manual proprietario chevette 76 79

Upload: deivid-miranda-de-andrade

Post on 14-Jul-2015

443 views

Category:

Documents


14 download

TRANSCRIPT

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    1/38

    . . . _"- [I]-. . . _-;"- Agosto 1976. . . _

    C H E V E I I E @rD1~~Lr'

    ,UMA PALAVRA AO PROPRIETARIOA finalidade deste livrete e farni llar iza-lo com 0 funcionamento de seu Chevette e tom os pequenoscuidados para que ele tenha uma vida longa, sem problemas. E tao importante como aprender acuidar dele e rnaneja-lo corretamente e conhecer alguns aspectos que podem comprometer a Garan-tia, em virtude de neqllqencia, rna uttllzacao. adaptac;:6es nao autorizadas e outros que tendam aafeta-la de algum modo. Por conseguinte, recomendamos uma leitura atenta do ..Certificado deGarantla ", nas folhas que se seguem a paqlna 66.Charnamos sua atencao tarnbem para 0 ..Plano de Manutencao Preventiva", parte integrante do..Certificado de Garantla". Sua correta observancla perrnltira que 0 carro obtenha, em qualquerclrcunstancla, alto valor de revenda, pois 0 rnantera constantemente como novo. Confie esse ser-vlco - dentro ou fora do periodo de Garantia - sempre a urn Concesslonarlo ou Oficina Autori-zada Chevrolet/Chevette. S6 eles possuem rnecanlcos especial mente treinados e equipamento espe-cifico para a correta rnanutencao de seu veiculo.Para dar asslstencla aos Concesstonarlos. a GMB mantern urn grupo de Gerentes de Servic;:o deDistrito, cobrindo todos os Estados do Brasil. Quando voce tiver um problema que nao possa serresolvido pelos metodos normais, siga os procedimentos apresentados na secao "Asslstencta aoProprtetarlo " .Aproveitamos a oportunidade para agradecer-Ihe por ter escolhido um produto da General Motorsdo Brasil S.A. e podemos assequrar-lhe que temos 0 maximo interesse em rnante-lo satisfeito.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    2/38

    AS PRIMEIRAS CENTENAS DE aUILQMETROS DE SEU VE(CULO

    o desenho avancado e os metodos de alta pre-clsao empregados na fabrlcacao do seu veiculopermitirao que Voce 0 utilize, desde 0 primeiroquil6metro, sem preocupacoes com amaciamen-to do motor e dos componentes da transrnlssao.Nao e mais necesaarlo percorrer milhares dequil6metros em baixa velocidade. Basta obser-var algumas precaucoes simples para que seucarro entre no regime de operacao normal, semcontratempos, no mais curto espaco de tempopossive!. Nao dirija por periodos prolongados em velo-

    cidades constantes e evite que 0 motor fun-cione em rotacao muito baixa ou muito ele-vada. Durante esse periodo, evite partidascom 0 pedal do acelerador totalmente com-

    cuidadosemanejo

    primido, quando 0 motor estiver frio, ou to-talmente solto, quando 0 motor estiverquente.

    Aplique suavemente os freios durante as pri-meiras centenas de quil6metros, pois istoIhes proporclonara vida mais longa, alern deIhes assegurar melhor desempenho no fu-turo. Evite freadas violentas. especialmentenos primeiros 300 qullornetros, porquanto osmaus tratos infligidos aos freios. neste pe-dodo critico, dtrnlnulrao muito sua eflcienciafutura.

    Espere que 0 ponteiro do medidor de tempe-ratura atinja a faixa normal (3 a 4 rnlnutos),antes de movimentar 0 veiculo. Nunca ultra-passe as velocidades estipuladas para cadamarcha, conforme especificado na paqina 19.

    2

    Conteudo (*)Secao Pag1. Ao Dirigir 0 Veiculo ... ... .. .... . .. .. .. . t

    TODAS AS INFORMACOES. ILUSTRACOES EESPECIFICACOES CONTIDAS NESTE MANUALBASEIAM-SE EM DADOS EXISTENTESNA EPO-CA DE SUA PUBLICACAO. RESERVAMO-NOSo DIREITO DE INTRODUZIR MODIFICACOES AaUALQUER MOMENTO. SEM PREVIO AVISO.

    ',,\,8 n. 7333823 (OJ Veja tambam indlce .lfaWtlco, na pillin. 63.3

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    3/38

    PA INEL D IANTE IRO

    l. INTERRUPTORDA LUZ DEESTACIONAMENTO E FAROIS2. ALAVANCA DE COMANDO DDS SINAIS DEDIRECAO, INTERRUPTORDDS LlMPADORESDO PARABRISA, LUZ BAIXA E ALTA EPISCA LUZ ALTA3. VELOCIMETRO E ODOMETRO

    .t. RELOGIO5. INDICADOR DE TEMPERATURA E TANOUEDE GASOLINA6. DIFUSDRES DE AR7. RADIO8. PORTALUVAS9. ACENDEDOR DE CIGARRO

    10. CINZEIRO11. INTERRUPTORDO VENTILADOR DDDESEMBA(:ADDR12. ALAVANCA SELETORA DO AOUECEDOR13. CONJUNTO DE INDICAOORES14. ALAVANCA SELETORADDDESEMBACADOR15. BUZINA

    4

    MOTOR - L~DO ESQUERDO(sem 0 tiltro de ar) MOTOR - LADO D IREITO

    1. CORREIA DO VENTILADOR EALTERNADOR2. FILTRO DE GASOLINA3. CARBURADOR4. MOTORDEPARTIDA5. MOTOR DO LlMPADOR DO PARABRISA6. RESERVATORIODO LAVADOR DOPARABRISA7. BUZINA8. DISTRIBUIDOR9. ALTERNADOR

    10. FILTRO DE OLEO11. VARETA MEDIDORA DE OLEO12. CILINDROMESTRE13. BATERIA14. TAMPA DE ENCHIMENTO DOCARTER15. FILTRO DE AR16. MANGUEIRA DE ENTRADA D'AGUA DORADIADOR17. TAMPA DO RADIADOR18. BOBINA

    19. CABO DE VELA20. COLETOR DE ESCAPAMENTO21. VELA22. COBERTA DA CORREIA DENTADA23. MANGUEIRA DE SAIDA D'AGUA DORADIADOR24. RADIADOR25. MANGUEIRA DE ADMISSAO D'AGUA PARo AOUECEDOR26. MANGUEIRA DE SAIDA D'AGUA DOAOUECEDOR5

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    4/38

    ao dirigir 0 veiculo ...1 1

    lTENSOUEO MOTORISTADEVE EXAMINAR

    INSTRUCOES PARAA PARTIDA

    Antes de entrar noveiculo

    1. Verifique se os vidros, espe-Iho retrovisor externo, far6is,faroletes e lanternas estaolimpos.

    2. Verifique visual mente se ospneus estao cheios.

    3. Verifique se a area atras dovefculo esta Iimpa, caso te-nha de rnovlmenta-lo emmarcha-a-re,6

    Partida do motor

    Mantenha 0 freio de estaciona-mento aplicado.Certifique-se de que a alavancade mudancas esteja na postcaoneutra antes de acionar 0 motorou mantenha 0 pedal da embrea-gem comprimido enquanto esti-ver dando a partida.o motor-de-partida e posto emfuncionamento girando-se a cha-ve de iqnicao. Tao logo 0 motorcomece a funcionar, solte a cha-ve. Em tempo frio, puxe 0 aba-fador, de a partida e mantenhao motor um pouco acelerado;empurre 0 abafador de volta.

    7

    Antes de sair com 0veiculo

    1. Trave todas as portas.2. Ajuste 0 banco.3. Ajuste os espelhos retrovi-

    sores (interno e externo).4. Coloque os cintos de segu-ranca.5. Verifique se as luzes indica-

    doras do painel de instru-mentos se acendem quandogira a chave de ignil;ao.

    6. Solte 0 freio de estaclona-mento.

    Uma vez que 0 motor esteja funcionando suavemente. e a temperatura em ascensao. 0 veiculopodera ser posto em movimento.Nunca faca funcionar um motoraquecido com 0 abafador puxado.

    Afogamento do motor

    o motor-de-partlda nao deve seacionado por tempo superior10 segundos de uma s6 vez.Se 0 motor nao entrar em funcionamento depois que 0 motor-de-partlda for acionado por 3 ou4 vezes, procure descobrirmotivo.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    5/38

    Se houver afogamento do motordevido a bombeamento do ace-lerador, desafogue-o, da seguin-te maneira: mantenha0 acelera-dor total mente comprimido eacione 0 motor-de-partida. De-pois que 0 motor estiver emfuncionamento, solte 0 acelera-dor para evitar que atinja altarotacao,

    Partida com 0 motoraquecidoSe 0 motor ja estiver aquecido(ap6s breve parada), certifique-se de que 0 botao do abafadoresteja empurrado para dentro,Comprima 0 aceleradorate0 fimde seu curso e de a partida.Solte 0 acelerador imediatamen-te assim que 0 motor entrar emfuncionamento.

    CUIDADOSAODIRIGIR

    Partida com 0 motor frio

    Paradar partida em tempo frio,comprima 0 pedal da embrea-gem para eliminar a reslstenclaoferecida pela caixa-de-mudan-cas, Com 0 motor frio e a tem-peratura ambiente balxa,0 botaodo abafador deve ser puxadopara fora. Depois que 0 motortiver comecado a funcionar, 0botao do abafador deve ser em-purrado para dentro, gradativaou completamente, conforme atemperatura ambiente estejamais ou menos fria.Depois que 0 motor estiver emfuncionamento, para proporcio-nar um aquecimento mais rapl-do, deve-se fazer 0 veiculo fun-cionar em 2." marcha por tempoalgo alern do normal. Evite, con-tudo, acelerar excessivamente 0motor em marchas reduzidasquando 0 estiver aquecendo.

    8

    Descidas acentuadasQuando estiver dirigindo emdeclives longos e acentuados,engate uma marcha reduzida.Em tais condlcoes, use 0 freioesporadicamente evitando queeste se aquecademasiadamentee diminua sua eflclencia de fre-nagem.

    Terreno alagadoEmpista escorregadia, ao enga-tar uma marcha reduzida, faca-ocom cuidado, pois 0 engatebrusco da reduzida pode causarefeito de frenagem nas rodastraseiras e provocar derra-pagem.

    9

    Chaves

    Sao fornecidos dois jogos dchaves, cada um composto dduas chaves. Uma serve parabrir as portas, ligar a igniQaoabrir a mala. A outra abretarnpao de abastecimento dtanque de gasolina.Conserve 0 jogo de reservem lugar seguro, mas nso nveiculo.

    Quandose dirige atraves de regioes alagadas, as guarniQoepodem molhar-se a ponto dreduzir muito a eflclencia dfreio. Portanto, ao atravessalugares com nivel de agua relativamente alto, muito cuidadopois 0 veiculo podera ficar praticamente sem freios.Ap6s completer a travessia dlugar alagado, aplique 0 freiolevemente enquanto continuaseu trajeto; com isto, as guanlcoes e 0 tambor secarao mairapidamente, voltando 0 freio acondlcoes normais.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    6/38

    partida e funcionamento

    CUIDADO COM 0MONOXIDO DE CARBONO!Evite aspirar gases de escapa-mento, pois eles contern mono-xido de carbono, que, emboranao tenha cheiro nem cor, e po-tencialmente um gas mortffero.Se a qualquer momenta vocesuspeitar que gases de escape-rnento estao entrando no inte-rior do veiculo, localize e corrl-ja a falha 0 mais cedo posslvel.Senecessitar dirigir nestas con-dlcoes. faca-o somente com to-das as janelas completamenteabertas.A melhor protecao contra a en-trada de monoxide de carbonoe manter 0 sistema de escapa-mento em perfeitas condlcoes.

    CONTROLESDO PAINELE DA COLUNA

    Recomenda-seque 0 sistema deescapamento e 0 compartimen-to dos passageiros sejam lnspe-cionados por um mecanlco com-petente: quando 0 veiculo for levanta-do para troca de 6leo. quando for percebida qual-quer mudanca no ruido doescapamento. quando estiver danificado 0sistema de escapamento, 0assoalho ou a carrocaria demodo a permitir a lnflltracaode gases de escapamento nointerior do veiculo.Mantenha 0 sistema de ventila-c;:aode seu Chevette totalmentelivre, verificando se 0 painel

    10

    Botao do abafador

    11

    com venezianas nao esta obstruido com folhagem, papel etcNunca ponha 0 motor em funcionamento em areas fechadas(em garagens, por exemplo) potempo mais longo que 0 necessarlo para rnanobra-lo.Se precisar ficar dentro doveiculo parado por tempo acimado normal e com 0 motor ligadoligue 0 ventilador em media velocidade.A tampa da mala tarnbern naodevera permanecer aberta pomuito tempo com 0 motor ligado, pois os gases poderao infil-trar-se, Mas se precisar mantela nessa poslcao, teche todasas janelas e ligue 0 ventiladorem media ou alta velocidade.

    Puxe-ocompletamente para foraantes de acionar 0 motor frio.Depois que 0 motor estiver fun-cionando, 0 botao do abatadordeve ser empurrado gradual-mente ou de uma vez, conformea temperatura externa. No ve-rao ou nos dias quentes nao enecessarto 0 uso do abafador.

    NOTA: Dirigir com 0 botao doabafador puxado para fora, de-pois que 0 motor atinge a tem-peratura normal de funcionamento, aumenta 0 consumo decombustivel e provoca desgastedo motor.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    7/38

    Interruptor da ignif;ao etrava da dire~ao

    Interruptor dos limpadoresdo para-brisa

    Na poslcao "B", 0 interruptor daignic;:ao e dos circuitos eletricosesta desligado e a direcao e tra-vada ao retlrar-se a chave. Naposicao "0", a ignic;:ao e oscircuitos continuam desligados,mas a dtrecao f ica destravada.Na poslcao "I", ligam-se a lqni-cao e os circuitos.Na posicao "II", 0 motor-de-par-tida e posto a funcionar e, 501-tando-se a chave, ela retornaautomaticamente a poslcao "I".

    CUIDADO: Se houver necessi-dade de desligar a igni~jjjo como veiculo em movimento, gire aehave para posi~jjjo "0". Na po-si~jjjo "B", se a ehave for retira-da, 0 mecanismo da trava da di-re(:io atuars.

    12

    As palhetas dos limpadores re-tornam automatieamente a posl-cao de descanso quando se giraem sentido contrarto a alavancade comando dos sinais de dl-recao.Os limpadores do para-brlsa saoacionados girando-se a alavancade eomando dos sinais de dire-c;:ao. No primeiro estaqio, oslimpadores trabalham em baixavelocidade e, no segundo, emalta velocldade,o acionamento do limpador dopara-brlsa s6 e posslvel com aignic;ao ligada.

    Alavanca de mudancasTodas as marehas a frente saosincronizadas, devendo-se pro-ceder, para enqata-las, comomostrado na figura.

    13

    Interruptor dos far6is,faroletes, lanternas e luzdo teto

    Girando-se 0 botao existente nolade esquerdo do painel de ins-trumentos para a poslcao ~I"acendem-se os faroletes, as lan-ternas e a luz de licenc;:a. Osfar6is sao acesos girando-se 0mesmo botao para a poslcao" II", Puxando-se 0 botao, acen-de-se a luz do teto.

    Para engrenar a marcha-a-re, sea alavanca de mudanc;:as possuirum anel de trava sob a maca-neta, puxe-o para eima e colo-que a alavanca na postcao dernarcha-a-re. Se for do tipo semanel de trava, empurre a alavan-ca para baixo e engrene are.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    8/38

    Alavanca controladora dossinais de dire~ao

    L

    PED AlS EFREIO D EESTACIONAMENTO

    Movendo-se a alavanca para ci-ma (1), dara sinal de curva paraa direita. Para baixo (2), darasinal de curva para a esquerda.Quando 0 volante voltar a posl-cao normal. a alavanca voltaraa poslcao neutra e 0 sinal serainterrompido automaticamente.Quando estiver dirigindo na es-trada, para sinalizar a mudancade pista pressione levemente aalavanca para cima (1) ou parabaixo (2), conforme 0 caso.Comprimindo-se a alavanca ape-nas de leve. pode-se fazer pis-car a luz alta, mesmo com osfar6is apagados.

    14

    PEDAlS

    o funcionamento das luzes sillzadoras e indicado por ulampada de aviso, no grupoinstrumentos (veja paqlna 17Alem da funcao descrita, ealavanca serve para selecioluz alta ou baixa. Para isbasta comprimi-Ia conformemostra na figura (3). A luz altassinalada pelo acendimentouma lampada azul no grupoinstrumentos.

    1. Bomba de p6 do lavador do p6ra-brlsa2. Pedal da embreagem

    15

    3. Pedal do frelo4. Pedal do aceleraclor

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    9/38

    Bomba de pe do lavador dopara-brisa (1)(Veja instrucoes na paqlna 23.)

    Pedal da erribreagem (2)Nao 0 utilize como descanso dope, pois isso resultara em ex-cessivo desgaste do disco defrlccao e do rolamento desliga-dor. (0 curso-Iivre do pedaldeve ser mantido entre 10 e 15mm.)

    INSTRUMENTOS

    Pedal do freio (3)o pedal do freio aciona 0 siste-ma hldraullco dos freios de ser-vlco e deve ser aplicado comsuavidade. Comprima-o com to-da a forca apenas em casos deernerqencla. 0 nivel do fluidodeve ser verificado frequents-mente. Lembre-se que 0 freionao e dtsposltlvo de conducaodo veiculo. use-e somente paraparar ou diminuir ~ marcha.Pedal do acelerador (4)Sua apllcacao adequada evitafreadas desnecesaarlas e pro-porciona economia de combus-tivel.

    16

    1 2 3

    1. Od6metro2. Limpada Incllcadora dos slnallza..doras de dlr'eqio3. Limpa. Incllcadore cb t presdo de61eo4. Rel6gl05. Limpa. Indicadora do faeho altodos far6is

    17

    Alavanca do freio deestacionamento

    Puxando-se a alavanca, apl ica-seo freio de estacionamento naduas rodas traseiras. Para liber-ta-lc basta comprimir 0 botao dalavanca e ernpurra-la parabaixo.Sempre que estacionar 0 veculo, apos aplicar a alavanca dfreio de estacionamento. engrene a catxa-de-mudancas em prmeira marcha.

    4 5

    6. Indlcador de temperatura agua7. Veloclmetro8. Limpada Inclicadore do sistemade advertinela9. Limpada Indlcadora do regime decarga da beterla10. Limpada Indlcadore de Item opte-tlvo11. Indlcador do nivel de gasollna

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    10/38

    Odometro (1)Os algarismos que se veempela abertura localizada acimado centro do velocimetro repre-sentam 0 total de qullometros japercorridos. Esse marcador cha-ma-se odornetro.

    Limpada indicadora dossinalizadores de dire;io (2)Acende - se intermitentemente,na cor verde, quando os sinali-zadores sao utilizados. Se umdos sinalizadores estiver talhan-do, a lampada plscara com maiorfrequencta.

    Velocimetro (7)o velocimetro indica a velocida-de em qullometros por hora. Aos40, 70 e 110 km, existem estasrnarcacoes: Aos 40 km: um ponto Aos 70 km: dois pontos Aos 110 km: tres pontosTais rnarcacoes correspondemaos limites de velocidades pormarcha, os quais nunca devemser ultrapassados.Uimpada indicadora dosistema de advertenela (8)Acende-se intermitentemente nacor vermelha quando 0 sistemade advertencla e ligado, 0 queocorre comprimindo-se 0 botaovermelho localizado na colunada dlrecao, logo abaixo do vo-lante (veja a pag. 24). Para des-ligar, comprima novamente 0mesmo botao.o sistema de advertencla podeser ligado mesmo com a ignit;:aodesligada.

    Limpada indicadora depressio do oleo (3)Acende-se na cor vermelha,quando a chave de ignit;:ao e li-gada. A lampada deve apagar-sealguns segundos apes a partidado motor e permanecer apagadaenquanto 0motor estiver tuncio-nando. Se permanecer acesa ouvier a acender-se, pare 0 motorimediatamente e veritique se 0nivel do oleo esta correto. Senecessario, complete-o. Se 0 ni-vel estiver normal, 0 motivo doacendimento devera ser investi-gado e corrigido, antes de 0 mo-tor ser nOvamente acionado.Relogio (4)o reloqlo esta localizado entreo conjunto de indicadores e 0velocimetro. Para acerta-lo, em-purre 0 botao situ ado no cen-tro do mostrador e gire os pon-teiros para a poslcao desejada.

    18

    Limpada indicadora decarga da bateria (9)

    Acende-se na cor vermelha,quando a chave de ignic;ao e li-gada e 0 alternador nao esta tor-necendo carga. Com 0 motor emtuncionamento, deve apagar-se epermanecer apagada. Se ela seacender com 0 motor tuncionan-do, pare 0 veiculo, levante 0 ca-puz e examine 0 compartimentodo motor para tentar descobrir arazao da anomalia. Caso nao 0consiga, procure 0 Concesslona-rio ou Oficina Autorizada maisproxima.

    19

    Limpada indicadora dofacho alto dos farols (5)Acende-se na cor azul, quanesta ligada a luz alta dos farole apaga-se ao ser ligada a lbaixa.Indicador de temperaturada agua (6)o mostrador divide-se em 3 fxas com os seguintes siqnicados: azul: motor trio 3 riscos: motor em tempertura normal de funcionmento vermelha: motor superaqucidoCUIDADO: A marca vermelhindica que 0 motor esta emrigo. Em tal clrcunstancia, dligue-o e procure localizar a csa do desarranjo.

    Limpada indicadorade item optativo(10)Podera ser usado para indicar 0tuncionamento de qualquer aces-sorto que se venha a instalar noveiculo.

    Indicador do nivel degasolina (11)Indica a quantidade de combus-tivel existente no tanque, cujacapacidade e de 45 litros. Aslinhas dlvisorlas do mostradorindicam, da direita para aesquerda: cheio, 3/4, 1/2, 1/4 evazio. Quando 0 ponteiro atlngea escala vermelha, signitica queo motor cornecou a consumir areserva (6 IItros). Neste caso,o veiculo deve ser reabastecidono primeiro posto de gasolina.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    11/38

    OUTROSCONTROLESE D ISPOS IT IVOS

    Extintor de' incendio

    o extintor de lncendio localiza-se num suporte especial flxa-do no interior da mala, no ladoesquerdo. Se necessarlo utili-za-lo, solte a presilha (seta) esiga as instrucoes de seu fa-bricante.

    Reguladores dos bancosdianteirosOs bancos dianteiros sao inde-pendentes. podendo urn delesser avancado ou recuado semque a regulagem interfira como outro. Gada urn possui suaalavanca de ajustagem. situadado lado externo (1).Para fazer a regulagem. puxea alavanca para cima e forceo encosto para tras (para atas-tar 0 banco) ou leve 0 corpo

    20

    Sistema de ventilac;ao

    o seu Ghevette tera ventllacaomesmo quando estiver em movi-mento com os vidros todos fe-chados, os difusores de ar aber-tos e 0 motor do venti lador des-ligado. 0 ar, entrando pelo pai-nel com venezianas. localizadona frente. junto ao para-brtsa,circula pelo interior do veiculo.atravessa os orificios existen-tes no painel porta-pacotes jun-to ao vidro traseiro (vigia). cir-cula pela mala e sai pelas vene-zianas laterais traseiras.Mantenha sempre as venezianasdesobstruidas (remova folhas.papels etc.l,

    21

    para a frente (para avancarOuando for regular 0 banco. sja estiver com 0 cinto de seguranca afivelado. reajuste estePara reclinar 0 encosto. girealavanca circular (2) no sentiddesejado. gradualmente. ateobter a incl lnacao desejada.Ouando preclsar reclinar 0 baco completo .. para entrada osaida de passageiros do banctraseiro, puxe para cima a alvanca situada lateral mente nencosto.

    Este sistema funciona mesmcom 0 motor desligado. desdque os difusores de ar estejamabertos.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    12/38

    Desembac;ador

    Para ligar 0 ventilador do de-sernbacador gire 0 botao (A) nosentido horatio ate 0 1.estaqio,no qual ele tera rotacao baixa.Continuando a girar ate 0 2.estaqio, 0 ventilador estara comalta rotacao.Com a alavanca seletora (B) pa-ra cima (assinalada com a setapara cima), 0 ar e dirigidocontra 0 oara-bnsa. ao mesmotempo que ventila 0 comparti-mento dos passageiros atravesdos difusores de ar. Na poslcaomedia (assinalada com a setapara baixo), 0 ar projeta-se emdlrecao ao assoalho. Na posi-c;:aoinferior, 0 ar projeta-se to-talmente pelos difusores, paraventllacao do interior do veiculo.Esta poslcao e assinalada coma circunferencia (indicando osdifusores circulares).

    Cinzeiro do painel

    Parafins de limpeza, 0 cinzeiroe romovido puxando-se para fo-ra e forc;:ando-separa baixo.

    Os difusores de ar se localizamna parte central do painel deinstrumentos; sao de formatecircular e sao abertos e fecha-dos por meio de uma tampatambern circular.Segurando-se na tampa circularpode-se girar 0 eixo desta nosentido horario ou antl-horario,conforme se desejar, a fim dedirigir 0 ar para onde se quiser.Para introduzir ar quente no in-terior do veiculo, mova a ala-vanca (C) para cima, no sentidoda marca vermelha.

    22

    Bomba de p e do lavadordo para-brlsaPara aciona-la, pressione varlasvezes a bomba (n," 1 da figurada paqlna 15) com 0 pe e ligueo motor do limpador. 0 enchi-mento do reservat6rio de agua efeito atraves da tampa indicadapela seta.Melhor limpeza podera ser obti-da adicionando-se a agua do re-servat6rio uma dose de "Optl-kleen.Procure este produto GM emseu Concesslonano Chevrolet/Chevette.

    23

    o controle da dlrecao do arquente e feito atraves da ala-vanca (B).

    Botio da buzinaPara aclona-la. comprima 0 bo-tao existente no centro do vo-lante.

    Luz interna (no teto)

    A Iarnpada de cortesia esta si-tuada no teto, entre os para-s6is, um pouco acima do espe-Iho retrovisor interno. A larnpa-da acende-se automaticamentequando se abre uma porta e apa-ga-se quando a porta se fecha.Acende-se, tambem, mesmo es-tando as portas fechadas, quan-do se puxa 0 botao do interrup-tor dos far6is, faroletes e lan-ternas. Paraapaqa-Ia,basta em-purrar 0 botao.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    13/38

    Para-sois

    SeuChevette vernequipado compara-sols, que se articulam paracima e para baixo.

    CINTOS DE SEGURANCA

    SeuChevette vern equipado comcintos de sequranca tanto parao motorista como para os pas-sageiros. Habitue-se a usa-lossernpre,mesmo quando sua via-gem for curta. Voce verlflcaraque esse hablto e os cuidadosque forem dispensados Ii manu-tencao de tal dispositivo de se-guranc;:aserao amplamente re-compensadospor urn acentuadosentido de tranqullldade e auto-conflanca, mesmo quando Vocedirigir em alta velocidade. Eem caso de collsao, capotagemou outro acldente, 0 cinto de se-guranc;:apodera salvar sua vidaou evitar-Ihe ferimentos graves.

    Espelhos retrovisores

    Os espelhos retrovisores (in-terno e externo) sao arttcula-veis e projetados de tal manei-ra que podem ser girados numlingulo bastante amplo.

    24

    Utiliza~io

    Depois de ajustar a POSiQ80dobanco dianteiro. de acordo coma sua estatura e de modo queIhe proporcione 0 maior confor-to possivel, coloque 0 cinto naaltura mais baixa da regiao pel-vica e feche a fivela de engaterapldo. (Ao faze-lo Voce ouvlraurn estalo caracteristico de en-caixe.)Passe a placa pela abertura dafivela, de dentro para fora, ebalxe a fivela.Para ajustar 0 clnto. puxe aponta do cinto que sobressai Iifivela.Parasoltar 0 cinto, erga a extre-midadeda fivela, e a placa esca-para automaticamente.

    25

    Botio da luz de advertenciaLigue a luz de advertencla comprimindo 0 botao vermelho existente nacolunadadirecao. 0 qupode ser feito com 0 motor ligadaou desligado. Ao ser comprimido 0 botao, 4 luzes externas piscariio simultaneamentecom a luz indicadora no paine(veja pDgina 17, n.O8 da figuralParadesligar a luz de advertencia, comprima novamente 0botao,

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    14/38

    Manutenc;ao

    Mantenha-os limpos e secos.Quandoestiverem sujos, lave-oscom uma solucao fraca de sa-bao neutro e agua morna. Con-serve afastados dos clntosquaisquer objetos de cantos vi-vos ou cortantes, que possamde alguma maneira dantftca-Ios.Examine periodicamente os cin-tos, as fivelas e os suportes deancoragem, quanto ao estadode conservacao. para que nadapossa reduzir a eflclencla des-se utilissimo dispositivo de se-guranc;a.

    PORTAS ,CAPUZE TAMPA DA MALA

    Cuidados especiais comcrianc;as

    No caso de crianc;a que aindanao senta sozinha, esta devesercolocada num berco, posiciona-da ao longo do banco traseiro.o berco podera ser firmementefixado com os proprlos cintosde seguranc;ado vefculo. Con-forme as dlmensoes do berco,este podera ser colocado demaneira que fique encostado epreso no encosto do bancodianteiro.No caso de crianc;a que ja ficasentada sozinha, esta deverasentar num banco com cinto deseguranc;a, de preferencla nobanco traseiro.

    26

    PORTAS

    27

    Nunca permita crlancas de peou de joelhos em qualquer ban-co. Se a crianc;anao puder olharpela janela do vefculo, poderaser colocada numa almofadadura, deixando-a mais alta. Dequalquer maneira 0 cinto deseguranc;ado banco da crlancadevera ser colocado na regiaomais baixa da regiao pelvlca,conforme ja visto.Quando carregar crianc;as nocolo, jamais passe 0 cinto de se-guranc;apor sobre ela. Apenasa pessoa que a segura deveestar presa pelo cinto.A General Motors recomendaque crlancas viajem devldamen-te protegidas. Entretanto, secondlcoes anormais irnpedlremque se tomem as precauc;6escitadas, e a crianc;aprecisar via-jar de pe, ela devera ficar depe no assoalho, atras do encos-to do banco dianteiro. Isto ajudaa reduzir a possibilidade de feri-mentos, no caso de um impactofrontal do veiculo.

    Acham-se instalados nas portasos seguintes itens: rnacaneta interna da fechadura (1), botaode trava (2), manivela reguladora do vidro (3) e descansa-braco (4).

    Abertura da porta

    Abrem-se as portas puxando-sea mac;aneta,que e tlpo calha"As portas sao providas de fe-chaduras.Abra uma das portas com a chave. Uma vez dentro do vefculodestrave a outra porta puxand~para cima 0 respectivo botao detrava.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    15/38

    Fechamento da porta

    As portas sao fechadas do mo-do convencional. isto e. usan-do-se a chave.

    Vidros das portasas vidros dianteiros sao aciona-dos por manivelas. a mecanis-mo interne e de desenho ultra-moderno e baseado no sistemade cabos de aco e polias multi-plas.as vidros traseiros podem serabertos, para venttlacao. me-diante 0 acionamento de um dls-positivo localizado internamen-teo Para fecha-los. basta puxaro citado dispositivo.

    Vareta refentorado capuz

    CAPUZ

    Para levantar 0 capuz, puxe, nointerior do veiculo. a mac;:anetada trava situada debaixo do pal-nel de instrumentos. a esquerdada coluna da dlrecao. A seguir.pela frente do veiculo. empurrepara tras a garra de seguranr;:ado capuz e levante-o.

    28

    Mantenha 0 capuz levantadoinserindo na abertura localizadaem seu reforco a vareta (A) dedescanso. Ao fecha-lo, prendaa vareta no retentor (B) e pres-sione 0 capuz ate encalxa-lo,certificando-se de que fique de-vidamente travado.

    Antes de travar completamenteo capuz. tente ergue-Io. para ve-rificar a atuacao da garra de se-guranr;:a.29

    Mac;aneta da trava do capuz

    Puxe-acompletamente para destravar 0 capuz.

    TAMPA DA MALA

    Para abrl-la, insira a chavefechadura, gire-a. e a tampaabrlra. Depois de destravada.tampa. contrabalanc;:adapor baras de torcao, mantern-se aberpor si mesmo. Parafechar, coprima a tampa para baixo e ese travara automaticamente.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    16/38

    em caso de erner qe ncla ...

    Partida de emergencia

    Em caso de necessidade. e pos-sivel dar partida ao motor semo concurso do motor-de-partida.Para isso proceda da seguinteforma:1. Desligue todos os dispositi-

    vos e acessorlos eletrlcosque nao necessitem ficar li-gados.

    2. Ligue a chave de ignic;:ao.compri ma a embreagem eengate a 2.' ou 3.' velocidade.

    3. Mantenha 0 pedal da embrea-gem comprimido enquanto 0veiculo estiver sendo empur-rado.

    o fluido da oateria e uma solu-c;:ao de acldo sulfurtco, 0 qualpodera causar serlos ferimen-tos nas pessoas ou acarretarprejuizos materiais.

    Use oculos de sequranca quan-do trabalhar com baterias. Naouse anels. reloqlo etc. e tenhamuito cuidado ao usar ferramen-tas para desligar os cabos dabateria.

    NOTA: Ouando desligar os ca-bos da bateria, desligue primei-ro 0 negativo. Assim, quandofor desligar 0 positivo e a terra-menta eventual mente encostarna carroc;aria ou qualquer pec;ado veiculo, nao havera perigo decurto-circuito. Ao religar, reli-gue primeiro 0 positivo e depoiso negativo.

    4. Quando 0 veiculo atingiraproximadamente 10 a 15km/h, solte lentamente aembreagem.

    Nunca tente dar partida de emer-gencia rebocando 0 veiculo.Empurre-o sempre. Quando abateria estiver completamentedescarregada nao adianta em-purrar 0 veiculo porque nao ha-vera corrente eletrica no siste-ma de igni

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    17/38

    Uso da luz de advertenciaUse a luz de advertsncla paraavisar os outros motoristas so-bre perigo que seu veiculo pos-sa estar oferecendo ou proble-mas de sequranca na estrada,como acidente, obstaculos napista etc., tanto de dia como denoite.Se precisar parar, evite faze-Iona pista e, em qualquer caso,use a luz de advertencla paraavisar os motoristas de outrosveiculos.

    PNEU DE RESERVAo pneu de reserva, 0 macaco ea chave das porcas das rodassao alojadas no lado direito damala do veiculo.Para remover 0 pneu, solte acorreia retentora.

    Instru~oes para 0 usa domacaco1. Se possivel estacione emsuperficie plana e apllquefirmemente 0 freio de esta-cionamento.2. Oesligue 0 motor e engate a

    rnarcha-a-re.3. Ligue a luz de advertencla.4. Calce a dianteira e a traseirado pneu do lade oposto, emdiagonal, ao pneu que valser substituido.

    32

    Troca de pneus

    Para trocar qualquer pneu, pro-ceda do seguinte modo:1. Aplique 0 freio de estacio-namento para impedir queo veiculo se movimente.2. Solte e remova a calotausando 0 lade curvo dachave.3. Afrouxe todas as porcas,mas nao as remova.4. Coloque 0 macaco, insta-lando seu pino no encaixeespecial situado sob 0 as-

    soalho do veiculo, ate en-costa-lo no limitador.5. Retire 0 pneu de reserva doseu alojamento.6. Levante 0 veiculo.7. Removaas porcas, retire 0pneu e coloque 0 de re-serva.

    33

    NOTA: A garra do macacodevera posicionar-se no alojamentoespecialmente destinado paresse fim.

    Acione 0 macaco dando meivolta na alavanca no sentido horizontal e fazendo-a voltar aseu ponto inicial com um meiogiro no sentido vertical. Repitesta operacao ate que 0 vefculoatinja a altura desejada.Removaas porcas, retire 0 pneue coloque 0 sobressalente.Relnstale as porcas. Abaixe 0macacoate 0 pneu encostar umpouco no chao.Aperte completamente as pocas com a chave.Abaixe 0 macaco completamente e remova-o.Coloque a calota e < remova ocalc;:osdo outro pneu,

    8. Reinstale as porcasaperte-as alternadamentquanto possive!.9. Solte 0 macaco, assendo 0 pneu no piso.10. Complete 0 aperto dascas com a chave.11. Instale a calota golpeandcom a mao.12. Prenda firmemente 0 pretirado em seu suporteguarde 0 macacoe a cha(Examine 0 chao juntolocal de trabalho parase nao deixou qualqobjeto ou ferramenta.)Emcaso de substltulcao de udas rodas dianteiras, mandelancea-la 0 mais breve possnum Ooncesalonarlo ou OficAutorizada ChevroletjChevePneu reparado tarnbem dser balanceado juntamente ca roda tao logo quanto possi

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    18/38

    cuidados com a apar encta

    Limpeza e manutenceo

    A aparencla de seu veiculo, bemcomo suas condicoes mecanl-cas, representam 0 seu cartao-de-visita. E aconselhavel deixara um Conceaslonarlo ou OficinaAutorizada ChevroletjChevetteo encargo de manter seu carros em pre em boas condlcces.Lave-o com frequencla e sigaas tnstrucoes contldas no PIa-no de Manuten

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    19/38

    Para proceder a apllcacao, sigaas instruc;6es do fabricante doproduto. Podem-seremover asmanchas de piche oriundas doasfalto das estradas mais rapl-damente com um polidor. Emcasas de ernerqencta, querose-ne a satisfat6rio. As areas tra-tadas devem ser lavadas e enxu-gadas com pano seco e depoispolidas.Todasas pecas cromadas, zlnca-das ou cadmiadas devem rece-ber uma camada protetora de-pois da limpeza. Isto a impor-tante especialmente durante osmeses em que 0 veiculo a ex-posto a chuva, lama e notada-mente a agua salgada.A cornbtnacao de sal e agua edanosa principalmente as pecascromadas ou zincadas. Deve-seprestar especial arencao a parteinterna dos para-choques, umavez que e dificil deter uma for-macao de ferrugem nessas par-tes, e tal deterloracao em poucotempo atingira as areas visiveis.

    Ao fazer uso destes produtos,leia com atencao as instru-coes de seus fabricantes. Seo estofamento nao estiver ex-cessivamente s u j 0, pode-seobter uma limpeza satisfat6riaapenas com agua morna ou, senecessarlo, com espuma de sa-bao de coco. Depois da limpeza,enxaque com agua limpa e se-que com camurca ou toalha fel-puda. Nao se deve empregarbenzina ou solvente de limpeza,porquanto a maior parte dessesprodutos causam danos perma-nentes ao material do revesti-mento. Nunca empregue solu-coes alcoollcas ou solventes delimpeza, pois eles podem cau-sar descoloracao ou danos aborracha.

    S6 com frequentes limpezas etratamento cuidadoso e possi-vel proteger 0 vefculo contra aac;:aocorrosiva do sal, da lamaedas lnternperles.Deve-setomar cuidado comava-rias na pintura, corringo-as 0mais cedo possivel. Tals repa-ros exigem atencao especial,que melhor podera ser obtida deseu Concesslonarlo ou OficinaAutorizada ChevroletjChevette.

    36

    Manutenc;ao da parteinferior do veiculo

    A aqua salgada e outros agen-tes corrosivos podem provocaro aparecimento prematuro deferrugem ou a deterloracao decomponentes da parte inferiordo veiculo, como linhas defreio, assoalho, lataria em geral,sistema de escapamento,super-tes, cabos do freio de estacio-namento etc.

    37

    Pode- se proporcionar melholimpeza ao material de estofamento usando-se urn aspirador de po, uma vassourinha oescova rija. Manchas podemser removidas com 0 empregde um removedor adequadoAntes, porem, de utilizar 0 removedor ou detergente, certifique-se de que 0 revestimentoesteja livre de poeira.

    Os efeitos corrosivos podementretanto, ser reduzidos mdiante lavagem peri6dica dparte inferior do veiculo.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    20/38

    services de manute ncao

    MOTOR

    Verific8(:io do nivel de61eo do motor

    Todo motor de combustao inter-na consome um pouco de 6leo.o consumo de 61eo se estabili-zara somente depois que 0 mo-tor tiver sido utilizado poralguns milhares de qutlometros.o nivel de 61eo do motor deveser verificado periodicamente.

    TroC8 de dleo

    Troque 0 61eo do motor a cada5000 km ou a cada 2 meses, 0que primeiro ocorrer.Condlcoes adversas de funcio-namento, como, por exemplo,conducao prolongada por estra-das poelrentas, tracao de rebo-ques, regime de marcha-Ientap ro lo nq ad a, t ra b a lho intermiten-te e de curta duracao, sem dartempo ao motor de atingir suatemperatura ideal de funciona-mento, exigem a troca do 61eodo motor a cada 2 500 km.

    Verifique 0 nivel de 61eo comfrequencia durante 0 periodo deamaciamento porque e normalum maior consumo de 61eo nes-te periodo, ate que os anels domotor se assentem.

    38

    As trocas de 61eo devem obe-decer aos periodos recomenda-dos. As trocas em perfodosmais longos reduzem bastantea vida do motor e podem impli-car no cancelamento da garan-tia do motor.

    Viscosidade de 61eosrecomendadosOs oleos recomendados sao osde viscosidade SAE-20, 10W30,20W40 e 20W50 para services"SD" ou "SE".NOTA: Oleos de baixa quallda-de. ou que niio sejam detergen-tes, niio devem ser usados. So-mente 0 uso de oleo de motorde classifica,.:iio "SO" ou "SE"da API e as trocas de oleo e dofiltro nos intervalos recomenda-dos asseguram-Ihe a lubrlflca-":80 adequada do motor do seuveiculo.

    3 9

    Antes de verificar 0 nivel deixeo motor desligado alguns minu-tos, a fim de que 0 lubrificantepossa retornar das linhas e pas-sagens de Iubrlftcaeao para 0carter.Limpe a vareta medidora e veri-fique 0 nivel.o nivel devera estar sempreentre as duas extremidades daparte plana da vareta medidora.Se 0 nivel estlver na extremida-de inferior da regiao assinalada,adicione 1 Iitro de oleo, da mes-ma marca e tipo de oleo queesteja sendo usado no motor.

    Nao encha ate acima da extre-midade superior da parte plana.

    FILTRO DE OLEO

    Substitui(:ioPara 0 motor de seu Chevettuse somente oleos lubrificantesde classiftcacao "SD" ou "SEda API.Substitua 0 filtro de oleo a pmeira vez aos 5000 km e dpois a cada 10000 km.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    21/38

    TANQUE DE GASOLINA

    Abastecimentoo gargalo de enchimento dotanque de gasolina esta locali-zado do lado direito traseiro dovelculo, protegido por uma por-tinhola com veneziana.

    LFILTRO DE' ARInspe~io do elementoo elemento do filtro de ar deve-ra ser inspecionado a cada 5000km. Se estiver su]o, pod era serlimpo com leves pancadas.Nao use gasolina, detergentes,solventes ou agua nesta limpe-za. Se as crostas nao puderemser removidas pelo metoda des-crlto, substitua 0 elemento.Ao reinstalar 0 elemento do fil-tro faca-o de modo que fique a900 da poslcao em que estava.Para tanto, marque nele umpequeno sinal antes de remove-10. Troque 0 elemento a cad a20000 km, para condlcoes nor-mais de funcionamento.Troque-o mais frequenternentequando 0 velculo for usado pro-longadamente em estradas poei-rentas.

    FREIOS

    Verifica~io dos freios

    Os freios de service sao tes-tados por algumas apllcacoescuidadosas a meia pressao dopedal. Esse procedimento pode-ra ser posta em pratlca tarnbernquando os freios estiverem uml-dos ou molhados por alguma ra-zso. Deve-se prestar especialatencao ao funcionamento cor-reto da luz do freio durante afreada.

    40

    TERMOSTATO

    Inspe~io

    Para 0 bom funcionamento domotor e para evitar a contami-nacao do 61eo lubrificante, e ne-cessarlo que 0 motor funcionedentro de certa faixa de tempe-ratura. 0 limite inferior destafaixa e control ado pelo termos-tato, 0 qual faz com que 0 mo-tor atinja rapidamente a tempe-ratura normal.o termostato nunca deve serremovido. Caso apresente al-gum defeito, devera ser substi-tuldo por um novo.

    41

    NOTA: Nao descanse 0 pe nopedal quando nao tiver lnten-c;oes de frear, pols isto causarasuperaquecimento.-do freio, des-gaste prematuro das guarni-c;oes e possiveis danos ao treio.

    Ajustagem automatica dosfreios

    Os freios do Chevette sao autoajustavels, tanto em marchafrente como are, dispensandoqualquer regulagem.

    Se perceber qualquer anomalianos freios leve seu vetculoum Concesstonarto ou OficinaAutorizada.

    EIXO TRASEIROLubrifica~ioo nivel de 61eo do eixo traseirodeve ser verificado a cad5000 km.Se for necessarlo. adicione 61elubrificante hlpclde SAE-90-EPpara servlco de clasalflcacaoAPI GL-5. Troque 0 61eo do eixotraseiro a cada 50000 km ouanos, 0 que primeiro ocorrer.CAIXA-DE-MUDANCASLubrifica~ioA primeira troca de 61eo lubrificante deve ser feita aos 1 00km e as seguintes a cada 25000km.A cada 5000 krn, examinenlvel do oleo. Se necessartorestaura-lo, use 0 lubrificanteSAE-90-EP, para services dclasslftcacao API GL-5.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    22/38

    l

    ALTERNADOR

    Regulagem da correia

    RADIADOR'

    Exame do nivel de agua

    o nivel deaguado radiador deveser mantido a aproximadamente2 em abaixo da base do gargalode enchimento.A tampa depressao deve sertestada periodicamente.Quando for drenado 0 sistemade arrefecimento reencha-o comagua potavel e oleo soluvel C.A proporcao de oleo soluvelC e de 3 ern' por litro de aguapotavel.

    Uma correla estara precisandode ajuste quando sofrer uma de-flexao inferior a 10mm ou supe-rior a 12 mm, quando se fizerpressao no ponto rnedlo entreas polias do ventilador e do al-ternador. Use, nesta verlflca-Cao, uma ripa e uma regua mi-limetrada.Verifique a tensao da correiaperiodicamente e, se necessa-rio ajusta-Ia, solte 0 parafuso(seta) e movimente 0 alternadorno rasgo do suporte ate conse-guir 0 ajuste especificado.

    42

    Remo~io da tam paGire a tampa ate seu primeiroestagto. Quando a pressao tiverescapado, remova cornpleta-mente a tampa. S6 entao adt-cione agua, com 0 motor funelo-nando em marehe-lenta. Colo-que somente agua pura, paraevitar a formacao de dep6sitosno sistema. Instale a tampa doradiador girandoa completa.mente para a direita.

    43

    CORREIA DENTADAInspe~ioA correia dentada de aciona-mento da arvoredecomandodas-valvulas encontra-se na parte anterior do motor. E protegi-da por uma coberta.Sua substttulcao so e possivelnos Concesstonarlos e OficinasAutorizadas ChevroletjChevette,pots, alem de exigir a desmon-tagem de varlas pecas com fer-ramentas especiais, sua regula-gem e perfeito funcionamentodependem da montagem na posicao correta.A correia deve ser examinadaperiodicamente quanto a desgaste ou sujeira na face dentada, para evitar que se rompana estrada, paralisando 0veiculo.

    Deve-sa tomar 0 maximo culdado quando da remocao da tampde pressao do radiador, enquanto 0 motor estiver quente, poquanto 0 alfvlo da pressao podera causar a ejeQao de agufervente. Superaquectrnento dmotor pode ser indicio de faltade agua. Neste caso, deve-sproceder com todo cuidado. Nioremova a tampa do radiadoDeixe 0 motor esfriar primeiroAntes de remover a tampa, providencie um pedaco de pano para proteger a mao contra quemaduras.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    23/38

    L

    PNEUS

    Manutenc;aoDesgaste anormal nos pneuspode indicar desalinhamento dasrodas dianteiras, jogo excessivonos rolamentos ou nos liamesda dtrecao ou falta de balancea-mento das rodas.Leve 0 veiculo ao seu Conces-slonarlo ou Oficina AutorizadaChevrolet/Chevette se not a ressa irregularidade, pols 0 ali-nhamento das rodas e da dire-c;:aoso e possivel com equlpa-mento especial.

    Desgaste de pneusA medida que 0 pneu val-se gas-tando, os sulcos da banda-de-rodagem vao-se tornando menosprofundos.Quando os sulcos chegarem a1,5 mm ou menos corneearao aaparecer faixas transversa is dedesgaste de aproximadamente13 mm de largura. Quando apa-recerem 2 faixas de desgaste oumais, adjacentes, 0 pneu deve-ra ser substituido por um novo.

    Falxas transversals de desgaste

    A pressao correta e 0 mais im-portante fator no cuidado comos pneus. A falta de pressaoaumenta a reslstencla da roda-gem e ocasiona desgaste anor-mal, enquanto que pressao ex-cessiva causa desconforto, en-tre outras tnconventencias.o motorista cuidadoso verificasempre se seu carro esta rodan-do com os pneus devidamenteinflados. (Veja a tabela de espe-crtlcacao de pressao dos pneusna paqina 53.)Rodizio dos pneusPara maior durabilidade dospneus, deve-se proceder ao seurodizio a cada 5 000 km, paraimpedir que as bandas-de-roda-gem se gastem irregularmente.~ 6bvio que a causa de qual-quer desgaste irregular deveser eliminada.

    44

    Como repararpneus-sem-camaraPneus-sern-carnara sao tacllrnen-te reparavels, mesmo na estra-da, nao sendo preciso sequerdesmontar os pneus. Para tan-to, as tndustrlas de pneus de-senvolveram jogos de reparos,que sao fornecidos num esto-[o, 0 qual nao deve faltar noequipamento de urn motoristaprevidente.Cada fabricante criou urn rneto-do pr6prio para conserto depneus-sem-camara, mas todostern a mesma finalidade: apll-car um tarugo de borracha nofuro e, assim, permitir que empoucos minutos 0 pneu seja re-parado. Para utilizar as pec;:ascontidas no estojo (tarugos,COla, furador, alargador etc.),siga sempre as lnstrucces dofabricante, que sao bastante ex-plfcitas.Se nao dispuser do estojo, man-de vulcanizar 0 turo como se fazcom as cameras-de-ar.

    45

    NOTA: Ap6s 0 rodizio, os pneusdevem ser recalibrados.

    RODIZIOCOM INCLUSAOSOBRESSALENTEDO PNEU

    RODIZIOSEM INCLUIRPNEUSOBRESSALENTE

    I t t II1 1 6 I I II"""..= . ~I_~:l1:.~

    . , -. , ,' O . , _ . . , . . , _ . .. . ., ,' i , : i! ' :~' . : ' +i:'>":, " , , : I:c ' ::: '

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    24/38

    LI

    Aderencia dos pneusA aderencla ou atrito dos pneuscom 0 solo diminui quando 0solo esta molhado, coberto comareia, pedregulho, lama etc.Nestes casos, 0 veiculo deveser conduzido com menor velo-cidade, especialmente nas cur-vas, para evitar derrapagens epara poder frear 0 veiculo comtempo, quando necessarlo.Paraevitar derrapagens siga asseguintes recomendac;:6es:1. Reduzaa velocidade em tem-po de chuva ou quando 0solo se apresentar escorre-gadio.2. Reduza a velocidade quandohouver agua empoc;:adaoulama.3. Substitua os pneus quando

    estiverem gastos.4. Mantenha os pneus com apressao correta.

    S ISTEM.A ELETR ICO

    Verificac;ao da pressao dospneus

    As pressoes dos pneus indica-das na tabela da pagina 53 fo-ram selecionadas para maior vi-da dos pneus,maior conforto aorodar e estabilidade do veiculopara conducaonormal deste.Quando calibrados as pressoesmaiores indicadas na tabela,os pneus terao capacidade dearrasto de carga satlsfatdrlapara carga total do veiculo.As pressces normais satisfa-zem as condtcoes para cargasmenores. A propria tabela es-clarece 0 suficiente.A pressao incorreta dos pneusreduz a vida do pneu e afeta 0desempenho do veiculo.

    46

    FAROIS

    Regulagem dos fachos

    A regulagem dos fachos dosfa-r6is sem auxilio de equipamentoespecializado nunca pode serprecisa, razaopor que recomen-damosque tal servic;:oseja sern-pre confiado a um Concessio-narlo ou Oficina AutorizadaChevrolet/Chevette. Entretanto,numa emerqsncla (principal-mente na estrada), pode sernecessaria uma ajustagem, ain-daque precarla, a bem da segu-ranca, Neste caso, proceda doseguinte modo:

    47

    Pressao multo alta provoca desgaste desigual do pneu, afeta aconducao do veiculo e aumentaa possibilidade de danos nocaso de impactos da roda contra acidentes do terreno.Pressao muito baixa provocaaquecimento excessivo do pneudesgaste desigual, afeta a direc;:aodo vefculo e reduz a qullometragem por litro de gasolinaA pressao dos pneus deve severificada quando estes estiverem frios e no minlmo uma vezpor mes, ou antes de uma longaviagem, ou quando0 veiculo fousado carregado.

    1. Procure um trecho da estrada que seja reto e plano.2. Estaclone no acostamentbem paralelo a estrada.3. Levante 0 capuz.4. Ugue a farol em luz baixa5. Com um pano, cubra um dofar6is enquanto trabalha noutro.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    25/38

    6. Por tras do farol, gire rna-nualmente 0 parafuso supe-rior de regulagem (1), ateque a zona de maior lntensl-dade de luz seja projetadano chao a uns 10 m de dis-tancla, a frente do veiculo.Aperte 0 parafuso para dis-tanciar 0 foco e desaperte-opara aproximar.

    7. Repita a operacao com 0 fa-rol oposto, cobrindo 0 que.ja foi ajustado. Com isto,obtsm-se uma razoavel regu-lagem no sentido vertical.

    3. Do lado superior retire 0 pa-rafuso que fixa 0 aro do farole remova-o puxando para afrente.4. Remova os 3 parafusos doanel do farol e retire-o.5. Remova a celula optlca.6. Instale a nova celula 6ptica.

    8. Proceda ao ajuste horizontalligando os fachos altos e,cobrindo um farol de cadavez, aperte e desaperte 0 pa-rafuso de regulagem lateral(2), de modo que 0 centrodo foco de luz fique no cen-tro do acostamento.

    Substituh;io dacelula optica

    1. Abra 0 capuz do motor.2. Removaos parafusos da par-te superior dagrade e puxe-a

    para a frente e para cima.(Na parte inferior nao haparafusos mas sim pinos deencaixe.)48

    7. Coloque0 anel do faro!.8. Coloque 0 aro do faro!.

    9. Coloque a grade encaixandoinicialmente os pinos daparte inferior da grade e de-pols coloque os parafusos daparte superior.

    49

    NOTA: Ap6s a substitui(:io dum farol e recomendavel levao veiculo a um Concessionarou Oficina Autorizada ChevroletjChevette para regulagemdfar6is.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    26/38

    L

    LAMPADASSLibstituh;io

    Luz da llcenca

    1. Retire os parafusos da lentee remova-a.2. Substitua a lampade.3. Reinstale a lente.

    Faroletes

    1. Retire os parafusos e retirea lente.2. Remova a lampada presslo-nando-a e girando-a a es-querda.3. Instale a nova lampada in-vertendo 0 processo e reins;tale a lente.

    50

    especltlc acoe s

    IOENnFICAC;AODOVE 'CULO

    ~~_ lt~M- - _ . . . . _ _ .

    51

    Lanternas traselras1. Retire os parafusos da lentee remova-a.2. Remova a lampada que estl-ver queimada.

    NOTA: Da lateral para 0cen-tro do velculo temos as se-guintes limpadas: indicado-ra de direc;:io, lanterna e luzde freio, camara vazia dota-da de "olho-de-gato" e luzde r e o

    3. Instale a nova lampada.4. Reinstale a lente.

    Nlimero de serie do veiculo

    Este numero esta estampadonuma plaqueta afixada ao painesuperior do radiador. Abrindo-seo capuz, pode-se va-Io facil-mente.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    27/38

    MOTOR

    E rxo TR ASE IRO

    CAIXA.DE.MUDANCAS

    PRESSAO .DOSPNEUS

    Tipo Em linhaCilindrada 1,4 litros.........................................Ordem de ignic~ao 1-3-4-2Razao de cornpressao 7,8: 1Potencia maxima bruta (SAE) 70 CV (69 H.P.) a 5800 r.p.m.Potencia maxima liquida (DIN) 62 CV (61 H.P.) a 5600r.p.m.Momento maximo (torque) bruto 10,5 kgm a 3600 r.p.m.Momento maximo (torque) liquido 9,9 kgm a 3600 r.p.m.Nurnero de mancais principais 5Rotac;:aoda marcha-Ienta 650 a 700 r.p.m.Foiga das valvulae de admlssao e escapamento (medida entre 0 ba-lancim e a arvore-de-comando-das-valvulasl:_ motor frio 0,20 mm_ motor quente 0,25 mm

    Reduc;:ao 4,10:........ , .52

    R e d u 4 ; o e s1.' velocidade2.' velocldade3. velocidade4. velocidadeMarcha-a-re

    3,75:2,161,38:1,00:3,80:

    PRESSAO RECOMENDADA Dimens80

    dospneus

    155/6,15 x 13(4 lonas)165/6,45 X 13

    (4 lonas)

    Ate 3 passageirosDlanteiros Traseiros

    Veiculo .carregadoDiantelros Traseiros

    1,200(17) 1,400(20) 1,700(24).500(21 )

    1.500(21 ) 1,400(20) 1,700(24}.200(17)

    ViII... .,.... callbragem de __ frl.... A prlmel... _Ifl~o 6 em kg/cm2 a Hgu enIpert_Is, 6 .... Ib./pol.2. P... __ longDS, a . .. .1. d. 100 km/h. mutldos pot' 1. du _ ' _ . , 011 quando DS __ fonIm callbradooo quant... adlclona. 0.150 kg/cm2 (2 Ib./pol.2. . . . . . _ .53

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    28/38

    EQUIPAMENTO .EL rR ICO

    FUS'VEIS

    LAMPADAS

    BateriaVoltagem , , , .Capacidade

    12 volts - 42 placas36 amperes-hera

    AlternadorCapacidade em marcha-Ienta .Capacidade maxima , .

    8 amperes32 amperes

    VelasMarca .Tipo .Foiga dos eletrodos : .

    Delco General41 LTSE0,7 mm (0,028")

    DistribuidorAngulo de perrnanencla 47 a 53 (equivalente a 0.4mm de tolga nos contatos doruptor).Ponto de ignic;:ao " 3. a 5 APMS a 1 000 r.p.m. ecom a mangueira de vacuo dodestribuidor desligada.

    54

    Indicadores de dlrecao - freio 15 amperesAcendedor - ventilador - rnarcha-a-re 25 amperesLimpador - buzina .Reservado para acessortoTeto - radio - mala - reloqlo - pisca-Iuz alta .Luz baixa .Luz alta .Faroletes e lanternas (Iado esquerdo)llumtnacao do painel .Faroletes e lanternas (Iado direito)Iuz da llcenca - tlumtnacao do acendedor .

    15 amperes15 amperes15 amperes15 amperes5 amperes

    5 amperes

    Painel de instrumentos 4 x 11062449 - 12 V - 1,2Luz de controle 4 x 11062449 - 12 V - 1,2Luz de controle 11059149 - 12 V .;_ 3Faroletes e indicadores de dlrecao 2 x 454645 - 1034/12Lanternas traseiras e treio 2 x 454645 - 1034/12Luz de l icenc;:a 142450 - 67/12Indicadores de dlrecao . .. . . .. 2 x 7324049 - 12Luz do teto 11015639 - 12 V - 5Luz da ra . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 2 x 7324049 - 12tlumtnacac do acendedor de cigarros 11062449 - 12 V - 1,2

    55

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    29/38

    CAPACIDADES

    D IMENSOES GERAISD O VEIC ULO

    Carter - sem filtro de 61eoCarter - com filtro de 61eo . . _. _. __. _Filtro de oleo . . _Radiador . . _Sistema de arrefecimento completo . . _Calxa-de-mudancas . . _Eixo traseiro __. . .. . _.. . _.. __ _ .Tanque de gasolina _.. __ _. __.. _.. . _ .Lavador do para-brlsa .. _ _. _ _. _ __ .

    56

    3,0 litros3,5 lltro0,5 litro2,5 litros7,0 litros1,4 litros0,8 litro

    45,0 litros1,0 litro

    Comprimento total - __. _. __... _.. _.. . _. 4,125 mDlstancta entre eixos . . . __. _.. .. __.. 2,395 mLargura maxima _ . . __. __. _ .Altura total . .. __... _. _.. .. __.. _Bitola dianteira __. __. _. __. . . _. _Bitola traseira . __. . _. _. _.. . _

    1,570 m1,324 m1,300 m1,300 m

    ~------4125m------I

    r-1,300 r n - - - 157

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    30/38

    -

    ASSISTENCIA AO PROPRIETARIO

    Procedimento doproprletarlo em casos deanormalidade no veiculo

    Se 0 seu veiculo apresentar al-guma anormalidade tecnica. le-ve-o Irnedratarnente a um Con-cesslonarto ou Oficina Autoriza-da Chevrolet para que seja ins-pecionado e reparado. Todavia.caso nao seja total mente sana-do 0 desarranjo do seu carro,queira dirigir-se ao Gerente deServic;;o do Concessionario ouOficina Autorizada. expondo-lhea irregularidade. Se porventurapersistir a anomalia. comunique-se com os Escrit6rios Regionaisda General Motors do BrasilS.A . nos seguintes enderec;;os:

    Bauru - SPRua Araujo Leite. 16-10- 3. andarTels.: 2-3724 e 2-3751

    Belo Horizonte - MGRua Bernardo Gutmaraes, 2535Tels.: 35-2751 e 35-4538Brasilia - DFEd. Serra Dourada. sobreloja.n .O 5Setor Comercial SuiTels.: 23-3878 - 23-4878 e 23-5878Curitiba - PRAv. Joao Gualberto. 970Tels.: 22-1104 e 22-9803Porto Alegre - RSAv. Protaslo Alves. 3446Tels.: 23-7447 e 23-7448Recife - PERua do Alecrim. 180 - 5. andarTels.: 24-0470 e 24-3290

    58

    Rio de Janeiro - GBRua Augusto Severo. 88. andarTel.: 232-8156Sao Paulo - SPRua 13 de Maio. 1376Tel.: 287-2011

    Se, apesar de todas as provi-denclas anteriores. voce nao estiver satisfeito com 0 atendi-mento recebido, comunique-se.em ultima analise. com 0 setorde Aeslstencla ao Proprletartoda General Motors do BrasilS.A . Rua Sao Caetano. 78. emSao Caetano do Sui. Sao Paulo.tel.: 441-2709. 0 qual tornara asmedidas cabivels. ..Sua satisfacao com seu veiculo,e nossa principal preocupacao

    INFORMACOES .PARA SERVICOS NOS POSTOS DE GASOLINA

    Gasolina recomendada

    Use somente gasolina comum(amarela).

    Capuz do motor

    Para abrir 0 capuz do motor.puxe a rnacaneta de trava docapuz, localizada embaixo dopainel de instrumentos.A seguir. pela frente do velculo,empurre a gara de seguranc;;ado capuz e levante-o.

    Mantenha-o levantado. inserindoa extremidade da vareta de sus-tentacao na abertura localizadano reforc;;o do capuz.Antes de fecha-lo, prenda a va-reta do capuz no retentor. Abai-xe 0 capuz. pressionando-o ateencalxa-lo e verifique se estadevidamente travado.

    Nivel do oieoA vareta medidora acha-se loca-lizada no lade esquerdo do mo-tor. De preferencta, verifique 0nivel cada vez que for reabaste-cer 0 tanque de gasolina.

    59

    A vareta medidora deve ser limpa antes da verlflcacao do niveo nivel deve conservar-se entras duas extremidades da partplana da vareta.

    Oleos recomendadospara 0 motorUse somente 61eos de classifi-cacao SD ou SE e de vlscosidade SAE ....,. 20 ou

    10 W-30 ou20 W40 ou20 W-50.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    31/38

    Pressio de enchimentodos pneus "Optlkleen" e urn produto GM.Procure-o em nossos Concessio-narios e Oficinas Autorizadas.Tampa do gargalo dotanque de gasolina

    Verifique a pressao dos prieusno mrnrrno uma vez por mesoMantenha os pneus calibrados.conforme tabela fixadana tam-pa da mala de seu veiculo ouna pagina 53. Bateria

    o gargalo de enchimento dotanque de gasolina esta locali-zado do lado direito traseiro dovelculo, protegido por uma portinhola com veneziana.

    Examine 0 nivel do eletrollto re-gularmente e complete-c. se ne-cessarlo. Para isso. remova osbujoes de enchimento e verifi-que se 0 liquido esta acima dasplacas. Se necessarto, adlclo-ne somente agua destilada.

    Lavador do para-brisa

    Verifique 0 nivel de agua do re-servatorto do lavador do para-brisa regularmente. Para me-Ihor limpeza, adicione "Optl-kleen" a agua.

    Quando necessitar de uma bate-ria nova. cornpre-a da marcaDelco.

    r

    (NDICE'Aderiincla dos pneus 46Afogamento do motor 7Alavanca controladora dos slnals de dlregio 14Alavanca de mudancas 13Alavanca do freio de estaclonamento 16Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 42Antes de entrar no veiculo 6Antes de salr com 0 veiculo .Ao dlr lglr 0 veiculo .

    66

    Asststencla ao proprtetarto 58BancosBaterla

    ............................................ 2054

    Baterla auxiliar 31Bomba de pe do lavador do para-brtsa 23Botao do abafador 11Botao da buzlna 22Calxa-de-mudaneas 41Calibragem dos pneus 53Capacidades Ifquidas 55Capuz do motor 28Celula 6ptica 48Chaves 8

    6 0

    Cinzeiro do palnelCintos de segurancaCombustivel recomendadoControles do painel e da colunaCorreia dentada :C.o...rrelado alternadorCuidado com 0 mon6xldo de carbonaCuldadoe ao dlrlgirCuidados com a aparilnclaCuldados especlals com as crlancasDescidas acentuadasDesembacador .. .. .. . .. .. . .. . .. . .. . . . . .. . .. . . .. .Desgaste dos pneusDlferenclal (Veja -Elxo traselro')Dlmensoes geraisDlstrlbuidor ,Elxo traselroElemento do flltro de 61eoEm caso de emergilnciaEmerg6ncla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Equipamento eletrlcoEspelhos retrovlsores

    61

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    32/38

    EspectflcacoesExtintor de lncendloFachos dos far6is

    5121

    ........... 47............ 47ar6is

    FaroletesFiltro de ar .Fi Itro de 61eo .Freio de estacionamento .FreiosFusiveis . . . .. . . .. . .Grupo de instrumentos .ldentlhcacao do veiculo . .Indicador da temperatura da agua .Indicador do nivel de gasolina .tnstrucces para a partida . .InstrumentosInterruptor de ignio;:ao e trava da direo;:ao .Interruptor do limpador do para-brlsa .Interruptor dos far6is. faroletes. lanternas e luz do teto 12Itens de regulagem 54Itens que 0 motorista deve examinar 6Llimpada indicadora da pressao do 61eo 18Llimpada indicadora de carga da bateria 19Lampada indicadora dos sinalizadores de dtrecao 18

    Partida com 0 ;'otor aquecldo .Partida com 0 motor frio .Partida de emergancia .Partida do motor .Partida e funcionamento .Pedais , .Pedal da embreagem .Pedal do acelerador .Pedal do freio .PneusPneus de reserva .PortasPostos de gasolina .Pressao dos pneus .Primeiras centenas de quillimetros de seu veiculo .Radiador " .Regulador dos bancos diantelros .Regulagens

    Llimpada indicadora do facho alto dos far6isllimpada indicadora do sistema de alarmeLilmpadas - Especificao;:ilo .L limpadas - Substttutcao

    504139164056175118197171213

    LanternasLavador do para-brlsa ....Limpeza e manutencao .Luz interna (no teto) .Luzes de alarme 2Macaco .Mao;:aneta de trava do capuz .Mala .Manuteno;:aoManutencao da parte inferior do veiculo .Motor .Nivel do 61eo do motor .Numero de serie do veiculoOdometroOleos recomendados para motor .Outros controles e dispositlvos .Painel dianteiro .Para-solsParte inferior do veiculo 3Partida com bateria auxlllar 3

    62

    88

    3 07101516161644322759462

    432054

    Rel6gioReservat6rlo do lavador do para-brisa .Rodfzlo dos pneus .Servio;:os de manuteno;:iio .Sistema de venttlacao .Sistema eletrico .Tampa da mala .Tanque de gasollna .Termostato .Terreno alagado .Trava do capuz .Troca de 61eo do motor .Troca de pneus .Troca do filtro de 61eo .Vareta retentora do capuz .Velas de ignio;:ao .Velocimetro .Viscosidade de 61eos recomendados .

    6 3

    115555013423

    32829343

    35142

    2

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    33/38

    Este manual foi elaborado com base numautomovel Chevette equipado com todosos hens optativos mais usuais. Destemodo, as descrlcoes e figuras referem-sesempre a um veiculo nessas condtcoes.

    Se 0 seu carro nao possuir alguns dessesitens e Voce os desejar, qualquer Conces-slonarlo ou Oficina Autorizada ChevroletjChevette podera fazer-Ihe uma demonstra-c;:aodessas (e de outras) opcoes que pode-rao ser instaladas em seu veiculo, para seumaior conforto e comodidade.

    c e r t i fi cad 0 de garantiae plano de manuten~io prevent iva

    Leia com a maximaatencAoas Instrucoes contldas nesta secio de leumanual "Culdedos e Manejo, pOis elas estio diretamente IIgadao aGarantia do Velculo.Exlja de seu Concessionar io Vendedor que preencha correta e compte-tamente 0 cupAo de Identlficaciio ao lado, de vez que QOsinformesnele registrados depender6 a processamento da Garantis. em sussvarias tases.

    VocA encontraranas paglnas B, C, DeE a deflnlclio das respon-sabilidades do ConcesolonarloVendedor e da General Motors doBrasil S.A. quanto ao velculo que VocA adquiriu; encontrara tam-bem a definlciio de suas proprtas responsablildades em relacAo BOusa e manutenc;io do veiculo, a tim de que possa fazer jus illGarantis que Ihe e oferecida.

    Na pagina F estio os quadrosde controle dBS revlsoes, tanto asgratultas quante as cor respondentes 80 Plano de Manutenc;:ao Pre-ventlva. Depots de cada reviseo, 0 Concession6rio devers cartm-bar, datar e vtsar 0 quadro respectlvo. Certlflque-se de que lssoseja felto, para poder comprovar, no momenta da revenda, comoseu ve iculo foi bern cuidado em SUBS mios.

    A relacAo que aparece na paglna H enumera as operacOesdeservice que perlodicamente seu velculo ira exlglr, Na psglna Gtals Itens estAo agrupados segundo as exlg6ncla. de cada qullo-metragem,

    Flnalmente, entre a ultima paglna e a capa traseira estao oscup6es. Nio se preocupe com etes. Cabe ao Concesalonarlo (ven-dedor au atendedor) dar-Ihee a destlno certo. Procure apenasnio perder nenhumade suas"arteo. Mantenha-aapresaaao manual.

    D l , , aR A S IL "- I64CUPAO DE IDENTIFICACAO

    Nome do Proprlab1irio

    Endereco

    Cldade I EatadoConcesslonario Vendedor

    Endereeo

    Cidade I EstadoInscrleilo no C.G.C. I Inacrleilo Eatedu.1Assinatura do Concesslonano

    IDataI I

    Modelo do Veiculo

    ,SERlECarlmbo doConcesslonar io

    A

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    34/38

    Normas1 - Prepa~ antes de . Entrega

    Para assegurar-se de que V_Sa_ obtenha a mAxima satisfaQliocom seu novo autom6vel, seu Conceaslonarto Vendedor subme-teu-o a cuidadosa revisao. de acordo com 0 programs deinspeQio de carro novo recomendadopela General Motors doBrasil S.A.

    2 - Identificaqio do Proprletirioo Cupio de IdentificaQiiodo proprtetarto e do velculo, apresen-tado no verso deste, quando devldamentepreenchldo e asslnadopelo Concesslonarlo Vendador, serve para apresentaQiiodo pro-prletarto a qualquer ConceasionarloChevrolet au OIlcina Auto-rlzada Chevrolet em todo 0 territ6rio nacional e C8p8cita~ 80recebimento das serviQos descrltos nestas normss.

    3 - GarantlaDentro das condlQ6es estlpuladaa n08 "Termos da Garantla",pode-se obter atendlmento em gerantla de qualquer Coneesslo-narlo Chevrolet autorlzado. Os servlQ09 efetuados semprenas instalaQ6esdo OoneesalonertoChevrolet ou OIiclna Autori-zada Chevrolet. Recomenda-se,contudo, que V_ Sa. procuresempre 0 Concessionario Vendedor para taia serviQos . em vistado tnteresse continuo e pessoal que ele tern por leu veiculo.

    da Garantia4 - Inspec;io Gratuita BOS 1 000 e 5 000 km

    Os respectivos eupOesautorlzam 0 proprletarlo a receber oservtcos correspondentes em qualquer Concessionar io Chevrole tau OIlcina Autorlzada Chevrolet mediante a apresentaQiiodeslivrete. A 1.- revlsio deveraser falta no maximo ate 1500kme a segunda, ate os 5500km.

    5 - ResponsabiJidade do ProprietarioA manutenQaoadequadade sau carro, 816mde raduzlr os custooperaclonals, aludar6 a evltar falha. por negllg6ncla, as quanao slio cobertas pela ga'antla. Asslm, para sua proteQilo,V.Sdeve procurar um Conces.lonarlo Chevrolet ou OIicina Autorizada Chevrolet, para as revls6es perl6dlcas' estipuladas nPlano de ManutenQio Preventiva, pols a parantia s6 tera vadade mediante a .presentaQio deste IIvrete com todos aquadros correspondentes a s revla6es J6 vencidas dev idamentepreenchidos e slnados pelo Coneasslonarlo Chevrolet oOficina Autorlzada Chevrolet executante do servlQo.

    6 - Viagem ou Mudan~ de Re8idinclaQuando em vlagem au em caso de mudan~a de residencia.V. Sa. podera obter os "ervl9Os Indlcado8 n08 Itens 3 e 4 emqualquer Conc98slonarlo Chevrolet au 0I1clna Autor lzadChevrolet mediante a apreaentaQlo de8te IIvrete.

    B

    Termos da GarantiaNAO EXISTEMOUAISOUERGARANTlAS,EXPRESSASOU INFERIDAS,DECLARADASPELOCONCESSIONARIOOU PELOFABRICANTE,COMRELACAOA VEICULOSA MOTORCHEVROLET,EXCETOOS "TERMOSDA GARANTlA" DO FABRICANTECONTRADEFEITOSDE MATERIALOU MANUFATURA,A SEGUIRESTIPULADOS.A General Motors do Brasil S.A., como fabrlcante, garante que cada vetculo a motor, novo - Inclulnda tado a equlpamentoe ace.86r108nele mstaladoepela fabrica (com excecao dos pneurnatlcose cameras-de-ar)- fabricadc ou fornecido pela General Motor. do BrasilS.A. eentregue 80 primeiro comprador por urn Ooncessicnarto Chevrolet autortzado. e isento de defeitos de materia' QU' de manufatura, emcondiooes normals de uso.

    A obrigaQiio da General Motors do Brasil S.A.. de acordo com esta garantia, Iimlta-se ao conserto au substltulc80 de qualsquer peca. que,dentro do perlodo de 6 [sels] meses, a contar da data da entregado veiculo ao primelro comcrador, ou ante. que a referldo velculo tenhapercorrido 10000 (dez mill km - prevalecendo 0 que primeiro ocorrer -, selam devolvidas a urn Concesslon6rlo Chevrolet auOficina Autorizada Chevro let. em seu estabelecimento comerc la l , e cujo exame revele, aatisfatoriamente para 0 Fabric8nte. 8 exlstenctado defeito reclamado. 0 conserto ou substltutcao des peeas defeituosas, de acordo com esta garantia, sera felto pelo Conc8sslonarlo ouOficina Autorlzada, sern debito das peQasde mao-de-obrapor ele empregada.Os termos desta garantia nia serio aplicavels a nenhum velculo a motor Chevrolet que tenha sldo _ulelto a uso Inadequado negllg6nclaau acidente. ou que tenha sldo reparado ou alterado fora de uma Concessao Chevrolet au Oficlna Autorlzada Chevrolet, de modoque. no Julgamento do Fabrlcante. seja afetado 0 seu desempenho e seguranc; :a ; nem a servlcos de manlrl tenc;:ao normal ( ta is como aflna-Q30do motor, limpeza do sistema de alimentaciio au alustagem das rodas. freios e embreageml e substltulcjlo de Itens de manutencao(tais como velas. platlnados, flltros e guarniQoesdos frelos e da embreageml quandotal subsntutcao e felta em conexia com 8ervlQosdemanutencio normal. nem a detertoracao normal de estofades e Itens de aparencia devida a desgaste ou exposlclo ao tempo.Esta garantla subslltul deflnitivamente qualsquer outras garantlas, expressas au Inferldas, incluindo qualsouer gar.ntias Implicltas quanto comerci.lizaQiio ou adequabllidadedo velculo para urn fim especlflco, e qualsquer outras obrlgaQoesau responsabilldadespar parte doFabricante. e a General Motors do Brasil S,A. nio assume nem autorizs nenhuma outrs pessea a assumir por ela qualsquer out ras respon-sabll idades com relac;:io 80 referlde veiculo a motor.

    A General Motors do Brasil S.A. reserva-se0 dlrelto de modiflear as especlflcaQoe.au Introduzir melhoramentosnos velculos a motor emqualquer epacs. S8m Incorrer na obrigac;: io de efetusr 0 mesmo nos ve lculos a motor anteriormente vendidos.

    c

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    35/38

    Os servlcos de manutencilo e reposlcao dep~as e materlais de dasgaste e consumo nor-mal. conforme descritos abaixo, sao da respon-sabllidade do proprletarlc do velculo e comotais nao podem ser conslderados como defeitosde material ou de fabrlcaciio.Candicces cllmatlcae e atmosferica., estadode conservacao do leito carrocavel de rUBS auest radas. h ili bltos pessoais de conduQio e usaraciona l do veiculo de terminam B necessldadede manutencec e reparos.

    Para que 0 proprletarlo obtenha 0 maximo desatisfacilo, rendlmento e durabilldade do velculo em service. e ainda para que a garantlsniio seja tnval tdada por falhas orlglnad.s denegllgencia, recomendamos que sejam observe-dos 09 seguintes procedlmentos de manu-tencao:

    MANUTENCAO PREVENTIVA DERESPONSABILIDADE DOPROPRIETARIOLubrlfic~oCalor, frio, estradas poelrentas, multa chuva-todss estas condiQoes con tribuem para a neces-sldade de lubrlflcaciio a Intervalos regulares.Incluem-se neste item os I lames e artlculsCioesde comando do carburadar, frelo de estaciona-

    do P'r 0p r i eta riocarbona nos gases de escapamento. e aS8imreduza poluicao de or e proporclonamaior qul-lometragempor litra de combustivel, alem doque e/imina as gases noctvcs, aumentandagrandementea durabilidade do motor.Os itens sao as seguin tes: regul8gem da mar-cha-Ienta,ajustagem da mistura, altura da b6iado carburador,folga do platinado, ponto de Ignl-cao e inspecio da v6lvula e dos camponentesde venttlacao forcada do motor.As candicoes do cllma, 0 regime de servico,o desgastee a contamlnaciio podem alterar asregulagensdo motor e 0 adequado funciona-mento da valvula de venttlacac forcada deste.A inspeclio dos referidos Itens, alem de redu-zir a polulC.!lo do ar, contr lbul para melhordesempenho do veiculo e sensivel economiade combust ive I e durabilidade do motor,

    Regulagem do motor e dosistema eletricoas componentes dos sistemas de alimenta~ao,carburaciioe eletrtco estiio sujeltos a desgastee contamlnacao. RequeremIImpez. e ajustagemperi6dicas para proporcionarem 0 maximo dedesempanhoe economla.as mesmos itens, que exercem uma tun(:8oimportante no controle da poluiCiio do or, de-vem ser Incluidos nas regulagens do motor.

    Responsabilidadesmento, dobradlcasdas portas, capuz, tampa damala, trincos, fecheduras etc.. os quais devemser inspecionados e lubrltlcados par oeaslio decadaduas trocas de 61eodo motor.

    Como parte do servlc;:operi6dico de lubrifica-cio, devem ser verlflcados e completados osniveis de lubrificantes, fluldo, eletr61itoe agua.

    Geometria do tram dlantalro eequllibrlo estatico e dlnimlco .das rodasSao afetados pelas condic6es de utllizacAo,como: impacto das rodes de encontro a buelros,buracos, "tartaruqas ~. melos-fics: treadas via-lentas, parttdas bruscss, derrapagens etc, 0altnhamento da dlreci ia e 0 equllibrlo estAtlcoe dlnimico das rodas contrlbuem para a vidamais longa dos pneus e melhor comportamentoe obedlencta do veiculo.

    Rodizio dos pneusAceleracOesbruscas, freadas repenttnes, .Itasvelocldades e cargas excesslvas atetam a dura-b i iidade dos pneus e padem causar desgasteirregular. 0 rodlzio dos pneus deve ser ete-tuedo com regularldade, para que haja desga.teunlforme e os pneus durem, por conaegulnte,o maximo possivel,

    o

    Substituic;io da valvula de ventllac;ioforc;ada do motorOs vapores emanados do carter e outras impu-rezas podem ocastonar mau tuncionamento davalvula, produzindo um aumento de emiss6esnoelvas do carter e afetando as condlcces demacha-Ientado motor. Recomenda-sea subs-tituicao da valvula a cada 20 meses au40000 km.Ajustagem da tensio da correiado ventiladorParaassegurar desempenhoadequadoaas cam-pcnentes impelldos pels correia. eats deve serinspeclanada e ajustada perlodlcamente.Dep6sitos s61idos de carbonaE normal a formacao de uma crosta s611dadecarbona na carnara de combustiio do motor ag.solina. Sua quantidade depende, entretanta,d. qualidade da gasolina e da. condicoes naequais 0 motor trabalha.A flm de consegulr melhores resultadosdo rna-nutencao preventlva quanto a este item, can-vern seguir as recomenda~Oes contidas nestemanual, referentes a lubrificantes e combustrvel.Pintura, cromac;io. revestimentose estofamentoEstes itena .ao afetados pelo usa e exposl~aonormal ern servlco. Manutencilo e culdados

    E

    Substitulc;io das guarnic;oes dosfrelos e discos de embreagemAs guarn ic;:6es dos treios e do disco de embrea -gem estao sujeitas a desgaste, 0 qual va riacom as condicoesnas quais 0 veiculo trabalhae tambem com os habitoa indivlduais do motorista. Para a utllizac;:io segura do verculorecomenda-se Inspet;ao peri6dica destesitens.

    Traca de 61eo do motor e substltuic;iodos elementos do f1ltroA troca de 61eodo motor e a substltulcilo dofiltros de gasollna,de 61eoe de ar, nos peri0-dos recomendadas,constltuem 0 melhor tnves-timento que um proprletarlo pode fazer visanda duraciio, eflcl6ncia e desempenhodo motoEm servlCos demaslado severos, substltua 061ea do motor e 0 flltre de 6leo, _ cadIo2500 km OU 2 me .... 0 que prlmeiro ocorrer.

    Controle de amlss6es noclvasde combustioE importantefazer a verlflc.~.o dos Itens rela-cionados com a ejacllo de detrltos de cornbus-tlio por ocaslAode codatraca de 61eodo moto(5000 km ou 2 meses, prevalecendo 0 limiteque prlmelro ocorrer), pols Isto controla aquantldade de hidrocarbonetose mon6xldo d

    adequados padem prolonqar-Ihes bastantedurabilidade e aparencla.PECAS DE SUBSTITUICAO DERESPONSABILIDADE DOPROPRIETARlOGuarnic;oes dos freios e discode embreagemSao diretamente afetados pelos hAbito. psoals de uso e condu~ilodo veiculo. A subtuicilo das guarnlCces e 0 recondlclonamedos tambores dos freios e a substitulci lodisco de embreagemdevemser efetuadosqudo forem necessarlos.Velas de ignic;io e platlnadosEstiio suleltos a de.gaate, contaminacaoe faga (executamcerca de 720000 clclos por horPar Isso, devem ser lnspeclonadoa periodicmente e eubstltutdoa quando necessaria. papede rem proporclonsr a maximo de rend imente economia do motor,FiltrosExecutamurn trabalho importante de flltrage purifieacilo do ar, cambustlvel e 6leo. Devser inspeclonados periodicamente, conforecomendacilo.Palhetas do IImpador do para-brisaA durabilidade destas depande das condlccllmatlcas e do uso, Devem ser subetltuidquando necessarlo.

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    36/38

    PLANO DE MANUTEN;,&,O PREVENTIVA

    Em / / Em / / Em / / Em / / Em / / Em / /

    Em / / Em / / Em / / Em / / Em / / Em / /

    Em / / Em / / Em / / Em / / Em / / Em / /QUADRO DE CONTROlE DAS REVISOES

    o Con .... lonirlo ou OflciM Autorl.ada axacutenta do t .. ... . lho davar ' . . r imbar, dater a vi..o quadro correspondenta a cad. revlsio qua.fatUllr.Em / / Em / / Em / / Em / /

    Fr-TABELA-GUIA DAS REVISOES GRATUITASE PLANO DE MANUTENCAO PREVENTIVA. QUILOME- ITENS DE SERVICOTRAGEM

    U) NOVO Vej. a rala~io de Itens no cupio "Exames e Ajustagens de Veiculo Novo". . c o C -~ 1000 - 01-03-04-05-06-071213141819-20-2324-25-26-2728-29-3133-42:: 5~ 5.000 - 02-04-05-06-07-08-09-10-1112-1315-1 9-2122232425-26-2728-29-32-33-34-35-36-37 .39-4Q.42-4310000 -06-08-1113-14-15-16-1719-21-22-2324-25-26-2728-2930-33-34-38-4115000 -02-04-05-06-07-08-09-10-11-1213-1 5-1921222324-25-26-27 28-29-3233-34-35-36-3739-4Q.42-45-4620000 -06-08-1113-14-1516-1719-212223-2425-26-2728-29-30-33-34-38-41-4825000 -02-04-05-06-07-08-09-10-111213-15-19-212223-24-25-26-27-28-29-31-33-3435-36-3739-4Q.42-43

    .~ 30000 -06-08-1113-14-15-16-17-19-2122-23-24-25-26-2728-29-30-33-3438-41-4S-46-47(, ,)0 35000 -02-04-05-06-07-08-09-1 0-11-1213-1 5-19-212223-24-25-26-2728-29-3233-3435-36-37-39-4Q.42z 40000 -06-08-1113-14-15-16-1719-212223-24-25-26-2728-29-30-33-34-38-41-48~ o C 45000 -02-04-05-06-07-OS-OS10-111213-15-19-212223-2425-26-2728-29-3233-3435-36-3739-4Q.42-45-46::I >Z j: 50000 -06-08-1113-1415-16-171921222324-25-26-2728-29-30-31-33-34-38-41-44-49o C z 55000 02-04-05-06-07-08-09-10-111213-15-19-212 223-24-25-26-2728-29-3233-3435-36-37 39-4Q.42:Ii w -> 60000 -06-08-1113-14-15-16-1719-21222324-25-26-2728-29-30-3334-38-41-45-46-47-48w wQ a :: 65000 -2-04-05-06-07-08-09-10111213-15-19-212223-24-25-26-2728-29-3233-34-35-36-37-39-4Q.42Go0 70000 -06-08-1113-1415-16-1719-21222324-25-26-2728-29,30-33-3438-41z 75000 -02-04-05-06-07-08-09-10-11.1213-15-19-212223-24-25-26-2728-2931-33-34-35-36-3739-4Q.42-43-45-46o CoJ 80000 -06-08-1113-1415-16-1719-212223-24-25-26-27211-29-30-33-34-38-41-48Go 85000 -2-04-05-06-07-08-09-10-11.1213-15-19-2122.23-24-25-26-27-28-29-32-33-3435-36-37-39-4Q.4290000 -6-08-1113-1415-16-1719-212223-24-25-26-2728-29-30-33-34-38-41-45-46-4795000 -2-04-05-06-07-08-09-1011121315-19-212 223-24-25-26-2728-29-32-33-34-35-36-3739-40042100000 -06-081113-14-15-16-1719-212223-2425-26-27.28-29-30-31-33-34-38-41-44-48-49

    Todo lubrificante, fluido para freio e outros materiais de manutencao comum correm por conta do propriet6rio.G

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    37/38

    , .RELACAO DE ITENS DO PLANO DE MANUTENCAO PREVENTIVA

    01 Reapertar as parafusos do cabe.ote deacordo com a tOrQao recomendada.02 Regular a folga da. v~lvulas.03 Regular a marcha-Ienta.04 Verif iesr 0 aiuste do angulo de permanen-cia ou da folga dos cantatas do ruptor.05 Reajustar0 ponte de ignicilo.06 Veriflcar a eatado da correia da ~rvore-de-

    c om a nd o- da s- va I v u la s.07 Regular a tensilo da correia do ventilador.08 Examiner e llmpar 0 filtro de ar e 0 aiste -

    mtI de ventlla.lio positiva do carter.09 Llmpare reajustar a folga dos eh;trodos dvelas.10 Verifiesr a fixacAo do carburador e regular

    a mistura e a rotacio do motor.11 Examinar 0 nivel de 8gU8 do radiador.Cornpteta-lo. S8 necessarto.12 Examinar0 curso-lIvre do pedal da embrea-

    gem.13 Examinar a nivel do fluido do freio.,. Testar as freios e verifiesr se nio ha vazamento.15 Examinar e lubrlflcar 0 cabo do frelo deestacionamento.16 Examlna' as guarnicoes dos frelos au aspastilhas. no caso de treios a disco.

    6ARDESANI

    17 Verificar S9 h a vazamenta em tubas. man -gueirss ou conexoes das treios.18 Verificar a aperto das porcas das rodas.19 Verlflcar a pressao dos pneus e callbr'-Ios,se necessaria.20 Proceder BO. balanceamento das rodas.21 Exammar 0 estado dos pneU8 e caltbra-los.se necessaria.22 Efetuar 0 rodizio dos pneus e callbr6-los.23 Examlnara nivel do eletr611toda baterla.24 Verifiear a funcionamento dos farols. lan-ternas e faroJetes. No caso de substltulC;iode far6is . f azer 0 8ubseqOente a linhamento.25 Verifiear 0 funcionamento dos Indlcadoresde direcao.26 Verif ieir 0 funclonamento do lavadar e dosHrnpadures do para-brlsa.27 Verifiear 0 funcionamento da buzlna.28 Verifiesr 0 funcionamento do sistema deadverteneia.29 Verificar a funcionamentodo desembacador.30 Verlflcsr a allnhamento dos .far6is.31 Trocar 0 61eo da calxa-de-rnudanca.32 Examlnar a nivel do 61eo da calxa-de-mu-dancas.33 Examinar 0 n'vel do 61eo do diferencial.34 Trocar 0 61eo do motor.

    H

    35 Trocar 0 f iltro de 61eo do motor.38 Lubrificar as dobrsdlQas e fechadura. daportas e 08 l Iames do carburador.37 Verlf lesr e reajustar. se necessaria, a converg6ncia das rodas dianteirss .38 Inspeclonar a sistema de dlreQlio quanto

    folga, sperto de parafu.os e poreas.39 Examlnar as amortecedores quanta B flxa-cia e eventuals vazamentos.40 Verlf icar no sistema de ventllaQiio da cabins: funeionamento do venti lador. se 8Spassagen. de. ar e.tAo desobstruidas e sha condutores de ar com vaeernento..1 Verifiesr a flxacio da trave.la diantelra 8do elxo t rase lro.42 Efetuar a teste de estrada, corrlglndo a qufor necesseno.43 Verlflear a folga dos rolamentoadas rodadianteiras e alinhar estas.44 Trocar a graxa do s rolamentos da s rodas eajusta-Ios.45 Examinar a bobina de Ignic;io. 0 condensa-dor, a compreasao do motor e 0 controlede vacuo.4G Lubrlficar com graxa as rolamentos doalternador.47 Dasmontsr, inspeclonar e lubrlflcar as juntas unlversais... Trocar a elemento do flltro de or.41 Trocar 0 61eo do dlferenelal.

    JANEIRO - 1117670.001 A 102.000

  • 5/13/2018 Manual Proprietario Chevette 76 79

    38/38