mav 0922-1 ukv 102 - nibe lämpöpumppu · i de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under...

24
UKV 102 MAV 0922-1 UKV 102 031420 MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värme- och kylsystem SE MONTAGEANLEITUNG Pufferspeicher für Heiz- und Kühlsysteme DE INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating and cooling systems GB TECHNISCHE INFORMATIE Buffertank voor verwarming en koelsystemen NL FI LEK ASENNUSOHJE Puskurisäiliö lämmitys- ja jäähdytysjärjestelmiin

Upload: vominh

Post on 22-Jul-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

UKV 102MAV 0922-1 UKV 102031420

MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värme- och kylsystemSE

MONTAGEANLEITUNG Pufferspeicher für Heiz- und KühlsystemeDE

INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating and cooling systemsGB

TECHNISCHE INFORMATIE Buffertank voor verwarming en koelsystemenNL

FI

LEK

ASENNUSOHJE Puskurisäiliö lämmitys- ja jäähdytysjärjestelmiin

Page 2: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages
Page 3: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

3UKV 102

UKV 102

Volym liter 100

Max driftstryck bar 6

Arbetstemperatur °C 5 - 95

Vikt kg 41

Tekniska DataKomponentlista 8 Dykrör Ø 10,531 Hjälprelä35 Cirkulationspump49 Tryckstyrd överströmningsventil81 Reglerventil89 Framledningsgivare93 SMO 1094 Returgivare95 Dataskylt99 Elkassett/elpanna101 Tilluftsbatter (ventilation)120 UKV

Mått

MONTERINGSANVISNING

UKV 10285

5

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

855

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

855

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

Denna produkt är ej avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk/mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller instrueras av en person med ansvar för deras säkerhet. Barn skall övervakas för att säkerhetställa att de aldrig leker med produkten. Med förbe-håll för konstruktionsändringar. ©NIBE 2009.

Page 4: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

4 UKV 102

SE

RC

RC

RC

RC

120

49

49

12052

63

44

4476

99

21

35

15

MAV UKV 200-500

MAV UKV 100

UKV 200-500VP1

VVM 300

SIT 2020VP1

VVM 300

VP1

VVM 300

120

VP1

VVM 300

UG

SÄV

AV

AV

UKV

I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW (värmepumpseffekt vid 7/45 °C) och/eller radiatorflödet stryps okontrollerat installeras en UKV-tank som volymförhöjare. De anslutningar som inte används pluggas.

Eliminering av värmeknäppningar samt volymhöjare

UKV 100

MAV UKV 100

MAV UKV 200-500

63

15

4

63

44

44

44

52

84

89

81

120

VP1

VP1

81

120

81

120

96

49

49

89

89

Eliminering av värmeknäppningar samt volymhöjare

För att eliminera värmeknäppningar i värmesystemet installeras en UKV-tank. Välj diagonala anslutningar (t.ex. vänster uppe och höger nere). De anslutningar som inte används pluggas.

Dockning

OBS! Detta är principschemor. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer.

Page 5: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

5UKV 102

SE

För större villor samt flerbostadshus, industrihallar eller liknande med stora tilluftsbatterier.Ackumulatortanken används som buffert för tilluftsbatteriet.

Volymutvidgning

P

T

120

101

VP1

Tillsatsvärme 35

31

I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW (värmepumpseffekt vid 7/45 °C) och/eller radiatorflödet stryps okontrollerat installeras en UKV-tank som volym- och flödesförhöjare.

Volym och flödeshöjare

SMO 10

Mindre elpanna med flera elsteg

SMO 10

SMO 10

VP1

FG

VP1

31

93

94

4499 81

85

52

89

35.3 35.1

44

120

88

19.1

52

95

316338 81

76

52

44

31

15

VP1

PBD UKV 200-500

MAV UKV 200-500

MAV UKV 100

93

94

89

120

93

94

89

120

3535

3535

99

99

OBS! Detta är principschemor. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer.

Page 6: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

6 UKV 102

SE

Page 7: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

7UKV 102

INSTALLATION INSTRUCTIONS

UKV 102

UKV 102

Volume liter 100

Max operating pressure (bar) 6

Working temperature °C 5 - 95

Weight kg 41

Technical specifications

Dimensions

List of components 8 Submerged tube Ø 9,531 Auxiliary relay35 Circulation pump49 Pressure controlled overflow valve81 Control valve89 Flow line sensor93 SMO 1094 Return sensor95 Type plate99 Immersion heater/electric boiler101 Supply air coil (ventilation)120 UKV

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Rights to make any design or technical modifications are reserved. ©NIBE 2009.

855

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

855

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

855

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

Page 8: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

8 UKV 102

GB

In cases where the system volume in the radiator circuit is below 20 l/kW (heat pump output at 7/45 °C) and/or the radiator flow is choked uncontrolled, a UKV tank is installed as a volume and flow increaser. Plug any connections that are not used.

Eliminating heat spikes as well as volume increases

UKV 100

MAV UKV 100

MAV UKV 200-500

63

15

4

63

44

44

44

52

84

89

81

120

VP1

VP1

81

120

81

120

96

49

49

89

89

Eliminating heat spikes as well as volume increases

To eliminate heat spikes in the heating system, a UKV tank is installed. Select diagonal connections (e.g. left up and right down). Plug any connections that are not used.

Docking

Note! These are outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards.

RC

RC

RC

RC

120

49

49

12052

63

44

4476

99

21

35

15

MAV UKV 200-500

MAV UKV 100

UKV 200-500VP1

VVM 300

SIT 2020VP1

VVM 300

VP1

VVM 300

120

VP1

VVM 300

UG

SÄV

AV

AV

UKV

Page 9: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

9UKV 102

GB

For large houses and apartment buildings, industrial premises or similar with supply air batteries.The accumulator tank is used as a buffer for the supply air coil.

Volume expansion

P

T

120

101

VP1

Tillsatsvärme 35

31

In cases where the system volume in the radiator circuit is below 20 l/kW (heat pump output at 7/45 °C) and/or the ra-diator flow is choked uncontrolled, a UKV tank is installed as a volume and flow increaser.

Volume and flow increaser

SMO 10

Mindre elpanna med flera elsteg

SMO 10

SMO 10

VP1

FG

VP1

31

93

94

4499 81

85

52

89

35.3 35.1

44

120

88

19.1

52

95

316338 81

76

52

44

31

15

VP1

PBD UKV 200-500

MAV UKV 200-500

MAV UKV 100

93

94

89

120

93

94

89

120

3535

3535

99

99

Note! These are outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards.

Additional heat

Page 10: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

10 UKV 102

GB

Page 11: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

11UKV 102

Maße

UKV 102

Volumen l 100

Max.-Betriebsdruck bar 6

Betriebstemperatur °C 5 - 95

Gewicht kg 41

Technische DatenKomponentenverzeichnis 8 Tauchrohr Ø 9,531 Hilfsrelais35 Umwälzpumpe49 Druckgeregeltes Überströmventil81 Regelventil89 Vorlauffühler93 SMO 1094 Rücklauffühler95 Typenschild99 Elektroheizkassette/Elektrokessel101 Zuluftaggregat (Lüftung)120 UKV

Dieses Produkt darf nur dann von Personen (einschl. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen bzw. geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen bzw. Kenntnissen verwendet werden, wenn diese von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden. Kinder müs-sen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen können. Technische Änderungen Vorbehalten! ©NIBE 2009.

MONTAGEANLEITUNG

UKV 10285

5

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

855

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

855

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

Page 12: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

12 UKV 102

DE

Wenn das Systemvolumen im Heizkörperkreis unter 20 l/kW (Wärmepumpenleistung bei 7/45 °C) liegt und/oder der Heizkreisfluss unkontrolliert gedrosselt wird, wird ein UKV-Tank zur Volumen- und Flussvergrößerung installiert. Nicht verwendete Anschlüsse müssen mit Stopfen verschlossen werden.

Eliminierung von Knackgeräuschen durch Temperaturänderungen sowie Volumenausdehnung

UKV 100

MAV UKV 100

MAV UKV 200-500

63

15

4

63

44

44

44

52

84

89

81

120

VP1

VP1

81

120

81

120

96

49

49

89

89

Eliminierung von Knackgeräuschen durch Temperaturänderungen sowie Volumenausdehnung

Um durch Wärmeänderungen im Heizsystem eventuell auftretende Knackgeräusche zu eliminieren, kann ein UKV-Tank installiert werden. Verwenden Sie Anschlüsse über Kreuz (z. B. links oben und rechts unten). Nicht verwendete Anschlüsse müssen mit Stopfen verschlossen werden..

Anschluss

Hinweis: Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden.

RC

RC

RC

RC

120

49

49

12052

63

44

4476

99

21

35

15

MAV UKV 200-500

MAV UKV 100

UKV 200-500VP1

VVM 300

SIT 2020VP1

VVM 300

VP1

VVM 300

120

VP1

VVM 300

UG

SÄV

AV

AV

UKV

Page 13: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

13UKV 102

DE

Für größere Ein- und Mehrfamilienhäuser, Industriehallen usw. mit großen Zuluftaggregaten.Der Speichertank fungiert als Puffer für das Zuluftaggregat.

P

T

120

101

VP1

Tillsatsvärme 35

31

Wenn das Systemvolumen im Heizkörperkreis unter 20 l/kW (Wärmepumpenleistung bei 7/45 °C) liegt und/oder der Heizkreisfluss unkontrolliert gedrosselt wird, wird ein UKV-Tank zur Volumen- und Flussvergrößerung installiert.

Volumen- und Flussausdehnung

SMO 10

Mindre elpanna med flera elsteg

SMO 10

SMO 10

VP1

FG

VP1

31

93

94

4499 81

85

52

89

35.3 35.1

44

120

88

19.1

52

95

316338 81

76

52

44

31

15

VP1

PBD UKV 200-500

MAV UKV 200-500

MAV UKV 100

93

94

89

120

93

94

89

120

3535

3535

99

99

Hinweis: Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden.

Volumenausdehnung

Zusatzwärme

Page 14: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

14 UKV 102

DE

Page 15: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

15UKV 102

Afmetingen

UKV 102

Volume liter 100

Max. werkdruk bar 6

Werktemperatuur °C 5 - 95

Gewicht kg 41

Technische specificatieVerklaring 8 Dompelbuis Ø 9,531 Hulprelais35 Circulatiepomp49 Veerbelaste overstortklep81 Regelklep89 Aanvoertemperatuurvoeler93 SMO 1094 Retourtemperatuurvoeler95 Type plaat99 Elektrische bijverwarming/elektrisch verwarmde ke-

tel101 Luchttoevoereenheid (ventilatie)120 UKV

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij deze personen onder toezicht vallen en de instructies opvolgen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veilig-heid. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Rechten om ontwerpwijzigingen door te voeren zijn voorbehouden. ©NIBE 2009.

TECHNISCHE INFORMATIE

UKV 102

855

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

855

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

*

855

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

Page 16: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

16 UKV 102

NL

UKV 100

MAV UKV 100

MAV UKV 200-500

63

15

4

63

44

44

44

52

84

89

81

120

VP1

VP1

81

120

81

120

96

49

49

89

89

Voorkomen van tikkende verwarming en volumevergroter

Om tikken in het verwarmingssysteem te voorkomen, wordt een UKV-tank geïnstalleerd. Kies voor diagonale aansluitin-gen (bijv. linksboven en rechtsonder). De niet-gebruikte aansluitingen worden afgedicht.

Aankoppeling

Let op! Dit zijn principe schema's, geen werktekeningen. Leidingdiameters en appendages te bepalen door installateur. aan dit schema kunne geen rechten worden ontleend.

In gevallen waarbij het systeemvolume in het radiatorcircuit onder 20 l/KW ligt (warmtepompvermogen bij 7/45 °C) en/of de radiatorstroom ongecontroleerd wordt gesmoord, wordt een UKV-tank geïnstalleerd als volume- en doorstroom-vergroter. De niet-gebruikte aansluitingen worden afgedicht.

Voorkomen van tikkende verwarming en volumevergroter

RC

RC

RC

RC

120

49

49

12052

63

44

4476

99

21

35

15

MAV UKV 200-500

MAV UKV 100

UKV 200-500VP1

VVM 300

SIT 2020VP1

VVM 300

VP1

VVM 300

120

VP1

VVM 300

UG

SÄV

AV

AV

UKV

Page 17: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

17UKV 102

NL

Voor grote vrijstaande huizen en panden met meerdere woningen, fabriekshallen e.d. met grote luchttoevoereenhe-den. De accumulatortank wordt gebruikt als buffer voor de luchttoevoereenheid.

Volume-uitbreiding

P

T

120

101

VP1

Tillsatsvärme 35

31

In gevallen waarbij het systeemvolume in het radiatorcircuit onder 20 l/KW ligt (warmtepompvermogen bij 7/45 °C) en/of de radiatorstroom ongecontroleerd wordt gesmoord, wordt een UKV-tank geïnstalleerd als volume- en doorstroom-vergroter.

Volume- en doorstroomvergroter

SMO 10

Mindre elpanna med flera elsteg

SMO 10

SMO 10

VP1

FG

VP1

31

93

94

4499 81

85

52

89

35.3 35.1

44

120

88

19.1

52

95

316338 81

76

52

44

31

15

VP1

PBD UKV 200-500

MAV UKV 200-500

MAV UKV 100

93

94

89

120

93

94

89

120

3535

3535

99

99

Let op! Dit zijn principe schema's, geen werktekeningen. Leidingdiameters en appendages te bepalen door installateur. aan dit schema kunne geen rechten worden ontleend.

Bijverwarming

Page 18: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

18 UKV 102

NL

Page 19: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

19UKV 102

Tätä tuotetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on alentunut fyysinen/henkinen kapasiteetti tai puutteellinen kokemus ja taito, ellei heitä valvo tai opasta henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia pitää valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki tuotteella. Pidätämme oikeudet rakennemuutoksiin. ©NIBE 2009.

ASENNUSOHJE

UKV 102

UKV 102

Tilavuus litraa 100

Suurin käyttöpaine baaria 6

Käyttölämpötila °C 5 - 95

Paino kg 41

Tekniset tiedotKomponenttiluettelo (myös kytkentäkuvat) 8 Anturitasku d 9,531 Apurele35 Kiertovesipumppu49 Paineohjattu ylivirtausventtiili81 Säätöventtiili89 Menolämpötilan anturi93 SMO 1094 Paluulämpötilan anturi95 Arvokilpi99 Sähkövastus/sähkökattila101 Tuloilmapatteri (ilmanvaihto)120 UKV

Mitat85

5

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

855

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

*

855

550

80

4 x 1” inv.

Ø 524

Ø 355

555

845

465

196

10

8

95

Page 20: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

20 UKV 102

FI

RC

RC

RC

RC

120

49

49

12052

63

44

4476

99

21

35

15

MAV UKV 200-500

MAV UKV 100

UKV 200-500VP1

VVM 300

SIT 2020VP1

VVM 300

VP1

VVM 300

120

VP1

VVM 300

UG

SÄV

AV

AV

UKV

Jos patteripiirin tilavuus on alle 20 l/kW (lämpöpumpun teho lämpötilassa 7/45 °C) ja/tai patteripiirin virtausta kuris-tetaan hallitsemattomasti, asennetaan UKV-säiliö tilavuuden ja virtauksen suurentamiseksi. Käyttämättömät liitännät tulpataan.

Lämpönaksahtelujen poistaminen sekä tilavuuden ja virtauksen suurentaminen

UKV 100

MAV UKV 100

MAV UKV 200-500

63

15

4

63

44

44

44

52

84

89

81

120

VP1

VP1

81

120

81

120

96

49

49

89

89

Lämpönaksahtelujen poistaminen sekä lämmitysjärjestelmän tilavuuden suurentaminen

Lämmitysjärjestelmän naksahtelujen välttämiseksi asennetaan UKV-säiliö. Valitse vinottain vastakkaiset liitännät (esim. vasemmalla ylhäällä ja oikealla alhaalla). Käyttämättömät liitännät tulpataan.

Liitäntä

Huom! Nämä ovat periaatekaavioita. Laitteisto on suunniteltava voimassa olevien normien mukaisesti.

Page 21: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

21UKV 102

FI

Suurempiin omakotitaloihin, kerrostaloihin, teollisuushalleihin tai vastaaviin, joissa on suuret tuloilmapatterit.Varaajasäiliötä käytetään tuloilmapatterin puskurisäiliönä.

Tilavuuden suurentaminen

P

T

120

101

VP1

Tillsatsvärme 35

31

Jos patteripiirin tilavuus on alle 20 l/kW (lämpöpumpun teho lämpötilassa 7/45 °C) ja/tai patteripiirin virtausta kuriste-taan hallitsemattomasti, asennetaan UKV-säiliö tilavuuden ja virtauksen suurentamiseksi.

Tilavuuden ja virtauksen suurentaminen

SMO 10

Mindre elpanna med flera elsteg

SMO 10

SMO 10

VP1

FG

VP1

31

93

94

4499 81

85

52

89

35.3 35.1

44

120

88

19.1

52

95

316338 81

76

52

44

31

15

VP1

PBD UKV 200-500

MAV UKV 200-500

MAV UKV 100

93

94

89

120

93

94

89

120

3535

3535

99

99

Huom! Nämä ovat periaatekaavioita. Laitteisto on suunniteltava voimassa olevien normien mukaisesti.

Lisälämpö

Page 22: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

22 UKV 102

FI

Page 23: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages
Page 24: MAV 0922-1 UKV 102 - NIBE lämpöpumppu · I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW ... 99 Immersion heater/electric boiler ... Leidingdiameters en appendages

PL

NO

NL

FI

DK

DE

CZ

NIBE – Haato OY, Valimotie 27, 01510 Vantaa

3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG

Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.haato.fi

NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOKTel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl

NIBE AB, Fekjan 15F, 1394 NesbruTel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E-mail: [email protected] www.nibe-villavarme.no

NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nl

Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 VidebækTel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dk

NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 CelleTel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de

CHNIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 FlurlingenTel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch

ATKNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 SchörflingTel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.at

NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 MarkarydTel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.eu

GBNIBE Energy Systems Ltd,Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.uk

Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad JizerouTel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz