manual freza bosch
TRANSCRIPT
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
1/128SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/10 2610Z017994825 BD Breda - The Netherlands
ORIGINAL INSTRUCTIONS 7
NOTICE ORIGINALE 10ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 14
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 18
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 22
ORIGINAL BRUGSANVISNING 26
ORIGINAL BRUKSANVISNING 29
ALKUPERISET OHJEET 33
MANUAL ORIGINAL 36MANUAL ORIGINAL 41
ISTRUZIONI ORIGINALI 45
EREDETI HASZNLATI UTASTS 49
PVODNM NVODEM K POUVN 53
ORJNAL LETME TALMATI 56
INSTRUKCJA ORYGINALNA 60
64
69
73
INSTRUCIUNI DE FOLOSIREORIGINALE 78 82
PVODN NVOD NA POUITIE 87
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 91
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 94IZVIRNA NAVODILA 98
ALGUPRANE KASUTUSJUHEND 102
ORIINL LIETOANAS PAMCBA 106
ORIGINALI INSTRUKCIJA 110
122
120
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
AR
FA
www.skileurope.com
ROUTER1840 (F0151840..)
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
2/1282
1
H
J
N
C
Q
A
L M
P
B
G
D
F
R
E
K
O
T
S2
1840
3
C
B
A
4 5
8 mm 220-
240
6 mm12-28.000
603,8 kgEPTA 01/2003
1300
Watt
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
3/1283
D
E
3 mm
G
D
E
F
0
+10mm
+5mm
63 mm
=0
63+
63 mm63 mm 81 mm
18 mm
81 mm
H
H
6a 6b
6c 6d
6f6e
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
4/1284
J
7
ML
D
F
H0
K
9
8
soft
hard
4 - 10 mm
12 - 20 mm
22 - 40 mm
4 - 10 mm
12 - 20 mm
22 - 40 mm
4 - 10 mm
12 - 20 mm
22 - 40 mm
4 - 15 mm
16 - 40 mm
4 - 15 mm
16 - 40 mm
5 - MAX
3 - 4
MIN - 2
5 - MAX
3 - 6
MIN - 3
3 - MAX
2 - 4
MIN - 3
2 - 3
MIN - 2
MIN - 2
MIN
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
5/1285
P
#
N
! @
QV
W
R
$
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
6/1286
Z
^
& *
Y
X
V
M
W
R
%
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
7/1287
GB
Router 1840
INTRODUCTION Thetoolisintendedtoroutegrooves,edges,proles
andelongatedholesinwood,plasticandlightbuildingmaterials as well as to copy-route
Thistoolisnotintendedforprofessionaluse Readandsavethisinstructionmanual3
TECHNICAL SPECIFICATIONS 1
TOOL ELEMENTS 2A Shaft lockB Collet nutC Wrench
D Depth gaugeE Fine-adjustment knobF Depth stop turretG Adjustment knob (depth gauge)H LockingleverJ Speed selection wheelK ExtensionforvacuumcleanerL On/off switchM Button for switch lockingN Adjustment knob (handle)O LED-lightsP Adapter plateQ Rip fenceR Base-plateS Ventilation slotsT Sliding bars
SAFETY
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Read all safety warnings and allinstructions. Failure to follow the warnings and instructionsmayresultinelectricshock,fireand/orseriousinjury.Save allwarnings and instructions for future reference. The term
power tool in the warnings refers to your mains-operated(corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETYa) Keep work area clean and well lit. Cluttered or darkareasinviteaccidents.
b) Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence of flammableliquids, gases or dust. Power tools create sparkswhich may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating apower tool. Distractions can cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETYa) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapterplugs with earthed (grounded) power tools.Unmodiedplugsandmatchingoutletswillreduceriskof electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or groundedsurfaces such as pipes, radiators, ranges andrefrigerators. There is an increased risk of electricshock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.Water entering a power tool will increase the risk ofelectric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,pulling or unplugging the power tool. Keep cord awayfrom heat, oil, sharp edges or moving parts. Damagedor entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use anextension cord suitable for outdoor use. Use of a cordsuitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location isunavoidable, use an earth leakage circuit breaker.Use of an earth leakage circuit breaker reduces the riskof electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use commonsense when operating a power tool. Do not use a powertool while you are tired or under the influence of drugs,alcohol or medication. A moment of inattention whileoperating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always weareye protection.Protectiveequipmentsuchasdustmask,non-skidsafetyshoes,hardhat,orhearingprotection used for appropriate conditions will reducepersonal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch isin the off-position before connecting to powersource and/or battery pack, picking up or carryingthe tool.Carryingpowertoolswithyourngerontheswitchorenergisingpowertoolsthathavetheswitchoninvitesaccidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turningthe power tool on. A wrench or a key left attached to arotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balanceat all times. This enables better control of the powertool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing orjewellery. Keep your hair, clothing and gloves awayfrom moving parts.Looseclothes,jewelleryorlong
haircanbecaughtinmovingparts.g) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these areconnected and properly used. Use of dust collectioncan reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CAREa) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool willdo the job better and safer at the rate for which itwas designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turnit on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.c) Disconnect the plug from the power source and/orthe battery pack from the power tool before makingany adjustments, changing accessories, or storingpower tools.Suchpreventivesafetymeasuresreducethe risk of starting the power tool accidentally.
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
8/1288
d) Store idle power tools out of the reach of children anddo not allow persons unfamiliar with the power tool orthese instructions to operate the power tool. Powertools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment orbinding of moving parts, breakage of parts and anyother condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repairedbefore use. Many accidents are caused by poorlymaintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properlymaintained cutting tools with sharp cutting edges areless likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,in accordance with these instructions, taking intoaccount the working conditions and the work to beperformed. Use of the power tool for operations differentfrom those intended could result in a hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repairperson using only identical replacement parts. This willensure that the safety of the power tool is maintained.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ROUTERS
GENERAL Thistoolshouldnotbeusedbypeopleundertheageof
16 years Alwaysdisconnectplugfrompowersourcebefore
making any adjustment or changing any accessoryACCESSORIES SKILcanassureawlessfunctioningofthetoolonly
when original accessories are used Useonlyaccessorieswithanallowablespeedmatchingat least the highest no-load speed of the tool
Donotusedamagedordeformedrouterbits Onlyusesharprouterbits Protectaccessoriesfromimpact,shockandgrease Onlyusehighspeedsteel(HSS)orcarbide-tipped(CT)
router bits with this toolBEFORE USE Avoiddamagethatcanbecausedbyscrews,nailsandotherelementsinyourworkpiece;removethembeforeyou start working
Alwayscheckthatthesupplyvoltageisthesameasthevoltageindicatedonthenameplateofthetool(toolswith a rating of 230V or 240V can also be connected toa 220V supply)
Do not work materials containing asbestos (asbestosis considered carcinogenic)
Use clamps or another practical way to secure andsupport the workpiece to a stable platform (holdingtheworkbyyourhandoragainstthebodyleavesitunstable and may lead to loss of control)
Donotclampthetoolinavice Usecompletelyunrolledandsafeextensioncordswith
a capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)
Thenoiselevelwhenworkingcanexceed85dB(A);wear ear protection
Dustfrommaterialsuchaspaintcontaininglead,somewoodspecies,mineralsandmetalmaybeharmful(contact with or inhalation of the dust may causeallergic reactions and/or respiratory diseases to the
operator or bystanders); wear a dust mask and workwith a dust extraction device when connectable
Certainkindsofdustareclassiedascarcinogenic(suchas oak and beech dust) especially in conjunction withadditivesforwoodconditioning;wear a dust mask andwork with a dust extraction device when connectable
Followthedust-relatednationalrequirementsforthe
materials you want to work with BesuretoolisswitchedoffwhenplugginginDURING USE Hold power tool by insulated gripping surfaces,
because the cutter may contact its own cord (cuttingalivewiremaymakeexposedmetalpartsofthepowertoolliveandshocktheoperator)
Alwayskeepthecordawayfrommovingpartsofthetool;directthecordtotherear,awayfromthetool
Neverusethetoolwhencordorbase-plateR2(=protectiveguard)isdamaged;haveitreplacedbyaqualiedperson
Keephandsandngersawayfromrouterbitwhentoolis switched on Neverexceedmaximumcuttingdepthofrouterbit
while cutting Incaseofelectricalormechanicalmalfunction,
immediately switch off the tool and disconnect the plug Incasetherouterbitisblocked,resultinginjerkingforcesonthetool,immediatelyswitchoffthetool
Incaseofcurrentinterruptionorwhentheplugisaccidentallypulledout,immediatelyswitchoffthetoolinordertopreventuncontrolledrestarting
Donotapplysomuchpressureonthetoolthatitcomesto a standstill
AFTER USE Afternishingthework,loosenleverH2,guidethetoolbackintotheupperstartingposition,andswitchoffthetool
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): Donotconnecttheblue(=neutral)orbrown(=live)wire
in the cord of this tool to the earth terminal of the plug Ifforanyreasontheoldplugiscutoffthecordofthistool,itmustbedisposedofsafelyandnotleftunattended
USE Mounting/removingrouterbits4
! switch off the tool and disconnect the plug! ensure that router bit shaft is perfectly clean! ensure that collet size (6 mm, 8 mm) corresponds
with shaft size of router bit- turn tool upside down- lockshaftbypushingshaftlockA(rotatecolletnutB,
if necessary) and hold it while youFOR MOUNTING:- loosen collet nut B with wrench C- insert bit 3/4 in collet- tightencolletnutrmlywithwrenchCFOR REMOVING:- loosen collet nut B with wrench C- removebit
- release shaft lock A! for loosening router bit it may be necessary to tap
collet nut with wrench 5! never tighten collet nut, if there is no router bit in
collet; collet may be damaged
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
9/1289
Changingcollet! switch off the tool and disconnect the plug! ensure that collet shaft is perfectly clean- loosen collet nut B 2 or 3 turns- tap collet nut B with wrench C- removecolletnutBandcollet(lockshaft)- turn tool upside down
- insert new collet in collet shaft- mount collet nut B (lock shaft)! never tighten collet nut, if there is no router bit in
collet; collet may be damaged Adjustingroutingdepth6
! switch off the tool and disconnect the plug- ensure that the small rod within depth gauge Dextendsapproximately3mm(usene-adjustmentknob E) 6a
- rotate turret F so that its highest position clicks intoplace right under depth gauge D (for zeroing) 6b
- loosen knob G so that depth gauge D drops onto
depth stop turret F 6b- place tool on workpiece- loosenlockingleverH6c- push tool down until router bit is in contact with
workpiece 6d- tightenlockingleverH6e- routingdepthisnowsetto0mm(notevalueas
indicated on depth scale)- raise depth gauge D as many mm as the desiredroutingdepth,andtightenknobG6f
- loosenlockingleverHandguidethetoolbackupagain- usene-adjustmentknobEforsettingtherouting
depth more precisely (0-10 mm)- with depth stop turret F the routing depth can beincreasedby5or10mmrespectively
! re-adjust the routing depth after having changedrouter bits
Speedcontrol7For optimal routing results on different materials- select routing speed with wheel J (also while tool
is running)- use table 8 as reference for determining the right
routing speed- beforestartingajob,ndtheoptimalspeedby
testing out on spare material
! after longer periods of working at low speed,allow the tool to cool down by running it forapproximately 3 minutes at high speed with no load
Dustsuction9- connectvacuumcleanertoextensionK! never let the vacuum cleaner hose interfere with
the routing operation Operatingthetool0
- adjust routing depth! always hold the tool firmly with both hands! while working, always hold the tool at the
grey-coloured grip area(s)
- place tool on workpiece- switch on the tool by pulling trigger L- lock the switch for continuous use by pressing
button M
! before the router bit reaches the workpiece,the tool should run at full speed
- loosenlockingleverHandslowlypushtooldownuntil depth gauge D reaches depth stop turret F
- tightenlockingleverH- carry out the routing procedure with uniform feed rate- usethetoolwithitsbase-plateatontheworkpiece
- asageneralruleoneshouldpullthetool,notpushit- unlock the switch by pulling again trigger L and then
releasing it- afternishingthework,loosenleverHandguidethe
tool back into the upper starting position Handlepositionadjustment!
- unlock both handles by sliding knobs N to the outerposition and hold them while turning the handles intothe desired position
- release both knobs N until they snap-lock (4positions possible)
Properguiding@
- keep in mind that router bit turns clockwise- guidetoolsothatbitturnsintotheworkpiece,notaway from it
MountingadapterplateP(forcopyingwithatemplate)# MountingripfenceQ$
- insert rip fence rods V through holes in base-plate R- slide rip fence to desired width and fasten it with
2 knobs W Usingtheripfenceasacircularguide%
! reverse rip fence first- fasten pin X with wing nut Y as illustrated- insert rods V into base-plate R- pierce pin X into marked centre of circular arc- fasten rip fence with 2 knobs W- guide the tool with consistent feed across the workpiece
UsingtheripfencewithcurvebufferZ^- mountcurvebufferZ(withguiderollermounted)
as illustrated- guide the tool along the workpiece edge with light
sideward pressure
APPLICATION ADVICE Forcutsparallelwiththesideofyourworkpieceuse
rip fence
Formakingparallelcutsinaworkpiecefarfromtheedge 0- fasten a straight piece of wood on the workpiece by
means of 2 clamps- guide tool with base-plate along edge of wood which
now functions as a rip fence Whenusingbitswithapilotorballbearing,thepilotor
ball bearing should slide along the edge of theworkpiece which should be perfectly smooth &
Forlargerroutingdepths,itisrecommendedtocarryoutseveralrepetitivecutswithlowerremovalrates
MAINTENANCE / SERVICE Thistoolisnotintendedforprofessionaluse Alwayskeeptoolandcordclean(especiallyventilation
slots S 2) LubricateslidingbarsT2 occasionally
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
10/12810
Ifthetoolshouldfaildespitethecaretakeninmanufacturingandtestingprocedures,repairshouldbecarriedoutbyanafter-salesservicecentreforSKILpowertools- send the tool undismantled together with proof ofpurchasetoyourdealerorthenearestSKILservicestation(addressesaswellastheservicediagramofthe tool are listed on www.skileurope.com)
ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools, accessories and
packaging together with household waste material(only for EU countries)- inobservanceofEuropeanDirective2002/96/EConwasteofelectricandelectronicequipmentanditsimplementationinaccordancewithnationallaw,electrictoolsthathavereachedtheendoftheirlifemust be collected separately and returned to anenvironmentallycompatiblerecyclingfacility
- symbol * will remind you of this when the need fordisposing occurs
DECLARATION OF CONFORMITY Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis
product is in conformity with the following standards orstandardizeddocuments:EN60745,EN61000,EN55014,inaccordancewiththeprovisionsofthedirectives2006/95/EC,2004/108/EC,2006/42/EC
Technical file at:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice PresidentOperations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
23.12.2010
NOISE/VIBRATION MeasuredinaccordancewithEN60745thesoundpressurelevelofthistoolis84dB(A)andthesoundpowerlevel95dB(A)(standarddeviation:3dB),andthevibration
4.4 m/s (hand-arm method; uncertainty K = 1.5 m/s) ThevibrationemissionlevelhasbeenmeasuredinaccordancewithastandardisedtestgiveninEN60745;it may be used to compare one tool with another and asapreliminaryassessmentofexposuretovibrationwhenusing the tool for the applications mentioned- usingthetoolfordifferentapplications,orwithdifferentorpoorlymaintaintedaccessories,maysignicantlyincreasetheexposurelevel
- the times when the tool is switched off or when it isrunningbutnotactuallydoingthejob,maysignicantlyreducetheexposurelevel
! protect yourself against the effects of vibration bymaintaining the tool and its accessories, keepingyour hands warm, and organizing your workpatterns
F
Dfonceuse 1840
INTRODUCTION Loutilestconupourlefraisagedesrainures,bords,
prolsetrainuresdroitesdanslebois,lesmatiresplastiquesetmatriauxdeconstructionlgersainsiquepour le fraisage par copiage
Cetoutilnestconupourunusageprofessionnel Lisezetconservezcemanueldinstruction3
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE LOUTIL 2A BlocagedelarbreB Chapeau
C ClD Jauge de profondeurE BoutonderglageprcisF TourelledebutesdeprofondeurG Boutonderglage(jaugedeprofondeur)H LevierdeverrouillageJ MolettepourrglerlavitesseK Axe pour aspirateurL Interrupteur marche/arrtMBoutondeblocagedelinterrupteurN Boutonderglage(poigne)O Voyants DELP PlaqueadaptatriceQ GuideparallleR SemelleS FentesdeventilationT Axes de guidage
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les avertissements descurit et toutes les instructions.Nepassuivrelesavertissementsetinstructionspeutentranerunchoc
lectrique,unincendieet/oudegravesblessuressurlespersonnes. Conservez tous les avertissements et toutesles instructions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.Lanotiondoutillectroportatifdanslesavertissementsserapportedesoutilslectriquesraccordsausecteur(aveccblederaccordement)etdesoutilslectriquesbatterie(sans cble de raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAILa) Maintenez lendroit de travail propre et bien clair.Unlieudetravailendsordreoumalclairaugmentelerisquedaccidents.
b) Nutilisez pas lappareil dans un environnementprsentant des risques dexplosion et o se trouventdes liquides, des gaz ou poussires inflammables.Lesoutilslectroportatifsgnrentdestincellesrisquantdenammerlespoussiresoulesvapeurs.
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
11/12811
c) Tenez les enfants et autres personnes loigns durantlutilisation de loutil lectroportatif.Encasdinattentionvousrisquezdeperdrelecontrlesurlappareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUEa) La fiche de secteur de loutil lectroportatif doit tre
approprie la prise de courant. Ne modifiez enaucun cas la fiche. Nutilisez pas de fiches
dadaptateur avec des appareils avec mise laterre.Leschesnonmodiesetlesprisesdecourantappropriesrduisentlerisquedechoclectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours etrfrigrateurs.Ilyaunrisquelevdechoclectriqueaucasovotrecorpsseraitrelilaterre.
c) Nexposez pas loutil lectroportatif la pluie ou lhumidit.Lapntrationdeaudansunoutillectroportatifaugmentelerisquedunchoclectrique.
d) Nutilisez pas le cble dautres fins que cellesprvues, nutilisez pas le cble pour porter lappareil
ou pour laccrocher ou encore pour le dbrancherde la prise de courant. Maintenez le cble loigndes sources de chaleur, des parties grasses, desbords tranchants ou des parties de lappareil enrotation.Uncbleendommagoutorsadaugmentelerisquedunchoclectrique.
e) Au cas o vous utiliseriez loutil lectroportatif lextrieur, utilisez une rallonge autorise homologuepour les applications extrieures.Lutilisationdunerallongelectriquehomologuepourlesapplicationsextrieuresrduitlerisquedunchoclectrique.
f) Si lusage dun outil dans un emplacement humideest invitable, utilisez un disjoncteur de fuite laterre.Lutilisationdundisjoncteurdefuitelaterrerduitlerisquedechoclectrique.
3) SECURITE DES PERSONNESa) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens en utilisant loutil lectroportatif.Nutilisez pas lappareil lorsque vous tes fatigu ouaprs avoir consomm de lalcool, des drogues ouavoir pris des mdicaments.Unmomentdinattentionlorsdelutilisationdelappareilpeutentranerdegravesblessures sur les personnes.
b) Portez des quipements de protection. Portez toujoursdes lunettes de protection. Le fait de porter des
quipementsdeprotectionpersonnelstelsquemasqueanti-poussires,chaussuresdescuritantidrapantes,casquedeprotectionouprotectionacoustiquesuivantletravaileffectuer,rduitlerisquedeblessures.
c) Evitez tout dmarrage intempestif. Sassurez quelinterrupteur est en position arrt avant de brancherloutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de leramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant ledoigtsurlinterrupteuroubrancherdesoutilsdontlinterrupteurestenpositionmarcheestsourcedaccidents.
d) Enlevez tout outil de rglage ou toute cl avant demettre lappareil en fonctionnement.Uneclouun
outilsetrouvantsurunepartieenrotationpeutcauserdes blessures.e) Ne surestimez pas vos capacits. Veillez garder
toujours une position stable et quilibre. Cecivouspermetdemieuxcontrlerlappareildansdessituations inattendues.
f) Portez des vtements appropris. Ne portez pas devtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,vtements et gants loigns des parties de lappareilen rotation.Desvtementsamples,desbijouxoudescheveuxlongspeuventtrehappspardespicesenmouvement.
g) Si des dispositifs servant aspirer ou recueillir les
poussires doivent tre utiliss, vrifiez que ceux-cisoient effectivement raccords et quils sontcorrectement utiliss.Lutilisationdescollecteursdepoussirerduitlesdangersdusauxpoussires.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DELOUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas lappareil. Utilisez loutillectroportatif appropri au travail effectuer.Avecloutillectroportatifappropri,voustravaillerezmieuxetavecplusdescuritlavitessepourlaquelleilestprvu.
b) Nutilisez pas un outil lectroportatif dontlinterrupteur est dfectueux.Unoutillectroportatif
quinepeutplustremisenouhorsfonctionnementestdangereuxetdoittrerpar.c) Dbranchez la fiche de la source dalimentation en
courant et/ou le bloc de batteries de loutil avanttout rglage, changement daccessoires ou avant deranger loutil.Cettemesuredeprcautionempcheunemiseenfonctionnementparmgarde.
d) Gardez les outils lectroportatifs non utiliss horsde porte des enfants. Ne permettez pas lutilisationde lappareil des personnes qui ne se sont pasfamiliarises avec celui-ci ou qui nont pas lu cesinstructions.Lesoutilslectroportatifssontdangereuxlorsquilssontutilisspardespersonnesnoninities.
e) Prenez soin des outils lectroportatifs. Vrifiez que lesparties en mouvement fonctionnent correctement etquelles ne soient pas coinces, et contrlez si desparties sont casses ou endommages de telle sorteque le bon fonctionnement de lappareil sen trouveentrav. Faites rparer les parties endommagesavant dutiliser lappareil. De nombreux accidents sontdusdesoutilslectroportatifsmalentretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguiss et propres.Desoutilssoigneusemententretenusavecdesbordstranchantsbienaiguisssecoincentmoinssouventetpeuventtreguidsplusfacilement.
g) Utilisez les outils lectroportatifs, les accessoires, lesoutils monter etc. conformment ces instructions.Tenez compte galement des conditions de travail etdu travail effectuer.Lutilisationdesoutilslectroportatifsdautresnsquecellesprvuespeutentranerdessituationsdangereuses.
5) SERVICEa) Ne faites rparer votre outil lectroportatif que par
un personnel qualifi et seulement avec des picesde rechange dorigine.Cecipermetdassurerlascuritdelappareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR DEFONCEUSES
GENERALITES Cetoutilnedoitpastreutilispardespersonnesde
moins de 16 ans Dbrancheztoujoursloutilavanttoutrglageou
changement daccessoire
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
12/12812
ACCESSOIRES SKILnepeutseportergarantdubonfonctionnementdecetoutilquesilatutilisaveclesaccessoiresdorigine
Lavitesseadmissibledesaccessoiresutilisesdoittreaumoinsaussilevequelavitessevidemaximaledeloutil
Nejamaisutilisezdesfraisesendommagesoudformes Nutilisezquedesfraisesbienafftes
Protgezlesaccessoirescontrelesimpacts,leschocset la graisse
Nutilisezquedesfraisesenacierrapide(HSS)ouaucarbureaveccetoutil
AVANT LUSAGE Faitesattentionauxvis,clousouautreslmentsquipourraientsetrouverdanslapicetravailleretquirisqueraientdendommagertrsfortementvotreoutil;enlevez-lesavantdecommencerletravail
Contrleztoujourssilatensionsecteurcorrespondlatensionindiquesurlaplaquettesignaltiquedeloutil(lesoutilsconuspourunetensionde230Vou240V
peuventgalementtrebranchssur220V) Ne travaillez pas de matriaux contenant de lamiante(lamianteestconsidrecommetantcancrigne)
Utilisez des pinces ou tout autre systme pratique pourfixer et soutenir la pice travailler sur une surfacestable(sivouslatenezdanslamainoucontrelecorps,ellepeutdevenirinstableetrisquerdevouschapper)
Nepasserrezloutildansuntau Utilisezuncbledeprolongementcompltementdrouletdebonnequalitdunecapacitde16A
Leniveausonoreenfonctionnementpeutdpasser85dB(A);munissez-vousdecasquesanti-bruit
Lapoussiredematriaux,telsquelapeinturecontenantduplomb,certainesespcesdebois,certainsminrauxetdiffrentsmtaux,peuttrenocive(lecontactaveclapoussireousoninhalationpeutprovoquerdesractionsallergiqueset/oudesmaladiesrespiratoireschezloprateuroudespersonnessetrouvantproximit);portez unmasque antipoussires et travaillez avec un appareil dedpoussirage lorsquil est possible den connecter un
Certainstypesdepoussiressontclassiscommetantcancrignes(telsquelapoussiredechneoudehtre),enparticulierencombinaisonavecdesadditifsdetraitement du bois; portez un masque antipoussireset travaillez avec un appareil de dpoussirage
lorsquil est possible den connecter un Suivezlesdirectivesnationalesrelativesaudpoussiragepourlesmatriauxtravailler
SassurezqueloutilesthorsserviceenlebranchantPENDANT LUSAGE Tenez loutil lectroportatif par ses poignes isoles,
car le dispositif de coupe peut entrer en contactavec son propre cble(couperunlsoustensionpeutmettresoustensiondespartiesmtalliquesexposesetcelapourraitpourraitlectrocuterlutilisateur)
Teneztoujourslecbleloigndespartiesmobilesdeloutil;orientezlecbleverslarrireleplusloinpossible
deloutil Nejamaisutilisezloutilaveclecbleoulaplaque-baseR 2(=dispositifdeprotection)endommage;faites-lesremplacerparuntechnicienquali
Evitezdelaisservosdoigtsprsdelafraisequandloutilestenmarche
Nejamaisdpassezlaprofondeurdecoupemaximalede la fraise en coupant
Encasdedysfonctionnementlectriqueoumcanique,mettezdirectementloutilhorsserviceetdbranchezlache
Aucasolafraiseestbloque,ayantpourconsquencedessaccades,mettezdirectementloutilhorsservice
Encasdinterruptiondecourantoudedbranchementaccidenteldelache,teignezloutilimmdiatementpourlempcherderedmarrerdefaoninopine
Nepasexercezunepressionexcessivesurloutil,desortequilsarrte
APRES LUSAGE Unefoisletravailtermin,desserrezlelevierH2,remettezloutildanssapositioninitialesuprieure,puisarrtezloutil
UTILISATION Montage/dmontagedesfraises4
! arrtez loutil et dbranchez la prise! assurez-vous que larbre de la fraise soit
parfaitement propre! assurez-vous que la dimension de la douille (6 mm,
8 mm) corresponde la taille de larbre de la fraise- tournezloutillenvers- bloquezlarbreenpoussantsurleblocagedelarbreA(tournezlcroudeladouilleB,sincessaire)etlemainteneztandisquevousPOUR MONTER:- desserrezlcroudeladouilleBaveclaclC- inserrez la fraise 3/4 dans la douille
- serrezlcroudeladouillefermementaveclaclCPOUR DEMONTER:- desserrezlcroudeladouilleBaveclaclC- retirez la fraise
- relchezleblocagedelarbreA! pour rendre libre la fraise il peut tre ncessaire
de taper sur lcrou de la douille avec la cl 5! ne jamais serrez lcrou, sil ny a pas de fraise
dans la douille; celle-ci pourrait tre endommage Changementdeladouille
! arrtez loutil et dbranchez la prise! assurez-vous que larbre de la douille soit
parfaitement propre- desserrezlcroudeladouilleBde2ou3tours- tapezlgrementsurlcroudeladouilleBlaidedelaclC
- retirezlcroudeladouilleBetladouille(bloquezlarbre)- tournezloutillenvers- insrezunenouvelledouilledanslarbredeladouille- montezlcroudeladouilleB(bloquezlarbre)! ne jamais serrez lcrou, sil ny a pas de fraise
dans la douille; celle-ci pourrait tre endommage Rglagedelaprofondeurdefraisage6
! arrtez loutil et dbranchez la prise- assurez-vousquelapetitetigelintrieurdelajaugedeprofondeurDstendedenviron3mm(utilisezleboutonderglageprcisE)6a
- faitestournerlatourelleFjusqucequesapositionlapluslevesengagejusteen-dessousdelajaugedeprofondeurD(misezro)6b
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
13/12813
- desserrezleboutonGjusqucequelajaugedeprofondeurDtombesouslatourelledebutesdeprofondeur F 6b
- positionnezloutilsurlapicetravailler- desserrezlelevierdeverrouillageH6c- poussezloutilverslebasjusqucequelafraisesoitencontactaveclapicetravailler6d
- serrezlelevierdeverrouillageH6e- laprofondeurdefraisageestmaintenantrglesur0mm(notezlavaleurcommeindiquesurlagraduation)
- haussezlajaugedeprofondeurDdautantdemmquencessairepouratteindrelaprofondeurdefraisagedsireetserrezleboutonG6f
- desserrezlelevierdeverrouillageHetguideznouveauloutilverslehaut
- utilisezleboutonderglageprcisEpourrglerplusprcismentlaprofondeurdefraisage(0-10mm)
- aveclatourelledebutesdeprofondeurFlonpeutaugmenter la profondeur de fraisage de 5 et 10 mm
respectivement! rajustez la profondeur de fraisage aprs avoirchang des fraises
Contrledelavitesse7 Pouroptimiserlesrsultatssurdiffrentsmatriaux- slectionnezlavitessedefraisagelaidedelamoletteJ(aussiavecloutiltantenmarche)
- utilisez le tableau 8commerfrencepourdterminerlabonnevitessedefraisage
- avantdecommenceruntravail,trouvezlavitesseoptimaleenfaisantunessaisurunmorceaudematriau
! aprs de longues priodes de travail basse vitesse,laissez loutil refroidir en le faisant marcher hautevitesse pendant environ 3 minutes, sans charge
Aspirationdepoussires9- montezlaspirateursurlaxeK! ne laissez jamais le tuyau de laspirateur gner
lopration de fraisage Utilisationdeloutil0- rglezlaprofondeurdefraisage! toujours tenez fermement loutil laide des
deux mains! lorsque vous travaillez, tenez toujours loutil par
la(les) zone(s) de couleur grise- positionnezloutilsurlapicetravailler
- mettezenmarchevotreoutilenpoussantlagchetteL- pouruneutilisationcontinue,verrouillezlinterrupteur
en appuyant sur le bouton M! avant que la fraise atteigne la pice travailler,
loutil doit tourner la vitesse maximum- desserrezlelevierdeverrouillageHetpoussezlentementloutilverslebasjusqucequelajaugedeprofondeurDatteignelatourelledebutesdeprofondeur F
- serrezlelevierdeverrouillageH- effectuezletravaildefraisageenappliquantunevitessedavancergulire
- loutildoittoujourstreplacplatsurlapicetravailler- enrglegnrale,vousdeveztirerloutilversvouset
non pas le poussez- dverrouillezlinterrupteurenappuyantnouveau
sur la gchette L puis en le relchant
- unefoisletravailtermin,desserrezlelevierHetremettezloutildanssapositioninitialesuprieure
Rglagedepositiondespoignes!- dverrouillezlespoignesenfaisantglisserlesboutonsNverslextrieurettenez-lesentournantlespoignesdanslapositiondsire
- relchezlesdeuxboutonsNjusqucequils
senclenchent(4positionspossibles) Selonlescoupesexcuter,procdezdelafaonsuivante- rappelez-vousquelafraisetournedanslesensdesaiguillesdunemontre
- lafraisedoittoujourstournerdanslapicetravailler,nepassloignerdecela
MontageduplatadaptateurP(pourreproduireavecungabarit) #
MontageduguideparallleQ$- insrezlestigesVduguideparallledanslespassantsdelaplaque-baseR
- faitesglisserleguideparalllepourobtenirlalargeur
dsireetxez-lelaidedes2molettesW Utilisationduguideparalllecommeguidecirculaire%! commencez par faire reculer le guide parallle- xezlabrocheXlaidedelcrouailettesYdelafaonindique
- insrezlestigesVdanslaplaque-baseR- enfoncezlabrocheXdanslecentreindiqudelarc
circulaire- xezleguideparalllelaidedes2molettesW- guidezloutilenledplaantvitesseconstantesurlapicedetravail
UtilisationduguideparallleavecletampondecourbeZ- montezletampondecourbeZ(aveclerouleaudeguidagemont)delafaonindique
- guidezloutilenledplaantlelongduborddelapicedetravail,enappuyantlgrementsurlect
CONSEILS DUTILISATION Pourdescoupesparalllesauctdelapicetravailler,utilisezleguidepourcoupesparallles
Pourraliserdescoupesparalllesloinductdelapicetravailler0- attachezunmorceaudeboisrectilignesurlapicetravailleraumoyende2serre-joints
- guidezloutilaveclaplaque-baselelongductdubois,quimaintenantfonctionnecommeunguidepourcoupesparallles
Lorsquevousutilisezdesfraisestourillonouroulementbilles,faitesglisserletourillonouroulementbilleslelongdelapicetravailler,dontlasurfacedoit tre parfaitement lisse &
Pourdesprofondeursdefraisageplusimportantes,ilestrecommanddeffectuerplusieurspassessuccessivesavecunlgerenlvementdematire
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
Cetoutilnestpasconupourunusageprofessionnel Gardeztoujoursvotreoutiletlecblepropres(spcialementlesarationsS2)
LubriezdetempsentempslesaxesdeguidageT2
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
14/12814
Si,malgrtouslessoinsapportslafabricationetaucontrledeloutil,celuicidevaitavoirundfaut,larparationnedoittreconequunestationdeserviceaprs-venteagrepouroutillageSKIL- retournezloutilnon dmontavecvotrepreuvedachataurevendeurouaucentredeserviceaprs-venteSKILleplusproche(lesadressesainsiquelavueclatede
loutilgurentsurwww.skileurope.com)
ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les outils lectriques, les accessoires
et lemballage dans les ordures mnagres (pour lespayseuropensuniquement)- conformmentladirectiveeuropenne2002/96/EGrelativeauxdchetsdquipementslectriquesoulectroniques,etsatranspositiondanslalgislationnationale,lesoutilslectriquesussdoiventtrecollectssparmentetfairelobjetdunrecyclagerespectueuxdelenvironnement
- le symbole *vouslerappelleraaumomentdelamise au rebut de l'outil
DCLARATION DE CONFORMITE Nousdclaronssousnotrepropreresponsabilitqueceproduitestenconformitaveclesnormesoudocumentsnormalisssuivants:EN60745,EN61000,EN55014,conformeauxrglementations2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE
Dossier technique auprs de: SKIL Europe BV(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der KlootVice PresidentOperations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
23.12.2010
BRUIT/VIBRATION MesurselonEN60745leniveaudelapressionsonoredecetoutilest84dB(A)etleniveaudelapuissance
sonore95dB(A)(dviationstandard:3dB),etlavibration4,4m/s(mthodemain-bras;incertitudeK=1,5m/s)
LeniveaudevibrationsmisesatmesurconformmentlessainormalisdelanormeEN60745;ilpeuttreutilispourcomparerplusieursoutilsetpourraliserunevaluationprliminairedelexpositionauxvibrationslorsdelutilisationdeloutilpourlesapplicationsmentionnes- lutilisationdeloutildansdautresapplications,ouavecdesaccessoiresdiffrentsoumalentretenus,peutconsidrablementaugmenterleniveaudexposition
- lamisehorstensiondeloutiletsanon-utilisation
pendantquilestallumpeuventconsidrablementrduireleniveaudexposition! protgez-vous contre les effets des vibrations par
un entretien correct de loutil et de sesaccessoires, en gardant vos mains chaudes et enstructurant vos schmas de travail
D
Oberfrse 1840
EINLEITUNG DasWerkzeugistbestimmtzumFrsenvonNuten,
Kanten,ProleundLanglcherinHolz,KunststoffundLeichtbaustoffensowiezumKopierfrsen
DiesesWerkzeugeignetsichnichtfrdenprofessionellen Einsatz
BittedieseBedienungsanleitungsorgfltiglesenundaufbewahren 3
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN 2A Wellenarretierung
B SpannzangenmutterC SchlsselD TiefenanschlagE FeineinstellknopfF RevolvertiefenanschlagG Einstellknopf (Tiefenanschlag)H SpannhebelJ DrehzahlreglerK AnbaufrStaubsaugerL Ein/Aus-SchalterM Knopf zum Feststellen des SchaltersN Einstellknopf (Handgriff)O LED-BeleuchtungP AnschlussstckQ SeitenanschlagR BodenplatteS LftungsschlitzeT Gleitschienen
SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise undAnweisungen.VersumnissebeiderEinhaltungder
SicherheitshinweiseundAnweisungenknnenelektrischenSchlag,Brandund/oderschwereVerletzungenverursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungenfr die Zukunft auf. Der in den SicherheitshinweisenverwendeteBegriffElektrowerkzeugbeziehtsichaufnetzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und aufakkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) ARBEITSPLATZSICHERHEITa) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchteteArbeitsbereicheknnenzuUnfllenfhren.
b) Arbeiten Sie mit dem Gert nicht inexplosionsgefhrdeter Umgebung, in der sichbrennbare Flssigkeiten, Gase oder Stubebefinden.ElektrowerkzeugeerzeugenFunken,diedenStauboderdieDmpfeentzndenknnen.
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
15/12815
c) Halten Sie Kinder und andere Personen whrend derBenutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei AblenkungknnenSiedieKontrolleberdasGertverlieren.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEITa) Der Anschlussstecker des Gertes muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weiseverndert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdetenGerten.UnvernderteSteckerundpassendeSteckdosenverringerndasRisikoeineselektrischenSchlages.
b)Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdetenOberflchen, wie von Rohren, Heizungen, Herdenund Khlschrnken.EsbestehteinerhhtesRisikodurchelektrischenSchlag,wennIhrKrpergeerdetist.
c) Halten Sie das Gert von Regen oder Nsse fern.DasEindringenvonWasserineinElektrogerterhhtdas Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gertzu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern vonHitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegendenGerteteilen.BeschdigteoderverwickelteKabelerhhendasRisikoeineselektrischenSchlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten,verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch fr denAuenbereich zugelassen sind.DieAnwendungeinesfrdenAuenbereichgeeignetenVerlngerungskabelsverringertdasRisikoeineselektrischenSchlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchterUmgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sieeinen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz einesFehlerstromschutzschaltersvermindertdasRisikoeineselektrischen Schlages.
3) SICHERHEIT VON PERSONENa) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie
tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit miteinem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gertnicht, wenn Sie mde sind oder unter dem Einflussvon Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch desGerteskannzuernsthaftenVerletzungenfhren.
b) Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eineSchutzbrille.DasTragenpersnlicherSchutzausrstung,wieStaubmaske,rutschfesteSicherheitsschuhe,Schutzhelmoder
Gehrschutz,jenachArtundEinsatzdesElektrowerkzeuges,verringertdasRisikovonVerletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeugausgeschaltet ist, bevor Sie es an dieStromversorgung und/oder den Akku anschlieen,es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen desElektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oderdasGerteingeschaltetandieStromversorgunganschlieen,kanndieszuUnfllenfhren.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oderSchraubenschlssel, bevor Sie das Gert einschalten.
EinWerkzeugoderSchlssel,dersichineinemdrehendenGerteteilbendet,kannzuVerletzungenfhren.e) berschtzen Sie sich nicht. Sorgen Sie fr einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit dasGleichgewicht.DadurchknnenSiedasGertinunerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keineweite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegendenTeilen.LockereKleidung,SchmuckoderlangeHaareknnenvonsichbewegendenTeilenerfasstwerden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungenmontiert werden knnen, vergewissern Sie sich,
dass diese angeschlossen sind und richtigverwendet werden. Verwendung einerStaubabsaugungverringertGefhrdungendurchStaub.
4) SORGFLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VONELEKTROWERKZEUGEN
a) berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie frIhre Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug.Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Siebesser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalterdefekt ist.EinElektrowerkzeug,dassichnichtmehrein-oderausschaltenlsst,istgefhrlichundmuss
repariert werden.c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oderentfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungenvornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gertweglegen.DieseVorsichtsmanahmeverhindertdenunbeabsichtigtenStartdesGerts.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeugeauerhalb der Reichweite von Kindern auf. LassenSie Personen das Gert nicht benutzen, die mitdiesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungennicht gelesen haben.Elektrowerkzeugesindgefhrlich,wennSievonunerfahrenenPersonenbenutztwerden.
e) Pflegen Sie das Gert mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie,ob bewegliche Gerteteile einwandfrei funktionierenund nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder sobeschdigt sind, dass die Funktion des Gertesbeeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vordem Einsatz des Gerts reparieren.VieleUnfllehabenihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.SorgfltiggepegteSchneidwerkzeugemitscharfenSchneidkantenverklemmensichwenigerundsindleichterzufhren.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr,Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Anweisungen. Bercksichtigen Sie dabei dieArbeitsbedingungen und die auszufhrendeTtigkeit.DerGebrauchvonElektrowerkzeugenfranderealsdievorgesehenenAnwendungenkannzugefhrlichenSituationenfhren.
5) SERVICEa) Lassen Sie Ihr Gert nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilenreparieren.Damitwirdsichergestellt,dassdieSicherheitdesGertserhaltenbleibt.
SICHERHEITSHINWEISE FR OBERFRSEN
ALLGEMEINES DerBenutzerdiesesWerkzeugessolltelterals
16 Jahre sein ZiehenSiegrundstzlichdenNetzstecker,bevorSie
beliebige nderungen an den Einstellungen odereinen Zubehrwechsel vornehmen
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
16/12816
ZUBEHR SKILkannnurdanndieeinwandfreieFunktiondesWerkzeugeszusichern,wennOriginal-Zubehrverwendetwird
NurZubehrverwenden,dessenzulssigeDrehzahlmindestenssohochistwiediehchsteLeerlaufdrehzahl des Werkzeuges
KeinerissigeoderverformteFrskpfebenutzen NurscharfeFrskpfebenutzen ZubehrschtzenvorSto-,Schlag-undFetteinwirkung MitdiesemWerkzeugnurHochleistungs-Schnellstahl(HSS)-oderHartmetall-Frskpfebenutzen
VOR DER ANWENDUNG BeschdigungendurchSchrauben,NgelundhnlichesanIhremWerkstckvermelden;diesevorArbeitsbeginn entfernen
Stetsnachprfen,dadieNetzspannungmitderaufdemTypenschild des Werkzeuges angegebenen Spannungbereinstimmt(mit230Voder240Vbeschriftete
Werkzeugeknnenauchan220Vbetriebenwerden) Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbestgilt als krebserregend)
Verwenden Sie Klemmen oder andere praktischeVorrichtungen, um das Werkstck an einer stabilenPlattform zu sichern und zu befestigen (wenn dasWerkstckinderHandodergegendenKrpergehaltenwird,istesnichtstabilundmankanndieKontrolleverlieren)
DasWerkzeugdarfnichtineinenSchraubstockgespannt werden
BeiBenutzungvonVerlngerungskabelnistdaraufzuachten,dadasKabelvollstndigabgerolltistundeineKapazittvon16Ahat
DerGeruschpegelbeimArbeitenkann85dB(A)berschreiten;Gehrschutztragen
StaubvonMaterialienwieFarbe,dieBleienthlt,einigenHolzarten,MineralienundMetallkannschdlichsein(Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu allergischen
Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten beim Bediener
oderUmstehendenfhren);tragen Sie eine Staubmaskeund arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem,wenn ein solches angeschlossen werden kann
BestimmteArtenvonStaubsindalskarzinogenklassiziert(beispielsweiseEichen-undBuchenholzstaub),
insbesondereinVerbindungmitZustzenfrdieHolzvorbehandlung;tragen Sie eine Staubmaske undarbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wennein solches angeschlossen werden kann
BeachtenSiediefrIhrverwendetesVerbrauchsmaterialgltigennationalenStaubschutzvorgaben
BeimAnschlieensicherstellen,dadasWerkzeugausgeschaltet ist
WHREND DER ANWENDUNG Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den
isolierten Griffflchen an, da die Schneidvorrichtungmit seinem eigenen Netzkabel in Berhrung
kommen kann (ein Einschneiden einesspannungsfhrendenKabelskannzueinerSpannungsbertragungaufdieungeschtztenMetallteiledesElektrowerkzeugesfhrenundkannsodemBedienereinenStromschlagversetzen)
DasKabelimmervonumlaufendenTeilendesWerkzeugesfernhalten;dasKabelnachhintenvomWerkzeugwegfhren
Werkzeugnichtweiterverwenden,wenndasKabeloderdie Bodenplatte R 2(=Schutzvorrichtung)beschdigtist;lassenSiediesesvoneinemanerkanntenElektrofachmann ersetzen
HndeundFingerdrfenbeimEinschaltendesWerkzeugesnichtinderNhedesFrskopfessein
NiemalsdieMaximalfrstiefedesFrskopfeswhrendderSchnittarbeitberschreiten
BeielektrischerodermechanischerFehlfunktiondasWerkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen
FallsderFrskopfblockiertistunddieszuruckartigen
KrftenamWerkzeugfhrt,dasWerkzeugsofortausschalten
BeiUnterbrechungderStromversorgungoderversehentlichemZiehendesNetzsteckersdasWerkzeugsofortabschalten,umunkontrolliertenWiederanlaufzuverhindern
NichtsovielDruckaufdasWerkzeugausben,daeszum Stillstand kommtNACH DER ANWENDUNG NachbeendeterArbeitHebelH2lsen,dasWerkzeugindieobereAusgangsstellungzurckfhrenundausschalten
BEDIENUNG Einsetzen/EntfernenderFrskpfe4
! das Werkzeug ausschalten und denNetzstecker ziehen
! darauf achten, da die Frskopfwelle absolut
sauber ist! darauf achten, da smtliche Frskpfe und
Spannhlsen (6 mm, 8 mm) zueinander passen- Werkzeug umdrehen- WelledurchDrckenderWellenarretierungAfeststellen(SpannmutterB,wennntig,etwasdrehen)unddiesegedrckthalten,whrendSieFR DAS EINSETZEN:- SpannmutterBmitSpannschlsselClsen- Frskopf3/4inSpannhlsesetzen- SpannmuttermitSpannschlsselCfestanziehenFR DAS ENTFERNEN:
- SpannmutterBmitSpannschlsselClsen- Frskopfentfernen- WellenarretierungAlsen! ein festsitzender Frskopf kann durch einen Schlag
mit dem Spannschlssel auf die Spannmuttergelst werden 5
! niemals Spannmutter anziehen, wenn sich keinFrskopf in der Spannhlse befindet; Spannhlseknnte beschdigt werden
WechselnderSpannhlse! das Werkzeug ausschalten und den
Netzstecker ziehen! achten Sie darauf, da die Spannwelle absolut
sauber ist- Spannmutter B 2 oder 3 Umdrehungen lockern- mitSpannschlsselCaufSpannmutterBklopfen- SpannmutterBundSpannhlseentfernen
(Welle feststellen)
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
17/12817
- Werkzeug umdrehen- neueSpannhlseinSpannwelleeinsetzen- Spannmutter B montieren (Welle feststellen)! niemals Spannmutter anziehen, wenn sich kein
Frskopf in der Spannhlse befindet; Spannhlseknnte beschdigt werden
EinstellenderFrstiefe6
! das Werkzeug ausschalten und denNetzstecker ziehen
- stellenSiesicher,dassdiekleineStangemitTiefeneinstellungDca.3mmbersteht(dazuFeineinstellknopfEverwenden)6a
- drehenSiedenRevolvertiefenanschlagFso,dassseinehchsteStellungrechtsunterderTiefeneinstellung D einrastet (zum Nullen) 6b
- lsenSiedenKnopfGso,dassdieTiefeneinstellungDaufdenRevolvertiefenanschlagFfllt6b
- dasWerkzeugamWerkstckanlegen- lsenSiedenSpannhebelH6c
- Werkzeugnachuntendrcken,bisFrskopfaufWerkstckauiegt6d- ziehen Sie den Spannhebel H an 6e- dieFrstiefeistnunauf0mmeingestellt(notierenSie
den Wert auf der Tiefenskala)- verstellenSiedieTiefeneinstellungDbiszurgewnschtenFrstiefeinmm,undziehenSiedenKnopfGan6f
- lsenSiedenSpannhebelHundfhrenSiedasWerkzeugwiedernachobenzurck
- verwendenSiedenFeineinstellknopfEumdieFrstiefegenauereinzustellen(0-10mm)
- mitdemRevolvertiefenanschlagFkanndieFrstiefeumjeweils5oder10mmerhhtwerden
! stellen Sie die Frstiefe nach einemFrskopfwechsel wieder neu ein
Drehzahlregelung7 FroptimaleFrsergebnissebeiverschiedenenWerkstoffen- FrsdrehzahlmitRadJwhlen(auchbeisich
drehendem Werkzeug)- Tabelle 8 zur Ermittlung der richtigenFrsdrehzahlbenutzen
- vorArbeitsbeginndieoptimaleDrehzahldurchAusprobierenaneinembungsstckermitteln
! nach lngerem Arbeiten bei niedriger Drehzahl dasWerkzeug abkhlen lassen, indem man es etwa 3
Minuten bei hoher Drehzahl unbelastet laufen lsst Staubabsaugung9
- Staubsaugerschlauch auf Anbau K stecken! der Staubsaugerschlauch darf den Frsbetrieb
niemals behindern BedienungdesWerkzeuges0- Frstiefeeinstellen! halten Sie das Werkzeug immer mit beiden
Hnden fest! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen
Griffbereich fassen- dasWerkzeugamWerkstckanlegen
- das Werkzeug wird durch Druck auf SchalterL eingeschaltet- denSchalterfrdenDauerbetriebfeststellendurchDrckenderTasteM
! bevor der Frskopf in das Werkstck eingefhrt wird,mu erst Hchstgeschwindigkeit erreicht werden
- lsenSiedenSpannhebelHunddrckenSielangsamdasWerkzeugnachunten,bisdieTiefeneinstellungDdenRevolvertiefenanschlagFerreicht
- ziehen Sie den Spannhebel H an- FrsvorgangmitgleichmigemVorschubvornehmen- beimFhrendesWerkzeugesdieBodenplatteachaufdemWerkstckhalten
- im Allgemeinen soll man das Werkzeug beim Arbeitenziehen,nichtschieben
- lsenSiedieFeststellungdurchwiederaufSchalterLzudrckenunddiesedannloszulassen
- nachbeendeterArbeitHebelHlsenunddasWerkzeugindieobereAusgangsstellungzurckfhren
Griffstellung! einstellen- beideGriffeentriegeln,indemSieKnpfeNindieuereStellungschiebenundhaltenbeimDrehenderGriffeindiegewnschteStellung
- beideKnpfeNloslassen,bissiewiedereinrasten(4Stellungenmglich)
RichtigesFhrenfrverschiedeneSchnitte- daraufachten,dadieDrehrichtungdesFrskopfesim Uhrzeigersinn erfolgt
- dasWerkzeugsofhren,dasichderFrskopfindasWerkstckhineindrehtundnichtdavonwegdreht
MontierenderAdapterplatteP(zumArbeitennacheinerVorlage) #
MontierendesSeitenanschlagsQ$- dieFhrungsstangenVdurchdievorhandenen
Bohrungen der Bodenplatte R schieben- SeitenanschlagaufgewnschteLngebringenundmit2KnpfenWbefestigen
BenutzungdesSeitenanschlagsalsRundfhrung%! Seitenschlag zuerst umkehren- StiftXlt.AbbildungmitFlgelmutterYbefestigen- Stangen V in Bodenplatte R schieben- StiftXinmarkierteMittedesKreisbogenseindrcken- Seitenanschlagmit2KnpfenWbefestigen- dasWerkzeugmitgleichmigemVorschubberdasWerkstckfhren
BenutzungdesSeitenanschlagsmitKurvenpufferZ^- KurvenpufferZ(mitmontierterFhrungswalze)lt.
Abbildung montieren- dasWerkzeugdieWerkstckkanteentlangmitleichtemSeitwrtsdruckfhren
ANWENDUNGSHINWEISE FrSchnitte,dieparallelzurKanteIhresArbeitsstckesverlaufen,denSeitenanschlagverwenden
FrParallelschnitte,diedafrzuweitvonderKanteIhresWerkstckesentferntsind0- einmassivesHolzstckaufIhremArbeitsstckmit2
Schraubklemmen montieren- das Werkzeug mit der Bodenplatte entlang der KantedesHolzstckesfhren,dasIhnenjetztalsSeitenanschlag dient
BeiBitsmiteinemFhrungszapfenoderKugellagermuderFhrungszapfenoderdasKugellageranderAuenseitedesWerkstckes,diemglichstglattseinsollte,gefhrtwerden&
BeigrerenFrstiefenistesempfehlenswert,nacheinandermehrereBearbeitungsgngemitgeringererSpanabnahmevorzunehmen
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
18/12818
WARTUNG / SERVICE DiesesWerkzeugeignetsichnichtfrden
professionellen Einsatz HaltenSieWerkzeugundKabelimmersauber(insbesonderedieLftungsschlitzeS2)
DieGleitschienenT2 gelegentlich schmieren
SolltedasElektrowerkzeugtrotzsorgfltigerHerstellungs-undPrfverfahreneinmalausfallen,istdieReparaturvoneinerautorisiertenKundendienststellefrSKIL-Elektrowerkzeugeausfhrenzulassen- das Werkzeug unzerlegt,zusammenmitdemKaufbeleg,andenLiefereroderdienchsteSKIL-Vertragswerkstttesenden(dieAnschriftensowiedieErsatzteilzeichnungdesWerkzeugesndenSie unter www.skileurope.com)
UMWELT Elektrowerkzeuge, Zubehr und Verpackungen nicht
in den Hausmll werfen(nurfrEU-Lnder)- gemssEuropischerRichtlinie2002/96/EGberElektro-undElektronik-AltgerteundUmsetzunginnationalesRechtmssennichtmehrgebrauchsfhigeElektrowerkzeugegetrenntgesammelt und einer umweltgerechtenWiederververtungzugefhrtwerden
- hieran soll Sie Symbol * erinnern
KONFORMITTSERKLRUNG WirerklreninalleinigerVerantwortung,dadiesesProduktmitdenfolgendenNormenodernormativen
Dokumentenbereinstimmt:EN60745,EN61000,EN55014,gemdenBestimmungenderRichtlinien2006/95/EG,2004/108/EG,2006/42/EG
Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice PresidentOperations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
23.12.2010
GERUSCH/VIBRATION GemessengemEN60745betrgtderSchalldruckpegeldiesesGertes84dB(A)undderSchalleistungspegel 95 dB(A) (Standardabweichung: 3dB),unddieVibration4,4m/s(Hand-ArmMethode;UnsicherheitK=1,5m/s)
DieVibrationsemissionsstufewurdemiteinemstandardisiertenTestgemEN60745gemessen;Siekannverwendetwerden,umeinWerkzeugmiteinemanderenzuvergleichenundalsvorlugeBeurteilung
der Vibrationsexposition bei Verwendung desWerkzeugsfrdieangegebenenAnwendungszwecke- dieVerwendungdesWerkzeugsfrandereAnwendungen
odermitanderemoderschlechtgewartetemZubehrkann die Expositionsstufe erheblich erhhen
- Zeiten,zudenendasWerkzeugausgeschaltetist,oderwennesluftabereigentlichnichteingesetztwird,knnendieExpositionsstufeerheblichverringern
! schtzen Sie sich vor den Auswirkungen derVibration durch Wartung des Werkzeugs und desZubehrs, halten Sie Ihre Hnde warm undorganisieren Sie Ihren Arbeitsablauf
NL
Bovenfrees 1840
INTRODUCTIE Demachineisbestemdvoorzowelhetfrezenvangroeven,randen,proelenenlanggateninhout,kunststofenlichtebouwmaterialen,alsvoorkopieerfrezen
Dezemachineisnietbedoeldvoorprofessioneelgebruik Leesenbewaardezegebruiksaanwijzing3
TECHNISCHE SPECIFICATIES 1
MACHINE-ELEMENTEN 2A AsblokkeringB SpanmoerC SleutelD DiepteaanslagE InstelknopF Revolverkopmetdiepte-aanslagenG Verstelknop (diepteaanslag)
H VergrendelingshendelJ Toerental-instelwieltjeK AansluitstukvoorstofzuigerL Aan/uit schakelaarMKnopvoorvastzettenvanschakelaarN Verstelknop (handgreep)O LED-lampjesP AccessoireplaatQ BreedtegeleiderR VoetplaatS Ventilatie-openingenT Glijstangen
VEILIGHEIDALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en allevoorschriften.Alsdewaarschuwingenenvoorschriftennietwordenopgevolgd,kanditeenelektrischeschok,brandofernstigletseltotgevolghebben.Bewaar allewaarschuwingen en voorschriften voor toekomstiggebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begripelektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrischegereedschappenvoorgebruikophetstroomnet(met
netsnoer)enopelektrischegereedschappenvoorgebruikmet een accu (zonder netsnoer).
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
19/12819
1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVINGa) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd.Eenrommeligeofonverlichtewerkomgevingkantotongevallenleiden.
b) Werk met het gereedschap niet in een omgevingmet explosiegevaar waarin zich brandbarevloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische
gereedschappenveroorzakenvonkendiehetstofofdedampen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens hetgebruik van het elektrische gereedschap uit debuurt.Wanneeruwordtafgeleid,kuntudecontroleoverhetgereedschapverliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEIDa) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen gevalworden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers incombinatie met geaarde gereedschappen.Onveranderdestekkersenpassendestopcontacten
beperkenhetrisicovaneenelektrischeschok.b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaardeoppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,fornuizen en koelkasten.Erbestaateenverhoogdrisicodoor een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen envocht.Hetbinnendringenvanwaterinhetelektrischegereedschapvergroothetrisicovaneenelektrischeschok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om hetgereedschap te dragen of op te hangen of om destekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uitde buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegendegereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraaktekabelsvergrotenhetrisicovaneenelektrischeschok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschapwerkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken dievoor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Hetgebruikvaneenvoorgebruikbuitenshuisgeschikteverlengkabelbeperkthetrisicovaneenelektrischeschok.
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap ineen vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u eenaardlekschakelaar te gebruiken.Hetgebruikvaneenaardlekschakelaarverminderthetrisicovaneenelektrische schok.
3) VEILIGHEID VAN PERSONEN
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga metverstand te werk bij het gebruik van het elektrischegereedschap. Gebruik het gereedschap nietwanneer u moe bent of onder invloed staat vandrugs, alcohol of medicijnen.Eenmomentvanonoplettendheidbijhetgebruikvanhetgereedschapkantoternstigeverwondingenleiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting enaltijd een veiligheidsbril.Hetdragenvanpersoonlijkebeschermendeuitrustingzoalseenstofmasker,slipvastewerkschoenen,eenveiligheidshelmofgehoorbescherming,afhankelijkvandeaardenhet
gebruikvanhetelektrischegereedschap,verminderthetrisicovanverwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat hetelektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat ude stekker in het stopcontact steekt of de accuaansluit en voordat u het gereedschap oppakt ofdraagt.Wanneerubijhetdragenvanhetelektrischegereedschapuwvingeraandeschakelaarhebtofwanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorzieningaansluit,kandittotongevallenleiden.d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Eeninstelgereedschapofsleutelineendraaienddeelvanhetgereedschapkantotverwondingenleiden.
e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevigstaat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt uhetgereedschapinonverwachtesituatiesbeterondercontrole houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangendekleding of sieraden. Houd haren, kleding enhandschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangendekleding,sieradenenlangeharenkunnendoor bewegende delen worden meegenomen.g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient uzich ervan te verzekeren dat deze zijn aangeslotenen juist worden gebruikt.Hetgebruikvaneenstofafzuigingbeperkthetgevaardoorstof.
4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHEGEREEDSCHAPPEN
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uwwerkzaamheden het daarvoor bestemde elektrischegereedschap. Met het passende elektrischegereedschapwerktubeterenveiligerbinnenhetaangegevencapaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan deschakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat nietmeerkanwordenin-ofuitgeschakeld,isgevaarlijkenmoet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accuuit het elektrische gereedschap voordat u hetgereedschap instelt, toebehoren wisselt of hetgereedschap weglegt.Dezevoorzorgsmaatregelvoorkomtonbedoeldstartenvanhetgereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappenbuiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap
niet gebruiken door personen die er niet meevertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebbengelezen.Elektrischegereedschappenzijngevaarlijkwanneerdezedooronervarenpersonenwordengebruikt.
e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer ofbewegende delen van het gereedschap correctfunctioneren en niet vastklemmen en of onderdelenzodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werkingvan het gereedschap nadelig wordt benvloed.Laat beschadigde delen repareren voordat u hetgereedschap gebruikt.Veelongevallenhebbenhunoorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp enschoon.Zorgvuldigonderhoudensnijdendeinzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmenmindersnelvastenzijngemakkelijkertegeleiden.
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
20/12820
g) Gebruik elektrische gereedschappen,toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijkevolgens deze aanwijzingen. Let daarbij op dearbeidsomstandigheden en de uit te voerenwerkzaamheden.Hetgebruikvanelektrischegereedschappenvooranderedandevoorzienetoepassingenkantotgevaarlijkesituatiesleiden.
5) SERVICEa) Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleenmet originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordtgewaarborgddatdeveiligheidvanhetgereedschapin stand blijft.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR BOVENFREZEN
ALGEMEEN Dezemachinemagnietwordengebruiktdoorpersonen
onder de 16 jaar Trekaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatu
een instelling verandert of een accessoire verwisseltACCESSOIRES SKILkanalleeneencorrectewerkingvandemachinegaranderen,indienorigineleaccessoireswordengebruikt
Gebruikalleenaccessoiresmeteentoegestaantoerental,datminstensevenhoogisalshethoogsteonbelastetoerentalvandemachine
Gebruikgeenbeschadigdeofvervormdefrezen Gebruikalleenscherpefrezen Beschermaccessoirestegenslagen,stoten,envet GebruikbijdezemachinealtijdHSS-ofhardmetalenfrezen
VR GEBRUIK
Voorkomschade,diekanonstaandoorschroeven,spijkersenanderevoorwerpeninuwwerkstuk;verwijderdeze,voordatuaaneenkarweibegint
Controleerofhetvoltage,datvermeldstaatophettypeplaatjevandemachine,overeenkomtmetdenetspanning (met 230V of 240V aangeduide machineskunnen ook op 220V aangesloten worden)
Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldtalskankerverwekkend)
Gebruik klemmen of pas een andere handige maniertoe om het werkstuk vast te zetten en te onder-steunen op een stabiel platform (bij het in de hand of
tegenhetlichaamhoudenvanhetwerkstuk,kandemachine niet goed onder controle worden gehouden) Klemdemachinenietvastineenbankschroef Gebruikvollediguitgeroldeenveiligeverlengsnoerenmeteencapaciteitvan16Ampre
Tijdenshetwerkenkanhetgeluidsniveau85dB(A)overschrijden;draagoorbeschermers
Stofvanmateriaalzoalsloodhoudendeverf,sommigehoutsoorten,mineralenenmetaalkunnenschadelijkzijn(contactmetofinademingvandestofkanallergischereacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker ofomstandersveroorzaken);draag een stofmasker enwerk met een stofopvang-voorziening als die kan
worden aangesloten Bepaaldesoortenstofzijngeclassiceerdalskankerverwekkend(zoalsstofvaneikenenbeuken),metnameincombinatiemettoevoegingsmiddelenvoorhoutverzorging;draag een stofmasker en werk met eenstofopvang-voorziening als die kan worden aangesloten
Neemvoordedoorutebewerkenmaterialendenationalevoorschriftenaangaandestofopvanginacht
Zorgervoor,datdemachineisuitgeschakeld,wanneerde stekker in het stopcontact gestoken wordt
TIJDENS GEBRUIK Houd het elektrische gereedschap vast aan de
gesoleerde greepvlakken, omdat de snijder in contact
kan komen met het snoer(hetdoorsnijdenvaneenonder spanning staand snoer kan blootgestelde metalendelenvanhetelektrischegereedschaponderspanningzetten,waardoordegebruikereenschokkankrijgen)
Houdhetsnoeraltijdverwijderdvandebewegendedelenvanuwmachine;richthetsnoernaarachteren,vandemachineweg
Gebruikdemachineniet,wanneerhetsnoerofdevoetplaatR2 (= beschermkap) beschadigd is; laatdezedooreenerkendevakmanvervangen
Blijfmetuwhandenenvingersuitdebuurtvandefrees,wanneerdemachineaanstaat
Nooitdemaximalefreesdieptevandefreesoverschrijdentijdenshetfrezen Ingevalvanelectrischeofmechanischestoring,
de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uithet stopcontact trekken
Wanneerdefreesgeblokkeerdis,meteenplotselingereactiekrachtvandemachinealsgevolg,demachineonmiddellijk uitschakelen
Alsdestroomisuitgevallenofdestekkerperongelukuithetstopcontactwordtgetrokken,demachineonmiddellijk uitschakelen om ongecontroleerdherstartentevoorkomen
Belastdemachinenietzsterk,datdezetotstilstandkomt
NA GEBRUIK NaheteindevandewerkzaamhedenhendelH2 losdraaien,demachineterugnaardebeginstandbovenaanbewegen,endemachineuitschakelen
GEBRUIK Plaatsen/verwijderenvanfrezen4
! schakel de machine uit en trek de stekker uithet stopcontact
! zorg ervoor, dat de as van de frees perfect schoon is! zorg ervoor, dat de spantang-diameter (6 mm, 8 mm)
overeenkomt met de as-diameter van de frees- draaimachineondersteboven- vergrendelasdoorasblokkeringAintedrukken(draaispanmoerB,indiennodig)enhouddezevastterwijluVOOR HET PLAATSEN:- spanmoer B met sleutel C losdraait- de frees 3/4 in spantang plaatst- spanmoerstevigmetsleutelCvastdraaitVOOR HET VERWIJDEREN:- spanmoer B met sleutel C losdraait- defreesverwijdert
- laat asblokkering A los! een vastzittende frees kan door een tik met de
sleutel op spanmoer losgemaakt worden 5! draai spanmoer nooit vast, wanneer er geen frees
in spantang zit; spantang kan beschadigd worden Verwisselenvanspantang
! schakel de machine uit en trek de stekker uithet stopcontact
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
21/12821
! zorg ervoor, dat de as van de spantang perfectschoon is
- draai spanmoer B 2 of 3 slagen los- tik met sleutel C op spanmoer B- verwijderspanmoerBenspantang(vergrendelas)- draaimachineondersteboven- plaats nieuwe spantang in spantang-as
- plaatsspanmoerBterug(vergrendelas)! draai spanmoer nooit vast, wanneer er geen frees
in spantang zit; spantang kan beschadigd worden Instellingvanfreesdiepte6
! schakel de machine uit en trek de stekker uithet stopcontact
- zorg dat de kleine staaf binnen diepte-instelling Dcirca 3 mm uitsteekt (gebruik instelknop E) 6a
- draairevolverkopFzodanigdatdehoogstepositieervanopzijnplaatskliktonderdiepte-instellingD(nulafstelling) 6b
- draai knop G los zodat diepte-instelling D op
revolverkopmetdiepte-aanslagFvalt6b- plaats machine op werkstuk- draaivergrendelingshendelHlos6c- duw machine omlaag tot frees het werkstuk raakt 6d- zetvergrendelingshendelHvast6e- freesdiepte is nu ingesteld op 0 mm (noteer waardezoalsaangegevenopschaalverdeling)
- brengdiepte-instellingDzoveelmmomhoogalsdegewenste freesdiepte en draai knop G aan 6f
- draaivergrendelingshendelHlosengeleidhetapparaat weer omhoog
- gebruik instelknop E om de freesdiepte nauwkeurigerin te stellen (0-10 mm)
- metrevolverkopmetdiepte-aanslagFkandefreesdieptewordenverhoogdmetrespectievelijk5of10mm
! stel de freesdiepte opnieuw in nadat u frezenhebt verwisseld
Toerentalregeling7 Vooroptimalefreesresultateninverschillendematerialen
- selecteer freessnelheid met wieltje J (ook als demachine loopt)
- gebruik tabel 8alsreferentievoorhetbepalenvande juiste freessnelheid
- zoek,voordatuaaneenkarweibegint,hetoptimaletoerental door uitproberen op rest-materiaal
! laat de machine, nadat u langere tijd met eenlaag toerental hebt gewerkt, afkoelen door hemongeveer 3 minuten onbelast met een hoogtoerental te laten draaien
Stofafzuiging9- sluit een stofzuiger aan op aansluitstuk K! laat de stofzuigerslang nooit het frezen belemmeren
Werkenmetdemachine0- stel de freesdiepte in! houd de machine altijd stevig met beide handen vast! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij
het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken)
- plaats machine op werkstuk- zet uw machine aan door schakelaar L in te drukken- zetdeschakelaarvastvoorcontinu-gebruikdoorop
knop M te drukken! voordat de frees in aanraking komt met het
werkstuk, moet uw machine op volle toeren draaien
- draaivergrendelingshendelHlosenduwdemachinelangzaamnaarbeneden,totdatdiepte-instellingDrevolverkopmetdiepte-aanslagFbereikt
- zetvergrendelingshendelHvast- verrichtdefreeswerkzaamhedenmeteengelijkmatigevoortgangsbeweging
- gebruikuwmachinemetdevoetplaatvlakop
het werkstuk- inhetalgemeengeldt,datmendemachinedienttetrekken,nietteduwen
- ontgrendel schakelaar door trekker L nog eens in tedrukken en dan los te laten
- naheteindevandewerkzaamhedenhendelHlosdraaien en de machine terug naar de beginstandbovenaanbewegen
Standvanhendelsafstellen!- ontgrendel beide hendels door knoppen N naar debuitenstestandteschuivenenvasttehoudenterwijlu de hendels in de juiste stand draait
- laatbeideknoppenNlostotdatdezevastklikken(4 standen mogelijk) Juistegeleiding- denkeraan,datdefreesrechtsomdraait- geleiddemachinezodanig,datdefreesnhetwerkstukdraait,nietervanweg
Monterenvanaccessoire-plaatP(voorkopirenmetbehulpvaneenmal)#
MonterenvanbreedtegeleiderQ$- steekbreedtegeleiderstavenVdoorgateninvoetplaatR
- schuif breedtegeleider tot gewenste breedte en zetdezevastmet2knoppenW
Gebruikvandebreedtegeleideralsrondzaaggeleider%! draai de breedtegeleider eerst om- bevestigpinXmetvleugelmoerYzoalsafgebeeld- steekstavenVinvoetplaatR- steekpinXinhetgemarkeerdemiddenvan
de cirkelboog- zetbreedtegeleidervastmet2knoppenW- geleiddemachinegelijkmatigoverhetwerkstuk
GebruikvandebreedtegeleidermetbochtenhulpstukZ- monteer bochtenhulpstuk Z (met gemonteerde
geleidingsrol) zoals afgebeeld- geleidmachinelangsrandvanwerkstukmetlichte
zijwaartse druk
TOEPASSINGSADVIES Gebruikdebreedtegeleidervoorparallel-frezenaandezijkantvanuwwerkstuk
Voorparallel-frezenvervandezijkantvanuwwerkstuk0- eenrechtstukhoutophetwerkstukbevestigendoormiddelvantweeklemmen
- demachinemetvlakkezijdevanvoetlangshetstukhoutgeleiden,datnualsbreedtegeleiderdienstdoet
Bijhetgebruikvanfrezenmeteenpenoflager,dientdepenofhetlagerteglijdenlangsdezijkantvanhetwerkstuk,datgeheelvlakdienttezijn&
Bijgrotefreesdieptenwordtaangeradeneenaantalopeenvolgendebewerkingsstappenmeteenkleinerespaanafnameuittevoeren
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
22/12822
ONDERHOUD / SERVICE Dezemachineisnietbedoeldvoorprofessioneelgebruik Houdmachineensnoeraltijdschoon(metnamedeventilatie-openingenS2)
DeglijstangenT2 dienen regelmatig gesmeerd te worden Mochthetelektrischegereedschapondankszorgvuldige
fabricage-entestmethodentochdefectraken,dientdereparatietewordenuitgevoerddooreenerkendeklantenservicevoorSKILelektrischegereedschappen- stuur de machine ongedemonteerd,samenmethetaankoopbewijs,naarhetverkoopadresofhetdichtstbijzijndeSKILservice-station(deadressenevenalsdeonderdelentekeningvandemachinevindtu op www.skileurope.com)
MILIEU Geef electrisch gereedschap, accessoires en
verpakkingen niet met het huisvuil mee(alleenvoor
EU-landen)- volgensdeEuropeserichtlijn2002/96/EGinzakeoude
electrische en electronische apparaten en de toepassing
daarvanbinnendenationalewetgeving,dientafgedanktelectrisch gereedschap gescheiden te worden
ingezameldentewordenafgevoerdnaareenrecycle-bedrijf,datvoldoetaandegeldendemilieu-eisen
- symbool* zal u in het afdankstadium hieraan herinneren
CONFORMITEITSVERKLARING Wijverklaren,datditproductvoldoetaandevolgendenormenofnormatievedocumenten:EN60745,EN61000,
EN55014,overeenkomstigdebepalingenvanderichtlijnen2006/95/EG,2004/108/EG,2006/42/EG
Technisch dossier bij:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),4825BDBreda,NL
Arno van der KlootVice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
23.12.2010GELUID/VIBRATIE GemetenvolgensEN60745bedraagthetgeluidsdrukniveauvandezemachine84dB(A)enhetgeluidsvermogen-niveau95dB(A)(standaarddeviatie:3dB),endevibratie4,4m/s(hand-armmethode;onzekerheidK=1,5m/s)
HettrillingsemissieniveauisgemeteninovereenstemmingmeteengestandaardiseerdetestvolgensEN60745;dezemagwordengebruiktomtweemachinesmetelkaartevergelijkenenalsvoorlopigebeoordelingvandeblootstellingaantrillingbijgebruikvandemachinevoordevermeldetoepassingen
- gebruikvandemachinevooranderetoepassingen,ofmetandereofslechtonderhoudenaccessoires,kanhetblootstellingsniveauaanzienlijkverhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneerdezelooptmaargeenwerkverricht,kandithetblootstellingsniveauaanzienlijkreduceren
! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door demachine en de accessoires te onderhouden, uw handenwarm te houden en uw werkwijze te organiseren
S
Handverfrs 1840INTRODUKTION Maskinenravseddfrfrsningavspr,kanter,prolerochovalahlitr,plastochlttabyggnadsmaterialsamtfrkopierfrsning
Dethrverktygetrinteavseddfryrkesmssiganvndning Lsochsparadennainstruktionsbok3
TEKNISKA DATA1
VERKTYGSELEMENT 2A AxellsB ChuckmutterC NyckelD DjupmttE FinjusteringsknappF Djupstopp-revolversockelG Justeringsknapp(djupmtt)H LsspakJ HjulfrvarvtalsinstllningK AnslutningfrdammsugareL Till/frnstrmbrytare
MKnappfrlsningavstrmbrytareN Justeringsknapp (handtag)O LysdioderP AdapterplattaQ SidoanslagR BottenplattaS VentilationsppningarT Glidskenor
SKERHET
ALLMNNA SKERHETSANVISNINGAR
OBS! Ls noga igenom alla anvisningar. Fel somuppstrtillfljdavattanvisningarnanedanintefljtskanorsakaelstt,brandoch/ellerallvarligakroppsskador.Frvara alla varningar och anvisningar fr framtidabruk.Nedananvntbegreppelverktyghnfrsigtillntdrivnaelverktyg(medntsladd)ochtillbatteridrivnaelverktyg(sladdlsa).
1) ARBETSPLATSSKERHETa) Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst.Oordningparbetsplatsenellerdligtbelystarbetsomrdekanledatill olyckor.
b) Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivningmed brnnbara vtskor, gaser eller damm.Elverktygenalstrargnistorsomkanantndadammetellergaserna.
c) Hll under arbetet med elverktyget barn och obehrigapersoner p betryggande avstnd.Omdustrsavobehrigapersonerkandufrlorakontrollenverelverktyget.
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
23/12823
2) ELEKTRISK SKERHETa) Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget.
Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inteadapterkontakter tillsammans med skyddsjordadeelverktyg.Ofrndradestickpropparochpassandevgguttagreducerarriskenfrelektrisktslag.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
rr, vrmeelement, spisar och kylskp.Detnnsenstrreriskfrelektrisktslagomdinkropprjordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och vta.Trngervatteniniettelverktygkarriskenfrelektrisktslag.
d) Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr attbra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr attdra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden pavstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrligamaskindelar.Skadadeellertilltrassladeledningarkarriskenfrelektrisktslag.
e) Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvndendast frlngningssladdar som r godknda fr
utomhusbruk.Omenlmpligfrlngningssladdfrutomhusbrukanvndsminskarriskenfrelektrisktslag.f) Anvnd en jordfelsbrytare om det inte r mjligt att
undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Genomattanvndaenjordfelsbrytareminskasriskenfrelstt.
3) PERSONSKERHETa) Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd
elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyget nrdu r trtt eller om du r pverkad av droger,alkohol eller mediciner.Underanvndningavelverktygkanvenenkortouppmrksamhetledatillallvarligakroppsskador.
b) Br alltid personlig skyddsutrustning ochskyddsglasgon.Anvndningavpersonligskyddsutrustningsomt.ex.dammltermask,halkfriaskerhetsskor,
skyddshjlmochhrselskyddreduceraralltefterelverktygetstypochanvndningriskenfrkroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera attelverktyget r frnkopplat innan du ansluterstickproppen till vgguttaget och/eller ansluter/tarbort batteriet, tar upp eller br elverktyget.Omdubrelverktygetmedngretpstrmstllarenelleransluterpkopplatelverktygtillntstrmmenkanolyckauppst.
d) Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innendu kopplar p elverktyget.Ettverktygellerennyckeli
enroterandekomponentkanmedfrakroppsskada.e) verskatta inte din frmga. Se till att du str
stadigt och hller balansen.Idettafallkandultttarekontrolleraelverktygetiovntadesituationer.
f) Br lmpliga klder. Br inte lst hngande kldereller smycken. Hll hret, klderna och handskarnap avstnd frn rrliga delar.Lsthngandeklder,smyckenochlngthrkandrasinavroterandedelar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och-uppsamlingsutrustning kontrollera att anordningarna rrtt monterade och anvnds p korrekt stt.Anvndningavdammutsugningminskarderiskerdammorsakar.
4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVNDNINGAV ELVERKTYGa) verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt
arbete avsett elverktyg.Medettlmpligtelverktygkanduarbetabttreochskrareinomangiveteffektomrde.
b) Ett elverktyg med defekt strmstllare fr intelngre anvndas.Ettelverktygsomintekankopplasinellerurrfarligtochmsterepareras.
c) Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bortbatteriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelarbyts ut eller elverktyget lagras.Dennaskyddstgrdfrhindraroavsiktliginkopplingavelverktyget.
d) Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverktygetinte anvndas av personer som inte r frtrogna meddess anvndning eller inte lst denna anvisning.Elverktygenrfarligaomdeanvndsavoerfarnapersoner.
e) Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrligakomponenter fungerar felfritt och inte krvar, attkomponenter inte brustit eller skadats; orsaker somkan leda till att elverktygets funktioner pverkasmenligt. Lt skadade delar repareras innanelverktyget teranvnds.Mngaolyckororsakasavdligtskttaelverktyg.
f) Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt
skttaskrverktygmedskarpaeggarkommerinteslttiklmochgrlttareattstyra.g) Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv. enlig
dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren ocharbetsmomenten.Anvndselverktygetpickendamlsenligtsttkanfarligasituationeruppst.
5) SERVICEa) Lt elverktyget repareras endast av kvalificerad
fackpersonal och med originalreservdelar. Dettagaranterarattelverktygetsskerhetupprtthlls.
SKERHETSANVISNINGAR FR VERFRSER
ALLMNT Denhrmaskinenskainteanvndasavpersonerunder16r
Draalltidurstickkontaktenfrnvggurtagetinnandu gr ngon justering eller byter tillbehr
TILLBEHR SKILkanendastgaranteraattmaskinenfungerarfelfrittomoriginaltillbehranvnds
Anvndendasttillbehrvilkastilltnavarvtaltminstonemotsvararmaskinenshgstatomgngsvarvtal
Anvndinteskadadeellerdeformeradefrs Anvndendastskarpafrs
Skyddatillbehrenfrnslag,sttarochfett Anvndalltidenfrs,somrgjordavsnabbstl,ellerenhrdmetallfrstilldennamaskin
FRE ANVNDNINGEN Undvikskadorgenomatttabortskruvar,spikarellerandrafremlurarbetsstycket;tadembortinnandustartar ett arbete
Kontrolleraalltidattdentillfrdastrmtypenstmmermedspnningensomangespmaskinensmrkplt(maskinermedbeteckningen230Veller240Vkanvenanslutas till 220V)
Asbesthaltigt material fr inte bearbetas (asbestansesvaracancerframkallande)
Anvnd klmmor eller ngot annat praktiskt stt attskra och sttta arbetsstycket mot en stabil plattform(omduhllerarbetsstycketihandenellermotkroppenblirdetinstabilt,vilketkanledatillattdutapparkontrollen)
Spnnintefastmaskineniettstd
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
24/12824
Anvndheltutrulladeochskrafrlngningssladdarmedkapacitetp16A
Ljudnivnvidarbetekanverskrida85dB(A);anvndhrselskydd
Visstypavdamm,exempelvisfrgsominnehllerbly,vissatrsorter,mineralerochmetallerkanvarahlsovdligaomdeinhaleras(hudkontakteller
inhalering kan ge allergisk reaktion och/ellerluftvgsproblem/sjukdomhospersonerinrheten);anvnd andningsskydd och arbeta med endammuppsamlare om sdan anslutning finns
Vissatyperavdammrklassiceradessomcarcinogeniska(t.ex.ek-ochbjrkdamm)srskiltikombinationmedtillsatserfrtrbehandling;anvndandningsskydd och arbeta med endammuppsamlare om sdan anslutning finns
Fljdenationellakrav,somnnsangendedamm,frdematerialduskallarbetemed
Setillattmaskinenravstngtinnandustterikontakten
UNDER ANVNDNINGEN Hll elverktyget i det isolerade greppet eftersomsaxen kan komma i kontakt med elsladden (om enstrmfrandesladdskadaskanmetalldelarielverktygetocksblistrmfrande,vilketkangeanvndarenenelektriskstt)
Hllalltidsladdenpskertavstndfrnrrligamaskindelar;frsladdenbaktbortfrnmaskinen
AnvndejmaskinenomsladdenellerbottenR2(=skyddsmekanismen)rtrasig;ltdenbytautavenkvaliceradperson
Hllhnderochngrarbortafrnfrsennrmaskinenrigng
verskridaldrigmaximalfrsdjupetavfrsenvidfrsning Ihndelseavonormalaelektriskaellermekaniskastrningar,stnggenastavmaskinenochdraurstickkontakten
Omfrsenblockerassattmaskinenutsttsfrryckandekrafter,mstemaskinengenaststngasav
Omdetblirstrmavbrottellerkontaktendrasutavmisstagstnggenastavmaskinenfrattfrhindraattdetstartarigenoavsiktligt
UtvaintesmyckettryckpmaskinenattdenstannarEFTER ANVNDNINGEN LossaspakenH2efteravslutatarbeteochterfrmaskinentillvreutgngslgetfrattsedanfrnkoppladen
ANVNDNING Montering/borttagningavfrs4
! stng av maskinen och dra ut sladden! se till att frsens axel r ordentligt ren! kontrollera att spnntngens storlek (6 mm, 8
mm) motsvarar storleken p frsens skaft- vndmaskinenuppochned- lsaxelngenomatttryckapaxellsetA(vridpspnnmutternB,omndvndigt)ochhllkvarmedanDuFRMONTERING:- lossaspnnmutternBmednyckelnC- sttinfrsentill3/4ispnntngen- dratspnnmutternordentligtmednyckelnCFRBORTTAGNING:- lossaspnnmutternBmednyckelnC- tautfrsen
- frigraxellsetA! fr att frigra frsen kan det vara ndvndigt med
ett slag p spnmuttern med nyckeln 5! dra aldrig t spnnmuttern nr det inte sitter frs i
spnntngen; spnntngen kan skadas Byteavspnntng
! stng av maskinen och dra ut sladden
! se till att spnntngens axeln r ordentligt ren- lossaspnnmutternBmedettparvarv- knackapspnnmutternBmednyckelnC- tautspnnmutternBochspnntngen(lsaxeln)- vndmaskinenuppochned- sttinennyspnntngispnntngensaxeln- monteraspnnmutternB(lsaxeln)! dra aldrig t spnnmuttern nr det inte sitter frs i
spnntngen; spnntngen kan skadas Justeringavfrsdjup6
! stng av maskinen och dra ut sladden- setillattdenlillastngenidjupmttetDstickerut
cirka3mm(anvndnjusteringsknappenE)6a- roterarevolversockelnFsattdesshgstapositionklickarpplatsalldelesunderdjupmttetD(frnollstllning)6b
- lossaknappenGsattdjupmttetDfallerpdjupstoppet-revolversockelnF6b
- lgguppmaskinenparbetsstycket- lossalsspakenH6c- trycknermaskinentillsfrsenkommerikontaktmed
arbetsmaterialet 6d- dratlsspakenH6e- frsdjupetstllsnuinp0mm(antecknavrdetsomvisaspdjupskalan)
- hjdjupmttetDlikamngammsomnskatfrsdjupochdratknappenG6f
- lossalsspakenHochstyrmaskinenupptigen- anvndnjusteringsknappenEfrattstllainfrsdjupetmerexakt(0-10mm)
- meddjupstoppet-revolversockelnFkanfrsdjupetkasmed5respektive10mm
! justera om frsdjupet efter byte av frsborr Hastighetskontroll7 Froptimalafrsresultatpolikamaterial- vljvarvtalfrfrsningenmedrattenJ(venmedanmaskinengr)
- anvndtabell8somreferensfrattavgrarttvarvtal- prvadigframpenverblivenbitmaterialinnandupbrjarettarbetefrattkommaframtillbstvarvtal
! om du har arbetat vid lgt vartal under lngre perioderska du f verktyget att svalna genom att kra det phg temperatur i ca 3 minuter utan belastning
Dammuppsugning9- anslut dammsugare till anslutning K! lt aldrig dammsugarslangen stra frsarbetet
Anvndingavmaskinen0- stllinfrsdjupet! hll alltid maskinen stadigt med bda hnderna
! under arbetet, hll alltid verktyget i det gr greppet- lgguppmaskinenparbetsstycket- startamaskinengenomatttryckainavtryckarenL- lsstrmbrytarenfrkontinuerliganvndninggenomatttryckapknappenM
-
7/22/2019 Manual freza Bosch
25/12825
! innan frsen stts till arbetsstycket skallmaskinen ha uppntt full hastighet
- lossalsspakenHochtrycklngsamtnedmaskinentillsdjupmttetDnrdjupstoppet-revolversockelnF
- dratlsspakenH- frsmedjmnmatningshastighet- hllmaskinenmedbottenplattanplantutmed
arbetsstycket- somengenerellregelskallmandrathandverfrsen,ejskjutaifrnden
- kopplaurlsningengenomatttryckainavtryckarenLengngtillochsedanslppadenigen
- lossaspakenHefteravslutatarbeteochterfrmaskinentillvreutgngslget
Justeringavhandtagslge!- frigrbdahandtagenmedglidknapparnaNtilldetyttrelgetochhlldemmedanhandtagenvridstillnskatlge
- slppbdaknapparnaNtillsdeknppspplats
(4mjligalgen) Lmpligstyrning- tnkpattfrsenroterarmedurs- frmaskinensattfrsenroterarinmotarbetsstycketinteifrndet
MonteringavadapterplattanP(frkopieringmedenstyrhylsa) #
MonteringavparallellanslagQ$- frinparallellanslagbdastagVgenomhlenp
bottenplattan R- skjutparallellanslagettillnskadbreddochfstdet
med de 2 rattarna W Anvndaparallellanslagetsomcirkelgejd%
! backa parallellanslaget frst- fststiftetXmedvingmutternYenligtbilden- frinstyrtapparnaVibottenplattanR- sttistiftetXicentrummrketicirkelbgen- fstparallellanslagetmedde2rattarnaW- matamaskinenmedjmnhastighetverarbetsstycket
AnvndaparallellanslagetmedkurvbuffertenZ^- monterakurvbuffertenZ(medmonteradrulle)
enligt bilden- frmaskinenlngsarbetsstycketskantmedltt
sidledes tryck
ANVNDNINGSTIPS Vidfrsningparallelltmedkantenpdittarbetsmaterialanvndsidoanslag
Vidfrsningparallelltlngtifrnkantenpdittarbetsmaterial 0- sttfastenraktrbitparbetsmaterialetmed2tvingar- sttmaskinenmedbottenplattanlngskantenptrbiten,vilkennufungerarsomettsidoanslag
Vidanvndningavfrsmedstyrtappellerkullagerskallstyrtappenellerkullagerfrasutmedkantenparbetsstycketvilketskallvaraalldelessltt&
Frstrrefrsdjuprekommenderaserafrsningarifljdmedmindrespnavverkningvar
UNDERHLL / SERVICE Dethrverktygetrinteavseddfryrkesmssiganvndning Hllalltiddinmaskinochsladdenren