¡mayo en el link center! -...

4
Se necesita conductores para el programa de HART (Hiawathaland Auxiliary Regional Transit)! Se requiere que los con- ductores tengan 21 años de edad a lo mínimo Se require liciencia válida Se require un carro con aseguransa Decída su propio horario y ruta HART drivers transport resi- dents of Goodhue, Rice & Wabasha counties who are unable to utilize public trans- portation, using their personal vehicle. mayo 2014 Conexiones Comunitarias La Ruta Roja, la Ruta Azul, y el Northfield Ex- press cuestan $1.25 cada trayecto. Si necesita ir a una ubicación un poco más lejano que las rutas picas (por ejemplo, el hospital), debe llamar el despacho para el servicio “Dial-A-Ride,” lo cual cuesta $1.75 cada trayecto. Los clientes deben usar Dial-A- Ride si necesitan el servicio en el domingo durante las horas de 7:00 am y 5:00 pm. El horario del autobús está disponible en línea y en el LINK Center en inglés y español. Hiawathaland Transit ofrece los pases, que permiten a los clientes comprar diez viajes y recibir el undécimo gras! Adicionalmente, Hiawathaland Transit ofrece el servicio HART, un programa de transporte regional que consiste de los conductores vol- untarios. HART provee el transporte a las áreas fuera de Northfield para las citas médi- cas, ir de compras, y otros pos de visitos. El costo variará depende del propósito del viaje, el edad, y el ingreso - alugunos clientes pueden recibir los servicios gras! Marcar a operadora 866-623-7505 Three Rivers Community Action: Hiawathaland Transit LINK Center 1651 Jefferson Parkway Northfield, MN 550507 (507) 664-3500 ¿Que Está Adentro? Eventos de la bibli- oteca Elmes de la concie NUEVO: Northfield News ―cortos‖ Club de cocineros El festival de obras latinas ¿Sabía usted que Northfield ene el trans- porte público? Hiawathaland Transit, un sistema sin ánimo de lucro del transporte local es operado por Three Rivers Community Acon y es dis- ponible para todos los miembros de la comun- idad de Northfield. Hiawathaland Transit of- rece el transporte público en varias ciudades en el sureste de Minnesota y ene tres rutas en Northfield: la Ruta Roja, la Ruta Azul, y el Northfield Express. La Ruta Roja y la Ruta Azul enen varias paradas a través de Northfield y operan durante las horas de 6:00 am y 6:00 pm lunes-viernes. Adicionalmente, si usted necesita ir a una ubicación que no está en la ruta pica pero está cerca de la ruta, el con- ductor estaría feliz hacer una desviación de la ruta. Si usted necesita una desviación de la ruta, llama el despacho para servicio bilingüe. Además, Hiawathaland Transit opera el North- field Express, una ruta más pequeña que ene servicio durante las horas de 4:00 pm y 11:00 pm lunes-sábado y 1:00 pm y 4:00 pm el do- mingo. ¡MAYO en el LINK Center! Horario del LINK Center lunes- 10am-5pm martes- 10am-5pm miércoles- 10am-5pm jueves- 10am-5pm viernes- 10am-1pm martes el 6 de mayo 10am-12pm Una representante del HOPE Center estará disponible para hablar con clientes. El HOPE Center ayuda a las víctimas de violencia doméstica y sexual. Cada lunes 2:30pm-4:30pm La Enfermera de la salud pú- blica del Condado Rice. jueves el 8 de mayo 3 pm—5 pm Miembro del Consejo Municipal, Rhonda Pownell. Nuestro personal es capaz de inter- pretar para reuniones con Sra. Pownell.

Upload: others

Post on 27-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ¡MAYO en el LINK Center! - growinguphealthy.orggrowinguphealthy.org/wp-content/uploads/2014/05/... · hospital), debe llamar el despacho para el servicio Dial-A-Ride, _ lo cual cuesta

Se necesita conductores para el programa de HART

(Hiawathaland Auxiliary

Regional Transit)!

Se requiere que los con-

ductores tengan 21 años

de edad a lo mínimo

Se require liciencia válida

Se require un carro con

aseguransa

Decída su propio horario

y ruta

HART drivers transport resi-dents of Goodhue, Rice & Wabasha counties who are unable to utilize public trans-portation, using their personal

vehicle.

mayo 2014 Conexiones Comunitarias

La Ruta Roja, la Ruta Azul, y el Northfield Ex-press cuestan $1.25 cada trayecto. Si necesita ir a una ubicación un poco más lejano que las rutas típicas (por ejemplo, el hospital), debe llamar el despacho para el servicio “Dial-A-Ride,” lo cual cuesta $1.75 cada trayecto. Los clientes deben usar Dial-A-Ride si necesitan el servicio en el domingo durante las horas de 7:00 am y 5:00 pm. El horario del autobús está disponible en línea y en el LINK Center en inglés y español. Hiawathaland Transit ofrece los pases, que permiten a los clientes comprar diez viajes y recibir el undécimo gratis! Adicionalmente, Hiawathaland Transit ofrece el servicio HART, un programa de transporte regional que consiste de los conductores vol-untarios. HART provee el transporte a las áreas fuera de Northfield para las citas médi-cas, ir de compras, y otros tipos de visitos. El costo variará depende del propósito del viaje, el edad, y el ingreso - alugunos clientes pueden recibir los servicios gratis! Marcar a operadora 866-623-7505

Three Rivers Community Action:

Hiawathaland Transit

LINK Center

1651 Jefferson Parkway

Northfield, MN 550507

(507) 664-3500

¿Que Está Adentro?

Eventos de la bibli-

oteca

Elmes de la concie

NUEVO: Northfield

News ―cortos‖

Club de cocineros

El festival de obras

latinas

¿Sabía usted que Northfield tiene el trans-porte público? Hiawathaland Transit, un sistema sin ánimo de lucro del transporte local es operado por Three Rivers Community Action y es dis-ponible para todos los miembros de la comun-idad de Northfield. Hiawathaland Transit of-rece el transporte público en varias ciudades en el sureste de Minnesota y tiene tres rutas en Northfield: la Ruta Roja, la Ruta Azul, y el Northfield Express. La Ruta Roja y la Ruta Azul tienen varias paradas a través de Northfield y operan durante las horas de 6:00 am y 6:00 pm lunes-viernes. Adicionalmente, si usted necesita ir a una ubicación que no está en la ruta típica pero está cerca de la ruta, el con-ductor estaría feliz hacer una desviación de la ruta. Si usted necesita una desviación de la ruta, llama el despacho para servicio bilingüe. Además, Hiawathaland Transit opera el North-field Express, una ruta más pequeña que tiene servicio durante las horas de 4:00 pm y 11:00 pm lunes-sábado y 1:00 pm y 4:00 pm el do-mingo.

¡MAYO en el LINK Center!

Horario del LINK Center

lunes- 10am-5pm

martes- 10am-5pm

miércoles- 10am-5pm

jueves- 10am-5pm

viernes- 10am-1pm

martes el 6 de mayo

10am-12pm

Una representante del HOPE

Center estará disponible para

hablar con clientes. El HOPE

Center ayuda a las víctimas de

violencia doméstica y sexual.

Cada lunes

2:30pm-4:30pm

La Enfermera de la salud pú-

blica del Condado Rice.

jueves el 8 de mayo

3 pm—5 pm

Miembro del Consejo Municipal, Rhonda

Pownell. Nuestro personal es capaz de inter-

pretar para reuniones con Sra. Pownell.

Page 2: ¡MAYO en el LINK Center! - growinguphealthy.orggrowinguphealthy.org/wp-content/uploads/2014/05/... · hospital), debe llamar el despacho para el servicio Dial-A-Ride, _ lo cual cuesta

¡Proximamente! El Cuarto Festival Anual de Obras Latinas

El Cuarto Festival Anual de Obras Latinos (que incluye siete blancos y un afroamericano) trata de las misconcepciones y los malentendidos de los dos lados, y como podamos aprender por uno del otro

a través de historias y experiencias compartidas. Las obras serán en el teatro del Northfield Arts Guild (411 W. Third Street) a las 7 de la tarde en las fechas que siguen:

Viernes, el 9 de mayo Sábado, el 10 de mayo Viernes, el 16 de mayo Sábado, el 17 de mayo

CLUB DE COCINEROS - lunes el 5 de mayo

!Unirse con Growing Up Healthy para un evento especial del Club de Cocineros!

El Club patrocinará un festival durante todo el día, que puede entrar y salir como

quiere, como preparamos comida para la Fiesta del Cinco de Mayo

de Northfield Middle School!

Estaremos en St. Dominic desde 10 de la mañana hasta 4 de la tarde, preparan-do pozole y tacos. Y después unirse con la comunidad entera de Northfield en celebrar el Cinco de Mayo las 5-7:30 de la noche en Northfield Middle School, con grupos locales interpretando musica y baila mexicana tradicional, lotería, y

una cena donde todos traen un plato.

Gratis y abierto a la comunidad

Muchos recursos en el mismo lugar La biblioteca provee acceso a: libros, revistas, pe-riódicos,

mapas, récords genealógicos, e información local del go-

bierno, una base de datos de artículos para investigar sobre

diversos temas, apoyo de aprendiza-je…y mucho más.

¡Tenemos libros! Recuerda que no todo se encuentra por in-

ternet. ¡Ofrecemos libros y revistas

electrónicas!!

Programas interesantes para niños, jóvenes, y adultos.

Muchas veces al año tenemos autores que nos visitan, ora-

dores, conciertos, y otros eventos especiales. Además, tene-

mos programas de lectura para niños, jóvenes, y adultos.

¡Todo gratis!

¡Un lugar que puedes visitar 7 días a la semana! Abrimos

de lunes a jueves de 9:30am hasta las 8pm. Viernes de 9:30am

a 5:30pm, sábados de 9:30am a 5:00pm, y domingos de la

1pm a las 5pm (hasta el 25 de mayo, no abri-mos los domin-

gos durante el verano).

Precios muy bajos Solo necesitas ser un residente de Northfield y podrás

checar libros y tendrás acceso a nuestros servicios. Trae un ID

de Estudiante, matrícula consular, licencia de conducir de MN,

o una carta del correo que tenga tu nombre y tu dirección actu-

al. (Tip: Recuerda traer tu tarjeta de la biblioteca para checar

tus libros)

Ayuda personalizada y amistosa Nuestros bibliotecarios están disponibles para ayudarte cu-

ando los necesites.

Comunícate con nosotros por teléfono: 507.645.6606 o por

internet en www.northfield.mn.us/library

Northfield Public Library 210 Washington St. Northfield, MN 507-645-6606 www.ci.northfield.mn.us/library

Lee 1000 libros antes de entrar

al Kindergarten! ―Plantando semillas para el Kindergar-ten‖

—Programa de Northfield

¡Plantando semillas para el Kindergarten es un

programa nuevo que empezará esta pri-mavera!

Este programa anima y premia a familias o guardianes de niños

pequeños a que lean 1000 libros con su hijo(a) antes de que entren al

Kínder. (no importa el lenguaje del libro)

Pronto habrá más información disponible en la biblioteca, EFEC, y

en la escuela de Longfellow.

Programas regulares hasta el 17 de mayo:

Lunes 10am-12pm

Primeros Pasos – el Centro de Alfabetización Temprana está abierto

para jugar y aprender.

Martes 10-11am ―Bebé en tu regazo‖

3-5pm Entrenamiento de primavera para el programa de ―Library

Page‖ –un programa de voluntarios para niños y jóvenes que

quieran ayudar a diseñar e implementar el programa de lectura para

el verano. ¡Deben haber terminado el quinto grado en adelante para

poder

participar!

*7pm – Grupo de Libros por Autoras Contemporáneas

*7pm – Club de Libros de Ciencia Ficción

Miércoles 9:30am Tiempo de Rimas 1

10:30am Tiempo de Rimas 2

Para los padres o guardianes y niños de 2 a 3 años

Jueves 10-11am Cuentos y artesanías para niños de Preschool (3 a 5 años)

3-5pm ¡Club de Legos! Ven y crea diversas cosas usando la colec-

ción de Legos de la biblioteca--¡para todas las edades! …durante el

mes de marzo.

Viernes El Centro de Alfabetización Temprana está abierto de las 10am al

medio día para jugar y aprender.

Todas las actividades toman lugar en el cuarto de juntas de la biblio-

teca y son gratis. Los programas son en ingles a menos que se es-

pecifi-que que está en español. Las actividades con un * enfrente

toman lugar una vez al mes, checa con la biblioteca por fechas.

¡Mira que pasa en la biblioteca en mayo!

WI-FI HOT SPOT

Page 3: ¡MAYO en el LINK Center! - growinguphealthy.orggrowinguphealthy.org/wp-content/uploads/2014/05/... · hospital), debe llamar el despacho para el servicio Dial-A-Ride, _ lo cual cuesta

Días de limpieza regresarán el 3 de mayo

La ciudad de Northfield y Dick’s Sanitation patrocinará otra vez

los Días de Limpieza Anuales este año. Residentes de la ciudad

pueden descargar las cosas no utilisadas gratuitamente en el sitio.

Los Días de Limpieza son abiertos solamente para los residentes

de Northfield (tal que se verifica las identificaciónes y las dir-

reciónes). Se puede descaragar las aplicaciones electrónicas

también, pero se requiere un precio de descargamiento adicional.

Contactar con Dick’s Sanitation al (952) 469-2239 para más in-

formación. Los Días de Limpieza será a las 7-11 de la mañana

sábado, el 3 de mayo y sábado, el 10 de Mayo en la Facilidad de

Mantenimiento de la Ciudad que está situado en 1710 Riveriew

Drive.

Entrega la información de su alumno de

Northfield High School hoy

El ―Northfield News― publicará su artículo anual

honrando la clase de 2014 el 21 de mayo. Para ser

incluído en el artículo, los alumnos o sus padres pueden entregar

una foto y información sobre los planes para el futuro del estu-

diante, através del sitio de web del ―Northfield News―, mandando

―Forms― en el bar de navigación, y finalmente man-

dado ―Graduation Form― cerca de lo alto de la página. El plazo de

entrega es el 9 de mayo.

Las fotos deben ser imágenes verticales, de tamaño cartera o más

grande, y preferiblemente del estudiante por encima de la cintura.

El tamaño del archivo de la foto debe ser a lo menos 500 kilo-

bytes, o 200 dpi. Para preguntas, contactar Jerry Smith al 507-645

-1136 o al [email protected].

La Escuela Intermedia de Northfield (Northfield

Middle School) acepta donativos para la venta de

libros para el Día de Las Madres

Tattered Pages, la tienda de libros dirigida por los estudiantes,

ahora acepta donativos de libros para la venta de libros para el

Día de las Madres. Objetos más necesitados incluyen libros poco

usados y cualquier tipo de objeto que sería bueno regalo del Día

de las Madres, como cartas, CDs de música, velas, etc. La venta

comenzará a las 5 de la tarde el 5 de mayo, en la escuela inter-

media junto con la Celebración del Cinco de Mayo anual. El

evento será hasta el 9 de mayo durante los días de la escuela. El

evento tendrá envolvemiento en papel de regalos, comida, músi-

ca, actuaciónes de baile, y estaciónes de hacer arte, todos gratis.

Se puede descargar las donativos directamente en La Escuela In-termedia o se puede llamar al School Media Center (663-0667)

para arreglar donativos más grandes.

¿Le encanta la historia local?

Si la respuesta es ―sí―, considerar unirse con la Sociedad Histó-

rica de Northfield (Northfield Historical Society). La sociedad

siempre busca gente interesada en preservar el pasado.

Si tiene una pasión de historia y quiere ayudar con preservar la

historia de Northfield o trabajar en los archivos, favor de enviar

correo electrónico o contactar con NHS. NHS busca personas que

puedan voluntar a lo menos 2 horas por semana.

Tienda del Museo

Si le gusta trabajar con gente y tiene un talent de vender, consid-

erar voluntar en la Tienda del Museo. NHS busca a gente que

puedan voluntar 4-8 horas por el mes.

Posse

Si le encanta hablar sobre la historia, considerar unirse con el

Posse y sar guía de turista en el NHS.

Introducir Data de Colecciónes

NHS busca a alguien que pueda voluntar unas horas semanalmen-

te para poner data en nuestro catálogo de artefactos del museo.

Todo el entrenamiento que necesitará se le proporciona. Es im-

portante que te guste trabajar por en computadora y que presta

mucha atención a las detalles.

Administración de Colleciónes

NHS busca a alguien que pueda voluntar regularamente para

ayudar con la administración de nuestras colleciónes. El trabajo

implica adquisición de artefactos y ayudar con una inventoria de

ellos. Todo el entrenamiento que necesitará se le proporciona.

Si le interesa cualquier de estas actividas de voluntario, favor de

llamar NHS al507-645-9268.

Concurso busca estudiantes de Northfield para

ayudar con la conciencia de polución

El ―Cannon River Watershed Partnership― y la ciudad de North-

field patrocinan un concurso de estudiantes de los grados 2-5,

animandoles entregar un poster original del tema ―Be the Solution

to Storm Water Pollution― (Sea la Solución de Contaminación de

las Aguas Pluviales). Los posteres precisan ser 8.5 pulgadas por

11 pulgadas en tamaño, y precisan ser originales tal

que no violan las leyas de derechos del autor, y ca-

da poster debe tener el nombre del estudiante, el

grado del estudiante, el nombre del maestro, el

nombre de la escuela, la dirección del estudiante y

el número del teléfono del estudiante escrito clara-

mente en la parte de atrás del poster. El poster debe

incluir un mensaje corto y/o una imágen que representa la idea.

Los posteres deben ser grandes suficientes tal que pueden ser vis-

tos fácilmente y que pueden ser comprendidos. Se calificará los

posteres por la originalidad, la calidad del arte, y la expresión del

mensaje intendido. Los premios superiores incluyen certificados de regalos de empresas locales. Los posteres que ganan serán ex-

hibidos en el Northfield City Hall, mientras los posteras dignas de

encomio serán exhibidos en el sitio de web de CRWP. Favor de

contactar Alana Bartolai al 507-786-3916 con preguntas.

Northfield News

Acontecimientos comunitarios de las páginas de:

Page 4: ¡MAYO en el LINK Center! - growinguphealthy.orggrowinguphealthy.org/wp-content/uploads/2014/05/... · hospital), debe llamar el despacho para el servicio Dial-A-Ride, _ lo cual cuesta

También es el mes en

que celebramos todos

tipos de logros.

¿Sabes que tomar un

minuto para celebrar

las cosas pequeñas

puede mejorar su feli-

cidad general? Cele-

brar las cosas peque-

ñas enseña la mente

centrarse en el bueno y eso contribuye a felicidad

elevada. Experimenta con celebrar cosas peque-

ñas con sus niños, pidiéndoles que compartan

trés cosas buenas que les pasaron cada día.

Hacerlo con frecuencia, por ejemplo, cada noche a

la hora de acostarse, los ayudará con aumentar

la felicidad y positividad. También es importante

que celebre con los otros cuando experimentan

logros. Entonces, la próxima vez que su vecino,

su esposa, o su amigo le dice buenas noticias por

sus vidas, toma un minuto para celebrar con

ellos. Trata de no permitir que su vida ocupada

(o aún sus sentidos de envidia) desaniman sus

experiencias positivas. Al contrario, ve si puede

celebrar con ellos, preguntándoles preguntas so-

bre el logro para que ambos pueden sentir emo-

ciones positivas.

Mito: La prevención no funciona. Es imposible impedir las enfer-medades mentales. Facto: La prevención de dolencias mentales, emocionales, y del comportamiento se centra en abordar factores de riesgo conoci-dos, como la exposición a trauma que puede influir la proba-bilidad que los niños y los jóvenes desarrollan problemas de la salud mental. Hacer florecer el bienestar social y emocional de los niños y jóvenes puede causar: *Productividad general aumentado *Gastos de atención médica bajados *Éxito en la educación *Calidad de vida mejorada *Niveles más bajas de crimen * Vida más larga *Economias más fuertes * Vida familiar mejorada Mito: Los niños no experimentan problemas con la salud mental Facto: Aún los niños pequeños pueden mostrar señales de alarma que en general pueden ser diagnosticadas en un clínico. Pueden ser producto de la interacción de factores biológico, psicológico, y sociales. La mitad de todas las dolencias muestran señales antes que una persona tenga 14 años de edad. Tres cuartos de todas las dolencias mentales comienzan antes de la edad de 24 años. De-safortunadamente, menos que 24% de niños y jóvenes con dolen-cias mentales diagnosticables no reciben la atención que necesi-tan. Apoyo temprano de los problemas con la salud mental puede ayudar los niños antes que las problemas se entrometen con ot-ras necesidades del desarrollo. Si tiene preocupaciones sobre la salud de su niño, habla con su médico. Mito: No hay esparanza para la gente problemas de la salud men-tal. El momento que un amigo o miembro de la familia desarrolla problemas de la salud mental, nunca va a recuperar. Facto: Los estudios demuestran que las personas con problemas de la salud mental pueden mejorar y muchas recuperan com-pletamente. La recuperación refiere al proceso en que la gente pueden vivir, trabajar, aprender, y participar completamente en sus comunidades. Hay más tratamientos, servicios, y sistemas de apoyo en la comunidad que nunca, y todos de ellos sirven. Mito: No puedo hacer nada por una persona con un problema de la salud mental. Facto: Amigos y los seres queridos pueden hacer una diferencia significante. Solamente 38% de los adultos con problemas diag-nosticables de la salud mental y menos que 20% de los niños y jóvenes reciben el tratamiento necesitado. Amigos y familia pueden ser influencias importantes para ayudar a alguien obten-er el tratamiento y servicios que necesitan, por medio de: *Conectar y decir que usted es disponible para ayudar *Ayudarles con acceder servicios de la salud mental *Aprender y compartir los factos sobre la salud mental, especial-mente si ha oído algo falso * Tratarles con respeto, como haría con cualquier otra persona * Negarse a definirlos por su diagnóstico o usando apellidos como “loco“

Mayo es el Mes de La Consciencia de la MAYO 2014

Mes de salud mental

1

Cambia el café de la

mañana para café

sin cafeína—la re-

ducción de la

cafeína apoya el

sueño. Los que

duermen bastante

tienen más éxito en

sus tareas diarias.

2

Ría en unas de las

dificultades de la

vida. Si te diviertes

de las situaciones

difíciles, puedes

tener menos estrés y

más optimismo.

3

Alístate para esa

clase que siempre

has querido tomar.

Quizás sea la pintu-

ra, quizás yoga,

quizás lecciones de

guitarra. Esto es un

buen modo de en-

contrar amigos con

intereses en común

y aprender algo

nuevo también.

4

Cuídate el espíritu

por la religión, la

meditación, o conex-

iones con lo que es

significativo para ti.

La espiritualidad

ofrece mejor dis-

posición y menos

ansiedad.

5

Cambia tu rutina

diaria. Ve al trabajo

por ruta diferente o

prueba alguna

comida nueva. Pro-

bando cosas nuevas

puede abrirse la

mente a cambios

más grandes de

estilo de vida.

6

Escribe de una vida

positiva en el futuro.

Crea visión de la

realización de tus

metas y sueños para

fomentar el opti-

mismo en tu vida.

7

Haz una lista real-

ista de cosas para

hacer en el día y

marca cada artículo.

La habilidad de

cumplir las cosas

importantes fomenta

un sentido de logro

y control.

8

Pasa 10 minutos en

un sitio cómico en

el internet. La risa

puede reducir el

dolor y la ansiedad;

la positividad se ha

conectado con una

disminución de

hormonas de estrés.

9

Acuérdate de un

logro del pasado

para recordar que

tienes la potencial

del éxito. Esto

puede reducir los

sentimientos de

inseguridad y dis-

minuir el estrés.

10

No participes en

pensamientos de

tipo todo-o-nada.

Haciendo un error

no siginfica que

estás condenado/a a

repetirlo. La man-

tenencia de perspec-

tivo es crucial para

pensamiento posi-

tivo.

11

¡Hoy es el día de

madres! Dile gracias

a tu madre o alguna

madre para todo lo

que hacen. Notando y

apreciando lo posi-

tivo puede ofrecer un

aumento del estado

de ánimo.

12

Piensa en donar tu

tiempo o dinero a

una causa meritoria.

Cuando ayuda a los

otros, fomentamos

un sentido de

pertenencia y po-

demos recordar que

tenemos suerte.

13

Trata de identificar los

aspectos positivos de

una situación o circun-stancia difícil. Unas

investigaciones han

indicado que los que

se enfocan in lo posi-

tivo están menos per-

turbados/as por las memorias difíciles.

14

Trata de meditar

con ejercicios de

respiración profun-

da. Enfoca en in-

halar y exhalar por

10 minutos.

15

Envía una carta de

gracias a alguien.

Notando y aprecian-

do lo positivo puede

ofrecer un aumento

del estado de ánimo.

16

Ve por las escaleras

y no el ascensor. El

ejercicio aumenta el

flujo de sangre al

cerebro, estimula las

hormonas que te

hacen sentir bien, y

reduce el estrés.

17

Abre las puertas

para los cercanos.

Los estudios mues-

tran que los que

ayudan a los demás

con frecuencia

tienen menos

depresión y mejor

saluda general.

18

Reconectar con un

pariente con quien no

ha hablado dentro de

un rato. Mantener

relaciones buenas

contribuye muchísi-

mo a la felicidad.

19

Fíjase en las puntas

altas del día o del último fín de semana.

Anima el optimismo

en su vida. Los estudi-os muestran que las

optimistas tienen un

riesgo 50% más bajo de la mortalidad prem-

atura.

20

Experimenta con el

yoga. El ejercicio

puede mejorar la circu-lación en el cuerpo y el

cerebro, que puede

estimular las hormonas que le hacen sentir

bien, y que reducen el

estrés.

21

Come ensalada para el almuerzo o el de-

sayuno. Una ali-

mentación basada en frutas, verduras, carnes

magras, y grasas limit-

adas puede levantar el humor y el sistema

inmunológico.

22

Añade salmón, nueces,

o linaza a algo que

come hoy. Los estudi-

os demuestran una

conexión entre los

ácidos grasos omega 3

y riesgos minimizadas

de la depresión.

23

Da un paseo o corre con un amigo. Disfru-

tarse en el ejercicio es

manera fantástica de asegurar que continúa

mantener su vida

activa. El ejercicio ha sido demostrado a

beneficiar la salúd

mental significamente.

24

Llama o envía correos

electrónicos a un

amigo bueno. Los

estudios muestran que

la diferencia entre los

individuales felices y

no felices es encontra-

do en la forma de

buenas relaciones.

25

Mantenga actitud ab-ierta a las experiencias

nuevas. Considera ex-

plorar un parque o una atracción nueva. Experi-

mentar con cosas nue-

vas le puede dar una escapa del diario.

26 Comparte algo

bueno que pasó en su

vida con los otros.

Compartir las experi-

encias le permite re-

cordar sus noticias

buenas de nuevo y

disfrutar de las reac-

ciones de los demás a

su buena fortuna.

27

Recuerde algo gra-

ciosísimo que ha

visto o hecho. La

risa estimula el

sistema inmunológi-

co.

28

Asegúrase que

sonríe y dice

―buenos días― a los

vecinos. Aún los

gestos pequeños

pueden mejorar el

día de los otros y

beneficiar su propio

humor.

29 Unese con un

grupo o club- experi-

menta con buscar un

grupo local o regis-

trarse en una comuni-

dad en línea. Buscar a

otros que comparten

sus interese es una

manera buenísima de

comenzar amistades

nuevas.

30

Toma 10 minutos de

su día de trabajo

para descansar o dar

un paseo. Descansos

pequeños pueden

despejarle y

ayudarle con com-

batir la estrés.

31

Disfrutale del fin de semana del día memo-

rial! Asegúra que

tomas 15 minutos de sol y después aplica el

protector solar. La luz

del sol ayuda en la síntesis de la vitamina

D, que puede levantar

el humor.