march 13, 2004presented by beatriz bonnet astm designation: f15.48 consumer-oriented guide to...

14
March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonn et ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

Upload: samuel-bruce

Post on 26-Dec-2015

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

ASTM Designation: F15.48

Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

Page 2: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

What we will cover

What is the ASTM and why is the ATA involved?

Who is doing this? Other standards General information about the Guide Contents of the Consumer-Oriented Guide to

Quality Assurance in Translation and Localization

Page 3: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

ASTM

American Society for Testing and Materials, now known just as the ASTM

One of the most recognized standards-setting body in the world.

Technical Committees work on creating standards.

Page 4: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

Technical Subcommitte F15.48

ASTM Committee F15 on Consumer Products Subcommittee F15.48 on Translation Services has

direct responsibility for this guide. Composition includes academics, clients,

professional associations, users and vendors. Has been working for 5 years. Many drafts. Has pass the first balloting with some

comments.

Page 5: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

Other Standards

ISO (Terminology, Localization Svcs., etc.) DIN – Deutsches Institut fűr Normung The ASTM approved the ASTM Standard Guide for Language

Interpretation Services (ASTM Guide F2089-01). ASTM Committee in charge of interpreting standards included an ATA representative, and the ATA Board of Directors commented on the standard text in the last stages prior to the final vote.

ASTM Guide F2089-01 can be purchased directly from the ASTM at www.astm.org for a nominal charge.

Other standards are being developed.

Page 6: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

Dissecting the Standard

Divided into sections according to fairly strict ASTM rules.

Goal is to help the buyer understand how to obtain quality and for the vendors to understand how to deliver that quality.

Not really a standard but a guide (ASTM requirements/definitions).

Page 7: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

Sections

Scope Referenced Documents Introduction to Translation Terminology (definitions of terms used)

– A total of 39 terms are defined, ranging from consumer and translator to markup, machine translation and register

– Interesting part to work on, as many people’s definitions of certain terms were quite different

– Critical to integrity of document

Page 8: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

Sections, cont’d

Significance and Use– Audience– Translation Supply Chain

Consumer Requester Supplier Company/Companies Project Manager Translator

– Importance of Specifications– Project Phases (Specifications, Production, Post-Project Review)

Page 9: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

Sections, cont’d

Specifications Phase– Source Text Specifications

Source Language Subject Field Text Type Format

– Target Text Specifications Linguistic Specifications Adaptation and Localization Format, Style and Text Type

Page 10: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

Sections, cont’d

Specifications Phase, cont’d– Procedural Specifications

Reference materials Leveraging Aligned texts Translation memory databases Terminology databases Legal, Ethical, Social and Financial Criteria Deliverables and Deadlines Ancillary Services

Page 11: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

Sections, cont’d

Production Phase– Specifications Agreement– Terminology– Translation– Editing– Formatting/Compilation– Proofreading– Quality Control

Page 12: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

Sections, cont’d

Post Project Review Appendix (Related Reading)

Page 13: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

Questions

Page 14: March 13, 2004Presented by Beatriz Bonnet ASTM Designation: F15.48 Consumer-Oriented Guide to Quality Assurance in Translation and Localization

March 13, 2004 Presented by Beatriz Bonnet

THANK YOU!