mav 0922-1 ukv 102 - nibe lämpöpumppu · i de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under...
TRANSCRIPT
UKV 102MAV 0922-1 UKV 102031420
MONTERINGSANVISNING Utjämningskärl för värme- och kylsystemSE
MONTAGEANLEITUNG Pufferspeicher für Heiz- und KühlsystemeDE
INSTALLATION INSTRUCTIONS Buffertank for heating and cooling systemsGB
TECHNISCHE INFORMATIE Buffertank voor verwarming en koelsystemenNL
FI
LEK
ASENNUSOHJE Puskurisäiliö lämmitys- ja jäähdytysjärjestelmiin
3UKV 102
UKV 102
Volym liter 100
Max driftstryck bar 6
Arbetstemperatur °C 5 - 95
Vikt kg 41
Tekniska DataKomponentlista 8 Dykrör Ø 10,531 Hjälprelä35 Cirkulationspump49 Tryckstyrd överströmningsventil81 Reglerventil89 Framledningsgivare93 SMO 1094 Returgivare95 Dataskylt99 Elkassett/elpanna101 Tilluftsbatter (ventilation)120 UKV
Mått
MONTERINGSANVISNING
UKV 10285
5
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
Denna produkt är ej avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk/mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller instrueras av en person med ansvar för deras säkerhet. Barn skall övervakas för att säkerhetställa att de aldrig leker med produkten. Med förbe-håll för konstruktionsändringar. ©NIBE 2009.
4 UKV 102
SE
RC
RC
RC
RC
120
49
49
12052
63
44
4476
99
21
35
15
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
UKV 200-500VP1
VVM 300
SIT 2020VP1
VVM 300
VP1
VVM 300
120
VP1
VVM 300
UG
SÄV
AV
AV
UKV
I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW (värmepumpseffekt vid 7/45 °C) och/eller radiatorflödet stryps okontrollerat installeras en UKV-tank som volymförhöjare. De anslutningar som inte används pluggas.
Eliminering av värmeknäppningar samt volymhöjare
UKV 100
MAV UKV 100
MAV UKV 200-500
63
15
4
63
44
44
44
52
84
89
81
120
VP1
VP1
81
120
81
120
96
49
49
89
89
Eliminering av värmeknäppningar samt volymhöjare
För att eliminera värmeknäppningar i värmesystemet installeras en UKV-tank. Välj diagonala anslutningar (t.ex. vänster uppe och höger nere). De anslutningar som inte används pluggas.
Dockning
OBS! Detta är principschemor. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer.
5UKV 102
SE
För större villor samt flerbostadshus, industrihallar eller liknande med stora tilluftsbatterier.Ackumulatortanken används som buffert för tilluftsbatteriet.
Volymutvidgning
P
T
120
101
VP1
Tillsatsvärme 35
31
I de fall då systemvolymen i radiatorkretsen är under 20 l/kW (värmepumpseffekt vid 7/45 °C) och/eller radiatorflödet stryps okontrollerat installeras en UKV-tank som volym- och flödesförhöjare.
Volym och flödeshöjare
SMO 10
Mindre elpanna med flera elsteg
SMO 10
SMO 10
VP1
FG
VP1
31
93
94
4499 81
85
52
89
35.3 35.1
44
120
88
19.1
52
95
316338 81
76
52
44
31
15
VP1
PBD UKV 200-500
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
93
94
89
120
93
94
89
120
3535
3535
99
99
OBS! Detta är principschemor. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer.
6 UKV 102
SE
7UKV 102
INSTALLATION INSTRUCTIONS
UKV 102
UKV 102
Volume liter 100
Max operating pressure (bar) 6
Working temperature °C 5 - 95
Weight kg 41
Technical specifications
Dimensions
List of components 8 Submerged tube Ø 9,531 Auxiliary relay35 Circulation pump49 Pressure controlled overflow valve81 Control valve89 Flow line sensor93 SMO 1094 Return sensor95 Type plate99 Immersion heater/electric boiler101 Supply air coil (ventilation)120 UKV
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Rights to make any design or technical modifications are reserved. ©NIBE 2009.
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
8 UKV 102
GB
In cases where the system volume in the radiator circuit is below 20 l/kW (heat pump output at 7/45 °C) and/or the radiator flow is choked uncontrolled, a UKV tank is installed as a volume and flow increaser. Plug any connections that are not used.
Eliminating heat spikes as well as volume increases
UKV 100
MAV UKV 100
MAV UKV 200-500
63
15
4
63
44
44
44
52
84
89
81
120
VP1
VP1
81
120
81
120
96
49
49
89
89
Eliminating heat spikes as well as volume increases
To eliminate heat spikes in the heating system, a UKV tank is installed. Select diagonal connections (e.g. left up and right down). Plug any connections that are not used.
Docking
Note! These are outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards.
RC
RC
RC
RC
120
49
49
12052
63
44
4476
99
21
35
15
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
UKV 200-500VP1
VVM 300
SIT 2020VP1
VVM 300
VP1
VVM 300
120
VP1
VVM 300
UG
SÄV
AV
AV
UKV
9UKV 102
GB
For large houses and apartment buildings, industrial premises or similar with supply air batteries.The accumulator tank is used as a buffer for the supply air coil.
Volume expansion
P
T
120
101
VP1
Tillsatsvärme 35
31
In cases where the system volume in the radiator circuit is below 20 l/kW (heat pump output at 7/45 °C) and/or the ra-diator flow is choked uncontrolled, a UKV tank is installed as a volume and flow increaser.
Volume and flow increaser
SMO 10
Mindre elpanna med flera elsteg
SMO 10
SMO 10
VP1
FG
VP1
31
93
94
4499 81
85
52
89
35.3 35.1
44
120
88
19.1
52
95
316338 81
76
52
44
31
15
VP1
PBD UKV 200-500
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
93
94
89
120
93
94
89
120
3535
3535
99
99
Note! These are outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards.
Additional heat
10 UKV 102
GB
11UKV 102
Maße
UKV 102
Volumen l 100
Max.-Betriebsdruck bar 6
Betriebstemperatur °C 5 - 95
Gewicht kg 41
Technische DatenKomponentenverzeichnis 8 Tauchrohr Ø 9,531 Hilfsrelais35 Umwälzpumpe49 Druckgeregeltes Überströmventil81 Regelventil89 Vorlauffühler93 SMO 1094 Rücklauffühler95 Typenschild99 Elektroheizkassette/Elektrokessel101 Zuluftaggregat (Lüftung)120 UKV
Dieses Produkt darf nur dann von Personen (einschl. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen bzw. geistigen Fähigkeiten oder unzureichenden Erfahrungen bzw. Kenntnissen verwendet werden, wenn diese von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden. Kinder müs-sen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen können. Technische Änderungen Vorbehalten! ©NIBE 2009.
MONTAGEANLEITUNG
UKV 10285
5
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
12 UKV 102
DE
Wenn das Systemvolumen im Heizkörperkreis unter 20 l/kW (Wärmepumpenleistung bei 7/45 °C) liegt und/oder der Heizkreisfluss unkontrolliert gedrosselt wird, wird ein UKV-Tank zur Volumen- und Flussvergrößerung installiert. Nicht verwendete Anschlüsse müssen mit Stopfen verschlossen werden.
Eliminierung von Knackgeräuschen durch Temperaturänderungen sowie Volumenausdehnung
UKV 100
MAV UKV 100
MAV UKV 200-500
63
15
4
63
44
44
44
52
84
89
81
120
VP1
VP1
81
120
81
120
96
49
49
89
89
Eliminierung von Knackgeräuschen durch Temperaturänderungen sowie Volumenausdehnung
Um durch Wärmeänderungen im Heizsystem eventuell auftretende Knackgeräusche zu eliminieren, kann ein UKV-Tank installiert werden. Verwenden Sie Anschlüsse über Kreuz (z. B. links oben und rechts unten). Nicht verwendete Anschlüsse müssen mit Stopfen verschlossen werden..
Anschluss
Hinweis: Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden.
RC
RC
RC
RC
120
49
49
12052
63
44
4476
99
21
35
15
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
UKV 200-500VP1
VVM 300
SIT 2020VP1
VVM 300
VP1
VVM 300
120
VP1
VVM 300
UG
SÄV
AV
AV
UKV
13UKV 102
DE
Für größere Ein- und Mehrfamilienhäuser, Industriehallen usw. mit großen Zuluftaggregaten.Der Speichertank fungiert als Puffer für das Zuluftaggregat.
P
T
120
101
VP1
Tillsatsvärme 35
31
Wenn das Systemvolumen im Heizkörperkreis unter 20 l/kW (Wärmepumpenleistung bei 7/45 °C) liegt und/oder der Heizkreisfluss unkontrolliert gedrosselt wird, wird ein UKV-Tank zur Volumen- und Flussvergrößerung installiert.
Volumen- und Flussausdehnung
SMO 10
Mindre elpanna med flera elsteg
SMO 10
SMO 10
VP1
FG
VP1
31
93
94
4499 81
85
52
89
35.3 35.1
44
120
88
19.1
52
95
316338 81
76
52
44
31
15
VP1
PBD UKV 200-500
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
93
94
89
120
93
94
89
120
3535
3535
99
99
Hinweis: Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden.
Volumenausdehnung
Zusatzwärme
14 UKV 102
DE
15UKV 102
Afmetingen
UKV 102
Volume liter 100
Max. werkdruk bar 6
Werktemperatuur °C 5 - 95
Gewicht kg 41
Technische specificatieVerklaring 8 Dompelbuis Ø 9,531 Hulprelais35 Circulatiepomp49 Veerbelaste overstortklep81 Regelklep89 Aanvoertemperatuurvoeler93 SMO 1094 Retourtemperatuurvoeler95 Type plaat99 Elektrische bijverwarming/elektrisch verwarmde ke-
tel101 Luchttoevoereenheid (ventilatie)120 UKV
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij deze personen onder toezicht vallen en de instructies opvolgen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veilig-heid. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Rechten om ontwerpwijzigingen door te voeren zijn voorbehouden. ©NIBE 2009.
TECHNISCHE INFORMATIE
UKV 102
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
*
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
16 UKV 102
NL
UKV 100
MAV UKV 100
MAV UKV 200-500
63
15
4
63
44
44
44
52
84
89
81
120
VP1
VP1
81
120
81
120
96
49
49
89
89
Voorkomen van tikkende verwarming en volumevergroter
Om tikken in het verwarmingssysteem te voorkomen, wordt een UKV-tank geïnstalleerd. Kies voor diagonale aansluitin-gen (bijv. linksboven en rechtsonder). De niet-gebruikte aansluitingen worden afgedicht.
Aankoppeling
Let op! Dit zijn principe schema's, geen werktekeningen. Leidingdiameters en appendages te bepalen door installateur. aan dit schema kunne geen rechten worden ontleend.
In gevallen waarbij het systeemvolume in het radiatorcircuit onder 20 l/KW ligt (warmtepompvermogen bij 7/45 °C) en/of de radiatorstroom ongecontroleerd wordt gesmoord, wordt een UKV-tank geïnstalleerd als volume- en doorstroom-vergroter. De niet-gebruikte aansluitingen worden afgedicht.
Voorkomen van tikkende verwarming en volumevergroter
RC
RC
RC
RC
120
49
49
12052
63
44
4476
99
21
35
15
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
UKV 200-500VP1
VVM 300
SIT 2020VP1
VVM 300
VP1
VVM 300
120
VP1
VVM 300
UG
SÄV
AV
AV
UKV
17UKV 102
NL
Voor grote vrijstaande huizen en panden met meerdere woningen, fabriekshallen e.d. met grote luchttoevoereenhe-den. De accumulatortank wordt gebruikt als buffer voor de luchttoevoereenheid.
Volume-uitbreiding
P
T
120
101
VP1
Tillsatsvärme 35
31
In gevallen waarbij het systeemvolume in het radiatorcircuit onder 20 l/KW ligt (warmtepompvermogen bij 7/45 °C) en/of de radiatorstroom ongecontroleerd wordt gesmoord, wordt een UKV-tank geïnstalleerd als volume- en doorstroom-vergroter.
Volume- en doorstroomvergroter
SMO 10
Mindre elpanna med flera elsteg
SMO 10
SMO 10
VP1
FG
VP1
31
93
94
4499 81
85
52
89
35.3 35.1
44
120
88
19.1
52
95
316338 81
76
52
44
31
15
VP1
PBD UKV 200-500
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
93
94
89
120
93
94
89
120
3535
3535
99
99
Let op! Dit zijn principe schema's, geen werktekeningen. Leidingdiameters en appendages te bepalen door installateur. aan dit schema kunne geen rechten worden ontleend.
Bijverwarming
18 UKV 102
NL
19UKV 102
Tätä tuotetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on alentunut fyysinen/henkinen kapasiteetti tai puutteellinen kokemus ja taito, ellei heitä valvo tai opasta henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia pitää valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki tuotteella. Pidätämme oikeudet rakennemuutoksiin. ©NIBE 2009.
ASENNUSOHJE
UKV 102
UKV 102
Tilavuus litraa 100
Suurin käyttöpaine baaria 6
Käyttölämpötila °C 5 - 95
Paino kg 41
Tekniset tiedotKomponenttiluettelo (myös kytkentäkuvat) 8 Anturitasku d 9,531 Apurele35 Kiertovesipumppu49 Paineohjattu ylivirtausventtiili81 Säätöventtiili89 Menolämpötilan anturi93 SMO 1094 Paluulämpötilan anturi95 Arvokilpi99 Sähkövastus/sähkökattila101 Tuloilmapatteri (ilmanvaihto)120 UKV
Mitat85
5
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
*
855
550
80
4 x 1” inv.
Ø 524
Ø 355
555
845
465
196
10
8
95
20 UKV 102
FI
RC
RC
RC
RC
120
49
49
12052
63
44
4476
99
21
35
15
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
UKV 200-500VP1
VVM 300
SIT 2020VP1
VVM 300
VP1
VVM 300
120
VP1
VVM 300
UG
SÄV
AV
AV
UKV
Jos patteripiirin tilavuus on alle 20 l/kW (lämpöpumpun teho lämpötilassa 7/45 °C) ja/tai patteripiirin virtausta kuris-tetaan hallitsemattomasti, asennetaan UKV-säiliö tilavuuden ja virtauksen suurentamiseksi. Käyttämättömät liitännät tulpataan.
Lämpönaksahtelujen poistaminen sekä tilavuuden ja virtauksen suurentaminen
UKV 100
MAV UKV 100
MAV UKV 200-500
63
15
4
63
44
44
44
52
84
89
81
120
VP1
VP1
81
120
81
120
96
49
49
89
89
Lämpönaksahtelujen poistaminen sekä lämmitysjärjestelmän tilavuuden suurentaminen
Lämmitysjärjestelmän naksahtelujen välttämiseksi asennetaan UKV-säiliö. Valitse vinottain vastakkaiset liitännät (esim. vasemmalla ylhäällä ja oikealla alhaalla). Käyttämättömät liitännät tulpataan.
Liitäntä
Huom! Nämä ovat periaatekaavioita. Laitteisto on suunniteltava voimassa olevien normien mukaisesti.
21UKV 102
FI
Suurempiin omakotitaloihin, kerrostaloihin, teollisuushalleihin tai vastaaviin, joissa on suuret tuloilmapatterit.Varaajasäiliötä käytetään tuloilmapatterin puskurisäiliönä.
Tilavuuden suurentaminen
P
T
120
101
VP1
Tillsatsvärme 35
31
Jos patteripiirin tilavuus on alle 20 l/kW (lämpöpumpun teho lämpötilassa 7/45 °C) ja/tai patteripiirin virtausta kuriste-taan hallitsemattomasti, asennetaan UKV-säiliö tilavuuden ja virtauksen suurentamiseksi.
Tilavuuden ja virtauksen suurentaminen
SMO 10
Mindre elpanna med flera elsteg
SMO 10
SMO 10
VP1
FG
VP1
31
93
94
4499 81
85
52
89
35.3 35.1
44
120
88
19.1
52
95
316338 81
76
52
44
31
15
VP1
PBD UKV 200-500
MAV UKV 200-500
MAV UKV 100
93
94
89
120
93
94
89
120
3535
3535
99
99
Huom! Nämä ovat periaatekaavioita. Laitteisto on suunniteltava voimassa olevien normien mukaisesti.
Lisälämpö
22 UKV 102
FI
PL
NO
NL
FI
DK
DE
CZ
NIBE – Haato OY, Valimotie 27, 01510 Vantaa
3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.haato.fi
NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOKTel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl
NIBE AB, Fekjan 15F, 1394 NesbruTel: 22 90 66 00 Fax: 22 90 66 09 E-mail: [email protected] www.nibe-villavarme.no
NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nl
Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 VidebækTel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dk
NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 CelleTel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de
CHNIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 FlurlingenTel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch
ATKNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 SchörflingTel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.at
NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 MarkarydTel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.eu
GBNIBE Energy Systems Ltd,Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.uk
Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad JizerouTel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz