mckay on eilpeirce/lled 489b files/mckay elfho.pdfsandra lee mckay hello! hello! hello! outline...

10
Sandra Lee McKay Hello! Hello! Hello! Hello! Outline Defining PresentDay English Use World Englishes Three Types of English Users (Kachru, 1986) USA, UK, Australia Philippines, South Africa China, Hungary Aim of World Englishes Model

Upload: others

Post on 12-Mar-2020

15 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Sandra Lee McKayHello!

Hello! Hello!

Hello!

Outline

Defining Present‐Day English Use World Englishes

Three Types of English Users (Kachru, 1986)

USA, UK, Australia

Philippines, South Africa

China, Hungary

Aim of World Englishes Model

Limitations to World Englishes View

Present‐Day use is far more complex

Growing number of standardized varieties of English in both the Outer Circle and the Expanding Circle

English functions as a second language withnativizedforms in intranational and regional domains (e.g. Europe)

There are varieties of English within countries

Proficiency levels are also significant

Does not recognize the localized nature of English language use for bilingual/multilingual individuals

Formal

Careful

Consultative

Casual

Intimate

Advanced

Adept

Intermediate

Basic

Rudimentary

Pakir’s Expanding Triangles of Singapore English Cline of Formality Cline of Proficiency

English as a Lingua Franca (ELF)Pragmatic Features (Seidlhofer, 2004) Misunderstandings are not frequent

Resolved by a change of topic or negotiation (rephrasing, repetition)

Interference from L1 interactional norms is very rare Suspension of expectations regarding norms

Interlocuteurs adopt a “let‐it‐pass principle” Overtly consensus‐oriented

Cooperative

Mutually supportive

Robust 

Grammatical Features (VOICE database) Characterized by use of grammatical forms which, though often emphasized in classrooms, do not cause communicative problems:

They should go, no?

I lost bookThe boy which I met

She like chocolate

I like black colour

I want that we go swimming

We do swimming

We have to study about English

Grammatical Features (VOICE database) Characterized by use of grammatical forms which, though often emphasized in classrooms, do not cause communicative problems: Dropping the third person present‐tense –s

Confusing the relative pronouns who and which

Omitting or adding indefinite or definite articles

Failing to use correct tag questions

Inserting redundant prepositions

Overusing verbs of high semantic generality

Replacing infinitive‐constructions with that‐clauses

Overdoing explicitness

Phonological Features (Jenkins, 2000) Breakdowns in ELF communication are usually between speakers of different L1 backgrounds

Most due to pronunciation problems

Jenkins identified a phonological Lingua Franca Core

Suggested pedagogical focus of ELT classrooms

Phonological Features most crucial for ELF communication

Global Spread of English Homogeny position

Globalization homogeny of culture Favourable (Crystal, 2003) 

Unfavourable (Phillipson, 1992)

Imperialism

Colonization

Loss of other languages

Heterogeny position Globalization pluricentricism of language and culture

World Englishes perspective

Neither position accounts for hybridity, fluidity, and human agency

English as an International Lingua Franca (EILF)

E.g. EILF in rural Japan (Kubota &McKay, forthcoming)

Locals assume migrants should speakEnglish

Global role of English exerting invisible symbolic power

“You can’t soar into the world with Portuguese…Improving Japan with Portuguese won’t let the country soar into the world” (teacher)

RECENT FINDINGS

Imagined Communities as Incentives for English Learning

Investing in English  reap benefits of social and intellectual mobility

If Afghan children learn English, they will be able to discuss their problems with 

people of the world (Pakistani student)

If I learn English, I can go to the United States and earn a good salary (Luz, age 25, Peru)

I dream my children might someday live abroad in a 

“bigger world”‐ even if they have to live aboard as beggars (less affluent mother, South 

Korea)

Imagined communities in ELT business: British Hills, Japan A leisure language‐learning complex that seeks to simulate an “authentic” English speaking environment

Sales slogan: “more English than England itself”

Depicts a Britain far from the multilingual/multicultural Britain of today: “replaces reality, becomes its own reality” (Seargant, 2005)

http://www.british‐hills.co.jp/english/

Role of Identity in Language Learning

Institutional Identities (Harklau, 2000)Peer‐based Identity (Duff, 2002)

Identity and Agency Desire and language ability to adopt the “right” way of acting must be taken into account 

Technology and Language Learning

Almon: Chinese immigrant teenager (Lam, 2000)

•Designed his own home page•Joined an electronic community interested in Japanese pop culture.

Almon: Chinese immigrant teenager (Lam, 2000)

“I’m not as fearful, or afraid of the future, that I won’t have a future. … When I was feeling negative, I felt the world doesn’t belong to me, and it’s hard to survive here…. I didn’t feel like I belong to this world… But now I feel there’s nothing much to be afraid of. … It’s not like the world always has power over you.  It has [names a few chat mates and e‐mail pen pals] who helped me to chance and encouraged me” (interview, October 5, 1997)

Fanfiction (Black, 2006)

http://www.fanfiction.net/book/Twilight/

Obstacles to using technology in the classroom Teachers uncomfortable being displaced from a position of expertise

Technical requirements not met

Slow internet connection

Old computers needing to be rebooted

Children without access to home computers

Insufficient number of computers

Large class sizes

Overcoming obstacles to using technology in the classroom Teachers need time and training

Reconceptualization of “literacy” in a broader framework including technology

Up‐to‐date hardware

CHALLENGES AHEAD

Inequality of Access in English learning

Less affluent families often cannot afford special English learning programs

Economic divide often reinforced by Ministries of Education

Inequality Example: English was a key component in the national modernization program (1976)

Policy was to strengthen English language teaching in elite schools

Elite schools produce English‐proficient personnel needed to modernize nation

Economically‐developed provinces given autonomy to create own curricula, syllabi and textbooks

Early learning of English is promoted

State mandates determine access to English

China

Inequality Example: (Choi, 2003) Department of Education asks schools to adopt Chinese as the medium of instruction (1997)

Allows a minority of elite schools to continue English instruction

Cost‐effective strategy of training in English skills for those who had the economic and cultural capital to benefit from it

Majority of students barred from the “language of power and wealth” as a business strategy

Parents struggle to send children to expensive international school or overseas to gain perceived economic capital of learning English 

Hong Kong  Inequality Example: South(Park and Abelman, 2004) English is a “class marker” in South Korean society

English language market: $3,333 million per year

Study abroad programs: $833 million per year

Korea

Inequality Example: (Leibowitz, 2005) University instruction shifted from Afrikaans to English in 1990s

Many black students had little English school experience under apartheid

Mother‐tongue instruction in townships

Emphasis on domestic and agricultural work

Lack interpersonal and academic skills needed in academic discourse

South Africa  Inequality Example: (Ramanathan, 1999) Students from lower castes lack exposure to both English and the discourse of schools

India

Critical Issues of AccessA Tendency of Othering in EILF Pedagogy

Effects of Othering The Question of Standards

Two Views of StandardsEXONORMATIVE (determined by outside context of use)

Concern to maintain mutual intelligibility

Quirk (1984): tolerance for variation in language use is educationally damaging

“[The NNS’s needs are] well catered for by a single monochrome standard form that looks as good on paper as it sounds in speech”

ENDONORMATIVE(determined locally)

Plurality: different standards for different contexts of use

Kachru (1984): an educated mutually‐intelligible variety will emerge from plurality

“Native speakers of this language seem to have lose the exclusive prerogative to control its standardization”

IMPLICATIONS FOR PEDAGOGY

Foreign and second language should be relevant to the local linguistic ecology

A knowledge of the lingua franca

Valuing of other local languages

A language awareness class in place of a traditional English classroom when English has little relevancy and there is another lingua franca

Diversity of languages spoken today

Attitudes and values

Variety of language use in all languages

EIFL professionals should strive to alter language policies that serve to promote English learning 

only among the elite of the country

Educational leaders and planners establish policies that afford English access to learners of all economic backgrounds

More government‐funded opportunities

Local language also fully supported

EIFL curricula should include examples of the diversity of English varieties used today Equal status to all varieties of English 

Promote an awareness of variation in English use

May enhance learners’ receptive skills

Awareness that English no longer belongs to the Inner Circle

Recognition of hybridity and fluidity

EIFL curricula need to exemplify L2/L2 interactions

More examples of L2/L2 English interactions in curricula

Awareness of English’s value to allow individuals to communicate across a great variety of geographical and cultural boundaries

Provide a context for discussing various means to seek clarification and establish relationships when there are gaps in English knowledge

Full recognition needs to be given to the other languages spoken by English speakers Avoid English‐only discourse

Recognize rich linguistic repertoire of bilingual speakers of English

Encourage code‐switching to provide equal status to all the languages learners speak

EIFL should be taught in a way that respects local culture of learning

Validate local teachers’ familiarity with the local pedagogical expectations and manner in which English is used in the local context

Conclusion

ADDITIONAL READING

Jenkins, J.  (2005). World Englishes: A resource book for students. London: Routledge

This book provides a readable introduction to the World Englishes paradigm.  It defines key topics in World Englishes and discusses central issues and debates in the field. 

McKay, S.L. (2002).  Teaching English as an international language: Rethinking Goals and Approaches. Oxford: Oxford University Press

This book provides an introduction to English as an international language. It discusses reasons for the spread of English, the question of standards in relation to the teaching of English, and the role of culture in ELT materials and methods.

McKay, S.L. & W. Bokhorst‐Heng. (2008)  International English in its Sociolinguistic Contexts: Towards a Socially Sensitive Pedagogy.  New York: Frances Taylor.

This book examines the social and sociolinguistic contexts of present‐day English education.  It also provides an introduction to key constructs in sociolinguistics including multilingualism, language planning and policy and interactional sociolinguistics.  

Rubdy, R. &Saraceni, M.  (Eds.) (2006) English in the World:  Global rules, global roles.  London: Continuum.

This collection of readings focuses on two major topics:  conceptualizing English as an international language (EIL) and the pedagogical implications of EIL.  The first section addresses the topic of World Englishes, ELF and standards while the second deals with pedagogical goals and curricula.