mass intentions messes our collections thank you! december … · 2019. 12. 24. · « for a child...

2
Thursday - Friday, December 26 - 27, 2019 - No masses jeudi - vendredi 26 -27 décembre, 2019 - pas de messes samedi/Saturday, December 28, 2019 No Confessions 5:00 pm (E) For the intentions of the people of God dimanche/Sunday, December 29, 2019 9:00 am (F) Pour les intentions du peuple de Dieu 11:00 am (E) For the intentions of the people of God lundi/Monday, December 30 décembre, 2019 No mass / pas de messe mardi/Tuesday December 31, 2019 4:00 pm (E) New Year’s Eve For the intentions of the people of God mecredi/Wednesday, January 1, 2020 10:00 am (E/F) New Year’s Day / Jour de l’An For the intentions of the people of God Pour les intentions du peuple de Dieu jeudi/Thursday, January 2, 2020 8:30 am (E) Laura Rail Lanteigne by Gertrude et famille Verna and Rolland Martin by the Moison family Stephen Dahl by Theresa Rivait vendredi/Friday, January 3, 2020 8:30 am (F) Janet Labonte par Rita Dupuis Lucille Comartin par Rosemary et JoePierre Desaulniers Béatrice Quenneville par Paul et Lorriane Chauvin 9:00 am to 2:00 pm Adoration of the Blessed Sacrament Adoration du Saint-Sacrement samedi/Saturday, January 4, 2020 11:30 am - 12:00 pm Confessions 5:00 pm (E) For the intentions of the people of God dimanche /Sunday, January 5, 2020 9:00 am (F) Pour les intentions du peuple de Dieu 11:00 am (E) For the intentions of the people of God Mass INTENTIONS Messes Our Collections December 15, 2019 Envelopes (159 donors) $3692.25 Pre-auth. debit(46 donors) $1178.60 + loose $206.85 $5077.70 Diocesan Assessment……………$5.00 Thanksgiving Appeal……………$6130.00 Christmas Blooms……$387.00 St. Joachim Cemetery……$200.00 Holy Redeemer Cemetery……$200.00 Building Fund Donations………………$2800.00 Memorial Donations……$10.00 Pre-auth. Debit (41 donors)……$589.87 Pledge Payments……$1260.00 CWL Donation……$750.00 Attention : Interlocking Brick is never salted or shovelled. Please use the cross walk. Thank You. Le pavé entrecroisé ne reçoit aucun sel et n’est pas nettoyé pendant l’hiver. Veuillez svp passer par l’endroit nettoyé pour les piétons. Merci. “Looking for healing? Closure? If you are divorced, separated, or civilly remarried, consider applying for a declaration of nullity (an “annulment”). The Roman Catholic Diocese of London would like to help you. If you are interested in a Declaration of Nullity or if you simply have questions, please give us a call at 519-439- 1553. There is no obligation in calling, and the process is free of charge.” 2019 at a glance 2019 at a glance 2019 at a glance 2019 at a glance The past year was filled with life and activity in our parish. We celebrated 25 Baptisms, 18 Confirmations, 6 Marriages and 17 Funerals. What a beautiful testament to our Christian faith! L’an 2019 L’an 2019 L’an 2019 L’an 2019 fut rempli de vie et d’activités, en somme 25 baptêmes, 18 confirmations, 6 mariages et 17 funérailles. Quel bel testament de notre foi chrétienne! Tax Receipts: The last day to make donations that will be reflected on this year’s tax receipt is December 29th. We are grateful to all those who continue to donate to the parish and building funds. Your support is crucial and appreciated. Thank you! La date limite… pour les dons financiers qui seront inclus sur le reçu pour fins d’impôts de cette année est le 29 décembre. Nous vous remercions tous pour votre appui financier qui nous permet d’avancer dans notre ministère. Continuons le beau travail! Thank you! Loan Fund Payable $1,668,000.00 Fonds d'emprunt à rembourser 1 668 000,00 $ Adoration du Très Saint Sacrement Le premier vendredi du mois, nous aurons l’adoration du Saint Sacrement dans la chapelle de jour entre 9h et 14h. Nous invitons tous nos paroissien(ne)s de venir passer du temps en prière vendredi le 3 janvier. Une feuille de présence sera en place, afin de nous assurer qu’il y aura toujours quelqu’un de présent avec Jésus. Adoration of the Blessed Sacrament On the first Friday of the month, parishioners are invited to spend some quiet time in prayer before Jesus in the Blessed Sacrament. Adoration will take place following morning mass in the day chapel, beginning at 9:00 am until 2:00 pm on January 3rd. A sign-up sheet will ensure that someone will always be in prayer before the Lord.

Upload: others

Post on 08-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mass INTENTIONS Messes Our Collections Thank you! December … · 2019. 12. 24. · « For a child has been born for us, and he is named Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting

Thursday - Friday, December 26 - 27, 2019 - No masses jeudi - vendredi 26 -27 décembre, 2019 - pas de messes

samedi/Saturday, December 28, 2019 No Confessions 5:00 pm (E) For the intentions of the people of God

dimanche/Sunday, December 29, 2019 9:00 am (F) Pour les intentions du peuple de Dieu

11:00 am (E) For the intentions of the people of God

lundi/Monday, December 30 décembre, 2019 No mass / pas de messe

mardi/Tuesday December 31, 2019 4:00 pm (E) New Year’s Eve For the intentions of the people of God

mecredi/Wednesday, January 1, 2020 10:00 am (E/F) New Year’s Day / Jour de l’An For the intentions of the people of God Pour les intentions du peuple de Dieu

jeudi/Thursday, January 2, 2020 8:30 am (E) Laura Rail Lanteigne by Gertrude et famille Verna and Rolland Martin by the Moison family Stephen Dahl by Theresa Rivait

vendredi/Friday, January 3, 2020 8:30 am (F) Janet Labonte par Rita Dupuis Lucille Comartin par Rosemary et JoePierre Desaulniers Béatrice Quenneville par Paul et Lorriane Chauvin

9:00 am to 2:00 pm Adoration of the Blessed Sacrament Adoration du Saint-Sacrement

samedi/Saturday, January 4, 2020 11:30 am - 12:00 pm Confessions 5:00 pm (E) For the intentions of the people of God

dimanche /Sunday, January 5, 2020 9:00 am (F) Pour les intentions du peuple de Dieu

11:00 am (E) For the intentions of the people of God

Mass INTENTIONS Messes Our Collections December 15, 2019

Envelopes (159 donors) $3692.25 Pre-auth. debit(46 donors) $1178.60 + loose $206.85

$5077.70

Diocesan Assessment……………$5.00 Thanksgiving Appeal……………$6130.00

Christmas Blooms……$387.00 St. Joachim Cemetery……$200.00

Holy Redeemer Cemetery……$200.00

Building Fund Donations………………$2800.00 Memorial Donations……$10.00

Pre-auth. Debit (41 donors)……$589.87 Pledge Payments……$1260.00

CWL Donation……$750.00

Attention : Interlocking Brick is never salted or shovelled. Please use the cross walk. Thank You.

Le pavé entrecroisé ne reçoit aucun sel et n’est pas nettoyé pendant l’hiver. Veuillez svp passer par l’endroit nettoyé pour les piétons. Merci.

“Looking for healing? Closure? If you are divorced, separated, or civilly remarried, consider applying for a declaration of nullity (an “annulment”). The Roman Catholic Diocese of London would like to help you. If you are interested in a Declaration of Nullity or if you simply have questions, please give us a call at 519-439-1553. There is no obligation in calling, and the process is free of charge.”

2019 at a glance 2019 at a glance 2019 at a glance 2019 at a glance The past year was filled with life and activity in our parish.

We celebrated 25 Baptisms, 18 Confirmations, 6 Marriages and 17 Funerals.

What a beautiful testament to our Christian faith!

L’an 2019 L’an 2019 L’an 2019 L’an 2019 fut rempli de vie et d’activités,

en somme 25 baptêmes, 18 confirmations, 6 mariages et 17 funérailles.

Quel bel testament de notre foi chrétienne!

Tax Receipts: The last day to make donations that will be reflected on this year’s tax receipt is December 29th. We are grateful to all those who continue to donate to the parish and building funds. Your support is crucial and appreciated. Thank you!

La date limite… pour les dons financiers qui seront inclus sur le reçu pour fins d’impôts de cette année est le 29 décembre. Nous vous remercions tous pour votre appui financier qui nous permet d’avancer dans notre ministère. Continuons le beau travail!

Thank you!

Loan Fund Payable $1,668,000.00

Fonds d'emprunt à rembourser 1 668 000,00 $

Adoration du Très Saint Sacrement Le premier vendredi du mois, nous aurons l’adoration du Saint Sacrement dans la chapelle de jour entre 9h et 14h. Nous invitons tous nos paroissien(ne)s de venir passer du temps en prière vendredi le 3 janvier. Une feuille de présence sera en place, afin de nous assurer qu’il y aura toujours quelqu’un de présent avec Jésus.

Adoration of the Blessed Sacrament On the first Friday of the month, parishioners are invited to spend some quiet time in prayer before Jesus in the Blessed Sacrament. Adoration will take place following morning mass in the day chapel, beginning at 9:00 am until 2:00 pm on January 3rd. A sign-up sheet will ensure that someone will always be in prayer before the Lord.

Page 2: Mass INTENTIONS Messes Our Collections Thank you! December … · 2019. 12. 24. · « For a child has been born for us, and he is named Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting

Paroisse de la Visitation Parish Office Hours ~ Heures de bureau

Monday/lundi - Thursday/jeudi 9:30 am to 12:00 noon - 1:00 pm to 4:00 pm

Office will re-open on Wednesday, January 2, 2020

Pastor/Curé Administrator/administrateur

Rev. Eugène Roy

Parish Staff ~ Personnel paroissial Rachelle Moison, Financial Secretary

Annette Rondot, Secretary/Receptionist Sarah Moison, Caretaker

Randy Barrette, Maintenance Mariette Comartin, Housekeeper

Parish Office / Bureau Paroissial

5407 Comber Sideroad, P.O. Box 220 Comber, Ontario N0P 1J0

Office/Bureau (519) 687-3118 FAX (519) 687-2076

site web/Website: www.visitationcomber.ca

Email/courriel: [email protected]

Father Roy’s Email: [email protected]

Father Roy’s cell number: 226-787-2683

www.facebook.com/VisitationParish

Follow us on Twitter @VisitationCombr

« For a child has been born for us, a son given to us; authority rests upon his shoulders; and he is named Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. » (Isaiah 9:6)

God comes to us a child, and invites us into a relationship God comes to us a child, and invites us into a relationship God comes to us a child, and invites us into a relationship God comes to us a child, and invites us into a relationship based on love and generosity.based on love and generosity.based on love and generosity.based on love and generosity.

We celebrate the birth of Christ Jesus, born to a poor family without resources. God’s magnificent presence occurs in the unlikeliest of places, and stirs us to awareness when we

may not be able to recognize it. Moreover, his coming in such a gentle way, as a child, invites us to respond, not out of fear or obligation, but out of love and generosity.

Welcome! Welcome! Welcome! Welcome! What a blessing it is to gather with family and friends to celebrate the birthday

of our Lord Jesus. We joyfully welcome our parishioners and visitors to Visitation Parish!

Bienvenue!Bienvenue!Bienvenue!Bienvenue! Quelle bénédiction de se réunir en famille et entre amis pour célébrer l’anniversaire de

notre Seigneur Jésus. Nous accueillons avec joie nos paroissiens, paroissiennes et visiteurs

à la paroisse de la Visitation!

« Et voici le signe qui vous est donné: vous trouverez un nouveau-né emmailloté et couché dans une mangeoire. » (Luc 2, 12)

Dieu se fait enfantDieu se fait enfantDieu se fait enfantDieu se fait enfant Une nuit, à Bethléem, est né un enfant pas comme

les autres, apportant la lumière et la paix pour que chaque personne puisse grandir dans

l’amour.

From the Parish Staff:From the Parish Staff:From the Parish Staff:From the Parish Staff: Thank you for your many acts of kindness and your good

wishes. May yours be a Christmas of Love and good will to all.

Du personnel:Du personnel:Du personnel:Du personnel: Merci de votre bienveillance et de vos maintes générosités.

Meilleurs vœux pour un Noël de paix, de santé et de bonheur.

The Readings / les lectures

December 29 décembre, 2019 Sirach/Ben Sira le Sage 3:2-6, 12-14

Colossians/Colossiens 3:12-21 Matthew/Matthieu 2:13-15, 19-23

God is at the heart of all Christian families. Today we celebrate and recognize the Holy Family – Jesus, Mary and Joseph – as the model of all Christian families. Saint Joseph set a good example for all of us as his family faced the crisis of Herod’s plot to kill Jesus: He listened to God’s voice and cared for his family according to the word of God.

Une source d’inspiration Nous contemplons aujourd’hui la famille de Joseph, de Marie et de Jésus. Par les attitudes qu’elle a adoptées et les valeurs qu’elle a reflétées, elle est apte à nous inspirer dans notre manière d’incarner la Bonne Nouvelle.

January 1 janvier, 2020 Numbers/Nombres 6:22-27

Galatians/Galates 4:4-7 Luke/Luc 2:16-21

Mary, the Holy Mother of God We celebrate the place of Mary in God’s plan of salvation.

In her “yes,” she accepts the invitation to bring the world its Savior.

With the birth of Jesus, God enters into human history in a new and dynamic way. Mary’s role as mother is both essential and another example of how God has chosen and blessed the people who belong to him. With this Christ-filled blessing comes God’s peace and our adoption as sons and daughters of God.

Sainte Marie, Mère de Dieu Nouvelle année, nouveau départ!

Au début de la nouvelle année, nous échangeons des souhaits avec notre entourage. Le premier à le faire pour chacun et chacune de nous, c’est le Seigneur Dieu. Ses vœux sont des bénédictions et ils s’accomplissent par l’envoi de son Fils, né de Marie, l’Emmanuel, Dieu-avec-nous. Avec lui vient la paix tant désirée et l’avenir est prometteur.

The Readings / les lectures January 5 janvier, 2020

Isaiah/Isaïe 60:1-6 Ephesians/Éphésiens 3:2-3a, 5-6

Matthew/Matthieu 2:1-12

Réunions… Meetings…

Mon. Jan. 6 @ 7:00 pm CWL Executive Mtg. -library

Holiday Office Hours Holiday Office Hours Holiday Office Hours Holiday Office Hours The Parish office will re-open on Wed., January 2, 2020.

Calls will be returned as soon as possible.

Le temps des fêtesLe temps des fêtesLe temps des fêtesLe temps des fêtes

Le bureau sera ouvert de nouveau, merc., le 2 janvier, 2020. Vos appels seront retournés aussitôt possible.

Pray for… Prions pour the deceased… les défunts et défuntes

Leon Gadal, husband of Catherine Gadal

Please pray for the sick - Prions pour les malades…

Louise Béchard, Alphonse Bellaire, Bill Bulley, Jeannette Chauvin, Loretta Damphousse, Pierrette Derikx,

Rose Duquette, David Holt, Marr Huson, Rita Knapp, Jean-Guy Langlois, Florent Laprise, Marcel Lefaive,

Sis Lucas, Jean-Rémi Mailloux, Shirley Mailloux, Carol Meloche, Mike Martin, Jeannine Oriet, Charlene Parent, Brenda Quick, Brian Quick,

Randy Reaume, Mariette Renaud, Sally Repeck, Jeannette Rivest, Juliette Rivest, Logan Smith,

Steven Trepanier, Timothy Trepanier.

Sincere Thanks: Sincere Thanks: Sincere Thanks: Sincere Thanks: We wish to acknowledge the countless volunteers who are involved in the day to day events that take place within the walls of our church. We are so very blessed to have such caring volunteers, always ready to help out and give their labour of love for our parish. To our 100's of volunteers, you are all such a blessing in our parish community. Thank you!

Merci! Merci! Merci! Merci! Nous remercions les centaines de bénévoles dans notre communauté pour leur esprit et leur appui. Ensemble nous travaillons pour un monde meilleur. Que la nouvelle année soit une de joie, de paix et d’amour.

Giving Tree: Giving Tree: Giving Tree: Giving Tree: Thanks to everyone who supported our Giving Tree this year. Over 315 gifts were delivered for the 12 families sponsored. You have helped make Christmas memorable for those less fortunate. Thank you to the group of volunteers for sorting and boxing all the gifts. What a task!

L’arbre des dons: L’arbre des dons: L’arbre des dons: L’arbre des dons: Un grand merci pour la générosité de nos paroissien(ne)s pour leurs appui d’assurer un joyeux Noël, avec cadeaux, pour tous. Nous avons été capable de livré plus de 315 cadeaux pour les 12 familles parrainées. Un grand merci pour ceux et celles qui ont entrepris la tâche de trier et emboîter tous les articles!

New Year’s Day: New Year’s Day: New Year’s Day: New Year’s Day: In Canada, this is a holy day of obligation. January 1st celebrates Mary, the Mother of God, who is our mother too! At the beginning of 2020, we pray that Mary, who is the patroness of Visitation Parish, will intercede for us and grant us an abundance of God’s love and peace.

Jour de l’an: Jour de l’an: Jour de l’an: Jour de l’an: Au Canada, ceci est un jour d’obligation. Le 1er janvier, célèbre Marie, la Mère de Dieu, qui est aussi notre mère. Au début de 2020, nous prions que Marie, la patronne de notre paroisse de la Visitation, intercède pour nous et nous accorde l’amour et la paix de Dieu en abondance. Tween Dance - Danse

Students Grades 5 to 8 - Élèves de 5e à 8e années Friday, January 3, 7:00 to 10:00 pm.

Visitation Parish Hall Entry/entrée $5.00