may/june 2014 publication dormition of the ... - june...Σωτήρα και Κυριού μας ,...

36
a christianS change Beloved, Christ is Risen! Once again we have heard the joyful mes- sage of our Lord’s Resurrection. The mes- sage of His victory, when He trampled down death by death. Along with the beautiful springtime, when all of nature blossoms, our hearts spring open also as we stare with hope to Heaven, to the Fa- ther of Lights, from Whom every perfect gift descends. God became man to save the world from sin and the devil. This was His mission which He successfully accomplished. The Church, that forms the body of His eternal presence on earth, has been commanded by Him to save the world: “Go therefore and make disciples of all the na- tions…” (Matt. 28:19-20). This is the rea- son why every Christian community, every parish, has a unique mission and reason of existence: to continue Christ’s mission in the world and to guide people to salvation. Not only its members but the whole world. This mission is ours too, and all our actions and activities should con- form with it. Therefore, there arises a need for us to examine if as a parish we comply with the Lord’s command. To answer questions like: are we growing spiritually? To look back with constructive self examination, and as Christians who are familiar with repentance and change of mind, locate possible mistakes we made and find ways to correct them. An old saying is very ap- plicable here: “If you keep doing what you are already doing, you are going to keep getting what you have already got”. Few obstacles present more of a challenge to church growth than resistance to change. That people in general fear change is natu- ral. Change has to do with the unknown, and people fear these things they do not know or do not understand. The fear of change has however a theological and spiritual dimension. Christians are by defi- nition people who are evolving, becoming holy, changing from “glory to glory, just as by the Spirit of the Lord” (2 Cor. 3:18). Baptism is a change, confession and re- pentance are another. Living a Christ-like life involves changes which should not cause any fear. Beloved, if we wish that our Parish con- tinues to perform Christ’s mission in the world, it is imperative that we examine carefully who we are and where we are heading. I humbly ask you to join me in this exciting adventure, of rediscovering our mission. United together, we will re- affirm that Christianity is another way of life, a life full of spiritual growth. may the grace of our lord Jesus Christ be with you DORMITION OF THE VIRGIN MARY GREEK ORTHODOX CHURCH MAY/JUNE 2014 PUBLICATION 29 Central St., Somerville, MA, 02143 • Tel.( 617) 625-2222 • Fax (617) 628-4529 Web : www.dormitionchurch.org • E-mail : [email protected]

Upload: others

Post on 06-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

a christian’S change

Beloved, Christ is Risen!

Once again we have heard the joyful mes-

sage of our Lord’s Resurrection. The mes-

sage of His victory, when He trampled

down death by death. Along with the

beautiful springtime, when all of nature

blossoms, our hearts spring open also as

we stare with hope to Heaven, to the Fa-

ther of Lights, from Whom every perfect

gift descends.

God became man to save the world from

sin and the devil. This was His mission

which He successfully accomplished. The

Church, that forms the body of His eternal

presence on earth, has been commanded

by Him to save the world: “Go therefore

and make disciples of all the na-

tions…” (Matt. 28:19-20). This is the rea-

son why every Christian community,

every parish, has a unique mission and

reason of existence: to continue Christ’s

mission in the world and to guide people

to salvation. Not only its members but the

whole world. This mission is ours too, and

all our actions and activities should con-

form with it.

Therefore, there arises a need for us to

examine if as a parish we comply with the

Lord’s command. To answer questions

like: are we growing spiritually? To look

back with constructive self examination,

and as Christians who are familiar with

repentance and change of mind, locate

possible mistakes we made and find ways

to correct them. An old saying is very ap-

plicable here: “If you keep doing what you

are already doing, you are going to keep

getting what you have already got”. Few

obstacles present more of a challenge to

church growth than resistance to change.

That people in general fear change is natu-

ral. Change has to do with the unknown,

and people fear these things they do not

know or do not understand. The fear of

change has however a theological and

spiritual dimension. Christians are by defi-

nition people who are evolving, becoming

holy, changing from “glory to glory, just

as by the Spirit of the Lord” (2 Cor. 3:18).

Baptism is a change, confession and re-

pentance are another. Living a Christ-like

life involves changes which should not

cause any fear.

Beloved, if we wish that our Parish con-

tinues to perform Christ’s mission in the

world, it is imperative that we examine

carefully who we are and where we are

heading. I humbly ask you to join me in

this exciting adventure, of rediscovering

our mission. United together, we will re-

affirm that Christianity is another way of

life, a life full of spiritual growth.

may the grace of

our lord Jesus Christ

be with you

DORMITION OF THE VIRGIN MARY

GREEK ORTHODOX CHURCH

MAY/JUNE 2014 PUBLICATION

29 Central St., Somerville, MA, 02143 • Tel.( 617) 625-2222 • Fax (617) 628-4529

Web : www.dormitionchurch.org • E-mail : [email protected]

Page 2: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

29 Central Street Somerville, MA

02143

Dormition of the Virgin Mary

Greek Orthodox Church

Church OfficeChurch Office

Monday – Friday 9 a.m. – 3 p.m.

http://www.dormitionchurch.org

PARISH PRIEST PROTOPRESBYTER REV. KONSTANTINOS MANETAS

[email protected]

2014 Parish Council

President: Evangelos D. Kechris

1st Vice

President:

Petros Tsourianis

2nd Vice

President:

Diane Karavitis

Treasurer:

Anastasios Dres

Assistant

Treasurer:

Themis Caulfield

Secretary:

Carol Salvo

Council Members:

Nick Boulas

Guy Bressette

Phillip Dres

Andy Galbadis

Dionysios Kourafalos

Paul Loutraris

Theodore Menounos

Stelios Sfikas

Kostas Tomadakis

100th Anniversary Chairperson

Evelyn Galatis

Chanter Gregory Evangelis

Choir

Director Evelyn Czaja

GOYA Advisors

George Papagiannis Peter Menounos Zain Fanek

Philoptochos

Society Irene Petsalis

Golden Club Mary Limberakis

Church School Eleni Raschi

Educational Committee Chairperson

Diane Karavitis

Greek School Director

Elizabeth Hatzis

PTO John Stefanou/ Michael Ververis

JOY/HOPE Georgia Ververis/ Trisha Stephanou

Building Committee

Nick Boulas

Hall Rentals Teddy Menounos

Koinotis– Editor-in-chief

Diane Karavitis

Koinotis— Greek Translator

Elizabeth Hatzis

If you would like to receive your “Koinotis”

by email instead of U.S. Postal

Mail, please contact the

church office

2014 Parish Ministry Team

Phone: (617)625-2222

Fax: (617) 628-4529

Email address [email protected]

Page 3: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Η αλλαγη του χριστιανου

Χριστός Ανέστη! Ηχησε και πάλι στα αυτιά μας το χαρμόσυνο μήνυμα της Αναστάσεως του Κυρίου μας. Το μήνυμα της νίκης πάνω στο θάνατο, που έκανε γιά λογαριασμό ολόκληρου του ανθρώπινου γένους. Παρέα με την όμορφη Ανοιξη, ανοίγεται και η ψυχή μας, θωρώντας με ελπίδα προς τα πάνω, προς τον Πατέρα των Φώτων, από Τον οποίο προέρχεται κάθε τέλειο δώρο. Ο Θεός έγινε άνθρωπος γιά να σώσει τον κόσμο από την αμαρτία και τον Σατανά. Αυτή ήταν η αποστολή Του και αυτό έκανε. Η Εκκλησία, που είναι το σώμα της παντοτινής παρουσίας του Κυρίου στη γη, έχει πάρει από Εκείνον την εντολή να σώσει τον κόσμο: «πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τα έθνη, βαπτίζοντες αυτούς....» (Ματθ. 28:19-20). Γι’ αυτό κάθε εκκλησιαστική κοινότητα, κάθε ενορία, έχει ένα και μοναδικό σκοπό και λόγο υπάρξεως, να συνεχίσει την αποστολή του Χριστού στον κόσμο και να οδηγήσει τους ανθρώπους στην Σωτηρία. Οχι μόνο τα μέλη της, αλλά όλο τον κόσμο. Οπως λοιπόν ανανεώνεται η φύσις, έτσι χρειάζεται και εμείς να ανανεωθούμε στα δρώμενα της ενορίας μας. Να εξετάσουμε αν υπακούμε συλλογικά στην εντολή του Χριστού. Να κυττάξουμε πίσω μας αυτοκριτικά, και σαν χριστιανοί που είμαστε και γνωρίζουμε από αλλαγή και μετάνοια, να εντοπίσουμε τυχόν παραλείψεις που έγιναν, αναζητώντας τρόπους να τις διορθώσουμε. Οι παλιοί έλεγαν: «Αν συνεχίζεις αυτά που έκανες, τότε θα παίρνεις μιά μερίδα από τα ίδια». Λίγα εμπόδια παρουσιάζουν μεγαλύτερη πρόκληση γιά την ανάπτυξη μιάς ενορίας, όσο η αντίσταση στην αλλαγή. Το ότι οι άνθρωποι φοβούνται τις αλλαγές είναι φυσικό. Η αλλαγή έχει να κάνει με το άγνωστο, και οι άνθρωποι φοβούνται όσα πράγματα δεν γνωρίζουν ή δεν καταλαβαίνουν. Ο φόβος της αλλαγής όμως έχει πνευματικές και θεολογικές επιπτώσεις. Εν τούτοις οι Χριστιανοί, όπως μας λέει σχετικά ο Απόστολος Παύλος, είναι εξ’ ορισμού άνθρωποι που αλλάζουν, ξεκινώντας από την αμαρτία και επιζητώντας να γίνουν άγιοι, «πορευόμενοι από δόξης εις δόξαν» (Β’ Κορ. 3:18). Το Βάπτισμα είναι μιά αλλαγή, η Εξομολόγηση και η Μετάνοια είναι μιά άλλη. Η ζωή κοντά στον Χριστό είναι γεμάτη αλλαγές που δεν τρομάζουν τον Χριστιανό. Αδελφοί, αν επιθυμούμε να αναπτυχθεί η ενορία μας και να εκπληρώσει την αποστολή του Χριστού στον κόσμο, τότε είναι αναγκαίο να εξετάζουμε συχνά ποιοί είμαστε και που πάμε. Σας προσκαλώ να προχωρήσουμε μαζί σ’ αυτήν την υπέροχη περιπέτεια, και να επαναβεβαιώσουμε ξανά την αποστολή μας στον κόσμο. Τότε θα νοιώσουμε ότι ο Χριστός είναι μαζί μας, και ότι ο Χριστιανισμός είναι ένας «αλλοιώτικος» τρόπος ζωής γεμάτος πνευματικές χαρές.

Εύχομαι η Χάρις του Κυρίου ημών Ιησού Χριστού να είναι

παντα μαζί σας

Page 4: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

A NOTE FROM OUR

PARISH COUNCIL PRESIDENT

My dearest parishioners, Christos Anesti

Forty days of spiritual preparation, fasting, repentance, prayer, and self control bring us to Holy Week, where we relive in a short period of time the most important part of the life of our Savior and Lord, Jesus Christ. The mystical supper, the crucifixion, the burial and the resurrection of Christ constitute the very heart and center of this Great Week. On Holy Friday our church was beautifully decorated and full of faithful followers and our chanter and choir per-formed the lamentations beautifully, accompanied by those in attendance. We took the Epitaphios outside and around before it was dismantled. During the Anastasi service, our church was once again filled with faithful and it was very encouraging to see many new faces in our church. Many people stayed for the Divine Liturgy after Father Konstanti-nos proclaimed Christos Anesti, and enjoyed a nice recep-tion in the upstairs hall at the end.

I would like to thank Father Konstantinos for his spiritual guidance, great work, and patience during this spiritually demanding period. Thank you Presbytera Anna and Eleni for your constant support. Thank you to our chanter and choir for their many hours of great performance during Holy Week. Thank you to the altar boys for assisting Father every day during Holy Week. Thank you to all who helped deco-rate the Epitaphio. Thank you to our Philoptochos Ladies for preparing the red eggs. Thank you Petro and Aphrodite for assisting in selecting and purchasing all the flowers every year for the Epitaphio. Thank you Eleni, Arthur, and Doro-thea for cleaning the church and decorating the icons. Thank you to our secretaries for assisting in organizing the prepara-tion of the Holy Week. Thank you to Diane for making all of the floral vase arrangements displayed during Holy Week. Finally, I would like to thank all the parish council members for their participation and hard work during the whole pe-riod of Pascha.

March and April has been a very active period. We cele-brated and commemorated the 193rd anniversary of the revolution of 1821 and paid our respects to hero George Dilboy, in Somerville City Hall, on March 22nd with a very patriotic program. April 6th, our church had a dynamic par-ticipation in the Greek Independence Day parade organized by the Federation of the Hellenic Association of New Eng-land. Our annual Bakaliaro and Palm Sunday functions were once again very well organized and extremely well attended. They are both the most financially successful events after our festival. This year we introduced another event, Parish-ioner of the Year Luncheon, which was attended by 100 peo-ple who enjoyed a great meal and had a lot of fun. It’s our belief that many parishioners are unable to participate in the Metropolis awards function honoring the parishioners of

the year. This is an opportunity to honor our parishioner of the year, in our church.

This year, the award recipient is our Parish Council assistant treasurer, Themis Caulfield aka Cookie. Cookie was born in New Jersey, moved to Somerville in 1968, and has 2 sons & 3 grandchildren. You will always find her at the Pangari on Sundays, and she organizes the monthly Pangari schedule for PC members. She always assists in setting up any func-tion or service we have at Church and she is the one the last ones to leave. She spends the Festival weekend helping to organize, count and keep track of all the money, as well as handling the money for other PC events. She spends count-less hours in the office working, assisting, or researching many projects or issues. She always has a smile on her face, is always ready to volunteer, and never refuses to undertake any task. She makes us all look more organized and effi-cient. She is a loyal and very humble servant of our parish. Cookie, on behalf all of us, congratulations and thank you very much.

I would like to remind everybody about our upcoming events, please try to attend: ·Gyro and Loukoumades Day: Saturday, May 3 ·Philoptochos kokkino Augo: Saturday, May 10 ·Goya’s Mother’s Day Dance: Saturday, May 10, in the evening ·Community Appreciation Luncheon: Sunday, June 1

·Axion Estin Vespers: Tuesday, June 10 ·Feast day of Axion Estin Icon: Wednesday, June 11 ·Panygiri for Axion Estin Icon Feast day: Saturday, June 14 ·Greek and Sunday School Graduation: Sunday, June 15

Thank you all for your continued support, love and contribu-tions.

God bless, Vangelis Kechris Parish Council President

Page 5: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

ΚΑΙ ΣΤΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ....

Πολυαγαπημένοι μου ενορίτες, Χριστός Ανέστη

Σαράντα ημέρες πνευματικής προετοιμασίας, νηστείας, μετανοίας, προσευχής, και αυτοελέγχου μας φέρνουν στην Μεγάλη Εβδομάδα , όπου ξαναζούμε σε σύντομο χρονικό διάστημα το πιο σημαντικό μέρος της ζωής του Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός Δείπνος, η Σταύρωση, η Ταφή και η Ανάσταση του Χριστού αποτελούν την καρδιά και το επικέντρο αυτής της Μεγάλης Εβδομάδας. Η εκκλησία μας την Μεγάλη Παρασκευή ήταν όμορφα διακοσμημένη και πλήρης πιστών. Ο ψάλτης και η χορωδία μας έψαλαν όμορφα τον Επιτάφιο θρήνο, συνοδευόμενοι από όλους τους πιστούς. Περιφέραμε τον Επιτάφιο στους γύρω δρόμους πριν τον ξεστολίσουμε από τα λουλούδια. Κατά την Λειτουργία της Αναστάσης, η εκκλησία μας ήταν και πάλι γεμάτη με πιστούς και ήταν πολύ ενθαρρυντικό να βλέπει κανείς πολλά νέα πρόσωπα στην εκκλησία μας. Πολλοί άνθρωποι έμειναν κατόπιν για τη Θεία Λειτουργία όπου ο Πατέρας Κωνσταντίνος διακήρυξε το Χριστός Ανέστη. Στο τέλος απόλαυσαν μια ωραία δεξίωση στην επάνω αίθουσα .

Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Πατέρα Κωνσταντίνο για την πνευματική καθοδήγηση του, την εξαιρετική δουλειά, και υπομονή κατά τη διάρκεια αυτής της πνευματικά απαιτητικής περιόδου. Σας ευχαριστούμε Πρεσβυτέρα Άννα και Ελένη για τη συνεχή υποστήριξή σας. Ευχαριστούμε τον ψάλτη και την χορωδία μας για τις πολλές ώρες εξαιρετικής απόδοσης κατά τη διάρκεια

της Μεγάλης Εβδομάδας . Ευχαριστώ τα αγόρια του Ιερου για την βοήθεια στον Πατέρα Κωνσταντίνο κάθε μέρα κατά τη διάρκεια της Μεγάλης Εβδομάδας. Ευχαριστώ όλους όσους βοήθησαν να διακοσμηθεί ο Επιτάφιος. Ευχαριστούμε τις Κυρίες της Φιλοπτώχου μας για την προετοιμασία των κόκκινων αυγών . Ευχαριστώ τον Πέτρο και την Αφροδίτη για την βοήθεια στην αγορά όλων των λουλουδιών για τον Επιτάφιο κάθε χρόνο. Ευχαριστώ την Ελένη, τον Θανάση, και την Δωροθέα για τον καθαρισμό του ναού και τη διακόσμηση των εικόνων. Ευχαριστώ τις γραμματείς μας για την βοήθεια στην οργάνωση της προετοιμασίας της Μεγάλης Εβδομάδας. Ευχαριστώ την Δήμητρα, για τις συνθέσεις των λουλουδιών στα βάζα. Τέλος, θα ήθελα να ευχαριστήσω όλα τα μέλη του κοινοτικού συμβουλίου για τη συμμετοχή τους και τη σκληρή δουλειά τους κατά τη διάρκεια ολόκληρης της περιόδου του Πάσχα.

Ο Μάρτιος και ο Απρίλιος υπήρξαν μια πολύ δραστήρια περίοδος. Γιορτάσαμε και τιμήσαμε την 193η επέτειο της επανάστασης του 1821 και αποτίσαμε φόρο τιμής στον ήρωα Γιώργο Διλβόη στο δημαρχείο του Σομερβιλ στις 22 Μαρτίου, με μια πολύ πατριωτική εκδήλωση. Στις 6 Απριλίου η εκκλησία μας είχε μια δυναμική συμμετοχή στην παρέλαση για την Ημέρα της Ελληνικής Ανεξαρτησίας που διοργανώθηκε από την Ομοσπονδία των Ελληνικών Σωματείων της Νέας Αγγλίας. Το Ετήσιο γεύμα του Μπακαλιάρου και της Κυριακής των Βαΐων ήταν για άλλη μια φορά πολύ καλά οργανωμένο και με πολύ καλή συμμετοχή. Είναι και οι δύο οι πιο οικονομικά επιτυχημένες εκδηλώσεις μετά από το

φεστιβάλ μας. Φέτος εισηγάγαμε μια άλλη εκδήλωση. Το γεύμα για τον Ενορίτη της Χρονιάς, στο οποίο συμμετείχαν 100 άτομα που απόλαυσαν ένα υπέροχο γεύμα και ολοι είχαν πολύ διασκέδαση. Είναι πεποίθησή μας ότι πολλοί ενορίτες δεν είναι σε θέση να συμμετέχουν στη δεξίωση για τα βραβεία της Μητρόπολης τιμώντας τους ενορίτες του έτους. Αυτή είναι λοιπόν, μια ευκαιρία να τιμήσουμε τον ενορίτη της χρονιάς στην εκκλησία μας μπροστά σε όλους.

Φέτος, ο αποδέκτης του βραβείου είναι η βοηθός ταμία του Ενοριακού Συμβουλίου, Θέμης Caulfield aka Cookie . Η Cookie Γεννήθηκε στο New Jersey, μετακόμισε στο Somerville το 1968, και έχει 2 γιους & 3 εγγόνια. Θα την βρείτε πάντα στο παγκάρι τις Κυριακές. Η Cookie οργανώνει το μηνιαίο χρονοδιάγραμμα Pangari για τα μέλη του PC . Βοηθά πάντα στην οργάνωση οποιασδήποτε διακονίας ή υπηρεσίας που έχουμε στην Εκκλησία και είναι πάντα η τελευταία που φεύγει. Περνάει το Σαββατοκύριακο στα Φεστιβάλ βοηθώντας στην οργάνωση, μετρώντας και παρακολουθώντας τις εισπράξεις, κάνει το μέτρημα των χρημάτων για τις άλλες εκδηλώσεις του ΔΣ. Περνά αμέτρητες ώρες στο γραφείο εργαζόμενη, υποστηρίζοντας ή ερευνώντας πολλές εργασίες ή θέματα. Έχει πάντα ένα χαμόγελο στα χειλη. Είναι πάντα έτοιμη να προσφέρει εθελοντική υπηρεσία, και ποτέ δεν αρνείται να αναλάβει οποιοδήποτε διακόνημα. Μας κάνει όλους μας να φαινόμαστε πιο οργανωμένοι και αποτελεσματικοι. Είναι μια πιστή και πολύ ταπεινή υπηρέτης της ενορίας μας. Παξιμάδι, εξ ονόματος όλων μας, συγχαρητήρια και σε

ευχαριστούμε πάρα πολύ .

Θα ήθελα να υπενθυμίσω σε όλους για τις προσεχείς εκδηλώσεις μας. Παρακαλώ πολύ προσπαθήστε να συμμετάσχετε:

• Ημέρα Γύρου και Λουκουμάδων: Σάββατο 3 Μαΐου

• Κόκκινο Aυγό της Φιλοπτώχου: Σάββατο, 10 Μαΐου

• Ημέρα της Μητέρας, Χορός του Goya: Σάββατο, 10 Μαΐου το βράδυ

• Γεύμα Αναγνώρισης της Κοινότητας: Κυριακή, 1 Ιουνίου

• Εσπερινός του Άξιον Εστίν: Τρίτη 10 Ιουνίου βράδυ

• Γιορτή ημέρας του Άξιον Εστίν: Τετάρτη 11 Ιουνίου

·Πανηγύρι για Άξιον Εστίν: Σάββατο 14 Ιουνίου

• Αποφοίτηση Ελληνικού και Κατηχητικού Σχολείων: Κυριακή, 15 Ιουνίου Σας ευχαριστώ όλους για τη συνεχή υποστήριξή σας, την αγάπη και τη συμβολή σας

Ο Θεός να σας ευλογεί,

Βαγγέλης Κεχρής

Page 6: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

The Psaltic Art as

«Ψυχαγωγός»

by Grammenos Karanos, Ph.D., Assis-tant Professor of Byzantine Music,

Holy Cross Greek Orthodox School of Theology

Reverend Fr. Constantine,

I would like to thank you for the honor of inviting me to say a few things to the congregation of the Dor-mition Church, a parish that is always in my heart, since it was here that I was first appointed a Protopsaltis six-teen years ago, it was here that His Eminence Metropolitan Methodios of Boston ordained me to the clerical rank of cantor, and my wife and I have always received the love of the priests and parishioners of this church. I know that the entire com-munity and you personally value and respect Byzantine Music or, as it should more properly be called, the Psaltic Art. You have a protopsaltis who offers his ministry with zeal and dedication, and a choir that draws its inspiration and repertoire from the great works of the old Byzantine com-posers. Therefore, what I am about to say will not be news to this type of audience, yet I will do my ecclesiasti-cal obedience to the presbyter and speak briefly on the subject “The Psal-tic Art as Ψυχαγωγός.”

The Greek word “ψυχαγωγός” and its derivative “ψυχαγωγία” are usually translated as “entertainer” and “entertainment” respectively. Thus, a very loose trans-lation of the title of my talk might be “The Psaltic Art as Entertainment.” But this would thoroughly miss the point, since the original meaning of “ψυχαγωγός” is very different. The word is derived from “ψυχή” and “ἄγω” and literally means “the guide of souls,” the one that guides souls unto better, higher things. This is pre-cisely the true function of the Psaltic

Art. It is to guide the souls of the faithful Orthodox Christians to better things. What are these better things and by what road does the Psaltic Art lead to them? There are three such roads. One road is horizontal and intertemporal. The second one is horizontal and interspatial. The third one is vertical. Thus, we can imagine the Psaltic Art as having the shape of a three-dimensional cross, which, like the Cross of Christ, unites the heav-ens with the earth and stands in a conspicuous place, so that it can be seen by all and and embrace every-one and everything.

Let us look at these three roads separately. First, I mentioned the horizontal and intertemporal road. What do I mean by this? I mean that the Psaltic Art guides the minds and hearts of the faithful back and forward in time and, as such, unites them with the departed and the ones to come. It leads the mind to the Ottoman period, during which the enslaved Orthodox Greeks learned their language and preserved their customs and traditions by study-ing the Psalter and the Octoechos, the two basic books of the cantor’s stand. It leads the mind even further back, to the age of imperial glory and as-cetic struggles, the age when the masterpieces of Christian hymnogra-phy were composed and chanted for the first time; masterpieces such as Romanos the Melodist’s kontakia, John of Damascus’ and Andrew of Crete’s kanons, as well as the ancient simple hymns, such as Christ is risen, Through the intercessions of the The-otokos, and Save us, O Son of God, whose composers are unknown, yet all the faithful have been chanting them in the same manner for centu-ries. And, finally, it leads the mind to the ancient Greeks, whose music had the same core essence and character-istics as the Psaltic Art, as has been amply demonstrated by modern mu-sicology and by the examination of

ancient theoretical treatises by the Pythagoreans, Euclid of Alexandria, Aristoxenos, Aristides Quintilianus, and many others. This monophonic music, which in its most simple and unadorned form can be chanted by young and old, men and women, ac-complished protopsaltae and novices alike, unites us with our ancestors, but also with the future generations that will praise God in the same fash-ion. This unity of the generations is, if I may borrow the phrase from the Book of Genesis, “very good.”

The second road by which the Psaltic Art guides the soul is the one I called horizontal and interspa-tial. Better yet, interspatial and inter-personal. Why? Because psalmody, as we saw, unites the faithful with the departed fathers and brothers and the future sons and daughters, but, more importantly, it unites him with the contemporary fellow travelers to the Kingdom of Heaven, regardless of where on earth they are. “With one mouth and one heart” everybody to-gether chants Κύριε ἐλέησον, every-body together chants Τῇ Ὑπερμάχῳ, everybody together chants Ἐν τῇ Γεννήσει τὴν παρθενίαν ἐφύλαξας, or at least everybody together should chant.

We all become one voice, one cry, one soul, ultimately we become one body, the Body of Christ, the Church. Of course, the Psaltic Art is primarily the liturgical vestment of the Greek sacred words, since the same holy fathers and mothers that composed the words also composed the music. Nevertheless, since it is a sacred art, it is not and cannot be par-tial. Rather it can serve equally well as the liturgical vestment of the sa-cred words in other languages.

Page 7: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

The Psaltic Art as «Ψυχαγωγός» (Continued)

A solid proof of this is the chanting of the Arabs, the chanting of the Romanians, and now the chanting of the Americans. At Holy Cross School of Theology all the services are bilingual, but this does not distract the mind because the Psaltic Art provides an aesthetic uniformity to the worship experience, and unites the languages, the cultures, the backgrounds of all the worshippers. Again here the Psaltic Art “ψυχαγωγεῖ,” it guides the souls to unity and oneness of mind and this is also “very good.”

Finally, let us look at what I called the vertical road of “ψυχαγωγία.” This is the most significant one because it does not simply guide, but it guides downward and upward. First, downward. It guides the divine truths from heaven to earth, from the celestial spheres to the hearts of humans. The Church considers all hymnology as being divinely inspired and, according to tradition, some hymns, such Holy, holy, holy, It is truly right, and Glory to God in the highest, have an otherworldly origin. Angels composed and taught them to men. But more importantly, the Psal-tic Art guides upward. It guides the soul from earth to heaven. Chanting is not simply musical notes, scales, harmo-nies and rhythms, it is, above all, prayer. It is a union of the creature with the Creator. This is why the Psaltic Art is by its very nature simple, without unnecessary airs and graces, as Photios Kontoglou used to say. It must be simple, so as not to belong to the few that have specialized musical knowledge and skills, but rather to anyone that wishes to travel with it as a guide from earth to heaven. Once again, this is the ultimate goal of the Psaltic Art, to guide souls to better, higher, more perfect things.

In conclusion, I will quote the words of a contemporary God-bearing father, Elder Timotheos Tzanis the Cretan, who fell asleep in the Lord in 1991: “The cantor who chants with the grace of God is captured by the Holy Spirit, he does not live in this world, he ascends to the heavens! And he imparts this grace to the entire congregation! If only we had eyes to see the rays of light that come out of the cantor’s mouth and fall on the heads of the faithful!” Another contemporary saint, Elder Paisios the Athonite, who fell asleep in 1994, explains what it means for a cantor to chant with the grace of God: “What matters is reverence. Without reverence chanting is flat; it sounds like an instrument that is out of tune, “clink clunk.” And it doesn’t matter whether one chants in a loud or a soft voice; what matters is to chant with reverence. Then soft chanting is humble, sweet; it isn’t drowsy. And loud chanting is intense and heartfelt; it isn’t harsh. Father Makarios Bouzikas had a thunderous voice, but he chanted naturally, with reverence and longing; he made you feel that his heart lifted off, and made your heart lift off too. An old monk used to say, ‘it pierces your guts.’”

Let us also approach this sacred heritage of the Psaltic Art with reverence, let us transmit it to our children, so that the faithful can always feel “their guts pierced” and their minds detached from the earth and ascending to the high heavens, where abides the Triune God, Father, Son, and Holy Spirit. Ἀμήν.

Gen. 1:31.

Ὁ Γέροντας Τιμόθεος Τζανῆς ὁ πνευματικός. Ἕνα μυρίπνοο ἄνθος τῆς Ἐκκλησίας, Ἱερὸ Ἡσυχαστήριο «Ἅγιοι Θεόδωροι»,

Ἐκδόσεις «Τῆνος», Ἀθήνα 2004, σ. 207 [my translation].

Γέροντος Παϊσίου Ἀγιορείτου, Λόγοι ς΄, Περὶ προσευχῆς, Ἱερὸν Ἡσυχαστήριον «Εὐαγγελιστὴς Ἰωάννης ὁ Θεολόγος», Σουρωτὴ

Θεσσαλονίκης 2012, σ. 221, σ. 221 [my translation].

Page 8: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Η Ψαλτική Τέχνη ως

«Ψυχαγωγός»

του Δρος. Γραμμένου Καράνου, Επικούρου Καθηγητού της Θεολογικής Σχολής Τιμίου

Σταυρού

Αιδεσιμολογιώτατε π. Κωνσταντίνε,

Σας ευχαριστώ για την τιμή που μου κάνατε να με προσκαλέσετε να πω δυο λόγια στο εκκλησίασμα της Κοιμήσεως της Θεοτόκου, μιας ενορίας που έχω πάντα μέσα στην καρδιά μου, αφού από εδώ ξεκίνησα πριν από δεκαέξι περίπου χρόνια την ψαλτική μου σταδιοδρομία, εδώ χειροθετήθηκα στην τάξη των ιεροψαλτών από τον Σεβασμιώτατο Μητροπολίτη Βοστώνης κ. Μεθόδιο κι εδώ οι ιερείς και οι ενορίτες περιέβαλαν για χρόνια κι εμένα και τη σύζυγό μου με στοργή και αγάπη. Ξέρω ότι κι εσείς και όλη η κοινότητα αγαπάτε τη Βυζαντινή Μουσική ή, όπως είναι σωστότερο να την ονομάζουμε, την Ψαλτική Τέχνη. Έχετε έναν αφοσιωμένο πρωτοψάλτη που διακονεί το ιερό αναλόγιο με πολύ ζήλο και προσήλωση, έχετε και μία χορωδία που αντλεί πάντοτε την έμπνευση και το ρεπερτόριό της από τα μεγάλα έργα των παλαιών βυζαντινών μελουργών. Επομένως, αυτά τα λίγα που θα πω λοιπόν είναι ίσως καταλληλότερα για άλλο ακροατήριο, λιγότερο υποψιασμένο, θα κάνω όμως την εκκλησιαστική υπακοή στον πρεσβύτερο και θα μιλήσω, με κάθε δυνατή συντομία, με θέμα «Η Ψαλτική Τέχνη ως Ψυχαγωγός».

Η λέξη «ψυχαγωγία» έχει μάλλον εκφυλιστεί σήμερα, καθώς συνήθως σημαίνει τη διασκέδαση, καμιά φορά μάλιστα την κακώς νοουμένη διασκέδαση, τη φτηνή ευχαρίστηση. Η αρχική σημασία της λέξης όμως είναι άλλη. «Ψυχαγωγός» είναι αυτός που άγει, οδηγεί δηλαδή, τις ψυχές. Τις οδηγεί «επί τα κρείττω», προς τα ανώτερα και καλύτερα, όχι «επί τα χείρω». Αυτή ακριβώς είναι και η βαθύτερη λειτουργία της Ψαλτικής Τέχνης. Οδηγεί τις ψυχές των πιστών Ορθοδόξων Χριστιανών επί τα κρείττω. Ποια είναι αυτά «τα κρείττω» και πώς οδηγεί σ’ αυτά η Ψαλτική; Τρεις είναι οι κατευθύνσεις της αγωγής αυτής. Η μία είναι οριζόντια και διαχρονική. Η δεύτερη είναι οριζόντια και διατοπική. Η τρίτη είναι κάθετη. Μπορούμε λοιπόν να τη φανταστούμε σε σχήμα τρισδιάστατου σταυρού που, όπως ο Σταυρός του Κυρίου, ενώνει τα άνω και τα κάτω και στέκεται σε θέση εποπτική, ώστε να αγκαλιάζει τους πάντες και τα πάντα.

Ας δούμε αυτές τις τρεις κατευθύνσεις ξεχωριστά. Και πρώτα πρώτα την οριζόντια και διαχρονική κατεύθυνση. Τι εννοώ μ’ αυτό; Εννοώ ότι η Ψαλτική οδηγεί τον νου και την καρδιά του προσευχομένου πιστού και μάλιστα του Έλληνα πίσω αλλά και μπροστά στον χρόνο και τον ενώνει με τους προαπελθόντας και τους ερχομένους. Τον οδηγεί στην περίοδο της

Τουρκοκρατίας, κατά την οποία οι υπόδουλοι Έλληνες μάθαιναν τη γλώσσα και διατηρούσαν τα ήθη και τα έθιμά τους, ξεκινώντας από την Οκτώηχο και το Ψαλτήριο, τα δύο βασικά βιβλία του αναλογίου. Τον οδηγεί και πιο πίσω ακόμη, στην εποχή της αυτοκρατορικής δόξας και των ασκητικών αγώνων των αγίων, την εποχή που γράφτηκαν και πρωτοψάλθηκαν τα αριστουργήματα της υμνογραφίας, τα κοντάκια του Ρωμανού του Μελωδού, οι κανόνες του Ιωάννου Δαμασκηνού και του Ανδρέα Κρήτης, οι αρχαίοι απλοί ύμνοι, όπως Χριστὸς ἀνέστη, Ταῖς πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, που κανείς δεν ξέρει ποιος τους συνέθεσε, όλοι όμως ξέρουν να τους ψάλλουν με τον ίδιο τρόπο εδώ και αιώνες. Τον οδηγεί, τέλος, και στο απώτερο παρελθόν, στην αρχαία Ελλάδα, όπου το βασικό υφάδι της μουσικής ήταν το ίδιο κι απαράλλαχτο με αυτό που διαφυλάχτηκε στην Ψαλτική Τέχνη, όπως έχουν περίτρανα αποδείξει οι μουσικολογικές έρευνες και η μελέτη αρχαίων μουσικοθεωρητικών συγγραμμάτων, όπως των πυθαγορείων, του Ευκλείδη, του Αριστόξενου, του Αριστείδη Κοϊντιλιανού και άλλων πολλών. Αυτή λοιπόν η μονοφωνική μουσική, που στην πιο απλή έκφρασή της μπορεί να ψαλεί από μικρούς και μεγάλους, άντρες και γυναίκες, φτασμένους πρωτοψάλτες και αρχάρια μαθητούδια, μας ενώνει με τους προγόνους μας, αλλά μας ενώνει και με τις μελλοντικές γενιές που με τον ίδιο τρόπο θα υμνούν τον Θεό και τα μεγαλεία του. Κι αυτή η ένωση των γενεών μέσα στο διάβα της ιστορίας είναι, για να δανειστώ τη φράση από το βιβλίο της Γενέσεως, «καλή λίαν». Αυτός λοιπόν είναι ο πρώτος τρόπος με τον οποίο η Ψαλτική μάς άγει επί τα κρείττω, επί τα «καλά λίαν». Η άλλη κατεύθυνση της «ψυχαγωγικής» διάστασης της Ψαλτικής είναι αυτή που ονόμασα οριζόντια και διατοπική. Διατοπική και διαπροσωπική καλύτερα θα έπρεπε να πω. Κι αυτό γιατί η ψαλμωδία ενώνει μεν τον πιστό με τους προαπελθόντας πατέρας και αδελφούς και τους μελλοντικούς υιούς και θυγατέρες, αλλά πολύ περισσότερο τον ενώνει με τους παρόντας και συνοδοιπόρους, σε όποιο μέρος και αν βρίσκονται. «Ἐν ἑνὶ στόματι καὶ μιᾷ καρδίᾳ», με ένα στόμα και μια καρδιά όλοι μαζί ψάλλουν Κύριε ἐλέησον, όλοι ψάλλουν Τῇ Ὑπερμάχῳ, όλοι ψάλλουν Ἐν τῇ Γεννήσει τὴν παρθενίαν ἐφύλαξας, ή τουλάχιστον όλοι μαζί θα πρέπει να ψάλλουν. Όλοι γίνονται μία φωνή, μία βοή, μία ψυχή, σε τελική ανάλυση γίνονται ένα σώμα, το Σώμα του Χριστού, η Εκκλησία. Βέβαια η Ψαλτική είναι πάνω απ' όλα το ιερό άμφιο του ελληνικού ιερού λόγου και μάλιστα προστάτευσε την ελληνική γλώσσα σε εποχές δύσκολες. Εν τούτοις, ως ιερή που είναι, δε μεροληπτεί. Μπορεί με την ίδια ευκολία να επενδύσει τα ιερά λόγια και σε άλλες γλώσσες.

Page 9: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Η Ψαλτική Τέχνη ως «Ψυχαγωγός» (συνέχεια )

Απόδειξη η ψαλμωδία των Αράβων, η ψαλμωδία των Ρουμάνων, και τώρα πλέον η ψαλμωδία των Αμερικανών. Στη Θεολογική μας Σχολή οι ακολουθίες είναι δίγλωσσες, η Ψαλτική όμως όχι μόνο προσδίδει αισθητική ομοιομορφία στη λατρεία, αλλά ενώνει τις γλώσσες, ενώνει τους πολιτισμούς, ενώνει όλους τους πιστούς. Κι εδώ λοιπόν «ψυχαγωγεί», «άγει τις ψυχές» σε ένωση και ομόνοια κι είναι κι αυτό «καλόν λίαν».

Τέλος, έχουμε την κάθετη κατεύθυνση της ψυχαγωγίας. Κι αυτή είναι η πιο σημαντική, γιατί δεν άγει απλώς, αλλά κατάγει και ανάγει. Πρώτον, κατάγει. Οδηγεί τα θεία νόηματα από πάνω προς τα κάτω, απ’ τους ουράνιους θόλους προς τις καρδιές των ανθρώπων. Όλη η υμνολογία θεωρείται θεόπνευστη και μάλιστα κάποιοι ύμνοι, όπως το Ἅγιος, ἅγιος, ἅγιος, το Ἄξιόν ἐστιν, το Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη, κατά την παράδοση έχουν υπερκόσμια, άυλη θα λέγαμε, προέλευση. Άγγελοι τους συνέθεσαν και από αγγέλους τους διδάχθηκαν οι άνθρωποι. Και το σπουδαιότερον, η Ψαλτική ανάγει, ανεβάζει την ψυχή από κάτω προς τα πάνω. Δεν είναι μόνο νότες και κλίμακες και αρμονίες και ρυθμοί, είναι κυρίως προσευχή. Είναι ένωση του πλάσματος με τον Πλάστη. Και είναι από τη φύση της απλή η Ψαλτική, χωρίς περιττά καμώματα και φτιασίδια, όπως έλεγε ο Φώτιος Κόντογλου, για να μην είναι αποκλειστικό προνόμιο των λίγων που έχουν ειδικές μουσικές γνώσεις, αλλά να ανήκει σε όλους όσοι θέλουν μέσω αυτής να κάνουν το ταξίδι απ’ τα γήινα στα επουράνια. Θα το επαναλάβω λοιπόν ότι αυτός είναι ο τελικός σκοπός της Ψαλτικής, η ψυχαγώγηση προς τα κρείττω, η καθοδήγηση των ψυχών προς τα καλύτερα, τα ανώτερα, τα τελειότερα.

Θα ολοκληρώσω παραθέτοντας τον λόγο ενός σύγχρονου θεοφόρου πατρός, του γέροντος Τιμοθέου Τζανή του Κρητικού, που εκοιμήθη το 1991: «Ο ψάλτης που ψάλλει με την χάρη του Θεού, καταλαμβάνεται από το Πνεύμα το Άγιον, δεν ζει στον κόσμο τούτο, ανεβαίνει στους ουρανούς! Και μεταδίδει την χάρη και σ' όλο το εκκλησίασμα! Αν είχαμε μάτια να βλέπαμε από το στόμα του ψάλτη να φεύγουν σαν δεσμίδες φωτός και να πέφτουν στα κεφάλια των πιστών!» Κι ένας άλλος σύγχρονος άγιος, ο γέρων Παΐσιος ο Αγιορείτης, που εκοιμήθη το 1994, εξηγεί τι σημαίνει να ψάλλει ο ψάλτης με τη χάρη του Θεού: «Το παν είναι η ευλάβεια. Χωρίς ευλάβεια η ψαλτική είναι ξεθυμασμένη· μοιάζει με όργανο ξεκουρντισμένο, που κάνει γκλιν-γκλιν. Ούτε έχει σημασία αν ψάλλη κανείς δυνατά ή σιγανά· σημασία έχει να ψάλλη με ευλάβεια. Τότε το σιγανό ψάλσιμο είναι ταπεινό, γλυκό· δεν είναι κοιμισμένο. Και το δυνατό είναι έντονο και καρδιακό· δεν είναι άγριο. Ο πατήρ Μακάριος Μπουζίκας είχε βροντερή φωνή, αλλά έψελνε φυσικά, με ευλάβεια και με καημό· ένιωθες ότι ξεκοβόταν η δική του καρδιά, και ξεκολλούσε και η δική σου. “Σου κάνει τα τζιέρια άνω κάτω”, έλεγε ένα γεροντάκι.»

Είθε κι εμείς να προσεγγίσουμε αυτήν την ιερά παρακαταθήκη της Ψαλτικής Τέχνης με ευλάβεια, να τη μεταδώσουμε στα παιδιά μας, ώστε και στις επόμενες γενιές τα τζιέρια των πιστών να γίνονται άνω κάτω και ο νους τους να ξεκολλάει από κάτω και να ανεβαίνει προς τα πάνω!

Ὁ Γέροντας Τιμόθεος Τζανῆς ὁ πνευματικός. Ἕνα μυρίπνοο ἄνθος τῆς Ἐκκλησίας, Ἱερὸ Ἡσυχαστήριο

«Ἅγιοι Θεόδωροι», Ἐκδόσεις «Τῆνος», Ἀθήνα 2004, σ. 207.

Γέροντος Παϊσίου Ἀγιορείτου, Λόγοι ς΄, Περὶ προσευχῆς, Ἱερὸν Ἡσυχαστήριον «Εὐαγγελιστὴς Ἰωάννης ὁ

Θεολόγος», Σουρωτὴ Θεσσαλονίκης 2012, σ. 221.

Page 10: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

The 100th Anniversary Committee is progressing well and is in the process of planning events for 2014, 2015, and the 100th Celebration year 2016.

We set the date of our Plant Sale and Rizogolo Sale for Saturday, May 3, 2014. The Parish Coun-cil will also be hosting Gyro Day, so it will be a busy day with lots to offer! Mark your calendars so you don’t miss it!

The 100th Commemorative Album is in the brain-storming stage. It’s wonderful that a few enthu-siastic people have come forward to help. Helen Gogolos will be making phone calls to parishion-ers to ask for information. Please help her gather important names and dates. Also, if you have any pictures of Church events, please con-tact Evelyn Galatis. We can scan and return them quickly.

We know everyone will also be excited to hear that there will be a big 100th birthday party for the Parish in 2016! More events are in the works. So much to do!

We need your help! Contact us - let's talk! For more news go to

www.dormitionchurch.org Click on 100th Anniversary.

Η επιτροπή για τα 100 χρόνια, προοδεύει και προγραμματίζει τις προετοιμασίες για το 2014, 2015, και την εκατοστή επέτειο το 2016. Η πώληση λουλουδιών και ρυζόγαλου, θα γίνει το Σάββατο, 3 Μαΐου. Η ενορία, θα έχει «γύρο» την ίδια μέρα. Θα είναι μία γεμάτη μέρα με πολλές προσφορές. Μην το χάσετε, σημειώστε το στο ημερολόγιό σας.

Το αναμνηστικό άλμπουμ, για τα 100 χρόνια, είναι σε στάδιο προετοιμασίας. Είναι θαυμάσιο, που κάποιοι άνθρωποι, με πολύ ενθουσιασμό, βοηθούν τόσο! Η Ελένη Gogolos, θα τηλεφωνήσει στους ενορίτες, για διάφορες πληροφορίες. Βοηθήστε την συγκεντρώνοντας ονόματα και ημερομηνίες. Άν έχετε φωτογραφίες με γεγονότα της εκκλησίας, επικοινωνήστε με την Evelyn Galatis.

Γνωρίζουμε, ότι ο καθένας μας ανυπομονεί να γιορτάσει τα 100 χρόνια της ενορίας μας το 2016. Είναι τόσα πολλά να γίνουν ακόμη!

Χρειαζόμαστε την βοήθειά σας. Επικοινωνήστε μαζι μας! Για περισσότερη

ενημέρωση, επισκεφτείτε το: www.dormitionchurch.org

και κάνετε κλίκ για τα 100 χρόνια.

Mark Your Calendars May 3, 2014

Noon—9:00 p.m.

Page 11: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Koinotis Receipe Corner

ΠΡΟΣΕυΧΗ (Κατά την προετοιμασία του πρόσφορου)

Τρισάγιο: Άγιος ο Θεός .......(3 φορές) Δόξα Πατρί .... και νύν....

Παναγία Τριάς, ελέησον ημάς. Κύριε ιλάσθητι ταις αμαρτίαις ημων. Δέσποτα συγχώρησον τας ανομίας ημίν. Αγιε επίσκεψαι και ίασαι

τας ασθενείας ημών, ένεκεν του ονόματος Σου. Κύριε ελέησον, Κύριε ελέησον, Κύριε ελέησον. Πάτερ ημών ο εν τοις ουρανοίς...

Κύριε, Σ΄ευχαριστώ γι΄αυτήν την ΄Αγια ώρα που με τ΄αμαρτωλά μου χέρια μ΄αξιώνεις να ζυμώνω τα Πανάχραντα Δώρα της αγάπης Σου.

Σε παρακαλώ κατάπεμψον το Πανάγιό Σου Πνεύμα που ευλογεί όλα τα Μυστήρια της Εκκλησίας, να ευλογήσει και τούτα τα Δώρα για να γίνουν καλά και ευπρόσδεκτα στο Αγιό Σου θυσιαστήριο.

Και Σε παρακαλώ να τα δεχθής όπως εδέχθης τη θυσία του ΄Αβελ, τη δοξολογία των ποιμένων, τα δώρα των Μάγων, τα δάκρυα του Πέτρου, και του ληστή τη μετάνοια. Και ας με αξιώνεις να Σου τα προσφέρω πάντοτε ενσυνείδητα.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΥΛΙΚΑ ΓΙΑ 1 ΠΡΟΣΦΟΡΟ ΓΙΑ ΤΑΨΙ ΜΕ ΕΛΑΤΗΡΙΟ ( SPRINGFORM) 9’’ ίντσες

1 2/3 cup χλιαρό νερό ½ tsp αλάτι

½ tsp μαγιά ξερή

4 cups άσπρο αλεύρι

1 cup σιμιγδάλι ψιλό (semolina) για να γίνει σφιχτή ζύμη

Τα ζυμώνω ολα μαζί, να γίνει σφιχτή ζύμη. Αρκετή ώρα. Την αφήνω σκεπασμένη με ζελατίνα (wrap) και πανί από πάνω μέχρι να φουσκώσει. Περίπου 1 ½ - 2 ώρες. Το ξαναζυμώνω και ετοιμάζομαι να το βάλω στο ταψάκι. Είμαι καθαρή και αφού βάλω μπροστά μου την εικόνα της Παναγίας με το καντήλι αναμμένο, λιβανίζω τον χώρο γύρω μου και διαβάζω την ειδική προσευχή. Το πρόσφορο συμβολίζει την Παναγία από όπου θα βγει ο “αμνός” (ο Χριστός) για να γίνει η Θεία Λειτουργία.

Χωρίζω την ζύμη μου σε 2 ίσα μέρη και φτιάχνω 2 στρογγυλά λίγο μικρότερα απο την διάμετρο του ταψιού μου. Αυτά συμβολίζουν τις 2 φύσεις του Χριστού. Ανθρώπινη και Θεϊκή. Τα βάζω στο ταψί το ένα πάνω στο άλλο, αφού αλείψω με λίγο νερό το 1ο για να κολλήσει καλά το 2ο. Αλευρώνω την σφραγίδα μου χωρίς να πάει αλεύρι μέσα στις εγκωπές. Βάζω λίγο αλεύρι πάνω στο ζυμάρι και το τρίβω με την παλάμη μου κυκλικά παντού. Πατάω την σφραγίδα με δύναμη στο κέντρο της ζύμης και κάνω και στριφτές κινήσεις δεξιά-αριστερά χωρίς να την σηκώσω. Τώρα θα απλώσει η ζύμη και θα γεμίσει ολο το περιθώριο που αφήσαμε.

Κάνω 12 τρύπες γύρω από την σφραγίδα κυκλικά. Συμβολίζει τους 12 Αποστόλους. Αν δεν είναι πολύ σφιχτή η ζύμη, δεν είναι κακό να αφήσω την σφραγίδα πάνω στο πρόσφορο να ανέβει μαζί με το ζυμάρι και να την βγάλω αμέσως πριν ψηθεί. Αρκεί να μην καλύπτεται η σφραγίδα από ζυμάρι για να βγει εύκολα.

Το σκεπάζω με μία πετσέτα και από πάνω με ένα νάϋλον, και το αφήνω περίπου 30΄ σε ζεστό μέρος. Οταν ανέβει σχεδόν μέχρι το χείλος του ταψιού, βγάζω προσεκτικά την σφραγίδα. Κάνω 4 τρύπες γύρω από τον «αμνό» *.

Ψήνω το πρόσφορο στην αρχή στους 325° F F για 40΄ - 45΄ περίπου ή μέχρι να ροδίσει. Δεν πρέπει να ξεροψηθεί. Το αφήνω λίγη ώρα μέσα στον σβηστό φούρνο για να μην σκάσει από την αλλαγή θερμοκρασίας. Μόλις το βγάλω απο τον φούρνο, το ξεφορμάρω και το τυλίγω αμέσως σε μια καθαρή πετσέτα και το αφήνω να κρυώσει τυλιγμένο. Ετσι θα μαλακώσει η κόρα και θα μπορεί να το κόψει εύκολα ο Ιερέας στην Προσκομιδή.

Η σφραγίδα πρέπει να έχει τουλάχιστον 6΄΄ διάμετρο για το ταψί που αναφέραμε. Και η λίγο μεγαλύτερη κάνει. Οι μικρές σφραγίδες δεν εχουν μεγάλο και ευκρινή “αμνό” και δεν μπορούν εύκολα να ξεχωρίσουν τα διάφορα τμήματα που χρειάζονται γιά την Θεία Λειτουργία. Οποιος θέλει μπορεί να παραγγείλει σφραγίδα του Αγίου Όρους μέσω του γραφείου της εκκλησίας.

* Αμνός = Το κεντρικό μεσαίο τμήμα της σφραγίδας με το

ΙΣ ΧΡ

ΝΙ ΚΑ

Page 12: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Greeting from the GOYA! Since our last Koinotis installment the GOYA has contin-ued to grow and be active. We started Lent together at the Clean Monday Compline service. In March, the GOYAns and their advisors processed in the church “Sunday of Orthodoxy” icon procession. Later the parents and GOYA advisors took some time to get to know each other better and have a feedback gathering together. The GOYAns ended the month by serving at the Bakaliaro Luncheon on March 23rd. On May 10 the GOYAns are celebrating the mothers of the community with a Mother's Day Dinner Dance. They have been preparing for months and look forward to see-ing you all there. Tickets are already on sale. Buy yours today and celebrate your mother! The following weekend, on May 16-18, the GOYAns are looking forward to a retreat weekend led by Fr. Konstanti-nos at the Metropolis Camp in Contoocook, NH. We wish you continued strength! Christ is Risen! The GOYA Advisors Zain Fanek Peter Menounos George Papayannis

ΤΑ ΝΕΑ ΤΗΣ GOYA

Από την προηγούμενη ενημέρωσή μας, η GOYA συνεχίζει να αυξάνεται και να δραστηριοποιείται. Αρχίσαμε μαζί την Σαρακοστή, με το Απόδειπνο της Καθαράς Δευτέρας.

Τον Μάρτιο, η GOYA και οι σύμβουλοί της, έλαβαν μέρος στην περιφορά την εικόνων κατά την Κυριακή της Ορθοδοξίας. Αμέσως μετά, γονείς και σύμβουλοι, γνωρίστηκαν καλύτερα κι έγινε μία καλή ενημέρωση. Τέλος, η GOYA, σέρβιρε το γεύμα με μπακαλιάρο, στις 23 Μαρτίου.

Στις 10 Μαΐου, θα γιορτάσουμε τη Γιορτή της Μητέρας με φαγητό και χορό. Για μήνες προετοιμάζουμε αυτή την εκδήλωση, κι ελπίζουμε να είστε μαζί μας. Ήδη πωλούνται εισητήρια. Αγοράστε το δικό σας κι ελάτε να γιορτάσουμε τη μητέρα σας!

Το επόμενο Σαββατοκύριακο, 16-18 Μαΐου θα είμαστε, υπό την αρχηγεία του πατρός Κωνσταντίνου, στην κατασκήνωση της Μητρόπολης, στο Contoocook, N.H.

Σας ευχόμαστε Χριστός Ανέστη! Οι σύμβουλοι της GOYA

Zain Fanek Πήτερ Μενούνος Γιώργος Παπαγιάννης

FALLEN ASLEEP IN THE LORDFALLEN ASLEEP IN THE LORD

On March 29, 2014, Manuel Agritha On April 1, 2014, Stellios Bozaglu

May Their Memory Be EternalMay Their Memory Be Eternal Our Condolences To The Families

Page 13: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

The Dormition of the Virgin Mary GOYA

Mother’s Day Dinner Dance

Saturday, May 10, 2014

6:00 p.m. to Midnight

Advance Tickets Sales Only! Entertainment By:

DJ Salonica Boys

Adult Tickets $25

Children Under 12 $15 Proceeds will go the

Hellenic Cardiac for Children

For more information

email [email protected]

or call the Church Office at 617-625-2222

Page 14: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

All donations received from February 16, 2014 through April 30, 2014 are reflected in

this Koinotis. All other donations will be included in the next issue.

The List of Donations below have been obtained from the Treasurers! Any questions please see them!

ΟΙ παρακάτω δωρεές έχουν παραληφθεί από τους ταμίες. Γιά οποιεσδήποτε ερωτήσεις έχετε παρακαλώ δείτε τους ταμίες

01/31/14 ~ Additional Donations01/31/14 ~ Additional Donations——In Loving Memory of George Havanidis ~ $630.00In Loving Memory of George Havanidis ~ $630.00

$100 Kostas & Acrivi Vlahakis ● Mary Dunbrack ● George Gregoriadis ● James & Sophia Bremis

$ 50 Wellesley Needlepoint Collection ● Richard & Genevieve Hartigan ● Mary Diamandopoulos $ 30 Russele & Mysia Redard

$ 25 Jorge & Susan Camarago ● Peter Menounos

02/12/14 ~ In Loving Memory of Stamatina Bales ~ $4,170.0002/12/14 ~ In Loving Memory of Stamatina Bales ~ $4,170.00 $400 George Grigoropoulos $200 Maria Theodore $150 Jose Dias $130 Arthur Loridas $100 Evangelos & Marlene Kechris ● Ronald & Betty Costa ● Gregory & Patricia Evangelis ● Joanna Chanteles ●

John Milas ● Lefkothea Lynch ● Grace Condos $ 50 Dora Orphanos ● Harilaos & Lee Kourafalos ● Dionysios & Jeanette Kourafalos ● George Loridas ●

Kathy Galanopoulos ● John Pease ● James & Elizabeth Pentikis ● John Gakis ● Andreas & Anna Galbadis ● Mercina Stefanou ● Peter Stefanou ● John & Patricia Stefanou ● Vasiliki Koltsios ● Louise Lambrukos ● Pe-ter & Afroditi Tsourianis ● Demetre Evangelinellis ● Diane Karavitis ● Ekaterini Karipidis ● Gregorios Menounos ● Diane Koustenis

$ 40 Stamatis & Constance Eliadis ● Ioannis & Angela Moutsatsos ● Mr. & Mrs. George Kaifas $ 35 Themos & Irene Splagounias $ 30 Arthur & Eleni Gangas ● Anthi Dragoumanos ● Christine Koustenis ● Ethel Bonos ● Anastasia Bonos ● Dora Sfikas ● Christos & Theodora Karavitis ● John Magoufis ● George Kolokithas ● Andreas & Joan Spalaris ● Eleftheria Spyropoulos ● Vasiliki Yanakopoulos ● Mr. & Mrs. Kostas Bocolos ● Mary Drugas ● Angelo & Maria Stanitsas $ 25 Nikitas & Lambrini Menounos ● James & Dimitra Sparages ● Anne Spalaris Moraites ● Diane Studley ● Konstantinos & Acrivi Vlahakis ● Agathi Stratis ● Anna Agritelis ● Popi Moustaka ● Theodore & Pauline Karavakis ● John & Fotini Tivinis ● Christina Pentikis ● Demos & Zoi Mihalakopoulos ● Philippos & Sevasti Dres ● Toula Dres ● Mina Milas ● Margo Perris ● Themis Caulfield ● St. Catherine’s Philoptochos $ 20 Mary Paskos ● Vasilios & Zafiro Balodimas ● John & Evangelia Toufas ● Alex & Katina Biliardis ● A. Politis ● Michael & Koko Petsalis ● Andreas Rapsomanikis ● Maria Grigoriadis ● Roula Pagounis ● Harriet

Stamolopoulos ● Litsa Kourkoutas ● Angeliki Miniatos ●Xenia Politis ● Popi Sotiropoulos ● Elli Antonopoulos ● Katina Maloutas ● Nikos Kritikos ● John & Panagiota Gianoukos ● Mr. & Mrs. Christos Ladas ● Ernest Bonos ● Koula Moisakis ● Aggeliki Mamounas ● James & Mary Boulas ● Stavroula Koustenis $ 15 Frank & Vivian Gianoukos $ 10 Anonymous ● Kostas Hatzis ● George Tsardounis ● Lemonia Litopoulos

THANK YOU ALL FOR YOUR GENEROUS DONATIONS!

Page 15: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

03/29/14 ~ In Loving Memory of Manuel Agritha ~ $1,240.0003/29/14 ~ In Loving Memory of Manuel Agritha ~ $1,240.00

Donations were made payable to Dormition’s Soup Kitchen FundDonations were made payable to Dormition’s Soup Kitchen Fund $125 Harry Agritha

$100 Valerie Kostandos ● Sal Cesario ● Maria Kostandos ● Donna Daniels & Charles Kouyoumjian ● James & Erasmila Cacciola

$ 50 Margaret Cirelli ● Evangelos & Marlene Kechris ● James & Vanthea Vouros ● James & Poppy Frangudakis ●

Peter & Theodora Carellas ● Kimsu Marder ● James & Elaine Costales $ 40 Edward & Marjorie Langley

$ 35 George P. Georges ● Jenny Koulouris

$ 30 Laurinda Bedingfield ● Arthur & Eleni Gangas

$ 25 Cynthia Finney ● Jack & Linda Zarzatian Barry & Virginia Katz $ 20 Mary Fries

04/01/14 ~ In Loving Memory of Stellios Bozaglu ~ $435.0004/01/14 ~ In Loving Memory of Stellios Bozaglu ~ $435.00 $330 William & Evelyn Bozaglu $ 30 Arthur & Eleni Gangas ● Betty O’neil $ 25 Deborah Sheehan $ 20 Harold & Paula Homonoff

Easter Donations Easter Donations $500 Pamela Toulopoulos

$200 Doris Pappas ● Demetre Evangelinellis ● Nikitas & Lambrini Menounos $150 Andreas & Anna Galbadis

$100 Maria Loutraris – Wreath for Crucifix – In Memory of husband John Loutraris ● Dorotheos & Frances Cicalis

– Basket for bottom of Crucifix ● Konstantinos & Acrivi Vlahakis – 2 Incense boxes ●

Kaliopy Kaliontzis ● Mark & Sandra Miminos ● Guy & Joanna Bressette ● James & Elizabeth Pentikis ●

Penny Karageorge ● Speros & Vasilia Gogos ● Spiros Kermet— In Memory of Parents John & Artemis Ker

metzoglou James & Dimitra Sparages Gregory Menounos Dionysios & Jeannette Kourafalos $ 75 Eugenia Patras & John, Kathy Carvalho – Nymphios Icon flowers

$ 50 Dionysios & Jeanette Kourafalos – Epitaphio flowers ● Anthi Dragoumanos – Epitaphio flowers ● Diane

Koustenis Mary Karalekas James & Mary Boulas Costas & Anna Moraites George Tsardounis—In

Memory of Emorfia Tsardounis Mary Drugas—Altar Candles—In Memory of Husband & Family Mary Paskos $30 John & Evangelia Toufas—Epitaphio flowers

$25 Demetre Evangelinellis – Epitaphio flowers ● John & Fotini Tivinis Costas & Anne Moraites—Epitaphio

Flowers Lillian Gogos—Iconostasion Altar Candles—In Good Health & Luck of Lillian, Theodore &

Christopher Mary Jordan

$20 Evangelia Patsios ● Anonymous – Epitaphio flowers Katina Maloutas John & Esther Kappos Lillian

Gogos—Lily plant—In Good Health & Luck of Daughter Maria Phillips and Family Lillian Gogos—Lily plant—In Memory of Parents Steve & Mary Gogos

Altar Fund ~ $425Altar Fund ~ $425 $200 Anonymous – In Memory of Stamatina Bales $100 Joy Tomadakis – In Memory of Cosmo & Helen Chrisis

$ 50 Petros Boufounos ● Harry & Anneita Agritha $ 25 Dionysios & Jeanette Kourafalos

Axion Estin Icon ~ $1,000 Additional DonationsAxion Estin Icon ~ $1,000 Additional Donations $1,000 William & Cynthia Mantzoukas

Page 16: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Clara Argentakis (2014)

Harry & Mary Agritha (2014) Konstantina Armand (2014)

Konstantinos & Mary Arvanitis (2014) Hope August (2013 & 2014) Vasilios & Zafiro Balodimas (2014) Anastasia Binieris (2014) Chris & Sophia Boulas (2014) James & Mary Boulas (2014) Nick & Helen Boulas (2014) Stefanos Boulas (2014) Guy & Joanna Bressette (2014) Karen Bryanos (2014) George & Margaret Carayanopoulos (14)

Themis Caulfield (2014)

Andrew & Dorothy Chiklakis (2014)

Eugenia Chitopoulos (2014) Constantinos & Litsa Dardonis (2014)

Anthoula Dragoumanos (2014) James & Phyllis Efstratiou (2014)

Bess Efstathopoulos (2014) Athina Eleftherakis (2014)

Elizabeth Epsen (2014)

Demetre Evangelinellis (2014) Leah Evangelinellis (2014) Maria Evangelinellis (2014) Gregory & Patricia Evangelis (2014)

Mary Evos (2014)

Mary Finitsis (2014)

Evelyn Galatis (2014) Andreas & Anna Galbadis (2014) Dr. George Galitis (2014)

Fay Gallas (2014)

Arthur & Eleni Gangas (2013)

Irene & Charles Gillis (2014)

Helen Gogolos (2014) Lillian DiLorenzo Gogos (2014) Speros & Vasilia Gogos (2014)

Alexandra Havanidis (2014) Ourania Kapotas (2014) John & Esther Kappos (2014) Penelope Karageorge (2014) Mary Karalekas (2014) Theodore & Pauline Karavakis (2014) Christos & Theodora Karavitis (2014) Diane Karavitis (2014) Vasiliki Koltsios (2014) Diane Koustenis (2014) Stavroula Koustenis (2014) Irini Koustoumiris (2014) Christos & Madeline Litopoulos (2014) Lemonia Litopoulos (2013) Seena Lopes (2014) William & Lefkoula Lynch (2013) Fr. Konstantinos & Presv. Manetas (14) George & Evangelia Manjoros (2014) Gregory Menounos (2014) Nikitas & Lambrini Menounos (2014) John Milas (2014) Marylinda Millerick (2014) Mary & Sandra Miminos (2014) Robert & Agnes Murphy (2014) Sahag & Gaye Ohanesian (2013) Roula Pagounis (2014) Doris Pappas (2014) Mary Paskos (2014) Charles & Dimitra Patras (2014) Evangelia Patsios (2014) Michael & Koko Petsalis (2014) Helen Piloglos (2014) Andrew Rapsomanikis (2014)

Eleni Raschi (2014) Ethan & Courtney Rowe (2014) Stelios & Dora Sfikas (2014) Barbara Skambas (2014) Anargyros & Margaret Sparages (2014) George & Cleopatra Toufas (2014) John & Evangelia Toufas (2014) John W. Toulopoulos (2014) Pamela Toulopoulos (2014) Charleton Trumpower (2014) George Tsardounis (2014) Sophia Tsikrites (2014) James Vlahakis (2014) Konstantinos & Acrivi Vlahakis (2014) Mary Voorthamis (2014) Niki Voorthamis (2014) George & Kathleen Xenakis (2014) Ioannis & Eleni Zervantonakis (2014)

For your convenience your memberships can also be

paid via credit card

THIS KOINOTIS REFLECTS MEMBERSHIP DUES

RECEIVED FROM 1/1/14 THRU 4/30/14 ARE

ALL OTHER MEMBERSHIP

DUES WILL BE NOTED IN OUR NEXT KOINOTIS

IF YOU DON’T SEE YOUR NAMES ON THIS LIST IT

MEANS YOU HAVEN’T PAID YOUR MEMBERSHIP YET!

PLEASE DO SO AT THIS TIME

BECAUSE OUR CHURCH CANNOT MEET ITS

FINANCIAL OBLIGATIONS WITHOUT YOUR HELP.

Memorial & General Donations

$5000 Maria Menounos & Kevin Undergaro $ 200 Anonymous – In Memory of Sofia Fakitsa $ 100 Fay Gallas—In Memory of Xenophon Gallas $ 50 Sophia & Mary Carafotis – In Memory of Michael Limberakis ● Dionysios & Jeanette Kourafalos -

In Memory of Sofia Fakitsa ● Leonidas & Eleni Carayannopoulos ● Toula Dres—In Memory of Sofia Fakista $ 40 Anastasia Bonos—In Memory of Christos Bonos $ 35 Jenny Koulouris—In Memory of Manny Agritha

$ 30 Kostas & Joy Tomadakis Theodore & Pauline Karavakis—In Memory of Sophia Fakitsa

$ 25 St. Catherine’s Philoptochos – In Memory of Despina Loisou ● Betty Cotton

$ 20 Stanley Parker Mary Paskos—In Memory of Sophia Fakitsa Lillian Gogos—In Memory of Michael Limberakis

$ 10 Maria, Eleni, Chrysoula Vrotsos ● George Tsardounis

Page 17: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Hello everyone, It has been a busy time for everyone with many events going on and the St. Catherine’s Philopto-chos Society couldn’t have done it without the help of our members and the parishioners who supported us. I would like to thank all the ladies who helped decorate the Epitaphio on Good Friday and brought food for our potluck. I would also like to thank the children for decorating the colored Easter eggs with a golden cross. It was nice to see everyone participating in our

Easter festivities.

Don’t forget that we cook for the Homeless Shelter once a month. If anyone is interested in cooking or making any monetary donations, please, see one of the Philoptochos Board Members.

We would like to thank the following people who gave monetary donations for the Homeless Shelter.

Mary Paskos, Matt Ryan, Akrivi Trimandila, Maria Kostandos, Pam Toulopoulos, Dennis and John Garbis & Εffie Mel-los, in memory of Debbie Loisou, the P.T.O. helped cook and also donated money for the Homeless Shelter.

With Love and Respect,

Irene Petsalis Philoptochos President

ΦΙΛΟΠΤΩΧΟΣ

Γειά σας,

Η φιλόπτωχος, ήταν πολύ απησχολημένη, με πολλά γεγονότα και γιορτές που χωρίς την βοήθειά σας, δεν νομίζω να τα φέρναμε εις πέρας. Θα ήθελα να ευχαριστήσω όλες τις κυρίες που βοήθησαν στο στολισμό του Επιταφίου, την Μ. Παρασκευή. Επίσης, ευχαριστώ τα παιδιά που στόλισαν με χρυσούς σταυρούς τα βαμμένα πασχαλινά αυγά. Ήταν όμορφο να βλέπεις τον καθένα να συνεργάζεται αρμονιμά για τις πασχαλινές ετοιμασίες. Μην ξεχνάτε, μία φορά το μήνα, μαγειρεύουμε για τους άστεγους. Όποιος θέλει να προσφέρει, με όποιον τρόπο, ας επικοινωνήσει με την φιλόπτωχο.

Η Μαίρη Πάσκος, ο Μάτ Πάΐαν, η Ακριβή Τριμαντίλα, η Μαρία Κωστάντος, η Πάμ Τουλόπουλος, οι Ντένης και Γιάννης Γκαρμπής, και η Έφη Μέλλος έκαναν χρηματικές προσφορές εις μνήμη της Ντέμπης Λοίζου. Τους ευχαριστούμε πάρα-πολύ.

Το P.T.O., επίσης, βοήθησε στη μαγειρική κι έκανε χρηματική δωρεά, για τους άστεγους. Τους ευχαριστούμε πάρα-πολύ.

Με αγάπη και σεβασμό,

Ειρήνη Πετσάλης Πρόεδρος Φιλοπτώχου

St. Catherine’s Philoptochos Society

Page 18: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

GREEK SCHOOL

Dear friends of Greek School,

With God's help, we are moving towards the end of the school year. The children have enriched their

knowledge in the Greek language. They learned to speak better Greek, have become more comfortable to read and write Greek without major errors. They have been very enthusiastic about the very interest-ing mythology that they learned (and viewed various DVDs). The kindergarten and first grade children have learned their lessons and material through amusing and educational ways. The older children have learned to express their ideas, orally and writ-ten. They have learned geography, history, and grammar. We have had an amazing school year en-riched with a lot of learning and magnificent holiday programs.

Come and admire the children once again, at the end of the year celebration on Sunday, June 15th after the Divine Liturgy.

Thank you,

Elizabeth Hatzis Greek School Principle

Φίλοι του σχολείου,

με την βοήθεια του Θεού, βαδίζουμε προς το τέλος του σχολικού έτους.

Τα παιδιά πλούτισαν τις γνώσεις τους στην ελληνική γλώσσα. Έμαθαν να μιλούν καλύτερα ελληνικά, να διαβάζουν πιό άνετα, να γράφουν χωρίς μεγάλα λάθη. Ενθουσιάστηκαν με την τόσο ενδιαφέρουσα μυθολογία μας (είδαν διάφορα DVD). Τα παιδιά του νηπιαγωγείου και της Α’ έμαθαν, διασκεδάζοντας, την ύλη που είχε καθοριστεί. Τα μεγάλυτερα παιδιά έμαθαν να γράφουν τις ιδέες τους. Έμαθαν γεωγραφία, ιστορία, γραμματική. Η σχολική χρονιά, ήταν καταπληκτική. Κι οι σχολικές γιορτές, επίσης.

Ελάτε όλοι να καμαρώσουμε τα παιδιά για μία ακόμα φορά, στην τελετή των εξετάσεων, στις 15 Ιουνίου, Κυριακή. Και διαφημίστε το σχολείο! Αξίζει!

Η διευθύντρια,

κ.Ελισάβετ Χατζή

We are also offering Tutoring classes on Thursdays after Greek School classes for one hour. Please contact Mrs. Hatzis, thru the Church office, if you are interested.

Our Youth with their teachers, parents and friends at the

Greek Parade!

Page 19: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Photos From Dormition Of the Virgin Mary Church

marching in the Greek Parade on Sunday, April 6, 2014

Photo to Left: One of our youngest Parishioners, Lukas Bressette strolling thru the parade waving the flag and keeping up with the Greek traditions!

Page 20: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Photos From Our greek independence day celebration At Somerville City Hall on Saturday, March 22, 2014

THANK YOU TO ALL WHO ATTENDED!

Page 21: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Photos From Our greek independence day celebration At Dormtion of the virgin Mary on sunday, March 23, 2014

Thank you to our Greek School Students and Teachers for a job well done. Once again they had an outstanding performance. Their hard work and talent throughout the year shows. A big “Thank You” also goes out to all the people who attended the once again sold out “Annual Greek Independence Day Bakaliaro Dinner”. Your generosity and support for our children showed with your presence that filled the room to it’s capacity.

Please Join Us Sunday, June 15, 2014 for Greek School and

Sunday School Graduations and PTO BBQ!

Awards will also be given out to our

High School Graduates.

Page 22: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

We continue our celebration of the great fifty days of Easter. To most of the world around us Easter is just one day. But we still celebrate, in our hearts and with each other at Sunday Liturgy. Lit-urgy does some of its best work using music, signs and symbols that in turn elicit responses from those assembled. When we feel water sprinkled on us during Easter, we can’t help but feel a sense of being washed, renewed, made clean. We don’t need to read about what the water means to us…we feel it. We don't need to study music theory or the lives of composers in order to let music make us rise from our everyday routines and transport us to the very gates of heaven. We sing some of our most beautiful hymns during Eastertide. And as we cele-brate all the way to Pentecost, June 8, we literally end the choir year with a bang! As we live our lives of love and service, the Easter Season is a wonderful time to join choir. We were saved by Christ in order to serve and what better and more joyful way can there be than singing for the Church?

This makes two years we’ve been together…choir director + choir + Church. So what happens when choir takes their summer break? Well, choir director and priest start commiserating for the next year. We look over more music to add to our vast repertoire. Choir Director starts planning the next Christmas concert. There is a lot

of behind-the-scenes planning that has to take place in order to pre-pare for the upcoming choir year and any special events. This is also a time to get new choir members up to speed learning the Sunday liturgical music. We have acquired about four new members this year. Not bad, huh?

So to anyone interested in joining choir, you needn’t wait until next September. Contact me or the Church now. We can set up sev-eral sessions during the summer to help you start learning the liturgi-cal music so you can “hit the ground running” in September. Let us help you embark on your own musical journey through the litur-gical seasons of the Church. Con-tact me through the Church or track me down during coffee hour after Sunday Liturgy. Music and singing are two of my favorite sub-jects.

Evelyn Sophia Czaja Choir Director

Χορωδία

Συνεχίζουμε να γιορτάζουμε τις πενήντα μέρες μετά το Πάσχα. Για τους περισσότερους, γύρω μας, το Πάσχα είναι μία μέρα. Για μας, είναι κάθε Κυριακή. Στην καρδιά μας. Στη Λειτουργία, υπάρχουν μουσική, ψαλμωδία, σύμβολα.

Η δροσιά που νοιώθουμε το

Πάσχα, πράγματι μας καθαρίζει, μας ανανεώνει, μας πλένει. Δεν είναι ανάγκη να το διαβάσουμε, το νοιώθουμε. Δεν χρειάζεται να σπουδάσουμε θεωρία μουσικής, για να νοιώσουμε τη μουσική νά μας ανεβάζει στα ουράνια. Ψάλλουμε τους πιό ωραίους ύμνους, αυτή την εποχή, ως την Πεντηκοστή, 8 Ιουνίου. Τώρα είναι η πιο κατάλληλη στιγμή, να έρθετε στη χορωδία μας. Τί καλύτερο τί πιο ευχάριστο, από το να ψάλλουμε στην εκκλησία;

Είμαστε δύο χρόνια μαζί (χοράρχισα, χορωδία, εκκλησίασμα). Τί γίνεται το καλοκαίρι; Η υπεύθυνη της χορωδίας, μαζί με τον ιερέα, συνεργάζονται για την ερχόμενη εποχή. Πλουτίζουμε το ρεπερτόριο. Προετοιμαζόμαστε για τα Χριστούγεννα. Παρασκηνιακά, υπάρχουνε πολλά που πρέπει να οργανωθούν για ειδικές περιστάσεις. Και πάντα, υπάρχει θέση για νέα μέλη. Είχαμε εφέτος, ήδητέσσερα νέα μέλη. Όποιος ενδιαφέρεται, ας επικοινωνήσει μαζί μου και θα είμαστε έτοιμοι για τον Σεπτέμβρη. Θα με βρήτε μέσω της εκκλησίας, ή, τις Κυριακές στον καφέ, μετά τη λειτουργία. Μουσική και τραγούδι, είναι τα αγαπημένα μου.

Εβελυν-Σοφία Czaja

Διευθύντρια Χορωδίας

A NOTE FROM CHOIR “Α Liturgical Music Ministry of our Parish”

Page 23: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Coffee hour is an opportunity to welcome visitors, guests, and others to our Dormition community. It is a simple expression of hospitality. After celebrat-ing Liturgy together, we greet and welcome others to the community center, just as we would welcome guests in our home. All parishioners are encouraged to host a coffee hour. You can host it alone or with others. Simple fruits, cookies or cakes, and juice for the children are all that is needed. We make the coffee and assist with set-up and clean-up. Or for a fee the Parish Council can purchase the food and set up for you.

To sign up please contact: the office: [email protected] , or let a Parish

Council member know during coffee hour that you would like to host one.

For Memorials, please contact the office at

617-625-2222

.

We would like to welcome the

following New Members that have

recently joined our parish

Harry & Mary Agritha Anastasia Binieris Elizabeth Epsen

Christos & Madeline Litopoulos Ioannis & Eleni Zervantonakis

Thank You for joining our Parish

NOTICE OUR NEW EXTENDED

CHURCH OFFICE HOURS!

FOR YOUR

CONVENIENCE WE HAVE EXTENDED THE CHURCH OFFICE HOURS BY TWO

HOURS.

THE NEW HOURS ARE 9:00 A.M. TO 3 P.M.

THANK YOU!

Page 24: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

The PTO Com-mittee wishes everyone Christos Anesti. We hope that you

and your family had a Happy Easter.

On April 12, 2014, our Dor-mition families participated in our annual St. Lazarus Retreat at our Church. The children learned how to make Lazarakia with Presby-tera Anna and they made palm crosses with our pa-rishioners. Father offered confession to all our inter-ested children. We sin-cerely appreciate Presby-tera for taking the time to assist the children with this activity as well as the fami-lies who attended this re-treat. It is important that our children are taught our Orthodox traditions other-wise they will be forgotten.

On Easter Sunday morning, our children participated in the annual Easter Egg Hunt after the Agape Service. The children enjoyed this activity. We thank Mrs. Ra-schi for organizing the event this year.

The PTO Committee on March 16, 2014, held a meeting where we unani-mously voted to donate two (2) scholarships to our chil-dren so that they may enjoy the Metropolis Camp in New Hampshire this sum-mer. We request that a parent(s) of any interested child contact a committee member for specific qualify-ing details for these camp scholarships. We also made a donation to GOYA in sup-

port of their upcoming Mother’s Day Dance in May.

On June 15, 2014, the PTO has scheduled its’ annual BBQ fundraiser after the liturgy. We hope that you will attend and support this event. There will be activi-ties planned for the children such as wiffle ball and a special guest visitor to en-tertain our children. Ticket sales will begin in May. The cost of the ticket will be $15.00 per adult. Children 16 and younger eat for free. This is an all you can eat BBQ buffet until supplies last. Advance purchase re-quired. If you would like to volunteer to assist us with preparing for this event then please contact us. Please bring your children so they may have fun and enjoy each other’s com-pany. There will be plenty of sunshine and laughter.

Finally, on June 29, 2014, the PTO will conduct a com-mittee meeting and hold elections for new officers of our Ministry. We hope that more parents get involved and join us. There is room for everyone. We welcome your continued support for the good of all of our chil-dren. Hope to see you there. Spread the word.

Should you have any ques-tions or wish to contact us regarding any of the above activities then feel free to do so by calling John Ste-fanou at [email protected] or Michael Ververis at 1-781-710-4646 or at [email protected].

We wish Father, Presbytera Anna, Eleni, the parish

council, ministries, teach-ers, parents, children, pa-rishioners and friends a beautiful Spring. Let us in unity with our Savior Jesus Christ and the Holy Spirit continue to pray, celebrate and participate in our Church liturgies, activities, ministries and homes with renewed love, and compas-sion. God bless.

Forever yours in Christ,

Dormition PTO Committee

Επιτροπή Γονέων και Διδασκάλων

Το ΠΤΟ σας εύχεται Χριστός Ανέστη. Ελπίζουμε να είχατε Καλό Πάσχα με την οικογένειά σας.

Στις 12 Απριλίου, οικογένειες ενοριτών, πήραν μέρος στο ετήσιο Retreat του Λαζάρου, στην εκκλησία μας. Τα παιδιά, διδάχτηκαν από την πρεσβυτέρα Άννα πώς να φτιάχνουν Λαζαράκια και σταυρούς με βάγια. Ο ιερέας, εξομολόγησε τα παιδιά που το ζήτησαν. Ειλικρινά, εκτιμούμε που η πρεσβυτέρα διέθεσε το χρόνο της για να βοηθήσει τα παιδιά σ’ότι έφτιαξαν, όπως επίσης, και τις οικογένειες που παρευρέθηκαν. Είναι σπουδαίο, τα παιδιά μας να διδάσκονται τα έθιμά μας, αλλοιώς θα ξεχαστούν.

Το πρωί της Κυριακής του Πάσχα, τα

παιδιά είχαν το ετήσιο «κυνήγι αυγών», μετά την λειτουργία της Αγάπης. Το χάρηκαν. Ευχαριστούμε την κ. Ράση για την φετεινή οργάνωση.

Tο PTO, στις 16 Μαρτίου, συνήλθεσε συμβούλιο και ψήφισε, ομόφωνα, να δωρήσουν 2 χρηματικά βραβεία στα παιδιά, για την κατασκήνωση της Μητρόπολης στο Ν.Η., φέτος το καλοκαίρι. Οι γονείς που ενδιαφέρονται, ας επικοινωνήσουν με μέλη του ΡΤΟ για πληροφορίες. Επίσης το ΡΤΟ έκανε μία δωρεά στη GOYA, για τον χορό της γιορτή της μητέρας το Μάη.

Στις 15 Ιουνίου, θα έχουμε το ετήσιο ΒΒQ, μετά τη λειτουργία. Ελπίζουμε να μας ενισχύσετε. Θα υπάρχουν προγράμματα που θα ενθουσιάσουν τα παιδιά, κι ένας σπουδαίος επισκέπτης. Εισητήρια θα πωλούνται αρχές Μαΐου. Εθελοντές, ευπρόσδεκτοι. Επικοινωνήστε μαζί μας. Παρακαλούμε, φέρτε τα παιδιά σας. Θα περάσουν υπέροχα.

Τέλος, στις 29 Ιουνίου, θα γίνει μία επιτροπή με σκοπό τις ερχόμενες εκλογές. Ελπίζουμε πολλοί γονείς να λάβουν ενεργό μέρος. Υπάρχουν θέσεις για όλους. Ευχαριστούμε όλους σας για την βοήθεια που προσφέρετε, για το καλό των παιδιών. Διαδόστε το.

Page 25: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Επιτροπή Γονέωνκαι Διδασκάλων

(συνέχεια)

Για ερωτήσεις, ή πληροφορίες, τηλεφωνήστε στον κ. Μ. Βερβέρη (781-710-4646) ή στην ηλεκτρονική διεύθυνση: [email protected].

Ευχώμεθα στον ιερέα μας, στην πρεσβυτέρα, στην Ελένη, στο κοινοτικό συμβούλιο, στις δασκάλες, στους γονείς, στα παιδιά, στους ενορίτες και φίλους, μια όμορφη Άνοιξη. Ας συνεχίσουμε να προσευχώμαστε, ενωμένοι με τον Χριστό και το Άγιο Πνεύμα, λαμβάνοντας μέρος στις λειτουργίες, στις διακονίες, με αγάπη και υπομονή. Ο Θεός να μας ευλογεί όλους.

Επιτροπή Γονέων και Διδασκάλων της Κοιμήσεως

Community Appreciation Luncheon Our Parishioners throughout the year help in many ways through time, talent and treasure! It’s our turn to show our appreciation to you. Fr. Konstantinos along with the Parish Council want to take this opportunity to show our gratitude to you, the Parishioner, the family, the friend. Please join us after Divine Liturgy on Sunday, June 1, 2014 for our “Annual Appreciation Luncheon”. See you all there!

Κοινοτικό Γεύμα Αναγνώρισης

Οι Ενορίτες μας κατά την διάρκεια του χρόνου βοηθούν εμάς και την εκκλησια μας με πολλούς και διαφορους τρόπους, όπως δίνοντας το χρόνο τους, το ταλέντο τους και τον θησαυρό τους! Είναι η σειρά μας να δείξουμε την εκτίμησή μας προς εσάς. Ο Πρωτοπρεσβύτερος Πατέρας Κωνσταντίνος μαζί με το Ενοριακό Συμβούλιο θέλουμε να δείξουμε την ευγνωμοσύνη μας προς εσάς, τους ενορίτες και τις οικογένειες σας.

Παρακαλείσθε νά συμμετάσχετεστο ετήσιο κοινοτικό γεύμα αναγνώρισης την Κυριακή 1 Ιουνίου, 2014 αμέσως μετά την Θεία Λειτουργία. Ελπίζουμε να σας δούμε όλους.

Page 26: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Photos From decorating the Epitaphio The Photos were taken by Harry Agritha

The Parish Council would like to thank Mr. Agritha for all his valuable time and effort taking pictures of our Church Community Life. THANK YOU!!!!

Children & Ladies decorating the Epitaphio on Good Friday Morning.

Page 27: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Photos From Good Friday Evening service The Photos were taken by Harry Agritha

Epitaphio Procession thru the streets of Somerville

Page 28: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Photos From Anastasi service The Photos were taken by Harry Agritha

XRISTOS ANESTI CHRIST IS RISEN

Page 29: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Photos From our Community’s youth St. Lazarus Retreat on Saturday, April 12, 2014 Photos Below: Presvytera Anna teaching our children how to make “Lazarakia” to be given out on Palm Sunday.

Since Fr. Konstantinos

can’t cook, he participated in

the cleanup and the sampling.

Thanks Fr. K.

Page 30: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

ðáíÇÃõñÚò ÚåÑáó ÅéÊÏíüò áîßüí Åóôé

Ο Ιερός Ναός Κοιμήσεως της Θεοτόκου του Somerville, προσκαλεί

όλους τους πιστούς να συμμετάσχουν στο πανηγύρη της ιεράς Εικόνος

της Υπεραγίας Θεοτόκου «Αξιον Εστιν». Από το 870 μΧ που ετελέσθη το

θαύμα με τον Αρχάγγελο Γαβριήλ στις Καρυές του Αγίου Ορους, η

Παναγία «Αξιον Εστίν» εορτάζεται κάθε χρόνο στις 11 Ιουνίου.

Το πρόγραμμα εορτασμού θα έχει ως εξής:

Παρακολουθήστε μας στο Facebook και στην Ιστοσελίδα μας γιά νεώτερες πληροφορίες

Panigyri for holy icon axion estin

The Orthodox Church of the Dormition of Virgin Mary in Somerville, invites all the faithful to participate in the

feast of the Holy Icon of the Most Holy Theotokos “Axion Estin”. The miracle performed by Archangel Gabriel in

Karyes of Holy Mountain, in the year 870 AD, is celebrated from then on annually on the 11th of June.

The celebration program is as follows:

Follow us on our Facebook page and on our Website for the latest information

Δευτέρα 9 Ιουνίου: Ιερά Παράκλησις στις 7 μμ

Τρίτη 10 Ιουνίου: Μ. Αρχιερατικός Εσπερινός υπό του Σεβασμιωτάτου Μητροπολίτου κ Μεθοδίου 7μμ

Τετάρτη 11 Ιουνίου: Θεία Λειτουργία 8-10:30 πμ

Πέμπτη 12 Ιουνίου: Ιερά Παράκλησις στις 7 μμ

Παρασκευή 13 Ιουνίου: Ιερά Παράκλησις στις 7 μμ

Σάββατο 14 Ιουνίου: Ελληνικό πανηγύρη-γλέντι- γιά την οικογένεια και τα παιδιά με ελληνική χορευτική

μουσική και λούνα παρκ

Monday June 9: Supplicatory Canon to the Most Holy Theotokos at 7 pm

Tuesday June 10: Hierachical G. Vespers presiding his Eminence Metropolitan Methodios 7 pm

Wednesday June 11: Divine Liturgy 8-10:30 am

Thursday June 12: Supplicatory Canon to the Most Holy Theotokos at 7 pm

Friday June 13: Supplicatory Canon to the Most Holy Theotokos at 7 pm

Saturday June 14: Greek Glendi-Panigyri- for family and children alike, with live Greek music and

amusement park

Page 31: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Our Upper Hall “Social Center” Looking for a place to rent for your next family affair. Whether it be a wedding, christening,

birthday party or your next family reunion. Look no further! Our upper and/or lower hall

can be rented at very affordable prices. It can be also decorated informal or very formal for

an additional fee. Look at the photo below! If you or someone you know is looking to rent,

please pass the word around. Contact our hall rental specialist, Mr. Teddy Menounos

through the church office (617) 625-2222, for more details.

1.—The Somerville Community has witnessed the 3.—Father John Gerotheou

ordination of two of the Dormition’s parish first introduced Byzantine

priests Archimandrite Iakovos Garmatis & music in our church in 1935.

Archimadrite Christodoulos Kallos to the

offices of Metropolitan & Bishop. 4.—The Mother’s Day Luncheon

has been an annual event since

2.—The Philoptochos Society of Somerville was first 1969.

formed in November, 1932 and chose St. Catherine

as their patron saint and adopted her attributes in 5.—The 1st Parish Council

the pursuit of their goals—compassion, courage, President was Stavros

intellectual brilliance, beauty, grace & devotion to Diamandes in 1916.

the Christian truths.

Page 32: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

Του Αγίου Νικολάου Βελιμίροβιτς (Ἐπίσκοπου Ἀχρίδος)

Θέλετε νὰ µάθετε τὴ σηµασία ἐκείνων τῶν ἑπτὰ φράσεων τὶς ὁποῖες εἶπε ὁ Κύριος πάνω στὸν σταυρό. Δὲν εἶναι σαφεῖς;

Πρώτη φράση: «Πάτερ, ἄφες αὐτοῖς˙ οὐ γὰρ οἴδασι τί ποιοῦσι»(Λούκ. 23,34). Μὲ αὐτὰ τὰ λόγια ὁ Χριστὸς ἔδειξε τὸ ἔλεός του ἀπέναντι στοὺς ἐκτελεστές Του, τῶν ὁποίων ἡ µοχθηρία δὲν ὑποχώρησε οὔτε ὅταν ὑπέφερε στὸν σταυρό. Τὸ δεύτερο εἶναι ὅτι βροντοφώναξε ἀπὸ τὴν κορυφὴ τοῦ βράχου τοῦ Γολγοθᾶ µία ἀποδεδειγµένη ἀλλά ποτὲ καλὰ συνειδητοποιηµένη ἀλήθεια, δηλαδὴ ὅτι αὐτοὶ ποὺ πράττουν τὸ κακὸ ποτὲ δὲν ξέρουν τί κάνουν. Σκοτώνοντας τὸν Δίκαιο στὴν πραγµατικότητα σκοτώνουν τὸν ἑαυτό τους καὶ ταυτόχρονα δοξάζουν τὸν Δίκαιο. Καταπατώντας τὸν νόµο τοῦ Θεοῦ δὲν βλέπουν τὴ µυλόπετρα, ἡ ὁποία ἀόρατα κατεβαίνει πρὸς αὐτοὺς γιὰ νὰ τοὺς συνθλίψει. Ἐµπαίζοντας τὸν Θεὸ δὲν βλέπουν τὰ πρόσωπά τους νὰ µεταµορφώνονται σὲ θηριώδη ρύγχη. Διαποτισµένοι ἀπὸ τὸ κακὸ ποτὲ δὲν ξέρουν τί κάνουν.

Δεύτερη φράση: «Ἀµὴν λέγω σοι, σήµερον µετ’ ἐµοῦ ἔση ἐν τῷ παραδείσῳ» (Λουκ. 23,43). Αὐτὸς ὁ λόγος ἀπευθύνεται στὸν µετανιωµένο ληστὴ στὸν σταυρό. Πολὺ παρήγορος λόγος γιὰ τοὺς ἁµαρτωλούς, οἱ ὁποῖοι τουλάχιστον τὴν τελευταία στιγµὴ µετανοοῦν. Τὸ ἔλεος τοῦ Θεοῦ εἶναι ἀπερίγραπτα µεγάλο. Ὁ Κύριος ἐκπληρώνει τὴν ἀποστολὴ Του ἀκόµα καὶ στὸν σταυρό. Ἕως τὴν τελευταία του πνοὴ ὁ Κύριος σώζει ἐκείνους ποὺ δείχνουν καὶ τὴν παραµικρὴ ἐπιθυµία νὰ σωθοῦν.

Τρίτη φράση: «Γύναι, ἴδε ὁ υἱός σου» (Ἰωαν. 19,26). Ἔτσι εἶπε ὁ Κύριος στὴν Ἁγία Μητέρα Του ποὺ στεκόταν κάτω ἀπὸ τὸν σταυρὸ µὲ τὴν ψυχὴ σταυρωµένη. Καὶ στὸν ἀπόστολο Ἰωάννη λέγει: «Ἰδοὺ ἡ µήτηρ σου» (Ἰωαν. 19,27). Αὐτὸς ὁ λόγος δείχνει τὴ φροντίδα, ποὺ ὁ καθένας χρωστᾶ στοὺς γονεῖς του. Γιὰ δές, Ἐκεῖνος ποὺ ἔδωσε ἐντολὴ στοὺς ἀνθρώπους: «Τίµα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν µητέρα σου» (Ἐξ. 20,12) ἐκπληρώνει τὴν ἐντολὴ Του τὴν ὕστατη στιγµή.

Τέταρτη φράση: «Θεέ µου, Θεέ µου, ἱνατί µὲ ἐγκατέλιπες;» (Ματθ. 27,46). Αὐτὲς οἱ λέξεις δείχνουν, τόσο τὴν ἀδύναµη ἀνθρώπινη φύση, ὅσο καὶ τὴν προορατικότητα τοῦ Κυρίου. Ὁ ἄνθρωπος πάσχει, ἀλλά κάτω ἀπὸ τὸν ἀνθρώπινο πόνο ὑπάρχει ἕνα µυστήριο. Δές, µόνον αὐτὲς οἱ λέξεις µποροῦσαν νὰ διαλύσουν τὴν αἵρεση, ἡ ὁποία ἀργότερα τράνταζε τὴν ἐκκλησία καὶ ἡ ὁποία λανθασµένα κήρυττε ὅτι ἡ Θεία φύση ὑπέφερε στὸν σταυρό. Ὅµως, ἐν τῷ µεταξύ, ὁ αἰώνιος Υἱος τοῦ Θεοῦ γι’ αὐτὸ καὶ ἐνσαρκώθηκε ὡς ἄνθρωπος, γιὰ νὰ εἶναι ὡς ἄνθρωπος στὸ σῶµα καὶ τὴν ψυχή, γιὰ νὰ µπορέσει ὅταν ἔλθει ἡ στιγµὴ νὰ πάσχει γιὰ τοὺς ἀνθρώπους καὶ νὰ πεθάνει γιὰ τοὺς ἀνθρώπους. Γιατί ἂν ἡ Θεία φύση τοῦ Χριστοῦ ἔπασχε στὸν σταυρό, θὰ σήµαινε ὅτι ἡ Θεία φύση τοῦ Χριστοῦ θὰ πέθαινε. Καὶ αὐτὸ οὔτε κἄν ἐπιτρέπεται νὰ διανοηθοῦµε. Ἐντρυφῆστε ὅσο πιὸ πολὺ µπορεῖτε σ’ αὐτὲς τὶς µεγάλες καὶ φοβερὲς λέξεις: «Θεέ µου, Θεέ µου, ἱνατί µὲ ἐγκατέλιπες;».

Ἡ πέµπτη φράση: «Διψῶ» (Ἰωαν 19,28). Τὸ αἷµα Του ἔρρεε. Γι’ αὐτὸ καὶ διψοῦσε. Ὁ ἥλιος ἦταν κατὰ τὴ δύση του, ἤδη Τοῦ χτυποῦσε τὸ πρόσωπο καὶ µαζὶ µὲ τὰ ἄλλα βασανιστήρια καιγόταν πολύ. Φυσικὸ ἦταν νὰ διψᾶ. Ἀλλά, Κύριε, διψοῦσες ὄντως γιὰ νερὸ ἤ γιὰ ἀγάπη; Μήπως διψοῦσες ὡς ἄνθρωπος ἤ ὡς Θεός, ἤ καὶ τὸ ἕνα καὶ τὸ ἄλλο; Ἰδοὺ ὁ Ρωµαῖος λεγεωνάριος Σοῦ πρόσφερε ἕνα σπόγγο βρεγµένο στὸ ξύδι. Μιά σταγόνα ἐλέους, τὴν ὁποία δὲν αἰσθάνθηκες ἀπό τούς ἀνθρώπους γιὰ τρεῖς ὁλόκληρες ὧρες κρεµασµένος στὸν σταυρό! Αὐτὸς ὁ Ρωµαῖος στρατιώτης ἁπαλύνει κάπως τὴν ἁµαρτία τοῦ Πιλάτου -τὴν ἁµαρτία τῆς Ρωµαϊκῆς αὐτοκρατορίας- ἀπέναντί Σου, ἔστω καὶ µὲ ξύδι. Γι’ αὐτὸ θὰ ἀφανίσεις τὴ Ρωµαϊκὴ αὐτοκρατορία, ἀλλά στὴ θέση της θὰ οἰκοδοµήσεις νέα.

Ἡ ἕκτη φράση: «Πάτερ, εἰς χεῖρας σου παρατίθεµαι τὸ πνεῦµά µου» (Λουκ. 23,46). Πού σηµαίνει ὅτι ὁ Υἱός παραδίδει τὸ πνεῦµα Του στὰ χέρια τοῦ Πατρός Του. Γιὰ νὰ γίνει γνωστό, ὅτι ἀπὸ τὸν Πατέρα ἦρθε καὶ ὄχι αὐτεξουσίως, ὅπως Τὸν κατηγοροῦσαν οἱ Φαρισαίοι. Ἀλλά ἀκόµα οἱ λέξεις αὐτὲς ἐλέχθησαν γιὰ νὰ τὶς ἀκούσουν οἱ βουδιστές, οἱ πυθαγόρειοι, οἱ ἀποκρυφιστές, καὶ ὅλοι ἐκεῖνοι οἱ φιλόσοφοι, οἱ ὁποῖοι φλυαροῦσαν περὶ µετοίκισης τῆς ψυχῆς τῶν νεκρῶν ἀνθρώπων σὲ ἄλλους ἀνθρώπους, ἤ ζῶα, ἤ φυτά, ἤ ἀστέρια, ἤ µεταλλικὰ στοιχεῖα. Πετάξετε ὅλες αὐτὲς τὶς φαντασίες καὶ δεῖτε ποῦ κατευθύνεται τὸ πνεῦµα τοῦ νεκροῦ Δικαίου: «Πάτερ, εἰς χεῖράς σου παρατίθεµαι τὸ πνεῦµά µου»!

Ἡ ἕβδοµη φράση: «Τετέλεσται» (Ἰωαν.19,30). Αὐτὸ δὲν σηµαίνει ὅτι τελειώνει ἡ ζωή. Ὄχι! Ἀλλά ὅτι τελειώνει ἡ ἀποστολὴ ἡ ἐπικεντρωµένη στὴ σωτηρία τοῦ ἀνθρωπίνου γένους. Τελείωσε, καὶ ἐπισφραγίσθηκε µὲ τὸ αἷµα καὶ τὸν ἐπίγειο θάνατο, τὸ θεῖο ἔργο τοῦ µοναδικοῦ ἀληθινοῦ Μεσσία τῶν ἀνθρώπων. Τελείωσαν τὰ βασανιστήρια, ἀλλά ἡ ζωὴ µόλις ἀρχίζει. Τελείωσε ἡ τραγωδία ἀλλά ὄχι καὶ τὸ δράµα. Στὴ σειρὰ ἕπεται, τὸ µεγαλειῶδες ἀξίωµα: νίκη πάνω στὸν θάνατο, ἀνάσταση, δόξα.

Μνησθητι ημων κυριε εν τη βασιλεια σου.....

ÏÀ EÐtA ÖPAÓÅÉÓ ÔïÕ ×ÑÀΣÔÏÕ ΣÔÏ ΣÔaÕrï

Page 33: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

HOLY LIGHT The ceremony, which awes the souls of Christians, takes place in the Church of the Resurrection, in Jerusalem. The date of Pascha is determined anew for every year. It must be a first Sunday after the spring equinox and Jew-ish Passover. Therefore, most of the time it differs from the date of Catholic and Protestant Easter, which is deter-mined using different criteria. The Holy Fire is the most renowned miracle in the world of Eastern Orthodoxy. It has taken place at the same time, in the same manner, in the same place every single year for centuries. No other miracle is known to occur so regularly and so stead-ily over time. It happens in the Church of the Holy Sepul-chre in Jerusalem, the holiest place on earth, where Christ was crucified, entombed, and where He finally rose from the dead.

The Sepulchre is located in the small chapel called Holy Ciborium, which is inside the Church of the Resurrection. Beginning at around 11:00 in the morning, the Christian Arabs chant traditional hymns in a loud voice. These chants date back to the Turkish occupation of Jerusalem in the 13th century, a period in which the Christians were not allowed to chant anywhere but in the churches. “We are the Christians, we have been Christians for centuries, and we shall be forever and ever. Amen!” - they chant at the top of their voices accompanied by the sound of drums. But at 1:00 pm the chants fade out, and then there is a silence. A tense silence, charged from the antici-pation of the great demonstration of God's power for all to witness. Shortly thereafter, a delegation from the local authorities elbows its way through the crowd. At the time of the Turkish occupation of Palestine they were Muslim Turks; today they are Israelis. The Israeli authorities on this Holy Saturday come and seal the tomb with wax. Be-fore they seal the door, they follow a custom to enter the tomb, and to check for any hidden source of fire, which would make a fraud of a miracle. “I enter the tomb and kneel in holy fear in front of the place where Christ lay after His death and where He rose again from the dead...” (narrates Orthodox Patriarch Diodor - ed.). “I find my way through the darkness towards the inner chamber in which I fall on my knees. Here I say certain prayers that have been handed down to us through the centuries and, having said them, I wait. Sometimes I may wait a few minutes, but normally the miracle happens immediately after I have said the prayers. From the core of the very stone on which Jesus lay an indefinable light pours forth. It usually has a blue tint, but the color may change and take many different hues. It cannot be described in human terms. The light rises out of the stone as mist may rise out of a lake — it almost looks as if the stone is covered by a moist cloud, but it is light. This light each year behaves

differently. Sometimes it covers just the stone, while other times it gives light to the whole sepulchre, so that people who stand outside the tomb and look into it will see it filled with light. The light does not burn — I have never had my beard burnt in all the sixteen years I have been Patriarch in Jerusalem and have received the Holy Fire. The light is of a different consistency than normal fire that burns in an oil lamp...”. While the Patriarch is inside the chapel kneeling in front of the stone, there is darkness but far from silence out-side. One hears a rather loud mumbling, and the atmos-phere is very tense. When the Patriarch comes out with the two candles lit and shining brightly in the darkness, a roar of jubilee resounds in the Church. The Holy Light is not only distributed by the Archbishop, but operates also by itself. It is emitted from the Holy Sepulchre with a hue completely different from that of natural light. It sparkles, it flashes like lightning, it flies like a dove around the tab-ernacle of the Holy Sepulchre, and lights up the unlit lamps of olive oil hanging in front of it. It whirls from one side of the church to the other. It lights up also the can-dles of certain pilgrims. In fact there are some very pious pilgrims who, every time they attended this ceremony, noticed that their candles lit up on their own accord! Marvel picture. For a few minutes after Holy Fire appear-ance, if it touches the face, or the mouth, or the hands, it does not burn. This divine light also presents some pecu-liarities: As soon as it appears it has a bluish hue and does not burn. At the first moments of its appearance, if it touches the face, or the mouth, or the hands, it does not burn. This is proof of its divine and supernatural origin. We must also take into consideration that the Holy Light appears only by the invocation of an Orthodox Archbishop…..

For more details of this miracle of all times visit the webpage: www.holyfire.org/eng

Page 34: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

MAY 2014MAY 2014

1

2

3 No Service

GYRO DAY

NOON - 9 PM

4 Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY

8:30—11:30 AM

3rd Sunday of

Easter

Myrrh Bearing

Women

5

6

7 Paraklesis

5:30 PM

8

9

10 No Service

Kokkino Avgo

11:-00 AM

GOYA

MOTHERS DAY

DANCE

11 Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY

8:30—11:30 AM

4th Sunday of

Easter

The Paralytic

12

13

14 Paraklesis

5:30 PM

15

16

17 Divine Liturgy

in

English

8:30 AM -

10:30 AM

18 Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY

8:30—11:30 AM

5th Sunday of

Easter

Samaritan Woman

19

100th

Committee

Meeting

7:00 pm

20 21 St. Constantine &

Helen

Divine Liturgy

8:30 —10:30 am

Paraklesis

5:30 pm

22

23 JOY/HOPE

Mtg.

6:00 PM

24 Divine Liturgy

in

English

8:30 AM -

10:30 AM

25 Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY

8:30—11:30 AM

6th Sunday of

Easter

The Blind Man

Somerville Parade

26

Office Closed

27

28

Paraklesis

5:30 PM

29

Ascension of

Our Lord &

Savior

Jesus Christ

Divine Liturgy

8:30—10:30 am

30

31

Divine Liturgy

in English

8:30 AM -

10:30 AM

Jo

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

Page 35: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

JUNEJUNE 20142014

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

1 Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY

8:30—11:30 AM

7th Sunday of

Easter

Community

Appreciation

Luncheon

2 3 4

Paraklesis

6:00 PM

5

6

7

Divine

Liturgy

8:30 —10:30

AM

Saturday of

The Souls

Psychosavato

8 Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY

8:30—11:30 AM PENTECOST

9

Supplicatory

Canon to the

Most Holy

Theotokos

7:00 pm

10

Hierachical

Great Vespers

Presiding, His

Eminence

Metropolitan

Methodios

7:00 pm

11

Axion Estin

Divine Liturgy 8:00-10:30 am

12

Supplicatory

Canon to the

Most Holy

Theotokos

7:00 pm

13

Supplicatory

Canon to the

Most Holy

Theotokos

7:00 pm

14

No

Service

Greek Glendi

Panigyri Noon—9:00 PM

(See Flyer)

15 Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY

8:30 AM—

11:30 PM

Greek & Sunday

School Graduation

Awards Sunday

PTO Barbecue

16

100th

Committee

Meeting

7:00 pm

17 18

Paraklesis

6:00 PM

19 20

21

No

Divine

Liturgy

Service

22 Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY

8:30—11:30 AM

23

24 25

Paraklesis

6:00 PM

26

27

28

No

Divine

Liturgy

29 Θ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

DIV. LITURGY

8:30—11:00 AM

Holy Apostles

Peter & Paul

PTO Elections &

Mtg.

30

Synaxis of the

Twelve Apostles

Divine Liturgy

8:30—10:30 am

Page 36: MAY/JUNE 2014 PUBLICATION DORMITION OF THE ... - June...Σωτήρα και Κυριού μας , Ιησού Χριστού. Ο Μυστικός είπνος, η Σταύρωση,

DORMITION OF THE VIRGIN MARY Non-profit Organization

GREEK ORTHODOX CHURCH U.S. Postage PAID

29 CENTRAL STREET Boston Permit No. 56215

SOMERVILLE, MA 02143

DATED MATERIAL DATED MATERIAL

KOINOTISKOINOTIS

Address and Return Service RequestedAddress and Return Service Requested