masterflow heat blower - allied electronics€¦ · the masterflow® heat blower is a heavy-duty,...

28
Masterflow ® Heat Blower Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Designers and Manufacturers of Heat Tools for Industry Fabricants d’outils chauffants pour usages industriels Diseñadores y fabricantes de herramientas térmicas para la industria Made in U.S.A. Fabriqué aux États-Unis Hecho en EE.UU. Please read, understand and keep this manual for future reference Lire et bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel et les conserver comme référence. Por favor lea, comprenda y guarde este manual para futura referencia.

Upload: others

Post on 08-Nov-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

Masterflow®

Heat Blower

Instruction ManualMode d’emploiManual de instrucciones

Designers and Manufacturersof Heat Tools for IndustryFabricants d’outils chauffants pour usages industrielsDiseñadores y fabricantes de herramientas térmicas para la industria

Made in U.S.A.Fabriqué aux États-UnisHecho en EE.UU.Please read, understand and keep this manual for future referenceLire et bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel et les conserver comme référence.Por favor lea, comprenda y guarde este manual para futura referencia.

Page 2: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

The Masterflow® Heat Bloweris a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable forcontinuous duty applications.It produces a high volume ofhot air for demanding indus-trial applications. Theadjustable stand features akeyhole slot for easy equip-ment mounting and allows thenozzle capability of rotating90° (horizontal to vertical).

Your Masterflow® is equippedwith a thermal fuse which willprotect the element from over-heating or burn out due to a nozzle blockage or motorfailure.

Heat blowers are a sourceof extremely high tempera-ture flameless heat (up to750°/400°C). As with otherproducts which generate

extremely high tempera-tures, regardless of yourspecific application,extreme care and cautionshould be observed whenusing this product.Therefore, we recommendthat you pay particularattention to the safetyinstructions which we haveprovided for your protection.

WARNING: THIS PRODUCTIS A SOURCE OF VERYHIGH TEMPERATUREFLAMELESS HEAT. ASWITH ANY ELECTRICALTOOL, WHEN USING HEATTOOLS, ALWAYS FOLLOWBASIC SAFETY PRECAU-TIONS, INCLUDING THEFOLLOWING, TO REDUCETHE RISK OF FIRE, ELEC-TRIC SHOCK OR PER-SONAL INJURY.

1) Read and understand thisinstruction manual beforeusing. Save this manual forfuture reference.

WARNING: To reduce therisk of fire or electric shock,

do not expose heat blow-ers to rain or moisture.Store indoors. Connect togrounded outlet only.

2) Do not use plug adaptors orremove the ground prongfrom the plug. This tool isequipped with a 3-prongplug and a 3-wire groundingsystem. Connect to prop-erly grounded outlets only.

3) Use heat blower only onadequately rated circuits toavoid overheating of electrical systems.

4) Masterflow Heat Blowerscan produce up to750°F/400°C of flameless

2

Description & Introduction

Important Safety Instructions

Specifications

heat out of the nozzle. Donot direct this hot air streamat your clothing, hands orbody parts. Do not use as ahair dryer.

5) Do not touch nozzle open-ing or nozzle shield untilcool. When in “Hot” mode,extreme heat is generatedat those areas. Always holdtool by the handle or usepermanently attachedstand.

6) Run on “Cold” before turn-ing off. The nozzle andshield require approxi-mately 3 minutes tobecome cool to the touch.

*Temperature

Model °F °C Volts Amps

AH-301 300 50 120 10.0AH-302 300 150 220/240 5.2AH-501 500 260 120 14.0AH-502 500 260 220/240 7.3AH-751 750 400 120 18.0AH-752 750 400 220/240 9.4

*Average temperature measures 1" from nozzle.

Page 3: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

3

Important Safety Instructions (cont’d)

7) Do not touch work surfacewith nozzle. Keep nozzleface at least 1" away.

8) Keep a clean work area.Messy or cluttered workareas invite accidents orinjury.

9) Keep away from children. Allvisitors should be kept at asafe distance from the workarea. Do not let visitors touchthe tool or extension cord.

10) Use tool in a well-ventilatedarea. Do not use near flam-mable liquids or in anexplosive environment(where fumes, gases ordust are present).

11) Remove all highly flamma-ble materials and otherdebris from the work area.

12) Wear safety glasses at alltimes.

13) When using an extensioncord, use only a 3-wiregrounded cord with a minimum of 14-gaugecapacity. We recommendthey be listed by Under-writers laboratories (UL) in the U.S.A. or (CSA)Canadian StandardsAssociation in Canadaand be suitable for out-door use. Cords markedfor outdoor use are alsosuitable for indoor use.

14) Don’t abuse cordset. Neveryank by cord to removefrom electrical outlet orcarry tool by cord.

15) Don’t remove adjustablestand. When not hand-held,place tool on a level sur-face. Position cordset so itdoes not cause tipping.

16) Keep a fully-charged fireextinguisher close at hand.

17) Do not leave heat blowerunattended while the heatblower is running or cool-ing down.

18) Stay alert. Do not operatetool when you are tired.Use common sense andwatch what you are doing.

19) Store properly. Do notstore while hot. Store in adry, high or locked-uplocation. Keep out of thereach of children.

20) Always unplug tool beforeperforming any mainte-nance. When servicing,use only Master Appliancebrand replacement parts.We recommend that allmaintenance be per-formed by a qualifiedrepair technician who isexperienced in the repairof electric tools, a qualifiedservice organization, orour repair staff.

21) WARNING: This product,when used for soldering andsimilar applications, pro-duces chemicals known to theState of California to causecancer and birth defects orother reproductive harm.

IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS

READ THESE INSTRUCTIONS

WARNING: Hidden areas suchas walls, ceilings, floors, soffitboards and other panels maycontain flammable liquids thatcould be ignited by the hot air gunwhen working in these locations.The ignition of these materialsmay not be apparent and couldresult in property damage andinjury to persons. Do not use if indoubt about this hazard. Whenworking in these locations, keep

the hot air gun moving in a back-and-forth motion. Lingering orpausing in one spot could ignitethe panel or the material behind it.

Paint Stripping

WARNING: Extreme careshould be taken when strip-ping paint. The peelings,residue and vapors of paintmay contain lead, which ispoisonous. Any pre-1977paint may contain lead andpaint applied to homes prior to1950 is likely to contain lead.Once deposited on surfaces,hand to mouth contact canresult in the ingestion of lead.Exposure to even low levels oflead can cause irreversiblebrain and nervous systemdamage; young and unbornchildren are particularly vulnerable.

Before beginning any paintremoval process you shoulddetermine whether the paintyou are removing containslead. This can be done byyour local health departmentor by a professional who useda paint analyzer to check thelead content of the paint to beremoved. LEAD BASEDPAINT SHOULD ONLY BEREMOVED BY A PROFES-SIONAL AND SHOULD NOTBE REMOVED USING AHOT AIR GUN.

Persons removing paint shouldfollow these guidelines.

1. Move the work piece out-doors. If this is not possible,keep the work area wellventilated. Open the win-dows and put an exhaustfan in one of them. Be surethe fan is moving the airfrom inside to outside.

Page 4: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

4

Operating Instructions

Your Masterflow® is a heavy-duty industrial quality heatblower. You can do more heat-ing jobs faster with this heatblower because of its highpower and air flow ratings.

This product provides a fastflow of heated air for applica-tions such as:

• Shrinking heat-shrinkables.

• Shrinking sleeves overwires, harnesses and bottlecaps.

• Drying inks and paints onsilk screen, posters, fabricsand papers.

Uses are as limitless as yourown ingenuity.

The proper amount of heat foreach application is dependentupon the model number of theMasterflow in use, the dis-tance from the work surface,and the heat application time.

Before performing any appli-cation, we recommend that

you experiment with a piece ofscrap material. Use care inapproaching the work untilyou find the proper combina-tion of distance from the worksurface, and the heat applica-tion time.

Use a gentle back and forthmotion when applying heatunless it is found that a con-centrated heat is desired.

2. Remove or cover any car-pets, rugs, furniture, cloth-ing, cooking utensils andair ducts.

3. Place drop clothes in thework area to catch anypaint chips or peelings.Wear protective clothingsuch as extra work shirts,overalls and hats.

4. Work in one room at atime. Furnishing should beremoved or placed in thecenter of the room andcovered. Work areasshould be sealed off fromthe rest of the dwelling bysealing doorways with dropclothes.

5. Children, pregnant orpotentially pregnantwomen and nursing moth-ers should not be presentin the work area until thework is done and allcleanup is complete.

6. Wear a dust respirator or adual filter (dust and fume)respirator mask which hasbeen approved by theOccupational Safety and

Health Administration(OSHA), the NationalInstitute of Safety andHealth (NIOSH), or theUnited Stated Bureau ofMines. These masks andreplaceable filters arereadily available at majorhardware stores. Be surethe mask fits. Beards andfacial hair may keep masksfrom sealing properly.Change filters often. DISPOSABLE PAPERMASKS ARE NOT ADEQUATE.

7. Use caution when operat-ing the hot air gun. Keepthe hot air gun moving asexcessive heat will gener-ate fumes which can beinhaled by the operator.

8. Keep food and drink out ofthe work area. Washhands, arms and face andrinse mouth before eatingof drinking. Do not smokeor chew gum or tobacco inthe work area.

9. Clean up all removed paintand dust by wet moppingthe floors. Use a wet cloth

to clean all walls, sills andany other surface wherepaint or dust is clinging.DO NOT SWEEP, DRYDUST OR VACUUM. Usea high phosphate deter-gent or trisodium phos-phate (TSP) to, wash andmop areas.

10. At the end of each worksession put the paintchips and the debris in adouble plastic bag, closeit with tape or twist ties,and dispose of properly.

11. Remove protective cloth-ing and work shoes in thework area to avoid carry-ing dust into the rest ofthe dwelling. Wash workclothes separately. Wipeshoes off with a wet ragthat is then washed withthe work clothes. Washhair and body thoroughlywith soap and water.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Send Product to:Master Appliance Corp.Attn: Repair Department2420 - 18th StreetRacine, Wl 53403

Page 5: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

5

Typical Applications

How to Strip Paint

In addition to many other appli-cations, stripping paint hasbecome a popular use for your Masterflow Heat Blower.Because of its higher powerand airflow ratings manyprofessional restoration andrenovation contractors recog-nize it as the tool of choice fortough paint stripping jobs.

We recommend using only the Model AH-501 (120V), AH-501C (120V, in Canada) orthe Model AH-502 (220/240V)for professional paint strippingapplications.

Paint Stripping SafetyInstructions

1) WARNING: With a heatgun, as with all other heattools, keep a fire extin-guisher handy and observeall sensible fire precautions.

1) We do not recommendusing this heat gun on hol-low surfaces such as out-door siding, walls, soffits,panels and partitions, etc.These areas often contain

flammable materials suchas dust, wood chips, insula-tion, rodent nests and otherdebris which could acciden-tally ignite.

1) Your heat gun is best usedfor stripping paint from solidwoodwork with ins and outs,such as solid interior trim,mouldings, turnings, doors,balusters and porch trim, etc.

1) When stripping paint, alwayskeep the heat gun movingin a continuous back andforth motion. Stopping orpausing too long in one spotcould ignite the surface youare working on or the areabehind it.

2) Do not breathe or swallowlead based paint in any form.Many old homes and otherbuildings contain lead basedpaint. Dust, scrapings,residues and vapors of leadbased paint are extremelypoisonous. Prevent possiblelead poisoning when strip-ping this type of paint byusing adequate ventilation(such as a window fan in

the exhaust mode), andkeeping a clean work area.When dust or vapors arepresent, use a respiratordesigned to filter lead. Movework outside when possible.

1) Failure to follow adequatesafety precautions whenworking with lead basedpaint could result in leadpoisoning. See our PaintStripping instructions formore information.

3) Keep away from chemicalpaint strippers which canignite or release harmfulvapors.

4) Use adequate ventilation(such as a window fan inthe exhaust mode) andkeep your work area clean.

5) Wear gloves and safetyglasses at all times.

6) Keep a fully charged fireextinguisher close at hand.

7) Stay alert, watch what youare doing, and use commonsense.

To Operate Heat Blower

1) Plug heat blower into prop-erly rated outlet.

2) Move toggle switch to “Hot”position. Heat blower willcome up to full operatingtemperature in approxi-mately two minutes.

3) Adjustable stand is pro-vided to allow nozzle to berotated from almost hori-zontal to vertical position.

Operating Instructions (cont’d)

4) To turn heat blower offafter use, move switch to“Cold” position. Run oncold for approximatelythree minutes. This willallow the heat blower tocool down and the nozzleto become cool to thetouch.

5) Move switch to "Off" position.

When heat blower is used inan enclosed container, such asa shrink tunnel or specialenclosure, ambient air must beallowed to pass into the heatblower and there must be anoutlet of equal size for theheated air to pass out of theenclosure also. Total enclosurewill cause damage or possiblefailure to the heat blower dueto the extreme heat generated.

Page 6: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

Please enclose a notedescribing your problem andyour phone number. If stillunder warranty, pleaseinclude a copy of your invoiceand date of purchase.

WARNING: Always unplugyour tool before performingany maintenance or repairs.Use only identical MasterAppliance brand replacementparts.

Lubrication

Apply 2-3 drops of SAE 20non-detergent oil to oil holesevery 6 months.

Typical Applications (cont’d)

NOTE: Users should independently evaluate the suitability of the product for their application.

Maintenance Instructions

All repairs and maintenanceother than that recommendedin this instruction manual mustbe performed by a qualifiedrepair technician who is expe-rienced with the repair of elec-tric tools, a qualified serviceorganization, or MasterAppliance Corp.’s ServiceDepartment.

For prompt and efficient main-tenance and repair service,return your product to:

Master Appliance Corp.Attn: Repair Department 2420 - 18th Street Racine, Wl 53403

Cleaning

Unplug heat blower beforecleaning. To clean outside oftool, use only a mild soap anddamp cloth. Do not use othercleaning agents, turpentine,gasoline, lacquer or paint thin-ner, or other solvents that maycontain chemicals which areharmful to plastics and otherinsulating materials. Neverimmerse tool in a liquid orallow a liquid to enter insidethe tool. Make sure all ventsand openings are free andclear of debris.

Shrinking TubingUse stand to free both hands.Slide tubing over area to beinsulated. Place in air streamand move with a side-to-sidemotion until tubing has shrunk.

DryingDrying ink and paint on screenprints, posters or paper maybe done manually or bydirectly mounting the heatblowers to the processingequipment.

Shrinking PackagingYour Masterflow Heat Blowercan be used for a variety ofheat-shrinking applications.For example, it can be used toshrink bottle caps manually bygently waving the nozzlearound the cap until it hasshrunk.

One or two heat blowers maybe permanently mounted to aconveyor system to shrinkcaps as the bottles pass by.

Shrink Tunnel SystemsThe Masterflow can be usedon heat-shrink tunnel systems.It is recommended that theblower or blowers be mountedin a horizontal position to pre-vent overheating of the heatblower.

If you have any questionsregarding your specific appli-cation or use, feel free to callour Sales Department at (262) 633-7791.

6

Page 7: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

7

Exploded View

Page 8: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

8

Masterflow® Parts List - All Models

Item No. Part No. Description

1 815 Heating element only AH-301, 120V816 Heating element only AH-302, 220/240V30310 Heating element only AH-501, 120V30311 Heating element only AH-502, 220/240V30312 Heating element only AH-751, 120V30313 Heating element only AH-752, 220/240V

2 823 Element bracket mounting screws (set of 2)3 824 Bracket bar for AH-301, AH-302

825 Bracket bar for AH-501, AH-502, AH-751, AH-7524 826 Bracket spacers for AH-301, AH-302 (set of 3)

51535 Bracket spacers for AH-501, AH-502, AH-751, AH-752 (set of 2)5 827 Mica insulation for AH-501, AH-502, AH-751, AH-752

51376 Mica insulation for AH-301, AH-3026 60066 Bracket washer for all (set of 4)7 56012 Bracket screws for AH-301, AH-302, AH-501, AH-502, AH-751,

AH-752 (set of 2)8 833 Element wire mounting nut (set of 2)9 836 Nozzle for AH-301, AH-302

837 Nozzle for AH-501, AH-751, AH-75210 838 Nozzle screws (set of 3)11 839 Nozzle shield for AH-501, AH-502, AH-751, AH-752

51207 Nozzle shield for AH-301, AH-30212 842 Cordset, 120V AH-301, AH-501

50924 Cordset, 120V AH-501C, AH-751843 Cordset, 220/240V (All models)

13 GRT-023 Strain relief14 GRT-019 Strain relief15 845 Switch only16 846 Switch nut (furnished with switch)17 847 Switch plate18 805 Lead wire with thermal fuse, switch to element19 50927 Thermal fuse with terminals and shrink sleeve20 50737 Handle21 56003 Handle screws (set of 4)22 20108 Complete adjustable stand assembly23 56021 Elastic stop nut24 51008 Motor blower assembly, 120V

51009 Motor blower assembly, 220/240V25 56075 Lockwasher (under 1 cover screw)

(When ordering, please specify part number and description.)

Masterflow® Heat Blower replacement parts and accessories are engineered and manufactured to preciseMaster Appliance specifications. Replacement parts and accessories from other manufacturers are not pro-duced to these precise specifications and, therefore, may cause difficulties with—or actual damage to—aMasterflow® Heat Blower. Master Appliance cannot assume any responsibility or liability for difficulties result-ing from the use of any other brand of replacement parts or accessories with a Masterflow® Heat Blower.

Page 9: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

9

Full One Year Warranty

Your Masterflow® Heat Blowerwas carefully tested andinspected before it wasshipped from the factory. Wewarrant this product to be freefrom defects in materials andworkmanship under normaluse and service for one yearfrom date of purchase. In theevent of a defect in materialsor workmanship, we will eitherrepair or replace, withoutcharge, at our option, any partwhich in our judgement showsevidence of such defect.

This warranty does not applyto the attachments, or theheating element, which areitems requiring periodicreplacement, nor does it applyif the Masterflow® Heat Blowerhas been misused, abused,tampered with, or altered. Atthe end of the warrantyperiod, Master Appliance shallbe under no further obligation,expressed or implied. Somestates do not allow limitations

on how long an implied war-ranty lasts, so the above limi-tation may not apply to you.

Master Appliance assumes noresponsibility for and this war-ranty shall not cover any inci-dental or consequentialdamages from any defect inthis product or its use. Somestates do not allow the exclu-sion or limitation of incidentalor consequential damages, sothe above exclusion may notapply to you.

This warranty gives you spe-cific rights and you may alsohave other rights which mayvary from state to state.

For warranty repair a proofof purchase receipt or otherappropriate proof of date isrequired with your return forwarranty repair to MasterAppliance. All warranty claimsmust be made to MasterAppliance and not the distribu-

tor. We decline responsibilitywhere repairs have beenmade or attempted by others.Any different guarantee madeby others is not authorized byus. If a warranty claim is to bemade please return yourMasterflow® Heat Blower pre-paid, with proof of purchaseand a note describing theproblem to our RepairDepartment. See below.

For repair service we chargea flat rate fee. Please callMaster Appliance for the flatrate charge, return yourMasterflow® Heat Blower pre-paid, with a note describingthe problem to:

Master Appliance Corp.Attention: Repair Department2420 18th StreetRacine, Wisconsin 53403Phone (262) 633-7791Fax (262) 633-9745

Page 10: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

À grand rendement et dequalité industrielle, le souffleurd’air chaud Masterflow® con-vient au service continu. Ilproduit un fort volume d'airchaud pour les applicationsindustrielles pénibles. Sonsupport réglable porte uneencoche en forme de trou deserrure pour monter facile-ment l'appareil et permet à labuse de tourner de 90° (del'horizontale à la verticale).

Votre appareil Masterflow® estéquipé d'un fusible thermiquequi protège l'élément contre lasurchauffe ou la brûlurecausée par une obstruction dela buse ou une panne dumoteur.

Les souffleurs d’air chaudconstituent une source dechaleur sans flammeextrêmement élevée(jusqu'à 400°C/750°F).

Comme pour tous lesappareils qui dégagent destempératures extrêmementélevées, indépendammentde la nature de votre appli-cation particulière, une pru-dence et un soin extrêmess'imposent lors de l'utilisa-tion de cet appareil. Nousvous recommandons doncd'accorder toute votre attention aux consignes de sécurité présentées dans cemanuel pour votre protection.

Description et introduction

Caractéristiques

Importantes consignes de sécurité

*Température

Modèle °C °F Volts Amps

AH-301 50 300 120 10,0AH-302 150 300 220/240 5,2AH-501 260 500 120 14,0AH-502 260 500 220/240 7,3AH-751 400 750 120 18,0AH-752 400 750 220/240 9,4

*Température moyenne mesurée à 25 mm (1 po) de la buse.

AVERTISSEMENT: CETAPPAREIL CONSTITUE UNESOURCE DE CHALEURSANS FLAMME À TRÈSHAUTE TEMPÉRATURE.COMME POUR TOUS LESAPPAREILS ÉLECTRIQUES,RESPECTEZ TOUJOURSLES CONSIGNES DESÉCURITÉ ORDINAIRES, YCOMPRIS CELLES QUISUIVENT, POUR RÉDUIRELES RISQUES D'INCENDIE,D'ÉLECTROCUTION OU DELÉSION CORPORELLE.

1. Lisez et veillez à bien com-prendre les instructionsprésentées dans ce manuelavant d'utiliser l'appareil.Conservez ce manuelcomme référence.AVERTISSEMENT: Afin deréduire les risques d'incendieou d'électrocution, n'exposezjamais votre souffleur d’airchaud à la pluie ou à l'humid-ité. Rangez-le à l'intérieur.Branchez-le uniquement surdes prises mises à la terre.

2. N'utilisez aucun adaptateurde prise et n'ôtez en aucuncas la broche de terre de lafiche. Cet appareil est muni

d'une fiche à 3 broches etd'un système de mise à laterre à 3 fils. Ne le branchezque sur des prisesadéquatement mises à laterre.

3. Ne raccordez ce souffleurd’air chaud qu'à des circuitsde tension nominaleadéquate afin d'éviter la sur-chauffe des circuits électriques.

4. Les souffleurs Masterflowémettent, par la buse, unechaleur sans flamme pouvant atteindre jusqu'à400°C/750°F. Ne dirigez pasce flux d'air chaud vers vos

10

Page 11: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

11

vêtements, vos mains outoute autre partie de votrecorps. N'utilisez pas le souf-fleur comme sèche-cheveux.

5. Laissez refroidir l'orifice etle cylindre de protection dela buse avant de les toucher.En mode «HOT» [chaud], labuse dégage une tempéra-ture extrêmement élevée.Tenez toujours l'appareilpar la poignée ou utilisez le support permanent.

6. Faites fonctionner votresouffleur en mode «COLD»[froid] avant de l'éteindre. Ilfaut environ 3 minutes pourrefroidir la buse et soncylindre protecteur.

7. Évitez tout contact entre labuse et votre surface detravail. Maintenez la tête dela buse à une distance d'aumoins 25 mm (1 po).

8. Veillez à la propreté de votrezone de travail. Désordre etencombrement favorisent lesaccidents et les blessures.

9. Tenez votre souffleur d’airchaud hors de portée desenfants. Les personnesétrangères au travail encours doivent se tenir à l'écart de la zone de travail.Ne les laissez pas toucherl'appareil ou son cordon derallonge.

10. Utilisez l'appareil dans unezone bien aérée. Ne l'utilisez pas à proximitéde liquides inflammablesou dans un milieu propiceaux explosions (enprésence de gaz, vapeursou poussière).

11. Éliminez tous matériauxhautement inflammableset autres débris de la zonede travail.

12. Portez des lunettes deprotection pendant toute ladurée du travail.

13. Quand vous utilisez unerallonge, utilisez unique-ment un cordon à 3 filsavec mise à la terre, d'unecapacité minimale de calibre 14. Nous recom-mandons les cordons pourusage extérieur reconnuspar les UnderwritersLaboratories (UL) auxÉtats-Unis ou parl'Association Canadiennede Normalisation (ACNOR)au Canada. Les cordonspour usage extérieur con-viennent également auxapplications intérieures.

14. Ne soumettez le cordon àaucun traitement abusif. Nedébranchez jamais l'ap-pareil en tirant sur le cor-don et ne le portez jamaisen le tenant par le cordon.

15. N'enlevez pas le supportréglable de l'appareil.Lorsque vous ne le tenezpas à la main, posez lesouffleur sur une surfaceplate. Placez le cordon demanière à éviter le ren-versement de l'appareil.

16. Ayez toujours un extincteurplein à portée de la main.

17. Surveillez l'appareil enpermanence lorsqu'il estallumé ou en cours derefroidissement.

18. Restez alerte. N'utilisezpas cet appareil quandvous êtes fatigué. Ayezrecours à votre bon senset accordez une attentionsoutenue à votre travail.

19. Rangez votre souffleur demanière adéquate.Laissez-le refroidir avantde le ranger. Rangez-ledans un endroit sec, à unecertaine hauteur et horsde portée des enfants.

20. Débranchez toujours l'ap-pareil avant de procéder àson entretien. Utilisez

uniquement des pièces derechange de marqueMaster Appliance. Nousrecommandons de faireeffectuer tous les travauxd'entretien par un techni-cien qualifié, expérimentédans la réparation desoutils électriques, unorganisme d'entretienqualifié ou par notre personnel technique.

21. AVERTISSEMENT: Lorsqu’ilest utilisé pour le soudageou pour un autre usage sem-blable, cet appareil dégagedes produits chimiques quel’état de Californie estimecapables de causer le canceret des malformations con-génitales ou d’autres désordres de reproduction.

INSTRUCTIONS DE SECURITELIRE CES INSTRUCTIONS

ATTENTION: Certaines surfacescachées se trouvant derrièremurs, plafonds, sols, plaquesintrados ou autres panneauxpeuvent contenir des matériauxinflammmables que le pistolet àair chaud risque de calciner lorsdu travail dans ces endroits. Lacalcination de ces matériauxpourrait passer inaperçue etprovoquer des dommages oublesser des personnes. Ne pasutiliser en cas de doute sur cesdangers. Le travail dans de tellesconditions doit se faire enbougeant le pistolet à air chaudavec un mouvement de va et-vient. S’attarder ou s’arrêter surun point pourrait mettre le feu aupanneau ou au matériel qui estderrière. Le pistolet à air chauds’utilise, dans ce cas, sur bassetempéture (LOW).

Décaper la peinture

ATTENTION: Le décapage sefait avec un soin extrême. Lespelures, résidus et vapeurs depeinture peuvent contenir du

Importantes consignes de sécurité (suite)

Page 12: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

plomb, qui est un poison.Toute peiture datant d’avant1977 peut contenir du plomb etla peinture appliquée avant1950 dans uns maison d’habi-tation contient certainement duplomb. Une fois que la plombs’est déposé sur les surfaces, ilest possible d’en ingérer enportant la amin à la bouche.Les simple fait d’être exposé àune quantité même minime deplomb peut entrainer d´irré-parables lésions cérébrales etendommagements du systèmenerveux auxquels les enfantsenbas âge et les bébés ànaitre sont particulièrement vul-nérables.Avant de commencer touteopération de décapage depeinture il faut déterminer sila peinture que vous allezenlever contient du plomb.Vous pouvez le faire faire àl’office régional da santé oupar un expert qui utilise unanalyseur de peinture pourvérifier le contenu en plombde la peinture à enlever. LA PEINTURE À BASE DEPLOMB DOIT ÊTRE ENLEVÉEPAR UN PROFESSIONEL ETNE DEVRAIT PAS ÉTREENLEVÉE AU PISTOLET ÀAIR CHAUD.

Toute personne décapant de lapainture devait suivre lesrecommandations suivantes.1. Amenez la piéce à travailler

dehors. Si ce n’est pas pos-sible, il faut une ventilationconstante du lieu de travail.Ouvrez les fenêtres etplacez un ventilateur extrrac-teur sur une d’entre-elles.Assurez-vous que le ventila-teur deplace l’air dé l’in-térieur vers l’extérieur.

2. Enlevez ou couvrez lesmoquettes, tapis, meubles,vétements, ustensiles decuisine et conduites d’air.

3. Étendez des bâches dansl’aire de travail afin de col-

lecter tous éclats ou peluresde peinture. Portez desvétements de protection, telschemises de travail, combi-naisons, casquettes.

4. Ne travailles que dans unepiéce à la fois. Il faut enleverles meubles ou les placer aucentre de la pièce et lesrecouvrir. Les lieux de travaildevraient êtres coupés dureste de l’habitation par desbâches pendues sur lesportes.

5. Ni enfant, ni femmeenceinte, potentiellementenceinte ou allaitent au seinne doivent être présents surles lieux de travail tant que letravail n’est pas fini et tout lenettoyage terminé.

6. Portez un masque respira-toire protecteur ou unmasque respiratoire à filtre àdouble protection (pous-sières et vapeurs) homo-logué par l’Administration dela Santé et la Sécurité auTravail (OSHA), I’InstitutNational de la Sécurité et dela Santé (NIOSH) ou leUnited States Bureau ofMines. Ces masques et fil-tres changeables s’obtien-nent facilement dans lesgrandes quincailleries.Assurez-vous que lemasque est à votre taille. Labarbe et les poils du visagepeuvent empêcher la bonneadhésion du masque.Changez souvent de filtre.LES MASQUES JETABLESEN PAPIRE NE SONT PASAPPRPRIÉS.

7. Utilisez le pistolet à airchaud avec précaution. Lepistolet à air chaud doit tou-jours être en mouvement carla chaleur excessive causedes vapeurs que l’opérateurpeut respirer.

8. Aucune nourriture ou bois-son ne doivent se trouversur les lieux de travail. Lavez

vous les mains, les bras et levisage et rincez vous labouche avant de manger oude boire. Ne pas fumer,mâcher de chewing-gum oupriser de tabac sur les lieuxde travail.

9. Nettoyez toute la peinturedécapée ainsi que la pous-sière en essuyant avec uneserpillière humide. Utiliser untorchon humide pour net-toyer les murs, rebords ettoute autre surface où lapeinture ou la poussière sesont déposées. NE PASBALAYER, ÉPOUSSETERÀ SEC OU PASSERL’ASPIRATEUR.Utiliser undétergent riche en phos-phate ou en trisodium phos-phate (TSP) pour laver etessuyer les surfaces.

10. À la fin de chaque séancede travail, mettre les éclatset les débris dans un sacen plastique double quevous fermerez avec unruban adhésif ou un fil detorsion et jetterez defaçon adéquate.

11. Retirer les vétements deprotection et chaussuresde travail sur les lieux detravail et évitez de portede la poussiére dans lereste de l’habitation.Lavez les habits de travailséparément. Essuyez leschaussures avec un chif-fon humide qui sera lavéavec les habits de travail.Lavez vous les cheveuxet le corps complétementavec de l’eau et dusavon.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Envoyez votre appareil àl'adresse suivante:

Master Appliance Corp.Attention: Repair Department2420 - 18th StreetRacine, WI 53403 U.S.A.

12

Page 13: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

13

Votre souffleur d’air chaudMasterflow® est un appareil àgrand rendement, de qualitéindustrielle. Sa grande puis-sance et son débit d’air élevévous permettront d'accomplirplus rapidement davantage detâches de chauffage.

Cet appareil émet un fluxrapide d'air chaud pouvantservir aux applications suivantes:

• Rétraction des élémentsthermorétractables

• Rétraction des gainesentourant fils, faisceaux decâbles et capsules debouteilles

• Séchage des encres et despeintures sur les sérigra-phies, affiches, tissus etpapiers

Ses usages sont aussi étendus que l’ingéniosité del’utilisateur.

La quantité adéquate dechaleur convenant à chaqueapplication dépend du numérode modèle de l'appareilMasterflow® utilisé, de la dis-tance de la buse par rapport àla surface de travail et de la

durée d'exposition à lachaleur.

Nous vous recommandons,avant chaque type d'applica-tion, d'essayer l'appareil surune pièce de rebut. Appro-chez prudemment l'appareilde la surface de travail jusqu'àobtention de la combinaisonadéquate entre la distance parrapport à la surface de travailet la durée d’application de lachaleur.

Pour appliquer la chaleur,procédez par un mouvementdoux de va-et-vient, à moinsqu'une concentration dechaleur soit souhaitable.

Fonctionnement du souffleur

1. Branchez l'appareil sur uneprise à tension nominaleadéquate.

2. Placez l'interrupteur à bas-cule en position «HOT»[chaud]. Le souffleur atteindra sa température defonctionnement maximaleau terme d'environ deuxminutes.

Mode d'emploi

Lors du travail dans un con-teneur fermé, tel qu'un tunnelde thermorétrécissement ouune enceinte spéciale, le souf-fleur d’air chaud doit être con-stamment alimenté en air neuf,et un orifice de taille similairedoit assurer l'évacuation del'air chaud. Une enceinte her-métiquement close peut, dufait de la chaleur extrême,endommager le souffleur ouprovoquer une panne.

3. Le support réglable permetune rotation de la busedepuis une positionpresque horizontale jusqu'àla verticale.

4. Pour éteindre le souffleur,placez l'interrupteur enposition «COLD» [froid].Laissez l'appareil fonction-ner à froid pendant environtrois minutes, de façon àlaisser refroidir le souffleuret la buse.

5. Placez l'interrupteur enposition «OFF» (arrêt).

Applications typiques

Décapage de surfaces peintesOutre ses nombreuses autresapplications, le Masterflow HeatBlower est devenu un outilpopulaire de décapage de sur-faces peintes. Sa puissance etson débit nominaux supérieursen font l’outil de prédilection denombreux professionels de larestauration et rénovation pourles travaux ardus de décapage.

Nous recommandons, pour le décapage professionel de surfaces peintes, l’usage du modèle AH-501 (120V), AH-501C (120V, au Canada)ou AH-502 (220/240V)uniquement.

Consignes de sécurité1) ATTENTION: Lors de

l’utilisation d’un pistolet à air,

comme pour tous les outilschauffants, conservez unextincteur à portée de lamain et prenez toutes lesprécautions anti-incendieappropriées.

1) L’usage de ce pistole à airest déconseillé sur les sur-faces creuses (planches derevêtement de mur extérieur,intrados, lambris, murs et

Page 14: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

14

SéchageLe séchagedes encreset des peintures

sur les impressions au tamisde soie, les affiches ou lepapier peut se faire manuelle-ment ou en montant directe-ment les souffleurs d’air chaudau matériau de traitement.

Thermorétraction de tubes isolantsPosez l'appareil sur son sup-port afin de garder les deuxmains libres. Glissez le tubesur la zone à isoler. Placez-ledans le flux d'air et déplacez-led'un mouvement latéral jusqu'àce qu'il rétracte.

Emballage sous film rétractableVotre souffleur Masterflow peutservir à toutes sortes d'applica-tions de thermorétraction. Ilpeut, par exemple, servir àrétracter manuellement lescapsules de bouteilles en agi-tant doucement la buse autourde la capsule jusqu'à ce que la capsule rétracte.

On peut monter un ou deuxsouffleurs d'air chaud de façonpermanente à un systèmetransporteur de manutentionpour faire rétrécir les capsulesau fur et à mesure du passagedes bouteilles.

Systèmes de tunnels de thermorétractionL'appareil Masterflow peut s'utiliser sur des systèmes detunnels de thermorétraction.Nous recommandons de monter le ou les souffleur(s) enposition horizontale, pour éviterla surchauffe des souffleurs.

Si vous vous posez la moindrequestion au sujet de votreapplication particulière, n'hésitezpas à appeler notre ServiceClients au (262) 633-7791.

cloisons, etc.). Ces surfacesrenferment souvent dematériaux inflammables telsque poussière, copeaux debois, matière isolante, nidsde rongeurs et autres débrissusceptibles de prendre feu.

1) Votre pistolet à air convientle mieux au décapage debois massif à moulures, telsles plinthes et garnituresd’intérieur, les portes,balustrades et garnitures enbois massif de porches etvérandas, etc.

1) Lors du décapage de sur-faces peintes, veillez à nejamais interrompre le mou-vement de va-et-vient dupistolet. Un arrêt ou unepause prolongée sur unpoint de la surface de travailpeut enflammer la surfaceou le matériau situé derrièrecette surface.

2) Veillez à ne jamais inhalerou avaler de peinture à basede plomb, sous quelqueforme que ce soit. On trouvece type de peinture dans denombreux bâtiments anciens.La poussière, les raclures,résidus et vapeurs de pein-ture à base de plomb sontextrêmement nocifs. Pouréviter toute intoxication lorsdu décapage de surfacesrevêtues de peinture à basede plomb, veillez à assurerune ventilation adéquate (à l’aide, par exemple d’unaérateur aspirant) et à main-tenir propre votre zone detravail. En présence depoussière ou de vapeur,utilisez un masque à filtre á plomb. Dans la mesure du possible, travaillez à l’extérieur.

1) Vous vous exposerez, à défaut de suivre les pré-cautions adéquates lors du

traitement de peinture àbase de plomb, à un risquede saturnisme. Pour plus dedétails, vois les instructionsprésentées sous le titre «Décapage».

3) N’utilisez aucun décapantchimique. Ces produits sontinflammables et peuventdégager des vapeurs nocives.

4) Veillez à assurer une venti-lation adéquate de votrezone de travail (à l’aide, par exemple, d’un aérateur aspirant) et maintenez cettezone propre.

5) Protez des gants et deslunettes de protection pen-dant toute la durée du travail.

6) Gardez un extincteur plein àportée de la main.

7) Restez alerte, accordez uneattention soutenue à votretravail et ayez recours àvotre bon sens.

Applications typiques (suite)

Page 15: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

Entretien

Toutes les réparations etopérations d'entretien autresque celles recommandéesdans ce manuel doivent êtreaccomplies par un technicienqualifié et expérimenté dansla réparation des outils électriques, un organismed'entretien qualifié ou par leService d’Entretien de MasterAppliance Corp.

Pour un service d'entretien etde réparation rapide et efficace, renvoyez votreappareil à l'adresse suivante:

Master Appliance Corp.Attention: Repair Department2420 - 18th StreetRacine, WI 53403 U.S.A.

Veuillez joindre à votre colisune note décrivant le pro-blème rencontré ainsi quevotre numéro de téléphone. Sivotre appareil est toujourssous garantie, veuillez joindreune copie de la facture et indiquer la date d'achat.

AVERTISSEMENT:Débranchez toujours votreappareil avant de procéder àune opération d'entretien oude réparation. N'utilisez quedes pièces de rechange demarque Master Applianceidentiques à celles enlevées.

LubrificationAppliquez chaque année 2 à 3gouttes d'huile SAE 20 nondétersive aux trous de lubrification.

NettoyageDébranchez le souffleur d’airchaud avant de le nettoyer.Ne nettoyez l'extérieur del'appareil qu'à l'aide de savondoux et d'un chiffon humide.N'utilisez aucun autre agentd'entretien, pas plus que de latérébenthine, de l'essence, dudiluant de vernis ou de pein-ture, ou autres dissolvantspouvant contenir des sub-stances chimiques suscepti-bles d'endommager les piècesen plastique et autresmatières isolantes. Neplongez jamais l'appareil dansun liquide et ne laissez jamaisde liquide pénétrer à l'in-térieur. Veillez à ce qu'aucundébris n'obstrue les orificessoit de ventilation ou autres.

Vue en éclaté

15

Page 16: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

16

Pièces de rechange Masterflow® – Tous modèles

Article n° Pièce n° Description

1 815 Élément de chauffage, 120V (modèle AH-301 uniquement)816 Élément de chauffage, 220/240V (modèle AH-302 uniquement)30310 Élément de chauffage, 120V (modèle AH-501 uniquement) 30311 Élément de chauffage, 220/240V (modèle AH-502 uniquement) 30312 Élément de chauffage, 120V (modèle AH-751 uniquement)30313 Élément de chauffage, 220/240V (modèle AH-752 uniquement)

2 823 Vis de montage pour support de l’élément (jeu de 2)3 824 Barre de support pour AH-301, AH-302

825 Barre de support pour AH-501, AH-502, AH-751, AH-7524 826 Entretoise de support pour AH-301, AH-302 (jeu de 3)

51535 Entretoise de support pour AH-501, AH-502, AH-751, AH-752 (jeu de 2)

5 827 Isolement au mica pour AH-501, AH-502, AH-751, AH-75251376 Isolement au mica pour AH-301, AH-302

6 60066 Rondelle de support pour tous modèles (jeu de 4)7 56012 Vis de support pour AH-301, AH-302, AH-501, AH-502, AH-751,

AH-752 (jeu de 2)8 833 Écrou de montage du fil de l'élément (jeu de 2)9 836 Buse pour AH-301, AH-302

837 Buse pour AH-501, AH-751, AH-75210 838 Vis de buse (jeu de 3)11 839 Cylindre protecteur de buse pour AH-501, AH-502, AH-751, AH-752

51207 Cylindre protecteur de buse pour AH-301, AH-30212 842 Cordon, 120V, pour AH-301, AH-501

50924 Cordon, 120V, pour AH-501C, AH-751843 Cordon, 220/240V (tous modèles)

13 GRT-023 Soulagement de traction14 GRT-019 Soulagement de traction15 845 Interrupteur uniquement16 846 Écrou d'interrupteur (fourni avec l'interrupteur)17 847 Plaque d'interrupteur18 805 Fil conducteur avec fusible thermique (interrupteur à élément)19 50927 Fusible thermique avec bornes et gaine rétractable20 50737 Poignée21 56003 Vis de poignée (jeu de 4)22 20108 Ensemble support réglable complet23 56021 Contre-écrou élastique24 51008 Ensemble moteur de souffleur, 120V

51009 Ensemble moteur de souffleur, 220/240V25 56075 Rondelle d’arrêt

(En passant commande, veuillez spécifier le numéro de la pièce et sa description)

Les pièces de rechange et accessoires de l’appareil Masterflow® sont conçus et fabriqués conformément auxspécifications précises de Master Appliance. Les pièces de rechange et accessoires d'autres fabricants ne sontpas produits selon ces spécifications précises et peuvent dès lors être source de problèmes - voire de dégâts.Master Appliance n'assumera aucune responsabilité ou obligation en cas de difficultés liées à l'utilisation depièces de rechange ou d'accessoires d'autres marques sur l’appareil Masterflow®.

Page 17: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

17

Votre Masterflow® HeatBlower a été soigneusementtesté et inspecté avant dequitter l'usine. Il est garanticontre tout défaut de matérielou de fabrication révélé dansdes conditions d'usage etd'entretien normales pendantune période d'un an à compterde la date d'achat de l'ap-pareil. En cas de défaut dematériel ou de fabrication,nous réparerons ou rem-placerons gratuitement, ànotre gré, toute pièce qui,d'après notre jugement,présente un tel défaut.

Cette garantie ne couvre pasles accessoires, ni l'élémentde chauffage, qui sont desarticles nécessitant un rem-placement périodique. Elle nesera pas non plus applicableen cas d'usage inadéquat ouabusif, de modification ou demanipulation. Au terme de lapériode de garantie, la sociétéMaster Application Corp. nesera plus tenue par aucuneobligation de garantie,expresse ou tacite. Certainesprovinces interdisent de limiter

la durée d'une garantieimplicite, de sorte que la limi-tation ci-dessus ne s'appliquepeut-être pas à votre cas.

Master Appliance déclinetoute responsabilité pour, etcette garantie ne couvre,aucun dommage fortuit ouconsécutif dû à un défaut dece produit ou à son utilisation.Certaines provinces interdis-ent l'exclusion ou la limitationdes dommages fortuits ouconsécutifs; il est donc possi-ble que l'exclusion ci-dessusne s'applique pas à votre cas.

La présente garantie vousassure le bénéfice de droitsprécis, éventuellement com-plétés par d'autres, suivant la législation provincialeapplicable.

Réparation aux termes de lagarantie: Un reçu ou toutepreuve d'achat datée appro-priée est exigée pour le renvoide votre appareil à MasterAppliance. Toute réclamationaux termes de la garantie doitêtre adressée à Master

Appliance et non au conces-sionnaire. Nous déclinonstoute responsabilité pour lesréparations ou tentatives deréparation exécutées par destiers. Nous n'autorisonsaucune garantie différenteofferte par des tiers. En casde réclamation aux termes dela garantie, veuillez renvoyervotre appareil Masterflow® enport payé, accompagné d'unepreuve d'achat et d'une notedécrivant le problème rencon-tré à notre DépartementEntretien. Voir ci-dessous.

Réparation: Nous facturonsun taux forfaitaire. Veuillezdemander le taux forfaitaire àMaster Appliance et renvoyervotre appareil Masterflow® enport payé, accompagné d'unenote décrivant le problème à:

Master Appliance Corp.Attention: Repair Department2420 - 18th StreetRacine, WI 53403 U.S.A.

Téléphone: (262) 633-7791Télécopieur: (262) 633-9745

Garantie intégrale d'un an

Page 18: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

AVISO: ESTE PRODUCTOES UNA FUENTE DECALOR, A MUY ELEVADATEMPERATURA Y SIN LLAMAS. COMO CON CUALQUIER OTRA HERRA-MIENTA ELÉCTRICA, SIEMPRE OBSERVE LASPRECAUCIONES DESEGURIDAD PARAREDUCIR LOS RIESGOS DEINCENDIO, DE CHOQUEELÉCTRICO O DE LESIÓNCORPORAL.1. Antes de usar esta herra-

mienta, lea y comprendaeste manual de instruc-

ciones. Guarde este ma-nual para futura referencia.AVISO: Para reducir elriesgo de incendio o dechoque eléctrico, noexponga su soplador deaire caliente a la lluvia ohumedad. Guárdelo bajotecho. Conecte la herra-mienta solamente a lostomacorrientes conectadosa tierra.

2. No use adaptadores deenchufe ni remueva laespiga de tierra delenchufe. Esta herramientaestá equipada con unenchufe para 3 espigas y

un sistema eléctrico trifilarcon conexión a tierra.Conecte la herramientasolamente a los toma-corrientes debidamenteconectados a tierra.

3. Para evitar el recalenta-miento del sistema eléc-trico, sólo use el sopladorde aire caliente en circuitoseléctricos con la capacidadde carga adecuada.

4. El soplador Masterflowpuede emitir por su boquillaun calor sin llamas con temperaturas hasta 400°C(750°F). No dirija esta corriente de aire caliente

Importantes instrucciones de seguridad

El Masterflow® Heat Bloweres una herramienta de calidadindustrial, construido para tra-bajos pesados y apto paraservicio continuo. La unidadproduce un alto volumen deaire caliente para emprenderlas aplicaciones industrialesexigentes. Su pedestal ajus-table presenta una ranura enforma de ojo de cerradura quefacilita el montaje del equipo ypermite la rotación de laboquilla en 90° (desde una

posición horizontal hasta unaposición vertical).

Su soplador Masterflow® estádotado de un fusible térmicoque protege el elemento contra recalentamiento o quemadura por obstrucciónde la boquilla o falla del motor.

Los sopladores de airecaliente son una fuente decalor sin llamas a una tem-peratura extremadamente

alta (hasta 400°C/750°F).Igual que con otros produc-tos que generan tempera-turas extremadamenteelevadas, independiente-mente de su aplicaciónespecífica, observe extremocuidado y precaución al utilizar este producto. Parasu protección, recomenda-mos que se preste atenciónespecial a las instruccionesde seguridad presentadasen este manual.

Descripción e introducción

Especificaciones

*Temperatura

Modelo °C °F Voltios Amperios

AH-301 50 300 120 10,0AH-302 150 300 220/240 5,2AH-501 260 500 120 14,0AH-502 260 500 220/240 7,3AH-751 400 750 120 18,0AH-752 400 750 220/240 9,4

*Temperatura promedio medida a 25 mm (1") de la boquilla.

18

Page 19: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

hacia su ropa, las manos uotras partes del cuerpo. Nouse esta herramienta comosecador de pelo.

5. No toque la abertura de laboquilla o el protector de laboquilla hasta que esté frío.Cuando está en el modo“HOT” [caliente], la boquillagenera un calor extremada-mente intenso. Siempresujete la herramienta por suagarradera o utilice elpedestal que está sujeto enforma permanente.

6. Antes de apagar la herra-mienta, hágala funcionar en“COLD” [frío]. La boquilla yel protector de la boquillarequieren aproximada-mente 3 minutos para enfriarse lo suficiente parapermitir tocarlos.

7. No toque la superficie detrabajo con la boquilla.Mantenga la cara de laboquilla a una distancia depor lo menos 25 mm (1 pulg)de la superficie de trabajo.

8. Mantenga su área de trabajolimpia. Las áreas de trabajodescuidadas o desorde-nadas pueden provocar losaccidentes y lesiones.

9. Mantenga esta herramientafuera del alcance de losniños. Las personas ajenasal trabajo en curso debenquedar a una distancia pru-dencial del área de trabajo.No las permita tocar la herramienta o su cable deextensión.

10. Use esta herramienta enun área bien ventilada. Nola use cerca de líquidosinflamables o en un ambiente explosivo (enpresencia de vapores,gases o polvo).

11. Remueva del área de tra-bajo todos los materialesaltamente inflamables y

otros desechos.12. Siempre use gafas de

seguridad cuando trabajecon esta herramienta.

13. Al usar una extensión,sólo use el cable eléctricotrifilar conectado a tierracon una capacidad mínima de calibre 14.Recomendamos queestos cables sean aproba-dos por los UnderwritersLaboratories (UL) en losEE.UU. o por la CanadianStandards Association(CSA) en el Canadá. Loscables eléctricos marca-dos para uso exterior también son adecuadospara uso interior.

14. No abuse del cable eléc-trico. Nunca desconecte la herramienta tirando elcable para removerlo deun tomacorriente nitransporte la herramientacolgándola del cable.

15. No remueva el pedestalajustable. Cuando la herramienta no se estésujetando con la mano,colóquela sobre unasuperficie nivelada. Pongael cable eléctrico de formaque no provoque el vuelcode la herramienta.

16. Mantenga a su alcance unextinguidor de incendiosdebidamente cargado.

17. No deje desatendido elsoplador de aire calientemientras estando en marcha o enfriándose.

18. Manténgase alerta. Siestá cansado, no trabajecon la herramienta. Use elsentido común y pongaatención a lo que hace.

19. Guarde la herramienta enla forma adecuada. Dejeenfriar la herramientaantes de guardarla.Guárdela en un lugar

seco, alto y bajo llave.Manténgala fuera delalcance de los niños.

20. Antes de realizar cualquiermantenimiento, desconectela herramienta. Al dar ser-vicio a la herramienta, sólouse las piezas de repuestoMaster Appliance.Recomendamos que todomantenimiento sea rea-lizado por un técnicoexperimentado en lareparación de herramien-tas eléctricas, o por unaorganización de serviciocalificada o por nuestropersonal de reparaciones.

21. ADVERTENCIA: El estado deCalifornia tiene conocimien-tos de que este producto,cuando se usa en soldaduraso aplicaciones similares,produce agentes químicosque pueden provocar cáncer,defectos congénitos y dañosal sistema reproductor.INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD IMPORTANTES LEER ESTA INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Las áreasque quedan escondidas, comodetrás de paredes, techos,suelos, placas de techo y otrostipos paneles puedan contenermateriales inflamables que sepueden incendiar por la acciónde la pistola de aire caliente. Laignición de estos materialspuedes no ser evidente desdeun principio y provocar dañosen propiedades o personas. Noutilizar la pistola si existendudas sobre este riesgo. Al tra-bajar en lugares con estas car-acteristicas, movar la pistolahacia adelante y hacia atrás.Prolongar su uso o detenerseen un lugar puede incendiar elpanel o el material situado trasél. La pistola de aire debe uti-lizarse con temperature BAJA,que es aproximadamente el #8en el dial de temperatura.

Importantes instrucciones de seguridad (continuación)

19

Page 20: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

20

Para quitar pinturaADVERTENCIA: Se debetener mucho cuidado al quitarpintura. Las capas de pintura,los residuos y los vaporespueden contener plomo, quees venenoso. Cualquier pin-tura anterior a 1977 puedecontener plomo y la pinturaque se aplicaba a los hogaresantes de 1950 suele contenerplomo. Una vez depositadosobre superficies, el contactode la mano con la boca puederesultar en la ingestión delplomo. La exposición a nive-les incluso muy bajos deplomo puede causar dañosirreversibles en el cerebro y elsistema nervioso. Los niñospequeños y los fetos son par-ticularmente vulnerables.Antes de iniciar cualquier pro-ceso para retirar pintura sedebe determinar si dicha pin-tura contiene plomo. Estopuede ser llevado a cabo porel departamento de sanidadlocal o por un profesional queutilice un analizador de pinturapapa comprobar el contactoque ha tenido con el plomo lapintura que se ha de retinar.LAS PINTURAS CON BASEDE PLOMO SOLO DEBENSER RETIRADAS POR UNPROFESIONAL Y NODEBEN QUITARSE UTI-LIZANDO UNA PISTOLA DEAIRE CLIENTE.Las personas que retiren pin-tura deben seguir estas indica-ciones.1. Trasladar al aire libre la

pieza con la que se ha detrabajar. Si esto no es posi-ble, mantener bien ventiladael área de trabajo. Abrir lasventanas y colocar un venti-lador en una de ellas.Asegurarse de que el venti-lador se lleva el aire desdeel interior hacia el exterior.

2. Retirar o cubrir las alfom-bras, alfombrillas, meubles,

ropa, utensilios de cocina yconductos de ventilación.

3. Cubrir el suelo del área detrabajo con telas, pararecoger las virutas o capasde pintura. Llevar ropas deprotección como camisas,monos y gorros para traba-joos especiales.

4. Trabajar en una solahabitación. Los mueblesdeben ser retirados o colo-cados en el centro de lahabitación y cubiertos. Lasáreas de trabajo deben ais-larse para separarlas delresto de la vivienda, sell-ando la puerta con telascolocadas en el suelo.

5. Los niños, las mujeresembarazadas o con posibili-dades de estrarlo y lasmadres lactantes no debenestar presentes en al áreade trabajo hasta que éste sehaya acabado y todo estélimpio.

6. Llevar una mascarilla derespiración de polvo o unamascarilla de respiracióncon filtro dual (polvo yhomo) que esté aprobadapor la Occupational Safetyand Health Administration(OSHA) – Administración deSalud y Seguridad –,elNational Institute of Saetyand Health (NIOSH) –Instituto Nacional de Saludy Seguridad – o el UnitedStates Bureau of Mines –Negociado de Minas de losEstados Unidos –. Estasmascarillas y los filtros derecambio se puedenobtener en tiendas mayoris-tas. asegurarse de que lamascarilla ajusta bien. Labarba y el pelo de la carapueden impedir que lasmascarillas queden debida-mente ajustadas. Cambiarlos filtros a menudo. LASMASCARILLAS DE PAPELDESECHABLES NO SONADEUADOS.

7. Tener cuidado al manejar lapistola de aire caliente.Mantenerla en movimientoya que un calor excesivogenerará humos que peu-den ser inhalados por eloperario.

8. Mantener la comida ybebida fuera del Earea detrabajo. Lavarse las manos,los brazos y la cara yaclararse la boca antes decomer o beber. No fumar omascar chiclé o tabaco enel área de trabajo.

9. Retirar toda la pintura quese ha quitado y el polvo fre-ando el suelo. Utilizar unpaños húmedo para limpiartodas las paredes, umbralesy cualquier otra superficiedonde haya pintura o polvo.NO BARRER, NI LIMPIAREN SECO NI ASPRAR ELPOLVO. Utilizar un deter-gente con alto contenido enfosfatos o fosfato trisódico(TSP) para lavar la y fregarlas superficies afectadas.

10. Al finalizer cada seción detrabajo, colocar las virutasde pintura y otros residuosen una bolse de plásticodoble, cerraria con cintaadhesiva o cintas retorci-das y tirarla en un con-tenedor adecuado.

11. Quitarse la ropa de protec-ción y los zapatos en elárea de trabajo para no lle-var el polvo al resto de lavivienda. Lavar la ropa detrabajo por separado.Limpiar los zapatos con unpaño humédo y lavarlojunto con la ropa la trabajo.Lavar bien el cabello ycuerpo con agua y jabón.

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

Remita su producto a:

Master Appliance Corp.Attention: Repair Department 2420 - 18th StreetRacine, WI 53403 EE.UU.

Page 21: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

Su soplador de aire calienteMasterflow® es una herra-mienta de calidad industrialpara trabajos pesados. Sualta potencia y flujo de aireextra fuerte le permitiránrealizar más tareas de calen-tamiento con mayor rapidez.

Este soplador proporciona unflujo rápido de aire calientepara aplicaciones tales como:

• Contracción de materialestermoencogibles

• Contracción de envolturasplásticas sobre cables, arneses y tapas de botellas

• Secado de tintas y pinturasen pantallas de seda, carteles, telas y papeles

Sus usos sólo tienen porlímite su propia ingeniosidad.

La cantidad adecuada decalor para cada aplicacióndepende del número del modelo del Masterflow que seesté usando, la distanciahasta la superficie de trabajoy el tiempo durante el cual seaplique el calor a la superficiede trabajo.

Antes de realizar cualquieraplicación, recomendamosque experimente con unpedazo de material dese-chable. Tenga cuidado alacercarse a la superficie detrabajo hasta que ustedencuentre la combinaciónapropiada de distancia a lasuperficie de trabajo y detiempo de aplicación del calor.

Use un movimiento suavehacia adelante y hacia atrás alaplicar el calor, a menos quese estime adecuado concen-trar el calor.

Para operar su soplador deaire caliente: 1. Conecte el soplador a una

salida eléctrica con lacapacidad adecuada.

2. Coloque el conmutador depalanca acodillada en laposición de “HOT”[caliente]. El sopladoralcanzará su temperaturade funcionamiento total enaproximadamente dos minutos.

3. El pedestal ajustable per-mite la rotación de la

Instrucciones de operación

boquilla desde la posicióncasi horizontal hasta laposición vertical.

4. Para apagar el sopladordespués de usarlo, coloqueel conmutador en laposición de “COLD” [frío].Hágalo funcionar en“COLD” por aproximada-mente tres minutos. Estopermitirá que el soplador seenfríe y se pueda tocar laboquilla.

5. Coloque el conmutador en la posición de “OFF”[apagado].

Cuando se usa el soplador deaire caliente dentro de un con-tenedor cerrado, como untúnel de contracción o algúnotro envase especial, se debepermitir la entrada de airefresco en el soplador; igual-mente hay que tener un orificio de igual tamaño parafacilitar la evacuación del airecaliente. Un enclaustramientototal provocará daños o posi-ble falla en el soplador debidoal extremo calor generado.

recomendamos usar los |modelos AH-501 (120V), AH-501C (120V, en elCanadá) o AH-502 (220/240V)solamente.

Instrucciones de seguridadpara remover pinturas1) AVISO: Con una pistola de

aire caliente, como contodas las herramientas tér-micas, siempre mantengaaccesible un extinguidor deincendios y observe todaslas precauciones sensatascontra incendios.

Aplicaciones típicas

Remoción de pinturaAdemás de muchos otros usos,la Masterflow Heat Blower se ha convertido en una her-ramienta popular para removerpintura. Debido a su mayorpotencia y flujo de aire extrafuerte, muchos contratistasprofesionales de restauracióny renovación, la reconocencomo la herramienta de selec-ción para las tareas duras deremover pintura.

Para las aplicaciones profes-sionales de remover pinturas,

1) No recomendamos el usode esta pistola de airecaliente sobre superficieshuecas tales como tablasde pared exterior, paredesinteriores, sofitos, paneles,tabiques, etc. Estas superfi-cies frecuentemente con-tienen materialesinflamables como polvo,astillas de madera, ais-lamiento, nidos de roedoresy otros desechos que acci-dentalmente podrían incen-diarse.

21

Page 22: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

22

Si tiene alguna pregunta relacionada con la aplicación oempleo específico de susoplador de aire caliente, nodeje de llamar a nuestroDepartamento de Ventas alteléfono (262) 633-7791.

Aplicaciones típicas (continuación)

1) El mejor uso para su pistolade aire caliente es el deremover la pintura de obrasde madera sólida con susentrantes y salientes talescomo zócalos y adornosinteriores, molduras, piezastorneadas, puertas, balaus-tres, adornos de portales, etc.

1) Al remover pintura, siempremantenga la pistola con unmovimiento continuo haciaadelante y hacia atrás. Eldetenerse o prolongar unapausa en un punto determi-nado podría inflamar unsuperficie sobre la cual setrabaja o el área detrás de lamisma.

2) No respire los vapores oingiera en forma alguna laspinturas con base de plomo.Muchas casas antiguas yotros edificios contienen pin-turas con base de plomo. El

polvo, las raspaduras, losresiduos y vapores de pin-tura con base de plomo sonextremadamentevenenosos. Al remover estetipo de pintura, evite lasposibilidades de envene-namiento con plomo [satur-nismo] empleando unaventilación adecuada (comoun ventilador de ventana ensu modo de extractor) yconservando un área de tra-bajo limpia. Ante la presen-cia de polvo o vapores deplomo, use un dispositivorespirador diseñado para fil-trar plomo. Siempre que seaposible, mueva el trabajo alexterior. La negligencia entomar las precauciones deseguridad adecuadas al tra-bajor con pinturas a base deplomo, podría conducir alenvenenamiento con plomo[saturnismo]. Para informa-

ción adicional, vea neustras“Instrucciones para removerla pintura.”

3) No utilice ninguno de losproductos químicos pararemover pinturas. Estos pro-ductos con susceptibles deinflamarse y despedirvapores dañinos.

4) Use una ventilación ade-cuada (como un ventiladorde ventana en su modo deextractor) y conserve limpiasu área de trabajo.

5) Use guantes y gafas deseguridad cuando trabajecon esta herramienta.

6) Siempre mantenga accesi-ble un extinguidor de incen-dios totalmente cargado.

7) Menténgase alerta, observelo que hace y haga uso delsentio común.

SecadoEl secadode tintas ypinturassobre pan-

tallas de seda, carteles opapel se puede hacer enforma manual o montando el soplador de aire calientedirectamente en el equipo de elaboración.

Contracción térmica detubos aisladoresPonga el soplador en supedestal para dejar libresambas manos. Deslice el tubosobre el área que se vaya aaislar. Sitúe el tubo en la corriente de aire caliente ymuévalo de un lado a otrohasta que se haya encogido.

Contracción térmica deenvolturas plásticasSu soplador Masterflow puedeemplearse en toda una variedad de aplicaciones decontracción térmica. Porejemplo, se puede emplearpara encoger manualmentetapas de botellas moviendosuavemente la boquillaalrededor de la tapa hastaque se haya encogido.

Uno o dos sopladores de airecaliente se pueden montarpermanentemente en el sistema de correa transporta-dora para contraer las tapas amedida que pasan las botellas.

Sistema de túnel de contracción térmicaEl soplador Masterflow puedeemplearse en sistemas detúneles de contracción térmica. Recomendamosmontar el soplador o lossopladores en una posiciónhorizontal para evitar el recalentamiento del soplador.

Page 23: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

23

Toda reparación o servicio demantenimiento fuera de lorecomendado en este manualde instrucciones, debe serrealizado por un técnicoexperimentado en lareparación de herramientaseléctricas, o por una organiza-ción de servicio calificada, opor el Departamento deServicio de Master ApplianceCorp.

Para un servicio de reparacióny de mantenimiento rápido yeficaz, remita su producto a:

Master Appliance Corp.Attention: Repair Department2420 - 18th StreetRacine, WI 53403 EE.UU.

Favor de adjuntar una notadescribiendo el problema y sunúmero de teléfono. Sitodavía se encuentra bajogarantía, favor de adjuntaruna copia de su factura con lafecha de compra de la unidad.

AVISO: Antes de realizarcualquier reparación omantenimiento, siempredesconecte su herramientadel suministro eléctrico. Sólouse las piezas de repuesto dela marca Master Appliance.

LubricaciónUna vez al año, aplique 2 ó 3gotas de aceite SAE 20 sindetergente en los agujeros delubricación.

LimpiezaAntes de comenzar lalimpieza, desconecte elsoplador de aire caliente delsuministro eléctrico. Paralimpiar el exterior de la herra-mienta, use un jabón suave yuna tela húmeda. No useagentes limpiadores,trementina [aguarrás],gasolina, diluyente de laca ode pintura u otros disolventesconteniendo substanciasquímicas que pueden serdañinas a los materiales plásticos y otros materialesaislantes. Nunca sumerja laherramienta en un líquido nipermite que un líquido penetre en el interior de laherramienta. Cerciórese deque todas las aberturas yáreas de ventilación esténlimpias y libres de desechos.

Instrucciones de mantenimiento

Page 24: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

24

Vista esquemática

Page 25: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

Piezas de repuesto para todos los modelos Masterflow®

(Al efectuar un pedido de piezas de repuesto, favor de especificar el número de la pieza y su descripción)

Las piezas de repuesto y los accesorios para el soplador Masterflow® están diseñados y fabricados según las especificaciones precisas de Master Appliance. Piezas de repuesto y accesorios procedentes de otros fabricantes no están fabricados de acuerdo a estas especificaciones precisas y por lo tanto, pueden provocardificultades y daños a su soplador Masterflow®. Master Appliance no puede asumir ninguna obligación oresponsabilidad civil por dificultades derivadas del uso de piezas de repuesto o accesorios procedentes de otras marcas usadas en un soplador Masterflow®.

N.° Rubro N.° Pieza Descripción

1 815 Elemento calefactor, 120V (sólo modelo AH-301) 816 Elemento calefactor, 220/240V (sólo modelo AH-302) 30310 Elemento calefactor, 120V (sólo modelo AH-501) 30311 Elemento calefactor, 220/240V (sólo modelo AH-502)30312 Elemento calefactor, 120V (sólo modelo AH-751) 30313 Elemento calefactor, 220/240V (sólo modelo AH-752)

2 823 Tornillo de montaje para el soporte del elemento (juego de 2)3 824 Barra de soporte para AH-301, AH-302

825 Barra de soporte para AH-501, AH-502, AH-751, AH-7524 826 Espaciador de soporte para AH-301, AH-302 (juego de 3)

51535 Espaciador de soporte para AH-501, AH-502, AH-751, AH-752 (juego de 2)

5 827 Aislamiento de mica para AH-501, AH-502, AH-751, AH-75251376 Aislamiento de mica para AH-301, AH-302

6 60066 Arandela de soporte para todos los modelos (juego de 4)7 56012 Tornillo de soporte para AH-301, AH-302, AH-501, AH-502,

AH-751, AH-752 (juego de 2)8 833 Tuerca de montaje del alambre del elemento (juego de 2)9 836 Boquilla para AH-301, AH-302

837 Boquilla para AH-501, AH-751, AH-75210 838 Tornillo de boquilla (juego de 3)11 839 Protector de la boquilla para AH-501, AH-502, AH-751, AH-752

51207 Protector de la boquilla para AH-301, AH-30212 842 Cable de alimentación, 120V, para AH-301, AH-501

50924 Cable de alimentación, 120V, para AH-501C, AH-751843 Cable de alimentación, 220/240V (todos los modelos)

13 GRT-023 Protección contra los tirones14 GRT-019 Protección contra los tirones15 845 Interruptor solamente16 846 Tuerca de interruptor (suministrada con el interruptor)17 847 Placa de interruptor18 805 Conductor con fusible térmico, interruptor al elemento19 50927 Fusible térmico con terminales y envoltura termoencogible20 50737 Agarradera21 56003 Tornillo de la agarradera (juego de 4)22 20108 Conjunto completo de pedestal ajustable23 56021 Tuerca elástica de seguridad24 51008 Conjunto de motor del soplador, 120V

51009 Conjunto de motor del soplador, 220/240V25 56075 Arandela de seguridad

25

Page 26: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

26

Garantía total por un año

Su Masterflow® Heat Blowerfue cuidadosamente probadoe inspeccionado antes de salirde la fábrica. Garantizamosque este producto está librede defectos tanto en mate-riales como en fabricaciónbajo condiciones de uso y servicio normales durante unaño a partir de la fecha decompra. En caso de queaparezca un defecto en materiales o fabricación,repararemos o reemplazare-mos, sin cargo y a nuestraopción, cualquier pieza que anuestro juicio muestre señalesde tal defecto.

Esta garantía no es válidapara los aditamentos o el ele-mento calefactor, los cualesson piezas que requieren sureemplazo periódico; tampocoes válida si el sopladorMasterflow® ha recibido maltrato, abuso, alteraciones omodificaciones. Al final delperíodo de garantía, MasterAppliance no tendrá obligaciones de garantía adicionales, ni expresas niimplícitas. Algunos estados nopermiten limitaciones en la

duración de una garantíaimplícita, de manera que lalimitación anterior puede queno afecte su caso.

Master Appliance no asumeresponsabilidad de, ni estagarantía cubre, ningún dañoincidental o emergente decualquier defecto en este pro-ducto o en su uso. Algunosestados no permite laexclusión o limitación dedaños incidentales o emer-gentes, de manera que laexclusión anterior puede queno afecte su caso.

Esta garantía le brinda derechos legales específicos,y usted podría tener otrosderechos según la legislaciónregional aplicable.

Para reparaciones porgarantía: Se requiere unrecibo de prueba de compra uotra prueba adecuada indica-tiva de la fecha de compraque debe ser incluida con elproducto remitido para repara-ciones a Master Appliance.Todas las reclamaciones porgarantía deben hacerse a

Master Appliance y no al dis-tribuidor. Master Appliance noserá responsable de repara-ciones realizadas o intentadaspor terceros. No autorizamosninguna garantía distinta,hecha por terceros. En casode una reclamación porgarantía, favor de devolver suherramienta Masterflow® contransporte previamentepagado, con prueba de compra y una nota explicativadel problema, a nuestrodepartamento de servicio.Vea a continuación.

Para servicios dereparación: Cargamos unatasa uniforme. Favor de llamar a Master Appliancepara conocer el cargo portasa fija. Devuelva su herramienta Masterflow® contransporte previamentepagado adjuntando una notaexplicativa del problema, a:

Master Appliance Corp.Attention: Repair Department2420 - 18th StreetRacine, WI 53403 EE.UU.

Teléfono: (262) 633-7791Fax:(262) 633-9745

Page 27: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

27

Page 28: Masterflow Heat Blower - Allied Electronics€¦ · The Masterflow® Heat Blower is a heavy-duty, industrial-quality heat blower suitable for continuous duty applications. It produces

Master Appliance Corp.2420 18th St. • Racine, WI 53403

Tel: (262) 633-7791 • Fax: (262) 633-9745E-mail: [email protected]

Please visit our Web Site: www.masterappliance.com

Printed in U.S.A. Form #58226 Rev. 6