matmÄssig it - ikea.com – international homepage · informazioni di sicurezza 4 istruzioni di...

44
MATMÄSSIG IT GB

Upload: tranphuc

Post on 20-Feb-2019

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

MATMÄSSIGIT

GB

Page 2: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

ITALIANOConsultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati daIKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina delpresente manuale.

ENGLISHPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers.

Page 3: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

ITALIANO 4ENGLISH 25

Page 4: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

IndiceInformazioni di sicurezza 4Istruzioni di sicurezza 6Descrizione del prodotto 9Utilizzo quotidiano 10Consigli e suggerimenti utili 14Pulizia e cura 14Risoluzione dei problemi 15

Installazione 18Collegamento elettrico 19Dati tecnici 20Efficienza energetica 21CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 21GARANZIA IKEA 22

Con riserva di modifiche.

Informazioni di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare eutilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile seun'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiaturaprovocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni aportata di mano come riferimento futuro.

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a

partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenzasull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o seistruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hannocompreso i rischi coinvolti.

• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo

adeguato.• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano

dall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.

• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per ibambini sarà opportuno attivarlo.

ITALIANO 4

Page 5: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.

• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla largadall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.

Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si

riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccaregli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sottodei 8 anni se non costantemente supervisionati.

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.

• AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cotturaincustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio egrassi potrebbero provocare un incendio.

• Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua;spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con uncoperchio o una coperta di protezione dal fuoco.

• ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato.Un breve processo di cottura deve essere supervisionatosenza soluzione di continuità.

• AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare nullasulle superfici di cottura.

• Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchinon dovrebbero essere posti sulla superficie del piano dicottura in quanto possono diventare caldi.

• Non usare una pulitrice a vapore per pulirel'apparecchiatura.

• Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante lacorrispondente manopola, senza considerare quantoindicato dal rilevatore di utensili.

ITALIANO 5

Page 6: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

• Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe,spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossaelettrica.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata per evitaresituazioni di pericolo.

• AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il pianocottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura oindicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempioaccessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni puòcausare incidenti.

Istruzioni di sicurezza

Installazione

AVVERTENZA!L'apparecchiatura deve essereinstallata da un installatoreautorizzato.

• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.• Non installare o utilizzare

l'apparecchiatura se è danneggiata.• Attenersi alle istruzioni fornite insieme

all'apparecchiatura.• È necessario rispettare la distanza

minima dalle altre apparecchiature.• Prestare sempre attenzione in fase di

spostamento dell'apparecchiatura, datoche è pesante. Usare sempre i guanti disicurezza e le calzature adeguate.

• Proteggere le superfici di taglio con unmateriale di tenuta per evitare chel'umidità causi dei rigonfiamenti.

• Proteggere la base dell'apparecchiaturada vapore e umidità.

• Non installare l'apparecchiatura accantoad una porta o sotto una finestra, perevitare che pentole calde cadano

dall'apparecchiatura quando la porta ola finestra sono aperte.

• Se l'apparecchiatura viene installatasopra dei cassetti, assicurarsi che lospazio, tra la base dell'apparecchiaturae il cassetto superiore, sia sufficiente peril ricircolo d'aria.

• La base dell'apparecchiatura puòsurriscaldarsi. Si consiglia di installare unpannello divisorio in materiale noninfiammabile al di sottodell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.Vedere le Istruzioni di Montaggio.

• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolod'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e laparte anteriore dell'unità sottostante sialibero. La garanzia non copre dannidovuti all'assenza di uno spazio diventilazione adeguato.

Collegamento elettrico

AVVERTENZA! Rischio diincendio e scossa elettrica.

ITALIANO 6

Page 7: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

• Tutti i collegamenti elettrici devonoessere eseguiti da un installatoreautorizzato.

• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.

• Prima di qualsiasi intervento, ènecessario verificare chel'apparecchiatura sia scollegata dallarete elettrica.

• Verificare che i parametri sulla targhettasiano compatibili con le indicazionielettriche dell'alimentazione.

• Verificare che l'apparecchiatura siainstallata correttamente. L'allentamentodi un collegamento elettrico o di unaspina (ove previsti) può provocare ilsurriscaldamento del terminale.

• Utilizzare il cavo di alimentazioneappropriato.

• Evitare che i collegamenti elettrici siaggroviglino.

• Assicurarsi che la protezione da scosseelettriche sia installata.

• Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.• Assicurarsi che il cavo di alimentazione o

la spina (ove prevista) non sfioril'apparecchiatura calda o pentole caldequando si collega l'apparecchiatura alleprese vicine.

• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.

• Accertarsi di non danneggiare la spina oil cavo (ove previsti). Contattare il nostroCentro Assistenza autorizzato o unelettricista qualificato per sostituire uncavo danneggiato.

• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati in modotale da non poter essere disattivatisenza l'uso di attrezzi.

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile dopo l'installazione.

• Nel caso in cui la spina di corrente siaallentata, non collegarla alla presa.

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.

• Servirsi unicamente di dispositivi diisolamento adeguati: interruttoriautomatici, fusibili (quelli a tappodevono essere rimossi dal portafusibile),sganciatori per correnti di guasto a terrae relè.

• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollegare l'apparecchiaturadalla presa di corrente a tutti i poli. Ildispositivo di isolamento deve avere unalarghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.

Utilizzo

AVVERTENZA! Rischio di lesioni,ustioni o scosse elettriche.

• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio,le etichette e la pellicola protettiva (ovepresente) prima del primo utilizzo.

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.

• Accertarsi che le fessure di ventilazionenon siano ostruite.

• Non lasciare mai l'apparecchiaturaincustodita durante il funzionamento.

• Spegnere la zona di cottura dopo ogniutilizzo.

• Non fare affidamento sul rilevatore dipentole.

• Non appoggiare posate o coperchi sullezone di cottura. Possono diventareroventi.

• Non mettere in funzionel'apparecchiatura con le mani umide oquando c'è un contatto con l'acqua.

• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.

• Se la superficie dell'apparecchiaturapresenta delle incrinature, scollegareimmediatamente l'apparecchiatura

ITALIANO 7

Page 8: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

dall'alimentazione. per evitare scosseelettriche.

• I portatori di pacemaker, devonomantenere una distanza di almeno 30cm dalle zone di cottura a induzionequando l'apparecchiatura è in funzione.

• Un alimento immerso nell'olio moltocaldo può provocare degli schizzi.

AVVERTENZA! Pericolo diincendio ed esplosioni.

• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiammeo oggetti caldi lontani da grassi e olioquando li si utilizza per cucinare.

• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustionespontanea.

• L'olio usato, che può contenere residui dicibo, può liberare delle fiamme ad unatemperatura inferiore rispetto ad un olioutilizzato per la prima volta.

• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali infiammabili, né oggettifacilmente incendiabilisull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.

AVVERTENZA! Vi è il rischio didanneggiare l'apparecchiatura.

• Non poggiare pentole calde sul pannellodei comandi.

• Non mettere coperchi caldi sullasuperficie in vetro del piano cottura.

• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadere

oggetti o pentole sull'apparecchiatura.La superficie si potrebbe danneggiare.

• Non mettere in funzione le zone dicottura in assenza di pentole o conpentole vuote.

• Non appoggiare la pellicola di alluminiodirettamente sull'apparecchiatura.

• Lo spostamento di pentole in ghisa, inalluminio o con fondi danneggiati puògraffiare il vetro o la vetroceramica. Perspostare questi oggetti sollevarli sempredalla superficie di cottura.

• L'apparecchiatura è destinata solo allacottura. Non deve essere utilizzata peraltri scopi, come per esempio ilriscaldamento di un ambiente.

Manutenzione e pulizia• Pulire regolarmente l'apparecchiatura

per evitare il deterioramento deimateriali che compongono la superficie.

• Disattivare l'apparecchiatura e lasciarlaraffreddare prima di procedere con lapulizia.

• Scollegare l’apparecchiatura dalla reteelettrica prima di eseguire le operazionidi manutenzione.

• Non nebulizzare acqua né utilizzarevapore per pulire l'apparecchiatura.

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, solventi odoggetti metallici.

Smaltimento

AVVERTENZA! Rischio di lesionio soffocamento.

• Rivolgersi all'autorità municipale perinformazioni su come smaltirecorrettamente l'elettrodomestico.

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.

• Tagliare il cavo elettricodell'apparecchiatura e smaltirlo.

ITALIANO 8

Page 9: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Descrizione del prodotto

Disposizione della superficie di cottura

210 mm

145 mm

180 mm 180 mm

1 2

4 35

1 Zona di cottura singola (180 mm) 1800W

2 Zona di cottura singola (180 mm) da1800 W, con funzione Booster da 2500W

3 Zona di cottura singola (145 mm) 1.400W

4 Pannello comandi5 Zona di cottura singola (210 mm) da

2200 W, con funzione Booster da 3200W

Disposizione del pannello dei comandi

43 6

7

1 2

89

5

1 Per attivare e disattivarel'apparecchiatura.

2 Per attivare e disattivare ildispositivo di Blocco o la Sicurezzabambini.

3 Per attivare la funzione Booster (suldisplay compare ).

4 Display livello di potenza: , - .

5 Indicatori timer delle zone di cottura. 6 Display timer: 00 - 99 minuti.7 / Per aumentare o ridurre il

tempo.8 / Per aumentare o ridurre il livello

di potenza.9 Per attivare la funzione STOP+GO.

ITALIANO 9

Page 10: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Display del livello di potenza

Display DescrizioneLa zona di cottura è disattivata.

- La zona di cottura è in funzione.

La funzione STOP+GO è attiva.

La funzione Booster è attiva.

+ numero È presente un malfunzionamento. Fare riferimento al capitolo "Risolu-zione dei problemi".

Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).

Blocco /Dispositivo di Sicurezza bambini è attiva.

Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentolasulla zona di cottura.

La funzione Spegnimento automatico è attiva.

Spia del calore residuo

AVVERTENZA! Il caloreresiduo può essere causa diustioni.

Le zone di cottura a induzione generano ilcalore richiesto per la cottura direttamente

sul fondo della pentola. Il piano invetroceramica viene leggermente riscaldatodal calore residuo delle pentole.

Utilizzo quotidiano

Attivazione e disattivazione

Sfiorare per 1 secondo per accendere ospegnere l'apparecchiatura.

Spegnimento automaticoLa funzione spegne automaticamentel'apparecchiatura se:• tutte le zone di cottura sono disattivate.• non è stato impostato il livello di potenza

dopo l'accensione dell'apparecchiatura.

• un simbolo è stato coperto con unoggetto (padella, strofinaccio, ecc.) perun periodo superiore a circa 10 secondi.

• dopo un intervallo di tempo stabilito, nonsi è spenta una zona di cottura, non si èmodificato il livello di potenza o il pianosi è surriscaldato (ad esempio per lacompleta evaporazione del liquidocontenuto in una pentola). Il simbolo si illumina. Prima del successivo utilizzo, ènecessario impostare la zona di cotturasu .

ITALIANO 10

Page 11: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Impostazione di po-tenza

Spegnimento auto-matico dopo

, - 6 ore

- 5 ore

4 ore

- 1,5 ore

Se si utilizza una pentola nonidonea, sul display si accende e dopo 2 minuti la spia dellazona di cottura si spegne.

Regolazione del livello di potenza

Impostare il livello di potenza con peraumentare.

Impostare il livello di potenza con perridurre.

Sfiorare contemporaneamente e diuna rispettiva zona di cottura perspegnerla. Le impostazioni passeranno a

.

Utilizzo della funzione BoosterLa funzione Booster aumenta la potenzadisponibile nelle zone di cottura ainduzione. Sfiorare per attivarla, siaccende sul display. Dopo al massimo10 minuti, le zone di cottura ritornanoautomaticamente al livello di potenza .

Uso del timer

Sfiorare ripetutamente finché si accendela spia della zona di cottura desiderata. Adesempio, per la zona anteriore destra

.

Sfiorare il o il del Timer per impostareil tempo tra 00 e 99 minuti. Quando ildisplay della zona di cottura lampeggia piùlentamente, viene effettuato il conto allarovescia del tempo col Timer. Impostare illivello di potenza.Dopo l'impostazione di un livello dipotenza, allo scadere del tempo impostatoviene emesso un segnale acustico, 00lampeggia e la zona di cottura si spegne.

ITALIANO 11

Page 12: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Toccare per disattivare la funzione perla zona di cottura selezionata. Il displaydella zona di cottura lampeggia piùvelocemente. Sfiorare per far scorrere iltempo residuo a ritroso fino a 00. La spiadella zona di cottura si spegne.ContaminutiSi può utilizzare questa funzione come Contaminuti mentre l'apparecchiaturafunziona e le zone di cottura non sono infunzione. Il display del livello di potenzavisualizza 0.

Per attivare la funzione sfiorare . Sfiorare o per impostare il tempo.

Allo scadere del tempo stabilito, vieneemesso un segnale acustico e 00lampeggia. Toccare per arrestare ilsegnale.

La funzione non ha alcun effettosul funzionamento delle zone dicottura.

STOP+GOLa funzione imposta tutte le zone di cotturain funzione al livello di potenza più basso

. Quando la funzione è attiva, non saràpossibile modificare il livello di potenza. Lafunzione non interrompe la funzione Timer.

• Per attivare questa funzione sfiorare .Si accende il simbolo .

• Per disattivare questa funzione sfiorare. Si accende il livello di potenza

precedentemente impostato.

BloccoQuando sono in funzione le zone di cottura,si può bloccare il pannello dei comandi, manon disattivare l'apparecchiatura. Questa

funzione impedisce di modificareinavvertitamente il livello di potenza.Impostare innanzitutto il livello di potenza.

Per avviare questa funzione sfiorare . Ilsimbolo si accende per 4 secondi. IlTimer rimane acceso.Per interrompere questa funzione sfiorare

. Si accende il livello di potenzaprecedentemente impostato.Quando si spegne l'apparecchiatura, siinterrompe anche questa funzione.

Dispositivo di Sicurezza bambiniQuesta funzione impedisce l'azionamentoaccidentale dell'apparecchiatura.Per attivare il dispositivo di Sicurezzabambini

• Attivare l'apparecchiatura con . Nonimpostare alcun livello di potenza.

• Sfiorare il tasto per 4 secondi. Siaccende il simbolo .

• Disattivare l'apparecchiatura con .Per disattivare il dispositivo di Sicurezzabambini

• Attivare l'apparecchiatura con . Nonimpostare alcun livello di potenza.Sfiorare il tasto per 4 secondi. Siaccende il simbolo .

• Disattivare l'apparecchiatura con .Per escludere il dispositivo di Sicurezzabambini per una sola operazione dicottura

• Attivare l'apparecchiatura con . Siaccende il simbolo .

• Sfiorare il tasto per 4 secondi. Impostare il livello di potenza entro 10secondi. È possibile mettere in funzionel'apparecchiatura.

ITALIANO 12

Page 13: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

• Quando si spegne l'apparecchiatura con, il dispositivo di Sicurezza bambini

rimane ancora attivo.

OffSound Control (Disattivazione eattivazione dei segnali acustici)In origine i segnali acusticidell'apparecchiatura sono attivi.Attivazione e disattivazione dei segnaliacustici:1. Disattivare l'apparecchiatura.2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il

display si accende e si spegne.3. Sfiorare per 3 secondi. o si

accendono.4. Sfiorare del Timer per effettuare la

selezione seguente:• - il segnale acustico è disattivato.• - il segnale acustico è attivato.

Per confermare la selezione, attenderefinché l'apparecchiatura non si disattivaautomaticamente.

Quando la funzione è impostata su , isegnali acustici saranno udibili soltantoquando:• si sfiora ,• diminuisce il valore del contaminuti,• si appoggia un oggetto sul pannello dei

comandi.

Se si è verificato un problemacon l'alimentazione elettrica el'apparecchiatura si spegne,questa non memorizza leimpostazioni precedenti.

Funzione di scambio potenzaLa funzione di scambio calore condivide lapotenza massima disponibile fra le zone

cottura. La funzione Booster può aumentarela potenza oltre il valore massimodisponibile. Quindi, alcune delle zonecottura vengono automaticamente ridotte aun livello di potenza inferiore. Il display diimpostazione potenza delle zone ridottevisualizza il livello di potenza selezionato equello massimo per circa 5 secondi.Quando si sente un segnale il displaymostra la potenza massima disponibile.Impostando la funzione di limitazionepotenza su 6000 W o meno, la potenzadell'apparecchiatura viene distribuita tratutte le zone di cottura.

Impostando la funzione di limitazionepotenza su 7200 W, la potenzadell'apparecchiatura viene distribuita tratutte le zone di cottura.

ITALIANO 13

Page 14: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Consigli e suggerimenti utili

Rumori durante il funzionamento

Quando si accende una zona dicottura, può essere udibile unbreve ronzio. Questo fenomeno ètipico delle zone di cottura invetroceramica e non influisce nésul funzionamento né sulladurata di vitadell'apparecchiatura.

Pentole per zone di cottura a induzione

Utilizzare le zone di cottura ainduzione con pentole idonee.

Materiale delle pentole• materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio

smaltato, acciaio inox, fondi multistrato(se specificati come idonei dalproduttore).

• materiali non idonei: alluminio, rame,ottone, vetro, ceramica, porcellana.

Una pentola è idonea per la cottura ainduzione se …• ... una piccola quantità d'acqua su una

zona impostata sul massimo livello dipotenza bolle in breve tempo...

• ... una calamita si attacca al fondo dellepentole.

Il fondo delle pentole dovrebbeessere il più possibile spesso epiano.

Dimensioni delle pentoleLe zone di cottura a induzione si adattanoautomaticamente alle dimensioni del fondodelle pentole. Tuttavia, il fondo dellapentola deve avere un diametro minimoche dipende dalle dimensioni della zona dicottura.

Zona di cottura Diametro dellepentole [mm]

Zona di cottura po-steriore destra

145 - 180

Zona di cottura an-teriore destra

125 - 145

Zona di cottura po-steriore sinistra

145 - 180

Zona di cottura an-teriore sinistra

180 - 210

Pulizia e cura

Informazioni generali

AVVERTENZA! Disattivarel'apparecchiatura e lasciarlaraffreddare prima di procederecon la pulizia.

AVVERTENZA! Per motivi disicurezza, è vietata la puliziadell'apparecchiatura conidropulitrici a vapore o ad altapressione.

ITALIANO 14

Page 15: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

AVVERTENZA! I prodotti dipulizia abrasivi e gli oggettiappuntiti danneggianol'apparecchiatura. Pulirel'apparecchiatura e rimuovere iresidui con acqua e undetergente liquido dopo ogniutilizzo. Rimuovere anche iresidui di detergente!

I graffi o le macchie scure chenon è più possibile eliminaredalla superficie in vetroceramicanon compromettono ilfunzionamentodell'apparecchiatura.

Rimozione di residui e macchie1. I residui di zucchero, plastica o alluminio

devono essere rimossi all'istante,

preferibilmente con un raschietto persuperfici in vetro (non fornito conl'apparecchiatura). Appoggiare ilraschietto sulla superficie invetroceramica tenendolo inclinato erimuovere i residui facendo scorrere lalama sulla superficie. Pulirel’apparecchiatura con un panno umidoe una piccola quantità di detergenteliquido. Infine, asciugarel'apparecchiatura con un panno pulito.

2. Per eliminare le macchie d’acqua e dicalcare, i residui di grasso e gli alonisulla finitura metallica, usare undetergente specifico per vetroceramicao per acciaio inossidabile dopo chel'apparecchiatura si è raffreddata.

Risoluzione dei problemi

AVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.

ITALIANO 15

Page 16: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Cosa fare se…

Problema Possibile causa RimedioL'apparecchiatura non si ac-cende oppure non funziona.

L'apparecchiatura non è col-legata a una fonte di ali-mentazione elettrica o non ècollegata correttamente.

Accertarsi che l'apparec-chiatura sia collegata corret-tamente alla rete elettrica.Verificare che l'installazionesia stata eseguita in modocorretto rivolgendosi a un in-stallatore autorizzato.

Dall'accensione dell'appa-recchiatura sono trascorsipiù di 10 secondi.

Accendere nuovamentel'apparecchiatura.

Il dispositivo di Sicurezzabambini o il Blocco tasti siattivano .

Disattivare il dispositivo diSicurezza bambini (vederela sezione "Dispositivo di Si-curezza bambini" o "Bloccotasti").

Sono stati sfiorati più simbolicontemporaneamente.

Sfiorare un simbolo alla vol-ta.

Viene emesso un segnaleacustico, l’apparecchiaturasi spegne.

Uno o più simboli sono rima-sti coperti per più di 10 se-condi.

Scoprire i simboli.

Il display mostra alternativa-mente due livelli di potenza.

La funzione di scambio po-tenza sta riducendo la po-tenza della zona di cottura.

Vedere la sezione "Funzionescambio potenza".

Sul display del calore resi-duo non compare nulla.

La zona di cottura è rimastain funzione solo per brevetempo e pertanto non è cal-da.

Se la zona di cottura do-vrebbe già essersi riscalda-ta, contattare il Centro diAssistenza.

Assenza di segnale quandosi toccano i simboli del pan-nello.

I segnali acustici sono disat-tivati.

Attivarli. Fare riferimento aOffSound Control.

ITALIANO 16

Page 17: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Problema Possibile causa Rimedio

si accende sul display dellivello di potenza.

La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-ta.

Non vi sono pentole sullazona di cottura.

Posizionare la pentola sullazona di cottura.

Il diametro del fondo dellepentole è troppo piccolo ri-spetto alla zona di cottura.

Usare una zona di cotturapiù piccola.

Sul display del timer compa-re il simbolo accompa-gnato da un numero.

Errore componente elettroni-co.

Scollegare per alcuni minutil'apparecchiatura dall'ali-mentazione elettrica. Toglie-re il fusibile, attendere unminuto, quindi inserire nuo-vamente il fusibile. Qualorail problema persista, verifi-care che l'installazione siastata eseguita in modo cor-retto rivolgendosi a un in-stallatore autorizzato.

si accende sul displaydel timer, dopo aver attivatol'apparecchiatura.

Il collegamento elettrico nonè stato effettuato corretta-mente.

Accertarsi che l'apparec-chiatura sia collegata corret-tamente alla rete elettrica.Verificare che l'installazionesia stata eseguita in modocorretto rivolgendosi a un in-stallatore autorizzato.

si accende sul displaydel timer.

È attiva la protezione dasurriscaldamento della zonadi cottura.

Disattivare l'apparecchiatu-ra. Togliere le pentole calde.Dopo circa 30 secondi riac-cendere la zona di cottura.

scompare, l'indicatoredi calore residuo continuaad essere visualizzato. Fareraffreddare la pentola econsultare la sezione "Pen-tole per zone di cottura a in-duzione".

ITALIANO 17

Page 18: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Problema Possibile causa Rimedio

si accende sul displaydel timer.

Il collegamento elettrico nonè stato effettuato corretta-mente. Il piano cottura è col-legato solo ad una fase.

Accertarsi che l'apparec-chiatura sia collegata corret-tamente alla rete elettrica.Verificare che l'installazionesia stata eseguita in modocorretto rivolgendosi a un in-stallatore autorizzato.

La parte elettronica potreb-be essere danneggiata.

Contattare il call center delproprio negozio IKEA.

Si sente un bip costante. Il collegamento elettrico nonè stato effettuato corretta-mente.

Scollegare il piano cotturadalla rete elettrica. Verifica-re che l'installazione sia sta-ta eseguita in modo correttorivolgendosi a un installatoreautorizzato.

Qualora si verifichi un errore, cercaredapprima di risolvere il problema da soli.Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare il callcenter del proprio negozio IKEA. Al terminedi questo manuale c'è un elenco di tutti inumeri di contatto IKEA.

In caso di utilizzo impropriodell'apparecchiatura oinstallazione non eseguita dapersonale qualificato, l'interventodel tecnico del Centro diAssistenza o del rivenditorepotrà essere effettuato dietrorichiesta di pagamento anchedurante il periodo di garanzia.

Installazione

AVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.

Informazioni generali

Per l'installazione occorreattenersi alle leggi, disposizioni,direttive e norme in vigore nelpaese d'impiego (norme disicurezza, riciclaggio regolare econforme ecc.)!

Importante!• Per le distanze minime da altre

apparecchiature o mobiletti, oltre cheulteriori informazioni sull'installazione,rimandiamo alle Istruzioni di Montaggio.

• Se non è installato un forno sotto il pianodi cottura, inserire un pannello divisorioa una distanza minima di 20 mm dalfondo del piano di cottura.

• Non applicare un sigillante a base disilicone fra l'apparecchiatura e il pianodi lavoro.

ITALIANO 18

Page 19: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Collegamento elettrico

AVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.

AVVERTENZA! Tutti icollegamenti elettrici devonoessere eseguiti da un installatoreautorizzato.

Collegamento elettrico• Prima di collegare l'apparecchiatura,

verificare che la tensione nominaledell'apparecchiatura riportata sullatarghetta dei dati corrisponda allatensione dell'alimentazione di rete. Latarghetta dei dati è applicata sul latoinferiore del piano cottura.

• Attenersi allo schema di allacciamento(collocato sul lato inferiore del piano dicottura).

• Servirsi unicamente di componentioriginali fornite dal servizio pezzi diricambio.

Cavo di collegamento• L'apparecchiatura è fornita con un cavo

di collegamento.

• Sostituire il cavo di alimentazionedanneggiato con il cavo di ricambio.Contattare il call center del proprionegozio IKEA.

ATTENZIONE! Non saldarenessun cavo!

Collegamento a una faseIl cavo di alimentazione viene fornito per uncollegamento monofase.Collegamento bi-fase per potenzamassima (7200 W)1. Estrarre la guaina all'estremità dei fili

nero e marrone.2. Togliere l'isolamento delle estremità dei

cavi nero e marrone.3. Applicare una nuova guaina terminale

da 1,5 mm² sull'estremità di ciascuncavo (serve un attrezzo speciale).

N

L1

N

L

230V~ 400V 2~N

L2

Collegamento a una fase - 230 V ~ Collegamento a due fasi - 400 V 2 ~ NVerde - giallo Verde - giallo

N Blu e blu Blu e blu N

L Nero e marrone Nero L1

Marrone L2

Limitazione di potenzaAll'origine, l’apparecchiatura funziona sulmassimo livello di potenza possibile (7200W).Per ridurre o aumentare il livello dipotenza:

1. Disattivare l'apparecchiatura.2. Sfiorare il tasto per 3 secondi. Il

display si accende e si spegne.3. Sfiorare per 3 secondi. o si

accendono.4. Sfiorare . P 72 si accende.

ITALIANO 19

Page 20: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

5. Sfiorare o del Timer perimpostare il livello di potenza.

Livelli di potenza• P 72 — 7200 W• P 15 — 1500 W• P 20 — 2000 W• P 25 — 2500 W• P 30 — 3000 W• P 35 — 3500 W• P 40 — 4000 W• P 45 — 4500 W• P 50 — 5000 W• P 60 — 6000 WPer confermare la selezione, attenderefinché l'apparecchiatura non si disattivaautomaticamente.

Qualora per sbaglio vengapremuto due volte, compareun elenco dei codici. Ciò contasolo a fini di servizio. Per uscireda questo menu toccarenuovamente o aspettare cheil piano cottura si disattiviautomaticamente.

ATTENZIONE! Assicurarsi che lapotenza selezionata sia idoneaai fusibili installati nell'impiantodomestico.

Dopo aver collegato il piano cottura allapresa di corrente, controllare che tutte lezone cottura siano pronte all'uso. Mettereuna pentola con un po' di acqua sulla zonacottura, e impostare la potenza per ognizona sul livello massimo per un po' ditempo.

Se compare il simbolo o sul display dopo aver attivatoper la prima volta il pianocottura, consultare la soluzione"Risoluzione dei problemi".

Dati tecnici

Targhetta dei dati

IKEA of Sweden ABSE - 343 81 Älmhult 21552 DGT

230 V903.768.76

Made in Germany

© Inter IKEA Systems B.V. Model MATMÄSSIG Typ 60 GAD D5 AT 7,2kW

PNC 949 594 435 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz

L'immagine precedente mostra la targhettadei dati dell'apparecchiatura (senzanumero di serie, specifico per ogniprodotto), posta nella parte inferioredell'alloggiamento.Gentile Cliente, conservi la targhetta deidati aggiuntiva con il manuale dell'utente.

In tal modo potremo assisterLa meglio,identificando con precisione il Suo piano dicottura, nel caso in cui in futuro necessitidella nostra assistenza. La ringraziamo perla collaborazione!

ITALIANO 20

Page 21: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Efficienza energetica

Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014

Identificativo modello MATMÄSSIG903.768.76

Tipo di piano di cottura Piano di cotturada incasso

Numero di zone di cottura 4

Tecnologia di calore L'induzione

Diametro delle zone di cot-tura circolari (Ø)

Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra

21,0 cm18,0 cm14,5 cm18,0 cm

Consumo di energia perzona di cottura (EC electriccooking)

Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra

190,2 Wh / kg184,4 Wh / kg188,2 Wh / kg184,4 Wh / kg

Consumo di energia delpiano di cottura (EC elec-tric hob)

186,8 Wh / kg

EN 60350-2 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 2:Piani di cottura - Metodi per la misurazionedelle prestazioni

Risparmio energeticoÈ possibile risparmiare energiaquotidianamente durante la cotturaseguendo i suggerimenti che seguono.• Quando si riscalda l'acqua, utilizzare

solo la quantità necessaria.

• Se possibile, coprire sempre le pentolecon il coperchio.

• Prima di attivare la zona di cottura,sistemare la pentola.

• Sistemare le pentole più piccole sullezone di cottura più piccole.

• Posizionare le pentole direttamente alcentro della zona di cottura.

• Utilizzare il calore residuo permantenere caldi i cibi o fonderli.

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositi

contenitori per il riciclaggio. Aiutare aproteggere l’ambiente e la salute umana ea riciclare rifiuti derivanti da

ITALIANO 21

Page 22: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

apparecchiature elettriche ed elettroniche.Non smaltire le apparecchiature cheriportano il simbolo insieme ai normali

rifiuti domestici. Portare il prodotto al puntodi riciclaggio più vicino o contattare ilcomune di residenza.

GARANZIA IKEA

Validità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomestico pressoun punto vendita IKEA. Per glielettrodomestici LAGAN, la garanzia è didue (2) anni soltanto. Lo scontrino originaleè indispensabile come ricevuta d'acquisto.Una riparazione effettuata nell'ambito dellagaranzia non estende il periodo digaranzia per l'elettrodomestico o per inuovi pezzi di ricambio.Elettrodomestici non coperti dallagaranzia IKEA di cinque (5) anniLa garanzia IKEA di cinque anni non èvalida per gli elettrodomestici con il nomeLAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistatipresso un punto vendita IKEA prima dell'1agosto 2007.Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assistenza ai clienti sarà garantita dalfornitore del servizio nominato da IKEAattraverso la propria organizzazione o lapropria rete di partner di assistenzaautorizzati.Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzionedell'elettrodomestico ed è valida a partiredalla data di acquisto dell'elettrodomesticopresso un punto vendita IKEA. La garanziaè valida solo su elettrodomestici destinatiall'impiego domestico. Le eccezioni sonodescritte alla voce "Cosa non copre la

garanzia". Nel periodo di validità dellagaranzia, il fornitore del servizio nominatoda IKEA sosterrà i costi per la riparazione, ipezzi di ricambio, la manodopera e letrasferte del personale di manutenzione,ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che ildifetto legato ai materiali o alla costruzionerientri nella copertura dell garanzia. Questecondizioni sono conformi alle direttive EU(N. 99/44/CE) e alle norme e disposizionilocali applicabili. Le parti sostituitediventeranno di proprietà di IKEA.Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezione se lo stesso rientranella copertura della garanzia. In casoaffermativo, il fornitore del servizionominato da IKEA o un suo partner diassistenza autorizzato provvederà apropria esclusiva discrezione a riparare ilprodotto difettoso o a sostituirlo con unprodotto uguale o equivalente.Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o per

negligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni difunzionamento, da un'installazione noncorretta o dal collegamento a unvoltaggio errato. Danni provocati dareazioni chimiche o elettrochimiche,ruggine, qualità dell'acqua (per esempiopresenza di eccessivo calcare nelle

ITALIANO 22

Page 23: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

condutture idriche), eventi atmosferici ocondizioni ambientali anomale.

• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.

• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell'elettrodomestico, per esempio graffie variazioni di colore.

• Danni a parti come vetroceramica,accessori, cesti per stoviglie e posate,tubi di alimentazione e scarico,guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo

• Danni a parti come vetroceramica,accessori, cesti per stoviglie e posate,tubi di alimentazione e scarico,guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvoqualora si possa provare che tali dannisono stati causati da difetti diproduzione.

• Casi in cui non siano rilevati difettidurante la visita di un tecnico.

• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da unpartner di assistenza autorizzato oriparazioni in cui siano state utilizzateparti non originali.

• Riparazioni causate da installazioneimpropria o non conforme alle specifiche.

• Uso dell'elettrodomestico in ambientenon domestico, per esempio per usoprofessionale o commerciale.

• Danni dovuti al trasporto. In caso ditrasporto effettuato dal cliente presso lapropria abitazione o un altro recapito,IKEA non potrà ritenersi responsabileper eventuali danni verificatisi durante iltrasporto. Tuttavia, se il trasporto pressoil recapito del cliente è effettuato daIKEA, gli eventuali danni dovuti altrasporto rientreranno nella presentegaranzia.

• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se unfornitore di servizio nominato da IKEA o

un suo partner di assistenza autorizzatoeffettua una riparazione o sostituzionedell'apparecchiatura nell'ambito dellagaranzia, il fornitore o il partner diassistenza dovrà provvedere anche allareinstallazione dell'apparecchiaturariparata o all'installazionedell'apparecchiatura sostitutiva, senecessario.

Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personalequalificato e con l'uso di parti originali peradattare l'elettrodomestico alle norme disicurezza di un'altra nazione dell'UE.Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.Area di validitàPer gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di garanzia applicabili nellanuova nazione. L'obbligo di fornire ilservizio in base alle condizioni dellagaranzia sussiste solo se:• l'elettrodomestico è conforme alle

specifiche tecniche del paese in cui èrichiesta l'applicazione della garanzia;

• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni dimontaggio e alle informazioni per lasicurezza contenute nel Manuale d'uso;

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere chiarimenti sull'installazione

degli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il servizionon fornirà assistenza o chiarimenti inmerito a:

ITALIANO 23

Page 24: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

• installazione di cucine completeIKEA;

• collegamenti elettrici (sel'apparecchio è fornito senza cavi espine), allacciamenti idraulici ecollegamenti all'impianto del gas chedevono essere eseguiti da un tecnicodi assistenza autorizzato.

3. chiedere chiarimenti sul contenuto delmanuale d'uso e su specifichedell'elettrodomestico IKEA.

Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Come contattarci se avete bisogno delnostro intervento

Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono nell'ultima pagina del presentemanuale.

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassistenza, fate sempreriferimento ai codici specificidell'elettrodomestico che trovatenel presente manuale. Prima dicontattarci, assicurateVi di averea portata di mano il codiceprodotto IKEA (8 cifre) relativoall'elettrodomestico per il qualerichiedete assistenza.

CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto edè necessario esibirlo per poterusufruire della garanzia. Sulloscontrino sono riportati anche ilnome e il codice (a 8 cifre)dell'elettrodomestico IKEA cheavete acquistato.

Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vipreghiamo di leggere attentamente ladocumentazione dell'apparecchiaturaprima di contattarci.

ITALIANO 24

Page 25: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

ContentsSafety information 25Safety instructions 27Product description 29Daily use 30Hints and tips 33Care and cleaning 34Troubleshooting 35

Installation 37Electrical connection 37Technical data 39Energy efficiency 39ENVIRONMENTAL CONCERNS 40IKEA GUARANTEE 40

Subject to change without notice.

Safety information

Before the installation and use of the appliance, carefully readthe supplied instructions. The manufacturer is not responsible ifan incorrect installation and use causes injuries and damages.Always keep the instructions with the appliance for futurereference.

Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8 years

and above and persons with reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knowledge ifthey have been given supervision or instruction concerningthe use of the appliance in a safe way and understand thehazards involved.

• Do not let children play with the appliance.• Keep all packaging away from children and dispose of it

appropriately.• Keep children and pets away from the appliance when it

operates or when it cools down. Accessible parts are hot.• If the appliance has a child safety device, this should be

activated.• Children shall not carry out cleaning and user maintenance of

the appliance without supervision.

ENGLISH 25

Page 26: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

• Children aged 3 years and under must be kept away fromthis appliance when it is in operation at all times.

General Safety• WARNING: The appliance and its accessible parts become

hot during use. Care should be taken to avoid touchingheating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.

• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil canbe dangerous and may result in fire.

• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off theappliance and then cover flame e.g. with a lid or a fireblanket.

• CAUTION: The cooking process has to be supervised. A shortterm cooking process has to be supervised continuously.

• WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cookingsurfaces.

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids shouldnot be placed on the hob surface since they can get hot.

• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• After use, switch off the hob element by its control and do not

rely on the pan detector.• If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch

off the appliance to avoid the possibility of electric shock.• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the

manufacturer, the Authorised Service Centre or similarlyqualified persons in order to avoid a hazard.

• WARNING: Use only hob guards designed by themanufacturer of the cooking appliance or indicated by themanufacturer of the appliance in the instructions for use assuitable or hob guards incorporated in the appliance. Theuse of inappropriate guards can cause accidents.

ENGLISH 26

Page 27: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Safety instructions

Installation

Warning! The appliance must beinstalled by the authorisedinstaller.

• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged

appliance.• Follow the installation instruction

supplied with the appliance.• Keep the minimum distance from the

other appliances and units.• Always take care when moving the

appliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.

• Seal the cut surfaces with a sealant toprevent moisture to cause swelling.

• Protect the bottom of the appliance fromsteam and moisture.

• Do not install the appliance adjacent toa door or under a window. This preventshot cookware to fall from the appliancewhen the door or the window is opened.

• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the space,between the bottom of the applianceand the upper drawer, is sufficient for aircirculation.

• The bottom of the appliance can get hot.Make sure to install a non-combustibleseparation panel under the appliance toprevent access to the bottom.Refer to the Assembly Instructions.

• Make sure that the ventilation space of 2mm, between the worktop and the frontof the below unit, is free. The warrantydoes not cover damages caused by thelack of an adequate ventilation space.

Electrical Connection

Warning! Risk of fire andelectrical shock.

• All electrical connections should be madeby the authorised installer.

• The appliance must be earthed.• Before carrying out any operation make

sure that the appliance is disconnectedfrom the power supply.

• Make sure that the parameters on therating plate are compatible with theelectrical ratings of the mains powersupply.

• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electricitymains cable or plug (if applicable) canmake the terminal become too hot.

• Use the correct electricity mains cable.• Do not let the electricity mains cable

tangle.• Make sure that a shock protection is

installed.• Use the strain relief clamp on the cable.• Make sure the mains cable or plug (if

applicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets.

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.

• Make sure not to cause damage to themains plug (if applicable) or to the mainscable. Contact our Authorised ServiceCentre or an electrician to change adamaged mains cable.

• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened in sucha way that it cannot be removed withouttools.

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is access to themains plug after the installation.

• If the mains socket is loose, do notconnect the mains plug.

• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mainsplug.

ENGLISH 27

Page 28: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.

• The electrical installation must have anisolation device which lets you disconnectthe appliance from the mains at all poles.The isolation device must have a contactopening width of minimum 3 mm.

Use

Warning! Risk of injury, burnsand electrical shock.

• Remove all the packaging, labelling andprotective film (if applicable) before firstuse.

• Use this appliance in a householdenvironment.

• Do not change the specification of thisappliance.

• Make sure that the ventilation openingsare not blocked.

• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.

• Set the cooking zone to “off” after eachuse.

• Do not rely on the pan detector.• Do not put cutlery or saucepan lids on

the cooking zones. They can become hot.• Do not operate the appliance with wet

hands or when it has contact with water.• Do not use the appliance as a work

surface or as a storage surface.• If the surface of the appliance is cracked,

disconnect immediately the appliancefrom the power supply. This to preventan electrical shock.

• Users with a pacemaker must keep adistance of minimum 30 cm from theinduction cooking zones when theappliance is in operation.

• When you place food into hot oil, it maysplash.

Warning! Risk of fire andexplosion

• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats and oilswhen you cook with them.

• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.

• Used oil, that can contain food remnants,can cause fire at a lower temperaturethan oil used for the first time.

• Do not put flammable products or itemsthat are wet with flammable products in,near or on the appliance.

Warning! Risk of damage to theappliance.

• Do not keep hot cookware on the controlpanel.

• Do not put a hot pan cover on the glasssurface of the hob.

• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let objects or cookware

fall on the appliance. The surface can bedamaged.

• Do not activate the cooking zones withempty cookware or without cookware.

• Do not put aluminium foil on theappliance.

• Cookware made of cast iron, aluminiumor with a damaged bottom can causescratches on the glass / glass ceramic.Always lift these objects up when youhave to move them on the cookingsurface.

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.

Care and cleaning• Clean regularly the appliance to prevent

the deterioration of the surface material.• Deactivate the appliance and let it cool

down before you clean it.• Disconnect the appliance from the

electrical supply before maintenance.• Do not use water spray and steam to

clean the appliance.• Clean the appliance with a moist soft

cloth. Only use neutral detergents. Do

ENGLISH 28

Page 29: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

not use any abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal objects.

Disposal

Warning! Risk of injury orsuffocation.

• Contact your municipal authority forinformation on how to discard theappliance correctly.

• Disconnect the appliance from the mainssupply.

• Cut off the mains electrical cable close tothe appliance and dispose of it.

Product description

Cooking surface layout

210 mm

145 mm

180 mm 180 mm

1 2

4 35

1 Single cooking zone (180 mm) 1800 W2 Single cooking zone (180 mm) 1800 W,

with Booster 2500 W3 Single cooking zone (145 mm) 1400 W4 Control panel5 Single cooking zone (210 mm) 2200 W,

with Booster 3200 W

Control panel layout

43 6

7

1 2

89

5

1 To activate and deactivate theappliance.

2 To activate and deactivate the Lockor the Child Safety Device.

3 To activate the Booster (Displayshows a ).

4 A power setting display: , - .5 Timer indicators of cooking zones.

ENGLISH 29

Page 30: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

6 Timer display: 00 - 99 minutes.7 / To increase or decrease the

time.8 / To increase or decrease the

power settings.

9 To activate the function STOP+GO.

Power setting displays

Display DescriptionThe cooking zone is deactivated.

- The cooking zone operates.

STOP+GO function operates.

Booster function operates.

+ digit There is a malfunction. Refer to the "Troubleshooting" chapter.

A cooking zone is still hot (residual heat).

Lock / The Child Safety Device function operates.

Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone.

Automatic Switch Off function operates.

Residual heat indicator

Warning! There is a risk ofburns from residual heat.

The induction cooking zones make the heatnecessary for cooking process directly in thebottom of the cookware. The glass ceramicis heated by the heat of the cookware.

Daily use

Activating and deactivating

Touch for 1 second to activate ordeactivate the appliance.

Automatic Switch OffThe function deactivates the applianceautomatically if:• all cooking zones are deactivated.

• you do not set the power setting afteractivating the appliance.

• you cover any symbol with an object (apan, a cloth, etc.) for longer than approx.10 seconds.

• you do not deactivate a cooking zoneafter a certain time, or you do not modifythe power setting, or if the overheatingoccurs (e.g. when a pan boils dry). The

ENGLISH 30

Page 31: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

symbol lights up. Before using again,you must set the cooking zone to .

Power setting Automatic switch offafter

, - 6 hours

- 5 hours

4 hours

- 1.5 hours

If cookware that is not suitable isused, lights up on the displayand after 2 minutes the indicatorfor the cooking zone deactivatesitself.

Adjusting the power setting

Set the power setting with to increase.

Set the power setting with to decrease.

Touch and of a respective cookingzone simultaneously to deactivate the

cooking zone. The settings will reverse to.

Using the Booster functionThe Booster function makes additionalpower available for the induction cookingzones. Touch to activate it, a lights upon the display. After maximum 10 minutes,the induction cooking zones automaticallyreturn to cooking level .

Using the Timer

Touch repeatedly until the indicator of adesired cooking zone flashes. For example,

for the front right zone .

Touch or of the Timer to set the timebetween 00 and 99 minutes. When theindicator of the cooking zone flashes slower,the Timer counts down. Set the powersetting.When the power setting is set and the timecomes to an end, an acoustic signal sounds, 00 flashes, and the cooking zonedeactivates.

ENGLISH 31

Page 32: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Touch to deactivate the function for theselected cooking zone. The indicator of thecooking zone flashes faster. Touch andthe remaining time counts backwards to 00.The indicator of the cooking zone goes out.Minute MinderYou can use this function as a MinuteMinder when the appliance works and thecooking zones do not operate. The powersetting display shows 0.

To activate the function, touch . Touch or to set the time.When the time comes to an end, an acousticsignal sounds and 00 flashes. Touch tostop the signal.

The function has no effect on theoperation of the cooking zones.

STOP+GOThe function sets all cooking zones thatoperate to the lowest power setting .When the function operates, you cannotchange the power setting. The function doesnot stop the Timer function.

• To activate this function touch . Thesymbol comes on.

• To deactivate this function touch . Thepower setting that you set before comeson.

LockWhen the cooking zones operate, you canlock the control panel, but not deactivatethe appliance. It prevents an accidentalchange of the power setting.First set the power setting.

To start this function touch . The symbol comes on for 4 seconds. The Timer stays

on.

To stop this function touch . The powersetting that you set before comes on.When you stop the appliance, you also stopthis function.

The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the appliance.To activate the Child Safety Device

• Activate the appliance with . Do notset the power settings.

• Touch for 4 seconds. The symbol comes on.

• Deactivate the appliance with .To deactivate the Child Safety Device

• Activate the appliance with . Do notset the power settings. Touch for 4seconds. The symbol comes on.

• Deactivate the appliance with .To override the Child Safety Device foronly one cooking time

• Activate the appliance with . Thesymbol comes on.

• Touch for 4 seconds. Set the powersetting in 10 seconds. You can operatethe appliance.

• When you deactivate the appliance with, the Child Safety Device operates

again.

OffSound Control (Deactivation andactivation of the sounds)Originally the sounds of the appliance areactivated.Activating and deactivating the sounds:

ENGLISH 32

Page 33: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

1. Deactivate the appliance.2. Touch for 3 seconds. The display

comes on and goes out.3. Touch for 3 seconds. or comes

on.4. Touch of the Timer to choose one of

the following:• - the sound is off.• - the sound is on.

To confirm your selection wait until theappliance deactivates automatically.

When the function is set to you can hearthe sound only when:• you touch ,• Minute Minder comes down,• you put something on the control panel.

If there is a problem withelectrical supply and theappliance deactivates it does notkeep previous settings.

Power exchange functionThe power exchange function shares themaximum available power between thecooking zones. Booster function can causethat the maximum available power isexceeded. Then some of the cooking zonesare automatically reduced to a lowerpower level. The power setting display ofthe reduced zones changes between theselected and the maximum available power

levels for about 5 seconds. When you heara signal, the display shows the maximumavailable power.When you set the Power limitation functionto 6000 W or less, power of the applianceis divided between all cooking zones.

When you set the Power limitation functionto 7200 W, power of the appliance isdivided between two cooking zones in apair.

Hints and tips

Noises during operation

When a cooking zone is active, itmay hum briefly. This is acharacteristic of all ceramic glasscooking zones and does notimpair either the function or thelife of the appliance.

Cookware for induction cooking zones

Use the induction cooking zoneswith correct cookware.

Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelled steel,

stainless steel, the bottom made of multi-

ENGLISH 33

Page 34: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

layer (with correct mark from amanufacturer).

• not correct: aluminium, copper, brass,glass, ceramic, porcelain.

Cookware is correct for an induction hobif …• ... some water boils very quickly on a

zone set to the highest power setting...• ... a magnet pulls on to the bottom of the

cookware.The bottom of the cookware mustbe as thick and flat as possible.

Cookware sizesInduction cooking zones adaptautomatically to the size of the bottom of

the cookware. But, it must have a minimumdiameter depending on the size of thecooking zone.

Cooking zone Cookware diame-ter [mm]

Right rear cookingzone

145 - 180

Right front cookingzone

125 - 145

Left rear cookingzone

145 - 180

Left front cookingzone

180 - 210

Care and cleaning

General information

Warning! Deactivate theappliance and let it cool downbefore you clean it.

Warning! For safety reasons, donot clean the appliance withsteam blasters or high-pressurecleaners.

Warning! Sharp objects andabrasive cleaning agents willdamage the appliance. Cleanthe appliance and remove theresidues with water and washingup liquid after each use. Removealso the remnants of the cleaningagents!

Scratches or dark stains on theglass ceramic that cannot beremoved do not affect thefunctioning of the appliance.

Removing the residues and stubbornresidues1. Food containing sugar, plastics, tin foil

residues should be removed at once,best tool for cleaning glass surface is ascraper (not included with theappliance). Place a scraper on the glassceramic surface at an angle and removeresidues by sliding the blade over thesurface. Wipe the appliance with adamp cloth and a little washing upliquid. Finally, rub the appliance dryusing a clean cloth.

2. Limescale rings, water rings, fatsplashes, shiny metallic discolorationsshould be removed after the appliancehas cooled down using cleaner for glassceramic or stainless steel.

ENGLISH 34

Page 35: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Troubleshooting

Warning! Refer to Safetychapters.

What to do if…

Problem Possible cause RemedyThe appliance cannot be ac-tivated or is not operating.

The appliance is not connec-ted to an electrical supply orit is connected incorrectly.

Check if the appliance is cor-rectly connected to the elec-trical supply. Ensure a cor-rect installation by calling anauthorised installer.

More than 10 secondspassed since you activatedthe appliance.

Activate the applianceagain.

The Child Safety Device orthe Lock is on .

Deactivate the Child SafetyDevice (See the section“Child Safety Device" or"Lock").

Several symbols weretouched at the same time.

Touch only one symbol.

Acoustic signal sounds, ap-pliance deactivates.

One or more symbols havebeen covered for longerthan 10 seconds.

Uncover symbols.

Display is switching betweentwo power settings.

Power exchange function isreducing the power of thiscooking zone.

See the section "Power ex-change function".

The residual heat indicator isnot displaying anything.

The cooking zone was onlyon for a short time and istherefore not hot.

If the cooking zone is sup-posed to be hot, call the Af-ter Sales Service.

There is no signal when youtouch panel symbols.

The signals are deactivated. Activate the signals. Refer toOffSound Control.

ENGLISH 35

Page 36: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Problem Possible cause Remedy

lights up on the powersetting display.

Unsuitable cookware. Use suitable cookware.

No cookware on the cookingzone.

Place cookware on the cook-ing zone.

The diameter of the bottomof the cookware is too smallfor the cooking zone.

Move onto a smaller cookingzone.

symbol plus a numberappears on the timer dis-play.

Electronic component error. Disconnect the appliancefrom the electrical supply fora few minutes. Remove thefuse, wait one minute, andinsert the fuse again. If theproblem continues, ensure acorrect installation by callingan authorised installer.

lights up on the timerdisplay, after activating theappliance.

The electrical connection isincorrect.

Check if the appliance is cor-rectly connected to the elec-trical supply. Ensure a cor-rect installation by calling anauthorised installer.

lights up on the timerdisplay.

Overheating protection forthe cooking zone operates.

Deactivate the appliance.Remove the hot cookware.After approximately 30 sec-onds activate the cookingzone again. should dis-appear, residual heat indi-cator can stay. Cool downthe cookware and check itwith the section "Cookwarefor the induction cookingzones".

lights up on the timerdisplay.

The electrical connection isincorrect. The hob is connec-ted to one phase only.

Check if the appliance is cor-rectly connected to the elec-trical supply. Ensure a cor-rect installation by calling anauthorised installer.

Electronics may be dam-aged.

Contact your IKEA store callcentre.

ENGLISH 36

Page 37: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Problem Possible cause RemedyYou can hear a constantbeep noise.

The electrical connection isincorrect.

Disconnect the hob from theelectrical supply. Ensure acorrect installation by callingan authorised installer.

If there is an error, first try to find a solutionto the problem yourself. If you cannot find asolution to the problem yourself, contactyour IKEA store call centre. You can find afull list of IKEA appointed contacts at theend of this manual.

If you operated the appliancewrongly, or the installation wasnot carried out by a registeredengineer, the visit from the AfterSales Service technician ordealer may not take place freeof charge, even during thewarranty period.

Installation

Warning! Refer to Safetychapters.

General information

Installation process must followthe laws, ordinances, directivesand standards (electrical safetyrules and regulations, properrecycling in accordance with theregulations, etc.) in force in thecountry of use!

Important!• For the minimum distances from the other

appliances or cabinets and furtherinformation on the installation refer tothe Assembly Instruction.

• If there is no oven beneath the hob inserta dividing panel at a minimum distanceof 20 mm from the bottom of the hob.

• Do not use silicon sealant between theappliance and the worktop.

Electrical connection

Warning! Refer to Safetychapters.

Warning! All electricalconnections must be made by anauthorised installer.

Electrical connection• Before connecting, check if the nominal

voltage of the appliance, provided on

the rating plate, corresponds to theavailable supply voltage. The ratingplate is located on the lower casing ofthe hob.

• Follow the connection diagram (it islocated on the underneath surface of thecasing of the hob).

• Use only original spare parts providedby spare parts service.

ENGLISH 37

Page 38: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Connection cable• The appliance is supplied with the

connection cable.• Replace the damaged mains cable only

with the spare parts cable. Contact yourIKEA store call centre.

Caution! Do not solder anywires!

One-phase connectionThe mains cable is provided for a one-phase connection.Two-phase connection for maximumpower (7200 W)

1. Remove the cable end sleeve from blackand brown wires.

2. Remove an insulation of the brown andblack cable ends.

3. Apply a new wire end sleeve of 1.5 mm²on each cable end (a special toolrequired).

N

L1

N

L

230V~ 400V 2~N

L2

One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection - 400 V 2 ~ NGreen - yellow Green - yellow

N Blue and blue Blue and blue N

L Black and brown Black L1

Brown L2

Power limitationOriginally the appliance works at thehighest possible power level (7200 W).To decrease or increase the power level:1. Deactivate the appliance.2. Touch for 3 seconds. The display

comes on and goes off.3. Touch for 3 seconds. or comes

on.4. Touch . P 72 comes on.5. Touch or of the Timer to set the

power level.Power levels• P 72 — 7200 W• P 15 — 1500 W• P 20 — 2000 W• P 25 — 2500 W• P 30 — 3000 W

• P 35 — 3500 W• P 40 — 4000 W• P 45 — 4500 W• P 50 — 5000 W• P 60 — 6000 WTo confirm your selection wait until theappliance deactivates automatically.

If you accidentally press twice, a list of codes comes on.This is only relevant for servicepurposes. To leave this menutouch again or wait until thehob deactivates automatically.

Caution! Make sure that theselected power fits to the houseinstallation fuses.

ENGLISH 38

Page 39: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Once you connect the hob to the mains,check if all the cooking zones are ready touse. Place a pot with some water on thezone and set the power setting for eachzone to the maximum level for a short time.

If or symbol comes onthe display after you activate thehob for the first time, see the"Troubleshooting" chapter.

Technical data

Rating Plate

IKEA of Sweden ABSE - 343 81 Älmhult 21552 DGT

230 V903.768.76

Made in Germany

© Inter IKEA Systems B.V. Model MATMÄSSIG Typ 60 GAD D5 AT 7,2kW

PNC 949 594 435 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz

The graphic above represents the ratingplate of the appliance (without serialnumber which is specific for each product),which is located at its underneath surface ofthe casing.Dear Customer, keep the additional ratingplate with the user manual. This will allow us

to assist you better, by identifying preciselyyour hob, in case you will need in future ourassistance. Thank you for your help!

Energy efficiency

Product information according to EU 66/2014

Model identification MATMÄSSIG903.768.76

Type of hob Built-In Hob

Number of cooking zones 4

Heating technology Induction

Diameter of circular cook-ing zones (Ø)

Left frontLeft rearRight frontRight rear

21.0 cm18.0 cm14.5 cm18.0 cm

ENGLISH 39

Page 40: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Energy consumption percooking zone (EC electriccooking)

Left frontLeft rearRight frontRight rear

190.2 Wh / kg184.4 Wh / kg188.2 Wh / kg184.4 Wh / kg

Energy consumption of thehob (EC electric hob)

186.8 Wh / kg

EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performance

Energy savingYou can save energy during everydaycooking if you follow below hints.• When you heat up water, use only the

amount you need.

• If it is possible, always put the lids on thecookware.

• Before you activate the cooking zone putthe cookware on it.

• Put the smaller cookware on the smallercooking zones.

• Put the cookware directly in the centre ofthe cooking zone.

• Use the residual heat to keep the foodwarm or to melt it.

ENVIRONMENTAL CONCERNS

Recycle materials with the symbol . Putthe packaging in relevant containers torecycle it. Help protect the environment andhuman health by recycling waste ofelectrical and electronic appliances. Do not

dispose of appliances marked with thesymbol with the household waste. Returnthe product to your local recycling facility orcontact your municipal office.

IKEA GUARANTEE

How long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IKEA, unless the appliance isnamed LAGAN in which case two (2) yearsof guarantee apply. The original salesreceipt is required as proof of purchase. Ifservice work is carried out under guarantee,this will not extend the guarantee period forthe appliance,Which appliances are not covered by theIKEA five (5) years guarantee?

The range of appliances named LAGANand all appliances purchased in IKEAbefore 1st of August 2007Who will execute the service?IKEA service provider will provide theservice through its own service operationsor authorized service partner network.What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of theappliance, which have been caused byfaulty construction or material faults from

ENGLISH 40

Page 41: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

the date of purchase from IKEA. Thisguarantee applies to domestic use only. Theexceptions are specified under the headline“What is not covered under thisguarantee?” Within the guarantee period,the costs to remedy the fault e.g. repairs,parts, labour and travel will be covered,provided that the appliance is accessiblefor repair without special expenditure. Onthese conditions the EU guidelines (Nr.99/44/EG) and the respective localregulations are applicable. Replaced partsbecome the property of IKEA.What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider willexamine the product and decide, at its solediscretion, if it is covered under thisguarantee. If considered covered, IKEAservice provider or its authorized servicepartner through its own service operations,will then, at its sole discretion, either repairthe defective product or replace it with thesame or a comparable product.What is not covered under thisguarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage,

damage caused by failure to observeoperating instructions, incorrectinstallation or by connection to thewrong voltage, damage caused bychemical or electro-chemical reaction,rust, corrosion or water damageincluding but not limited to damagecaused by excessive lime in the watersupply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.

• Consumable parts including batteriesand lamps.

• Non-functional and decorative partswhich do not affect normal use of theappliance, including any scratches andpossible color differences.

• Accidental damage caused by foreignobjects or substances and cleaning or

unblocking of filters, drainage systems orsoap drawers.

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens, knobs,casings and parts of casings. Unless suchdamages can be proved to have beencaused by production faults.

• Cases where no fault could be foundduring a technician’s visit.

• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or wherenon-original parts have been used.

• Repairs caused by installation which isfaulty or not according to specification.

• The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professionaluse.

• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during transport.However, if IKEA delivers the product tothe customer's delivery address, thendamage to the product that occursduring this delivery will be covered bythis guarantee.

• Cost for carrying out the initialinstallation of the IKEA appliance.However, if an IKEA service provider orits authorized service partner repairs orreplaces the appliance under the termsof this guarantee, the service provider orits authorized service partner will re-install the repaired appliance or installthe replacement, if necessary.

This restriction do not apply to fault-freework carried out by a qualified specialistusing our original parts in order to adaptthe appliance to the technical safetyspecifications of another EU country.How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed local

ENGLISH 41

Page 42: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

demands. However these conditions do notlimit in any way consumer rights describedin the local legislationArea of validityFor appliances which are purchased in oneEU country and taken to another EUcountry, the services will be provided in theframework of the guarantee conditionsnormal in the new country. An obligation tocarry out services in the framework of theguarantee exists only if the appliancecomplies and is installed in accordancewith:• the technical specifications of the country

in which the guarantee claim is made;• the Assembly Instructions and User

Manual Safety Information;The dedicated After Sales Service forIKEA appliances:Please do not hesitate to contact IKEA AfterSales Service to:1. make a service request under this

guarantee;2. ask for clarification on installation of the

IKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture. The service won’tprovide clarifications related to:• the overall IKEA kitchen installation;• connections to electricity (if machine

comes without plug and cable), towater and to gas since they have tobe executed by an authorizedservice engineer.

3. ask for clarification on user manualcontents and specifications of the IKEAappliance.

To ensure that we provide you with the bestassistance, please read carefully theAssembly Instructions and/or the UserManual section of this booklet beforecontacting us.How to reach us if You need our service

Please refer to the last page of this manualfor the full list of IKEA appointed contactsand relative national phone numbers.

In order to provide You with aquicker service, we recommendthat You use the specific phonenumbers listed at the end of thismanual. Always refer to thenumbers listed in the booklet ofthe specific appliance You needan assistance for. Before callingus, assure that You have to handthe IKEA article number (8 digitcode) for the appliance of whichyou need our assistance.

SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase andrequired for the guarantee toapply. Note that the receiptreports also the IKEA articlename and number (8 digit code)for each of the appliances youhave purchased.

Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, pleasecontact our nearest IKEA store call centre.We recommend you read the appliancedocumentation carefully before contactingus.

ENGLISH 42

Page 43: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

Country Phone number Call Fee Opening time

België 070 246016

Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst lør. - søn. 09.00 - 18.00man. - fre. 09.00 - 20.00

Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 €/Verbindung aus dem Fest-

netz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

Werktags von 8.00 bis 20.00

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland 0900 235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA

15 cent/min., starttarief 4.54 cent en gebruikelijke belkosten

ma - vr 08.00 - 20.00, zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)

Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager

Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska 801 400 711 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы

с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine

Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar

Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

Србија+381 11 7 555 444

(ако позивате изван Србије)011 7 555 444

(ако позивате из Србије)

Цена позива у националном саобраћају

Понедељак – субота: 09 – 20Недеља: 09 – 18

Eesti, Latvija, Slovenija www.ikea.com

43

*

Page 44: MATMÄSSIG IT - IKEA.com – International homepage · Informazioni di sicurezza 4 Istruzioni di sicurezza 6 ... Non lasciare mai il piano di cottura ... l'apparecchiatura con le

8673

3337

6-A-

3520

17

© Inter IKEA Systems B.V. 2017 21552 AA-2025358-1