manuals for hamilton beach 31508-220

Upload: marco-santiago-gonzalez

Post on 14-Jan-2016

20 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Manuals for Hamilton Beach 31508-220

TRANSCRIPT

  • READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USAR

    Questions? Please call us our friendly associates are ready to help.USA: 1.800.851.8900

    Preguntas?Por favor llmenos nuestrosamables representantes estn listos para ayudar.MEX: 01 800 71 16 100Le invitamos a leer cuidadosamenteeste instructivo antes de usar suaparato.

    Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!

    Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.capour notre liste complte de produits et denos manuels utilisateur ainsi que nos dlicieuses recettes, nos conseils et pourenregistrer votre produit en ligne !

    Visite www.hamiltonbeach.com.mx paraobtener nuestra lnea completa de productosy las Guas de Uso y Cuidado, adems dedeliciosas recetas, consejos y para registrarsu producto en lnea!

    Questions ? Nhsitez pas nous appeler nos associs sempresseront de vous aider.CAN : 1.800.267.2826

    Toaster OvenFour grille-pain

    Horno de la Tostadora

    English ...................... 2Franais .................. 13Espaol .................. 25

    840176404 ENv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:26 PM Page 1

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug,

    or toaster oven in water or other liquid.4. Close supervision is necessary when any appliance is used by

    or near children.5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to

    cool before cleaning appliance and putting on or taking off parts.6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or

    after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, or adjustment.

    7. The use of accessory attachments not recommended by theappliance manufacturer may cause injuries.

    8. Do not use outdoors.9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch

    hot surfaces.10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a

    heated oven.

    11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.

    12. To disconnect, turn all controls to OFF; then remove plug fromwall outlet.

    13. Use extreme caution when removing pan or disposing of hotgrease.

    14. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off thepad and touch electrical parts, creating a risk of electrical shock.

    15. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock.

    16. A fire may occur if the toaster oven is covered, touching, or nearflammable material, including curtains, draperies, walls, and thelike, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation or before the appliance cools down.

    17. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of materials other than metal or glass.

    18. Do not store any materials, other than manufacturer- recommendedaccessories, in this oven when not in use.

    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

    wWARNINGFire Hazard. If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before

    opening door. Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. Do not use with oven cooking bags. Always allow at least one inch between food and heating element. Always unplug toaster oven when not in use. Regular cleaning reduces risk of fire hazard.

    840176404 ENv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:26 PM Page 2

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 3SAVE THESE INSTRUCTIONS!

    OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis appliance is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse theplug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longercord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord maybe used. The electrical rating of the extension cord must be equal toor greater than the rating of the appliance. Care must be taken toarrange the extension cord so that it will not drape over the counter-top or tabletop where it can be pulled on by children or accidentallytripped over.

    This appliance is equipped with a fully tempered safety glass door.The tempered glass is four times stronger than ordinary glass andmore resistant to breakage. Tempered glass can break; however, itbreaks into pieces with no sharp edges. Care must be taken to avoidscratching door surface or nicking edges. If the door has a scratch ornick, call our toll-free customer service number.Always unplug your toaster oven from the outlet when not in use.

    BEFORE FIRST USEMost heating appliances produce an odor and/or smoke when usedthe first time. Plug the toaster oven into an outlet. Turn TemperatureDial to 450F (230C). Heat at this temperature for 10 minutes. Theodor should not be present after this initial preheating. Wash bakingpan and oven rack before using.

    19. Do not place any of the following materials in the oven: paper,cardboard, plastic, and the like.

    20. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil.This will cause overheating of the oven.

    21. To turn oven off, turn timer to OFF position. See Parts andFeatures section.

    22. Do not place eyes or face in close proximity with tempered safety glass door, in the event that the safety glass breaks.

    23. Always use appliance with crumb tray securely in place.24. Do not use appliance for other than intended use.25. Clean oven interior carefully. Do not scratch or damage heating

    element tube.

    840176404 ENv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:26 PM Page 3

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 4Parts and Features

    Baking Pan

    Temperature Dial

    Function Dial

    ON IndicatorLight

    Slide-Out Crumb Tray

    Oven Rack

    Timer

    HIGH RACK POSITION:broiling and toasting

    MIDDLE RACK POSITION:baking and broiling

    LOW RACK POSITION:baking

    NOTE: DO NOT place oven rack on very top ledge.

    ON SELECT MODELS: Convection Baking FunctionNonstick Oven Interior

    840176404 ENv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:26 PM Page 4

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 5How to Toast

    2 41 3Place oven rack in HIGH RACKPOSITION (shown) for toast, Englishmuffins, bagels, and waffles.

    Turn Temperature Dial to BROIL/TOAST.

    Rotate Timer past 10 and thenback to desired toast color. A bellwill sound when the toast cycle iscomplete.

    When toasting only two slices of bread, placebread in middle of oven rack to get even toastingon top and bottom.

    To toast bagels, English muffins, and waffles,place oven rack in HIGH RACK POSITION and placefood cut/split side facing up. This will toast thecut/split side more than the outside food. Set Timer to desired setting.

    To toast regular toaster pastries or frozen pastries,place oven rack in the MIDDLE RACK POSITION. Select a color lighter than Medium and toast directly on theoven rack. If pastry has a glaze or frosting, use bakingpan.

    When toasting, condensation may form on theoven door. The moisture will slowly escape fromthe enclosed oven.

    The number of slices of bread and the breadfreshness will affect toast color. For example,toasting 4 slices of bread will require a darker toast color setting than 2 slices of bread. Adjust the Timer based on desired color and number of slices.

    If you are not satisfied with the color balancebetween the two sides of your food in the recommended rack position, select a different rack position.

    Fire Hazard. If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and

    allow contents to stop burning and cool before opening door. Do not leave appliance unattended when in operation. Always unplug toaster oven when not in use.

    w WARNING

    5

    Place food in oven. Turn FunctionDial to TOAST. NOTE: Convectionavailable on select models only.

    Medium Dark

    840176404 ENv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:26 PM Page 5

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 6How to Bake

    2

    5

    1 3Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION(depending on food to becooked). LOW RACK POSITIONshown.

    Turn Temperature Dial to desiredtemperature.

    Turn Function Dial to BAKE.NOTE: Convection available on select models only.

    Do not totally enclose foods inaluminum foil. Foil can insulatefoods and slow down heating.

    To reheat rolls or biscuits, placeon baking pan and heat at300F (149C) for 10 minutes.

    Reheat leftover roasts orcasseroles at 350F (177C) for 20 to 30 minutes or untilheated through.

    Bake foods, such as pizza, on the MIDDLE RACK POSITION.Place food directly on ovenrack or in baking pan.

    Bake foods, such as a wholechicken, on the LOW RACK POSITION. Place food in bakingpan.

    4Rotate Timer past 10 and thenback to dark toast to preheatoven for 5 minutes before beginning to bake. After oven is preheated, set Timer to desiredtime by rotating Timer past 10and then to desired baking timeor rotate Timer to STAY ON.

    Fire Hazard. If contents ignite, do not open oven

    door. Unplug oven and allow contentsto stop burning and cool before opening door.

    Do not use oven cooking bags. Always allow at least one inch (2.5 cm)

    between food and heating element. Always unplug toaster oven when not

    in use.

    w WARNING

    840176404 ENv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:26 PM Page 6

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 7Convection Bake(on select models)

    2

    5

    1 3Place oven rack on MIDDLE RACK POSITION or LOW RACK POSITION(depending on food to becooked). LOW RACK POSITIONshown.

    Turn Temperature Dial to desiredtemperature.

    Turn Function Dial to CONVECTION.NOTE: Convection available onselect models only.

    The convection bake functionprovides superior browning andcrisping of food items. It is idealfor cookies, pizza, and meats.

    The convection method cooksup to one-third faster than traditional baking. When firstusing, check to determine if time or temperature should be adjusted.

    Do not totally enclose foods inaluminum foil. Foil can insulatefoods and slow down heating.

    Bake foods, such as pizza, on the MIDDLE RACK POSITION.Place food directly on oven rack or in baking pan.

    Bake foods, such as a wholechicken, on the LOW RACK POSITION. Place food in bakingpan.

    4Rotate Timer past 10 and thenback to dark toast to preheatoven for 5 minutes before beginning to bake. After oven ispreheated, set Timer to desiredtime by rotating Timer past 10and then to desired baking timeor rotate Timer to STAY ON.

    Fire Hazard. If contents ignite, do not open

    oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door.

    Do not use oven cooking bags.

    Always allow at least one inch(2.5 cm) between food andheating element.

    Always unplug toaster ovenwhen not in use.

    w WARNING

    840176404 ENv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:26 PM Page 7

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 8Fire Hazard. If contents ignite, do not open

    oven door. Unplug oven and allowcontents to stop burning and coolbefore opening door.

    Do not leave oven unattended duringoperation.

    Keep one inch (2.5 cm) between foodand heating element.

    Do not use oven cooking bags. Do not heat foods in plastic containers. Follow food manufacturers instructions.

    w WARNINGHow to Broil

    21 3Place the oven rack on the bakingpan, and then insert both into thesame slot. HIGH RACK POSITION inthe upper slot is for faster broilingtimes. MIDDLE RACK POSITION inthe lower slot is for foods needinglonger broiling times, like chickenbreasts. Place food on oven rack.Place in oven. DO NOT PREHEATOVEN.

    Turn Temperature Dial toBROIL/TOAST.

    Turn Function Dial to BROIL.NOTE: Convection available onselect models only.

    4Rotate Timer past 10 and then tothe desired broiling time or rotateTimer to STAY ON. Turn foodswhen browned or halfwaythrough cooking time.

    840176404 ENv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:26 PM Page 8

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 9How to Broil (cont.)FOOD

    Hamburgers

    Hot Dogs

    Sausage Links or Patties(pierce casings before cooking)

    Fish

    APPROX. BROIL TIME

    25 minutes

    15 minutes

    15 to 20 minutes

    15 minutes

    Cook beef and pork to at least 160F(71C).

    Cook chicken to at least 165F (73C).

    Cook fish until at least 145F (63C) or until opaque or flakes with a fork.

    Visit foodsafety.gov for more safecooking temperature information.

    These cooking times are an average and should be adjusted to individual preferences. Turn foods halfway through cooking time.

    IF YOU LIVE IN A HIGH-ALTITUDE AREA:The Extension service will have detailed information about cookingfor your area. To locate the Cooperative Extension service in yourcounty, please visit: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.

    5

    840176404 ENv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:26 PM Page 9

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 10

    CleaningYour toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard.

    1 42 3

    Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad andtouch electrical parts.

    w WARNING

    Wipe outside of oven with a dampcloth. Do not use abrasivecleansers or metal scouring pads.

    5

    To clean inside of oven, wipeoven walls, bottom of oven, andglass door with a damp, soapycloth. Repeat with a damp, cleancloth.For stubborn stains, use a plasticscouring pad.

    Oven Rack

    Baking Pan

    Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and CareGuides as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!

    840176404 ENv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:26 PM Page 10

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 11

    Troubleshooting PROBLEM

    Oven will not heat.

    Moisture forms on inside of oven door when toasting.

    An odor and smoke come from oven.

    Oven will not toast.

    Some foods burn and some are not done.

    PROBABLE CAUSE

    Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Turn Temperature Dial to350F (177C). Turn Function Dial to BAKE; then turn Timer to STAY ON.

    This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from a toaster oven than from a toaster. The amount of moisture will differ between fresh bread, bagels, and frozen pastries.

    Smoke and odor are normal during first use of most heating appliances. These will not be present after initial heating period.

    Check to make sure outlet is working and oven is plugged in. Turn Temperature Dial to BROIL/TOAST. Turn Function Dial to TOAST; then rotate Timer past 10 and then back to desired toast color.

    Adjust oven rack position to center food in oven. Adjust oven temperature or cooking time for best results with your recipes.

    840176404 ENv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:26 PM Page 11

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is inlieu of any other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date oforiginal purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and ourreturning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we willreplace with a similar one of equal or greater value.This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damageto the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumerpurchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. Thiswarranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveformother than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. Allliability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case suchwarranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You mayhave other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on impliedwarranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 inCanada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, andseries numbers on your appliance.

    Limited Warranty

    12

    840176404 ENv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:26 PM Page 12

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 13

    PRCAUTIONS IMPORTANTES1. Lire toutes les instructions.2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignes ou

    boutons.3. Pour protger contre le risque de choc lectrique, ne pas immerger

    le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans leau ou autre liquide.4. Une bonne surveillance est ncessaire pour tout appareil utilis

    par des enfants ou prs deux.5. Dbrancher lappareil de la prise de courant lectrique lorsquil

    nest pas utilis et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant dy placer ou dy enlever des pices.

    6. Ne pas faire fonctionner un appareil lectromnager avec un cordon ou une fiche endommage, ou lorsque lappareil ne fonctionne pas bien ou a t chapp ou endommag dunemanire quelconque. Appeler notre numro sans frais de service la clientle pour des renseignements concernant lexamen, la rparation ou lajustement.

    7. Lutilisation daccessoires non recommands par le fabricantedappareil peut causer des blessures.

    8. Ne pas utiliser lextrieur.9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord dune table ou dun

    comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.10. Ne pas placer lappareil sur ou prs dun brleur chaud gaz

    ou dun lment lectrique, ou dans un four chauff.11. Une prcaution extrme doit tre employe lors du dplacement

    dun appareil lectromnager contenant de lhuile chaude ouautre liquide chaud.

    12. Pour dbrancher lappareil, tourner tous les rglages OFF (arrt),ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.

    13. Une prudence extrme simpose lors de lenlvement du plateauou de la vidange de graisse chaude.

    14. Ne pas nettoyer avec des tampons rcurer en mtal. Des particules peuvent se dtacher du tampon et toucher les piceslectriques, crant un risque de choc lectrique.

    15. Des aliments ou des ustensiles de mtal de grosseur excessive nedoivent pas tre insrs dans un four grille-pain, car ils peuventcrer un incendie ou un risque de choc lectrique.

    Lors de lutilisation dappareils lectromnagers, des prcautions fondamentales de scurit doivent toujours tre observes, y compris ce qui suit :

    wAVERTISSEMENTDanger dincendie. Si le contenu de votre grille-pain se met brler, nouvrez jamais la porte du grille-pain. Dbranchez lappareil et

    laissez le contenu sarrter de brler avant douvrir la porte. Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL sans surveillance. Nutilisez jamais avec des sacs de cuisson au four. Laissez toujours au moins un pouce libre entre les aliments et llment de chauffage. Dbranchez toujours votre grille-pain quand vous ne lutilisez pas. Un nettoyage rgulier rduit le danger dincendie.

    840176404 FRv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 13

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 14

    CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

    RENSEIGNEMENTS DE SCURIT AUX CONSOMMATEURSCet appareil est destin lutilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT ! Risque dlectrocution : Cet appareil lectro-mnager possde une fiche polarise (une broche large) qui rduit le risque dlectrocution. Cette fiche nentre que dans un seul sensdans une prise polarise. Ne contrecarrez pas lobjectif scuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manire que ce soit ou enutilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insrer compltementla fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de sinsrer, faire remplacer la prise par un lectricien.La longueur du cordon install sur cet appareil a t slectionne afin de rduire les risques denchevtrement ou de faux pas causs par un fil trop long. Lutilisation dune rallonge approuve estpermise si le cordon est trop court. Les caractristiques lectriquesde la rallonge doivent tre quivalentes ou suprieures aux caractristiques de lappareil. Prendre toutes les prcautions ncessaires pour installer la rallonge de manire ne pas la fairecourir sur le comptoir ou sur une table pour viter quun enfant ne tire sur le cordon ou trbuche accidentellement.

    Cet appareil est dot dune porte en verre renforc de scurit. Leverre renforc est quatre fois plus fort que le verre ordinaire et plusrsistant aux bris. Le verre renforc peut se briser, mais il se brise enpices sans bords coupants. Il faut prendre soin dviter dgratignerla surface de la porte ou dendommager le contour. Si la porte a une gratignure ou un bris, composer notre numro sans frais dinterurbain dassistance la clientle.Toujours dbrancher votre four grille-pain de la prise de courantlorsquil nest pas utilis.AVANT LA PREMIRE UTILISATIONLa plupart des appareils mnagers qui chauffent produisent uneodeur et/ou une fume lors de lutilisation pour la premire fois.Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. Tourner le Selecteur de temprature 230 C (450 F). Chauffer cette temprature pendant 10 minutes. Lodeur ne devrait pas surveniraprs ce prchauffage initial. Nettoyer le plat de cuisson et la grilledu four avant lutilisation.

    16. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert,touche ou est prs de matriaux inflammables, y comprisrideaux, tentures, murs et autres articles semblables, lorsquilfonctionne. Ne pas remiser des articles sur le dessus de lappareillorsquil est utilis, ou avant le refroidissement de lappareil.

    17. Une grande prcaution doit tre prise lors de lutilisation de contenants construits en matriaux autre que le mtal ou le verre.

    18. Ne pas remiser des matriaux autres que les accessoires recom-mands par le fabricant dans cet appareil lorsquil nest pas utilis.

    19. Ne pas placer lun des matriaux suivants dans le four : papier,carton, plastique et articles semblables.

    20. Ne pas couvrir le plateau miettes ou toute pice du four avec du papier mtallique. Ceci causera un surchauffage du four.

    21. Pour teindre le four, tourner la bouton de minuterie la positionOFF (arrt). Voir la section Pices et caractristiques .

    22. Ne pas placer les yeux ou le visage prs de la porte en verre renforc de scurit, au cas o le verre de scurit se briserait.

    23. Toujours utiliser cet appareil avec le plateau miettes bien enplace.

    24. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommand.

    25. Nettoyer lintrieur du four avec prcaution. Ne pas gratigner ou endommager le tube de llment chauffant.

    840176404 FRv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 14

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 15

    Pices et caractristiques

    Slecteur detemprature

    Commande parcadran

    Tmoin lumineux MARCHE

    Ramasse-miettesamovible

    Grille du four

    Minuterie

    POSITION SUPRIEURE DE LAGRILLE : grillage et brunissage

    POSITION CENTRALE DE LA GRILLE : cuisson et grillage

    POSITION INFRIEURE DE LA GRILLE : cuisson

    NOTE : NE PAS placer la grille du foursur le trs premier rebord.

    POUR LES MODLESSLECTIONNS : Cuisson par convection Intrieur antiadhsif

    Plat de cuisson

    840176404 FRv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 15

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 16

    Le grillage

    2 41 3Placer la grille en POSITIONSUPRIEURE DE LA GRILLE (illustre)pour les rties, muffins anglais,bagels, et gaufres.

    Tourner le slecteur de temprature BROIL/TOAST(gril/brunir).

    Tourner le bouton de minuterie au-del de 10 puis revenir enarrire au degr de brunissagedsir. La sonnerie se fera entendre la fin du programme.

    Pour le brunissage de deux tranches seulement, placer lepain au centre de la grille du four pour obtenir un degr debrunissage uniforme aux deux cts.

    Pour brunir les bagels, muffins anglais et les gaufres,placer la grille la position suprieure et placer le ct de laliment coup/spar vers le haut. Ceci permettra dobtenir un brunissage plus fonc sur le ct coup/spar de laliment.Tourner le bouton de minuterie la position dsire.

    Pour brunir les grillardises ou les ptisseries congeles,placer la grille la position centrale. Choisir une nuance plusple que Medium et griller directement sur la grille du four.Pour une ptisserie avec glaage, utiliser le plat cuisson.

    Pendant le brunissage, de la condensation peut se former sur la porte du four. Cette humidit schappera lentement par laporte ferme du four.

    La quantit et la fracheur des tranches de pain affecteront ledegr de brunissage. Par exemple, le brunissage de 4 tranchesde pain ncessitera un rglage du niveau de brunissage pluslev que pour deux tranches seulement. Rgler le bouton deminuterie la nuance dsire et la quantit de tranches.

    Si vous ntes pas satisfaits de lquilibre des nuances des deux cts des aliments la position de grille recommande,choisissez une position de grille diffrente.

    Risque dincendie. Si les aliments senflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Dbrancher le four

    et laisser les aliments steindre et refroidir avant douvrir la porte. Ne pas laisser lappareil sans surveillance pendant le fonctionnement. Toujours dbrancher le four grille-pain ds la fin de lutilisation.

    w AVERTISSEMENT

    5

    Placer les aliments dans le four.Tourner la commande par cadran TOAST (brunir). REMARQUE :Convection disponible sur lesmodles slectionns seulement.

    Moyenne Fonce

    840176404 FRv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 16

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 17

    Pour la cuisson

    2

    5

    1 3Placer la grille en POSITION CENTRALEDE LA GRILLE ou POSITION INFRIEUREDE LA GRILLE (selon les aliments cuire). POSITION INFRIEURE DE LAGRILLE illustre.

    Tourner le slecteur de temprature la tempraturedsire.

    Tourner la commande par cadran BAKE (cuisson). REMARQUE :Convection disponible sur lesmodles slectionns seulement.

    Ne pas emballer hermtiquement lesaliments dans le papier aluminium.Laluminium isole les aliments et ralentit leur chauffage.

    Pour rchauffer des brioches ou biscuits, placer les aliments sur le plat de cuisson et chauffer 149 C(300 F) pendant 10 minutes.

    Rchauffer les restes de viandes et plats mijots 177 C (350 F) pendant 20 30 minutes ou jusqu ce que les aliments soient entirementrchauffs.

    Cuire les aliments comme les pizzas en plaant en POSITION CENTRALE DE LA GRILLE. Placer les aliments directement sur la grilledu four ou dans le plat de cuisson.

    Cuire les aliments comme le pouletentier en plaant en POSITIONINFRIEURE DE LA GRILLE. Placer les aliments dans le plat de cuisson.

    4Tourner le bouton de minuterieau-del de 10 puis revenir enarrire pour prchauffer lefour pendant 5 minutes avant decommencer la cuisson. Aprs leprchauffage du four, rgler ladure dsire en tournant le bouton le minuterie au-del de 10 puis revenir en arrire jusqula dure de grillage dsire outourner le bouton de minuterie sur STAY ON (continue).

    Risque dincendie. Si les aliments senflamment, ne pas

    ouvrir la porte du four. Dbrancher le fouret laisser les aliments steindre etrefroidir avant douvrir la porte.

    Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Toujours laisser 2,5 cm (1 po) libre entre

    les aliments et llment de chauffage. Toujours dbrancher le four grille-pain ds

    la fin de lutilisation.

    w AVERTISSEMENT

    840176404 FRv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 17

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 18

    Cuisson par convection(sur les modles slectionns)

    2

    5

    1 3Placer la grille en POSITION CENTRALEDE LA GRILLE ou POSITION INFRIEUREDE LA GRILLE (selon les aliments cuire). POSITION INFRIEURE DE LAGRILLE illustre.

    Tourner le slecteur de temprature la tempraturedsire.

    Tourner la commande par cadran CONVECTION. REMARQUE :Convection disponible sur lesmodles slectionns seulement.

    La fonction de cuisson par convectionoffre des aliments plus grills et pluscroustillants. Idal pour les biscuits,pizzas et les viandes.

    La mthode de cuisson par convectionncessite une dure de cuisson un tiers de fois plus rapide que la cuissontraditionnelle. Lors de la premire utilisation, vrifier et dterminer lajustement ncessaire de la dure et de la temprature de cuisson.

    Ne pas emballer hermtiquement les aliments dans le papier aluminium.Laluminium isole les aliments et ralentit leur chauffage.

    Cuire les aliments comme les pizzas en plaant en POSITION CENTRALEDE LA GRILLE. Placer les alimentsdirectement sur la grille du four oudans le plat de cuisson.

    Cuire les aliments comme le pouletentier en plaant en POSITIONINFRIEURE DE LA GRILLE. Placerles aliments dans le plat de cuisson.

    4Tourner le bouton de minuterieau-del de 10 puis revenir enarrire pour prchauffer lefour pendant 5 minutes avant decommencer la cuisson. Aprs leprchauffage du four, rgler ladure dsire en tournant le bouton minuterie au-del de 10 puis revenir en arrire jusqula dure de grillage dsire outourner le bouton de minuterie sur STAY ON (continue).

    Risque dincendie. Si les aliments senflamment, ne pas

    ouvrir la porte du four. Dbrancher le four et laisser les aliments steindre et refroidir avant douvrir la porte.

    Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Toujours laisser 2,5 cm (1 po) libre entre

    les aliments et llment de chauffage. Toujours dbrancher le four grille-pain ds

    la fin de lutilisation.

    w AVERTISSEMENT

    840176404 FRv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 18

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 19

    w AVERTISSEMENTCuisson au gril

    21 3Dposer la grille du four dans leplat de cuisson et insrer-les dansla mme fente. La POSITION LEVEDE LA GRILLE sur la fente suprieureest utilise pour griller plus rapide-ment. La POSITION CENTRALE DE LA GRILLE sur la fente infrieure est utilise pour des alimentsncessitant des dures de rtissage plus longues, comme les poitrines de poulet. Placer les aliments sur la grille du four.Placer au four. NE PASPRCHAUFFER.

    Tourner le slecteur de temprature au BROIL/TOAST(gril/brunir).

    Tourner la commande par cadran BROIL (gril). REMARQUE :Convection disponible sur lesmodles slectionns seulement.

    4Tourner le bouton de minuterie au-del de 10 puis revenir enarrire le temps de cuissondsire ou tourner le bouton deminuterie sur STAY ON (continue).Retourner les aliments lorsquilssont brunis ou la mi-cuisson.

    Risque dincendie. Si les aliments senflamment, ne pas ouvrir

    la porte du four. Dbrancher le four et laisserles aliments steindre et refroidir avantdouvrir la porte.

    Ne pas laisser lappareil sans surveillancependant le fonctionnement.

    Laisser 2,5 cm (1 po) libre entre les alimentset llment de chauffage.

    Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Ne pas rchauffer les aliments dans des

    contenants en matire plastique. Suivre les instructions des fabricants

    daliments.

    840176404 FRv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 19

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 20

    Cuisson au gril (suite)ALIMENT

    Hamburgers

    Hot-dogs

    Saucisses longues ou galettes(percer les boyaux avant de cuire)

    Poisson

    TEMPS DE CUISSON AU GRIL APPROX.

    25 minutes

    15 minutes

    15 20 minutes

    15 minutes

    Cuire le boeuf et le porc jusquune temprature minimale de 71 C (160 F).

    Cuire le poulet jusqu une temprature minimale de 73 C(165 F).

    Cuire le poisson jusqu une temprature minimale 63 C (145 F) ou jusqu ce que le poisson soit opaque ou sedtache la fourchette.

    Visitez les sites internet gouverne-mentaux pour plus dinformation propos des tempratures decuisson.

    Ces temps de cuisson reprsentent une moyenne et doivent tre modifis pour les gots individuels. Tourner les aliments la mi-cuisson.

    5

    SI VOUS HABITEZ DANS UNE RGION HAUTE ALTITUDE :Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la cuissonpour votre rgion. Pour trouver la cooprative de services de vulgarisation,veuillez visiter le site http://www.csrees.usda.gov/Extension/.

    840176404 FRv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 20

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 21

    NettoyageNettoyer priodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la dure de vie. Le nettoyage priodique diminue galement le risque dincendie.

    1 2 3

    Risque dlectrocution. Ne pas utiliser de tampon rcurer mtallique pour le nettoyage. Des dbris mtalliques peuvent se dtacher et tomber sur des composants lectriques.

    w AVERTISSEMENT

    Essuyer les parois extrieures du four avec un linge humide. Ne pas utiliser de nettoyantsabrasifs ou de tampons rcurer.

    5

    Pour le nettoyage intrieur du four,essuyer toutes les parois interneset la porte de verre avec un lingeimbib deau savonneuse. Rpteravant un linge propre et humide.Pour les taches tenaces, utiliserun tampon rcurer en plastique.

    NOTE : Grille du gril est un accessoire en option offert surcertains modles.

    Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notreliste complte de produits et de nos manuels utilisateur ainsi que nos dlicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne !

    4

    Grille du four

    Plat de cuisson

    840176404 FRv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 21

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 22

    DpannagePROBLME

    Le four ne chauffepas.

    Formation de condensation sur linterieur de la portedu four pendant le brunissage.

    Odeur et fume manant du four.

    Aucun brunissage.

    Quelques aliments brlent alors que dautres ne sont pas cuits.

    CAUSE POSSIBLE

    Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le slecteur de temprature 177 C (350 F). Tourner la commande par cadran BAKE (cuisson) puis tourner la minuterie STAY ON (continue).

    Ceci est normal pendant le brunissage dans un four grille-pain. Lhumidit schappe plus lentement dun four grille-pain quun grille-pain. La quantit dhumidit dgage variera selon la fracheur du pain,des bagels et des ptisseries congeles.

    La fume et lodeur qui se dgage sont normales au cours de la premire utilisation de la plupart desappareils chauffants. Ceci ne devrait pas se rpter au cours des utilisations ultrieures.

    Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le slecteur de temprature BROIL/TOAST (gril/brunir). Tourner la commande par cadran TOAST (brunir) et tourner le bouton de minuterie au-del de 10 puis revenir en arrire la nuance de brunissage dsire.

    Ajuster la position adquate de la grille de manire disposer les aliments au centre du four. Rgler la temprature du four ou le temps de cuisson pour obtenir des rsultats optimaux selon les

    recettes utilises.

    840176404 FRv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 22

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 23

    Notes

    840176404 FRv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 23

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 24

    Garantie limiteCette garantie sapplique aux produits achets aux .-U. et au Canada. Cest la seule garantie expresse pour ce produit et esten lieu et place de tout autre garantie ou condition.Ce produit est garanti contre tout dfaut de matriaux et de main-doeuvre pour une priode de un (1) an compter de la date dachat dorigine. Au cours de cette priode, votre seul recours est la rparation ou le remplacement de ce produit outout composant savrant dfectueux, notre gr, mais vous tes responsable de tous les cots lis lexpdition du produitet le retour dun produit ou dun composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant nest plus offert,nous le remplacerons par un produit similaire de valeur gale ou suprieure.Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, lusure dun usage normal, lutilisation non conforme aux directives imprimes,ou des dommages au produit rsultant dun accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie sappliqueseulement lacheteur original ou la personne layant reu en cadeau. La prsentation du reu de vente dorigine commepreuve dachat est ncessaire pour faire une rclamation au titre de cette garantie. Cette garantie sannule si le produit est utilis autrement que par une famille ou si lappareil est soumis toute tension ou forme donde diffrente des caractristiquesnominales prcises sur ltiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).Nous excluons toutes les rclamations au titre de cette garantie pour les dommages spciaux, conscutifs et indirects causspar la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilit est limite au prix dachat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualit marchande ou dadquation un usage particulier, est exonre, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limite la dure de cette garantie crite. Cettegarantie vous donne des droits lgaux prcis. Vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon lendroit o vous habitez.Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spciaux ou indirects detelle sorte que les limitations ci-dessus ne sappliquent peut-tre pas votre cas.Ne pas retourner cet appareil au magasin lors dune rclamation au titre de cette garantie. Tlphoner au 1.800.851.8900 aux.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux .-U. ou www.hamiltonbeach.caau Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numro de modle, le type dappareil et les numros de srie sur votreappareil.

    840176404 FRv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 24

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 25

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo.2. Verifique que el voltaje de su instalacin corresponda con el del

    producto.3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.4. Para protegerse contra el riesgo de choque elctrico, no sumerja

    el cable, el enchufe o el horno elctrico en agua ni en ningn otrolquido.

    5. Es necesario que haya buena supervisin cuando los nios utilicenaparatos o cuando stos se estn utilizando cerca de nios.

    6. Desenchfelo del tomacorriente cuando no lo est usando yantes de la limpieza. Deje que el aparato se enfre antes delimpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza.

    7. No opere ningn aparato elctrico si el cable o el enchufe estaaveriado, despus de un mal funcionamiento del aparato, o siste se ha cado o averiado de alguna forma. Llame a nuestronmero gratuito de servicio al cliente, para obtener informacinsobre el examen, la reparacin o ajuste.

    8. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomsticos puede causar lesiones.

    9. No lo use al aire libre.10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o

    de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente.11. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas

    o elctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.12. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un

    aparato elctrico que contenga aceite caliente u otros lquidoscalientes.

    13. Para desconectar, coloque todos los controles en la posicin de OFF (apagado) y luego saque el enchufe del tomacorriente.

    14. Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa caliente.

    15. No limpie con esponjillas metlicas. La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes elctricas, creando un riesgo de choque elctrico.

    16. No introduzca alimentos de tamao demasiado grande ni utensilios metlicos en el horno elctrico ya que pueden crear un incendio o riesgo de choque elctrico.

    Cuando use aparatos elctricos, es importante seguir todas las precauciones bsicas de seguridad que incluyen lo siguiente:

    wADVERTENCIAPeligro de Incendio. Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los

    contenidos dejen de quemarse y que se enfren antes de abrir la puerta. No haga funcionar sin atencin mientras se encuentre en el modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar). No utilice con bolsas de coccin para horno. Siempre deje por lo menos una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador. Siempre desenchufe la tostadora cuando no la est usando. Una limpieza regular reduce el riesgo de peligro de incendio.

    840176404 SPv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 25

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 26

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!INFORMACIN PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR

    Este aparato ha sido diseado solamente para uso domstico.ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Elctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata ms ancha) que reduceel riesgo de una descarga elctrica. El enchufe embona nicamenteen una direccin dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propsito de seguridad del enchufe modificndolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si an no entra, haga que un elctrico reemplace la toma.El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable ms largo. Si es necesario usar un cable ms largo, sepodr usar un cable de extensin aprobado. La clasificacin elctricanominal del cable de extensin debe ser igual o mayor que la clasificacin nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensin para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde nios puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.

    Este aparato viene equipado con una puerta de seguridad de vidrio totalmente templado. El vidrio templado es cuatro veces msfuerte que el vidrio comn y ms resistente a las roturas. El vidriotemplado se puede romper, sin embargo se rompe en trozos sin bordes filosos. Es importante tener cuidado para evitar rayar lasuperficie de la puerta o hacer muescas en los bordes. Si la puertaest rayada o tiene muescas, llame a nuestro nmero gratuito deservicio al cliente.Siempre desenchufe el horno elctrico del tomacorriente cuando no lo est usando.

    ANTES DEL PRIMER USOLa mayora de los aparatos de calentamiento producen un olor y/ohumo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno elctrico en el tomacorriente. Coloque el selector de temperatura a 450F(230C). Caliente a esta temperatura por 10 minutos. El olor deberdesaparecer despus del precalentamiento inicial. Lave el sartn decoccin y la rejilla del horno antes de usarlos.

    17. Puede ocurrir un incendio si el horno elctrico se cubre, toca o seencuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas,colgaduras, paredes y superficies similares cuando est funcio-nando. No guarde ningn artculo sobre el aparato cuando estfuncionando, o antes de que se enfre.

    18. Se debe tener mucho cuidado cuando se usan envases que nosean de metal o de vidrio.

    19. No guarde ningn material adentro del horno cuando no se use,exceptuando los accesorios recomendados por el fabricante.

    20. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno:papel, cartn, plstico y similares.

    21. No cubra la charola para migajas ni ninguna otra parte del hornocon papel metlico. Eso har que el horno se recaliente.

    22. Para apagar el horno, coloque el programador de tiempo en la posicin de OFF (apagado). Consulte la seccin Partes yCaractersticas.

    23. No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad devidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se rompa.

    24. Siempre use el aparato con la charola para migajas firmementeen su lugar.

    25. No use el aparato elctrico para ningn otro fin que no sea elindicado.

    26. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dae el tubodel elemento de calentamiento.

    840176404 SPv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 26

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 27

    Partes y Caractersticas

    Selector deTemperatura

    Selector de Funcin

    Luz Indicadora de ENCENDIDO

    Charola deMigajasDeslizante

    Rejilla de Horno

    Programador de Tiempo

    POSICIN ALTA DE LA REJILLA: asar y tostar

    POSICIN MEDIA DE LA REJILLA:cocer y asar

    POSICIN BAJA DE LA REJILLA: cocer

    NOTA: NO COLOQUE rejilla de horno en el saliente muy primero.

    EN MODELOS SELECTOS: Horneado por ConveccinInterior Antiadherente

    Sartn de Coccin

    840176404 SPv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 27

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 28

    Como Tostar

    2 41 3Coloque la rejilla en LA POSICINALTA DE LA REJILLA (como se muestra) para tostar panecillosingleses, bagels, y waffles.

    Gire el Selector de Temperatura aBROIL/TOAST (asar/tostar).

    Gire el Programador de Tiempo ams de 10 luego de vuelta a colorde tostado deseado. Sonar unacampana cuando el ciclo de tostado est completo.

    Cuando tueste slo dos piezas de pan, coloque el pan haciaen el centro de la rejilla para conseguir un tostado parejo en laparte inferior y superior.

    Para tostar bagels, panecillos ingleses, y waffles, coloque la rejilla en la POSICIN ALTA DE LA REJILLA y coloque la parte cortada/rebanada hacia arriba. Esto tostar el lado cortado/rebanado ms que la parte exterior del alimento. Ajuste la Programador de Tiempo al ajuste deseado.

    Para tostar repostera de tostador regular o rostera congelada, coloque en la rejilla del horno en la POSICINMEDIA DE LA REJILLA. Seleccione un color ms claro queMedio y tueste directamente sobre la rejilla del horno. Si larepostera tiene glaseado, use el sartn de coccin.

    Cuando tueste se puede formar condensacin en la puerta delhorno. La humedad se escapar lentamente del horno cerrado.

    El nmero de rebanadas de pan y la frescura del pan afectarel color del tostado del pan. Por ejemplo, tostar 4 rebanadas de pan requerir un ajuste de color de tostado ms oscuro que 2 rebanadas de pan. Ajuste la Programador de Tiempo basadoen el color deseado y nmero de rebanadas.

    Si no est satisfecho con el balance de color entre los dos lados de su alimento en la posicin de la rejilla recomendada,seleccione una posicin de la rejilla diferente.

    Riesgo de Fuego. Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno

    y deje que el contenido deje de quemarse y se enfre antes de abrir la puerta. No deje el aparato desatendido cuando est funcionando. Siempre desconecte el horno tostador cuando no est en uso.

    w ADVERTENCIA

    5

    Coloque el alimento en el horno.Gire el Selector de Funcin deTOAST (tostar). NOTA: Conveccindisponible en modelos seleccionados nicamente.

    Intermedio Oscuro

    840176404 SPv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 28

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 29

    Como Cocinar

    2

    5

    1 3Coloque la rejilla en la POSICINMEDIA DE LA REJILLA o POSICIN BAJA DE LA REJILLA (dependiendo delalimento a ser cocinado). Se muestrala POSICIN BAJA DE LA REJILLA.

    Gire el Selector de Temperatura ala temperatura deseada.

    Gire el Selector de Funcin aBAKE (cocinar). NOTA:Conveccin disponible en modelos seleccionados nicamente.

    No encierre completamente el alimentoen papel aluminio. El papel puede aislarel alimento y retardar el calentamiento.

    Para recalentar rollos o bisquets, coloqueen el sartn de coccin y caliente a 300F(149C) por 10 minutos.

    Recaliente los rostizados o cacerolas a350F (177C) por 20 a 30 minutos ohasta que est bien calientado.

    Cocine alimentos tales como pizza en elPOSICIN MEDIA DE LA REJILLA.Coloque el alimento directo en la rejilladel horno o en el sartn de coccin.

    Cocine alimentos tales como polloentero en el POSICIN BAJA DE LAREJILLA. Coloque el alimento en elsartn de coccin.

    4Gire el Programdor de Tiempo ams de 10 luego de vuelta apara precalentar el horno por 5minutos antes de comenzar acocinar. Despus de precalentar el horno, ajuste el Programdor de Tiempo deseado al rotar laProgramdor de Tiempo a ms de10 luego al tiempo de cocinadodeseado o gire el Programadorde Tiempo a STAY ON (dejarencendido).

    Riesgo de Fuego. Si el contenido prende fuego, no abra la puerta

    del horno. Desconecte el horno y deje que elcontenido deje de quemarse y se enfre antesde abrir la puerta.

    No use bolsas para cocinar en el horno. Siempre deje por los menos 1 pulgada (2.5 cm)

    entre la comida y el elemento de calor. Siempre desconecte el horno tostador cuando

    no est en uso.

    w ADVERTENCIA

    840176404 SPv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 29

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 30

    Horneado por Conveccin(en modelos selectos)

    2

    5

    1 3Coloque la rejilla en la POSICINMEDIA DE LA REJILLA o POSICIN BAJA DE LA REJILLA (dependiendo delalimento a ser cocinado). Se muestrala POSICIN BAJA DE LA REJILLA.

    Gire el Selector de Temperatura ala temperatura deseada.

    Gire el Selector de Funcin aCONVECTION (conveccin). NOTA: Conveccin disponible en modelos seleccionados nicamente.

    La funcin de horneado por conveccinprovee un dorado y crujiente superior alos alimentos. Es ideal para galletas,pizza y carnes.

    El mtodo por conveccin cocina hastaun tercio ms rpido que el horneadotradicional. Cuando lo use por primeravez, revise para determinar si el tiempoo la temperatura debe ser ajustada.

    No encierre completamente el alimentoen papel aluminio. El papel puede aislarel alimento y retardar el calentamiento.

    Cocine alimentos tales como pizza enel POSICIN MEDIA DE LA REJILLA.Coloque el alimento directo en la rejilladel horno o en el sartn de coccin.

    Cocine alimentos tales como polloentero en el POSICIN BAJA DE LAREJILLA. Coloque el alimento en elsartn de coccin.

    4Gire el Programdor de Tiempo ams de 10 luego de vuelta apara precalentar el horno por 5minutos antes de comenzar acocinar. Despus de precalentar el horno, ajuste el Programdor de Tiempo deseado al rotar laProgramdor de Tiempo a ms de 10 luego al tiempo de cocinadodeseado o gire el Programdor de Tiempo a STAY ON (dejarencendido).

    Riesgo de Fuego. Si el contenido prende fuego,

    no abra la puerta del horno. Desconecteel horno y deje que el contenido deje dequemarse y se enfre antes de abrir lapuerta.

    No use bolsas para cocinar en el horno. Siempre deje por los menos 1 pulgada

    (2.5 cm) entre la comida y el elementode calor.

    Siempre desconecte el horno tostadorcuando no est en uso.

    w ADVERTENCIA

    840176404 SPv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 30

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 31

    w ADVERTENCIAComo Asar

    21 3Coloque la rejilla del horno en labandeja para hornear, y luegointroduzca ambas en la mismaranura. La POSICIN ALTA DE LAREJILLA en la ranura superior seutiliza para asar ms rpidamente.La POSICIN MEDIA DE LA REJILLAen la ranura ms baja se utilizapara alimentos que necesitan tiempos de coccin ms prolongados, como pechugas de pollo. Coloque el alimento en el rejilla de horno. Coloque en elhorno. NO PRECALIENTE ELHORNO.

    Gire el Selector de Temperatura aBROIL/TOAST (asar/tostar).

    Gire el Selector de Funcin aBROIL (asar). NOTA: Conveccindisponible en modelos seleccionados nicamente.

    4Gire el Programdor de Tiempo a ms de 10 luego de vuelta a tiempo de asado deseado o gire el Programador de Tiempo a STAYON (dejar encendido). Gire los alimentos cuando estn oscuros a la mitad del tiempo de coccin.

    Riesgo de Fuego. Si el contenido prende fuego no abra la

    puerta del horno. Desconecte el horno ydeje que el contenido deje de quemarse y se enfre antes de abrir la puerta.

    No deje el horno desatendido mientras esten operacin.

    Deje 1 pulgada (2.5 cm) entre el alimento y el elemento de calor.

    No use bolsas para cocinar en horno. No caliente la comida en contenedores

    de plstico. Siga las instrucciones del fabricante del

    alimento.

    840176404 SPv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 31

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 32

    Como Asar (cont.)ALIMENTO

    Hamburguesas

    Hot Dogs

    Salchichas y embutidos (agujere los empaques antes de cocinar)

    Pescado

    TIEMPO DE ASADO APROX.

    25 minutos

    15 minutos

    15 a 20 minutos

    15 minutos

    Cocine la carne de res y de puercoa por lo menos 160F (71C).

    Cocine el pollo a al menos 165F(73C).

    Cocine el pescado a al menos 145F(63C) o hasta que est opaco odescascara con el tenedor.

    Visite foodsafety.gov para msinformacin sobre temperaturasseguras de cocinado.

    Estos tiempos de coccin son un promedio y deben de ajustarse alas preferencias personales. Gire el alimento media vuelta a lo largodel tiempo de coccin.

    SI USTED VIVE EN UNA REA DE ALTITUD ELEVADA:El servicio de extensin tendr informacin detallada sobre coccinen su rea. Para ubicar el servicio de extensin cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente pgina:http://www.csrees.usda.gov/Extension/.

    5

    840176404 SPv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 32

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 33

    LimpiezaSu horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeo y una larga vida. La limpieza regular tambin reducir el riesgo de fuego.

    1 2 3 4

    Peligro de Descarga Elctrica.No limpie con estropajos metlicos. Las piezas pueden romperla almohadilla y tocar partes elctricas.

    w ADVERTENCIA

    Limpie la parte exterior del hornocon un trapo hmedo. No uselimpiadores abrasivos o estropajosde metal.

    5

    Para limpiar el interior del horno,limpie las paredes, parte inferiordel horno y puerta de vidrio conun trapo hmedo y jabonoso.Repita con un trapo hmedo ylimpio.Para manchas persistentes, useun estropajo de plstico.

    Rejilla de Horno

    Sartn de Coccin

    Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra lnea completa de productos y las Guas de Uso y Cuidado, adems de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en lnea!

    840176404 SPv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 33

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 34

    Resolviendo ProblemasPROBLEMA

    El horno no calienta.

    Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta.

    Sale un olor o humo del horno.

    El horno no tuesta.

    Algunos alimentos se queman y algunas no se cocinan.

    PROBABLE CAUSA

    Revise para asegurarse que la toma elctrica est funcionando y el horno est conectado. Gire elSelector de Temperatura a 350F (177C). Gire el Selector de Funcin a BAKE (cocinar), luego gire elProgramador de Tiempo a STAY ON (dejar encendido).

    Esto es normal cuando se tuesta en un horno tostador. La humedad se escapa ms lentamente en un horno tostador que de un tostador. La cantidad de humedad variar entre el pan fresco, bagels yrepostera congelada.

    El humo y olor es normal durante el primer uso de la mayora de los aparatos con calor. Esto no estar presente despus del periodo inicial de calentamiento.

    Revise para asegurarse que la toma est funcionando y el horno est conectado. Gire el Selector deTemperatura para BROIL/TOAST (asar/tostar). Gire el Selector de Funcin a TOAST (tostar), gire elProgramador de Tiempo a ms de 10 luego de vuelta a color de tostado deseado.

    Ajuste la posicin de la rejilla del horno para centrar el alimento en el horno. Ajuste la temperatura del horno o tiempo de coccin para mejores resultados con sus recetas.

    840176404 SPv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 34

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 35

    Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100

    PRODUCTO: MARCA: MODELO:

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccin de los establecimientos en laRepblica Mexicana en donde usted podr hacer efectiva la garanta, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; as como tambin obtener servicio para productos fuera de garanta. Para mayor informacin llame sin costo: Centro de Atencin al consumidor: 01 800 71 16 100

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTA DE 1 AO.

    Esta garanta ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricacin incluyendo la mano de obra. Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnstico y reparacin,

    todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. Esta garanta incluye los gastos de transportacin del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.

    LIMITACIONES

    Esta garanta no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalacin elctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe

    en mal estado, etc.

    COBERTURA

    PLIZA DE GARANTA

    EXCEPCIONES

    Esta garanta no ser efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable

    respectivo.d) Esta garanta pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada

    en la etiqueta de clasificacin (ej., 120V ~ 60 Hz).El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garanta ante la propia casa comercial donde adquiri su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres deservicio.

    840176404 SPv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 35

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 9/11840176404

    PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTA

    Para hacer efectiva la garanta no deben exigirse mayores requisitos que la presentacin del producto y la pliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendi. Para hacer efectiva la garanta, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado ms cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atencin al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garanta. El tiempo de reparacin, en ningn caso ser mayor de 30 das naturales contados a partir de la fecha de recepcin del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparacin o del mantenimiento dentro de los treinta

    das naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, ste tendr derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garanta es superior a lostreinta das naturales, se estar a dicho plazo.

    El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garanta no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciar la garanta respectode las piezas repuestas y continuar con relacin al resto. En el caso de reposicin del bien deber renovarse el plazo de la garanta.

    DA___ MES___ AO___

    Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atencin recibida enalguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

    GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100

    Email: [email protected]

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397CASA GARCIAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac MEXICO 03910 D.F.Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856

    Nuevo LeonFERNANDO SEPULVEDA REFACCIONESRuperto Martnez No. 238 Ote.Centro MONTERREY, 64000 N.L.Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486

    JaliscoSERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLOGaribaldi No. 1450Ladrn de GuevaraGUADALAJARA 44660 Jal.Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914

    ChihuahuaDISTRIBUIDORA TURMIXAv. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. HipermartAlamos de San LorenzoCD. JUAREZ 32340 Chih.Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030

    Los modelos includos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guin. Como ejemplos

    los sufijos pueden ser: Y y/o MX y/o MXY y/o Z.

    Modelos:31506, 31507C, 31507R, 31508, 31508C, 31509,

    31509C, 31510, 31511, 31512, 31512C

    Tipo:O42

    Caractersticas Elctricas:120V~ 60Hz 1300W

    840176404 SPv03.qxd:Layout 1 9/13/11 2:28 PM Page 36

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine