men 12

41
0(1 5V ,\YV Á 0[HS` VUS` (<+ 05* .:; 0;(3@ Á <:( ;/) >65 97 +. 50% 3+3 6*' 6 7:' 17

Upload: wfm-fashion-from-the-runway

Post on 06-Mar-2015

103 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

The latest issue of WFM+MEN is published now.

TRANSCRIPT

Page 1: Men 12
Page 2: Men 12
Page 3: Men 12

Dsquared 2

Dsquared2

Page 4: Men 12

Dsquared 2

Page 5: Men 12

Published by Enews-Asia.com Limited

Publisher Wilson ChauTel: 852-3171 4788e-mail: [email protected]

Head Office Rm., 2806 Paul Y Centre, 51 Hung To Road, Kwun Tong.Kowloon, Hong Kong.Tel: 852-3171 4799 Fax: 852-2528 3991

Fashion Editor Fiona Kanaley

Graphic DesignerAgnes Chung

PhotographerTerence ChanRaymond Chan

PR & MarketingValentino Wan

Sales & MarketingTom Tong

Subscription Dept.email: [email protected]

Printed by Paramount Printing Co., Ltd.3 Chung Kwong StreetTseung Kwan O’Ind. EstateKowloon, Hong KongTel: 852-2896 8688

DistributionCLT Newspaper & Magazine Distribution Limited2/F., Central Industrial Building57-61 Ta Chuen Ping StreetKwai Chung, KowloonTel: 852-2720 8888 Fax: 27862627

Distribution (Digital Edition)Zinio, LLC 2 114 Sansome Street,10th Floor, San Francisco,CA 94104, USAwww.zinio.com

Advertising HotlineTel: 852-3171 4799Fax: 852-2528 3991email: [email protected]

TrademarkWFM is a registered trademark of Enews-Asia.com Limited.Copyright @ 2011 by WFM All Rights Reserved

All Rights ReservedReproduction of any part of WFM+MEN without the express written consent of the publisher is strictly prohibited 2011

WFM+MEN is published 2 issues per year, March and Sept.

www.wfm.hk

Hong Kong and MacauAvailable at the following locations:Circle-K, PageOne, Dymocks, HMV, Joint-Publishing, Relay,Newslink. All Bookshop and newsstand outlets in Hong Kongand Macau. Available at the following newsstands in HK Hotels:Mandarin Hotel. Conrad Hotel. Island Shangri-La Hotel.Renaissance Harbour View Hotel. Renaissance Kowloon Hotel.Intercontinental Grand Standford.Intercontinental Hotel. IFC Development (Hotel)

Europe Sole Distributors

A.I.E. S.P.A.Via A. Manzoni, 12 20089 Rozzano, MITel: +39 02 575 3911 Fax: +39 02 5751 2606email: [email protected]

ItalyMessaggerie Internazionali S.P.A.Via A. Manzoni 8 - 20089 Rozzano, MITel: +39 02 57512612 Fax: +39 02 5751 2656

USAAROUND THE WORLD, INC.28 West, 40th Street, New York, NY 10018Tel: (212) 575-8543 Fax: (212) 575-8552www.aroundtheworldnyc.com

AustraliaSPEEDIMPEX AUSTRALIA PRY LTDUnit 3, 123 McEvoy Street, Alexandria, Sydney, NSW 2015Tel. +61 2 9698 4922 Fax: +61 2 9698 [email protected]

Singapore & MalaysiaRegion Periodicals Distributor Pte Ltd20 Bedok South RoadSingapore 469277Tel: 065 68460797 Fax: 065 68460798

ThailandAsia Books Co.,Ltd.65/66,65/70 Chamnan Penjati Business Center Building,7th Floor, Rama 9 Road,Huaykwang,Bangkok 10320Tel: 02-715-9000 Ext 5802 Fax:02-715-9197

KoreaJeong Eun Corp.166-4 Sukchon-dong Songpa-guSeoul, KoreaMs Jungeun KIMTel: 822 420 8272 Fax: 822 420 8272

IndonesiaPT INDOPROM INDONESIAJl. Komodor Halim Perdana Kusuma No. 12 – Jakarta Timur 13610Ph: 021-8011296, Fax: 021-80877837

TaiwanChain Link Co., Ltd.No.20, Baogao Rd., Xindian City, Taipei County 231,Taiwan (R.O.C.)TEL: 0800-295-666 FAX: (02)8219-3320

Dsquared2Dsquared 2

Page 6: Men 12

CONTENTS

fashions from the runway

Emporio Armani

Milano Moda Uomo S/S 2012

04

06

07

08

10

12

14

16

18

20

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

Alexander McQueen

Bally

Giuliano Fujiawara

Bottega Veneta

Burberry Prorsum

Calvin Klein

Canali

Corneliani

Costume National Homme

D&G

Daniele Alessandrini

Dirk Bikkembergs

Dolce & Gabbana

DSquared2

Emporio Armani

Enrico Coveri

Ermanno Scervino

Ermenegildo Zegna

Etro

Frankie Morello

Gazzarrini

Giorgio Armani

Gucci

Iceberg

Jil Sander

John Richmond

John Varvatos

Missoni

Moncler Gamme Bleu

Moschino

Neil Barrett

Nicole Farhi

Ports1961

Prada

Pringle of Scotland

Roberto Cavalli

Salvatore Ferragamo

Siviglia

Trussardi

Versace

Vivienne Westwood

Z Zegna

50

52

54

56

58

60

62

64

66

68

70

72

74

76

78

80

82

84

86

Agnes B

Ann Demeulemeester

Bill Tornade

Cerruti

Comme des Garcons

Dior Hommes

Dries Van Noten

Givenchy

HenriK Vibskov

Hermes

Issey Miyake

Jean Paul Gaultier

John Galliano

Junya Watanabe

Juun J

Kenzo

Kris Van Assche

Lanvin

Louis Vuitton

Maison Martin Margiela

Paul Smith

Victor & Rolf

Yohji Yamamoto

88

90

92

94

96

98

100

102

104

106

108

110

112

114

116

118

120

122

124

128

130

132

134

Mode à Paris S/S 2012

Yves Saint Laurent

3.1 Philip Lim

Acne

Adam Kimmel

Arnys

Bernhard Willhelm

Christian Lacroix

Qasimi Homme

Raf Simons

Rick Owens

Rynshu

Smalto Homme

Thom Browne

Damir Doma

Ehud

Gustavo Lins

John Lawrence Sullivan

Petar Petrov

Roland Mouret

Steffie Christiaens

Vier5 fashion department

Walter Van Beirendonck

Wooyougmi

136

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

Dsquared 2

WFM Fashion from the Runway S/S 2012

Page 7: Men 12

4

Set against a darkened-warehouse backdrop, a pulsating, sixties vibe dominated at Alexander McQueen. The Modish appeal of black boots, two-toned shoes and bomber jackets, paired with striking, monochrome checks and standout stripes, succinctly captured Sarah Burton’s ‘English rock’ inspiration. Tactile elements were injected with loose-fitting pants and shots of shimmery Persian red and amber velvet, while fitted trousers, blazers and dark shades effused retro cool.

時裝騷以黑暗的倉庫為背景,充滿動感的六十年代風格是 Alexander 

McQueen 的時裝主要特色。黑色靴、雙色鞋以及飛行員夾克極具 

時髦魅力,搭配醒目的單色格仔及大膽條紋,簡潔地捕捉住莎拉.伯頓

的「英國搖滾樂」靈感。寬鬆褲子以及閃亮的波斯紅圖案為設計注入

富有質感的元素,而黃色天鵝絨、白色修身褲、運動夾克以及深色色

調散發出復古型格。

Alexander McQueen

4

Milan S/S 2012

Page 8: Men 12

555

Page 9: Men 12

6

A vacation mood took hold at Bally, as models on the verge of a journey posed around a biplane, surrounded by luggage in rust red and battleship grey. Taking inspiration from the 50s, Hers and Fidler paired tailored shorts with bulky knits and fine sweaters with fitted, cropped pants. Slick side parts, loafers and sandals fuelled the sense of nostalgia, while a stylish freshness was imbued by leather jackets in Carolina blue.

Bally的時裝騷洋溢著度假的心情,模特兒仿佛即將要踏上旅途,一同

圍著雙翼飛機擺甫士,身邊則放著鐵鏽紅色與  戰艦灰色的行李。Hers 

& Fidler從50年代得到靈感,將貼身短褲與蓬鬆針織搭配起來,細針織

毛衣則與修身七分褲相得益彰。華麗的邊飾、低幫鞋以及涼鞋更添懷

舊感,而加州藍色的皮夾克則洋溢著時尚的新鮮感。

Bally

Page 10: Men 12

7

For his latest presentation, creative director Masataka Matsumura played with contradictions to craft a collection of cool streetwear. Shimmering, redwood boiler suits were cropped at the ankle and paired with crisp, white shirts and skinny, black ties, while boxy, black lab coats and fine, charcoal suits were worn with bowties and beanies.

創意總監Masataka Matsumura在其最新設計發揮矛盾元素,創造出

型格街頭時裝系列。閃亮的紅木連衫褲工作服被剪短至腳踝位置,并

與醒目的白襯衣及緊身的黑領呔搭配起來,而方形黑色實驗服及精細

的木炭色西裝則搭配蝴蝶領結及無檐小便帽穿著。

Giuliano Fujiawara

7

Page 11: Men 12

8

Thomas Maier paraded funky, striped shirts under slim-fit suits in steely-blue plaid and rumpled shades of grey and beige. More casual elements were introduced with stand-up collars, patch pockets and hip, monochrome knits, before giving way to tight-fitting leathers patched with strips of denim. For a burst of colour, cerulean checks bound the torso and swirling, motley prints fell into fabulous, straight-cut pants.

Thomas Maier帶來另類但有型的條紋襯衫,外面穿著的則是以灰色及

米色為色調、帶有鋼藍色格仔花紋的褶皺緊身套裝。 直領、貼袋、包

臀以及單色針織為設計注入更多休閒元素,而以牛仔布條點綴的緊身

皮革則與別不同。 天藍色的格仔佈滿上衣,而精緻的直身長褲配有捲

曲雜色圖案,帶來顏色混搭的奇妙效果。

Bottega Veneta

8

Page 12: Men 12

99

Page 13: Men 12

10

By pairing brilliant graphics with 70s caps in burnt orange and olive green, Christopher Bailey went on a wild ride far beyond the bounds of modern traditionalism. Cropped jackets rode up jonquil sweaters, while leather coats engulfed skinny pants. Attention to detail sent brilliant mandalas spinning across knitwear, shorts and shirts, and saw Aztec-like prints whirling across shoe tops.

Christopher Bailey將精緻圖案與鮮橙色及橄欖綠色的70年代風格圓

帽搭配起來,遠遠超出了現代傳統主義的範圍。短夾克下面穿著印有

長壽花圖案的貿易,而皮大衣則與緊身褲搭配穿著。設計非常注重細

節,針織服裝、短褲及襯衫均以印有曼荼羅圖案的精美紡紗製作, 

而鞋面則印滿阿茲台克款式的漩渦圖案。

Burberry Prorsum

Page 14: Men 12

1111

Page 15: Men 12

12

Describing his latest collection as American sportswear with a modern take, creative director Italo Zucchelli played with texture and proportion to create baggy sweatpants that worked equally well with both tailored jackets and fitted tanks. Dark denim and sleek, icy-white suits offered more-streamlined silhouettes, while aureolin cotton jersey interspersed with shiny shots of taupe and aqua blue infused subtle streaks of colour.

在其帶有現代氣息的最新美國運動服裝系列中,創意總監Italo Zucchelli

運用質感與比例創造出寬鬆的運動褲,與貼身夾克及修身短背心搭配

都同樣出色。 深色牛仔服加上時尚冷白色的西裝造就更加流線型的輪

廓,而鈷黃色的棉質運動衫與灰褐色及水藍色的閃亮色塊相映成趣,增

添一份微妙的色彩條紋感。

Calvin Klein

12

Page 16: Men 12

1313

Page 17: Men 12

14

Models emerging from an ornate archway to the strains of modern sitar music set the scene for Eastern influences on the Canali runway, as Indian panache instilled tailored pieces with disarming charm. Cuffed pants cut from electric blue were teamed with fine-knit, azure tunics, tailored jackets were worn with moccasins and Nehru collars graced unbuttoned shirts. Meanwhile, silky, fringed scarves added a luxe finish.

在現代西塔琴音樂的伴奏下,模特兒從華麗的拱門魚貫而出,為Canali

伸展台上的東方魅力奠定基調,貼身服裝充滿著印度的華麗神韻,其魅

力無可阻擋。 電藍色的翻邊褲與細針織的天藍色罩衫相輔相成,貼身

夾克與鹿皮鞋搭配起來,而尼赫魯衣領令解開紐扣的襯衫更添優雅。 

同時,襯以流蘇的絲質圍巾增加了豪華感覺。

Canali

14

Page 18: Men 12

1515

Page 19: Men 12

16

At Corneliani, models traversed a desert landscape in a heady mix of sartorial splendour and spirited casual attire. While classic suits worn with ties and lace-ups sported new-wave briefcases and pocket handkerchiefs, fedoras and tailored pants were paired with zippered coats, puce sweaters and loose-knit cardigans. Meanwhile, tugging firmly at the cords of adventure, belted, suede safari jackets took to the sand with desert boots and snakeskin totes.

Corneliani的模特兒走過令人陶醉的沙漠景觀,身上穿著的是剪裁出色

及充滿活力的休閒時裝。 與經典西裝搭配的是領呔、鑲以花邊的新潮

公文包及小手帕,而軟呢帽及西裝褲則與拉鏈外套、深褐色毛衣以及寬

鬆的針織羊毛衫相得益彰。同時,為充分體現冒險精神,束帶麂皮獵裝

夾克登上沙漠舞臺,與沙漠靴及蛇皮手提包相映成趣。

Corneliani

16

Page 20: Men 12

17171717

Page 21: Men 12

18

Fired by rockabilly, Ennio Capasa created cool images inspired by the high energy of the early rock and roll era. On the runway, models with tousled hair paraded a medley of stovepipes, two-toned shoes, collarless, plaid jackets and edgy, zippered tunics to the beat of ‘Walk the River’ by Guillemots. Remaining true to rock’s sombre palette, Capasa worked predominantly with gunmetal grey and solid black, shot with invigorating ripples of rich carnelian.

Ennio Capasa從早期鄉村搖滾樂的激情得到啓發,創造出型格的圖

像。 頭髮蓬亂的模特兒穿著瘦腿緊身褲、雙色鞋、無領格仔花紋夾克

以及前衛的拉鍊罩衫,隨著Guillemots的“Walk  the River”節奏步上

伸展台。為忠實表現搖滾的陰沉格調,Capasa的設計主要以青銅色灰

色及純黑色為主,與鮮豔瑪瑙色的動感漣漪圖案巧妙搭配。

Costume National Homme

18

Page 22: Men 12

1919

Page 23: Men 12

20

Nonchalant and sexy are two words that best describe D&G’s final menswear show. Through masterful tailoring, Domenico Dolce and Stefano Gabbana melded heraldic silks with treated denim to create a collection that pulsated with sensual energy. Fine, silk panels draped from heavy waistbands and tough, slashed jeans were tempered by fluttery, open-necked shirts. Worn loafers and cool fedoras added instant chic appeal.

用「冷漠自由」及「性感」來形容D&G本季最後一場的男裝時裝騷再

貼切不過。 透過高超的剪裁,Domenico Dolce及Stefano Gabbana將

紋章設計的絲綢與經過處理的牛仔布料融合起來,創造出充滿性感能

量的系列。厚重的腰帶上垂著精細的絲質雜色布條,而從硬朗的開叉

牛仔褲則在飄逸的開領襯衫搭配下增添了一份柔和。破舊的低幫鞋以

及型格的軟呢帽即時增添了時尚魅力。 

D & G

20

Page 24: Men 12

2121

Page 25: Men 12

2222

Page 26: Men 12

2323

Page 27: Men 12

24

Far from the restrained look of last season, for Spring/Summer 2012, Daniele Alessandrini created star-spangled ensembles in vivid orange, dazzling sunglow and shades of brilliant sky blue. Honing the unconventional vibe, sweaters buttoned at the shoulder and vibrant, contrasting belts drew attention to waists, while brightly-laced sneakers reinforced the collection’s casual air.

Daniele Alessandrini 為2012年春夏季所設計的時裝與上一季的樸素

外觀南轅北轍,創造出以鮮橙色、耀眼朝霞色以及絢麗天藍色色調為

特點、且以星星點綴的連身衣。 設計師將非常規的格調發揮得淋漓盡

致。毛衣肩部釘有紐扣,具有鮮明對比效果的動感皮帶將注意力吸引

到腰部,而襯以明亮花邊的運動鞋強化了該系列的休閒風格。

Daniele Alessandrini

24

Page 28: Men 12

2525

Page 29: Men 12

26

This season saw yet another change in direction for Dirk Bikkemberg as he focussed on swimming for his latest sportswear couture collection. Sleek one-pieces enveloped by luxurious robes were accessorized with slippers, racing caps, goggles and draping towels. Beyond the pool, collarless bombers with zippered fronts created an edgy appeal, star motifs radiated casual cool and tailored jackets garnered an air of sophistication.

D i r k   B i k k embe r g在本季再度改變風格,將其運動時裝系列

的重點轉到泳池。  時尚的連體泳衣外面包裹著豪華的長袍,

並與拖鞋、賽車帽、泳鏡及浴巾搭配起來。除了泳池外, 

前胸拉鏈的無領飛行員夾克創造出前衛感覺,星形圖案散發出休閒型

格,而貼身夾克則為設計增添一份成熟氣息。

Dirk Bikkembergs

26

Page 30: Men 12

2727

Page 31: Men 12

28

Amid the classic, dark suits, crisp, white shirts and lean, black ties, Dolce and Gabbana broke from the polished look to create eclectic pieces. Mesh sweaters with belted trousers, boiler suits worn over teal shirts, cropped, hooded jackets and transparent overlays worked together to instill the collection with a casual air. Meanwhile, the addition of two-toned lace-ups ensured that refinement was never far from hand.

Do lce   &   Gabbana打破經典深色西裝、醒目白色襯衫以及修

長黑色領呔的優雅形象,創造出折衷風格的時裝。與束帶長

褲搭配的網紋毛衣、藍綠色襯衫外面套著的連衫褲工作服、

連帽短夾克以及透明外套,共同為該系列注入休閒氣息。  

與此同時,雙色花邊令該系列更顯別致。

Dolce & Gabbana

28

Page 32: Men 12

2929

Page 33: Men 12

30

Dean and Dan Caten took their audience on a journey from the fjords of Norway to Mykonos and beyond. Norwegian fishermen’s chic translated into fitted jeans worn with brightly-coloured, slouchy layers, patchwork jackets and beanies, while the Greek islands stripped away the layers to reveal cropped trousers and T-shirts. To complete the journey, glam rock took hold, replacing holiday garb with stovepipe trousers, skinny ties and dapper, fitted jackets.

Dean & Dan Caten的設計令觀眾領略到挪威峽灣至米克諾斯島諾斯一

帶的風情。 挪威漁民的別緻在著貼身牛仔褲當中得以反映,並與慵懶

分層的鮮豔雜色夾克以及無檐小便帽搭配起來,而希臘島嶼的設計剝

掉外面的層次,將七分褲與T恤展現眼前。旅程的最後主打格南岩風

格,假日裝束被瘦腿緊身褲、窄型領呔以及整潔的修身夾克所取代。

DSquared2

30

Page 34: Men 12

313131

Page 35: Men 12

32

Working primarily with shades of grey, Giorgio Armani created a fabulous collection of casual suits with quirky finishes. Classic jackets shimmered in charcoal edged with translucent trim, were moulded from black leather or were cast from mottled fabrics. Meanwhile, sheer shirts were worn with dark ties or supplanted by transparent tops and crinkly T-shirts. To finish, duffel bags and two-toned knitwear accentuated the relaxed air.

Giorgio Armani以灰色色調為主,創造出外觀奇特但令人讚歎的休閒裝

系列。 木炭色的經典夾克以黑色皮革或雜色面料製成並以半透明飾邊

裝點,極具魅力。同時,透明襯衫與深色領呔搭配,或者被透明上衣

及起皺T恤取代。最後,行李袋和雙色針織服裝增添了休閒氣息。

Emporio Armani

3232

Page 36: Men 12

3333

Page 37: Men 12

34

Banishing the greys of last season, for Spring/Summer 2012, Enrico Coveri embraced a profusion of colour that he crafted into adroitly-tailored jackets paired with cuffed shorts and ankle-length trousers. Lavender and lilac were interspersed by slices of deep aqua and spring green. To complete the colour explosion, jackets in gold and pants in fuchsia were succeeded by floral suits and gorgeous, paisley prints.

Enrico Coveri摒棄了上一季的灰色格調,在2010年春夏系列中融入

繽紛色彩,製作出巧妙縫製的夾克以及相應搭配的翻邊短褲與九分

褲。淡紫色和灰紫色當中穿插了深海藍及春意綠的片段。在金色夾

克及紫紅色褲子之後登場的是印花西裝以及漂亮的佩斯利花紋,令

燦爛色彩更臻完美。

Enrico Coveri

34

Page 38: Men 12

353535

Page 39: Men 12

36

A nonchalant air with a seductive undertow prevailed at Ermanno Scervino as ruffled, grey suits worn with open-necked shirts and oversized kerchiefs made way for deep-V sweaters, rolled cuffs and fedoras. Slouchy knitwear and driving gloves lent the collection a sense of outdoor activity, while crumpled shirts and stubbled chins reverberated with lazy-Sunday appeal.

在「冷漠自由」風格之下暗含著性感,這便是Ermanno Scervino設計

的主調。灰色的褶邊西裝與開領襯衫搭配,而超大手帕則為低領毛衣、

捲袖及軟呢帽開路。慵懶風格的針織衣物以及駕駛手套為系列帶來戶外

活動的感覺,而褶皺襯衫以及下巴短鬚則帶出週日的慵懶魅力。

Ermanno Scervino

36

Page 40: Men 12

3737

Page 41: Men 12

96

fashion from the runway

www.wfm.hk

Available on App Store now