mary immaculate church · 2019-11-18 · de las mul tudes, los niños fácilmente se pueden separar...
TRANSCRIPT
Office Hours/ Horario de Ofi-cina: Mon- Fri./Lunes- Viernes 9:00am-8:00pm Sat/ Sabado: 8:00am-4:00pm Sun/Domingo: 8:00am-3:00pm
Mass Schedule English Masses: Daily - 7:00AM Saturday - 7:00AM Sunday - 10:00 AM
Horarios de Misa Misas en Español: Diario - 6:30PM Sábado - 7:00PM Domingo - 6:00AM, 8:00AM, 12:00PM, 2:00PM, 6:00 PM, & 8:00 PM Misa Bilingüe / Bilingual Mass - Life Teen 4:00PM
Confessions/Confesiones:
Saturday/Sábado: 5:00PM - 7:00PM Hora Santa - Todos los jueves y Viernes Primero del mes de 7:00 PM a 9:00 PM Charlas Pre bautismales:
Martes de 6:00 pm- 9:00 PM
Clergy: Rev. Abel Loera, Pastor Rev. Walter Paredes, Associate Rev. Jeyaraj William, Associate Seminarista: Rafael A. Gonzalez
Diaconate Couples: Dn. Jesús & Veronica López ; Dn. Jose Cruz & Felicitas Ortiz Dn. Francisco & Claudia Padilla
The Lord comes to rule the earth with justice .(Ps 98) Toda la tierra ha visto al Sal-vador. (Salmo 97)
Mary Immaculate Church 10390 Remick Ave. Pacoima, CA 91331 Office:(81 8) 899-0278 Email: [email protected] Fax: (818) 890-9878
Thirty-third Sunday in Ordinary Time Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario
Page Two María Inmaculada * November 10, 2019 Página Dos
Parish Directory / Directorio Parroquial
Executive Secretary: Nery Flores (818) 899-0278 ext: 1008
Plan Manager Supervisor: Victor Lopez
Receptionists/ Recepcionistas (818) 899-0278 # 0
Laura Ruiz, Andrea Yanez
Secretary / Bulletin – Karina R. (818) 899-0278 ext: 1004
VPIN Secretary: Elena Flores- (818) 899-0278 ext: 1011
Liturgy Assistance: Jesús Jiménez- (818) 899-0278 ext: 1005
Religious Education Program / Educación Religiosa:
Religious Education Coordinator - Raquel Arroyo
Secretary - Roxana Contreras - (818) 899– 2111
Web page: [email protected]
Office Hours / Horario de Oficina:
Monday, Tuesday, Wednesday- 4:00pm—8: 00pm
Lunes, Martes, Miercoles— 4:00pm—8:00pm
Family Catechism / Catequesis Familiar:
Deaconate Couple: Coordinators: Dn. Jose Cruz & Felicitas Ortiz (818) 899-0278
R.I.C.A. /R.C.I.A.:
Director: Carlos Ruiz (Spanish / Español) (818) 899-0278 -Ext:1007
Office Hours / Horario de Oficina: Mon/ Lun, Tue/ Mar, Thur/ Juev, Fri/Vie - 2:00pm - 8:00pm Sat/ Sabado - 8:00am - 12:00pm
Director: Cecilia Barragan (English/ Ingles) 818 -636 -0566
Quinceañeras:
Quinceñera Coordinator: Jocelyn Gonzalez (818) 899-0278 ext. 1019
Office Hours/ Horario de Oficina:
Tue/Martes, Thursday/ Jueves - 2pm - 8pm Wed/ Miercoles - 12pm-8pm
Confirmation:
Youth Ministry/ Ministerio Juvenil/ Confirmation/ EDGE/ LifeTeen:
Youth Ministers: Javier & Carolina Hinojosa
Secretary : Lissette Villalobos
(818)-899-0278 ext. 1018 (818) 897-6396
Office Hours/ Horario de Oficina:
Monday/ Lunes – Thursday/ Jueves - 4:00pm – 9:00pm Friday/ Viernes– Closed / Cerrado
Marriage Office:
Wedding Coordinator/ Coordinador de Bodas: Martin Orea
Thursday- Jueves 6:00pm- 8:00pm
Weddings are scheduled six months in advance.
Las bodas se programan con seis meses de anticipación.
Mary Immaculate School
Come Visit our School! Be part of our Family!
We offer a strong Common Core curriculum, daily Religion classes that help students grow in their faith, STEM pro-gram, Smartboards in all classrooms, Chromebooks and iPads in all grade levels, extra-curricular activities, small classes, and highly qualified teachers with a combined 100 years of teaching experience.
Come see what a Mary Immaculate Education can do for your child!
We are offering 25 scholarships to help the tuition cost!
Ms. Verónica Macías , Principal
Mrs. Rebecca Cisneros, Vice Principal
Mrs. Hortencia Vargas, Secretary
School Office: 818-834-8551 www.maryimmaculateschool.org
Please follow us on Instagram: @maryimmaculatecatholicschool
SCHOOL STUDENT NON-DISCRIMINATION POLICY
The school, mindful of its mission to be a witness to the love of Christ for all, admits students regardless of race, color, na onal origin, and/or ethnic origin to all rights, privileges, programs, and ac vi es generally accorded or made available to students at the school.
The school does not discriminate on the basis of race, color, disability, medical condi on, sex, or na onal and/or ethnic origin in the administra on of educa onal policies and prac c-es, scholarship programs, and athle c and other school-administered programs, although certain athle c leagues and other programs may limit par cipa on and some archdiocesan schools operate as single-sex schools.
While the school does not discriminate against students with special needs, a full range of services may not always be availa-ble to them. Decisions concerning the admission and con nued enrollment of a student in the school are based upon the stu-dent's emo onal, academic, and physical abili es and the re-sources available to the school in mee ng the student's needs.
Page Three María Inmaculada * Noviembre 17, 2019 Página Tres
Reading of the Week Lecturas De La Semana
LIFE IS HARD, BUT HAVE NO FEAR Today’s readings take a fearless look at reality and reach a conclusion that we all know: life is hard. The prophet Malachi preaches fire and brimstone, warning us that evildoers will perish in flames. Saint Paul offers his own warning to the Thessalonians: keep busy, but never become a busybody. He reminds Chris ans that the apostles them-selves worked in “toil and drudgery” as a model for how we ought to contribute to our community. The Gospel returns to the apoc-alyp c tone of Malachi, describing the u er chaos of the end- mes. We will know the end is near when violence, catastrophe, and hatred dominate the earth. But we must not fear! God’s saving plan brings peace to our hearts. Malachi speaks of the sun’s “healing rays,” and Jesus himself promises to protect every hair on our heads. Copyright © J. S. Paluch Co.
LA VIDA ES DURA, PERO NO TENEMOS MIEDO
Las lecturas de hoy toman una mirada va-liente a la realidad y llegan a la conclusión que todos sabemos, la vida es dura. El profeta Ma-laquías predica fuego y azufre, advirtiéndonos que los malhechores perecerán en llamas. San Pablo ofrece su propia advertencia a los tesalonicenses: manténgase ocupados, pero nunca en entrometidos. Él recuerda a los cris-tianos que los mismos apóstoles hicieron “trabajos pesados y penosos” como un modelo de cómo debemos contribuir a nuestra comuni-dad. El Evangelio regresa al tono apocalíptico de Malaquías, describiendo el caos total del fi-nal de los tiempos. Sabremos que el fin se acer-ca cuando la violencia, las catástrofes y el odio dominen la tierra. ¡Pero no debemos tener mie-do! El plan de salvación de Dios nos da paz a nuestros corazones. Malaquías habla de los “rayos sanadores” del sol, y el mismo Jesús promete proteger cada cabello de nuestras ca-bezas. Copyright © J. S. Paluch Co.
Monday: 1 Mc 1:10-15, 41-43, 54-57, 62-63; Ps 119:53, 61, 134, 150, 155, 158; Lk 18:35-43 or (for the memorial of the Dedica on) Acts 28:11-16, 30-31; Ps 98:1-6; Mt 14:22-33 Tuesday: 2 Mc 6:18-31; Ps 3:2-7; Lk 19:1-10 Wednesday: 2 Mc 7:1, 20-31; Ps 17:1bcd, 5-6, 8b, 15; Lk 19:11-28 Thursday: 1 Mc 2:15-29; Ps 50:1b-2, 5-6, 14-15; Lk 19:41-44 Friday: 1 Mc 4:36-37, 52-59; 1 Chr 29:10bcd, 11-12; Lk 19:45-48 Saturday: 1 Mc 6:1-13; Ps 9:2-4, 6, 16, 19; Lk 20:27-40 Sunday: 2 Sm 5:1-3; Ps 122:1-5; Col 1:12-20; Lk 23:35-43
Lunes: 1 Mc 1:10-15, 41-43, 54-57, 62-63; Sal 119 (118):53, 61, 134, 150, 155, 158; Lc 18:35-43 o (para el memorial de la Dedicación) Hch 28:11-16, 30-31; Sal 98 (97):1-6; Mt 14:22-33 Martes: 2 Mc 6:18-31; Sal 3:2-7; Lc 19:1-10 Miércoles: 2 Mc 7:1, 20-31; Sal 17 (16):1bcd, 5-6, 8b, 15; Lc 19:11-28 Jueves: 1 Mc 2:15-29; Sal 50 (49):1b-2, 5-6, 14-15; Lc 19:41-44 Viernes: 1 Mc 4:36-37, 52-59; 1 Cr 29:10bcd, 11-12; Lc 19:45-48 Sábado: 1 Mc 6:1-13; Sal 9:2-4, 6, 16, 19; Lc 20:27-4 Domingo: 2 Sm 5:1-3; Sal 122 (121):1-5; Col 1:12- 20; Lc 23:35-43
Page Four Maria Inmaculada * Noviembre 17, 2019 Página Cuatro
Adoration of the Blessed Sacrament/ Adoración al Santísimo
You are invited to the adoration of the Bles-sed Sacrament every Thursday from 7:00am –9:00pm . Our different groups from our parish will be helping out to coordinate.
Les invitamos a tener la oportunidad de estar con el Santísimo Sacramento, junto a Jesús Sacramentado de 7:00am a 9:00pm todos los Jueves.
Saints & Observances Sunday: Thirty-third Sunday in Ordinary Time Monday: The Dedica on of the Basilicas of Ss. Peter and Paul; St. Rose Philippine Duchesne Thursday: The Presenta on of the Blessed Virgin Mary Friday: St. Cecilia Saturday: St. Clement I; St. Columban; Blessed Miguel Agus n Pro; Blessed Virgin Mary
Santos & Otras Celebraciones Domingo: Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: Dedicación de las Basílicas de san Pedro y san Pablo; Santa Rosa Filipina Duchesne
Jueves: La Presentación de la San sima Virgen María Viernes: Santa Cecilia Sábado: San Clemente I; San Columbano; Beato Miguel Agus n Pro; Santa María Virgen
DID YOU KNOW? No ma er how you handle Christmas gi s, you’re likely to have to go to the mall with your kids dur-ing the holiday season. In the midst of the crowds, children can easily become separated from their parents. Be alert in crowds and maintain aware-ness of what others around you are doing. Ins -tute the buddy system – have your kids hold your hand or one another’s. Talk with your children about what to do, and who to go to for help, should you become separated. Also, it is im-portant to give your child your cell phone number so mall security can contact you quickly if needed. For more informa on, please visit h p://safety.more4kids.info/186/shopping-with-kids/.
¿SABÍA USTED?
No importa cómo usted maneje los regalos navideños, lo más probable es que tenga
que ir al centro comercial con sus hijos du-rante la temporada de Navidad. En medio de las mul tudes, los niños fácilmente se
pueden separar de sus padres. Man-téngase alerta en las mul tudes y esté con-sciente de lo que estén haciendo las demás personas a su alrededor. Ins tucionalice el sistema de amigos, que sus hijos se tomen de su mano o entre ellos. Pla que con sus hijos sobre qué hacer y a quién acudir para
ayuda, en caso que se separen de usted. Además, es importante darles a sus hijos su número de teléfono celular para que el
personal de seguridad del centro comercial puedan contactarla/o rápidamente si es
necesario. Para más información, por favor visite h p://safety.more4kids.info/186/
shopping-with-kids/.
Special Observances
Celebraciones Especiales
Page Five Maria Inmaculada Página Cinco
Announcements / Anuncios
VIRTUS Attention all volunteers we will be host-ing a finger print session here in our parish. Please make sure to schedule your appointment.
Please contact Elena Flores (818) 899-0278 ext:1011.
Atención a todos los voluntarios, tendremos una sesión de huellas aqui en nuestra parroquia.
Para mas informacion por favor de llamar a Elena Flores (818) 899-0278 x1011
Bodas Comunitarias
Nuestra parroquia tendra Bodas Comunitarias el Sabado, Febrero 15,2020 y Sabado Noviembre 7,
2020. Para todas las parejas que les gustaria casarse por la iglesia. Favor
de llamar la oficina parroquial al (818) 899-0278.
Musicos para el Coro Se les hace una cordial invitacion a todas las personas que les gustaria ser parte del coro de las 2pm. Para mas informacion de llamar a Dagoberto Rivera (818) 582-0350.
Dear Parishioners.,
Please keep Fr. Jeyarai in your prayers he has left to India to see his ill mother. Let’s keep him and his family in our prayers.
Querido Feligreses,
Por favor mantengan al Padre Jeyaraj en sus oraciones. El a regresado a India a estar con su mama que esta enferma. Mantengamos a el y su familia en nuestras oraciones.
Thanksgiving Mass
Everyone is welcome to join us for our bilingual Thanksgiving Mass on
Thursday, November 28 at 10am.
Misa de Acción de Gracias
Todos estan invitados a nuestra Misa de
Acción de Gracias que sera bilingüe el
Jueves, 28 de Noviembre a las 10am. Thanksgiving Office Hours
Our office will be close Friday, November 22, and will be also close on Thursday, November 28 & Friday, November 29 in observance of
Thanksgiving.
La oficina estará Cerda Viernes 22 de Noviembre. Tambien Jueves 28 y
Viernes 29 de Noviembre en observancia de
Dia de Acción de Graicas.
Consagracion Total a Jesús Por Medio De Maria Si deseas consagrate a Jesús a través del Inmaculado Corazón de Maria por favor confirma tu asistencia al tel:
661-257-6385 o 661-596-9111
Inicio: Lunes, 6 de Enero Horario: 5:30pm Duración: 5 semanas (Enero 6,13,20,27 y 3 de Febrero) Lugar : Iglesia Maria Inmaculada
Misa de Consagracioón: Martes, 11 de Febrero a las 6:30pm
"Tanto amó Dios al mundo, que le entregó a su Hijo único, para que todo el que crea en él no perezca,
sino que tenga la vida eterna.” Juan 3,16
God so loved the world that he gave His only Son,
so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life.
Jn. 3, 16