maual del usuario ford transit

240
Feel the difference FordTransit Manual del conductor ofrecido por www.electromanuales.com

Upload: royjimenez

Post on 27-Dec-2015

532 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Maual Del Usuario Ford Transit

Feel the differenceFordTransitManual delconductor

ofrecido por www.electromanuales.com

Page 2: Maual Del Usuario Ford Transit

La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse aimprenta. Como parte de la política de continua mejora de nuestros productos, quedanreservados los derechos de cambiar especificaciones, diseño o equipo en cualquiermomento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Esta publicación no se puedereproducir ni traducir, en su totalidad o parcialmente, sin la autorización de Ford. Seexceptúan errores y omisiones.

© Ford Motor Company 2007

Todos los derechos reservados.

Número de pieza: 8C1J-19A321-VA (CG3527es) 06/2007 20070727104842

ofrecido por www.electromanuales.com

Page 3: Maual Del Usuario Ford Transit

IntroducciónAcerca de este manual....................7Glosario de símbolos........................7Piezas y accesorios..........................7

Guía rápidaGuía rápida.........................................8

Protección de losocupantes

Funcionamiento...............................16Modo de abrocharse los

cinturones de seguridad.............18Ajuste de la altura de los cinturones

de seguridad.................................19Uso de los cinturones de seguridad

durante el embarazo...................19Desactivación del airbag del

acompañante..............................20

Llaves y mandos adistancia

Información general sobreradiofrecuencias..........................22

Programación del mando adistancia........................................22

Sistemas de bloqueoBloqueo y desbloqueo...................23

Inmovilizadorelectrónico

Funcionamiento..............................28Llaves codificadas..........................28Activación del inmovilizador

electrónico....................................28

Desactivación del inmovilizadorelectrónico....................................28

AlarmaFuncionamiento..............................29Activación de la alarma..................30Desactivación de la alarma...........30

Limpialunetas ylavalunetas

Limpiaparabrisas..............................31Limpiaparabrisas automáticos......31Lavaparabrisas................................32Limpialunetas y lavalunetas

traseros.........................................32Comprobación de las escobillas de

los limpialunetas..........................33Cambio de las escobillas de los

limpialunetas.................................33

IluminaciónControl de la iluminación................35Faros automáticos..........................36Faros antiniebla delanteros...........36Faros antiniebla traseros................37Nivelación de los faros...................37Luces de emergencia....................37Intermitentes....................................38Luces interiores...............................38Luces de estribo.............................39Cambio de bombillas.....................39Tabla de especificaciones de las

bombillas.......................................48

1

Índiceofrecido por www.electromanuales.com

Page 4: Maual Del Usuario Ford Transit

Ventanillas yretrovisores

Elevalunas eléctricos......................50Retrovisores exteriores.................50Retrovisores exteriores

eléctricos.......................................51Retrovisor interior............................52Ventanillas deslizantes...................52Ventanillas derivabrisas

traseras.........................................52

Tablero de mandosIndicadores......................................53Luces de aviso y de control..........56Señales acústicas de aviso e

indicadores....................................61

Pantallas informativasInformación general.......................62Mensajes informativos...................64Configuración personalizada........67

ClimatizaciónFuncionamiento...............................70Aireadores.........................................71Climatización manual......................71Ventanillas y retrovisores

térmicos........................................74Calefacción adicional......................74

AsientosForma correcta de sentarse.........79Asientos delanteros........................79Asientos traseros.............................81Reposacabezas..............................83Asientos calefactados....................83

Elementos auxiliaresReloj...................................................84Parasoles..........................................85Portatickets......................................85Encendedor.....................................85Cenicero...........................................86Enchufes auxiliares.........................86Posavasos........................................86Guantera...........................................87Compartimentos

guardaobjetos..............................87Sujetabotellas..................................88

Arranque del motorArranque de un motor de

gasolina.........................................89Arranque de un motor Diesel........90Filtro de partículas Diesel

(DPF)..............................................90Desconexión del motor..................91

Combustible yrepostaje

Precauciones de seguridad..........92Calidad del combustible -

Gasolina........................................92Calidad del combustible -

Gasoil.............................................92Catalizador.......................................93Tapa del depósito de

combustible.................................93Repostaje.........................................94Consumo de combustible............94Especificaciones técnicas.............95

2

Índiceofrecido por www.electromanuales.com

Page 5: Maual Del Usuario Ford Transit

Caja de cambiosCaja de cambios manual...............98Tracción total (AWD).......................98

FrenosFuncionamiento.............................100Recomendaciones para la

conducción con ABS................100Freno de estacionamiento...........101

Control de estabilidadFuncionamiento.............................102Uso del control de estabilidad.....103

Asistencia enarranques enpendiente (HLA)

Funcionamiento.............................104Utilización de la HLA......................104

Control de tracciónFuncionamiento.............................106Uso del control de tracción.........106

Ayuda para aparcarFuncionamiento.............................107Uso de la ayuda para aparcar.....107

Cámara retrovisoraFuncionamiento.............................109Uso de la cámara retrovisora.......110

Control de velocidadFuncionamiento.............................112Uso del control de velocidad.......112

Transporte de cargaInformación general.......................114Soportes de fijación de carga......114Bacas y portaequipajes................116

RemolcajeConducción con remolque...........117

Recomendaciones parala conducción

Rodaje..............................................118Rendimiento deficiente del

motor............................................118

Equipo deemergencia

Botiquín...........................................120Triángulo reflectante de aviso.....120Salida de emergencia...................120

Estado tras unacolisión

Interruptor de corte decombustible.................................121

Inspección de los componentesde los sistemas deseguridad.....................................121

FusiblesUbicaciones de las cajas de

fusibles.........................................122Cambio de fusibles.......................124Tabla de especificaciones de los

fusibles.........................................125

3

Índiceofrecido por www.electromanuales.com

Page 6: Maual Del Usuario Ford Transit

Remolcaje delvehículo

Puntos de remolcaje....................136Remolcaje del vehículo sobre las

cuatro ruedas.............................136Remolcaje del vehículo sobre las

cuatro ruedas - AWD.................137

MantenimientoInformación general......................138Apertura y cierre del capó...........139Visión de conjunto del recinto del

motor - 2.3L Duratec-HE(MI4).............................................140

Visión de conjunto del recinto delmotor - 2.2L Duratorq-TDCi(Puma) Diesel.............................142

Visión de conjunto del recinto delmotor - 2.4L Duratorq-TDCi(Puma) Diesel/3.2LDuratorq-TDCi (Puma)Diesel...........................................144

Varilla del nivel del aceite del motor- 2.3L Duratec-HE (MI4)...........146

Varilla del nivel del aceite del motor- 2.2L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel...........................................146

Varilla del nivel del aceite del motor- 2.4L Duratorq-TDCi (Puma)Diesel/3.2L Duratorq-TDCi(Puma) Diesel.............................146

Comprobación del aceite delmotor...........................................146

Comprobación del refrigerante delmotor...........................................147

Comprobación del líquido defrenos y embrague....................148

Comprobación del líquido de ladirección asistida.......................149

Separador de agua del filtro decombustible - Vaciado..............149

Comprobación del líquidolavalunetas..................................150

Especificaciones técnicas...........150

Cuidados del vehículoLimpieza del exterior del

vehículo.......................................154Limpieza del interior del

vehículo.......................................155Pequeñas reparaciones de la

pintura..........................................155

Batería del vehículoMantenimiento de la batería........156Uso de cables de puenteo..........156Cambio de la batería del

vehículo........................................157Puntos de conexión de

batería..........................................158

Seguridad infantilAsientos infantiles..........................159Colocación de los asientos

infantiles.......................................160Cojines elevadores.......................162Puntos de anclaje ISOFIX.............163Seguros para niños.......................164

Llantas y neumáticosInformación general......................165Cambio de una rueda..................165Kit de reparación de

neumáticos.................................173Cuidado de los neumáticos.........179

4

Índiceofrecido por www.electromanuales.com

Page 7: Maual Del Usuario Ford Transit

Uso de neumáticos deinvierno........................................179

Uso de cadenasantideslizantes............................180

Especificaciones técnicas...........180

Identificación delvehículo

Placa de identificación delvehículo.......................................184

Número de identificación delvehículo (VIN)..............................184

Especificacionestécnicas

Especificaciones técnicas...........185

TeléfonoInformación general......................199Configuración del teléfono..........199Configuración de Bluetooth........201Mandos del teléfono....................203Uso del teléfono - Vehículos sin:

Sistema de navegación...........204Uso del teléfono - Vehículos con:

Travel Pilot EX.............................207

Control por vozFuncionamiento.............................210Uso del control por voz.................211Comandos de la unidad de

audio............................................212Comandos del teléfono...............216Comandos del sistema de

navegación................................222Comandos de climatización.......222

ApéndicesHomologaciones..........................226

5

Índiceofrecido por www.electromanuales.com

Page 8: Maual Del Usuario Ford Transit

6

ofrecido por www.electromanuales.com

Page 9: Maual Del Usuario Ford Transit

ACERCA DE ESTEMANUAL

Gracias por elegir un Ford. Lerecomendamos que se tome algúntiempo para leerse este manual y asípoder conocer su vehículo. Cuantomás sepa sobre él, mayor serán laseguridad y el placer de conducción.

Nota: Este manual describe cadamodelo y opción, a veces antesincluso de que estén disponibles.También es posible que describaopciones que no estén disponiblesen su vehículo.

Nota: Conduzca y utilice siempre suvehículo siguiendo todas las leyes ynormativas correspondientes.

Nota: Cuando vaya a vender suvehículo, entregue este manual alnuevo propietario. Es parteintegrante del vehículo.

GLOSARIO DE SÍMBOLOS

Símbolos incluidos en estemanual

PELIGRO

No seguir las instruccionesindicadas por estos símbolos de

aviso podría poner en peligro demuerte o lesiones graves a ustedmismo u otros.

ATENCIÓN

Asímismo se corre el riesgo decausar daños en el vehículo si no

se siguen las instrucciones indicadaspor estos símbolos de aviso.

Símbolos de aviso en suvehículo

Cuando vea estos símbolos, lea ysiga las instruccionescorrespondientes en este manualantes de tocar o intentar llevar a caboajustes de cualquier clase.

PIEZAS Y ACCESORIOS

Las piezas y los accesorios originalesde Ford han sido especialmentediseñados para su vehículo. A no serque lo indiquemos explícitamente,no hemos probado las piezas y losaccesorios que no son de Ford, porlo que no garantizamos que seanadecuados para su vehículo.Recomendamos que pida consejo asu Concesionario Ford sobre laspiezas y los accesorios adecuadospara su vehículo.

7

Introducciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 10: Maual Del Usuario Ford Transit

GUÍA RÁPIDA

Visión de conjunto del tablero de mandos - vehículos convolante a la izquierda

E70781

A B C D

TUV RS

E GF H J L

MNOQ P

KI

8

Guía rápidaofrecido por www.electromanuales.com

Page 11: Maual Del Usuario Ford Transit

Visión de conjunto del tablero de mandos - vehículos convolante a la derecha

L E RDG F B

STQP CONM VU

A

E76166

JK I H

Interruptor de los retrovisores exteriores eléctricos. VéaseRetrovisores exteriores eléctricos (página 51).

A

Control de la iluminación. Véase Control de la iluminación(página 35).

B

Palanca multifuncional. Véase Intermitentes (página 38). VéaseControl de la iluminación (página 35).

C

Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 53).D

Reloj.E

Indicador de tracción total (AWD). Véase Tracción total (AWD)(página 98).

F

Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces deemergencia (página 37).

G

9

Guía rápidaofrecido por www.electromanuales.com

Page 12: Maual Del Usuario Ford Transit

Interruptor del parabrisas térmico. Véase Ventanillas yretrovisores térmicos (página 74).

H

Interruptor de la luneta trasera térmica. Véase Ventanillas yretrovisores térmicos (página 74).

I

Bandeja con posavasos. Véase Posavasos (página 86).J

Unidad de audio. Véase el manual correspondiente.K

Aireadores. Véase Aireadores (página 71).L

Encendedor. Véase Encendedor (página 85).M

Mandos de climatización. Véase Climatización (página 70).N

Palanca de cambios. Véase Caja de cambios manual (página98).

O

Testigo de desactivación del airbag del acompañante. VéaseDesactivación del airbag del acompañante (página 20).

P

Interruptor del control de estabilidad (ESP) Véase Control deestabilidad (página 102).

Q

Palanca del limpialunetas. Véase Limpialunetas y lavalunetas(página 31).

R

Interruptor de encendido.S

Bocina.T

Mando de nivelación de los faros. Véase Nivelación de los faros(página 37).

U

Posavasos. Véase Posavasos (página 86).V

10

Guía rápidaofrecido por www.electromanuales.com

Page 13: Maual Del Usuario Ford Transit

Cuadro de instrumentos de gama baja

E71334

BA C

EG F

D

CuentarrevolucionesA

Indicador de temperatura del refrigerante del motorB

Indicador de combustibleC

VelocímetroD

Botón de reposición del cuentakilómetros parcialE

Señal de aviso de cuentakilómetros, cuentakilómetros parcial, reloj,autonomía y puerta abierta

F

Botón de ajuste del relojG

11

Guía rápidaofrecido por www.electromanuales.com

Page 14: Maual Del Usuario Ford Transit

Véase Indicadores (página 53).

Cuadro de instrumentos de gama alta

E73043

BA C

EF

D

CuentarrevolucionesA

Indicador de temperatura del refrigerante del motorB

Indicador de combustibleC

VelocímetroD

Luz de aviso de mensaje de informaciónE

Pantalla informativa Véase Pantallas informativas (página 62).F

12

Guía rápidaofrecido por www.electromanuales.com

Page 15: Maual Del Usuario Ford Transit

Véase Indicadores (página 53).

Pantallas informativas

15:0415.0 C

AUTONOMÍA

CONSUMO MEDIO8.0 l/100

VELOCIDAD MEDIA87 km/h

CONFIGURACIÓNSET/RESET

TEMP. EXTERIORTEMP 15.0 C

200 km:

E73982

E73265

Desplácese por el menú con elmando giratorio.

E73266

Pulse el botón SET y RESET(ajustar y reajustar) para seleccionarun menú secundario o el elementoque desee ajustar.

Véase Pantallas informativas(página 62).

Luces de aviso y de control

Luz de aviso de desgastede las pastillas de freno

Luz de aviso del sistema defrenos

E71340

Indicador del programadorde velocidad

E95339

Indicador de asistencia enarranques en pendiente

Luz de control de mensaje.

Luz de aviso de control detracción y estabilidad (ESP)

13

Guía rápidaofrecido por www.electromanuales.com

Page 16: Maual Del Usuario Ford Transit

Luz de control de intervalosde revisión (vehículos conmotor Diesel)

Indicador de cambio

Luz de control del separadorde agua (vehículos conmotor Diesel)

Véase Luces de aviso y decontrol (página 56).

Bloqueo y desbloqueo

Puertas traseras

E71287

C

A

B

Desbloqueo o aperturaA

BloqueoB

Marca blanca visible, puertabloqueada

C

Puerta corredera

E71289

DA B

CC

Furgoneta y KombiA

BusB

BloqueoC

DesbloqueoD

Puertas traseras dobles

E71290

A

B

ExteriorA

InteriorB

14

Guía rápidaofrecido por www.electromanuales.com

Page 17: Maual Del Usuario Ford Transit

Portón

E71292

A

B

ExteriorA

InteriorB

Funcionamiento delsistema de bloqueo

Es posible que se haya configuradoel sistema de bloqueo de su vehículopara funcionar en una de las trescombinaciones principales defuncionamiento de bloqueo. VéaseBloqueo y desbloqueo (página23).

Enchufes auxiliares

E69125

ATENCIÓN

Si utiliza el enchufe cuando elmotor no está en marcha, la

batería puede descargarse.

Conecte el encendido para utilizar elenchufe auxiliar.

Régimen de ralentí delmotor después de arrancar

El régimen de ralentí del motorinmediatamente después dearrancar en frío puede ser superioral normal.

Véase Arranque del motor(página 89).

15

Guía rápidaofrecido por www.electromanuales.com

Page 18: Maual Del Usuario Ford Transit

FUNCIONAMIENTO

Airbags

AVISOSNo realice modificaciones deningún tipo en la parte delantera

del vehículo. El despliegue de losairbags se puede ver perjudicado.

Texto original según lanormativa ECE R94.01: ¡Máximo

peligro! ¡No utilice dispositivos deretención para niños mirando haciaatrás en asientos que lleven un airbagdelante!

Lleve abrochado el cinturón deseguridad y mantenga siempre

una distancia suficiente con respectoal volante. Solo si el cinturón deseguridad se utiliza adecuadamentepuede sujetar el cuerpo en unaposición que permita al airbag lograrsu efecto máximo. Véase Formacorrecta de sentarse (página79).

Las reparaciones en el volante,la columna de dirección, los

asientos, los airbags y los cinturonesde seguridad deben ser realizadaspor técnicos debidamentecapacitados.

Mantenga la zona de delantede los airbags libre de

obstrucciones. No fije objeto algunoni cubra las tapas de los airbags.

No introduzca objetospuntiagudos en las zonas

donde van montados los airbags.Podría causar daños y perjudicar eldespliegue de los airbags.

AVISOSUtilice fundas de asientodiseñadas para asientos con

airbags laterales. Hágalas montar portécnicos debidamente formados.

Nota: Al desplegarse un airbag seoye un estallido y se observa unanube de residuo pulverulentoinofensivo. Esto es normal.

Nota: El airbag del acompañanteprotege las dos posiciones de unasiento doble.

Nota: Limpie las tapas de los airbagssolamente con un paño húmedo.

Airbags de conductor yacompañante

E68581

30 o

30 o

16

Protección de los ocupantesofrecido por www.electromanuales.com

Page 19: Maual Del Usuario Ford Transit

Los airbags delanteros se desplieganen colisiones de importancia, ya seanfrontales o con un ángulo de impactode hasta 30 grados a la izquierda oa la derecha. Los airbags se inflan enmilésimas de segundo y se desinflanal entrar en contacto con losocupantes, amortiguando así eldesplazamiento del cuerpo haciadelante. En pequeñas colisionesfrontales, vuelcos, colisiones traserasy colisiones laterales, los airbags delconductor y del acompañante no sedespliegan.

Airbags laterales

E68905

Los airbags laterales van montadosen el interior del respaldo de losasientos delanteros. Una etiquetaindica que su vehículo va equipadocon airbags laterales.

Los airbags laterales se desplieganen colisiones laterales deimportancia. Solamente sedesplegará el airbag del ladoafectado por la colisión. Los airbagsse inflan en milésimas de segundo yse desinflan al entrar en contacto conlos ocupantes, protegiendo así lacabeza y la zona de las costillas. Enpequeñas colisiones laterales,vuelcos, colisiones frontales ytraseras, los airbags laterales no sedesplegarán.

Cinturones de seguridad

AVISOSLleve abrochado el cinturón deseguridad y mantenga siempre

una distancia suficiente con respectoal volante. Solo si el cinturón deseguridad se utiliza adecuadamentepuede sujetar el cuerpo en unaposición que permita lograr su efectomáximo. Véase Forma correctade sentarse (página 79).

Utilice un cinturón de seguridadpara una persona solamente.

Asegúrese de que para cadacinturón de seguridad se usa la

hebilla correcta.

No utilice un cinturón deseguridad que queda flojo o

retorcido.

Evite llevar prendas gruesas. Elcinturón de seguridad debe

ajustarse bien al cuerpo para lograrel máximo efecto.

17

Protección de los ocupantesofrecido por www.electromanuales.com

Page 20: Maual Del Usuario Ford Transit

AVISOSColoque la sección superior dela correa del cinturón de

seguridad en la parte central delhombro y la sección inferior bienajustada cruzando la parte baja delas caderas.

El dispositivo de activación de lospretensores del cinturón deseguridad es más sensible que el delos airbags. En pequeñas colisiones,es posible que solo se activen lospretensores de los cinturores de losasientos.

MODO DE ABROCHARSELOS CINTURONES DESEGURIDAD

E68584

E68585

E68586

PELIGRO

Inserte la hebilla en el enganchehasta que oiga un "clic" claro. El

cinturón de seguridad no estáabrochado correctamente si no seproduce el "clic".

Tire del cinturón de maneraprogresiva para desenrollarlo. Elcinturón se bloqueará si se tirabruscamente del mismo o si elvehículo se encuentra en unapendiente.

18

Protección de los ocupantesofrecido por www.electromanuales.com

Page 21: Maual Del Usuario Ford Transit

Pulse el botón rojo del enganchepara desabrochar el cinturón deseguridad. Deje que se enrollecompletamente y con suavidad.

AJUSTE DE LA ALTURADE LOS CINTURONES DESEGURIDAD

Cinturón para asientodelantero

E68901

Cinturón para asientotrasero

E73074

PELIGRO

Asegúrese de que la correa delcinturón se desliza suavemente

por la guía.

USO DE LOSCINTURONES DESEGURIDAD DURANTE ELEMBARAZO

E68587

19

Protección de los ocupantesofrecido por www.electromanuales.com

Page 22: Maual Del Usuario Ford Transit

PELIGRO

Póngase el cinturón deseguridad correctamente por

su seguridad y la de su bebé. Noutilice solamente el cinturón deseguridad de hombro o el cinturónde seguridad de las caderas.

Debe colocarse el cinturón deseguridad de las caderascomfortablemente sobre las caderasy por debajo del abdomen. Coloqueel cinturón de seguridad de hombroentre el pecho y por encima y a unlado del abdomen.

DESACTIVACIÓN DELAIRBAG DELACOMPAÑANTE

PELIGRO

Para evitar el riesgo de muerteo lesiones graves, no utilice

NUNCA un dispositivo de retenciónpara niños mirando hacia atrás en elasiento delantero, a no ser que elairbag esté DESCONECTADO.

E71313

El contacto y el testigo dedesactivación del airbag seencuentran en el tablero de mandos.

Si el testigo del airbag del tablero demandos se enciende de maneraintermitente, significa que se hay unaanomalía. Retire el dispositivo deretención para niños del asientodelantero. Haga que un expertocompruebe el sistema por su propiaseguridad. Véase Luces de avisoy de control (página 56).

Desactivación del airbagdel acompañante

A BE71312

Para usar un dispositivo de retencióninfantil en el asiento delantero,cerciórese de que el interruptor dela llave está girado a la posición A.

20

Protección de los ocupantesofrecido por www.electromanuales.com

Page 23: Maual Del Usuario Ford Transit

Al conectar el encendido,compruebe que se enciende eltestigo de desactivación del airbagdel acompañante. Véase Guíarápida (página 8).

Activación del airbag delacompañante

PELIGRO

Para que el sistema deretención para adultos funcione

según lo previsto, asegúrese de queel airbag esté CONECTADO.

Una vez retirado del asientodelantero el dispositivo de retenciónpara niños, asegúrese de que elinterruptor de llave está girado a laposición B.

21

Protección de los ocupantesofrecido por www.electromanuales.com

Page 24: Maual Del Usuario Ford Transit

INFORMACIÓN GENERALSOBRERADIOFRECUENCIAS

ATENCIÓN

La radiofrecuencia utilizada porel mando a distancia pueden

utilizarla también otras transmisionesde radio de corta distancia (porejemplo radioaficionados, equipomédico, auriculares inalámbricos,mandos a distancia, sistemas dealarma, etc). Si hay interferencias enlas frecuencias, no podrá utilizar elmando a distancia. Puede bloqueary desbloquear las puertas con lallave.

Nota: Las puertas puedendesbloquearse si pulsa los botonesdel mando a distanciainintencionadamente.

La gama de funcionamiento entre elmando a distancia y el vehículo varíadependiendo del entorno.

PROGRAMACIÓN DELMANDO A DISTANCIA

Puede programar un máximo deocho mandos a distancia para suvehículo (incluyendo lossuministrados con el vehículo).Contacte con su Taller Autorizadopara más información.

22

Llaves y mandos a distanciaofrecido por www.electromanuales.com

Page 25: Maual Del Usuario Ford Transit

BLOQUEO YDESBLOQUEO

Bloqueo doble

PELIGRO

No active el bloqueo doble sihay personas o animales en el

interior del vehículo. Si se ha cerradoel vehículo con bloqueo doble no esposible desbloquear las puertasdesde dentro.

El bloqueo doble es una función delsistema de protección antirrobo queimpide abrir las puertas desdedentro. El bloqueo doble solo puedeactivarse cuando están cerradastodas las puertas. Si se intenta activarel bloqueo doble con alguna de laspuertas abiertas, es posible que labocina emita un breve sonido y seaccionen los cierres de las puertas.Al final, las cerraduras de las puertasquedarán como estaban.

Cuando se consigue activar bien elbloqueo doble, los intermitentesparpadean dos veces. Si estánactivadas las luces de emergencia,los intermitentes seguiránparpadearán dos veces de formaprolongada.

Bloqueo y desbloqueo delas puertas con la llave

E71294

A

B

A

B

A

B

DesbloqueoA

BloqueoB

Bloqueo doble de las puertascon la llave

Gire la llave a la posición dedesbloqueo y a continuación a laposición de bloqueo para activar elbloqueo doble de las puertas.

23

Sistemas de bloqueoofrecido por www.electromanuales.com

Page 26: Maual Del Usuario Ford Transit

Bloqueo y desbloqueo delas puertas con el mando adistancia

E71293

A

CB

BloqueoA

DesbloqueoB

Desbloqueo del espacio decarga

C

Pulse el botón correspondiente unasola vez.

Bloqueo doble de las puertascon el mando a distancia

Pulse el botón de bloqueo dosveces.

Bloqueo y desbloqueo delas puertas con lasmanecillas

Puertas delanteras

E71286

BC

A

Marca blancaA

BloqueoB

DesbloqueoC

Si se puede ver la marca blanca, lapuerta está bloqueada.

24

Sistemas de bloqueoofrecido por www.electromanuales.com

Page 27: Maual Del Usuario Ford Transit

Puertas traseras

E71287

C

A

B

Desbloqueo o aperturaA

BloqueoB

Marca blancaC

Si se puede ver la marca blanca, lapuerta está bloqueada.

Puerta corredera

E71289

DA B

CC

Furgoneta y KombiA

BusB

BloqueoC

DesbloqueoD

Puertas traseras dobles

E71290

A

B

ExteriorA

InteriorB

E71291

25

Sistemas de bloqueoofrecido por www.electromanuales.com

Page 28: Maual Del Usuario Ford Transit

Portón

E71292

A

B

ExteriorA

InteriorB

Se accede al botón de desbloqueoa través de la abertura de la parteinferior del portón.

Bloqueo al cerrar

Nota: No olvide las llaves dentro delvehículo.

Nota: Es posible que la bocinasuene brevemente si intentabloquear las puertas con algunapuerta abierta.

El bloqueo al cerrar permite bloquearuna puerta con la llave o el mando adistancia con la puerta abierta. Lapuerta se bloqueará al cerrarla.

Bloqueo automático

Las puertas se bloqueanautomáticamente al sobrepasar los8 km/h. Las puertas se puedendesbloquear con la manecilla interior.

Reactivación del bloqueo

Si al desbloquear las puertas con elmando a distancia no se abreninguna puerta antes de quetranscurran 45 segundos, se vuelvena bloquear las puertas. Lascerraduras de las puertas y la alarmavuelven al estado que teníaninicialmente.

Desbloqueo de una etapa

Nota: Los intermitentes parpadeanuna vez al desbloquear las puertas.

Tras este desbloqueo es posiblerealizar las operaciones indicadas acontinuación.

Es posible desbloquear todas laspuertas:• tirando de alguna de las dos

manecillas interiores (excepto sise había activado el bloqueodoble).

• girando la llave en alguna de lascerraduras de las puertas.

• pulsando el botón de desbloqueodel mando a distancia una solavez.

• pulsando el botón de desbloqueodel espacio de carga en el mandoa distancia una sola vez (ChasisCabina).

Es posible desbloquear las puertastraseras o portón y la puertacorredera pulsando el botón dedesbloqueo del espacio de cargauna sola vez.

26

Sistemas de bloqueoofrecido por www.electromanuales.com

Page 29: Maual Del Usuario Ford Transit

Desbloqueo de dos etapas

Nota: Los intermitentes parpadeanuna vez al desbloquear las puertas.

Es posible desbloquear las puertasdelanteras:• tirando de alguna de las dos

manecillas interiores (excepto sise había activado el bloqueodoble).

• girando la llave en alguna de lascerraduras de las puertas.

• pulsando el botón de desbloqueodel mando a distancia una solavez (Furgoneta, Bus y Kombi).

Es posible desbloquear la puerta dellado del conductor:• pulsando el botón de desbloqueo

del mando a distancia una solavez (Chasis Cabina).

Desbloqueará las puertas delanteras,las puertas traseras y las puertas delespacio de carga mediante lassiguientes acciones:• girando la llave en alguna de las

dos cerraduras de las puertasdelanteras dos veces antes deque transcurran tres segundos.

• pulsando el botón de desbloqueodel mando a distancia dosveces antes de que transcurrantres segundos.

En los vehículos Furgoneta, esposible desbloquear las puertastraseras o portón y la puertacorredera pulsando el botón dedesbloqueo del espacio de cargauna sola vez.

En los vehículos Chasis cabina, esposible desbloquear la puerta dellado del acompañante pulsando elbotón de desbloqueo del espacio decarga una sola vez.

Reactivación del bloqueode zona

Las cerraduras de la TransitFurgoneta, Bus y Kombi estándivididas en dos zonas: cabina yespacio de carga. La Trasit ChasisCabina solamente tiene la zona de lacabina.

• Salga del vehículo y pulse el botónde bloqueo.

• Pulse el botón de desbloqueo oel botón de desbloqueo delespacio de carga una sola vezpara abrir cada zonarespectivamente.

Si abre una puerta de la zonadesbloqueada, las otras puertas deesa zona se bloquearánautomáticamente.

Desbloqueo configurable

Este desbloqueo se configura en elmomento de adquirir el vehículo ypermite seleccionar qué puertas sedesbloquean al pulsar los botonesde desbloqueo y desbloqueo delespacio de carga en el mando adistancia una sola vez o dos. Si estafunción se ha desactivado, ya no sepuede volver a activar. Para obtenermás información, póngase encontacto con su Concesionario.

27

Sistemas de bloqueoofrecido por www.electromanuales.com

Page 30: Maual Del Usuario Ford Transit

FUNCIONAMIENTO

El inmovilizador es una sistema deprotección antirrobo que impide quealguien arranque el motor con unallave incorrectamente codificada.

LLAVES CODIFICADAS

Nota: No cubra las llaves conobjetos metálicos. Esto puedeimpedir que el receptor identifique lallave como válida.

Nota: En caso de pérdida de unallave es necesario borrar todas lasdemás llaves y programarlas denuevo. Para más información,póngase en contacto con suConcesionario. Las llaves nuevas sedeben programar junto con las llavesexistentes.

En caso de pérdida de una llave,puede obtener una nueva en suConcesionario Ford. Proporcione elnúmero de llave que figura en laetiqueta que se le entregó junto conlas llaves originales, si es posible.También puede obtener llavesadicionales en su ConcesionarioFord.

ACTIVACIÓN DELINMOVILIZADORELECTRÓNICO

El inmovilizador electrónico se activaautomáticamente poco después dedesconectar el encendido.

La luz de control del cuadro deinstrumentos parpadea paraconfirmar que el sistema estáfuncionando.

DESACTIVACIÓN DELINMOVILIZADORELECTRÓNICO

El inmovilizador del motor sedesactiva automáticamente al dar elcontacto con una llavecorrectamente codificada.

La luz de control del cuadro deinstrumentos se enciendeaproximadamente tres segundos ya continuación se apaga. Si la luz decontrol permanece encendidadurante un minuto o parpadeaaproximadamente un minuto y acontinuación a intervalos irregulares,el sistema no reconoce la llave. Retirela llave y pruebe de nuevo.

Si intenta arrancar el motor con unallave codificada incorrectamente, esnecesario esperar 20 minutosaproximadamente antes de intentararrancar el motor de nuevo con unallave correctamente codificada.

Si no se puede arrancar el motor conuna llave correctamente codificada,el sistema indica una anomalía. Hagarevisar el inmovilizadorinmediatamente.

28

Inmovilizador electrónicoofrecido por www.electromanuales.com

Page 31: Maual Del Usuario Ford Transit

FUNCIONAMIENTO

Todos los vehículos

Si se dispara la alarma, las bocinasde la alarma sonarán durante 30segundos y las luces de emergenciaparpadearán durante 5 minutos. Sise soluciona la causa de la activaciónde la alarma, ésta volverá al estadode activación anterior. Si no secorrige la causa, las bocinas de laalarma volverán a sonar.

Vehículos con alarmaperimétrica

La alarma perimétrica es unelemento disuasor contra el accesono autorizado al vehículo a través delas puertas y el capó. Tambiénprotege a la unidad de audio y alremolque (si el vehículo estáequipado con equipo de remolquede Ford). Puede activar total oparcialmente la alarma. La deteccióndel remolque está desactiva cuandola alarma está activada parcialmente.

La alarma perimétrica se disparará sialguien:• abre una puerta,• abre el capó,• intenta arrancar el motor con una

llave codificada de formaincorrecta,

• saca la unidad de audio,• desenchufa el conector eléctrico

del remolque (si estabaconectado cuando se activó laalarma).

Vehículos con alarma decategoría 1

E71401

La alarma de categoría 1 se añade ala alarma perimétrica. La detecciónultrasónica de movimiento en elinterior protege el vehículo delacceso no autorizado al habitáculo yal espacio de carga. Puede activartotal o parcialmente la alarma. Ladetección del remolque y ladetección de movimiento en elinterior están desactivas cuando laalarma está activada parcialmente.La detección de movimiento en elinterior no se activa si activa la alarmacuando hay una puerta abierta.

La alarma de categoría 1 solamentefuncionará correctamente si todaslas ventanillas están bien cerradas.Mantenga la zona de delante de lossensores de movimiento libre deobstrucciones.

La alarma de categoría 1 se activa si:• se detecta movimiento en el

habitáculo o en el espacio decarga,

• alguien intenta acceder al espaciode carga por la puerta trasera opor la luneta del portón trasero.

29

Alarmaofrecido por www.electromanuales.com

Page 32: Maual Del Usuario Ford Transit

ACTIVACIÓN DE LAALARMA

Alarma perimétrica

La alarma se activa a los 20segundos de bloquear las puertas.Este retardo permite que se puedacerrar alguna puerta o el capó sinque se dispare la alarma.

Activación parcial

Bloquee las puertas con la llaveVéase Bloqueo y desbloqueo(página 23).

Activación total

Bloquee las puertas con el mando adistancia o active el bloqueo doblecon la llave o el mando a distancia.Véase Bloqueo y desbloqueo(página 23).

Alarma de categoría 1

Activación parcial

Bloquee las puertas con la llave.Véase Bloqueo y desbloqueo(página 23).

Activación total

Nota: No active la alarma en elmodo de activación total si hayalguna persona dentro del vehículo.

Bloquee las puertas con el mando adistancia o active el bloqueo doblecon la llave o el mando a distancia.Véase Bloqueo y desbloqueo(página 23).

DESACTIVACIÓN DE LAALARMA

Alarma perimétrica

Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas con la llave,conectando el encendido con unallave correctamente codificada, odesbloquee las puertas con elmando a distancia. Véase Bloqueoy desbloqueo (página 23).

Alarma de categoría 1

Para desactivar y silenciar la alarmadesbloquee las puertas con la llaveen la puerta del conductor yconectando el encendido con unallave correctamente codificada antesde transcurran 12 segundos, odesbloquee las puertas con elmando a distancia. Véase Bloqueoy desbloqueo (página 23).

30

Alarmaofrecido por www.electromanuales.com

Page 33: Maual Del Usuario Ford Transit

LIMPIAPARABRISAS

E71012

A

B

C

D

Barrido únicoA

Barrido intermitenteB

Barrido normalC

Barrido a alta velocidadD

Barrido intermitente

E71013

B

C

A

Intervalo de barrido largoA

Barrido intermitenteB

Intervalo de barrido cortoC

LIMPIAPARABRISASAUTOMÁTICOS

Limpiaparabrisasautomáticos

E71014

B

ADVERTENCIASNo conecte el barridoautomático si no llueve. El sensor

de lluvia es muy sensible y loslimpiaparabrisas pueden ponerse enmarcha si el parabrisas captasuciedad, neblina o insectos.

Sustituya las escobillas de loslimpiaparabrisas en cuanto

empiecen a dejar bandas de agua ymanchas. Si no las sustituye, elsensor de lluvia seguirá detectandoagua en el parabrisas y loslimpiaparabrisas se pondrán enmarcha aunque el parabrisas estéseco en su mayor parte.

En condiciones de hielo, deshielecompletamente el parabrisas

antes de conectar el barridoautomático.

Desconecte el barridoautomático antes de entrar en

un túnel de lavado.

31

Limpialunetas y lavalunetasofrecido por www.electromanuales.com

Page 34: Maual Del Usuario Ford Transit

Si se conecta el limpiaparabrisasautomático después de haberconectado el encendido, ellimpiaparabrisas efectúa un barridoesté el parabrisas seco o mojado. Apartir de entonces el sensor de lluviadetecta constantemente la cantidadde agua que hay en el parabrisas yajusta la velocidad del barridoautomáticamente.

Si se conecta el encendido con ellimpiaparabrisas en barridoautomático, no se efectúa un barridohasta que el sensor de lluvia detecteagua en el parabrisas.

E71015

B

A

Sensibilidad bajaA

Sensibilidad altaB

Ajuste la sensibilidad del sensor delluvia con el mando giratorio. Si seajusta el mando a una sensibilidaddemasiado baja, el parabrisas nofunciona hasta que el sensor detectemucha agua en el parabrisas. Si seajusta el mando a una sensibilidadalta, el limpiaparabrisas funciona encuanto el sensor detecte unapequeña cantidad de agua en elparabrisas.

LAVAPARABRISAS

E71016

PELIGRO

No haga funcionar loslavaparabrisas durante más de

10 segundos o cuando el depósitoestá vacío.

LIMPIALUNETAS YLAVALUNETASTRASEROS

Barrido intermitente

E71017

El limpialunetas trasero realiza elmismo intervalo de barrido que ellimpiaparabrisas.

32

Limpialunetas y lavalunetasofrecido por www.electromanuales.com

Page 35: Maual Del Usuario Ford Transit

Barrido en marcha atrás

El limpialunas se pondrá en marchaautomáticamente cuando seselecciona la marcha atrás si ellimpialunetas está ajustado en laposición A, B, C o D.

Lavalunetas trasero

E71018

PELIGRO

No accione el lavalunetastrasero durante más de 10

segundos seguidos o si el depósitoestá vacío.

COMPROBACIÓN DE LASESCOBILLAS DE LOSLIMPIALUNETAS

E66644

Pase la punta de los dedos por elborde de la escobilla para comprobarsi hay irregularidades.

Limpie el filo de las escobillas conagua aplicada con una esponjablanda.

CAMBIO DE LASESCOBILLAS DE LOSLIMPIALUNETAS

E93783

1

2

33

Limpialunetas y lavalunetasofrecido por www.electromanuales.com

Page 36: Maual Del Usuario Ford Transit

E93784

3

5

4

E93785

6

E93786

Efectúe la instalación en ordeninverso.

34

Limpialunetas y lavalunetasofrecido por www.electromanuales.com

Page 37: Maual Del Usuario Ford Transit

CONTROL DE LAILUMINACIÓN

Posiciones del mando dela iluminación

E71094

D

B CAF

E

DesconexiónA

Luces de posicióndelanteras y traseras

B

FarosC

Faros antiniebla delanterosD

Faros antiniebla traserosE

Luces de estacionamientoF

Luces de estacionamiento

En primer lugar, desconecte elencendido.

Los dos lados

Apriete el mando de la iluminaciónhacia dentro y gírelo a la posición F.

Un solo lado

E77368

A

B

Lado derechoA

Lado izquierdoB

Luces largas y cortas

E71095

Apriete la palanca hacia el volantepara cambiar las luces de cortas alargas y viceversa.

Ráfagas

Apriete la palanca ligeramente haciael volante.

35

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 38: Maual Del Usuario Ford Transit

Desconexión de seguridadde las luces

Desconecte el encendido y accionela palanca de intermitentes hacia elvolante para encender los faros. Seescuchara un aviso acústico breve.Los faros se apagaránautomáticamente 3 minutos despuéssi hay alguna puerta abierta, o 30segundos después de que se hayacerrado la última puerta.

Si están todas las puertas cerradaspero no han transcurrido aún los 30segundos y se abre alguna puerta,se empezará a contabilizar de nuevoel retardo de 3 minutos.

Las luces con retardo de seguridadse desactivan accionando de nuevola palanca de los intermitentes haciael volante o conectando elencendido.

FAROS AUTOMÁTICOS

E73840

A

Nota: Si se han activado los farosde encendido automático, solamentese pueden encender las luces largascuando los faros se han encendidoautomáticamente.

Los faros se encienden y apaganautomáticamente en función de laluz ambiental.

FAROS ANTINIEBLADELANTEROS

E71096

PELIGRO

Los faros antiniebla delanterossolamente deben utilizarse

cuando la visibilidad se vea reducidaconsiderablemente por la niebla, lanieve o la lluvia.

Nota: No es posible encender losfaros antiniebla delanteros si estánactivados los faros de encendidoautomático.

36

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 39: Maual Del Usuario Ford Transit

FAROS ANTINIEBLATRASEROS

E71097

PELIGRO

Los faros antiniebla traseros nodeben utilizarse cuando llueva

o nieve y la visibilidad sea mayor de50 metros.

Nota: No es posible encender losfaros antiniebla traseros si estánactivados los faros de encendidoautomático.

NIVELACIÓN DE LOSFAROS

Puede ajustar la altura del haz de losfaros según la carga del vehículo.

E74611

A

B

Subir el haz de los farosA

Bajar el haz de los farosB

Ajuste el mando de nivelación defaros en la posición cero cuando elvehículo está descargado. Ajústelopara que los faros alumbren a unadistancia entre 35 y 100 metros conel vehículo cargado parcial ototalmente cargado.

LUCES DE EMERGENCIA

E71943

Ubicación de componentes: VéaseGuía rápida (página 8).

37

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 40: Maual Del Usuario Ford Transit

INTERMITENTES

E71098

Nota: Golpee la palanca hacia arribao hacia abajo y los intermitentesparpadearán tres veces solamente.

LUCES INTERIORES

Luces de cortesía -Vehículos sin sensoresinteriores

E71099

B

C

A

ConexiónA

DesconexiónB

Contacto de la puertaC

Las luces de cortesía que no tieneninterruptor se encienden únicamentecuando el interruptor de la luz decortesía delantera esté en la posiciónC y se abra una de las puertas.

Vehículos con bloqueodoble

Si se coloca el interruptor en laposición C, las luces de cortesíapermanecen encendidas un breveperiodo de tiempo tras cerrar laspuertas. Se apagan inmediatamenteal conectar el encendido.

Al desconectar el encendido, seencienden las luces de cortesía.Después de un breve periodo detiempo se apagan de formaautomática.

Si se deja una puerta abierta, lasluces de cortesía se apaganautomáticamente transcurridos 30minutos. Para encenderlas de nuevo,conecte el encendido durante unbreve periodo de tiempo.

Luces de cortesía -Vehículos con sensoresinteriores

CBA

E71945

DesconexiónA

Contacto de la puertaB

ConexiónC

38

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 41: Maual Del Usuario Ford Transit

Si coloca el interruptor en la posiciónB, la luz de cortesía se encenderá aldesbloquear o abrir una de laspuertas o el portón trasero. Si dejauna puerta abierta se apagaráautomáticamente tras un breveperiodo de tiempo para evitar que sedescargue la batería. Paraencenderla de nuevo, conecte elencendido durante un breve periodode tiempo.

La luz de cortesía también seenciende al desconectar elencendido. Se apagaautomáticamente tras un breveperiodo de tiempo o cuando se poneen marcha el motor.

Si pone el interruptor en la posiciónC, la luz de cortesía se enciende. Seapaga automáticamente tras unbreve periodo de tiempo para evitarque se descargue la batería. Paraencenderla de nuevo, conecte elencendido durante un breve periodode tiempo.

Luces de lectura

E71946

Si desconecta el encendido, las lucesde lectura se apaganautomáticamente tras un breveperiodo de tiempo para evitar que sedescargue la batería. Paraencenderlas de nuevo, conecte elencendido durante un breve periodode tiempo.

LUCES DE ESTRIBO

Las luces de estribo se encenderány se apagarán de forma automáticacuando abra y cierre las puertas. Sidesbloquea las puertas con el mandoa distancia, se encenderán. Despuésde un breve periodo de tiempo seapagarán de forma automática.

CAMBIO DE BOMBILLAS

AVISOSEncienda las luces ydesconecte el encendido.

Deje que se enfríe la bombillaantes de cambiarla.

ADVERTENCIASNo toque el cristal de la bombilla.

Monte solamente bombillas deltipo correcto. Véase Tabla de

especificaciones de lasbombillas (página 48).

39

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 42: Maual Del Usuario Ford Transit

Nota: Si su vehículo está equipadocon aire acondicionado serecomienda que el cambio debombillas se realice en suConcesionario. En algunos casos, elacceso a las bombillas es difícil.

Nota: Es necesario desmontar lasluces para cambiar las bombillas delos faros, las luces de posición o losintermitentes delanteros.

Nota: En las siguientes instruccionesse describe cómo desmontar lasbombillas. Monte las bombillas derepuesto en el orden inverso amenos que se indique lo contrario.

Desmontaje de un faro

E71057

2

4

3

1. Abra el capó. VéaseMantenimiento (página 138).

2. Desmonte los tornillos.3. Desenchufe el conector.4. Desmonte el faro.

Faro, luces largas y cortas

E71058

3

2

1

E71059

45

1. Desmonte el faro.2. Suelte los clips.3. Retire la tapa.4. Desenchufe el conector.5. Suelte el clip y retire la bombilla.

40

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 43: Maual Del Usuario Ford Transit

Luces de posición

E71060

2341

1. Desmonte el faro.2. Retire la tapa.3. Desmonte la bombilla y el

portalámparas.4. Retire la bombilla.

Intermitentes delanteros

E71061

3 2

1

1. Desmonte el faro.2. Gire el portalámparas en sentido

contrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.

3. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.

Faros antiniebla

E71062

1

2

Nota: No es posible separar labombilla del portalámparas.

1. Desenchufe el conector.2. Gire el portalámparas en sentido

contrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.

Intermitentes laterales

E71063

13

2

41

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 44: Maual Del Usuario Ford Transit

1. Desmonte con cuidado elintermitente lateral.

2. Sujete el portalámparas, gire lacarcasa en sentido contrario a lasagujas del reloj y desmóntela.

3. Retire la bombilla.

E71064

1

2

1. Gire la cubierta de cristal ensentido contrario a las agujas delreloj y desmóntela.

2. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.

Luces de posición

Chasis Cabina y Camionetacon plataforma con bastidorlargo

E75022

1

2

3

1. Desenchufe el conector.2. Gire el portalámparas en sentido

contrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.

3. Retire la bombilla.

Furgoneta Jumbo

E71065

1

2

1. Gire la cubierta de cristal encualquier sentido y desmóntela.

2. Retire la bombilla.

42

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 45: Maual Del Usuario Ford Transit

Luces traseras

Bus y Kombi

E71066

1 2A

B

C

DE71067

Luz trasera y de frenoA

IntermitenteB

Luz de marcha atrásC

Luz antinieblaD

1. Desmonte las tuercas demariposa.

2. Desmonte la luz trasera ydesenganche el portalámparas.

3. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.

43

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 46: Maual Del Usuario Ford Transit

Chasis cabina y Camionetacon plataforma

E71068

2

1

3

E71069

E D C B A

IntermitenteA

Luz de frenoB

Luz traseraC

Luz de marcha atrásD

Luz antinieblaE

1. Suelte el clip de sujeción ydesplace el armazón de plásticohacia un lado.

2. Desmonte la cubierta de cristal.3. Presione suavemente la bombilla

contra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.

Luces de posición traseras

Camioneta con plataforma

E71072

2

1

1. Retire la cubierta de cristal de susoporte apalancandosuavemente.

2. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.

44

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 47: Maual Del Usuario Ford Transit

Luz de freno central

E71071

1

2

3

1. Desmonte los tornillos.2. Desmonte la luz.3. Retire la bombilla.

Luces de posición deltecho

E71073

1

2

3

1. Desmonte los tornillos.2. Desmonte la cubierta de cristal.3. Presione suavemente la bombilla

contra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.

Luz de placa de matrícula

Vehículos con puerta traseradoble

E710742

1

1. Desmonte la cubierta de cristal.2. Retire la bombilla.

Vehículos con portón

E71075

2 2

1 1

1. Abra la cubierta de cristal.2. Presione suavemente la bombilla

contra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.

45

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 48: Maual Del Usuario Ford Transit

Camioneta con plataforma

E71076

1 2

1. Desmonte la cubierta de cristal.2. Presione suavemente la bombilla

contra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.

Luces interiores delanteras

Vehículos sin sensoresinteriores

E71077

1

2

1. Extraiga la luz haciendo palancacon cuidado.

2. Presione suavemente la bombillacontra el portalámparas, gírela ensentido contrario a las agujas delreloj y retírela.

Vehículos con sensoresinteriores

E73091

1

2

E73092

3

1. Extraiga la luz haciendo palancacon cuidado.

2. Desmonte la cubierta de cristal.3. Retire la bombilla.

46

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 49: Maual Del Usuario Ford Transit

Luces interiores traseras

E71078

1

2

1. Extraiga la luz haciendo palancacon cuidado.

2. Retire la bombilla.

Luces de lecturadelanteras

E73938

1

2

E73939

3

1. Extraiga la luz haciendo palancacon cuidado.

2. Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj ydesmóntelo.

3. Retire la bombilla.

Luces de estribo

2

2

E71080

1

3

1. Extraiga la luz haciendo palancacon cuidado.

2. Desmonte el portalámparas.3. Retire la bombilla.

47

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 50: Maual Del Usuario Ford Transit

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS

Vatios (Especifica-ciones)Bombilla

55/60Faro, luces largas y cortas

5Luz de posición

21Intermitente delantero

55 (H11)Faro antiniebla

5Intermitente lateral

21/5Intermitente lateral

3Luz de posición

21/5Luz de posición trasera y luz de freno

10Luz de posición trasera - Chasis cabina y Camio-neta con plataforma

21Luz freno - Chasis cabina y Camioneta con plata-forma

21Intermitente trasero

21Luz de marcha atrás

21Faro antiniebla trasero

4Luz de posición trasera - Camioneta con plata-forma

16Luz de freno central

4Luz de posición del techo

5Luz de matrícula - Vehículos con puerta traseradoble

10Luz de matrícula - Excepto vehículos con puertatrasera doble

10Luz interior

10Luz de lectura

48

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 51: Maual Del Usuario Ford Transit

Vatios (Especifica-ciones)Bombilla

10Luz de estribo

49

Iluminaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 52: Maual Del Usuario Ford Transit

ELEVALUNASELÉCTRICOS

PELIGRO

Antes de accionar loselevalunas eléctricos, se debe

comprobar que estén libres deobstáculos..

E71327

Conecte el encendido para accionarlos elevalunas eléctricos.

Apertura del elevalunas delconductorautomáticamente

Pulse el interruptor hasta el segundopunto de acción y suéltelo. Púlselode nuevo para detener el elevalunas.

RETROVISORESEXTERIORES

E71273

A

Retrovisor convexoA

PELIGRO

Tenga cuidado de nosobrestimar la distancia de los

objetos reflejados en estosretrovisores. Los objetos reflejadosen los retrovisores convexos parecenmás pequeños de lo que son y másalejados de lo que están en realidad.

Los retrovisores amplían el campode retrovisión para reducir el llamadoángulo muerto en la zona lateraltrasera del vehículo.

50

Ventanillas y retrovisoresofrecido por www.electromanuales.com

Page 53: Maual Del Usuario Ford Transit

E71274

Para colocar el retrovisor en suposición original, introdúzcalo en elsoporte presionando hasta queenganche.

RETROVISORESEXTERIORESELÉCTRICOS

E71280

BC

A

Retrovisor izquierdoA

DesconexiónB

Retrovisor derechoC

E71281

Los retrovisores exteriores eléctricosvan provistos de una resistenciacalefactora que deshelará odesempañará el cristal del espejo.Véase Climatización (página 70).

51

Ventanillas y retrovisoresofrecido por www.electromanuales.com

Page 54: Maual Del Usuario Ford Transit

RETROVISOR INTERIOR

E71272

Incline el retrovisor para reducir eldeslumbramiento al conducir denoche.

VENTANILLASDESLIZANTES

E66497

1

2

VENTANILLASDERIVABRISASTRASERAS

E66498

Tire de la palanca hacia fuera paraabrir la ventanilla. Presione la palancaen la parte central para enclavarla enel dispositivo de bloqueo. Tire de lapalanca en la parte central paracerrar la ventanilla. Empújela haciaatrás hasta que se enclave en eldispositivo de bloqueo.

52

Ventanillas y retrovisoresofrecido por www.electromanuales.com

Page 55: Maual Del Usuario Ford Transit

INDICADORES

Cuadro de instrumentos de gama baja

E71334

BA C

EG F

D

CuentarrevolucionesA

Indicador de temperatura del refrigerante del motorB

Indicador de combustibleC

VelocímetroD

Botón de reposición del cuentakilómetros parcialE

53

Tablero de mandosofrecido por www.electromanuales.com

Page 56: Maual Del Usuario Ford Transit

Señal de aviso de cuentakilómetros, cuentakilómetros parcial, reloj,autonomía y puerta abierta

F

Botón de ajuste del relojG

Cuadro de instrumentos de gama alta

E73043

BA C

EF

D

CuentarrevolucionesA

Indicador de temperatura del refrigerante del motorB

Indicador de combustibleC

VelocímetroD

54

Tablero de mandosofrecido por www.electromanuales.com

Page 57: Maual Del Usuario Ford Transit

Luz de aviso de mensajeE

Visualizador de mensajes Véase Información general (página62).

F

Indicador de temperaturadel refrigerante del motor

Muestra la temperatura delrefrigerante del motor. A unatemperatura de funcionamientonormal, la aguja permanecerá en lasección central.

ATENCIÓN

No vuelva a arrancar el motorantes de haber eliminado la

causa del sobrecalentamiento.

Si la aguja se desplaza hacia los 120°C, el motor se estásobrecalentando. Pare el motor,desconecte el encendido ydetermine la causa cuando sehaya enfriado el motor. VéaseComprobación del refrigerantedel motor (página 147). VéaseRendimiento deficiente delmotor (página 118).

Indicador de combustible

La flecha representada junto alsímbolo del surtidor de combustiblele indica en qué lado del vehículo sehalla el tapón del depósito decombustible.

Cuentakilómetros,cuentakilómetros parcial yreloj

Cuadro de instrumentos degama baja

A B

CE71335

Reloj y autonomíaA

Cuentakilómetros parcialB

CuentakilómetrosC

El cuentakilómetros parcial registrarála distancia recorrida durante un viajeen particular. Pulse el botón dereposición para poner a cero elcuentakilómetros parcial.

55

Tablero de mandosofrecido por www.electromanuales.com

Page 58: Maual Del Usuario Ford Transit

LUCES DE AVISO Y DECONTROL

Cuadro de instrumentos degama baja

Los siguientes testigos e indicadoresse encenderán brevemente al dar elcontacto para confirmar que elsistema funciona:• ABS• Airbag• Desgaste de pastilla de freno• Sistema de frenos• Control de velocidad• Puerta abierta• Motor• Asistencia en arranques en

pendiente• Encendido• Nivel de combustible bajo• Presión del aceite• Motor• Intervalo de servicio• Cambio de marcha• Control de tracción y estabilidad

(ESP)• Agua en combustible

Cuadro de instrumentos degama alta

Los siguientes testigos e indicadoresse encenderán brevemente al dar elcontacto para confirmar que elsistema funciona:• ABS• Airbag• Desgaste de pastilla de freno• Sistema de frenos• Control de velocidad• Motor• Asistencia en arranques en

pendiente• Encendido• Nivel de combustible bajo• Indicador de mensajes• Cambio de marcha• Control de tracción y estabilidad

(ESP)• Agua en combustible

Si un testigo no se enciende alconectar el encendido, esto indicaque se ha producido un fallo. Soliciteque técnicos cualificadoscomprueben el sistema.

Luz de aviso del ABS

Si se enciende durante laconducción, indica un fallo.Haga que un experto revise

el sistema. Seguirá disponiendo delfrenado normal (sin ABS) pero hágalorevisar lo antes posible.

56

Tablero de mandosofrecido por www.electromanuales.com

Page 59: Maual Del Usuario Ford Transit

Luz de aviso del airbag

Si no se enciende,permanece encendida o seenciende de manera

intermitente o continua durante laconducción, indica un fallo. Haga queun experto revise el sistema.

Luz de aviso de desgastede las pastillas de freno

Se enciende cuando eldesgaste de las pastillas defreno alcanza un límite

predeterminado. Haga que untécnico cualificado revise el sistemalo antes posible.

Luz de aviso del sistema defrenos

PELIGRO

Reduzca gradualmente lavelocidad. Utilice los frenos con

mucho cuidado. No pise el pedal delfreno con brusquedad.

Si se enciende durante laconducción, indica un falloen uno de los circuitos de

frenos. Compruebe el nivel de líquidode frenos. Véase Comprobacióndel líquido de frenos yembrague (página 148).

PELIGRO

Hágalo revisar inmediatamente.

Si la luz de aviso del sistema defrenos se enciende junto con la luzde aviso del ABS, indica unaanomalía. Pare el vehículo en cuantosea seguro hacerlo y hágalo revisarantes de continuar el trayecto.

Indicador del programadorde velocidad

E71340

Se enciende cuando fija unavelocidad con el sistema decontrol de velocidad. Véase

Uso del control de velocidad(página 112).

Intermitente

Parpadea cuando losintermitentes estánconectados. El ritmo de

parpadeo aumenta de repentecuando falla alguna bombilla de losintermitentes. Véase Cambio debombillas (página 39).

Luz de aviso de puertaabierta

Se enciende si al dar elcontacto alguna de laspuertas, el capó o el portón

trasero no están cerradoscorrectamente.

57

Tablero de mandosofrecido por www.electromanuales.com

Page 60: Maual Del Usuario Ford Transit

Luces de aviso del motor

Luz de aviso de avería

Luz de aviso de avería enmotor o caja de cambios

Todos los vehículos

Si alguna de las dos luces de avisose enciende con el motor en marchaindica una anomalía. El motorcontinuará funcionando, pero esposible que se reduzca la potencia.Si parpadea durante la conducción,reduzca inmediatamente lavelocidad del vehículo. Sicontinúa parpadeando absténgasede acelerar o desacelerar con fuerza.Haga que un experto revise elsistema inmediatamente.

PELIGRO

Hágalo revisar inmediatamente.

Si ambas luces de aviso seencienden a la vez, detenga elvehículo en cuanto sea segurohacerlo (si sigue en marcha podríareducirse la potencia y provocar quese pare el motor). Quite el contactoy vuelva a intentar arrancar el motor.Si el motor arranca, haga que untécnico cualificado revise el sistemainmediatamente. Si el motor noarranca será necesario comprobarel vehículo antes de proseguir lamarcha.

Testigo de los farosantiniebla

Se enciende cuandoconecta los faros antiniebladelanteros.

Testigo de calentadores

Véase Arranque de unmotor Diesel (página 90).

Indicador de faros

Se enciende cuandoconecta las luces cortas delos faros o las luces de

posición laterales y traseras.

58

Tablero de mandosofrecido por www.electromanuales.com

Page 61: Maual Del Usuario Ford Transit

Indicador de la asistenciaen arranques en pendiente

E95339

Se enciende durante laconducción cuando seactiva el sistema. Si tras dar

el contacto no se enciende, indicaque el sistema está deshabilitado. Ensu Taller Autorizado podrán habilitarlode nuevo. En caso de anomalía, elsistema se desconecta y no seencenderá durante la conducción.

Luz de aviso del encendido

Todos los vehículos

Si se enciende durante laconducción, indica unaanomalía. Desconecte todos

los equipos eléctricos que no seannecesarios. Haga que un expertorevise el sistema inmediatamente.

Luz de aviso de nivel decombustible bajo

Caso de encenderse,reposte en cuanto seaposible.

La flecha representada junto alsímbolo del surtidor de combustiblele indica en qué lado del vehículo sehalla el tapón del depósito decombustible.

Testigo de luces decarretera

Se enciende cuandoconecta las luces largas delos faros. Parpadeará al

utilizar las ráfagas.

Indicador de mensajes

Se enciende cuando seregistra un mensaje nuevoen la pantalla informativa.

Véase Mensajes informativos(página 64).

Luz de aviso de presión delaceite

ATENCIÓN

No reanude el trayecto si la luzde aviso de presión de aceite se

enciende a pesar de que el nivel delaceite es correcto. Haga que unexperto revise el sistemainmediatamente.

Si la luz permaneceencendida tras arrancar, ose enciende durante la

conducción, indica un fallo. Pare elvehículo en cuanto sea seguro yapague el motor. Compruebe el nivelde aceite. Véase Comprobacióndel aceite del motor (página 146).

Testigo de los pilotosantiniebla

Se enciende cuandoconecta los pilotosantiniebla.

59

Tablero de mandosofrecido por www.electromanuales.com

Page 62: Maual Del Usuario Ford Transit

Indicador de revisión

Vehículos con motor Diesel

Se enciende cuando esnecesario realizar la revisiónde mantenimiento o si la

cantidad de carbonilla o lodo en elaceite es excesiva. Cambie el aceitetan pronto como sea posible.

En su Taller Autorizado seencargarán de apagar la luz decontrol de intervalos de revisióndespués de realizar la revisión demantenimiento.

Indicador de cambio demarcha

Se enciende durante unperiodo corto de tiempopara informarle de que

cambiando a una marcha más largareduciría el consumo de combustibley las emisiones de CO2. No seencenderá durante periodos demucha aceleración, al frenar ocuando el pedal de embrague estápisado.

Luz de aviso de sobrecargadel DPF

E95449

Se enciende cuando esnecesario realizar unaregeneración. Véase Filtro

de partículas Diesel (DPF)(página 90).

ADVERTENCIASSi se enciende junto con la luz deaviso de avería, indica que el DPF

está sobrecargado. Haga que untécnico cualificado revise el sistemalo antes posible.

Si se enciende junto con la luz deaviso de avería en motor o caja

de cambios, puede que seanecesario sustituir el DPF. Haga queun técnico cualificado revise elsistema inmediatamente.

Luz de aviso de control detracción y estabilidad (ESP)

Nota: Si alguno de los sistemas decontrol de tracción o ESP funcionamal, el sistema correspondiente sedesactiva automáticamente.

Parpadeará cuando uno delos sistemas esté enfuncionamiento. Si no

parpadea ni se enciende cuando elvehículo está circulando, indica unaanomalía. Haga que un expertorevise el sistema inmediatamente.

Si se desactiva el ESP, la luz de avisose enciende. La luz de aviso seapaga al volver a activar el sistema oal quitar el contacto.

60

Tablero de mandosofrecido por www.electromanuales.com

Page 63: Maual Del Usuario Ford Transit

Luz de control delseparador de agua

Vehículos con motor Diesel

Se enciende cuando haydemasiado agua en el filtrode combustible. Extraiga el

agua del filtro inmediatamente.Véase Separador de agua delfiltro de combustible - Vaciado(página 149).

SEÑALES ACÚSTICAS DEAVISO E INDICADORES

Señal de aviso de puertaabierta

El tono de aviso de puerta abiertasuena si se da el contacto sin habercerrado bien las puertas, el capó oel portón trasero.

Visualizador de mensajes

Véase Configuraciónpersonalizada (página 67).

61

Tablero de mandosofrecido por www.electromanuales.com

Page 64: Maual Del Usuario Ford Transit

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO

En aras de la seguridad encarretera ajuste y ponga a cero

las funciones únicamente con elvehículo parado.

Se pueden programar diversasfunciones usando el visualizadorde mensajes y la palancamultifuncional de la columna de ladirección.

El visualizador de mensajes tambiénproporciona mensajes de avisosobre anomalías o fallos defuncionamiento del sistema. VéaseMensajes informativos (página64).

Menú principal

Visión general de las pantallasdel menú principal

15:0415.0 C

AUTONOMÍA

CONSUMO MEDIO8.0 l/100

VELOCIDAD MEDIA87 km/h

CONFIGURACIÓNSET/RESET

TEMP. EXTERIORTEMP 15.0 C

200 km:

E73982

Es posible acceder a los diversosmenús secundarios desde el menúprincipal.

62

Pantallas informativasofrecido por www.electromanuales.com

Page 65: Maual Del Usuario Ford Transit

Mandos

E73265

Desplácese por el menú con elmando giratorio.

E73266

Nota: Si los tonos de aviso estánactivados, se emitirá un pequeñotono cada vez que se pulse el botón.

Pulse el botón SET (ajustar) yRESET (reajustar) para seleccionarun menú secundario o el elementoque desee ajustar.

Cuentakilómetros

4,7 trip

15:04

000039 km

15.0 C

E73983

Cuentakilómetros parcial

4,7 trip

15:04

000039 km

15.0 C

E73984

Pulse el botón SET y RESETdurante al menos 2 segundos paraponerlo a cero.

Autonomía

E73985

4,7 trip

AUTONOMÍA200 km

000039 km

Nota: Los cambios de modo deconducir pueden hacer que varíe elvalor indicado.

Indica la distancia aproximada quepuede recorrer el vehículo con elcombustible disponible en eldepósito.

63

Pantallas informativasofrecido por www.electromanuales.com

Page 66: Maual Del Usuario Ford Transit

Consumo medio decombustible

E73986

4,7 trip

CONSUMO MEDIO8.0 l/100

000039 km

Indica la media del consumo decombustible desde la última puestaa cero de esta función.

Pulse el botón SET y RESET paraponerlo a cero.

Velocidad media

E73987

4,7 trip

VELOCIDAD MEDIA87 km/h

000039 km

Indica la velocidad media calculadadurante los últimos 1000 kilómetroso desde que se puso a cero porúltima vez.

Pulse el botón SET y RESET paraponerlo a cero.

Temperatura exterior

E73988

4,7 trip

TEMP. EXTERIORTEMP

000039 km

15,0 C

PELIGRO

Incluso si la temperatura seeleva por encima de +4º C, no

está garantizado que la carreteraesté libre de peligros por causa delas inclemencias del tiempo.

Sonará un tono de aviso en lassiguientes condiciones:

• +4 ºC o inferior: aviso de escarcha• 0 ºC o inferior: peligro de hielo en

la carretera

MENSAJESINFORMATIVOS

Mensajes de aviso

Cuando aparecen determinadosmensajes en pantalla, debe pulsar elbotón SET (ajustar) y RESET(reajustar) como indicación de quelos ha visto.

64

Pantallas informativasofrecido por www.electromanuales.com

Page 67: Maual Del Usuario Ford Transit

E73273

Algunos mensajes de aviso vanacompañados de luces de aviso enel visualizador de mensajes encimade la pantalla, que se encienden enrojo o ámbar según la gravedad delproblema.

Si aparece un mensaje de avisoacompañado de una luz de aviso, laluz de aviso permanecerá encendida.

SignificadoLuz deaviso

Mensajes

Fallo de funcionamiento del motor o de lossistemas relacionados. Detenga el vehículotan pronto como sea posible hacerlo conseguridad y desconecte el motor inmedia-tamente. Solicite que técnicos cualificadoscomprueben el motor.

rojoFALLO EN EL MOTOR

Nivel de aceite del motor. Detenga elvehículo tan pronto como sea posiblehacerlo con seguridad y desconecte elmotor inmediatamente. Reponga el nivelde aceite del motor. Véase Comproba-ción del aceite del motor (página 146).

rojoNIVEL ACEITE BAJO

Se ha detectado agua en el combustible.Solicite que técnicos cualificadoscomprueben el sistema de combustible.

rojoAGUA EN ELCOMBUSTIBLE

La temperatura exterior es inferior a 0 ºC.rojoTEMPERATURAEXTERIOR BAJA

La temperatura exterior es inferior a +4 ºC.ámbarTEMPERATURAEXTERIOR BAJA

Solicite que técnicos cualificadoscomprueben el vehículo.

ámbarCAMBIAR ACEITE

Compruebe que todas las puertas estánbien cerradas.

ámbarPUERTA ABIERTACERRA PUERTA

65

Pantallas informativasofrecido por www.electromanuales.com

Page 68: Maual Del Usuario Ford Transit

SignificadoLuz deaviso

Mensajes

La puerta del conductor está abierta.ámbarPUERTA CONDUCTABIERTA

La puerta del acompañante está abierta.ámbarPUERTA ACOMP.ABIERTA

La puerta trasera del lado del conductorestá abierta.

ámbarPUERTA TRASERAIZDA. ABIERTA

La puerta trasera del lado del acompañanteestá abierta.

ámbarPUERTA TRASERADCHA. ABIERTA

La puerta trasera o la puerta del espacio decarga está abierta.

ámbarMALETERO ABIERTO

El capó está abierto.ámbarCAPO ABIERTO

Indica que es necesario cambiar el aceite.-PRONTO xx DIASCAMBIO ACEITE

Se está realizando el restablecimiento delaviso de cambio de aceite.

-PRONTO # DÍASCAMBIO ACEITE

Ha finalizado el restablecimiento del avisode cambio de aceite.

-REAJUS. CAMBIOACEITE COMPL.

La alarma del reloj está sonando. VéaseConfiguración personalizada (página67).

-*ALARMA* RESETPARA DETENER

66

Pantallas informativasofrecido por www.electromanuales.com

Page 69: Maual Del Usuario Ford Transit

CONFIGURACIÓNPERSONALIZADA

Visión general de laspantallas del menúConfiguración

E73990

CONFIGURACIÓN

CONFIGURACIÓNSALIR

IDIOMAESPAÑOL

UNIDADESSIST. METRICO

TONOS MENSAJEDESACTIVADO

PUESTA EN HORA12:5931,12,04

12:5931,12,04

FORMATO HORA24 h

AJUSTE ALARMA

DESACTIVADO

SET/RESET

67

Pantallas informativasofrecido por www.electromanuales.com

Page 70: Maual Del Usuario Ford Transit

Menú Configuración

CONFIGURACIÓNSET/RESET

E73989

4,7 trip000039 km

Los menús secundarios siguientesestán disponibles en el menúConfiguración:

• Idioma• Puesta en hora• Ajuste alarma• Formato de hora• Unidades• Tonos mensaje

Ajuste del idioma

IDIOMAESPAÑOL

E73991

4,7 trip000039 km

Se puede elegir entre siete idiomas:

Inglés (RU), alemán, italiano, francés,español, turco, ruso, holandés,polaco, sueco, portugués.

Una vez que lo ha seleccionado,utilice el mando giratorio para guardarel ajuste y salir del menú.

Puesta en hora

Véase Reloj (página 84).

Ajuste alarma

AJUSTE ALARMA04,08,00 23,59OFF

E74286

4,7 trip000039 km

• Pulse y mantenga pulsado SET(ajustar) y RESET (reajustar). Eldía empieza a parpadear. Ajústelomediante el mando giratorio.

• Pulse el botón SET y RESETpara confirmar el ajuste y pase almes.

• Proceda de la misma forma paraajustar el año, las horas y losminutos.

• Tras ajustar los minutos y pulsarSET y RESET, la hora quedaalmacenada.

• Pulse SET y RESET para activaro desactivar la alarma.

Alarma activada

E74287

4,7 trip000039 km

15:0415.0 C

68

Pantallas informativasofrecido por www.electromanuales.com

Page 71: Maual Del Usuario Ford Transit

E74387

4,7 trip

*ALARMA*PARA DETENER

000039 km

Pulse el botón SET y RESET paradesactivarla.

Formato hora

FORMATO HORA24 h

E73995

4,7 trip000039 km

Pulse SET y RESET para cambiarentre el formato de 12 y 24 horas.

Unidades

UNIDADESSIST. METRICO

E73993

4,7 trip000039 km

Pulse SET y RESET para cambiarentre unidades métricas e imperiales.

Tonos mensaje

Pueden desactivarse los siguientestonos:

• temperatura ambiente a 4 ºC• confirmación de ajuste de hora• pulsación de botón SET y

RESET

TONOS MENSAJEOFF

E73994

4,7 trip000039 km

Pulse SET y RESET para activar odesactivar los tonos.

Configuración - Salir

E73996

CONFIGURACIÓNSALIR

Pulse SET y RESET para salir.

69

Pantallas informativasofrecido por www.electromanuales.com

Page 72: Maual Del Usuario Ford Transit

FUNCIONAMIENTO

Aire exterior

Mantenga libres de obstruccioneslas entradas de aire situadas delantedel parabrisas (nieve, hojas, etc.) paraque el sistema de climatizaciónpueda funcionar correctamente.

Aire recirculado

ATENCIÓN

El uso prolongado del airerecirculado puede provocar que

los cristales se empañen. Si loscristales se empañan, aplique losajustes de deshielo y desempañadodel parabrisas.

Se recirculará el aire que estéactualmente en el habitáculo. El aireexterior no entra al vehículo.

Calefacción

El rendimiento de la calefaccióndepende de la temperatura delrefrigerante del motor.

Aire acondicionado

Nota: El aire acondicionado funcionasolamente cuando la temperatura essuperior a los 4 ºC.

Nota: Si utiliza el aire acondicionado,el consumo de combustible de suvehículo aumentará.

El aire es dirigido a través delevaporador donde se refrigera. Lahumedad se extrae del aire paraayudar a evitar que las ventanas seempañen. La condensaciónresultante se dirige al exterior delvehículo y por lo tanto es normal verun pequeño charco de agua debajodel vehículo.

Información general delcontrol de la climatizacióninterior

Cierre totalmente las ventanas.

Calentamiento del interior

Dirija el aire hacia los pies. Enambientes fríos o húmedos, dirijaparte del aire hacia el parabrisas y lasventanillas de las puertas.

Enfriamiento del interior

Dirija el aire hacia la cara.

70

Climatizaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 73: Maual Del Usuario Ford Transit

AIREADORES

E71344

E

F

A BC

D

IzquierdaA

DerechaB

AbrirC

CerrarD

AbajoE

ArribaF

CLIMATIZACIÓN MANUAL

Mando de distribución delaire

E65965A

CB

Nivel de la caraA

ReposapiésB

ParabrisasC

Nota: Siempre se dirige unapequeña cantidad de aire hacia elparabrisas.

Mando de la temperatura

E65966

71

Climatizaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 74: Maual Del Usuario Ford Transit

Soplador

E65967

A

DesconexiónA

Nota: Si apaga el soplador, esposible que el parabrisas se empañe.

Aire recirculado

E65968

A B

Aire recirculadoA

Aire exteriorB

Deshielo y desempañadorápido del parabrisas

E65969

Cierre todos los aireadores paradirigir la mayor cantidad posible deaire hacia el parabrisas. Si esnecesario, encienda la luneta y elparabrisas térmico. VéaseVentanillas y retrovisorestérmicos (página 74).

Calefacción rápida delinterior

E65970

Ventilación

E65971

72

Climatizaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 75: Maual Del Usuario Ford Transit

Aire acondicionado

Conexión/desconexión del aireacondicionado

E65972 C

A B

D

Aire recirculadoA

Aire exteriorB

Conexión y desconexiónC

Luz de control del aireacondicionado

D

Nota: La luz de control del mandose encenderá cuando el aireacondicionado esté enfuncionamiento.

Refrigeración con aire exterior

E65973

Conecte el aire acondicionado.

Refrigeración rápida delinterior

E65974

Conecte el aire acondicionado.

Deshielo y desempañado delparabrisas

E65975

A

ParabrisasA

Ajuste el mando de distribución delaire en la posición A y seleccione aireexterior. Cuando la temperatura essuperior a 4 °C, el aire acondicionadose enciende automáticamente. Laluz de control del mando no seencenderá en este caso.

73

Climatizaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 76: Maual Del Usuario Ford Transit

Reducción de la humedad delaire interior

E65976

A

ParabrisasA

Ajuste el mando de distribución delaire en la posición A y seleccione aireexterior. Cuando la temperatura essuperior a 4 °C, el aire acondicionadose enciende automáticamente. Laluz de control del mando no seencenderá en este caso.

VENTANILLAS YRETROVISORESTÉRMICOS

Parabrisas y lunetatérmicos

Utilice las lunas térmicas paradeshelar o desempañar el parabrisaso la luneta.

Nota: La lunas térmicas sólofuncionan cuando está en marcha elmotor.

Parabrisas térmico

E72506

Luneta térmica

E72507

Retrovisores exteriorestérmicos

Los retrovisores exteriores eléctricosdisponen de un elemento decalefacción para deshelar odesempañar el cristal de los espejos.Este sistema se pone en marchaautomáticamente cuando seenciende el parabrisas térmico o laluneta térmica.

CALEFACCIÓNADICIONAL

Información general

AVISOSLa calefacción adicionalprogramable no debe utilizarse

en estaciones de servicio, cerca defuentes de vapores o polvoinflamables, o en espacios cerrados.

No reposte combustible cuandoel visualizador de la calefacción

adicional programable estéencendido.

Nota: La calefacción adicionalprogramable se desconectaautomáticamente cuando la cargade la batería es baja.

74

Climatizaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 77: Maual Del Usuario Ford Transit

Nota: Todos los símbolos delvisualizador parpadearán si se hainterrumpido la corriente de lacalefacción adicional programable.La calefacción no funcionará en estascircunstancias. Es necesario volvera ajustar la hora del reloj.

Nota: La calefacción adicionalprogramable se desconectará encaso de tener una anomalía. Hagaque un experto revise el sistema.

Observe la siguiente información:

• La calefacción adicional debeconectarse duranteaproximadamente 10 minutoscomo mínimo una vez al mesdurante todo el año. Esto evitaque se agarroten la bomba deagua y el motor de la calefacción.

• Para evitar la corrosión, elrefrigerante de su vehículo debecontener como mínimo un 10%de anticongelante durante todoel año.

• Asegúrese de que el nivel derefrigerante está entre las marcasMAX y MIN del depósito paraque no quede aire atrapado en elsistema. Véase Comprobacióndel refrigerante del motor(página 147).

• La calefacción adicional se poneen marcha cuando el refrigerantedesciende a determinadatemperatura. En este modo, latemperatura ambiente no tieneefecto.

• Si la calefacción adicional funcionade forma continua, la unidaddetecta la temperatura ambiente.Si esta supera los 5 °C lacalefacción adicional programableno se activa.

La calefacción adicional programablefunciona de forma independiente dela calefacción del vehículo calentandoel circuito del refrigerante del motor.Recibe el combustible del depósitodel vehículo. Puede utilizarse tambiéncon el vehículo en marcha parareforzar la calefacción convencionaly calentar el interior másrápidamente.

Puede suceder que al activar lacalefacción adicional programableemanen gases de escape de la parteinferior de ambos lados del vehículo.Esto es normal.

Principio de funcionamiento

Antes de hacer funcionar lacalefacción

ATENCIÓN

Si gira el mando del soplador acualquier otra posición que no

sea la 1, hará que se reduzca la vidade la batería o incluso que sedescargue.

75

Climatizaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 78: Maual Del Usuario Ford Transit

Antes de activar o programar lacalefacción, debe realizar lossiguientes ajustes:

• Ponga al máximo el mando detemperatura de la calefacción delvehículo.

• Gire el mando del soplador a laposición 1.

• Conecte el aire recirculado antesde desconectar el encendido.Espere como mínimo cincosegundos a que el sistema deventilación cierre las entradas deaire exteriores.

• Abra todos los aireadores de lacabina.

Puesta en hora del reloj

A

D

B

E71347

Pulse y mantenga pulsado el botónA durante más de tres segundos,hasta que la hora empiece aparpadear en el visualizador. Antesde que transcurran cinco segundos,pulse los botones B y D para ajustarla hora. Para ajustar la horarápidamente, mantenga pulsado elbotón correspondiente.

Ajuste de la duración de lacalefacción

A

D

B

E71348

ATENCIÓN

El ajuste recomendado para elfuncionamiento es de 30

minutos de duración. Una mayorduración reducirá la vida de la bateríao incluso la puede descargar.

Nota: La duración de la calefacciónpara tiempos programados y elmodo de calefacción temporizadopueden ajustarse entre 10 y 120minutos.

76

Climatizaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 79: Maual Del Usuario Ford Transit

Pulse y mantenga pulsado el botónA durante más de tres segundos,hasta que la hora empiece aparpadear en el visualizador. Esperecinco segundos hasta que aparezcael símbolo de la calefacción y eltiempo de funcionamiento de lacalefacción parpadee.

Pulse los botones B y D para ajustarla duración de la calefacción.

Una vez ajustada la duración de lacalefacción, pulse el botón A. Elvisualizador indica la hora del relojcon los dos puntos parpadeando.

Desconexión de la calefacción

Pulse el botón del símbolo de lacalefacción. La calefacción funcionadurante tres minutos más y acontinuación se para. El visualizadormuestra la hora del reloj.

Modo de calefaccióntemporizada

C

E71349

La calefacción puede conectarsepara calentar durante el tiempoprogramado en cualquier momento.Pulse el botón C. En el visualizadoraparecen el tiempo de calefacciónrestante y el símbolo de lacalefacción.

Funcionamiento continuo dela calefacción

B C

E71350

PELIGRO

Con el modo de calefaccióncontinuo la calefacción continúa

funcionando incluso después dedesconectar el encendido. Paraevitar el funcionamiento innecesariode la calefacción, desconéctela.

Pulse y mantenga pulsado el botónB. Pulse el botón C. La calefacciónseguirá funcionando hasta que sepulse de nuevo el botón C. En elvisualizador aparecen la hora y elsímbolo de la calefacción.

77

Climatizaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 80: Maual Del Usuario Ford Transit

Modo de calefacciónprogramable

La calefacción se conectaautomáticamente a la hora de puestaen marcha programada activada yse mantiene conectada durante eltiempo programado. En elvisualizador aparecen el tiempo decalefacción restante y el símbolo dela calefacción.

Pueden programarse hasta treshoras de puesta en marchadiferentes.

Programación de las horas depuesta en marcha de lacalefacción

A

D

B

E71351

Pulse el botón A repetidamente,hasta que el símbolo (1, 2 o 3) parala hora programada deseada. Pulselos botones B y D para ajustar laduración de la calefacción. Paraajustar la hora rápidamente,mantenga pulsado el botóncorrespondiente.

Una vez programadas las horas depuesta en marcha, pulse el botón A.El visualizador indica la hora del relojcon los dos puntos parpadeando.

Activación y desactivación delas horas de puesta enmarcha

A C

E71352

Pulse el botón A repetidamente,hasta que el símbolo (1, 2 o 3) parala hora programada deseada. Pulseel botón C. Aparece en el visualizadorel símbolo ON. Para desactivar unahora programada, pulse de nuevo elbotón C.

78

Climatizaciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 81: Maual Del Usuario Ford Transit

FORMA CORRECTA DESENTARSE

E68595

AVISOSNo ajuste los asientos mientrasconduce.

Solamente si el cinturón deseguridad se utiliza

adecuadamente puede sujetar elcuerpo en una posición que permitaal airbag lograr su efecto máximo.

Cuando el asiento, el reposacabezas,el cinturón de seguridad y los airbagsse utilizan adecuadamente,proporcionarán una protecciónóptima en caso de colisión. Serecomienda:

• sentarse en posición recta con labase de la espina dorsal lo másatrás posible.

• no reclinar el respaldo más de 30grados.

• ajustar el reposacabezas demanera que la parte superior delmismo quede a la par con la partesuperior de la cabeza y lo másadelante posible a una alturacómoda.

• mantener una distancia suficienteentre el conductor y el volante. Serecomienda una distancia mínimade 254 milímetros entre elesternón y la tapa del airbag.

• sujetar el volante con los brazosligeramente flexionados.

• flexionar ligeramente las piernaspara poder pisar los pedales afondo.

• colocar la correa superior delcinturón sobre el centro delhombro y colocar la correa delcinturón de las caderascorrectamente tensada sobre lasmismas.

Asegúrese de que la posición deconducción es cómoda y que puedemantener el control de su vehículopor completo.

ASIENTOS DELANTEROS

PELIGRO

No ajuste los asientos mientrasel vehículo está en movimiento.

79

Asientosofrecido por www.electromanuales.com

Page 82: Maual Del Usuario Ford Transit

Avance y retroceso de losasientos

E66529

1

22

PELIGRO

Mueva el asiento hacia atrás yhacia delante después de soltar

la palanca para asegurarse de queestá correctamente fijado en suenganche.

ATENCIÓN

No coloque los asientosdelanteros demasiado cerca del

tablero de mandos. La única funciónde las nueve posiciones deenganche delanteras es facilitar elacceso a la batería del vehículo.

Ajuste del soporte lumbar

E66530

AA

B

AumentarA

ReducirB

Ajuste del ángulo deinclinación de la banqueta

E66531

80

Asientosofrecido por www.electromanuales.com

Page 83: Maual Del Usuario Ford Transit

E66532

Ajuste del ángulo deinclinación del respaldo

E66533

Ajuste del apoyabrazos

E66534

Gire la rueda situada debajo delapoyabrazos.

ASIENTOS TRASEROS

AVISOSNo utilice el banco como camacuando el vehículo está en

movimiento.

Asegúrese de que los asientosy los respaldos de los asientos

estén bien asegurados ycompletamente enclavados en losdispositivos de bloqueo.

Para abatir el respaldo deun asiento hacia delante

E70789

13

2

81

Asientosofrecido por www.electromanuales.com

Page 84: Maual Del Usuario Ford Transit

Para abatir el respaldocompleto hacia delante

E68610

Para abatir el respaldo:1. Tire de las correas de desbloqueo

hacia abajo y manténgalassujetas.

2. Empuje el respaldo hacia delante.

Para colocar el respaldo de nuevoen posición vertical:1. Tire de las correas de desbloqueo

hacia abajo y manténgalassujetas.

2. Empuje el respaldo hasta laposición vertical.

Para retirar el banco

E68611

2

1

E68612

AVISOSTape los orificios de tornillos queestén abiertos al retirar los

asientos para evitar que los gases deescape entren en el vehículo.

El banco pesa 89 kilos.

82

Asientosofrecido por www.electromanuales.com

Page 85: Maual Del Usuario Ford Transit

ATENCIÓN

Guarde el asiento en un lugarseco y seguro.

1. Abata el respaldo hacia delante.2. Tire hacia arriba de la palanca de

desbloqueo y manténgala sujeta.3. Tire del asiento con suavidad

hacia atrás hasta que la partedelantera del bastidor del asientosalga de los dispositivos debloqueo del piso.

4. Retire el asiento.

Instale el asiento en orden inverso.

REPOSACABEZAS

E66539

Ajuste del reposacabezas

PELIGRO

Levante el reposacabezastrasero cuando el asiento

trasero esté ocupado por unpasajero o un dispositivo deretención para niños.

Ajuste el reposacabezas de formaque la parte superior quede al mismonivel que la parte superior de lacabeza.

Desmontaje delreposacabezas

Presione los botones de bloqueo yretire el reposacabezas.

ASIENTOSCALEFACTADOS

E66540

Nota: Arranque el motor para poderusar los asientos calefactados.

Los asientos calefactados alcanzansu temperatura máxima después de5 o 6 minutos. Se desconectanautomáticamente.

83

Asientosofrecido por www.electromanuales.com

Page 86: Maual Del Usuario Ford Transit

RELOJ

Vehículos con cuadro deinstrumentos de gama baja

Con sistema de audio ynavegación o unidad de audioy reproductor de CD de Ford

Para obtener instrucciones detalladaspara ajustar el reloj, remítase almanual del equipo de audio.

Con unidad de audio sinreproductor de CD

Véase Indicadores (página 53).

Nota: El sistema emite un sonidocorto al ajustar la hora.

• Gire el interruptor de encendidoa la posición II.

• Pulse y mantenga pulsado elbotón de ajuste del reloj durantemás de tres segundos, hasta quela hora empiece a parpadear enla pantalla.

• Pulse el botón de ajuste del relojpara ajustar la hora. Para ajustarla hora rápidamente, pulse ymantenga pulsado el botón.

Pulse y mantenga pulsado el botóndurante más de un segundo paracambiar del formato de 12 horas alde 24 horas y viceversa.

Vehículos con cuadro deinstrumentos de gama alta

Con sistema de audio ynavegación o unidad de audiode Ford

Para obtener instrucciones detalladaspara ajustar el reloj, remítase almanual del equipo.

Con sistema de audio ynavegación o unidad de audioFord

PUESTA EN HORA01,01,00 15,03

E73992

4,7 trip000039 km

• Desplácese hacia abajo hastaesta pantalla. Pulse y mantengapulsado SET (ajustar) y RESET(reajustar). El día empieza aparpadear. Ajústelo mediante elmando giratorio.

• Pulse el botón SET y RESETpara confirmar el ajuste y pase almes.

• Proceda de la misma forma paraajustar el año, las horas y losminutos.

Tras ajustar los minutos y pulsar SETy RESET, la hora y la fecha quedanalmacenadas.

84

Elementos auxiliaresofrecido por www.electromanuales.com

Page 87: Maual Del Usuario Ford Transit

PARASOLES

E66493

PORTATICKETS

E77059

ENCENDEDOR

ADVERTENCIASSi utiliza el enchufe cuando elmotor no está en marcha, la

batería puede descargarse.

No mantenga pulsado elencendedor.

Nota: Conecte el encendido parautilizar el encendedor. Tambiénpuede utilizarlo hasta 30 minutosdespués de haber desconectado elencendido.

Nota: El enchufe puede utilizarsecomo fuente de alimentación deaparatos de 12 voltios con unapotencia nominal máxima de 20amperios. Use únicamente losconectores específicos de la gamade accesorios Ford o conectorespara usar con enchufes según lanorma SAE.

E72972

Para utilizarlo, púlselo. Saltará deforma automática.

Ubicación de componentes: VéaseGuía rápida (página 8).

85

Elementos auxiliaresofrecido por www.electromanuales.com

Page 88: Maual Del Usuario Ford Transit

CENICERO

E69119

ENCHUFES AUXILIARES

ATENCIÓN

Si utiliza el enchufe auxiliarcuando el motor no está en

marcha, la batería puededescargarse.

Nota: Conecte el encendido parautilizar el enchufe auxiliar.

Nota: El enchufe auxiliar funcionatambién con el encendidodesconectado.

Nota: El enchufe puede utilizarsecomo fuente de alimentación deaparatos de 12 voltios con unapotencia nominal máxima de 20amperios. Use únicamente losconectores específicos de la gamade accesorios Ford o conectorespara usar con enchufes según lanorma SAE.

E69125

POSAVASOS

E69128

86

Elementos auxiliaresofrecido por www.electromanuales.com

Page 89: Maual Del Usuario Ford Transit

E69129

AVISOSNo coloque bebidas calientesen los posavasos con el

vehículo en marcha.

No utilice la bandeja mientras elvehículo está en movimiento.

No coloque objetos de cristalen el posavasos.

GUANTERA

E69134

Puede utilizar la guantera comoarchivador.

COMPARTIMENTOSGUARDAOBJETOS

Compartimentoguardaobjetos situado enla parte superior

E69133

PELIGRO

No coloque objetos duros opesados en el compartimento

guardaobjetos situado en la partesuperior.

87

Elementos auxiliaresofrecido por www.electromanuales.com

Page 90: Maual Del Usuario Ford Transit

Compartimentoguardaobjetos delantero

E77061

SUJETABOTELLAS

E75484

PELIGRO

No coloque objetos de cristalen el sujetabotellas.

88

Elementos auxiliaresofrecido por www.electromanuales.com

Page 91: Maual Del Usuario Ford Transit

ARRANQUE DE UNMOTOR DE GASOLINA

Nota: El motor de arranquesolamente puede accionarse unmáximo de 30 segundos cada vez.

Motor frío o caliente

Todos los vehículos

ATENCIÓN

Cuando la temperatura está pordebajo de los -20 ºC (-4 ºF),

conecte el encendido durante por lomenos 1 segundo antes de arrancarel motor. Esto garantizará que seconsiga la máxima presión decombustible para arrancar el motor.

Vehículos con caja de cambiosmanual

Nota: No toque el pedal delacelerador.

1. Pise a fondo el pedal delembrague.

2. Arranque el motor.

Vehículos con caja de cambiosautomática

Nota: No toque el pedal delacelerador.

1. Seleccione la posición deestacionamiento o la de puntomuerto.

2. Pise a fondo el pedal del freno.

3. Arranque el motor.

Todos los vehículos

Si el motor no arranca en 15segundos, espere durante un cortoperiodo de tiempo y vuelva aintentarlo.

Si el motor no arranca después detres intentos, espere 10 segundosy siga el procedimiento para motorahogado.

Si tiene dificultades para arrancar elmotor cuando la temperatura esinferior a -25 ºC (-13 ºF), pise el pedaldel acelerador entre ¼ y ½ de surecorrido y vuelva a intentarlo.

Motor inundado

Vehículos con caja de cambiosmanual

1. Pise a fondo el pedal delembrague.

2. Pise a fondo el pedal delacelerador y manténgalo pisado.

3. Arranque el motor.

Vehículos con caja de cambiosautomática

1. Seleccione la posición deestacionamiento o la de puntomuerto.

2. Pise a fondo el pedal delacelerador y manténgalo pisado.

3. Pise a fondo el pedal del freno.

4. Arranque el motor.

89

Arranque del motorofrecido por www.electromanuales.com

Page 92: Maual Del Usuario Ford Transit

Todos los vehículos

Si el motor no arranca, repita elprocedimiento motorfrío/caliente.

Régimen de ralentí delmotor después de arrancar

El régimen de ralentí del motorinmediatamente después dearrancar puede variar en función dela temperatura del motor.

Si el motor está frío se aumentaráautomáticamente el régimen deralentí.

A medida que se caliente el motor,el régimen de ralentí se reducirálentamente hasta alcanzar el nivelnormal.

ARRANQUE DE UNMOTOR DIESEL

Motor frío o caliente

Todos los vehículos

Nota: Cuando la temperatura esinferior a -15 ºC (5 ºF), es posible quesea necesario accionar el motor dearranque durante hasta 25segundos. Si por lo general accionael vehículo con ese tipo detemperaturas, le recomendamos quemonte un calentador del bloquemotor en el vehículo.

Nota: Continúe poniendo en marchael motor hasta que arranque.

Nota: El motor de arranquesolamente puede accionarse unmáximo de 30 segundos cada vez.

Conecte el encendido yespere hasta que el testigode los calentadores se

apague.

Vehículos con caja de cambiosmanual

Nota: No toque el pedal delacelerador.

1. Pise a fondo el pedal delembrague.

2. Arranque el motor.

Vehículos con caja de cambiosautomática

1. Seleccione la posición deestacionamiento o la de puntomuerto.

2. Pise a fondo el pedal del freno.

3. Arranque el motor.

FILTRO DE PARTÍCULASDIESEL (DPF)

El DPF forma parte de los sistemasde reducción de emisiones con losque cuenta su vehículo. Filtra laspartículas del combustible Diesel(hollín) de los gases de escape.

90

Arranque del motorofrecido por www.electromanuales.com

Page 93: Maual Del Usuario Ford Transit

Regeneración

PELIGRO

No aparque ni deje el vehículoa ralentí encima de hojas secas,

césped seco u otros materialescombustibles. El proceso deregeneración necesita de unastemperaturas de los gases deescape muy altas, y el escapeirradiará una cantidad de calorconsiderable durante y después dela regeneración, y tras haber quitadoel contacto. Podría producirse unincendio.

A diferencia de un filtro normal, quedebe sustituirse periódicamente, elDPF ha sido diseñado para que seregenere o limpie por sí mismo paramantener un rendimiento eficaz. Elproceso de regeneración se produceautomáticamente. Sin embargo, esposible que determinadascondiciones de conducción haganque tenga que colaborar con elproceso de regeneración.

Si conduce solo distancias cortas, osus trayectos incluyen paradasfrecuentes, debe iniciar el procesode regeneración si se enciende la luzde aviso de sobrecarga del DPF enel cuadro de instrumentos. VéaseLuces de aviso y de control(página 56). Cuando sea segurohacerlo:

• Conduzca su vehículo realizandoun trayecto continuo sin paradasdurante 30 minutos, evitandoperiodos de ralentí prolongados.

• No quite el contacto.• Utilice una marcha más corta de

lo normal para mantener unrégimen del motor alto duranteeste trayecto.

Es posible que se tenga que repetireste proceso. La luz de aviso seapagará cuando el proceso deregeneración haya concluidosatisfactoriamente.

DESCONEXIÓN DELMOTOR

Vehículos conturbocompresor

ATENCIÓN

No apague el motor cuando estéfuncionando a velocidades

elevadas. En caso contrario elturbocompresor continuaráfuncionando después de que lapresión de aceite del motor hayabajado a cero. Esto causará undesgaste prematuro del cojinete delturbocompresor.

Suelte el pedal del acelerador.Espere hasta que el motor hayaalzanzado la velocidad de ralentí ydesconéctelo a continuación.

91

Arranque del motorofrecido por www.electromanuales.com

Page 94: Maual Del Usuario Ford Transit

PRECAUCIONES DESEGURIDAD

AVISOSDeje de repostar cuando laboquilla de llenado de

combustible se pare por segundavez. Si continúa repostando, sellenará el espacio de dilatación deldepósito, lo que podría hacer que sederramase el combustible. Lassalpicaduras de combustible puedenresultar peligrosas para los demásusuarios de la carretera.

No utilice ningún tipo de llama ocalor cerca del sistema de

alimentación de combustible. Elsistema de alimentación decombustible se halla bajo presión.Existe riesgo de lesiones si el sistemade alimentación de combustible tieneun escape.

CALIDAD DELCOMBUSTIBLE -GASOLINA

Nota: Le recomendamos que utilicesolamente combustible de altacalidad sin aditivos u otras sustanciaspara el motor.

ATENCIÓN

No utilice gasolina con plomo ogasolina con aditivos que

contengan otros componentesmetálicos (p. ej. con base demanganeso). Podrían dañar elsistema de escape.

Utilice gasolina sin plomo con unmínimo de 95 octanos quecumpla la especificación EN 228, oequivalente.

CALIDAD DELCOMBUSTIBLE - GASOIL

Nota: Le recomendamos que utilicesolamente combustible de altacalidad sin aditivos u otras sustanciaspara el motor.

PELIGRO

No mezcle gasoil con aceite,gasolina u otros líquidos. Podría

producirse una reacción química.

ATENCIÓN

No añada queroseno, parafina ogasolina al gasoil. Esto podría

causar daños en el sistema decombustible.

Nota: No se recomienda el usoprolongado de aditivos para evitarque se solidifique el combustible.

Utilice gasoil que cumpla laespecificación EN 590, oequivalente.

92

Combustible y repostajeofrecido por www.electromanuales.com

Page 95: Maual Del Usuario Ford Transit

Puede utilizar gasoil que contengahasta 5% RME (biodiesel).

CATALIZADOR

Conducción con catalizador

ADVERTENCIASEvite quedarse sin combustible.

No accione el motor de arranquedurante un largo periodo de

tiempo.

No haga funcionar el motor conun cable de bujía desconectado.

No se debe arrancar el vehículoempujándolo o remolcándolo.

Utilice cables de puenteo. VéaseUso de cables de puenteo(página 156).

No apague el encendido durantela conducción.

Estacionamiento

PELIGRO

No estacione el vehículo encimade hojas o césped secos. El

escape continuará emitiendo unagran cantidad de calor después deque haya apagado el motor. Podríaproducirse un incendio.

TAPA DEL DEPÓSITO DECOMBUSTIBLE

AVISOSExtreme las precauciones alrepostar para evitar

salpicaduras de combustible de laboquilla del surtidor.

Se recomienda esperar 10segundos como mínimo antes

de extraer la boquilla del surtidor,para que todo el combustible terminede caer en el depósito.

ATENCIÓN

Al lavar el vehículo con agua aalta presión, aplique el chorro en

la zona de la tapa del depósito decombustible a una distancia superiora 20 centímetros como mínimo ydurante un espacio de tiempo corto.

Nota: Es normal escuchar un ruidode silbido al quitar el tapón deldepósito de combustible.

1

E66588

93

Combustible y repostajeofrecido por www.electromanuales.com

Page 96: Maual Del Usuario Ford Transit

2

E95392

REPOSTAJE

ATENCIÓN

No intente arrancar el motor siha llenado el depósito con el

combustible incorrecto. Esto podríadañar el motor. Haga que un expertorevise el sistema inmediatamente.

CONSUMO DECOMBUSTIBLE

Los valores de consumo de CO2 ycombustible se obtienen a través depruebas de laboratorio, de acuerdocon la directiva 80/1268/EEC ymodificaciones posteriores, y sonrealizadas por todos los fabricantesde vehículos.

El objetivo de estas pruebas esofrecer una comparación entrediferentes marcas y modelosvehículos. Estas pruebas nopretenden ser representativas delconsumo real de combustible quepueda obtener de su vehículo. Elconsumo de combustible encondiciones reales depende demuchos factores, como el estilo deconducción, de si se circula a altasvelocidades o con arranques yparadas sucesivas, del uso del aireacondicionado, los accesorios delvehículo y el remolque, etc..

En su Concesionario Ford puedenaconsejarle sobre cómo reducir suconsumo de combustible.

94

Combustible y repostajeofrecido por www.electromanuales.com

Page 97: Maual Del Usuario Ford Transit

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Cifras de consumo de combustible

Emisionesde CO2

Combi-nado

Extraur-banoUrbano

Versión

g/kml/100 km(mpg)

l/100 km(mpg)

l/100 km(mpg)

2017,6 (37,2)6,6 (42,8)9,3 (30,4)Tourneo 2.2L DuraTorq-TDCi 62,5 kW (85 CV),relación de los ejes: 4.23

2017,6 (37,2)6,6 (42,8)9,3 (30,4)Tourneo 2.2L DuraTorq-TDCi 81 kW (110 CV),relación de los ejes: 4.23

2077,8 (36,0)6,7 (42,2)9,8 (28,8)Tourneo 2.2L DuraTorq-TDCi 96 kW (130 CV),relación de los ejes: 4.54

195 - 1987,4 (38,2) -7,5 (37,7)

6,4 (44,1) -6,5 (43,5)

9,1 (31,0) -9,2 (30,7)

Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 62,5 kW (85 CV),relación de los ejes: 4.23

195 - 1987,4 (38,2) -7,5 (37,7)

6,4 (44,1) -6,5 (43,5)

9,1 (31,0) -9,2 (30,7)

Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 81 kW (110 CV),relación de los ejes: 4.23

200 - 2037,6 (37,2) -7,7 (36,8)

6,7 (42,2) -6,8 (41,5)

9,1 (31,0) -9,2 (30,7)

Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 81 kW (110 CV),relación de los ejes: 4.54

202 - 2047,6 (37,0) -7,7 (36,5)

6,5 (43,5) -6,6 (42,8)

9,6 (29,4) -9,7 (29,1)

Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 96 kW (130 CV),relación de los ejes: 4,54hasta T300

203 - 2067,7 (36,7) -7,8 (36,2)

6,7 (42,2) -6,8 (41,5)

9,4 (30,1) -9,5 (29,7)

Kombi 2.2L DuraTorq-TDCi 96 kW (130 CV),relación de los ejes: 4,54T330 y superior

95

Combustible y repostajeofrecido por www.electromanuales.com

Page 98: Maual Del Usuario Ford Transit

Emisionesde CO2

Combi-nado

Extraur-banoUrbano

Versión

g/kml/100 km(mpg)

l/100 km(mpg)

l/100 km(mpg)

230 - 2388,7 (32,5) -9,0 (31,3)

7,3 (38,7) -7,7 (36,7)

11,1 (25,5) -11,3 (25,0)

Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 74 kW (100 CV),relación de los ejes: 4.78

245 - 2559,3 (30,5) -9,7 (29,2)

7,8 (36,2) -8,2 (34,5)

11,8 (23,9)- 12,2(23,2)

Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 74 kW (100 CV),relación de los ejes: 5.11

220 - 2258,3 (34,0) -8,5 (33,2)

7,1 (39,8) -7,3 (38,7)

10,4 (27,2)- 10,6(26,7)

Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 85 kW (115 CV),relación de los ejes:3,73, caja de cambiosmanual de 6 veloci-dades

247 - 2549,4 (30,2) -9,6 (29,3)

7,7 (36,7) -7,9 (35,8)

12,2 (23,2)- 12,6(22,4)

Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 85 kW (115 CV),relación de los ejes:4,27, caja de cambiosmanual de 6 veloci-dades

229 - 2388,7 (32,6) -9,0 (31,4)

7,2 (39,2) -7,6 (37,2)

11,2 (25,2)- 11,4 (24,8)

Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 103 kW (140 CV),relación de los ejes:3,73, caja de cambiosmanual de 6 veloci-dades

249 - 2609,4 (30,0) -9,8 (28,7)

7,7 (36,7) -8,1 (34,9)

12,4 (22,8)- 12,8 (22,1)

Kombi 2.4L DuraTorq-TDCi 103 kW (140 CV),relación de los ejes:4,27, caja de cambiosmanual de 6 veloci-dades

96

Combustible y repostajeofrecido por www.electromanuales.com

Page 99: Maual Del Usuario Ford Transit

Emisionesde CO2

Combi-nado

Extraur-banoUrbano

Versión

g/kml/100 km(mpg)

l/100 km(mpg)

l/100 km(mpg)

209 - 3419,8 (28,7)7,9 (35,8)12,9 (21,9)Kombi 3.2L DuraTorq-TDCi, relación de losejes: 3.58

222 - 38010,6 (26,7)8,4 (33,6)14,4 (19,6)Kombi 3.2L DuraTorq-TDCi, relación de losejes: 4.10

97

Combustible y repostajeofrecido por www.electromanuales.com

Page 100: Maual Del Usuario Ford Transit

CAJA DE CAMBIOSMANUAL

ATENCIÓN

No seleccione la marcha atrásmientras el vehículo está en

movimiento. Esto podría causardaños en la caja de cambios.

Nota: Pise a fondo el pedal delembrague y espere tres segundosantes de seleccionar marcha atrás.

Selección de la marchaatrás

Vehículos con caja de cambiosde 5 velocidades

E68298

Vehículos con caja de cambiosde 6 velocidades

1

2

E68299

TRACCIÓN TOTAL (AWD)

ATENCIÓN

Los vehículos equipados contracción total deben

transportarse bien con TODAS lasruedas apoyadas sobre el suelo ocon TODAS las ruedas elevadas.Véase Remolcaje del vehículo(página 136).

98

Caja de cambiosofrecido por www.electromanuales.com

Page 101: Maual Del Usuario Ford Transit

El sistema de tracción total que semonta en algunas versiones depropulsión trasera es un sistemapuramente mecánico, y proporcionaautomáticamente fuerza motriz a lasruedas delanteras cuando lascondiciones del firme estánresbaladizas por la lluvia, la nieve, elhielo, etc..

Durante la conducción, el indicadorAWD se ilumina mientras estáactivado el sistema. Si no se iluminao si está permanentementeiluminado durante la conducción,indica una anomalía. Mientras existeun fallo, el sistema se desconecta.Haga que un experto revise elsistema.

Cuando no es necesario utilizar ya latracción total, el sistema sedesacopla automáticamente y sereanuda el funcionamiento de lapropulsión trasera.

99

Caja de cambiosofrecido por www.electromanuales.com

Page 102: Maual Del Usuario Ford Transit

FUNCIONAMIENTO

Sistema de doble circuitode frenos

E71353

PELIGRO

Si falla un circuito de frenos,experimentará al principio una

sensación de mayor suavidad al pisarel pedal del freno. Pise el pedal delfreno firmemente y aumente ladistancia de frenado. Pare y realiceuna comprobación inmediatamente.No continúe el viaje.

Su vehículo está equipado con unsistema de doble circuito de frenosen diagonal. Si falla un circuito defrenos, el otro permanece operativo.

Frenos de disco

E71354

Con los discos de freno mojados sereduce el grado de eficacia delfrenado. Después de un lavado delvehículo golpee ligeramente el pedaldel freno durante la marcha paraeliminar la película de agua.

ABS

PELIGRO

Que su vehículo disponga deABS no le exime de su

responsabilidad de conducir concuidado y atención.

El ABS le ayuda a mantener un buencomportamiento de la dirección y laestabilidad del vehículo si hay quefrenar a fondo en caso deemergencia evitando que las ruedasse bloqueen. El ABS controla lavelocidad de cada rueda y varía lapresión de cada freno. El ABSoptimiza el contacto entre la rueda yla carretera al frenar a fondo.

RECOMENDACIONESPARA LA CONDUCCIÓNCON ABS

E71355

100

Frenosofrecido por www.electromanuales.com

Page 103: Maual Del Usuario Ford Transit

Cuando el ABS está funcionando, elpedal del freno vibrará. Esto esnormal. Mantenga el pedal de frenopresionado.

El ABS no eliminará el peligro en lassiguientes situaciones:• si conduce demasiado cerca del

vehículo que le precede.• en caso de que se produzca un

derrapaje de las ruedas(aquaplaning).

• si entra en las curvas demasiadodeprisa.

• la superficie de la carretera esdeficiente.

FRENO DEESTACIONAMIENTO

Aplicación del freno deestacionamiento

E66567

PELIGRO

Asegúrese de que el freno deestacionamiento está aplicado

antes de soltar la palanca.

Nota: No pulse el botón dedesbloqueo al aplicar el freno deestacionamiento.

1. Pise firmemente el pedal delfreno.

2. Tire de la palanca del freno demano hacia arriba hasta elmáximo de su recorrido.

Estacionamiento enpendientes

Si debe estacionar en pendienteascendente, seleccione la primeramarcha y gire las ruedas delanterasen dirección opuesta al bordillo. Sidebe estacionar en pendientedescendente, seleccione la marchaatrás y gire las ruedas delanterashacia el bordillo.

Desbloqueo del freno deestacionamiento

1. Pise firmemente el pedal delfreno.

2. Tire de la palanca del freno demano ligeramente hacia arriba,pulse el botón de desbloqueo yempuje la palanca hacia abajo.

101

Frenosofrecido por www.electromanuales.com

Page 104: Maual Del Usuario Ford Transit

FUNCIONAMIENTO

Programa electrónico deestabilidad (ESP)

PELIGRO

El ESP no le exime de laresponsabilidad de conducir

con el cuidado y la atención debidos.

E72903

A A

AB

B

B

B

sin ESPA

con ESPB

El ESP refuerza la estabilidad cuandoel vehículo empieza a deslizarse fueradel recorrido previsto. Esto se llevaa cabo mediante el frenado deruedas individuales y la reducción delpar motor según necesidad.

El sistema también ofrece unafunción de control de tracciónmejorado reduciendo el par motor silas ruedas patinas al acelerar. Deeste modo se mejora la capacidadde iniciar la marcha en firmesdeslizantes o con superficies sueltasy mejora la comodidad limitando elderrapaje de ruedas en curvas muycerradas.

Testigo del control deestabilidad (ESP)

El testigo del ESP parpadearácuando el sistema está enfuncionamiento. Véase Luces deaviso y de control (página 56).

Asistencia en frenadas deemergencia

PELIGRO

Que su vehículo disponga deasistencia en frenadas de

emergencia no le exime de suresponsabilidad de conducir concuidado y atención.

La asistencia en frenadas deemergencia detectará si se estáfrenando a fondo midiendo lavelocidad a la que pisa el pedal delfreno. Proporcionará la máximaeficacia de frenado durante el tiempoen que esté pisando el pedal. Laasistencia en frenadas deemergencia puede reducir lasdistancias de frenado en situacionescríticas.

102

Control de estabilidadofrecido por www.electromanuales.com

Page 105: Maual Del Usuario Ford Transit

USO DEL CONTROL DEESTABILIDAD

E78085

Con una velocidad del vehículoinferior a 60 km/h, mantenga pulsadoel interruptor durante un segundo. Elinterruptor se encenderá.

Nota: Si desconecta el sistema, elsistema se reactivará temporalmentesi se aplican los frenos en el caso deque el vehículo patine. La luz de avisodel ESP parpadeará en este caso.

Nota: Si desconecta el sistema, elsistema se reactivaráautomáticamente si la velocidad delvehículo sube por encima de 60km/h.

Pulse el interruptor de nuevo paravolver a conectar el sistema. Elsistema se conectaráautomáticamente cada vez que déel contacto.

Ubicación de componentes: VéaseGuía rápida (página 8).

103

Control de estabilidadofrecido por www.electromanuales.com

Page 106: Maual Del Usuario Ford Transit

FUNCIONAMIENTO

La asistencia en arranques enpendiente (HLA) facilita el inicio de lamarcha cuando el vehículo está enuna pendiente sin necesidad deutilizar el freno de estacionamiento.

Cuando el HLA está activado, elvehículo permanece parado en lapendiente durante dos o tressegundos después de soltar el pedaldel freno. Durante este intervalo,tiene tiempo de cambiar el pie delpedal del freno al pedal delacelerador e iniciar la marcha. Losfrenos se liberan de formaautomática cuando el motor tieneuna tracción suficiente para evitarque el vehículo ruede y baje por lapendiente. Esto supone una ventajaal iniciar la marcha en una pendiente,por ejemplo en una rampa deaparcamiento, en los semáforos ocuando seleccione la marcha atrásen cuesta arriba para aparcar.

PELIGRO

El HLA no sustituye al freno deestacionamiento. Cuando

abandone el vehículo, apliquesiempre el freno de estacionamientoy seleccione la primera marcha o lamarcha atrás.

UTILIZACIÓN DE LA HLA

La asistencia en arranque enpendiente (HLA) se activaautomáticamente cuando se detieneel vehículo en una pendiente superioral 4%. La HLA funciona con elvehículo mirando hacia abajo en lapendiente si está seleccionada lamarcha atrás.

Activación del sistema HLA

AVISOSUna vez activado el HLA, elconductor deberá permanecer

en el vehículo.

La HLA solo se activa si eltestigo HLA verde se enciende

en el cuadro de instrumentos. Elconductor es responsable en todomomento de controlar el vehículo,supervisando el HLA e interviniendocuando sea necesario.

El sistema HLA se puede activarsolamente si se cumplen lascondiciones siguientes:

• el motor está en marcha;• Todas las puertas (incluyendo las

de carga) están completamentecerradas.

• El freno de estacionamiento estácompletamente desactivado.

• No existe ningún modo de fallo.

Para activar la HLA:

104

Asistencia en arranques en pendiente(HLA)

ofrecido por www.electromanuales.com

Page 107: Maual Del Usuario Ford Transit

1. Pise los pedales de freno yembrague para detenercompletamente el vehículo.Mantenga pisados los pedales defreno y embrague.

2. Si los sensores detectan que elvehículo está en una pendiente,la HLA se activa automáticamentey el testigo HLA verde seenciende en el cuadro deinstrumentos.

3. Cuando retire el pie del pedal defreno, el vehículo permaneceráen la pendiente sin rodar duranteunos dos o tres segundos. Estetiempo de retención seprolongará automáticamente sise encuentra en proceso deiniciar la marcha.

4. Inicie la marcha normalmente. Losfrenos se soltaránautomáticamente.

PELIGRO

Si el motor se revoluciona enexceso o si se detecta una

anomalía mientras la HLA está activa,ésta se desactivará y el testigo HLAverde se apagará.

Desactivación del sistemaHLA

Para desactivar el HLA, realice unade las acciones siguientes:

• Ponga el freno deestacionamiento.

• Abra cualquier puerta (incluyendolas de carga).

• Inicie la marcha pendiente arribasin volver a aplicar el freno.

• Espere dos o tres segundoshasta que el HLA se desactiveautomáticamente.

• Si la HLA está activa en unamarcha hacia adelante,seleccione la marcha atrás.

• Si la HLA está activa en puntomuerto, suelte el pedal deembrague.

• Si la HLA está activa en marchaatrás, seleccione punto muerto.

El testigo HLA verde se apagará.

Desactivación de la HLA

Su concesionario puede desactivarpermanentemente la HLA si esnecesario.

105

Asistencia en arranques en pendiente(HLA)

ofrecido por www.electromanuales.com

Page 108: Maual Del Usuario Ford Transit

FUNCIONAMIENTO

El sistema de control de tracciónmejora la tracción cuando una ruedaempieza a patinar a velocidades dehasta 40 km/h. Si una rueda empiezaa patinar, el sistema de control detracción varía la presión que recibeel freno de esa rueda hasta que dejade patinar.

USO DEL CONTROL DETRACCIÓN

El sistema de control de tracción estáoperativo cuando conecta elencendido.

La luz de control del sistema decontrol de tracción parpadearácuando el sistema esté enfuncionamiento. Acelere lentamentehasta que la rueda que patinarecupere la tracción.

El sistema de control de traccióndejará de funcionar temporalmentesi se usa en exceso en un breveperiodo de tiempo. Esto es normal yno afecta al sistema de frenos.

El sistema de control de tracciónseguirá operativo cuando sedesconecta el ESP. La luz de avisodel cuadro de instrumentos noparpadeará en este caso.

106

Control de tracciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 109: Maual Del Usuario Ford Transit

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO

El sistema de aparcamiento porultrasonido no exime al

conductor de su obligación deconducir prestando el cuidado y laatención necesaria en todomomento.

ADVERTENCIASEn caso de lluvia intensa u otrascondiciones que provoquen

reflejos perturbadores puede serposible que los sensores no detectenlos objetos.

Es posible que los sensores nodetecten objetos que absorban

ondas de ultrasonidos.

Es posible que los sensores nodetecten objetos que estén muy

próximos al vehículo(aproximadamente 30 centímetros[11 pulgadas] hacia atrás y porencima o debajo de los sensores).

Al lavar el vehículo con agua aalta presión, aplique el chorro en

la zona de los sensores a unadistancia superior a 20 centímetroscomo mínimo y durante un espaciode tiempo corto.

Nota: El sistema de aparcamientopor ultrasonido puede emitir tonosfalsos si detecta una señal que utilizala misma frecuencia que el sensor, osi el vehículo está completamentecargado.

Nota: Los sensores exteriorespueden detectar las paredeslaterales de un garaje. El tono seapaga cuando la separación entre elsensor exterior y la pared lateral novaría durante tres segundos. Lossensores traseros seguirándetectando los objetos que seencuentren detrás del vehículomientras que dure la maniobra.

USO DE LA AYUDA PARAAPARCAR

E71358

107

Ayuda para aparcarofrecido por www.electromanuales.com

Page 110: Maual Del Usuario Ford Transit

ATENCIÓN

La ayuda para aparcar puededetectar una bola de remolcaje

de posventa. La ayuda para aparcarsolamente indicará la distancia entreel parachoques y el obstáculo, no ladistancia entre la barra de remolcajey el obstáculo.

Nota: Mantenga los sensores sinsuciedad, hielo ni nieve. No los limpiecon objetos puntiagudos.

La ayuda para aparcar se activaautomáticamente cuando seselecciona la marcha atrás con elcontacto dado.

Se oye un sonido intermitentecuando la distancia entre el obstáculoy el parachoques trasero es de 180centímetros o menos. A medida quese acorta la distancia el sonidointermitente se hace más rápido. Elsonido se hace continuo a partir deuna distancia inferior a 40centímetros.

Nota: Si se oye un sonido agudodurante tres segundos, el sistemaindica una anomalía. El sistema sedesactivará automáticamente si nofunciona bien. Hágalo revisar lo antesposible.

108

Ayuda para aparcarofrecido por www.electromanuales.com

Page 111: Maual Del Usuario Ford Transit

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO

Que su vehículo disponga decámara retrovisora no le exime

de su responsabilidad de conducircon cuidado y atención.

ADVERTENCIASAl lavar el vehículo con agua aalta presión, aplique el chorro en

la zona de la cámara retrovisora auna distancia superior a 20centímetros como mínimo y duranteun espacio de tiempo corto.

ADVERTENCIASNo aplique presión en la cámararetrovisora. La posición y el

ángulo de la cámara cambiaautomáticamente.

Nota: Mantenga la cámararetrovisora sin suciedad, hielo ninieve. No la limpie con objetospuntiagudos, productosdesengrasantes, ceras o productosorgánicos. Use solamente un pañosuave.

A B C

E95058

109

Cámara retrovisoraofrecido por www.electromanuales.com

Page 112: Maual Del Usuario Ford Transit

Pantalla de la cámara retrovisoraA

Cámara retrovisora - portón traseroB

Cámara retrovisora - puerta de cargaC

La cámara retrovisora es una ayudavisual al dar marcha atrás.

Durante la operación, aparecenlíneas de guía en la pantalla querepresentan el recorrido del vehículoy la distancia aproximada conrespecto a los objetos que seencuentran detrás.

USO DE LA CÁMARARETROVISORA

AVISOSEl funcionamiento de la cámararetrovisora puede variar

dependiendo de la temperaturaambiente, el vehículo y lascondiciones de la carretera.

Las distancias indicadas en lapantalla pueden diferir de la

distancia real.

No coloque objetos frente a lacámara retrovisora.

Nota: Al desengranar la marchaatrás, la pantalla permaneceráencendida unos segundos antes deapagarse automáticamente.

Activación de la cámararetrovisora

E95060

ATENCIÓN

Es posible que la cámararetrovisora no detecte objetos

situados cerca del vehículo.

Engrane la marcha atrás para activarla cámara.

Nota: El sistema no funcionará amenos que esté dado el contacto.

Es posible que la cámara retrovisorano funcione correctamente en lassiguientes condiciones:• Zonas oscuras.• Luz intensa.• Si la temperatura ambiente

aumenta o disminuyebruscamente.

• Si la cámara está húmeda, porejemplo, debido a lluvia o unahumedad elevada.

• Si la vista de la cámara estáobstruida, por ejemplo, por barro.

110

Cámara retrovisoraofrecido por www.electromanuales.com

Page 113: Maual Del Usuario Ford Transit

Uso de la pantalla

ADVERTENCIASNo se mostrarán los obstáculossituados por encima de la

posición de la cámara. Si esnecesario, examine la zona de detrásdel vehículo.

Las marcas de distancia y deanchura son solo orientativas y

están calculadas para vehículos encondiciones de máxima carga sobreun firme de la calzada uniforme y conlas ruedas delanteras en posición demarcha en línea recta.

Encendido y apagado de lacámara retrovisora

A

E95059

Botón de encendido yapagado

A

Pulse el botón A encender y apagarmanualmente el sistema.

Nota: El botón solo funcionarámientras esté engranada la marchaatrás.

111

Cámara retrovisoraofrecido por www.electromanuales.com

Page 114: Maual Del Usuario Ford Transit

FUNCIONAMIENTO

El control de velocidad le permitecontrolar la velocidad mediante losinterruptores del volante. El controlde velocidad se puede utilizarcuando se sobrepasan los 30 km/h.

USO DEL CONTROL DEVELOCIDAD

PELIGRO

No utilice el control de velocidadcon tráfico intenso, en

carreteras con muchos giros o encalzadas resbaladizas.

Activación del control develocidad

E75456

Nota: El sistema está listo paraalmacenar una velocidad.

Para almacenar unavelocidad

E75452

Pulse para almacenar y mantener lavelocidad actual. El indicador delcontrol de velocidad se encenderá.Véase Luces de aviso y decontrol (página 56).

Para cambiar la velocidadalmacenada

PELIGRO

Si se circula en bajada, esposible que la velocidad del

vehículo sobrepase la velocidadalmacenada. El sistema no aplicarálos frenos. Cambie a una marchamás corta y pulse el interruptor SET-para que el sistema pueda mantenerla velocidad almacenada.

Nota: Si acelera pisando el pedal delacelerador, no cambiará la velocidadalmacenada. Cuando deje de pisarel pedal del acelerador, el vehículovolverá a la velocidad almacenada.

112

Control de velocidadofrecido por www.electromanuales.com

Page 115: Maual Del Usuario Ford Transit

E95393

A

B

AcelerarA

DesacelerarB

Anulación de la velocidadalmacenada

E75453

Pise el pedal del freno o pulse elinterruptor RES.

Nota: El sistema dejará de controlarla velocidad. El indicador del controlde velocidad no se encenderá, peroel sistema conservará la velocidadalmacenada.

Reactivación de lavelocidad almacenada

E75453

El indicador del control de velocidadse encenderá y el sistema intentarárecuperar la velocidad previamentealmacenada.

Desactivación del controlde velocidad

E75455

El sistema no conservará la velocidadalmacenada. El indicador del controlde velocidad no se encenderá.

113

Control de velocidadofrecido por www.electromanuales.com

Page 116: Maual Del Usuario Ford Transit

INFORMACIÓN GENERAL

AVISOSUtilice correas de fijación deestándar aprobado, p. ej., DIN.

Asegúrese de que todos loselementos sueltos están fijados

correctamente.

Coloque el equipaje y otrascargas tan abajo y hacia delante

como sea posible en elcompartimento de carga.

No conduzca con el portón o lapuerta trasera abierta. Los

gases de escape pueden entrar enel vehículo.

AVISOSNo supere la carga máximaautorizada de los ejes delantero

y trasero de su vehículo. VéaseIdentificación del vehículo(página 184).

SOPORTES DE FIJACIÓNDE CARGA

Nota: El número de soportes defijación de carga puede variardependiendo de la versión delmodelo.

Sujeción de la carga

Nota: Los puntos de anclaje del pisocumplen la norma DIN 75410.

114

Transporte de cargaofrecido por www.electromanuales.com

Page 117: Maual Del Usuario Ford Transit

E75510

115

Transporte de cargaofrecido por www.electromanuales.com

Page 118: Maual Del Usuario Ford Transit

Soportes de fijaciónadicionales

Guía de carga a media altura

E77500

BACAS YPORTAEQUIPAJES

Baca

E71359

AVISOSSi utiliza una baca, el consumode combustible de su vehículo

será mayor y puede notar distintoscomportamientos en la conducción.

Lea y siga las instrucciones delfabricante si va a montar una

baca.

ADVERTENCIASNo sobrepase la carga máximapermitida sobre los ejes del

vehículo. Véase Identificación delvehículo (página 184).

No sobrepase la carga máximapermitida sobre el techo de 150

kilos (incluyendo la baca).

Compruebe la seguridad de la bacay de sus fijaciones de la siguientemanera:• antes de iniciar la marcha• después de conducir 50

kilómetros• a intervalos de 1000 kilómetros.

Vehículos con salida deemergencia

Véase Salida de emergencia(página 120).

116

Transporte de cargaofrecido por www.electromanuales.com

Page 119: Maual Del Usuario Ford Transit

CONDUCCIÓN CONREMOLQUE

AVISOSNo supere el peso máximo devehículo y remolque

especificado en la placa deidentificación del vehículo. VéaseIdentificación del vehículo(página 184).

No supere una velocidad de 90km/h cuando esté remolcando

un peso superior a 2000 kg.

Nota: No todos los vehículos sonadecuados o están aprobados parallevar barras de remolque montadas.Consulte antes a su concesionario.

La carga se debe distribuir en elremolque de forma que el centro degravedad se mantenga lo más bajoy centrado sobre el eje o los ejes delremolque que sea posible. Alremolcar con un vehículodescargado, la carga en el remolquese debe colocar en la parte delanterasin superar la carga máximaautorizada sobre el enganche, yaque esta distribución proporciona lamejor estabilidad del conjunto.

Nota: El peso máximo en la partedelantera del remolque se indica enla placa de datos de la bola deremolcaje.

La estabilidad del conjunto devehículo y remolque depende engran medida de la calidad delremolque.

Los pesos máximos del vehículo ydel remolque son válidostécnicamente para pendientes dehasta el 12 % y altitudes de 1000metros por encima del nivel del mar.En regiones de gran altitud, la menordensidad de la atmósfera puedereducir las prestaciones del motor,por lo que se aplicarán las siguientesrestricciones:

En zonas de altitud elevada debereducirse el peso bruto máximo devehículo y remolque autorizado enun 10% por cada 1000 metros dealtitud.

Pendientes pronunciadas

PELIGRO

El freno de inercia del remolqueno está controlado por el

sistema antibloqueo de frenos.

Reduzca de marcha antes de iniciarun descenso pronunciado.

117

Remolcajeofrecido por www.electromanuales.com

Page 120: Maual Del Usuario Ford Transit

RODAJE

Neumáticos

PELIGRO

Es necesario efectuar unperiodo de rodaje de unos 500

km aprox. para los neumáticosnuevos. Durante este periodo esprobable que experimente distintascaracterísticas de conducción.

Frenos y embrague

PELIGRO

En la medida de lo posible, eviteel uso reiterado de los frenos y

el embrague durante los primeros150 kilómetros si se circula porciudad, y durante los primeros 1500kilómetros si se circula por autopista.

Motor

ATENCIÓN

Evite conducir demasiado rápidodurante los primeros 1500 km.

Varíe la velocidad frecuentemente yrealice los cambios de marcha conprontitud. No haga funcionar el motorpor debajo del régimen adecuado.

RENDIMIENTODEFICIENTE DEL MOTOR

Si el motor de su vehículo estáexcesivamente caliente se puedeconducir sin dañar el motor. El motorcontinuará funcionando con potencialimitada. La distancia que se puederecorrer en este modo defuncionamiento dependerá de latemperatura ambiente, la carga delvehículo y el terreno.

Si la aguja se desplaza hasta el límitesuperior, el motor se está calentandoexcesivamente. VéaseIndicadores (página 53).

Si continúa aumentando latemperatura del motor se reduce laalimentación de combustible almotor. El aire acondicionado (si estáinstalado) también se desconecta yel ventilador de refrigeración delmotor funciona.

ATENCIÓN

Si el motor continúa en marcha,seguirá aumentando su

temperatura lo que hará que el motorse desconecte completamente.

• Detenga el vehículo lo antesposible.

• Desconecte inmediatamente elmotor para evitar que resultegravemente dañado.

• Espere a que se enfríe el motor.

118

Recomendaciones para la conducciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 121: Maual Del Usuario Ford Transit

• Compruebe el nivel delrefrigerante. VéaseComprobación delrefrigerante del motor(página 147).

• Lleve el vehículo a un profesionalespecializado para que lo reviseinmediatamente.

119

Recomendaciones para la conducciónofrecido por www.electromanuales.com

Page 122: Maual Del Usuario Ford Transit

BOTIQUÍN

Bus

El espacio para el botiquín estásituado debajo del asiento de lasegunda fila.

Furgoneta, Combi, Chasiscabina, Camioneta conplataforma

El espacio para el kit de primerosauxilios está situado en elcompartimento guardaobjetos de lapuerta del conductor.

TRIÁNGULOREFLECTANTE DE AVISO

Hay espacio para almacenar eltriángulo reflectante de aviso en elcompartimento guardaobjetos de lapuerta del conductor.

SALIDA DE EMERGENCIA

PELIGRO

Cerciórese de que ni la baca nila carga situada en ella

obstruyan la salida de emergencia.Pida a su Concesionario informaciónsobre las bacas apropiadas para suvehículo.

Rompa el cristal con el martillo encaso de emergencia.

120

Equipo de emergenciaofrecido por www.electromanuales.com

Page 123: Maual Del Usuario Ford Transit

INTERRUPTOR DE CORTEDE COMBUSTIBLE

E71360

Si sufre un accidente o una colisiónde poca importancia (por ejemplo,una colisión al aparcar), el interruptorde corte de combustible puedeinterrumpir el suministro decombustible. El interruptor estásituado en el panel lateral delante dela puerta del acompañante.

Reposición de la posiciónoriginal del interruptor decorte de combustible.

PELIGRO

No restablezca la posiciónoriginal del interruptor de corte

de combustible si huele acombustible o percibe alguna fuga.

• Desconecte el encendido.• Compruebe si hay fugas en el

sistema de alimentación decombustible.

• Presione la parte superior delinterruptor de corte decombustible para restablecerlo asu posición original.

• Conecte el encendido y,transcurridos unos segundos, girela llave a la posición I.

• Compruebe de nuevo si hayfugas en el sistema dealimentación de combustible.

INSPECCIÓN DE LOSCOMPONENTES DE LOSSISTEMAS DESEGURIDAD

Cinturones de seguridad

Los cinturones de seguridad quehayan sufrido tensiones debido a unaccidente deben sustituirse, y losanclajes deben ser examinados porun técnico debidamente cualificado.

121

Estado tras una colisiónofrecido por www.electromanuales.com

Page 124: Maual Del Usuario Ford Transit

UBICACIONES DE LASCAJAS DE FUSIBLES

Vehículo con volante a laderecha

A

BC

D

E70864

Vehículo con volante a laizquierda

B

D AE91162

C

Caja de fusibles primariaA

Caja de relés estándarB

Caja eléctrica del interior delvehículo

C

Caja eléctrica del recinto delmotor

D

Caja de fusibles primaria

Asiento del conductor

1

2

E70866

122

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 125: Maual Del Usuario Ford Transit

Caja de relés estándar

E70869

22

1

E70868

3

3

4

Caja eléctrica del interiordel vehículo

E70869

22

1

E70870

3

34

Nota: Al volver a montar, asegúresede escuchar un clic al acoplar las dosabrazaderas.

123

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 126: Maual Del Usuario Ford Transit

Caja eléctrica del motor

E70867

Ubicación de componentes: VéaseMantenimiento (página 138).

CAMBIO DE FUSIBLES

AVISOSNo modifique el sistemaeléctrico de su vehículo de

ningún modo. Encargue a técnicosdebidamente formados cualquierreparación del sistema eléctrico y lasustitución de relés y fusibles de altoamperaje.

Apague el encendido y todo elequipo eléctrico antes de tocar

o de intentar cambiar un fusible.

ATENCIÓN

Sustituya siempre un fusible porotro nuevo del mismo amperaje.

Nota: Un fusible fundido puedeidentificarse porque el filamento estároto.

Nota: Todos los fusibles, exceptolos fusibles de corriente alta, semontan a presión.

124

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 127: Maual Del Usuario Ford Transit

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES

Caja de fusibles primaria

E70871

Circuitos protegidosColorAmperajeFusible

Motor de arranque y alternadorgris3501

Alimentación de la caja eléctrica delacompañante (afecta al arranque)amarillo602

Alimentación de la caja eléctrica delmotor (no afecta al arranque)azul1003

Parabrisas térmico, lado derechoverde404

Alimentación de la caja de relés estándar(no afecta al arranque)azul1005

Parabrisas térmico, lado izquierdoverde406

Alimentación de la caja eléctrica del ladodel acompañante (no afecta al arranque)amarillo607

Punto de conexión auxiliaramarillo608

125

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 128: Maual Del Usuario Ford Transit

Circuitos protegidosColorAmperajeFusible

Punto de conexión auxiliaramarillo609

Punto de conexión auxiliaramarillo6010

Circuitos controladosRelé

Seccionador de la bateríaR1

Caja de fusibles delcompartimento motor

E70872

Circuitos prote-gidosColorAmperajeFusible

Ventilador de refri-geración delmotor

amarillo6011

126

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 129: Maual Del Usuario Ford Transit

Circuitos prote-gidosColorAmperajeFusible

Alimentación delremolque ymódulo delremolque (posi-tivo)

rosa3012

Bomba desistemas ABS yESP

verde4013

Sin uso--14

Bujías de incan-descenciaamarillo6015

Relé del encen-dido (KL15 #3amarillo6016

Habilitación delarranquerosa3017

Alimentación delencendido(encendido) a lacaja eléctrica dellado del acompa-ñante

verde4018

Sin uso--19

Alimentación delABS, ESP, sensorde ángulo y velo-cidad de giro delvolante y sensorde derrape (posi-tivo)

rojo1020

Válvulas y módulode control delABS y ESP

beis2521

127

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 130: Maual Del Usuario Ford Transit

Circuitos prote-gidosColorAmperajeFusible

Relé de alimenta-ción del PCMamarillo2022

Sin uso--23

Calefactoradicional decombustibleprogramable

amarillo2024 Diesel

Bomba delcombustibleamarillo2024 Gasolina

Bobinas de relécon tensión debatería

canela525

Alimentación delPCMazul1526

Control de lasbujías de incan-descencia

marrón7,527

Sensor T-MAFcanela528 Diesel

Sistema decontrol del catali-zador y sensoresde oxígeno

azul1528 Gasolina

Sensor del sepa-rador de agua delfiltro de combus-tible (Dieselsolamente),bobinas de losrelés de alimenta-ción de tensión

canela529

128

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 131: Maual Del Usuario Ford Transit

Circuitos prote-gidosColorAmperajeFusible

Válvula de purgadel filtro decarbón, válvulasde los inyectores(gasolina sola-mente)

rojo1030

Sensor de velo-cidad del vehículocanela531

Calentador delevaporadoramarillo2032 Diesel

Módulo debobinas deencendido directo

amarillo2032 Gasolina

Luces de marchaatrásrojo1033

Suministro dealimentación delremolque (encen-dido)

amarillo2034

Calefacción auxi-liar (encendido)canela535

Embrague del aireacondicionadorojo1036

Bobinas de relécon tensión deencendido, señalde contacto dadopara PCM

canela537

Circuitos controladosRelé

Bujías de incandescenciaR2

129

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 132: Maual Del Usuario Ford Transit

Circuitos controladosRelé

Sin usoR3

Activación del motor de arranqueR4

Alimentación de tensión (encendido #4)R5

Alimentación de tensión (encendido #3)R6

Calentador del evaporadorR7 Diesel

Bomba del combustibleR7 Gasolina

Alimentación del módulo de control del motorR8

Sin usoR9

Solenoide del embrague del aire acondicionadoR10

Caja de relés estándar

E70873

130

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 133: Maual Del Usuario Ford Transit

Circuitos protegidosColorAmpe-rajeFusible

Limpialunetaamarillo2038

Mandos del aire acondicionado delan-teros y traserosrojo1039

Alimentación de las bobinas de los reléscanela540

Tacógrafocanela541

Nivelación de los faros, interruptor prin-cipal de las luces (KL15)canela542

Asientos delanteros calefactadosamarillo2043

Bocinaamarillo2044

Toma de corriente auxiliar delanteraamarillo2045

Retrovisores térmicos, si tiene alarmade categoría 1 (UK)rojo1046

Encendedoramarillo2047

Alimentación de las bobinas de losrelés, retrovisores eléctricoscanela548

Toma de corriente auxiliar traseraamarillo2049

Luz larga lado izquierdorojo1050

Luces largas (lado derecho)rojo1051

Luces cortas (lado izquierdo)rojo1052

Luces cortas (lado derecho)rojo1053

Fusible primario para luces cortas, luceslargas, luces de conducción diurna,tacógrafo, ventilador de la calefacciónauxiliar

rosa3054

Motor del ventilador de la calefacciónverde4055

Elevalunas eléctricosamarillo2056

131

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 134: Maual Del Usuario Ford Transit

Circuitos protegidosColorAmpe-rajeFusible

Motor del ventilador de la calefaccióntraserarosa3057

Motor del limpiaparabrisasrosa3058

Luneta trasera térmica, retrovisoresexteriores térmicosrosa3059

Sin uso--60

Relé del encendido (encendido #1)amarillo6061

Relé del encendido (encendido #2)amarillo6062

Circuitos controladosRelé

Faros - luces cortasR11

Retrovisores térmicos, (si tiene alarma de categoría1- UK)R12

Faros - luces largasR13

BocinaR14

Luces de conducción diurnaR15

Calefacción auxiliar programableR16

Ventanas térmicas en puertas traseras, retrovisoresexteriores térmicos (o lado izquierdo de la ventanatérmica de la puerta trasera si tiene alarma decategoría 1- UK)

R17

Lado derecho de la ventana térmica de la puertatrasera si tiene alarma de categoría 1 (UK)R18

Alimentación de tensión (encendido #2)R19

Reservado para opciones especiales para vehículosR20

Alimentación de tensión (encendido #1)R21

Parabrisas térmico, lado derechoR22

132

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 135: Maual Del Usuario Ford Transit

Circuitos controladosRelé

Modos de barrido rápido y normal de limpiapara-brisasR23

LimpialunetaR24

Posiciones de conectado y desconectado dellimpiaparabrisasR25

Parabrisas térmico, lado izquierdoR26

Caja eléctrica del lado del acompañante

E70874

Circuitos protegidosColorAmperajeFusible

Ayuda para aparcar, sensor de lluviacanela563

Sensor de posición del pedal delaceleradorgris264

Interruptor de las luces de frenoazul1565

133

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 136: Maual Del Usuario Ford Transit

Circuitos protegidosColorAmperajeFusible

Cuadro de instrumentos, alimentacióndel PATS, tacógrafo, iluminación deltablero de mandos

canela566

Interruptor de la palanca de los limpia-cristalesrojo1067

Módulo de control de retención de losocupantesrojo1068

Interruptor de luces exteriores (encen-dido)amarillo2069

Sirena autoalimentadaamarillo2070

Interruptor de luces exteriores (positivo)canela571

Tensión del alimentador para memoriade códigos de radio, OBDII (positivo)rojo1072

Alimentación de la radio, unidad denavegación y teléfonoazul1573

Cuadro de instrumentos, temporizadorde la calefacción auxiliar, alimentacióndel sistema de apertura y arranque sinllave, sensor de movimiento en el habi-táculo (positivo)

canela574

Luces de posición, lado derechocanela575

Luces de posición, lado izquierdomarrón7,576

Alimentación del interruptor de encen-dido, alimentación de bobinas delseccionador de la batería

canela577

Cierre centralizadoazul1578

Luz de matrícula, luces de posiciónadicionalesmarrón7,579

Faros antinieblaazul1580

Faros antiniebla traserosrojo1081

134

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 137: Maual Del Usuario Ford Transit

Circuitos protegidosColorAmperajeFusible

Radio, unidad de navegación, cuadrode instrumentosgris282

Fusibles auxiliares

UbicaciónCircuitos prote-gidosColorAmperajeFusible

Hueco para lospies, lado izquierdo

Módulo deconducción conremolque

rojo1083

135

Fusiblesofrecido por www.electromanuales.com

Page 138: Maual Del Usuario Ford Transit

PUNTOS DE REMOLCAJE

E71361

A

B

C

Argolla de remolcajedelantera

A

Argolla de remolcaje trasera(Furgoneta, Bus y Kombi)

B

Argolla de remolcaje trasera(Chasis cabina y Camionetacon plataforma)

C

REMOLCAJE DELVEHÍCULO SOBRE LASCUATRO RUEDAS

Todos los vehículos

AVISOSConecte el encendido cuandose esté remolcando el vehículo.

La cerradura de la columna de ladirección bloqueará la dirección y losintermitentes y luces de freno nofuncionarán en caso contrario.

El servofreno y la bomba de ladirección no funcionarán a

menos que el motor estéfuncionando. Pise el pedal del frenocon más fuerza y deje que aumentenlas distancias de frenado y ladirección se endurezca.

ADVERTENCIASSi la tensión de la cuerda deremolcado es demasiado

grande, podrían producirse daños enel vehículo o en el vehículo que seestá remolcando.

No utilice una barra de remolquerígida en el enganche de

remolque delantero.

Al remolcar, arranque siempredespacio y suavemente, evitandodar tirones al vehículo remolcado.

136

Remolcaje del vehículoofrecido por www.electromanuales.com

Page 139: Maual Del Usuario Ford Transit

Vehículos con caja decambios automática

ADVERTENCIASNo supere los 50 km/h ni recorramás de 50 kilómetros.

Si se va a superar una velocidadde 50 km/h y una distancia de

50 kilómetros, es necesariotransportar el vehículo con las ruedasmotrices elevadas.

En caso de que se produzca unfallo mecánico de la caja de

cambios, es necesario transportar elvehículo con las ruedas motriceselevadas.

No remolque el vehículo haciaatrás.

Seleccione punto muerto pararemolcar el vehículo.

REMOLCAJE DELVEHÍCULO SOBRE LASCUATRO RUEDAS - AWD

AVISOSConecte el encendido cuandose esté remolcando el vehículo.

La cerradura de la columna de ladirección bloqueará la dirección y losintermitentes y luces de freno nofuncionarán en caso contrario.

AVISOSEl servofreno y la bomba de ladirección no funcionarán a

menos que el motor estéfuncionando. Pise el pedal del frenocon más fuerza y deje que aumentenlas distancias de frenado y ladirección se endurezca.

ADVERTENCIASSi la tensión de la cuerda deremolcado es demasiado

grande, podrían producirse daños enel vehículo o en el vehículo que seestá remolcando.

No utilice una barra de remolquerígida en el enganche de

remolque delantero.

En caso de accidente o fallomecánico de la caja de cambios

de su vehículo, será necesariotransportarlo bien con TODAS lasruedas apoyadas sobre el suelo ocon TODAS las ruedas elevadas.

Al remolcar, arranque siempredespacio y suavemente, evitandodar tirones al vehículo remolcado.

137

Remolcaje del vehículoofrecido por www.electromanuales.com

Page 140: Maual Del Usuario Ford Transit

INFORMACIÓN GENERAL

Realice las operaciones demantenimiento con regularidad paraayudar a mantener el estado deconservación y el valor de posventade su vehículo. Existe una amplia redde Talleres Autorizados Ford que leayudará con su experienciaprofesional de Servicio. Nuestrostécnicos están especialmentecapacitados y son los mejorcualificados para realizar operacionesde Servicio de forma adecuada yexperta. Están respaldados por unaamplia gama de herramientasaltamente especializadasdesarrolladas para realizaroperaciones de Servicio en suvehículo.

Además de las operaciones Servicioregulares, le recomendamos querealice las siguientescomprobaciones adicionales.

AVISOSApague el encendido antes detocar o intentar cualquier ajuste.

No toque los componentes delencendido electrónico una vez

conectado el encendido o con elmotor en marcha. El sistemafunciona a alta tensión.

Mantenga las manos y ropaapartadas del ventilador de

refrigeración del motor. Endeterminadas condiciones elventilador puede continuarfuncionando varios minutos despuésde que se haya apagado el motor.

Comprobaciones diarias

• Luces exteriores.• Luces interiores.• Luces de aviso y de control.

Al llenar el depósitocompruebe

• Nivel de aceite del motor. VéaseComprobación del aceitedel motor (página 146).

• Nivel de líquido de frenos. VéaseComprobación del líquidode frenos y embrague(página 148).

• Nivel de líquido lavacristales.Véase Comprobación dellíquido lavalunetas (página150).

• Presión de los neumáticos (enfrío). Véase Llantas yneumáticos (página 165).

• Estado de los neumáticos. VéaseLlantas y neumáticos (página165).

Comprobacionesmensuales

• Nivel de refrigerante del motor(con el motor frío). VéaseComprobación delrefrigerante del motor(página 147).

• Si las tuberías, tubos flexibles ydepósitos presentan fugas.

138

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 141: Maual Del Usuario Ford Transit

• Nivel del líquido de laservodirección. VéaseComprobación del líquidode la dirección asistida(página 149).

• Funcionamiento del aireacondicionado.

• Funcionamiento del freno deestacionamiento.

• Funcionamiento de la bocina.• Apriete de las tuercas de rueda.

Véase Llantas y neumáticos(página 165).

APERTURA Y CIERRE DELCAPÓ

Apertura del capó

E72108

1 3

2

E72109

4

5

Cierre del capó

Nota: Asegúrese de que el capó secierra correctamente.

Baje el capó y déjelo caer por supropio peso los últimos 20–30centímetros.

139

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 142: Maual Del Usuario Ford Transit

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR -2.3L DURATEC-HE (MI4)

A B C D

GHIJ F

E

E70606

Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante ala derecha). Véase Comprobación del líquido de frenos yembrague (página 148).

A

Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación delaceite del motor (página 146).

B

Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante ala izquierda). Véase Comprobación del líquido de frenos yembrague (página 148).

C

Borne positivo de la batería (para conexión de cables de emergencia).Véase Batería del vehículo (página 156).

D

140

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 143: Maual Del Usuario Ford Transit

Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página 147).

E

Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación dellíquido lavalunetas (página 150).

F

Caja eléctrica del motor. Véase Fusibles (página 122).G

Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobacióndel líquido de la dirección asistida (página 149).

H

Varilla del nivel del aceite del motor. Véase Comprobación delaceite del motor (página 146).

I

1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor estánmarcados con color para facilitar su identificación.

141

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 144: Maual Del Usuario Ford Transit

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR -2.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL

A B C D

GHIJ F

E

E70605

Separador de agua del filtro de combustible (vehículo con volante ala izquierda). Véase Separador de agua del filtro decombustible - Vaciado (página 149).

A

Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante ala derecha). Véase Comprobación del líquido de frenos yembrague (página 148).

A

Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación delaceite del motor (página 146).

B

Filtro de aire.C

142

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 145: Maual Del Usuario Ford Transit

Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante ala izquierda). Véase Comprobación del líquido de frenos yembrague (página 148).

D

Separador de agua del filtro de combustible (vehículo con volante ala derecha). Véase Separador de agua del filtro decombustible - Vaciado (página 149).

D

Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página 147).

E

Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación dellíquido lavalunetas (página 150).

F

Caja eléctrica del motor. Véase Fusibles (página 122).G

Borne positivo de la batería (para conexión de cables de emergencia).Véase Batería del vehículo (página 156).

H

Varilla del nivel del aceite del motor. Véase Comprobación delaceite del motor (página 146).

I

Depósito del líquido de la dirección asistida. Véase Comprobacióndel líquido de la dirección asistida (página 149).

J

1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor estánmarcados con color para facilitar su identificación.

143

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 146: Maual Del Usuario Ford Transit

VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR -2.4L DURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL/3.2LDURATORQ-TDCI (PUMA) DIESEL

A B C D

GHIJ F

E

E70607

Separador de agua del filtro de combustible (vehículo con volante ala izquierda). Véase Separador de agua del filtro decombustible - Vaciado (página 149).

A

Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante ala derecha). Véase Comprobación del líquido de frenos yembrague (página 148).

A

Varilla del nivel del aceite del motor1. Véase Comprobación delaceite del motor (página 146).

B

144

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 147: Maual Del Usuario Ford Transit

Tapón de llenado de aceite del motor1. Véase Comprobacióndel aceite del motor (página 146).

C

Depósito del líquido de frenos y embrague (vehículo con volante ala izquierda). Véase Comprobación del líquido de frenos yembrague (página 148).

D

Separador de agua del filtro de combustible (vehículo con volante ala derecha). Véase Separador de agua del filtro decombustible - Vaciado (página 149).

D

Depósito del refrigerante del motor. Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página 147).

E

Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación dellíquido lavalunetas (página 150).

F

Caja eléctrica del motor. Véase Cambio de fusibles (página 124).G

Borne positivo de la batería (para conexión de cables de emergencia).Véase Uso de cables de puenteo (página 156).

H

Filtro de aire. Depósito del líquido de la dirección asistida. VéaseComprobación del líquido de la dirección asistida (página149).

I

Filtro de aire.J1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor estánmarcados con color para facilitar su identificación.

145

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 148: Maual Del Usuario Ford Transit

VARILLA DEL NIVEL DELACEITE DEL MOTOR -2.3L DURATEC-HE (MI4)

E92036

A B

MINA

MAXB

VARILLA DEL NIVEL DELACEITE DEL MOTOR -2.2L DURATORQ-TDCI(PUMA) DIESEL

E90983

A B

MINA

MAXB

VARILLA DEL NIVEL DELACEITE DEL MOTOR -2.4L DURATORQ-TDCI(PUMA) DIESEL/3.2LDURATORQ-TDCI (PUMA)DIESEL

E71362

A B

MINA

MAXB

COMPROBACIÓN DELACEITE DEL MOTOR

ATENCIÓN

No use aditivos de aceite u otrassubstancias para el motor. En

determinadas condiciones, podríandañar el motor.

Nota: Los motores nuevos alcanzansu nivel de consumo de aceitenormal tras haber recorrido unos5000 km.

146

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 149: Maual Del Usuario Ford Transit

Comprobación del nivel deaceite

ATENCIÓN

Asegúrese de que el nivel seencuentra entre las marcas MIN

y MAX.

Nota: Compruebe el nivel antes dearrancar el motor.

Nota: Cerciórese de que el vehículoestá en un terreno nivelado.

Nota: El aceite se dilata cuando estácaliente. Por tanto, es posible que elnivel supere en unos milímetros lamarca MAX.

Retire la varilla de nivel y límpiela conun trapo limpio que no deje pelusa.Vuelva a colocar la varilla de nivel yextráigala de nuevo para comprobarel nivel de aceite.

Si el nivel se encuentra en la marcaMIN, repóngalo inmediatamente.

Reposición

AVISOSReponga solamente cuando elmotor esté frío. Si el motor está

caliente, espere 10 minutos para quese enfríe el motor.

No retire el tapón de llenadocon el motor en marcha.

Retire el tapón de llenado.

ATENCIÓN

No reponga el nivel por encimade la marca MAX.

Reponga el nivel con aceiteespecificado por Ford. VéaseEspecificaciones técnicas(página 150).

COMPROBACIÓN DELREFRIGERANTE DELMOTOR

Comprobación del nivel derefrigerante

PELIGRO

No deje que el líquido entre encontacto con la piel o los ojos.

Si así ocurre, lave inmediatamentecon abundante agua las áreasafectadas y póngase en contactocon su médico.

ATENCIÓN

Asegúrese de que el nivel seencuentra entre las marcas MIN

y MAX.

Nota: El refrigerante se dilatacuando está caliente. Por tanto, esposible que el nivel supere la marcaMAX.

Si el nivel se encuentra en la marcaMIN, repóngalo inmediatamente.

147

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 150: Maual Del Usuario Ford Transit

Reposición

AVISOSReponga solamente cuando elmotor esté frío. Si el motor está

caliente, espere 10 minutos para quese enfríe el motor.

No retire el tapón de llenadocon el motor en marcha.

No retire el tapón de llenadocon el motor caliente. Espere a

que se enfríe el motor.

Desenrosque el tapón lentamente.La presión existente saldrálentamente mientras desenrosca eltapón.

ADVERTENCIASNo derrame refrigerante sobrelos componentes del motor.

No reponga el nivel por encimade la marca MAX.

Reponga el nivel con líquidoespecificado por Ford. VéaseEspecificaciones técnicas(página 150).

COMPROBACIÓN DELLÍQUIDO DE FRENOS YEMBRAGUE

PELIGRO

No deje que el líquido entre encontacto con la piel o los ojos.

Si así ocurre, lave inmediatamentecon abundante agua las áreasafectadas y póngase en contactocon su médico.

ATENCIÓN

Asegúrese de que el nivel seencuentra entre las marcas MIN

y MAX.

Nota: El líquido para los sistemas delos frenos y del embrague procedede un mismo depósito.

Si el nivel se encuentra en la marcaMIN, repóngalo inmediatamente.

Reposición

Retire el tapón de llenado.

ATENCIÓN

No reponga el nivel por encimade la marca MAX.

Reponga el nivel con líquidoespecificado por Ford. VéaseEspecificaciones técnicas(página 150).

148

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 151: Maual Del Usuario Ford Transit

COMPROBACIÓN DELLÍQUIDO DE LADIRECCIÓN ASISTIDA

PELIGRO

No deje que el líquido entre encontacto con la piel o los ojos.

Si así ocurre, lave inmediatamentecon abundante agua las áreasafectadas y póngase en contactocon su médico.

ATENCIÓN

Asegúrese de que el nivel seencuentra entre las marcas MIN

y MAX.

Si el nivel se encuentra en la marcaMIN, repóngalo inmediatamente.

Reposición

Retire el tapón de llenado.

ATENCIÓN

No reponga el nivel por encimade la marca MAX.

Reponga el nivel con líquidoespecificado por Ford. VéaseEspecificaciones técnicas(página 150).

SEPARADOR DE AGUADEL FILTRO DECOMBUSTIBLE -VACIADO

Vehículos con motor diesel

PELIGRO

No deseche el combustibleDiesel con la basura doméstica

ni en el sistema público de aguasresiduales. Utilice los lugaresautorizados para desechar el líquido.

Nota: La luz de control delseparador de agua se apagará unos2 segundos después con el motoren marcha.

Nota: Reponga solamente concombustible que cumpla laespecificación Ford. VéaseCombustible y repostaje (página92).

149

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 152: Maual Del Usuario Ford Transit

E77043

12

3

1. Desenchufe el conector.2. Sujete un tubo flexible al orificio

de vaciado del sensor y coloqueel tubo flexible en un recipienteadecuado.

3. Desenrosque el sensor entre unay dos vueltas y debe que salga elagua.

Efectúe la instalación en ordeninverso.

COMPROBACIÓN DELLÍQUIDO LAVALUNETAS

Nota: Los sistemas lavaparabrisasy lavaluneta disponen de un depósitocomún.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Líquidos del vehículo

EspecificaciónLíquido recomendadoPieza

WSS-M2C913-BAceite de motor Ford oMotorcraft Formula E

SAE 5W-302

Aceite del motor

WSA-M2C195-ALíquido de la direcciónasistida de Ford

Dirección asistida

WSS-M97B44-DAnticongelante Super-Plus de Motorcraft

Refrigerante

ESD-M6C57-ALíquido de frenos Ford oMotorcraft Super DOT 4

Líquido de frenos

150

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 153: Maual Del Usuario Ford Transit

EspecificaciónLíquido recomendadoPieza

WSS-M2C939AAceite hipoideo de FordEje trasero1

1 En condiciones de servicio normales el eje trasero no precisa mantenimiento.Sin embargo, en el caso de inmersión del eje trasero en agua haga cambiarel líquido en su concesionario.2 Puede utilizar un aceite de motor alternativoSAE 5W-30, siempre que cumpla la especificación indicada porWSS-M2C913-B.

Nota: Si se utiliza el vehículo con temperaturas inferiores a -20 ºC, no sedebe utilizar aceite de motor SAE 10W-40.

Reposición del nivel de aceite: En caso de que no haya disponible unaceite que cumpla la especificación WSS-M2C913-B, se debe usar aceiteSAE 5W-30 (preferentemente), SAE 5W-40 o SAE 10W-40 que cumpla laespecificación ACEA A1/B1 (preferentemente) o ACEA A3/B3. El uso deestos aceites podría ocasionar períodos de arranque del motor más largosy repercutir negativamente en las prestaciones del motor, en el consumo decombustible y en la cantidad de emisiones de escape.

Capacidades

Capacidad en litros(galones)Ref.Versión

Marca MAXLíquido de la servodirec-ciónTodos

5,5 (1,2)Sistema de lavapara-brisasTodos

80 (17,6)Depósito de combus-tible

Todos - Capacidadnormal

103 (22,7)Depósito de combus-tibleCapacidad aumentada

4,3 (1,0)Aceite de motor, confiltro2.3L Duratec-HE

3,9(0,9)Aceite de motor, sin filtro2.3L Duratec-HE

151

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 154: Maual Del Usuario Ford Transit

Capacidad en litros(galones)Ref.Versión

10,1 (2,2)Sistema de refrigeracióncon calefacciónadicional

2.3L Duratec-HE

7,8 (1,7)Sistema de refrigeracióncon calefacción delan-tera solamente

2.3L Duratec-HE

6,2 (1,4)Aceite de motor, confiltro2.2L DuraTorq-TDCi

5,9 (1,3)Aceite de motor, sin filtro2.2L DuraTorq-TDCi

6,9 (1,5)Aceite de motor, confiltro2.4L DuraTorq-TDCi

6,5 (1,4)Aceite de motor, sin filtro2.4L DuraTorq-TDCi

13 (2,9)Sistema de refrigeracióncon calefacción auxiliary calefacción adicional

2.2L y 2.4L DuraTorq-TDCi

12,8 (2,9)Sistema de refrigeracióncon calefacciónadicional

2.2L y 2.4L DuraTorq-TDCi

11,5 (2,5)Sistema de refrigeracióncon calefacción auxiliar

2.2L y 2.4L DuraTorq-TDCi

10 (2,2)Sistema de refrigeracióncon calefacción delan-tera

2.2L y 2.4L DuraTorq-TDCi

12,6 (2,8)Aceite de motor, confiltro3.2L DuraTorq-TDCi

12 (2,6)Aceite de motor, sin filtro3.2L DuraTorq-TDCi

7,3 (1,6)Sistema de refrigeración3.2L DuraTorq-TDCi

152

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 155: Maual Del Usuario Ford Transit

Volúmenes de reposición de aceite del motor

LitrosMotor

1,52.2L DuraTorq-TDCi

0,72.3L Duratec-HE

22.4L DuraTorq-TDCi

Información no dispo-nible3.2L DuraTorq-TDCi

153

Mantenimientoofrecido por www.electromanuales.com

Page 156: Maual Del Usuario Ford Transit

LIMPIEZA DEL EXTERIORDEL VEHÍCULO

PELIGRO

Si lleva el vehículo a un túnel delavado que incluya ciclo de

encerado, asegúrese de que eliminala cera del parabrisas.

ADVERTENCIASAlgunas instalaciones de lavadode vehículos utilizan agua a alta

presión. Esto podría dañar algunoscomponentes del vehículo.

Retire la antena antes de lavar elvehículo en un túnel de lavado.

Desconecte el soplador de lacalefacción para evitar que se

contamine el filtro purificador de aire.

Le recomendamos lavar el vehículocon una esponja y agua templadaque contenga champú paravehículos.

Limpieza de los faros

ADVERTENCIASNo rasque los cristales de losfaros ni utilice abrasivos ni

disolventes químicos para limpiarlos.

No limpie los faros en seco.

Limpieza de la luneta

ATENCIÓN

No rasque el interior de la lunetani utilice abrasivos ni disolventes

químicos para limpiarla.

Para limpiar el interior de la lunetautilice un un paño suave o unagamuza húmeda.

Limpieza del embellecedorcromado

ATENCIÓN

No utilice abrasivos ni disolventesquímicos. Utilice agua jabonosa.

Conservación de la pinturade la carrocería

ADVERTENCIASNo aplique pulimento con elvehículo al sol.

No deje que el pulimento toquelas superficies de plástico. Podría

ser difícil de eliminar.

No aplique pulimento en elparabrisas o la luneta. Esto

podría hacer que los limpiacristaleshagan ruido y que no limpiencorrectamente.

Le recomendamos encerar la pinturauna o dos veces al año.

154

Cuidados del vehículoofrecido por www.electromanuales.com

Page 157: Maual Del Usuario Ford Transit

LIMPIEZA DEL INTERIORDEL VEHÍCULO

Cinturones de seguridad

AVISOSNo utilice abrasivos nidisolventes químicos para

limpiarlos.

No deje que penetre humedaden el mecanismo retractor del

carrete de inercia del cinturón deseguridad.

Limpie los cinturones de seguridadcon un producto de limpieza parainteriores o agua aplicada con unaesponja. Deje secar los cinturonesde seguridad de forma natural, sinaplicar calor artificial.

PEQUEÑASREPARACIONES DE LAPINTURA

ATENCIÓN

Elimine de la pintura de lacarrocería cualquier partícula que

pueda parecer inofensiva pero quecon frecuencia resulta muyperjudicial, por ejemplo: excrementosde aves, resinas de árbol, restos deinsectos, manchas de alquitrán, salde la carretera y polvillo industrial.

Se deben reparar los daños depintura causados por grava de lacarretera o arañazos tan prontocomo sea posible. En su TallerAutorizado podrá encontrar unaselección de productos. Lea y sigalas instrucciones del fabricante.

155

Cuidados del vehículoofrecido por www.electromanuales.com

Page 158: Maual Del Usuario Ford Transit

MANTENIMIENTO DE LABATERÍA

La batería exige muy pocomantenimiento. El nivel de líquido secomprueba con regularidad durantelas revisiones de mantenimientorutinarias.

USO DE CABLES DEPUENTEO

ADVERTENCIASConecte solamente baterías dela misma tensión nominal.

Utilice siempre cables deemergencia que tengan las

pinzas aisladas y con un tamaño decable apropiado.

No desconecte la batería delsistema eléctrico del vehículo.

Para conectar los cablesde emergencia

E71367

A

B

DC

Vehículo con bateríadescargada

A

Vehículo con batería auxiliarB

Cable de conexión positivoC

Cable de conexión negativoD

1. Aparque los vehículos de modoque no se toquen.

2. Desconecte el motor y todos losdispositivos eléctricos.

3. Suba la tapa del borne positivo dela batería. VéaseMantenimiento (página 138).

4. Conecte el borne positivo (+) dela conexión de positivo de bateríadel vehículo A al borne positivo (+)del vehículo B (cable C).

156

Batería del vehículoofrecido por www.electromanuales.com

Page 159: Maual Del Usuario Ford Transit

5. Conecte el borne negativo (-) albloque motor o al soporte delmotor del vehículo B. Conecte elotro extremo al bloque motor o alsoporte del motor del vehículo A(cable D).

1

2

E71368

ADVERTENCIASNo conecte al borne negativo (–)de la batería descargada.

Cerciórese de que los cables depuenteo no tocan ninguna pieza

móvil del motor.

Arranque del motor

1. Ponga en marcha el motor delvehículo B a un régimenmoderadamente alto.

2. Arranque el motor del vehículo A.

3. Deje los dos vehículos en marchacomo mínimo durante tresminutos antes de desconectar loscables.

ATENCIÓN

No encienda los faros aldesconectar los cables. El pico

de tensión podría fundir las bombillas.

Desconecte los cables en el ordeninverso.

CAMBIO DE LA BATERÍADEL VEHÍCULO

ATENCIÓN

Asegúrese de que la caja de labatería está sellada

correctamente.

Nota: La batería está situada en elinterior del vehículo, debajo delasiento del conductor.

E66643

1. Retire la tapa de la batería.

2. Gire el pasador de seguridad aizquierdas y sáquelo.

157

Batería del vehículoofrecido por www.electromanuales.com

Page 160: Maual Del Usuario Ford Transit

3. Retire la cubierta de la partedelantera de la bateríadeslizándola.

Efectúe la instalación en ordeninverso.

Si se ha desconectado la batería, elvehículo puede comportarse deforma inusual al circular durante losprimeros 8 km aproximadamentedespués de haber vuelto a conectarla batería, debido a que el sistema degestión del motor debe reajustarsecon el motor.

El sistema de audio debeprogramarse de nuevo con el códigode teclado antirrobo, si procede.

PUNTOS DE CONEXIÓNDE BATERÍA

E75702

2

1

ATENCIÓN

No conecte ningún aparatoeléctrico directamente a la

batería del vehículo.

Hay tres puntos de conexióndisponibles que proporcionan unmáximo de 60A de corriente cadauno. Pida a su Taller Autorizadoinformación sobre accesoriosapropiados para su vehículo.

1. Suelte los clips.2. Suba la cubierta.

158

Batería del vehículoofrecido por www.electromanuales.com

Page 161: Maual Del Usuario Ford Transit

ASIENTOS INFANTILES

E68916

AVISOSLos niños de una altura de hasta150 cm o de hasta 12 años de

edad deben ir sujetos en dispositivosde retención adecuados yhomologados en el asiento trasero.

Texto original según lanormativa ECE R94.01: ¡Máximo

peligro! ¡No utilice dispositivos deretención para niños mirando haciaatrás en asientos que lleven un airbagdelante!

Cuando instale unasiento/dispositivo de retención

para niños lea y siga siempre lasinstrucciones del fabricante.

No modifique los sistemas deretención en ningún modo.

No lleve nunca un niño en elregazo mientras está en marcha

el vehículo.

No deje a los niñosdesatendidos en el vehículo.

AVISOSSi el vehículo ha estadoimplicado en un accidente, haga

que un experto examine el asientode seguridad para niños, ya quepodría estar dañado.

Nota: La normativa de los sistemasde retención puede variar de un paísa otro.

En su Taller Autorizado encontraráuna selección de sistemas deretención infantiles homologados porla ECE, y comprobados y aprobadosespecíficamente para su vehículo.

Dispositivos de seguridadpara niños para distintosgrupos de peso

El dispositivo de retención correctoa utilizar depende de la edad y delpeso del niño:

Asiento de seguridad parabebés

E68918

159

Seguridad infantilofrecido por www.electromanuales.com

Page 162: Maual Del Usuario Ford Transit

Los bebés de un peso inferior a 13kg deben llevarse en asientos deseguridad para bebés orientadoshacia atrás en el asiento trasero.

Asiento de seguridad paraniños

E68920

Los niños de un peso de entre 13 y18 kg deben llevarse en asientos deseguridad para niños en el asientotrasero.

COLOCACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES

Posiciones de los asientos infantiles

Categorías por grupos de peso

Posiciones

3210+0

22 - 36kg

15 - 25kg

9 - 18 kgHasta 13kg

Hasta 10kg

Cojínelevador

Cojínelevador

Asientode segu-

ridadparaniños

Asientode segu-

ridadpara

bebés

Asientode segu-

ridadpara

bebés

XXXXXAsiento del acompa-ñante con airbag

160

Seguridad infantilofrecido por www.electromanuales.com

Page 163: Maual Del Usuario Ford Transit

Categorías por grupos de peso

Posiciones

3210+0

22 - 36kg

15 - 25kg

9 - 18 kgHasta 13kg

Hasta 10kg

Cojínelevador

Cojínelevador

Asientode segu-

ridadparaniños

Asientode segu-

ridadpara

bebés

Asientode segu-

ridadpara

bebés

U1U1U1U1U1Asiento del acompa-ñante sin airbag

UUUUUAsientos traseros

XXIUIUIUAsientos de la 2ª filacon ISOFIX en partetrasera

XXA, B, B1,C, DC, D, EEClase de tamaño

ISOFIX*

X No adecuado para niños de este grupo de peso.

U Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoríauniversal homologados para utilización en este grupo de peso.

IU Adecuado para los dispositivos de retención para niños ISOFIX de categoríauniversal homologados para utilización en este grupo de peso.

U1 Adecuado para los dispositivos de retención para niños de categoríauniversal homologados para utilización en este grupo de peso.

* Según se define en ECE 16.

161

Seguridad infantilofrecido por www.electromanuales.com

Page 164: Maual Del Usuario Ford Transit

COJINES ELEVADORES

AVISOSNo monte un asiento o cojínelevador con un cinturón para

las caderas solamente.

No monte un asiento o cojínelevador con un cinturón que

esté flojo o torcido.

No coloque el cinturón deseguridad por debajo del brazo

del niño o por detrás de su espalda.

No utilice almohadas, libros otoallas para elevar al niño.

Asegúrese de que el niño estásentado en posición vertical.

Sujete los niños que pesen másde 15 kg pero midan menos de

150 cm en un asiento o cojínelevador.

Asiento elevador

E70710

Le recomendamos utilizar un cojínelevador que combine un cojín conrespaldo, en lugar de solo un cojín.La posición de asiento elevada lepermitirá colocar el cinturón dehombro del cinturón de seguridadpara adultos por el centro delhombro del niño y el cinturón paralas caderas bien ajustado cruzandolas caderas.

Cojín elevador

E68924

162

Seguridad infantilofrecido por www.electromanuales.com

Page 165: Maual Del Usuario Ford Transit

PUNTOS DE ANCLAJEISOFIX

E68945

PELIGRO

Cuando utilice el sistema ISOFIX,utilice un dispositivo que impida

el giro. Recomendamos el uso deuna correa de sujeción superior ouna pata de apoyo.

Nota: Cuando vaya a adquirir undispositivo de retención ISOFIX,asegúrese de conocer el grupo depeso y la clase de tamaño ISOFIXcorrectos para las ubicaciones deasientos previstas. VéaseColocación de los asientosinfantiles (página 160).

Su vehículo está equipado conpuntos de anclaje ISOFIX que seadaptan a dispositivos de retenciónpara niños ISOFIX homologadosuniversales.

El sistema ISOFIX consta de dosbrazos de enganche rígidos en eldispositivo de retención para niñosque se acoplan a los puntos deanclaje de los asientos de la 2ª fila,donde se unen la banqueta y elrespaldo. Los puntos de anclaje delas correas de sujeción vanmontados en la parte trasera de losasientos de la segunda fila paradispositivos de retención para niñoscon correa de sujeción superior.

Sujeción de dispositivos deretención para niños concorrea de sujeción superior

E68946

PELIGRO

No fije ninguna correa desujeción a ningún otro lugar que

no sea el punto de anclaje correctode la correa.

163

Seguridad infantilofrecido por www.electromanuales.com

Page 166: Maual Del Usuario Ford Transit

SEGUROS PARA NIÑOS

E74584

A B

ConexiónA

DesconexiónB

PELIGRO

No se pueden abrir las puertasdesde el interior si ha conectado

los seguros para niños.

164

Seguridad infantilofrecido por www.electromanuales.com

Page 167: Maual Del Usuario Ford Transit

INFORMACIÓN GENERAL

Ajuste la presión del neumático derepuesto al valor máximo dado parala combinación vehículo/tamaño deneumático.

Los datos de neumáticos, llantas ypresiones de los neumáticos para lasversiones especiales de modelos devehículos se proporcionan solamenteen la etiqueta de presión deneumáticos de estos vehículos.

Encontrará una etiqueta con losdatos sobre la presión de losneumáticos en el pilar B del vano dela puerta del conductor.

CAMBIO DE UNA RUEDA

Rueda de repuesto

ATENCIÓN

Utilice sólo los tamaños de rueday neumáticos homologados. El

uso de neumáticos de otro tamañopuede causar daños en su vehículoe invalidará su homologaciónnacional.

La rueda de repuesto está situadadebajo de la parte posterior delvehículo.

Vehículos con ruedas traserassencillas

E70947

Vehículos con ruedas traserasdobles

E70948

Si el vehículo cuenta con perno deseguridad, retírelo girándolo ensentido contrario a las agujas delreloj.

165

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 168: Maual Del Usuario Ford Transit

Inserte completamente el extremoplano del berbiquí (Bus, Furgoneta yKombi) o el brazo corto de lamanivela del gato (Chasis cabina yCamioneta con plataforma) en elorificio guía. Gírela en sentidocontrario a las agujas del reloj hastaque la rueda descanse en el suelo yel cable esté flojo.

E70949

1 1

2

1. Retire la(s) tuerca(s) de palomilla.2. Pase el soporte y el cable a través

de la abertura de la rueda.

Gato

ATENCIÓN

Utilice únicamente los puntos decolocación especificados. El

posicionamiento en otros puntospuede causar daños en la carrocería,la dirección, la suspensión, el motor,el sistema de frenos o los conductosde alimentación del combustible.

El gato, el berbiquí y la manivela delgato se encuentran en elcompartimento guardaobjetos delestribo delantero derecho.

Vehículos de la serie 430

Gato hidráulico

E74102

Todos los vehículos exceptolos de la serie 430

Gato de tijera

E70950

166

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 169: Maual Del Usuario Ford Transit

Puntos de colocacióndelanteros

ATENCIÓN

Asegúrese de que al colocar elgato en un vehículo equipado

con aire acondicionado (A/A) en lasplazas traseras, no toca las tuberíasdel A/A ni el fleje del depósito decombustible.

Vehículos de la serie 430

E70951

Coloque el gato debajo de lossalientes en la parte posterior delfalso chasis.

Todos los vehículos exceptolos de la serie 430

E70952

Cierre la tapa de la parte superior delgato (posición de almacenamiento).Los pernos traseros del falso chasisdelantero encajan en el rebaje de latapa del gato.

167

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 170: Maual Del Usuario Ford Transit

Puntos de colocación delgato en la parte trasera

Bus, Furgoneta y Kombi detracción delantera (vehículosde las series 260, 280 y 300)

E70953

Abra la tapa de la parte superior delgato. Colóquelo debajo de la ballestatrasera, justo delante de la ruedatrasera.

Bus, Furgoneta y Kombi detracción delantera (vehículosde las series 330 y 350)

Nota: Hay un bloque adicional en elinterior de la rueda de repuesto.

E70954

Abra la tapa de la parte superior delgato. Coloque el gato en el bloque.

Vehículos de la serie 430

Nota: Coloque el gato debajo deleje, tan cerca de la rueda que se vaa levantar como sea posible.

168

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 171: Maual Del Usuario Ford Transit

E74136

Todos los modelos Chasiscabina y todos los modelosBus, Furgoneta y Kombi conpropulsión trasera (todosexcepto los vehículos de laserie 430)

Nota: Coloque el gato debajo deleje, tan cerca de la rueda que se vaa levantar como sea posible.

E70955

Abra la tapa de la parte superior delgato.

Para desmontar una rueda

AVISOSEstacione su vehículo demanera que no dificulte el

tráfico, no quede oculto ni corraningún peligro.

Coloque un triángulo deemergencia.

Asegúrese de que el vehículose encuentra en un terreno

nivelado y firme, con las ruedasapuntando hacia delante.

169

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 172: Maual Del Usuario Ford Transit

AVISOSDesconecte el encendido yponga el freno de mano. Ponga

la primera o la marcha atrás.

Haga que salgan todos lospasajeros del vehículo.

Al cambiar una rueda aseguresiempre la rueda diagonalmente

opuesta con un bloque o un calzo derueda apropiado.

Asegúrese de que las flechasde los neumáticos direccionales

apunten en la dirección de giro delas ruedas al desplazarse el vehículohacia delante. Si se debe montar unarueda de repuesto con las flechasseñalando en la dirección opuestade giro, haga que un técnico con laformación adecuada monte elneumático en la dirección correcta.

Utilice solamente el gato devehículo para cambiar una

rueda. Nunca trabaje bajo el vehículocuando éste esté apoyadoúnicamente en el gato.

Nota: Asegúrese de que el gatoestá vertical con respecto al puntode apoyo del gato y que la base estáplana sobre el suelo.

E70956

• Retire el tapacubos.• Retire las tapas de las ruedas.• Afloje las tuercas de la rueda.

Vehículos de la serie 430

E70959

• Deslice el extremo plano de lamanivela del gato sobre la válvulade bloqueo. Gire la manivela en elsentido de las agujas del relojhasta el tope. Inserte la manivelaen la bomba y levante el vehículocon un movimiento de bombeo.

170

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 173: Maual Del Usuario Ford Transit

Todos los vehículos exceptolos de la serie 430

E70957

• Despliegue la manivela del gato.

E70958

• Inserte el gancho de la manivelaen el anillo del gato. Inserte elberbiquí en el otro extremo de lamanivela y gírelo en el sentido delas agujas del reloj.

Todos los vehículos

E70960

• Levante el vehículo hasta que larueda quede separada del suelo.

• Afloje y retire las tuercas yextraiga la rueda.

Para montar una rueda

PELIGRO

Asegúrese de que no hayalubricante (grasa o aceite) en las

roscas o en la superficie de contactoentre los espárragos y las tuercas dela rueda.

Nota: Las tuercas de las llantas dealeación pueden usarse tambiénpara la rueda de repuesto de acero.

• Alinee y monte la rueda sobre losespárragos de rueda. Asegúresede que las arandelas planas delas tuercas de rueda miran haciala rueda. Enrosque las tuercas derueda y apriételas.

• Baje el vehículo y retire el gato.

171

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 174: Maual Del Usuario Ford Transit

E70961

1

1

2

34

5

6

2

3 4

5

• Apriete las tuercas de la rueda afondo en el orden mostrado.

• Coloque el tapacubospresionando con fuerza con lapalma de la mano.

• Coloque las tapas de las tuercaspresionando con fuerza.

PELIGRO

Haga comprobar el par deapriete de las tuercas de la

rueda así como la presión delneumático lo antes posible.

Para guardar la rueda

ATENCIÓN

No levante el soporte de la ruedade repuesto sin que la rueda

esté acoplada. El mecanismo decabrestante puede resultar dañadosi se baja sin que la rueda estéacoplada.

Nota: La rueda está levantada porcompleto solamente cuando elmecanismo de cabrestante sedesliza.

• Ponga la rueda tumbada en elsuelo de modo que su caraexterior mire hacia abajo. Inclineel soporte y páselo juntamentecon el cable a través de laabertura central de la rueda.Apriete la(s) tuerca(s) de palomilla.

• Inserte completamente elextremo plano del berbiquí en elorificio de guía y gírelo en elsentido de las agujas del reloj. Enlos vehículos con perno deseguridad, instálelo de nuevogirándolo en el sentido de lasagujas del reloj.

• Guarde el berbiquí, el gato y lamanivela del gato.

172

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 175: Maual Del Usuario Ford Transit

KIT DE REPARACIÓN DENEUMÁTICOS

Es posible que su vehículo nodisponga de rueda de repuesto. Enese caso, dispondrá de un kit dereparación de neumáticos deemergencia que se puede usar parareparar un neumático pinchado.

El kit de reparación de neumáticosse encuentra en la guantera.

Información general

AVISOSDependiendo del tipo deneumático y de los daños que

haya sufrido, algunos pinchazos nose cerrarán o lo harán sólo en parte.La falta de presión en las ruedaspuede afectar a la conducción yhacer que se pierda el control delvehículo.

No utilice el kit de reparación deneumáticos si el neumático está

ya dañado como consecuencia dehaber circulado desinflado.

Sólo se pueden reparar lospinchazos que se vean sobre la

llanta.

No intente reparar el neumáticosi el pinchazo está en un lateral.

El kit de reparación de neumáticossella la mayoría de pinchazos enneumáticos (con un diámetro dehasta seis milímetros) pararestablecer provisionalmente lamovilidad.

Tenga en cuenta las normassiguientes al usar el kit:

• Conduzca con precaucióny evite dar volantazos ohacer maniobras bruscas,especialmente si el vehículo vamuy cargado o lleva remolque.

• El kit le permitirá hacer unareparación temporal deemergencia para que puedacontinuar su viaje hasta elsiguiente taller o concesionario.La distancia máxima que sepuede recorrer en estascondiciones es de 200 kilómetros.

• No supere una velocidadmáxima de 80 km/h.

• Mantenga el kit fuera del alcancede los niños.

• Use el kit solamente si latemperatura ambiente seencuentra entre –30 y +70 °C.

Uso del kit de reparaciónde neumáticos

AVISOSEl aire comprimido puede tenerun efecto explosivo o propulsor.

Nunca deje sin vigilancia el kit dereparación de neumáticos

mientras se está usando.

ATENCIÓN

No mantenga el compresor enfuncionamiento durante más de

10 minutos.

173

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 176: Maual Del Usuario Ford Transit

Nota: Use el kit de reparación deneumáticos solamente para elvehículo con el que se hasuministrado.

• Aparque el vehículo a un lado dela carretera. De esta forma noobstruirá el tráfico y podrá usarsin peligro el kit de reparación deneumáticos.

• Aplique el freno deestacionamiento, aunque hayaestacionado en una carretera defirme nivelado, para asegurarsede que el vehículo no se va amover.

• No intente sacar ningún objeto,como clavos o tornillos, desde elinterior del neumático.

• Deje el motor en marcha mientrasutiliza el kit de reparación deneumáticos, salvo si está en unlugar cerrado o más ventilado (porejemplo, dentro de un edificio). Entales circunstancias, encienda elcompresor con el motorapagado.

• Cambie la botella del obturadorpor otra nueva antes de la fechade caducidad (indicada en la partede arriba de la botella).

• Informe a los demás usuarios delvehículo de que el neumático hasido reparado temporalmente conel kit de reparación deneumáticos, y explíqueles lascondiciones especiales en quedeberán conducir.

Inflado del neumático

AVISOSRevise los laterales delneumático antes de proceder

a inflarlo. No intente inflar elneumático si está agrietado, abolladoo presenta algún otro daño similar.

No permanezca junto a la ruedamientras esté funcionando el

compresor.

Vigile los laterales delneumático. Si detecta grietas,

abolladuras o daños similares,apague el compresor y deje salir elaire por la válvula de seguridad B. Nosiga conduciendo con esteneumático.

El sellador contiene gomanatural de látex. Evite el

contacto con la piel y la ropa. Si asíocurre, lave inmediatamente conabundante agua las áreas afectadasy póngase en contacto con sumédico.

Si al cabo de siete minutos lapresión del neumático no ha

llegado a 1,8 bar (26 psi), es probableque el neumático esté demasiadodañado para que sea posible unareparación temporal. No sigaconduciendo con ese neumático.

174

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 177: Maual Del Usuario Ford Transit

ATENCIÓN

El cierre de la botella se perforaal enroscar la botella en la

sujeción. No desenrosque la botelladel soporte puesto que se escaparáel obturador.

175

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 178: Maual Del Usuario Ford Transit

E94973

B

J

I

F

E

C

KA

G

HD

Tapón de protecciónA

Válvula de descarga de presiónB

LatiguilloC

Tapón naranjaD

176

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 179: Maual Del Usuario Ford Transit

SujetabotellasE

ManómetroF

Enchufe de alimentación con cableG

Interruptor del compresorH

EtiquetaI

Tapa de la botellaJ

Botella de obturadorK

1. Abra la tapa del kit de reparaciónde neumáticos.

2. Despegue de la caja la etiqueta Ique indica la velocidad máximapermitida de 80 km/h y péguelaen el tablero de mandos, dondeel conductor pueda verla.Asegúrese de que la etiqueta notapa nada importante.

3. Saque el latiguillo C y el enchufede alimentación con cable G fueradel kit.

4. Desenrosque el tapón naranja Dy la tapa de la botella J.

5. Enrosque la botella de obturadorK a derechas en el portabotellasE hasta que esté completamenteapretada.

6. Extraiga el tapón de la válvula delneumático dañado.

7. Desprenda el tapón de protecciónA del latiguillo C y enrosque ellatiguillo C firmemente en laválvula del neumático dañado.

8. Asegúrese de que el interruptordel compresor H está en laposición 0.

9. Conecte el enchufe G a la tomadel mechero o a otra tomaauxiliar. Véase Encendedor(página 85). Véase Enchufesauxiliares (página 86).

10. Arranque el motor.

11. Coloque el interruptor delcompresor H en la posición 1.

12. Infle el neumático durante unmáximo de siete minutos y hastauna presión entre 1,8 bar (26 psi)y 3,5 bar (51 psi). Coloque elinterruptor del compresor H enla posición 0 y compruebe lapresión actual del neumáticocon el manómetro F.

13. Desconecte el enchufe G de latoma del mechero o de otratoma auxiliar.

14. Desenrosque rápidamente ellatiguillo C de la válvula delneumático y vuelva a colocar eltapón de protección A. Aprietede nuevo la caperuza de laválvula.

15. Deje la botella de obturador Ken el portabotellas E.

177

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 180: Maual Del Usuario Ford Transit

16. Ponga el kit de reparación deneumáticos, la tapa de la botellay el tapón naranja en un lugar delvehículo que sea seguro y defácil acceso. Volverá a necesitarel kit al comprobar la presión delneumático.

17. Conduzca inmediatamente unostres kilómetros para que elobturador pueda cerrar la zonadañada.

Nota: La presión puede subir hasta6 bar (87 psi) cuando se bombeaobturador por la válvula delneumático, pero vuelve a descenderal cabo de unos 30 segundos.

PELIGRO

Si durante la conducción notaruidos, vibraciones violentas o

movimientos bruscos, reduzca lavelocidad y conduzca con cuidadohasta un lugar en el que puedadetener el vehículo con seguridad.Vuelva a revisar el neumático y lapresión. Si el neumático tiene unapresión inferior a 1,3 bar (19 psi) opresenta grietas o daños similares,no siga conduciendo con eseneumático.

Comprobación de lapresión de los neumáticos

1. Detenga el vehículo después deconducir unos tres kilómetros.Compruebe la presión delneumático dañado y corríjala si esnecesario.

2. Conecte el kit y consulte lapresión del neumático en elmanómetro F.

3. Si la presión del neumático conobturador es de 1,3 bar (19 psi) omás, regúlela hasta alcanzar lapresión especificada. VéaseEspecificaciones técnicas(página 180).

4. Siga una vez más elprocedimiento de inflado parareponer el nivel del neumático.

5. Vuelva a comprobar la presión delneumático en el manómetro F. Sila presión es demasiado alta,desinfle el neumático hasta llegara la presión especificada usandola válvula de seguridad B.

6. Una vez haya inflado el neumáticoa su presión correcta, coloque elinterruptor del compresor H en laposición 0, retire el enchufe G dela toma, desenrosque el latiguilloC, sujete el tapón de la válvula yvuelva a colocar el tapón deprotección A.

7. Deje la botella de obturador K enel portabotellas E y guarde el kitde forma segura en su ubicaciónoriginal.

8. Conduzca hasta el siguientecentro especializado enneumáticos para sustituir elneumático dañado. Antes dedesmontar el neumático de lallanta, informe al personal del tallerque el neumático contieneobturador. Sustituya el kit encuanto sea posible después dehaberlo usado una vez.

178

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 181: Maual Del Usuario Ford Transit

Nota: Recuerde que los kits deemergencia para reparación deneumáticos sólo ofrecen unasolución de carácter temporal. Lasnormas sobre reparación deneumáticos después de usar el kitde reparación de neumáticospueden variar de un país a otro.Consulte a un especialista enneumáticos.

PELIGRO

Antes de reanudar laconducción, asegúrese de que

el neumático tiene la presiónrecomendada. VéaseEspecificaciones técnicas(página 180). Controle la presión hastaque cambie el neumático.

Las botellas de obturador vacías sepueden tratar como residuosdomésticos normales. Devuelva alconcesionario el obturador sobrante,o bien elimínelo cumpliendo lalegislación local sobre residuos.

CUIDADO DE LOSNEUMÁTICOS

E70415

Para asegurarse de que losneumáticos delanteros y traseros desu vehículo se desgastan por igual yduran más, le recomendamos quecambie los neumáticos delanteros ala posición de los traseros y viceversaa intervalos regulares de 15000 a20000 km.

ATENCIÓN

Al aparcar junto a un bordillo,procure no rozar con él los

costados del neumático.

Si tiene que subir a un bordillo, hágalodespacio y con las ruedas en ángulorecto con respecto al bordillo.

Compruebe con regularidad si lasbandas de rodadura presentancortes, cuerpos extraños o undesgaste irregular. El desgasteirregular puede indicar que la ruedano está alineada conforme a laespecificación.

USO DE NEUMÁTICOS DEINVIERNO

ATENCIÓN

Asegúrese de que está utilizandolas tuercas de rueda correctas

para el tipo de rueda para la que sehan montado los neumáticos deinvierno.

Si se utilizan neumáticos de invierno,asegúrese de que las presiones delos neumáticos sean correctas.Véase Especificacionestécnicas (página 180).

179

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 182: Maual Del Usuario Ford Transit

USO DE CADENASANTIDESLIZANTES

Todos los vehículos

AVISOSNo conduzca a más de 50km/h.

No utilice cadenas de nieve encarreteras sin nieve.

ATENCIÓN

Si el vehículo va equipado conembellecedores de rueda,

retírelos antes de montar cadenasde nieve.

Nota: El ABS seguirá funcionandonormalmente.

Utilice solamente cadenas para nievecon eslabones pequeños.

Utilice solamente cadenasantideslizantes en las ruedasmotrices.

Vehículos con traccióndelantera

Nota: Los neumáticos 195/75 R 16C están autorizados en losdocumentos de matriculación delvehículo para uso en el eje delanteroúnicamente.

Si su vehículo lleva neumáticos215/75 R 16 C, coloque neumáticos195/75 R 16 C (M+S) en las ruedasdelanteras. Infle los neumáticos a lapresión máxima permitida.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Presión de los neumáticos (en frío)

Bus

Presión de los neumáticos

Carga completaCarga normalTamaño delos neumá-

ticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

4,1 (59)3,7 (54)3 (43)3 (43)185/75 R 16 C280

3,9 (57)3,6 (52)3 (43)3 (43)195/70 R 15 C280

180

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 183: Maual Del Usuario Ford Transit

Carga completaCarga normalTamaño delos neumá-

ticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

3,7 (54)3,4 (49)2,8 (41)2,8 (41)205/65 R 16C280

4,7 (68)3,7 (54)4,7 (68)3,7 (54)215/75 R 16 C350

4,1 (59)4,7 (68)4,1 (59)4,7 (68)185/75 R 16 C410

Furgoneta y Kombi - Propulsión trasera

Presión de los neumáticos

Carga completaCarga normalTamaño delos neumá-

ticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

4,2 (61)3,5 (51)4,2 (61)3,5 (51)205/75 R 16 C300

4,5 (65)3,4 (49)4,5 (65)3,4 (49)215/75 R 16 C330

4,7 (68)3,8 (55)4,7 (68)3,8 (55)215/75 R 16 C350

4,1 (59)4,5 (65)3,3 (48)4,5 (65)185/75 R 16 C430

3,7 (54)4,6 (67)3,7 (54)4,6 (67)195/75 R 16 C430

4,75 (69)4,7 (68)4,75 (69)4,7 (68)185/75 R 16 C460

4,3 (62)4,6 (67)4,3 (62)4,6 (67)195/75 R 16 C460

181

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 184: Maual Del Usuario Ford Transit

Furgoneta y Kombi - Tracción delantera

Presión de los neumáticos

Carga completaCarga normalTamaño delos neumá-

ticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

3,5 (51)3,4 (49)3,3 (48)3,3 (48)195/70 R 15 C260

3,5 (51)3,4 (49)3,3 (48)3,3 (48)205/65 R 16C260

4,2 (61)3,7 (54)4,2 (61)3,6 (52)195/70 R 15 C280

4 (58)3,6 (52)3,5 (51)3,4 (49)205/65 R 16C280

4,5 (65)4 (58)4,2 (61)3,9 (57)195/70 R 15 C300

4,3 (62)3,9 (57)4 (58)3,8 (55)205/65 R 16C300

4,5 (65)3,4 (49)4,5 (65)3,4 (49)215/75 R 16 C330

4,7 (68)3,5 (51)4,7 (68)3,5 (51)215/75 R 16 C350

2,9 (42)2,8 (40)2,9 (42)2,8 (41)235/45 R1898LI (XL)SportVan

Chasis cabina y Camioneta con plataforma

Presión de los neumáticos

Carga completaCarga normalTamaño delos neumá-

ticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

4,2 (61)3,5 (51)4,2 (61)3,5 (51)205/75 R 16 C300

4,5 (65)3,4 (49)4,5 (65)3,4 (49)215/75 R 16 C330

182

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 185: Maual Del Usuario Ford Transit

Carga completaCarga normalTamaño delos neumá-

ticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

3,3 (48)4,7 (68)3,3 (48)4,7 (68)185/75 R 16 C350

3,3 (48)4,6 (67)3,3 (48)4,6 (67)195/75 R 16 C350

4,7 (68)3,5 (51)4,7 (68)3,5 (51)215/75 R 16 C350

4,1 (59)4,7 (68)4,1 (59)4,7 (68)185/75 R 16 C430

3,7 (54)4,6 (67)3,7 (54)4,6 (67)195/75 R 16 C430

4,75 (69)4,7 (68)4,75 (69)4,7 (68)185/75 R 16 C460

4,3 (62)4,6 (67)4,3 (62)4,6 (67)195/75 R 16 C460

Chasis cabina y Camioneta con plataforma - Tracción delantera

Presión de los neumáticos

Carga completaCarga normalTamaño delos neumá-

ticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

bares(lbf/in²)

4,5 (65)4 (58)4,5 (65)4 (58)195/70 R 15 C300

4,3 (62)3,8 (55)4,3 (62)3,8 (55)205/65 R 16C300

4,5 (65)3,4 (49)4,5 (65)3,4 (49)215/75 R 16 C330

4,7 (68)3,5 (51)4,7 (68)3,5 (51)215/75 R 16 C350

183

Llantas y neumáticosofrecido por www.electromanuales.com

Page 186: Maual Del Usuario Ford Transit

PLACA DEIDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULO

E85610C

B

E D

A

Número de identificación delvehículo

A

Peso bruto autorizadoB

Peso bruto de vehículo yremolque

C

Peso máximo de ejedelantero

D

Peso máximo de eje traseroE

El número de identificación delvehículo y los pesos máximos seindican en una placa situada en laparte inferior de la cerradura de lapuerta del acompañante.

NÚMERO DEIDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULO (VIN)

E71369

El número de identificación delvehículo está grabado en el paso derueda delantero derecho. Tambiénse muestra en el lado izquierdo delsalpicadero.

184

Identificación del vehículoofrecido por www.electromanuales.com

Page 187: Maual Del Usuario Ford Transit

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Dimensiones del vehículo

Batalla corta

E71261

185

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 188: Maual Del Usuario Ford Transit

E71262

Dimensión en mm(pulgadas)

Descripción de dimensionesRef.

4863 (191,5)Longitud máxima - sin peldaño trasero(Furgoneta y Kombi)

A

5114 (201,3)Longitud máxima - sin peldaño trasero

(Chasis cabina y Camioneta con plataformasin caja con cartolas)

A

5258 (207)Longitud máxima - sin peldaño trasero

(Chasis cabina y Camioneta con plataformacon caja con cartolas)

A

4965 (195,5)Longitud máxima - con peldaño trasero(Furgoneta y Kombi)

A

5006 (197,1)Longitud máxima - con equipo de remolque(Furgoneta y Kombi)

A

5249 (206,7)Longitud máxima - con equipo de remolque(Chasis cabina y Camioneta con plataforma

sin caja con cartolas)

A

5258 (207)Longitud máxima - con equipo de remolque(Chasis cabina y Camioneta con plataforma

con caja con cartolas)

A

186

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 189: Maual Del Usuario Ford Transit

Dimensión en mm(pulgadas)

Descripción de dimensionesRef.

1974 (77,7)Anchura total - sin incluir los retrovisoresexteriores (Furgoneta y Kombi)

B

2007 (79)Anchura total - sin incluir los retrovisores

exteriores (Chasis cabina y Camioneta conplataforma - versión estrecha)

B

2207 (86,9)Anchura total - sin incluir los retrovisores

exteriores (Chasis cabina y Camioneta conplataforma - versión ancha)

B

1997 - 2089 (78,6 -82,2)Altura total - Techo bajo (Furgoneta y Kombi)C1

1974 - 2035 (77,7 -80,1)

Altura total - Techo bajo (Chasis cabina yCamioneta con plataforma)

C1

2313 - 2405 (91,1 -94,7)

Altura total - Techo semialto (Furgoneta yKombi)

C2

-Altura total - Techo extraaltoC3

2933 (115,5)Batalla (Furgoneta y Kombi)D

3137 (123,5)Batalla (Chasis cabina y Camioneta conplataforma)

D

1737 - 1745 (68,4 -68,7)Ancho de vía - DelanteE

1700 - 1718 (66,9 -67,6)Ancho de vía - DetrásE

187

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 190: Maual Del Usuario Ford Transit

Batalla media

E71263

188

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 191: Maual Del Usuario Ford Transit

E71264

Dimensión en mm(pulgadas)

Descripción de dimensionesRef.

5230 (205,9)Longitud máxima - sin peldaño trasero(Furgoneta y Kombi)

A

5481 (215,8)Longitud máxima - sin peldaño trasero

(Chasis cabina y Camioneta con plataformasin caja con cartolas)

A

5708 (224,7)Longitud máxima - sin peldaño trasero

(Chasis cabina y Camioneta con plataformacon caja con cartolas)

A

5332 (209,9)Longitud máxima - con peldaño trasero(Furgoneta y Kombi)

A

5373 (211,5)Longitud máxima - con equipo de remolque(Furgoneta y Kombi)

A

5616 (221,1)Longitud máxima - con equipo de remolque(Chasis cabina y Camioneta con plataforma

sin caja con cartolas)

A

5708 (224,7)Longitud máxima - con equipo de remolque(Chasis cabina y Camioneta con plataforma

con caja con cartolas)

A

189

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 192: Maual Del Usuario Ford Transit

Dimensión en mm(pulgadas)

Descripción de dimensionesRef.

1974 (77,7)Anchura total - sin incluir los retrovisoresexteriores (Furgoneta y Kombi)

B

2007 (79)Anchura total - sin incluir los retrovisores

exteriores (Chasis cabina y Camioneta conplataforma - versión estrecha)

B

2207 (86,9)Anchura total - sin incluir los retrovisores

exteriores (Chasis cabina y Camioneta conplataforma - versión ancha)

B

1995 - 2056 (78,6 -80,9)Altura total - Techo bajo (Furgoneta y Kombi)C1

1969 - 2042 (77,5 -80,4)

Altura total - Techo bajo (Chasis cabina yCamioneta con plataforma)

C1

2310 - 2387 (90,9 -94)

Altura total - Techo semialto (Furgoneta yKombi)

C2

2546 - 2617 (100,2 -103)

Altura total - Techo extraalto (Furgoneta yKombi)

C3

3300 (129,9)Batalla (Furgoneta y Kombi)D

3504 (138)Batalla (Chasis cabina y Camioneta conplataforma)

D

1737 - 1745 (68,4 -68,7)Ancho de vía - DelanteE

1700 - 1718 (66,9 -67,6)

Ancho de vía - Detrás (Todos con ruedastraseras sencillas)

E

1642 (64,6)Ancho de vía - Detrás (Chasis cabina yCamioneta con plataforma con ruedas

traseras dobles)

E

190

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 193: Maual Del Usuario Ford Transit

Batalla larga

E71265

191

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 194: Maual Del Usuario Ford Transit

E71266

Dimensión en mm(pulgadas)

Descripción de dimensionesRef.

5680 (223,6)Longitud máxima - sin peldaño trasero(Furgoneta y Kombi)

A

6403 (252,1)Longitud máxima - sin peldaño trasero(Furgoneta y Kombi con bastidor largo)

A

5931 (233,5)Longitud máxima - sin peldaño trasero

(Chasis cabina y Camioneta con plataformasin caja con cartolas)

A

6313 (248,6)

Longitud máxima - sin bastidor prolongadocon peldaño trasero (Chasis cabina y

Camioneta con plataforma sin caja concartolas)

A

6108 (240,5)Longitud máxima - sin peldaño trasero

(Chasis cabina y Camioneta con plataformacon caja con cartolas)

A

6608 (260,2)

Longitud máxima - sin bastidor prolongadocon peldaño trasero (Chasis cabina y

Camioneta con plataforma con caja concartolas)

A

192

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 195: Maual Del Usuario Ford Transit

Dimensión en mm(pulgadas)

Descripción de dimensionesRef.

5782 (227,6)Longitud máxima - con peldaño trasero(Furgoneta y Kombi)

A

6505 (256,1)Longitud máxima - con peldaño trasero(Furgoneta y Kombi con bastidor largo)

A

5823 (229,3)Longitud máxima - con equipo de remolque(Furgoneta y Kombi)

A

6546 (257,7)Longitud máxima - con equipo de remolque(Furgoneta y Kombi con bastidor largo)

A

6066 (238,8)Longitud máxima - con equipo de remolque(Chasis cabina y Camioneta con plataforma

sin caja con cartolas)

A

6448 (253,9)

Longitud máxima - con bastidor prolongadocon equipo de remolque (Chasis cabina y

Camioneta con plataforma sin caja concartolas)

A

6108 (240,5)Longitud máxima - con equipo de remolque(Chasis cabina y Camioneta con plataforma

con caja con cartolas)

A

6608 (260,2)

Longitud máxima - con bastidor prolongadocon equipo de remolque (Chasis cabina yCamioneta con plataforma con caja con

cartolas)

A

1974 (77,7)Anchura total - sin incluir los retrovisoresexteriores (Furgoneta y Kombi)

B

2007 (79)Anchura total - sin incluir los retrovisores

exteriores (Chasis cabina y Camioneta conplataforma - versión estrecha)

B

2207 (86,9)Anchura total - sin incluir los retrovisores

exteriores (Chasis cabina y Camioneta conplataforma - versión ancha)

B

2016 - 2031 (79,4 -80)

Altura total - Techo bajo (Chasis cabina yCamioneta con plataforma)

C1

193

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 196: Maual Del Usuario Ford Transit

Dimensión en mm(pulgadas)

Descripción de dimensionesRef.

2326 - 2397 (91,6 -94,4)

Altura total - Techo semialto (Furgoneta yKombi)

C2

2608 - 2622 (102,7 -103,2)

Altura total - Techo semialto (Furgoneta yKombi con bastidor largo)

C2

2543 - 2615 (100,1 -103)

Altura total - Techo extraalto (Furgoneta yKombi)

C3

3750 (147,6)Batalla (Furgoneta y Kombi)D

3954 (155,7)Batalla (Chasis cabina y Camioneta conplataforma)

D

1737 - 1745 (68,4 -68,7)Ancho de vía - DelanteE

1700 - 1718 (66,9 -67,6)Ancho de vía - Detrás (Furgoneta y Kombi)E

1642 (64,6)Ancho de vía - Detrás (Chasis cabina yCamioneta con plataforma con ruedas

traseras dobles)

E

194

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 197: Maual Del Usuario Ford Transit

Dimensiones del equipo de remolque

Furgoneta y Kombi

E71267

A

CB

DEF

Dimensión en mm(pulgadas)

Descripción de dimensionesRef.

1140 (44,9)Centro de la rueda - extremo de la bola deremolque (bastidor estándar)

A

1863 (73,3)Centro de la rueda - extremo de la bola deremolque (bastidor largo)

A

195

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 198: Maual Del Usuario Ford Transit

Dimensión en mm(pulgadas)

Descripción de dimensionesRef.

416 (16,4)Centro de la bola de remolque - largueroB

832 (32,8)Lado interior del largueroC

334 (13,1)Centro de la bola de remolque - centro delprimer punto de sujeción

D

403,5 (15,9)Centro de la bola de remolque - centro delsegundo punto de sujeción

E

473 (18,6)Centro de la bola de remolque - centro deltercer punto de sujeción

F

196

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 199: Maual Del Usuario Ford Transit

Chasis cabina y Camioneta con plataforma

E71268

A

CB

DE

Dimensión en mm(pulgadas)

Descripción de dimensionesRef.

1180 (46,5)Centro de la rueda - extremo de la bola deremolque (bastidor estándar)

A

1562 (61,5)Centro de la rueda - extremo de la bola deremolque (bastidor largo)

A

418 (16,5)Centro de la bola de remolque - largueroB

197

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 200: Maual Del Usuario Ford Transit

Dimensión en mm(pulgadas)

Descripción de dimensionesRef.

836 (32,9)Lado interior del largueroC

237 (9,3)Centro de la bola de remolque - centro delprimer punto de sujeción

D

343,5 (13,5)Centro de la bola de remolque - centro delsegundo punto de sujeción

E

198

Especificaciones técnicasofrecido por www.electromanuales.com

Page 201: Maual Del Usuario Ford Transit

INFORMACIÓN GENERAL

En esta sección se describen lasfunciones y características delsistema de control por voz y deteléfono móvil Bluetooth.

En esta sección se tratan lassiguientes variantes:

• Teléfono móvil con soporte deconexión para teléfono móvil sinsistema de control por voz.

• Sistema de control por voz yBluetooth con soporte deconexión para teléfono móvil.

• Sistema de control por voz yBluetooth sin soporte de conexiónpara teléfono móvil.

La parte de teléfono móvil Bluetoothdel sistema proporciona unainteracción con el sistema de audioo navegación, y con su teléfonomóvil. Le permite utilizar el sistemade audio o el sistema de navegaciónpara enviar y recibir llamadas sintener que emplear su teléfono móvil.

La parte de control por voz delsistema se puede utilizar paracontrolar lo siguiente:

• Llamadas de teléfono móvil• Funciones del sistema de audio• Funciones del sistema de control

de climatización del vehículo

Nota: El teléfono móvil no sedesconecta inmediatamentedespués de quitar el contacto: elretardo de desactivación estápreestablecido en 10 minutos. Esteperiodo de tiempo puede ajustarseentre 0 y 60 minutos. Dependiendode su teléfono móvil puede crear enla agenda de su teléfono móvil unaentrada con el nombre Timer y elretardo que desee como el número.

Si el sistema de control por voz yBluetooth se utiliza durante unperiodo prolongado mientras elvehículo está parado, asegúrese deque el motor esté en marcha paraevitar que se descargue la batería.

CONFIGURACIÓN DELTELÉFONO

Requisitos para la conexiónal soporte de conexión

El teléfono debe colocarse en unsoporte para teléfonos móviles parapoder utilizarse como un teléfonocon soporte de conexión con elsistema de control por voz/manoslibres. Su Taller Autorizado lesuministrará el soporte adecuadopara su teléfono.

Colocación del teléfono enel soporte de conexión

Nota: Su teléfono debe instalarseen un soporte para teléfonos móvilespara poder conectar el teléfono alsoporte de conexión.

199

Teléfonoofrecido por www.electromanuales.com

Page 202: Maual Del Usuario Ford Transit

Conecte su teléfono al soporte deconexión.

1. Coloque la base del teléfono enel soporte de conexión.

Nota: Asegúrese de que empuja elteléfono hacia atrás del todo en elsoporte de conexión.

2. Presione el teléfono hacia abajohasta que se oiga un clic.

2

1

E87688

Nota: La conexión al sistema semostrará en su teléfono.

Phonebook (agendatelefónica)

Después de iniciar, el acceso a laagenda puede sufrir un retardo dehasta 2 minutos.

Categorías de la agenda

Dependiendo de la entrada de suteléfono, pueden mostrarsediferentes categorías en la unidad deaudio o navegación.

Por ejemplo:

MóvilM

OficinaO

DomicilioH

FaxF

Nota: Las entradas puedenaparecer sin categorizar.

La categoría también puedeindicarse mediante un icono:

Teléfono

Móvil

Domicilio

Oficina

Fax

Cómo hacer de un teléfonoun teléfono activo

Cuando utiliza el sistema por primeravez, no hay ningún teléfonoconectado al sistema.

Después de conectar el encendido,el sistema reconoce de formadiferente el teléfono con soporte deconexión y el teléfono Bluetooth.

200

Teléfonoofrecido por www.electromanuales.com

Page 203: Maual Del Usuario Ford Transit

Teléfono Bluetooth

Después de vincular un teléfonoBluetooth al sistema, este teléfonopasa a ser el teléfono activo. Paramás información remítase al menúdel teléfono.

Sin embargo, en algunos casos esnecesario activar el teléfonoBluetooth pulsando el botón deemisora presintonizada apropiadoen la unidad de audio o navegación.

Al volver a conectar el encendido, elsistema selecciona el último teléfonoactivo.

Vinculación de otroteléfono Bluetooth

Nota: Antes de poder vincular otroteléfono Bluetooth, se debedesactivar la conexión Bluetoothactiva en ese momento mediante elteléfono móvil.

Vincule un nuevo teléfono Bluetoothsegún se describe en los requisitospara la conexión Bluetooth.

Es posible acceder a los teléfonosmemorizados en el sistema mediantela lista de teléfonos de la unidad deaudio o navegación.

Nota: Si se han vinculado seisteléfonos Bluetooth (cinco teléfonosBluetooth en el sistema de teléfonocon soporte de conexión), uno deellos debe eliminarse para podervincular un nuevo teléfono.

Teléfono con soporte deconexión

Si tiene el teléfono colocado en elsoporte de conexión para el teléfonomóvil, no pasa a serautomáticamente el teléfono activo.

En estos casos, remítase a Cambiodel teléfono activo en la secciónapropiada que describe el sistemamontado en su vehículo.

CONFIGURACIÓN DEBLUETOOTH

Antes de poder usar un teléfono enel vehículo es necesario vincularloantes al sistema de teléfono delvehículo.

Manipulación de losteléfonos

Se puede conectar un teléfono alsistema del vehículo utilizando unaconexión mediante soporte deconexión o una conexión Bluetooth.

En los vehículos que disponen desoporte de conexión para teléfonomóvil, se pueden vincular hasta cincoteléfonos Bluetooth al sistema delvehículo.

En los vehículos que no cuentan consoporte de conexión para teléfonomóvil, se pueden vincular hasta seisteléfonos Bluetooth al sistema delvehículo.

201

Teléfonoofrecido por www.electromanuales.com

Page 204: Maual Del Usuario Ford Transit

Nota: Si existe una llamada en cursocuando se selecciona como nuevoteléfono activo el teléfono que seestá utilizando, la llamada se pasa alsistema de audio del vehículo.

Nota: Aunque se conecte al sistemadel vehículo, su teléfono se puedeutilizar de la forma normal.

Requisitos para la conexiónBluetooth

Es necesario cumplir los siguientespuntos para que se pueda establecerla conexión del teléfono Bluetooth.

1. La función Bluetooth debe estaractivada en el teléfono y en launidad de audio. Para másinformación, remítase a la guía delusuario de su teléfono.

2. El modo privado no debe estaractivado en el teléfono Bluetooth.

3. Busque un dispositivo de audio.4. Seleccione Ford Audio.5. El nº PIN Bluetooth 0000 debe

introducirse con el teclado delteléfono.

Nota: Si se apaga el sistema deaudio/navegación, se desconectarála llamada en curso. Si se quita elcontacto, la llamada seguirá activa.

Compatibilidad de losteléfonos

ATENCIÓN

Debido a que no existenestándares normalizados, los

fabricantes de teléfonos móvilesimplementan distintos perfiles en susdispositivos Bluetooth. Debido a esto,se puede producir unaincompatibilidad entre el teléfono yel sistema manos libres, que enalgunos casos puede degradarbastante el rendimiento del sistema.Para evitar esta situación solo sedeben utilizar teléfonosrecomendados. Consulte en su TallerAutorizado la lista de teléfonoscompatibles actualizada.

Teléfonos con sistemaoperativo Symbian

Nota: En algunos teléfonos esnecesario instalar un archivo especialpara que sea posible acceder sinrestricciones a la agenda víaBluetooth. Este archivo se llamaarchivo SIS y estará disponible en lapágina web de Ford. Para másinformación consulte en su TallerAutorizado.

202

Teléfonoofrecido por www.electromanuales.com

Page 205: Maual Del Usuario Ford Transit

MANDOS DEL TELÉFONO

Finalizar o rechazarllamadas

Pulsando alguno de los botones defunción de la unidad de audio onavegación (ejemplo: AM/FM,CD/AUX) se pueden finalizar llamadasactivas o rechazar llamadasentrantes.

Mando a distancia

Es posible que en su vehículo sehaya montado uno de los diferentestipos de mandos a distancia:

Botón de voz y botón de modo

1

2

E87661

Botón de voz1

Botón de modo2

Las llamadas entrantes se puedenaceptar pulsando el botón MODEuna vez, o finalizar pulsándolo dosveces.

Botón de voz y botón deaceptar/rechazar

1 2

E87662

Botón de voz1

Botón de aceptar/rechazar2

El botón VOICE se usa para activar odesactivar el sistema de control porvoz.

En los vehículos con un botón deaceptar/rechazar, las llamadaspueden aceptarse y rechazarsepulsando el botón correspondiente.

Nota: Algunas unidades de audioincorporan los botones deaceptar/rechazar en el marco frontalde la unidad. Su funcionamiento esel mismo.

Botón de modo en el volante

E87663

203

Teléfonoofrecido por www.electromanuales.com

Page 206: Maual Del Usuario Ford Transit

Botón de modo solamente

E87664

En vehículos sin botón VOICE, elbotón MODE del mando a distanciase utiliza para activar o desactivar elsistema de control por voz.

Nota: No se podrá utilizar el botónMODE para activar el sistema decontrol por voz durante una llamadaactiva o entrante.

No podrá utilizar el botón MODE paracontrolar el sistema de audio.

USO DEL TELÉFONO -VEHÍCULOS SIN:SISTEMA DENAVEGACIÓN

En este capítulo se describen lasfunciones de teléfono de la unidadde audio.

Nota: Remítase a la guía de audiopara obtener información sobre loscontroles.

Debe existir un teléfono activo.

Aunque se conecte a la unidad deaudio, su teléfono se puede utilizarde la forma normal.

Nota: Para salir del menú deteléfono pulse cualquier de losbotones de fuente de audio CD,AM/FM o AUX.

Cómo hacer una llamada

Marcación de un número

Puede acceder a la agenda de suteléfono con el teléfono en el soportede conexión o a través de Bluetooth.Las entradas aparecerán en lapantalla de la unidad de audio.

1. Pulse el botón PHONE o el botónde aceptar llamada.

2. Pulse el botón MENU.

3. Pulse repetidamente el botónMENU hasta que aparezcaPHONEBOOK.

4. Pulse los botones de búsquedapara seleccionar el número deteléfono que desee.

Nota: Pulse y mantenga pulsado elbotón de búsqueda para saltar a lasiguiente letra del alfabeto.

5. Pulse el botón PHONE o el botónde aceptar llamada para marcarel número de teléfonoseleccionado.

Si su unidad de audio dispone de unteclado de teléfono (botones 0 a 9,* y #) también puede llamardirectamente marcando el númerocon los botones y pulsando el botónde aceptar llamada.

1. Pulse el botón de aceptarllamada.

204

Teléfonoofrecido por www.electromanuales.com

Page 207: Maual Del Usuario Ford Transit

2. Marque el número con el tecladode teléfono de la unidad de audio.

3. Pulse el botón de aceptarllamada.

Nota: Si introduce un númeroincorrecto al marcar el número, pulseel botón de búsqueda hacia atráspara borrar el último número. Paraborrar todos los números mantengapulsado el botón de formaprolongada.

Pulse y mantenga pulsado 0 paraintroducir el signo +.

Finalización de una llamada

Las llamadas se pueden finalizar dealguna de las siguientes maneras:

• Pulsando uno de los botonessiguientes de la unidad de audio:PHONE, CD, AM/FM oON/OFF

• Pulsando el botón MODE delmando a distancia.

• Pulsando el botón de rechazarllamada.

Nota: Si su unidad de audio disponede un teclado de teléfono solo esposible finalizar la llamada con elbotón de rechazar llamada.

Remarcación de un número

1. Pulse el botón PHONE o el botónde aceptar llamada.

2. Pulse el botón MENU.

3. Seleccione la lista CALL OUT ola lista CALL IN.

Nota: Si el teléfono activo noproporciona una lista de llamadasenviadas, se muestra el número o laentrada de la agendacorrespondiente a la última llamadarealizada.

4. Pulse el botón de búsqueda de launidad de audio.

5. Pulse el botón PHONE o el botónde aceptar llamada para marcarel número de teléfonoseleccionado.

Remarcación del últimonúmero marcado

Nota: Aplica solo a unidades deaudio con teclado de teléfono.

1. Pulse el botón de aceptarllamada.

2. Pulse otra vez el botón de aceptarllamada para mostrar el últimonúmero marcado.

3. Pulse el botón de aceptar llamadauna tercera vez más para marcarel número.

Recepción de una llamadaentrante

Aceptación de una llamadaentrante

Las llamadas entrantes se puedenaceptar de alguna de las siguientesmaneras:

• Pulsando el botón PHONE• Pulsando el botón MODE del

mando a distancia.• Pulsando el botón de aceptar

llamada.

205

Teléfonoofrecido por www.electromanuales.com

Page 208: Maual Del Usuario Ford Transit

Cómo rechazar una llamadaentrante

Las llamadas entrantes se puedenrechazar de alguna de las siguientesmaneras:

• Pulsando el botón de rechazarllamada.

• Pulsando el botón CD• Pulsando el botón AM/FM.

Nota: Si su unidad de audio disponede un teclado de teléfono solo esposible rechazar una llamada con elbotón de rechazar llamada.

Nota: No puede rechazar unallamada entrante con el mando adistancia.

Gestión de una segundallamada entrante

Nota: La función de segundallamada entrante debe estar activadaen el teléfono.

Si recibe una llamada mientras ya hayotra en curso, escuchará un pitido ytendrá la opción de finalizar la llamadaactiva y aceptar la llamada entrante.

Aceptación de una segundallamada entrante

Las segundas llamadas entrantes sepueden aceptar de alguna de lassiguientes maneras:

• Pulsando el botón de aceptarllamada.

• Pulsando el botón MODE delmando a distancia

• Pulsando el botón PHONE

Nota: La llamada en curso quedarácancelada.

Rechazo de una segundallamada entrante

Las segundas llamadas entrantes sepueden rechazar:

• Pulsando el botón de rechazarllamada.

• Pulsando el botón CD• Pulsando el botón AM/FM.

Nota: Si su unidad de audio disponede un teclado de teléfono solo esposible rechazar una llamada con elbotón de rechazar llamada.

Cambio del teléfono activo

Nota: Los teléfonos debenvincularse al sistema para poderactivarlos.

Utilización del botón deemisora presintonizada

1. Pulse el botón PHONE de launidad de audio.

2. Pulse el número de preselecciónque desee (utilizando los botonesde presintonización de emisorasdel 1 al 6).

Nota: Este proceso es solo paraunidades de audio sin teclado deteléfono.

Utilización del menú de launidad de audio

1. Pulse el botón PHONE o el botónde aceptar llamada.

206

Teléfonoofrecido por www.electromanuales.com

Page 209: Maual Del Usuario Ford Transit

2. Pulse el botón MENU de launidad de audio.

3. Seleccione la opción ACTIVEPHONE en la unidad de audio.

4. Desplácese a través de losteléfonos guardados con losbotones de búsqueda para verlos teléfonos vinculados.

5. Pulse el botón MENU paraseleccionar el teléfono que va aser el teléfono activo.

Nota: Después de vincular unteléfono Bluetooth al sistema, esteteléfono pasa a ser el teléfono activo.

Eliminación de un teléfonovinculado

Un teléfono vinculado se puedeeliminar del sistema en cualquiermomento, a no ser que exista unallamada en curso.

1. Pulse el botón PHONE o el botónde aceptar llamada.

2. Pulse el botón MENU de launidad de audio.

3. Seleccione la opción DEBONDen la unidad de audio.

4. Desplácese a través de losteléfonos con los botones debúsqueda y seleccione el teléfonoque se va a desvincular.

5. Pulse el botón MENU paraseleccionar el teléfono que se vaa desvincular.

USO DEL TELÉFONO -VEHÍCULOS CON:TRAVEL PILOT EX

En este capítulo se describen lasfunciones de teléfono del sistema denavegación TravelPilot EX.

Nota: Remítase a la guía del sistemade navegación TravelPilot EX paraobtener información sobre loscontroles.

Debe existir un teléfono activo.

Aunque se conecte al sistema denavegación TravelPilot EX, suteléfono se puede utilizar de la formanormal.

Cómo hacer una llamada

Marcación de un número -Teléfono con soporte deconexión

Utilizar el teléfono con soporte deconexión le permite acceder a laagenda del teléfono móvil. Lasentradas aparecerán en la pantalladel TravelPilot EX.

1. Pulse el botón PHONE de launidad de audio.

2. Utilizando la opción LISTÍN en elmenú.

3. Seleccione una de las casillas deletras.

4. Girando el mando giratorio deentrada derecho, seleccione elnúmero de teléfono que desee.

207

Teléfonoofrecido por www.electromanuales.com

Page 210: Maual Del Usuario Ford Transit

5. Pulsando el botón INFO semuestran los detalles de laentrada de la agenda.

6. Pulse el mando giratorio deentrada derecho.

Marcación de un número -Teléfono Bluetooth

Utilizando el teléfono Bluetooth, esposible marcar los números deteléfono mediante el sistema decontrol por voz, remítase al capítulodel sistema de control por voz.

Finalización de una llamada

Las llamadas se pueden finalizar dealguna de las siguientes maneras:

• Pulsando el botón de rechazar.• Pulsando el botón MODE del

mando a distancia.• Pulsando el botón de apagado

del sistema de navegación.• Pulsando el mando giratorio de

entrada derecho.

Remarcación de un número -Teléfono con soporte deconexión

1. Pulse el botón PHONE de launidad de audio.

2. Pulse el botón MENU.

3. Seleccione la lista LLAM.SALIENTES, la lista LLAM.ENTRANTES o la listaREMARCAR.

4. Pulse el botón PHONE de launidad de audio para marcar elnúmero de teléfono que desee.

Remarcación de un número -Teléfono Bluetooth

1. Pulse el botón PHONE de launidad de audio.

2. Pulse el botón MENU.

3. Seleccione REMARCAR.

4. Pulse el botón PHONE de launidad de audio para marcar elnúmero de teléfono.

Gestión de una llamadaentrante

Aceptación de una llamadaentrante

Las llamadas entrantes se puedenaceptar de alguna de las siguientesmaneras:

• Pulsando el botón de aceptar.• Pulsando el botón MODE del

mando a distancia.• Pulsando el botón PHONE de la

unidad de audio.• Utilizando la opción ACEPTAR

en el menú.

Cómo rechazar una llamadaentrante

Las llamadas entrantes se puedenrechazar de alguna de las siguientesmaneras:

• Pulsando el botón de rechazar.• Pulsando uno de los botones

siguientes de la unidad de audio:CD, AM/FM.

• Utilizando la opción RECHAZARen el menú.

208

Teléfonoofrecido por www.electromanuales.com

Page 211: Maual Del Usuario Ford Transit

Nota: No puede rechazar unallamada entrante con el botón MODEdel mando a distancia.

Gestión de una segundallamada entrante

Nota: La función de segundallamada entrante debe estar activadaen el teléfono.

Si recibe una llamada mientras ya hayotra en curso, escuchará un pitido ytendrá la opción de finalizar la llamadaactiva y aceptar la llamada entrante.

Aceptación de una segundallamada entrante

Las segundas llamadas entrantes sepueden aceptar de alguna de lassiguientes maneras:

• Pulsando el botón de aceptar.• Pulsando el botón MODE del

mando a distancia.• Pulsando el botón PHONE de la

unidad de audio.• Utilizando la opción ACEPTAR

en el menú.

Nota: La llamada en curso quedarácancelada.

Rechazo de una segundallamada entrante

Las segundas llamadas entrantes sepueden rechazar:

• Con el botón de rechazar.• Con uno de los siguientes

botones de la unidad de audio:CD, AM/FM.

Cambio del teléfono activo

Nota: Los teléfonos debenvincularse al sistema para poderactivarlos.

1. Pulse el botón PHONE de launidad de audio.

2. En la opción TELÉFONOACTIVO del menú, seleccione elteléfono activo de la lista utilizandolos botones de emisorapresintonizada.

Eliminación de un teléfonovinculado

Un teléfono vinculado se puedeeliminar del sistema en cualquiermomento, a no ser que exista unallamada en curso.

1. Pulse el botón PHONE de launidad de audio.

2. Utilizando la opciónDESCONECTAR en el menú.

3. Seleccione el teléfono de la listacon los botones depresintonización.

Nota: Después de vincular unteléfono Bluetooth al sistema, esteteléfono pasa a ser el teléfono activo.

Sin embargo, en algunos casos esnecesario activar el teléfonoBluetooth pulsando el botón deemisora presintonizada apropiadoen la unidad de audio o navegación.

209

Teléfonoofrecido por www.electromanuales.com

Page 212: Maual Del Usuario Ford Transit

FUNCIONAMIENTO

El sistema de reconocimiento de vozpermite controlar el sistema de audiosin que tenga que distraer la atenciónde la carretera para realizar ajusteso recibir información del sistema.

Siempre que pronuncie alguna de lasórdenes con el sistema activo, elsistema de reconocimiento de vozconvierte su orden en una señal decontrol para el sistema de audio. Susentradas adquieren la forma dediálogos u órdenes. El sistema le guíaa través de estos diálogos medianteindicaciones o preguntas.

Familiarícese con las funciones delsistema de audio antes de utilizar elsistema de reconocimiento de voz.

Nota: Si el sistema de control porvoz y Bluetooth se utiliza durante unperiodo prolongado mientras elvehículo está parado, asegúrese deque el motor esté en marcha paraevitar que se descargue la batería.

Comandos admitidos

Con el sistema de control por voz sepueden controlar las siguientesfunciones:

• Teléfono

• Radio

• Reproductor de CD

• Control de climatización

• Sistema de navegación

Nota: El sistema de control por vozes específico para cada idioma. Sinecesita que el sistema funcione enotro idioma, póngase en contactocon su Taller Autorizado.

Respuesta del sistema

En el curso de una sesión de controlpor voz, el sistema emitirá un pitidopara indicar que está listo paracontinuar.

No exprese ningún comando hastaque oiga el pitido. El sistema decontrol por voz le repetirá cadacomando hablado.

Si no está seguro de cómo continuar,diga "AYUDA" para obtener ayuda o"CANCELAR" si no desea continuar.

La función "AYUDA" proporcionasolamente un subconjunto de loscomandos de voz disponibles. En laspáginas siguientes podrá encontrarexplicaciones detalladas de todos loscomandos de voz posibles.

Comandos de voz

Todos los comandos de voz debenexpresarse hablando de formanatural, como si estuviera hablandocon un pasajero o por teléfono. Elvolumen de voz que utilicedependerá del ruido circundante enel interior o el exterior del vehículo,pero no debe gritar.

210

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 213: Maual Del Usuario Ford Transit

Identificador

Con la función de los identificadoresse posibilitan las funciones de lossistemas de navegación, audio yteléfono mediante "GRABARNOMBRE":

• Grabar hasta 20 identificadorespor función.

• El tiempo de grabación mediopara cada identificador es deaproximadamente 2-3 segundos.

USO DEL CONTROL PORVOZ

Funcionamiento delsistema

El orden y contenido de los sistemasde control por voz se proporcionanen las listas siguientes. Las tablasmuestran la secuencia de loscomandos de voz del usuario y lasrespuestas del sistema para lasdistintas funciones disponibles.

<> indica un número o unidentificador grabado que debeintroducir el usuario.

Comandos abreviados

Existen varios comandos abreviadosdisponibles, que le permiten controlaralgunas funciones del vehículo sintener que seguir el menú decomandos completos. Estos son:

• Teléfono: "MÓVIL NOMBRE"1,"MARCAR NÚMERO", "MARCARNOMBRE" y "RELLAMAR".

• Reproductor de CD: "CD" y"PISTA".

• Control de climatización:"TEMPERATURA", "VENTILADOR","MODO AUTOMÁTICO","ACTIVARDESHIELO/DESEMPAÑADO" y"DESACTIVARDESHIELO/DESEMPAÑADO"

• Radio: "SELECCIONAR EMISORA"• Sistema de navegación:

"ESCALA" y "PLANIFICACIÓN DELA RUTA".

1) Solamente cuando el teléfonomóvil está equipado con Bluetooth ysistema de control por voz.

Inicio de la comunicación conel sistema

Antes de que pueda empezar a"hablar" con el sistema, debe pulsaren primer lugar el botón VOICE o elbotón MODE para cada modo defuncionamiento y esperar hasta queel sistema responda con un pitido.

211

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 214: Maual Del Usuario Ford Transit

E87665

COMANDOS DE LAUNIDAD DE AUDIO

Reproductor/cargador deCD

El sistema de control por voz permiteseleccionar un disco o pistadirectamente.

Visión general

En la visión general se muestran loscomandos de voz disponibles quepermiten controlar el reproductor deCD. Las siguientes listasproporcionan información adicionalrelacionada con el menú decomandos completo.

"CARGADOR"

"AYUDA"

"CD" a"

"PISTA"b

a) Solamente puede utilizarse en conjunción con un cargador de CD.

b) Puede utilizarse como comando abreviado.

CD

Si tiene un cargador de CD, puedeseleccionar el número de CD.

212

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 215: Maual Del Usuario Ford Transit

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"CARGADOR""CARGADOR"1

¿NÚMERO DEL CD PORFAVOR?

"CD" a"2

"CD <número>""<un número entre 1 y 6>"3

a) Puede utilizarse como comando abreviado.

Pista

También es posible seleccionar unapista directamente en el CD.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"CARGADOR""CARGADOR"1

¿NÚMERO DE LA PISTA PORFAVOR?

"PISTA"a2

"PISTA <número>""<un número entre 1 y 99>"3

a) Puede utilizarse como comando abreviado.

Radio

Los comandos de la radio le permitenutilizar la radio y seleccionar emisorasde radio mediante el sistema decontrol por voz.

Visión general

En la visión general se muestran loscomandos de voz disponibles quepermiten controlar la radio. Lassiguientes listas proporcionaninformación adicional relacionada conel menú de comandos completo.

"RADIO"

"AYUDA"

"AM"

"FM"

213

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 216: Maual Del Usuario Ford Transit

"RADIO"

"SELECCIONAR EMISORA"a

"BORRAR NOMBRE"

"BORRAR LISTA"

"ESCUCHAR LISTA"

"GRABAR NOMBRE"

a) Puede utilizarse como comando abreviado.

Seleccionar frecuencia

Esta función le permite sintonizar laradio mediante comandos de voz.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"RADIO""RADIO"1

¿FRECUENCIA POR FAVOR?"AM"2

¿FRECUENCIA POR FAVOR?"FM"

"EMISORA <frecuencia>""<frecuencia>"3

Grabar nombre

Si ha seleccionado una emisora deradio, puede guardarla con unnombre en la lista.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"RADIO""RADIO"1

"GRABAR NOMBRE""GRABAR NOMBRE"2¿DIGA EL NOMBRE POR

FAVOR?

214

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 217: Maual Del Usuario Ford Transit

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"REPITA EL NOMBRE PORFAVOR"

"<nombre>"3

"GRABANDO NOMBRE""<nombre>"4"<nombre> GRABADO"

Seleccionar emisora

Esta función le permite sintonizar unaemisora de radio grabada.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"RADIO""RADIO"1

¿DIGA EL NOMBRE PORFAVOR?

"SELECCIONAR EMISORA"a2

"EMISORA <name>""<nombre>"3

a) Puede utilizarse como comando abreviado.

Borrar nombre

Esta función le permite borrar unaemisora de radio grabada.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"RADIO""RADIO"1

¿DIGA EL NOMBRE PORFAVOR?

"BORRAR NOMBRE"2

"BORRAR <nombre>""<nombre>"3"DIGA SÍ O NO"

"BORRADO""SÍ"4

"ORDEN CANCELADA""NO"

215

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 218: Maual Del Usuario Ford Transit

Escuchar lista Esta función permite que el sistemale informe de todas las emisoras deradio grabadas.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"RADIO""RADIO"1

"ESCUCHAR <LISTA>""ESCUCHAR LISTA"2

Borrar lista

Esta función le permite borrar todaslas emisoras de radio grabadas a lavez.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"RADIO""RADIO"1

"BORRAR LISTA""BORRAR LISTA"2"DIGA SÍ O NO"

"LISTA BORRADA""SÍ"3

"ORDEN CANCELADA""NO"

COMANDOS DELTELÉFONO

Teléfono

El sistema del teléfono le permitecrear una agenda adicional. Esposible marcar las entradasalmacenadas por control por voz.Los números de teléfonoalmacenados mediante control porvoz son almacenados en el sistemadel vehículo y no en el teléfono.

Visión general

La visión general muestra loscomandos de voz disponibles delsistema del teléfono. Las siguienteslistas proporcionan informaciónadicional relacionada con el menú decomandos completo.

216

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 219: Maual Del Usuario Ford Transit

"TELÉFONO"

"AYUDA"

"MÓVIL NOMBRE"a, b

"MARCAR NÚMERO"a

"MARCAR NOMBRE"a

"BORRAR NOMBRE"

"BORRAR LISTA"

"ESCUCHAR LISTA"

"GRABAR NOMBRE"

"RELLAMAR" a

"ACEPTAR LLAMADAS"

"RECHAZAR LLAMADAS"

a) Puede utilizarse como comando abreviado.

b) Solamente si el teléfono móvil dispone de Bluetooth, sistema de controlpor voz y los identificadores memorizados.

Para crear una agenda

Grabar nombre

Las entradas nuevas puedenguardarse mediante el comando"GRABAR NOMBRE". Esta funciónpuede utilizarse para llamar a unnúmero mediante el nombre en vezde mediante el número de teléfonocompleto.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"TELÉFONO""TELÉFONO"1

217

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 220: Maual Del Usuario Ford Transit

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"GRABAR NOMBRE""GRABAR NOMBRE"2¿DIGA EL NOMBRE POR

FAVOR?

"REPITA EL NOMBRE PORFAVOR"

"<nombre>"3

"GRABANDO NOMBRE""<nombre>"4"<nombre> GRABADO"

"¿QUÉ NÚMERO?"

"<número de teléfono>""<número de teléfono>"5

"GRABANDO NÚMERO""GRABAR"6"<número de teléfono>""NÚMERO GRABADO"

Borrar nombre

Los nombre guardados tambiénpueden borrarse de la lista.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"TELÉFONO""TELÉFONO"1

¿DIGA EL NOMBRE PORFAVOR?

"BORRAR NOMBRE"2

"BORRAR <nombre>""<nombre>"3"DIGA SÍ O NO"

"<nombre> BORRADO""SÍ"4

"ORDEN CANCELADA""NO"

Escuchar lista

Utilice esta función para que elsistema le proporcione todas lasentradas guardadas.

218

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 221: Maual Del Usuario Ford Transit

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"TELÉFONO""TELÉFONO"1

"ESCUCHAR LISTA""ESCUCHAR LISTA"2

Borrar lista

Esta función le permite borrar todaslas entradas a la vez.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"TELÉFONO""TELÉFONO"1

"BORRAR LISTA""BORRAR LISTA"2"DIGA SÍ O NO"

"LISTA BORRADA""SÍ"3

"ORDEN CANCELADA""NO"

Funciones del teléfono

Móvil nombre

Esta función le permite acceder a losnúmeros de teléfono guardados conun identificador en su teléfono móvil.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"TELÉFONO""TELÉFONO"1

"MÓVIL NOMBRE" "<diálogodependiendo del teléfono>"

"MÓVIL NOMBRE"a, b2

a) Puede utilizarse como comando abreviado.

b) Solamente si el teléfono móvil dispone de Bluetooth y sistema de controlpor voz (dependiendo del teléfono móvil).

219

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 222: Maual Del Usuario Ford Transit

Marcar número Los números de teléfono puedenmarcarse después de proporcionarel comando identificador de voz.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"TELÉFONO""TELÉFONO"1

"¿QUÉ NÚMERO?""MARCAR NÚMERO"a2

"<número de teléfono>"<número de teléfono>"3¿CONTINUAR?"

"MARCANDO""MARCAR"4

"<repetir la última parte delnúmero>

"CORRECCIÓN"

¿CONTINUAR?"

a) Puede utilizarse como comando abreviado.

Marcar nombre

Los números de teléfono puedenmarcarse después de proporcionarel comando identificador de voz.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"TELÉFONO""TELÉFONO"1

¿DIGA EL NOMBRE PORFAVOR?

"MARCAR NOMBRE"a2

"MARCAR <nombre>""<nombre>"3"DIGA SÍ O NO"

"MARCANDO""SÍ"4

"ORDEN CANCELADA""NO"

a) Puede utilizarse como comando abreviado.

220

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 223: Maual Del Usuario Ford Transit

Rellamar Esta función le permite volver a llamaral último número de teléfonomarcado.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"TELÉFONO""TELÉFONO"1

"RELLAMAR""RELLAMAR" a2"DIGA SÍ O NO"

"MARCANDO""SÍ"3

"ORDEN CANCELADA""NO"

a) Puede utilizarse como comando abreviado.

DTMF (Marcación por tonos)

Esta función permite transferirnúmeros hablados a tonos DTMF, p.ej. para realizar una consulta adistancia a su contestador de casa.

Nota: DTMF solamente puedeutilizarse durante una llamada encurso. Pulse el botón VOICE o elbotón MODE y espere la señal delsistema.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"¿QUÉ NÚMERO?"1

"<números 1 a 9, cero,almohadilla, asterisco>"

2

Ajustes principales

Aceptar y rechazar llamadas

El sistema de control por voz permiteaceptar o rechazar llamadas.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"TELÉFONO""TELÉFONO"1

"ACEPTAR LLAMADAS""ACEPTAR LLAMADAS"2

221

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 224: Maual Del Usuario Ford Transit

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"RECHAZAR LLAMADAS""RECHAZAR LLAMADAS"

COMANDOS DELSISTEMA DENAVEGACIÓN

Remítase al manual del sistema denavegación para informacióndetallada de los menús decomandos.

COMANDOS DECLIMATIZACIÓN

Climatización

Los comandos de voz del control declimatización permiten regular losajustes de velocidad, temperatura ymodo del ventilador. No todas lasfunciones están disponibles en todoslos vehículos.

Visión general

En la visión general se muestran loscomandos de voz disponibles quepermiten controlar el sistema declimatización. Las siguientes listasproporcionan información adicionalrelacionada con el menú decomandos completo.

"CLIMATIZADOR"

"AYUDA"

"VENTILADOR"a

"ACTIVAR DESHIELO/ACTIVAR DESEMPAÑADO"a

"DESACTIVAR DESHIELO/DESACTIVAR DESEMPAÑADO"a

"TEMPERATURA"a

222

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 225: Maual Del Usuario Ford Transit

"CLIMATIZADOR"

"MODO AUTOMÁTICO"a

a) Puede utilizarse como comando abreviado. En los vehículos que tienen elmódulo de idioma "Inglés" no está disponible el comando abreviado"VENTILADOR".

Ventilador

Esta función le permite ajustar lavelocidad del ventilador.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"CLIMATIZADOR""CLIMATIZADOR"1

¿VELOCIDAD DEL VENTI-LADOR POR FAVOR?"VENTILADOR"a2

"VENTILADOR MÍNIMA""MÍNIMA"

3 "VENTILADOR <número>""<un número entre 1 y 7>"

"VENTILADOR MÁXIMA""MÁXIMA"

a) Puede utilizarse como comando abreviado. En los vehículos que tienen elmódulo de idioma "Inglés" no está disponible el comando abreviado"VENTILADOR".

223

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 226: Maual Del Usuario Ford Transit

Deshielo/desempañado

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"CLIMATIZADOR""CLIMATIZADOR"1

¿ACTIVAR DESHIELO/DESEM-PAÑADO?

"ACTIVAR DESHIELO/ACTIVAR

DESEMPAÑADO"a

2¿DESACTIVAR DESHIELO/DESACTIVAR DESEMPA-

ÑADO?

"DESACTIVAR DESHIELO/DESACTIVAR DESEMPA-

ÑADO"a

a) Puede utilizarse como comando abreviado.

Temperatura

Esta función le permite ajustar latemperatura.

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"CLIMATIZADOR""CLIMATIZADOR"1

¿TEMPERATURA POR FAVOR?"TEMPERATURA"a2

"TEMPERATURA MÍNIMA""MÍNIMA"

3 "TEMPERATURA <número>GRADOS"

"<un número entre 15 y 29 °Ccon incrementos de 0,5>" o

"<un número entre 59 y 84 °F>"

"TEMPERATURA MÁXIMA""MÁXIMA"

a) Puede utilizarse como comando abreviado.

224

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 227: Maual Del Usuario Ford Transit

Modo automático

El sistema respondeEl usuario dicePasos

"CLIMATIZADOR""CLIMATIZADOR"1

"MODO AUTOMÁTICO""MODO AUTOMÁTICO"a2

a) Puede utilizarse como comando abreviado. Puede desactivarseseleccionando una temperatura o velocidad del ventilador diferente.

225

Control por vozofrecido por www.electromanuales.com

Page 228: Maual Del Usuario Ford Transit

HOMOLOGACIONES

Bluetooth/sistema dereconocimiento de voz -declaración deconformidad

Nosotros, la parte responsable de laconformidad del producto,declaramos bajo nuestraresponsabilidad que el producto deintegración de teléfono RX-1Ccumple las estipulaciones de lasiguiente Directiva del Consejo:1999/5/CE. Se puede encontrar unacopia de la declaración deconformidad (Declaration ofConformity) en:

www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity

Los logotipos y la marca Bluetoothson propiedad de Bluetooth SIG, Inc.Ford Motor Company dispone deautorización para hacer uso de losmismos. Las demás marcasregistradas y nombres comercialespertenecen a sus dueñoscorrespondientes. Nokia CorporationKeilalahdentie 4, 02150 Espoo(Finlandia)

226

Apéndicesofrecido por www.electromanuales.com

Page 229: Maual Del Usuario Ford Transit

AA/A

Véase: Climatización...........................70ABS

Véase: Frenos....................................100Accesorios

Véase: Piezas y accesorios..................7Acerca de este manual....................7Activación de la alarma..................30

Alarma de categoría 1.........................30Alarma perimétrica..............................30

Activación del inmovilizadorelectrónico.....................................28

Aire acondicionadoVéase: Climatización...........................70

Aireadores.........................................71Aireadores

Véase: Aireadores................................71Ajuste de la altura de los cinturones

de seguridad..................................19Cinturón para asiento delantero........19Cinturón para asiento trasero............19

Alarma...............................................29Funcionamiento...................................29

Apéndices......................................226Apertura y cierre del capó...........139

Apertura del capó..............................139Cierre del capó...................................139

Arranque con batería auxiliarVéase: Uso de cables de puenteo..156

Arranque del motor........................89Arranque de un motor de

gasolina..........................................89Motor frío o caliente............................89Motor inundado...................................89Régimen de ralentí del motor

después de arrancar.......................90Arranque de un motor Diesel........90

Motor frío o caliente............................90Asientos............................................79Asientos calefactados....................83

Asientos delanteros........................79Ajuste del ángulo de inclinación de la

banqueta...........................................80Ajuste del ángulo de inclinación del

respaldo.............................................81Ajuste del apoyabrazos.......................81Ajuste del soporte lumbar..................80Avance y retroceso de los

asientos.............................................80Asientos infantiles..........................159

Dispositivos de seguridad para niñospara distintos grupos de peso.....159

Asientos traseros.............................81Para abatir el respaldo completo

hacia delante....................................82Para abatir el respaldo de un asiento

hacia delante.....................................81Para retirar el banco............................82

Asistencia en arranques enpendiente (HLA)..........................104Funcionamiento.................................104

Asistencia en arranques enpendiente

Véase: Utilización de la HLA.............104AWD

Véase: Tracción total (AWD)..............98Ayuda para aparcar.......................107

Funcionamiento..................................107Ayuda para aparcar

Véase: Uso de la ayuda paraaparcar.............................................107

BBacas y portaequipajes................116

Baca......................................................116Vehículos con salida de

emergencia......................................116Batería del vehículo.......................156

227

Índice alfabéticoofrecido por www.electromanuales.com

Page 230: Maual Del Usuario Ford Transit

Bloqueo y desbloqueo...................23Bloqueo al cerrar.................................26Bloqueo automático...........................26Bloqueo doble......................................23Bloqueo y desbloqueo de las puertas

con el mando a distancia...............24Bloqueo y desbloqueo de las puertas

con la llave.........................................23Bloqueo y desbloqueo de las puertas

con las manecillas............................24Desbloqueo configurable...................27Desbloqueo de dos etapas...............27Desbloqueo de una etapa.................26Reactivación del bloqueo...................26Reactivación del bloqueo de

zona....................................................27Bombillas - Sustitución

Véase: Cambio de bombillas.............39Botiquín...........................................120

Bus.......................................................120Furgoneta, Combi, Chasis cabina,

Camioneta con plataforma..........120

CCables de puenteo

Véase: Uso de cables de puenteo..156Cadenas antideslizantes

Véase: Uso de cadenasantideslizantes................................180

Caja de cambios.............................98Caja de cambios

Véase: Caja de cambios....................98Caja de cambios manual...............98

Selección de la marcha atrás............98Calefacción adicional......................74

Información general............................74Principio de funcionamiento..............75

CalefacciónVéase: Climatización...........................70

Calefacción de combustibleVéase: Calefacción adicional.............74

Calidad del combustible.....................Cámara retrovisora.......................109

Funcionamiento.................................109Cambio de bombillas.....................39

Desmontaje de un faro.......................40Faro, luces largas y cortas.................40Faros antiniebla.....................................41Intermitentes delanteros.....................41Intermitentes laterales.........................41Luces de estribo..................................47Luces de lectura delanteras..............47Luces de posición................................41Luces de posición...............................42Luces de posición del techo.............45Luces de posición traseras................44Luces interiores delanteras...............46Luces interiores traseras....................47Luces traseras.....................................43Luz de freno central............................45Luz de placa de matrícula..................45

Cambio de fusibles.......................124Cambio de la batería del

vehículo.........................................157Cambio de las escobillas de los

limpialunetas..................................33Cambio de una rueda..................165

Gato.....................................................166Para desmontar una rueda..............169Para guardar la rueda........................172Para montar una rueda......................171Puntos de colocación delanteros....167Puntos de colocación del gato en la

parte trasera...................................168Rueda de repuesto...........................165

Catalizador.......................................93Conducción con catalizador..............93Estacionamiento..................................93

Cenicero...........................................86Cerradura del capó

Véase: Apertura y cierre del capó....139Climatización....................................70

Funcionamiento...................................70

228

Índice alfabéticoofrecido por www.electromanuales.com

Page 231: Maual Del Usuario Ford Transit

Climatización manual......................71Aire acondicionado..............................73Aire recirculado....................................72Calefacción rápida del interior...........72Deshielo y desempañado rápido del

parabrisas..........................................72Mando de distribución del aire...........71Mando de la temperatura...................71Soplador................................................72Ventilación.............................................72

Cojines elevadores.......................162Asiento elevador................................162Cojín elevador.....................................162

Colocación de los asientosinfantiles........................................160

Comandos de climatización.......222Climatización......................................222

Comandos de la unidad deaudio.............................................212Radio....................................................213Reproductor/cargador de CD.........212

Comandos del sistema denavegación..................................222

Comandos del teléfono...............216Ajustes principales.............................221Funciones del teléfono......................219Para crear una agenda.....................217Teléfono...............................................216

Combustible y repostaje...............92Especificaciones técnicas..................95

Compartimentosguardaobjetos...............................87Compartimento guardaobjetos

delantero...........................................88Compartimento guardaobjetos

situado en la parte superior............87Comprobación del aceite

Véase: Comprobación del aceite delmotor................................................146

Comprobación del aceite delmotor............................................146Comprobación del nivel de

aceite................................................147Reposición...........................................147

Comprobación de las escobillas delos limpialunetas............................33

Comprobación del líquido de frenosy embrague..................................148Reposición..........................................148

Comprobación del líquido de ladirección asistida.........................149Reposición..........................................149

Comprobación del líquidolavalunetas...................................150

Comprobación del refrigeranteVéase: Comprobación del refrigerante

del motor.........................................147Comprobación del refrigerante del

motor.............................................147Comprobación del nivel de

refrigerante......................................147Reposición..........................................148

Conducción con remolque...........117Pendientes pronunciadas.................117

Configuración de Bluetooth........201Compatibilidad de los teléfonos.....202Manipulación de los teléfonos.........201Requisitos para la conexión

Bluetooth........................................202Configuración del teléfono..........199

Categorías de la agenda.................200Colocación del teléfono en el soporte

de conexión....................................199Cómo hacer de un teléfono un

teléfono activo...............................200Phonebook (agenda telefónica).....200Requisitos para la conexión al soporte

de conexión....................................199Vinculación de otro teléfono

Bluetooth.........................................201

229

Índice alfabéticoofrecido por www.electromanuales.com

Page 232: Maual Del Usuario Ford Transit

Configuración personalizada........67Ajuste alarma........................................68Ajuste del idioma.................................68Configuración - Salir............................69Formato hora.......................................69Menú Configuración...........................68Puesta en hora.....................................68Tonos mensaje....................................69Unidades...............................................69Visión general de las pantallas del

menú Configuración........................67Consumo de combustible

Véase: ...................................................95Consumo de combustible............94Control de estabilidad...................102

Funcionamiento.................................102Control de estabilidad

Véase: Uso del control deestabilidad.......................................103

Control de la iluminación................35Desconexión de seguridad de las

luces...................................................36Luces de estacionamiento................35Luces largas y cortas..........................35Posiciones del mando de la

iluminación........................................35Ráfagas.................................................35

Control de tracción.......................106Funcionamiento.................................106

Control de tracciónVéase: Uso del control de

tracción............................................106Control de velocidad.....................112

Funcionamiento..................................112Control de velocidad

Véase: Control de velocidad.............112Véase: Uso del control de

velocidad..........................................112Control por voz..............................210

Funcionamiento.................................210Cuidado de los neumáticos.........179Cuidados del vehículo..................154

DDesactivación de la alarma...........30

Alarma de categoría 1.........................30Alarma perimétrica..............................30

Desactivación del airbag delacompañante................................20Activación del airbag del

acompañante....................................21Desactivación del airbag del

acompañante...................................20Desactivación del inmovilizador

electrónico.....................................28Desconexión del motor..................91

Vehículos con turbocompresor.........91DPF

Véase: Filtro de partículas Diesel(DPF)..................................................90

EElementos auxiliares.......................84Elevalunas eléctricos......................50

Apertura del elevalunas del conductorautomáticamente............................50

Encendedor.....................................85Enchufes auxiliares.........................86Equipo de emergencia.................120Especificaciones técnicas...........185

Especificaciones técnicas................185Estado tras una colisión................121

FFaros antiniebla delanteros...........36Faros antiniebla traseros................37Faros automáticos..........................36Filtro de partículas Diesel

(DPF)...............................................90Regeneración.......................................91

Forma correcta de sentarse.........79

230

Índice alfabéticoofrecido por www.electromanuales.com

Page 233: Maual Del Usuario Ford Transit

Freno de estacionamiento...........101Aplicación del freno de

estacionamiento.............................101Desbloqueo del freno de

estacionamiento.............................101Estacionamiento en pendientes......101

Freno de manoVéase: Freno de estacionamiento....101

Frenos.............................................100Funcionamiento.................................100

Fusibles...........................................122

GGlosario de símbolos........................7

Símbolos de aviso en su vehículo.......7Símbolos incluidos en este

manual..................................................7Guantera...........................................87Guía rápida.........................................8

HHLA

Véase: Asistencia en arranques enpendiente (HLA).............................104

HLAVéase: Utilización de la HLA.............104

Homologaciones..........................226Bluetooth/sistema de reconocimiento

de voz - declaración deconformidad...................................226

IIdentificación del vehículo............184Iluminación.......................................35

Indicadores......................................53Cuadro de instrumentos de gama

alta......................................................54Cuadro de instrumentos de gama

baja.....................................................53Cuentakilómetros, cuentakilómetros

parcial y reloj.....................................55Indicador de combustible..................55Indicador de temperatura del

refrigerante del motor.....................55Información general sobre

radiofrecuencias...........................22Inmovilizador electrónico...............28

Funcionamiento...................................28Inmovilizador

Véase: Inmovilizador electrónico......28Inspección de los componentes de

los sistemas de seguridad.........121Cinturones de seguridad...................121

Intermitentes....................................38Interruptor de corte de

combustible..................................121Reposición de la posición original del

interruptor de corte decombustible.....................................121

Introducción.......................................7

KKit de reparación de

neumáticos..................................173Comprobación de la presión de los

neumáticos......................................178Inflado del neumático........................174Información general...........................173Uso del kit de reparación de

neumáticos......................................173

LLavado

231

Índice alfabéticoofrecido por www.electromanuales.com

Page 234: Maual Del Usuario Ford Transit

Véase: Limpieza del exterior delvehículo............................................154

LavalunetasVéase: Limpialunetas y lavalunetas....31

Lavaparabrisas................................32Limpialunetas y lavalunetas...........31Limpialunetas y lavalunetas

traseros..........................................32Barrido en marcha atrás.....................33Barrido intermitente............................32Lavalunetas trasero.............................33

Limpiaparabrisas automáticos......31Limpiaparabrisas automáticos...........31

Limpiaparabrisas..............................31Barrido intermitente.............................31

Limpieza del exterior delvehículo.........................................154Conservación de la pintura de la

carrocería........................................154Limpieza de la luneta.........................154Limpieza del embellecedor

cromado..........................................154Limpieza de los faros........................154

Limpieza del interior delvehículo.........................................155Cinturones de seguridad..................155

Llantas y neumáticos....................165Especificaciones técnicas................180Información general...........................165

Llaves codificadas..........................28Llaves y mandos a distancia.........22

Luces de aviso y de control..........56Cuadro de instrumentos de gama

alta......................................................56Cuadro de instrumentos de gama

baja.....................................................56Indicador de cambio de marcha.......60Indicador de faros...............................58Indicador de la asistencia en

arranques en pendiente.................59Indicador del programador de

velocidad...........................................57Indicador de mensajes.......................59Indicador de revisión...........................60Intermitente..........................................57Luces de aviso del motor...................58Luz de aviso de control de tracción y

estabilidad (ESP)..............................60Luz de aviso de desgaste de las

pastillas de freno..............................57Luz de aviso del ABS..........................56Luz de aviso del airbag.......................57Luz de aviso del encendido...............59Luz de aviso del sistema de

frenos.................................................57Luz de aviso de nivel de combustible

bajo....................................................59Luz de aviso de presión del

aceite.................................................59Luz de aviso de puerta abierta..........57Luz de aviso de sobrecarga del

DPF.....................................................60Luz de control del separador de

agua....................................................61Testigo de calentadores.....................58Testigo de los faros antiniebla...........58Testigo de los pilotos antiniebla........59Testigo de luces de carretera...........59

Luces de emergencia....................37Luces de estribo.............................39

232

Índice alfabéticoofrecido por www.electromanuales.com

Page 235: Maual Del Usuario Ford Transit

Luces interiores...............................38Luces de cortesía - Vehículos con

sensores interiores..........................38Luces de cortesía - Vehículos sin

sensores interiores..........................38Luces de lectura..................................39Vehículos con bloqueo doble............38

MMandos del teléfono....................203

Finalizar o rechazar llamadas..........203Mando a distancia.............................203

Mantenimiento de la batería........156Mantenimiento...............................138

Especificaciones técnicas................150Información general...........................138

Mensajes informativos...................64Mensajes de aviso...............................64

Modo de abrocharse los cinturonesde seguridad..................................18

NNeumáticos de invierno

Véase: Uso de neumáticos deinvierno.............................................179

NeumáticosVéase: Llantas y neumáticos...........165

Nivelación de los faros...................37Número de identificación del

vehículo (VIN)...............................184

PPantallas informativas.....................62

Información general............................62Parasoles..........................................85Pequeñas reparaciones de la

pintura...........................................155Piezas y accesorios..........................7

Placa de identificación delvehículo.........................................184

PortaequipajesVéase: Bacas y portaequipajes........116

Portatickets......................................85Posavasos........................................86Precauciones de seguridad..........92Programación del mando a

distancia.........................................22Programación del mando a distancia

Véase: Programación del mando adistancia............................................22

Protección de los ocupantes........16Funcionamiento....................................16

Puntos de anclaje ISOFIX.............163Sujeción de dispositivos de retención

para niños con correa de sujeciónsuperior............................................163

Puntos de conexión debatería...........................................158

Puntos de remolcaje....................136

RRecomendaciones para la

conducción con ABS..................100Recomendaciones para laconducción con ABS

Véase: Recomendaciones para laconducción con ABS.....................100

Recomendaciones para laconducción...................................118

Reloj...................................................84Vehículos con cuadro de

instrumentos de gama alta............84Vehículos con cuadro de

instrumentos de gama baja...........84Remolcaje del vehículo................136Remolcaje del vehículo sobre las

cuatro ruedas..............................136Remolcaje........................................117

233

Índice alfabéticoofrecido por www.electromanuales.com

Page 236: Maual Del Usuario Ford Transit

Rendimiento deficiente delmotor.............................................118

Reposacabezas..............................83Ajuste del reposacabezas.................83Desmontaje del reposacabezas.......83

Repostaje.........................................94Retrovisores exteriores

eléctricos........................................51Retrovisores exteriores.................50Retrovisores

Véase: Ventanillas y retrovisores......50Véase: Ventanillas y retrovisores

térmicos.............................................74Retrovisor interior............................52Rodaje..............................................118

Frenos y embrague............................118Motor....................................................118Neumáticos.........................................118

SSalida de emergencia...................120Seguridad infantil...........................159Seguros para niños.......................164Señales acústicas de aviso e

indicadores.....................................61Señal de aviso de puerta abierta.......61Visualizador de mensajes...................61

Separador de agua del filtro decombustible - Vaciado...............149Vehículos con motor diesel..............149

Sistemas de bloqueo.....................23Soportes de fijación de carga......114

Soportes de fijación adicionales.......116Sujeción de la carga...........................114

Sujetabotellas..................................88

TTabla de especificaciones de las

bombillas........................................48

Tabla de especificaciones de losfusibles..........................................125Caja de fusibles del compartimento

motor................................................126Caja de fusibles primaria...................125Caja de relés estándar......................130Caja eléctrica del lado del

acompañante.................................133Fusibles auxiliares..............................135

Tablero de mandos........................53Tapa del depósito de

combustible...................................93Teléfono..........................................199

Información general...........................199Teléfono

Véase: Uso del teléfono..........................Véase: Uso del teléfono..........................

Tracción total (AWD).......................98Transporte de carga......................114

Información general...........................114Triángulo reflectante de aviso.....120Túnel de lavado

Véase: Limpieza del exterior delvehículo............................................154

UUbicaciones de las cajas de

fusibles..........................................122Caja de fusibles primaria...................122Caja de relés estándar......................123Caja eléctrica del interior del

vehículo............................................123Caja eléctrica del motor....................124

Uso de cables de puenteo..........156Arranque del motor...........................157Para conectar los cables de

emergencia.....................................156Uso de cadenas

antideslizantes.............................180Todos los vehículos...........................180Vehículos con tracción delantera.....180

234

Índice alfabéticoofrecido por www.electromanuales.com

Page 237: Maual Del Usuario Ford Transit

Uso de la ayuda para aparcar.....107Uso de la cámara retrovisora.......110

Activación de la cámararetrovisora........................................110

Encendido y apagado de la cámararetrovisora.........................................111

Uso de la pantalla................................111Uso del control de

estabilidad....................................103Uso del control de tracción.........106Uso del control de velocidad.......112

Activación del control develocidad..........................................112

Anulación de la velocidadalmacenada.....................................113

Desactivación del control develocidad..........................................113

Para almacenar una velocidad.........112Para cambiar la velocidad

almacenada.....................................112Reactivación de la velocidad

almacenada.....................................113Uso del control por voz.................211

Funcionamiento del sistema.............211Uso de los cinturones de seguridad

durante el embarazo....................19Uso del teléfono...................................

Cambio del teléfono activo.............209Cómo hacer una llamada................207Eliminación de un teléfono

vinculado.........................................209Gestión de una llamada entrante....208Gestión de una segunda llamada

entrante..........................................209Uso de neumáticos de

invierno..........................................179Utilización de la HLA......................104

Activación del sistema HLA..............104Desactivación de la HLA...................105Desactivación del sistema HLA.......105

VVarilla del nivel del aceite del

motor...................................................Ventanillas derivabrisas

traseras..........................................52Ventanillas deslizantes...................52Ventanillas y retrovisores

térmicos.........................................74Parabrisas y luneta térmicos..............74Retrovisores exteriores térmicos......74

Ventanillas y retrovisores...............50Ventilación

Véase: Climatización...........................70VIN

Véase: Número de identificación delvehículo (VIN)..................................184

Visión de conjunto del recinto delmotor...................................................

Visualizador de mensajesVéase: Pantallas informativas............62

235

Índice alfabéticoofrecido por www.electromanuales.com

Page 238: Maual Del Usuario Ford Transit

236

ofrecido por www.electromanuales.com

Page 239: Maual Del Usuario Ford Transit

ofrecido por www.electromanuales.com

Page 240: Maual Del Usuario Ford Transit

Feel the difference

8C1J-19A321-VA(C

G3527es)

ofrecido por www.electromanuales.com