merciles beautè (scherperel, michael bruce)
TRANSCRIPT
Merciles Beautè
a song for baritone and cello
by
Michael Scherperel
with words by
Geoffrey Chaucer
Chaucer’s Merciles Beautè and
Middle English pronunciation
Middle English was in a state of great flux during Chaucer’s time. There
were large regional variants in orthography, pronunciation, and even gram-
mar and syntax. The suggestions for pronunciation made here are just that:
suggestions. The composer makes no claim to being a scholar in Medieval
languages—but he has consulted at least one such for some validation.
Vowels are generally those which most singers consider “Italian” vowels.
There was a phenomenon in English known as the Great Vowel Shift which
was beginning even in Chaucer’s day and was pretty much complete by
Shakespeare’s. In Middle English, “a” is “ah”, “e” is “ay”, and “i” is “ee”
(none of these are diphthongs, however). By the time of Elizabeth the First,
“a” had become “ay”, “e” had become “ee”, and “i” had become the diph-
thong “aye”. This makes Middle English much more difficult to hear than it
is to read. Words such as “I” and “me” look like what they are but would be
heard as “ee” and “may”.
The inflectional “e” at the end of words is nearly always pronounced, so we
have “loh-vuh” rather than “luv” for the word spelled “l-o-v-e”. Liaison be-
tween adjacent vowels is common—and in music, just as problematical as in
French (Modern or Middle). The composer elected to let the scansion dictate
for the most part. (These poems are iambic pentameter with 10- or 11-
syllable lines.)
There are no silent consonants: “know” is “kuh-noh”. The digraph “gh” is
pronounced like German “ch”: “though” is “thouX”.
Diphthongs are falling, i.e. the first vowel is the prominent one: “availeth” is
“ah-VIuh-leth”; “trouthe” is “TROu-thuh”.
The composer has attempted to put the text in IPA under the original Middle
English text in the music. The composer claims, as with Middle English, no
great expertise in IPA (disclaimer).
There follows here the lexical and orthographical form of the text that the
composer employed for the creation of these songs. This poem is commonly
called a triple rondel, though the sections are not in any of the strict French
rondel forms. In some anthologies, the three sections are separated by subti-
tles. This approach led the composer to write three separate songs but with
the intent always that the entire set would be sung as a single piece.
Merciles beautè
Your yën two wol slee me sodenly,
I may the beautè of hem not sustene,
So woundeth hit through-out my herte kene.
And but your word wol helen hastily
My hertes wounde, whyl that hit is grene,
Your yën two wol slee me sodenly,
I may the beautè of hem not sustene.
Upon my trouthe I sey yow feithfully,
That ye ben of my lyf and deeth the quene;
For with my deeth the trouthe shal be sene.
Your yën two wol slee me sodenly,
I may the beautè of hem not sustene,
So woundeth hit through-out my herte kene.
So hath your beautè fro your herte chaced
Pitee, that me ne availeth not to pleyne;
For Daunger halt your mercy in his cheyne.
Giltless my deeth thus han ye me purchaced;
I sey yow sooth, me nedeth not to feyne;
So hath your beautè from your herte chaced
Pitee, that me ne availeth not to pleyne.
Allas! That nature hath in yow compassed
So greet beautè, that no man may atteyne
To mercy, though he sterve for the peyne.
So hath your beautè from your herte chaced
Pitee, that me ne availeth not to pleyne;
For Daunger halt your mercy in his cheyne.
Sin I fro Love escaped am so fat,
I never thenk to ben in his prison lene;
Sin I am free, I counte him not a bene.
He may answere, and seye this or that;
I do no fors, I speke right as I mene.
Sin I fro Love escaped am so fat,
I never thenk to ben in his prison lene.
Love hath my name y-strike out of his sclat,
And he is strike out of my bokes clene
For ever-mo; ther is non other mene.
Sin I fro Love escaped am so fat,
I never thenk to ben in his prison lene;
Sin I am free, I counte him not a bene.
Many modern “translations” are available. Due to possible copyright issues,
the composer refrains from providing any here and encourages the singer
(and cellist) to consult one (or more) of the innumerable online resources.
A few words which may prove problematical are “translated” here:
Yën – eyes
Pleyne – complain
Daunger – pride (pronounced, incidentally, “down-jer”)
Giltless – doubtless
Sooth – indeed
Sclat – slate
Fors – other (“I do no fors” – “I care not”)
?
?
44
44
Baritone
Cello
∑(q approx. 80)
œ œœ œb œ œ
œ œfreely
(q approx. 80)
f
∑
œ œ œ œ œœ œb œ
accel.
∑
œ œ œ œ œ œ œ œ- œ- œ- œ,-
3
?
?
B
Vlc.
4
Ó ‰ œœ œ
Your y ën
freely
4 wŸI
Í
f ˙ œ œ œ# œ
two wol slee
œœ œ œ# œ œ# œ ˙
ŸI
3 3
B
œ œ œ œ œb œ œ œ
me so den ly
˙#ŸI
Œœb œn
Í
p
- - -
?
B
43
43
44
44
B
Vlc.
7 œ œ œ œ U̇
so den ly;
7
˙ œ œ œU?
rit.
∑
œ œœb œ œ œ
œ œ
P
∑
œ œœb œ œ œ
Ó Œ œ
I
œ œœb œ œ œ
œ œ
P
- -
Merciles Beautè
Michael Scherperel
©2011 Michael Scherperel
All rights reserved
Geoffrey Chaucer
first rondel
for Thomas Cavendish
?
?
43
43
44
44
B
Vlc.
11 .œJœb œ œb œ œ
may the beau
11
œ œœb œ œ œ
œ œ
œb œ œ œb œb
té of hem not sus
œ œœb œ œ œb
œ œ ˙ ‰ Jœb
te ne, So
œ œœb œ œ œ
œ œ
- - - - -
?
?
43
43
44
44
B
Vlc.
14 œb œ œ œ œb œ œ
wound eth hit through
14
œb œb œb œb œ œb œ œb
œb œb œ œ œb œ
out my her te
œ œb œ œ
œ ˙ ‰ Jœ
ke ne. And
.˙bœ œ
- - - -
?
?
B
Vlc.
17
œb œb œb œ œ œ œ œ
but your word wol he len
17 œbœb œb œb œ œ œ œ
œb œ œ œ œb œb œ
has ti ly My hert es
œb œb œb œ œb œ œ œ
Jœn .œ œ œ œ œ
woun de whyl that hit is
œœn œnœ œb œ œ œ
- - - - -
?
?
B
Vlc.
20 œb œ ˙Œ
gre ne,
20
œb œ œ œ œ œœ œn œ
œ3
3
Ó Œ ‰ JœN
Your
freely
œN œ œ œ- œ- œ- œ- ˙ŸI
3 Í
p sotto voce
colla voce
œ œ œ œ œ œ œ œ
y ën two wol slee me
wŸI
B
- -
Merciles Beautè2
?
B
B
Vlc.
23 œb> œ œ œ œ œb œb œ œ
so den ly, I may the beau té
23 œ œ# œ# œ# œ# œ .˙ŸI
3 3
œb œ œN œ œN œ
of hem not sus te ne.
œ#ŸI
Œ ‰œ œœ?
rit. a tempo
rit.
a tempo
Ó Œ ‰ jœ
U
œ œœb œ œ œ
œ œ
F
F
- - - - - -
?
?
43
43
44
44
43
43
B
Vlc.
26 œb œ œ œ œ œ œ
pon my trouthe I sey you
26
œ œœb œ œ œ
œb œ
œb œ œ ‰Jœb
feith ful ly, That
œ œb œb œ œb œb
œb œ œ œ œ œ œ œ
ye ben of my lyf and deeth the
œ œœb œ œ œ
œ œ
- -
?
?
43
43
44
44
B
Vlc.
29 œb œ ‰ Jœb
que ne; For
29
œb œbœb œ œb œ
œ œ œb œ œ œ œ œ
with my deeth the trou the shal be
œ œœ œb œ œ œ œ
˙N ˙
se ne.
œ œœ œ# œ œ œ œ
œ œ œœ3
33
3
- - -
?
?
B
Vlc.
32
Ó Œ ‰ JœN
Your
freely
32 œN œ œ œ- œ- œ- œ- ˙ŸI
3 Í
p sotto voce
colla voce
œ œ œ œ œ œ œ œ
y ën two wol slee me
wŸI
B
- - -
Merciles Beautè 3
?
B
B
Vlc.
34 œb> œ œ œ œ œb œb œ œ
so den ly, I may the beau té
34 œ œ# œ# œ# œ# œ .˙ŸI
3 3
œb œb œb - œ- œ œ
of hem not sus te ne,
.˙#ŸI
œn œ œ œ œ œ
3 3
riten.
˙ Œ œ
So
wŸÈ
?
a tempo
- - - - -
?
?
43
43
44
44
B
Vlc.
37
œn œ œ œ œ# œ œ
wound eth hit through
37
‰œ œ œ œ œ œ œ#a tempo
œ œ# œ œ œ œ
out my her te
œ œ# œ œ œ œ
rit.
rit.
œ# .˙
ke ne.
.˙œ# œ#a tempo
P
- - - -
?
?
43
43
44
44
B
Vlc.
40
∑
40 œœn œn œn œ# œ#
π P
∑
œ œ œ
rit.
∑
˙ U̇
attacca
con sordino
Merciles Beautè4
?
?
45
45
Baritone
Cello
∑q = 60
˙ .˙Œ
œ .œJœ œ#
q = 60(sul A)
(sul D)pcon sordino
∑
˙ .˙Œ
œ .œJœ œ
∑
˙ .˙‰Jœ œ œ œ œ œ# œ œ œ
?
?
B
Vlc.
4
Œ Œ ‰Jœ
.œJœ
So hath your
4 ˙ .˙˙ .˙#
p œ ˙œ œ
œ œ
beau tè fro your her te
˙ .˙Œ
œ .œJœ œ œ#
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
chac ed Pi tee, that me ne'a
˙ .˙œ œ œ# œœ œ œ œ œ œ
- - - - -
?
?
B
Vlc.
7 œ œ œb œ .œ œbJœ
vai leth not to
7 œb œ œb œ œ œ˙ .˙
˙b> œ,œ œ
pley ne, pley ne;
.œ œ œ jœ œb
,˙ .˙
Œ ‰Jœ œ œ œ œb
For Daun
˙ .˙‰ Jœœ œb œb œ œ œ
P
P
- - - - - -
secounde rondel
?
?
B
Vlc.
10 œ œ œ œ œ œb œ œ
ger halt your
10 ˙ .˙œ œb
‰ Jœœ œ œ
.œJœ .œ œb
Jœ
mer cy in his
˙ .˙Nœ œ œ œb œb œ œ œ œ œb
˙ .˙
chey ne.
‰jœ œ
œ ‰jœ œ
œ˙ .˙
- - -
?
?
B
Vlc.
13
Ó Ó œb
Gilt
13jœb œb j
œ œ œ œ œ œb˙ .˙
F
F .œb Jœ œb œ œ œ œ œ
less my deeth thus
œ œb œ œ œ œb œ œ œ œ˙ .˙
œ œ œ œb œb œ œ- œ-
han ye me pur
.œbjœ
jœ œb
jœ œ
˙ .˙
- -
?
?
B
Vlc.
16 œb .˙ Œ
chac ed,
16.œb œb j
œb œb œ.˙ ˙
‰ Jœ œ œ .œ
Jœ œb
I sey yow sooth, me
œb œ .œ jœ œ˙ .˙
p
p
.œJœ œ œ œb œ
ne deth not to
œb œ œ œ ˙˙ .˙
- -
?
?
B
Vlc.
19
.œJœ ˙ Œ
feyn e;
19
œ œ œ œb œ˙ .˙
riten.
riten.
Œ ‰ Jœ œ œ œ œ œ œ
So hath your beaut è from your
œ œ œœ œ œ
œ œ œœ
sotto voce
π
a tempo
a tempo œ œ œ œ œ œ
hert e cha ced Pi tee,
œ œœ œ œ
œ œ œœ œ
- - - - -
Merciles Beautè6
?
?
B
Vlc.
22
‰ Jœ œb œ œ œ œ œ œ
that me ne'a vail eth not to pley
22
œœ œ œ
œ œ œœ œ œ
œb , œ œ œ œb œ
ne, pley ne.
Jœœ œ œb œb
Jœ
pizz.
riten.
riten.
∑
Œ ‰ jœ
.
.œœ
jœœb œœbœ
o ˙o
(sul D) arco
f
a tempo
- - - -
?
?
B
Vlc.
25
‰ Jœ œ œ œ œb œ œ
Al las!
25 Œ ‰ jœ
.
.œœ
jœœb œœbœ
o ˙o(pizz)
(arco)
f‰ J
œ œ œ œ œb œ œ œ
That na ture hath in yow com
Œ ‰ jœ
.
.œœ
jœœb œœbœ
o ˙o
- - - -
?
?
B
Vlc.
27 œb ˙Œ œb
pas sed So
27 Œ ‰ jœ
.
.œœ
jœœb œœbœ
o ˙o
B
œb œ .œJœ œ
greet beau té, that
‰œN
jœb œ œ œ œ œ œ
˙ .˙arco
œ œ œb œ œ œ œ œ œb
no man may at tey ne to
œb œ œ œ œ œ œb œ œ˙ .˙
- - - -
?
B
B
Vlc.
30 œ ˙ Ó
mer cy,
30 ˙
˙
œ
œ
- œ
œ
- œ
œ
- ,?
∑
˙ .˙Œœ .œ
Jœ œ#
p
∑
˙ .˙Œœ .œ
Jœ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ
though he ster ve for the
˙ .˙‰Jœ œ œ œ œ œ# œ œ œ
P
- -
Merciles Beautè 7
?
?
B
Vlc.
34 ˙b .˙
pey ne.
34 ˙ .˙˙ .˙#
Œ ‰ Jœ œ œ œ œ œ œ
So hath your beau tè from your
œ œ œœ œ œ
œ œ œœ
sotto voce
π
œ œ œ œ œ œb
her te cha ced Pi tee
œ œœb œ œ
œ œ œœ œ
- - - - -
?
?
B
Vlc.
37
‰ Jœb œ œ œ œ œ
that me ne'a vail eth
37
œœb œ œ
œb œb œb
œN œ œ œ,œ œ
not to pley ne, pley ne;
Œ ˙b ˙,
pizz.P
Ó Ó œ
For
˙ .˙Œ
œ .œJœ œ#
arco
P
- - - -
?
?
B
Vlc.
40
œ œ œ œ .œJœ# œ
Daun ger halt your mer cy
40 ˙ .˙Œ
œ .œJœ œ
Œœ œ œ œ œ#
in his
˙ .˙‰Jœ œ œ œ œ œ# œ œ œ
˙ .˙
chey ne.
˙ .˙˙ .˙
∑
..˙̇ Ó
pizz.
attaccasenza sordino
- - -
Merciles Beautè8
?
?
87
87
Baritone
Cello
∑
e = 120
e = 120
.œ œ .œ# œ# .œ œ .œ œ .œ œjœ Jœ
pizz.arco
fsenza sordino
∑
.œ œ .œ# œ# .œ œ .œ œ .œ œjœ Jœ
pizz.arco
?
?
B
Vlc.
3
∑
3
œœœœœœ
œœœœœœ
.œ œ .œ œ Jœarco
Œ Œ Œ Jœ
Sin
œœœœœœ
œœœœœœ
.œ# œ .œ œJœpizz.
f
arco
œ œœ œ .œ œ# œ œ
I fro Love es cap ed am so
.œ œ .œ# œ# .œ œ .œ œ .œ œjœ Jœ
pizz.
- -
?
?
B
Vlc.
6 ˙Œ J
œ
fat, I
6
.œ œ# .œ# œ# .œ œ .œ œ .œ œjœN J
œœœpizz.arco
œ œ#œ
Jœ
nev er thenk to
œœœœœœ
œœœ œœœœœœ
œœœJœœœ
Jœ Jœ# œ œœ œ
ben in his pris on
œœœœœœ œœœ
œœœœœœ œœœ
œœœ
- -
?
?
B
Vlc.
9 œb Jœ .œ ‰le ne;
9
‰ .œb œ .œ œ ‰ .œ œ .œ œn Jœr¿
arco
‰ œ œ œ œ Jœ
Sin I fro Love es
J¿
‰ .œ œ .œ œ .œ œ .œ œ .œb œ .œ œ
clap!
pizz.
F
- - - -
thridde rondel
?
?
B
Vlc.
11
.œb œ Jœ Jœœb J
œn .≈ . RÔ
œ#
cap ed am so fat, I
11
.œ œ .œb œ .œ œ .œ œ .œ œ .œ œ .œ œ
.œ# œ .œ œ œ .œ œ œ# œ#
nev er thenk to ben in his pris on
.œ# œ .œ œ# .œ œ# .œ œ .œ œ .œ œ .œ# œ#- - -
?
?
B
Vlc.
13 œ Jœn .
Œœ
le ne; Sin
13 œ œ œ ..œœn œœ ..œœ œœ ..œœ œœ ..œœ œœcol legno
falsetto
P
P œ œ .œ
I am free,
..œœ œœ ..œœ œœ ..œœ œœ ..œœ œœ ..œœ œœ ..œœ œœ ..œœ œœ-
?
?
B
Vlc.
15
‰ Jœ œ œ
Jœ# œ
I count e him
15
Jœœ Œ Ó
full voice
fŒ ‰ œb œ
not a
.œb œ .œ œRœ ≈ Ó
arco
f
œN œ ‰ Œ ŒU
be ne.
Œ ‰ œœ#fl
œœfl
ŒUpizz.
riten.
- -
?
?
B
Vlc.
18
∑
18
.œ œ .œ# œ# .œ œ .œ œ .œ œjœ Jœ
pizz.arco
a tempo
F
œ .œ œ
He may
.œ œ .œ# œ# .œ œ .œ œ .œ œjœ Jœ
pizz.arco
F
Merciles Beautè10
?
?
B
Vlc.
20 œ .œ œ
an swere and
20
.œ œ .œ# œ# .œ œ .œ œ .œ œjœ Jœ
pizz.arco
œ# œ œ œ œ ,Jœ
se ye this or that, and
Œ Œ œœœœœœ
œœœp
œ# œ œ œ œ ‰se ye this or that;
Œ Œ œ œ œ#
- - -
?
?
B
Vlc.
23 œ œJœ#
œ
I do no fors,
23
.œ œ# .œ# œ# .œ œ .œ œ .œ œjœN J
œœœpizz.arco
f
f
Œ Jœ œ œ#
I spe ke
œœœœœœ
œœœ œœœœœœ
œœœJœœœ
œ .œ œ œ
right as I
œœœœœœ œœœ
œœœœœœ œœœ
œœœ
-
?
?
B
Vlc.
26 œb Jœ .œ ‰me ne.
26
‰ .œb œ .œ œ ‰ .œ œ .œ œn Jœr¿
arco
‰ œ œ œ œ Jœ
Sin I fro Love es
J¿
‰ .œ œ .œ œ .œ œ .œ œ .œb œ .œ œ
clap!
pizz.
- - - -
?
?
B
Vlc.
28
.œb œ Jœ Jœœb J
œn .≈ . RÔ
œ#
cap ed am so fat, I
28
.œ œ .œb œ .œ œ .œ œ .œ œ .œ œ .œ œ
.œ# œ .œ œ œ .œ œ Jœ# Jœ#
nev er thenk to ben in his pris on
.œ# œ .œ œ# .œ œ# .œ œ .œ œ .œ œ .œ# œ#- - -
Merciles Beautè 11
?
?
B
Vlc.
30 œ Jœn .
Ó U
le ne.
30 œ œ œ œœ œœ# œœbn œœ#UB
col legno
rit.
.œ œ .œ# œ# œ œJœ
Lo ve hath my
œ œ œœ œ
arco
a tempoP
P.œ œ .œ# œ# œ Jœ œ
na me y strike
œœ œ œ œ# ?
- - - -
?
?
B
Vlc.
33 œb œ .œ
out of his
33 œ# œn œ œ œ œb œ
Jœ#˘ Œ Œ ‰ Jœ
sclat, And
Jœ#˘ œœ# œœ œœ œœ œœ œœ B
col legno
F.œ œ# .œ# œ# œ œ#
Jœ
he is strik e, and
œ œ# œ#œ œ
arco
P
-
?
B
B
Vlc.
36
.œ œ# .œ# œ# œ œ#Jœ
he is stri ke
36
œ#œ œ# œ œ# ?
œb œ .œ#
out of my
œ# œn œ œ# œ œn œ
œn œ Œ œ# œn œ#
bok es out of my
œ œ œ œ œ œ# œpizz.
arco
- - - -
?
?
B
Vlc.
39
œn œ Ó ‰bok es
39
œb œ œœ œœ œœ œœ œœ
pizz. col legno
œ œ Œ Œ Jœ-
cle ne For
œb œ œœ œœ œœ œœ œœB
pizz. col legno
Pœ œ .œ U
ev er mo;
˙ ..œœ U?
riten.
riten.
arco
p
- - - -
Merciles Beautè12
?
?
B
Vlc.
42
∑
42
.œ œ .œ# œ# .œ œ .œ œ .œ œjœ Jœ
pizz.
f
a tempo
a tempo
∑
.œ œ .œ# œ# .œ œ .œ œ .œ œjœ Jœ
pizz.arco
?
?
B
Vlc.
44
∑
44
œœœœœœ
œœœœœœ
.œ œ .œ œ Jœarco
Œ Œ Œ Jœ
Sin
œœœœœœ
œœœœœœ
.œ# œ .œ œJœpizz.
f
arco
œ œœ œ .œ œ# œ œ
I fro Love es cap ed am so
.œ œ .œ# œ# .œ œ .œ œ .œ œjœ Jœ
pizz.
- -
?
?
B
Vlc.
47 ˙Œ J
œ
fat, I
47
.œ œ# .œ# œ# .œ œ .œ œ .œ œjœN J
œœœpizz.arco
œ œ#œ
Jœ
nev er thenk to
œœœœœœ
œœœ œœœœœœ
œœœJœœœ
Jœ Jœ# œ œœ œ
ben in his pris on
œœœœœœ œœœ
œœœœœœ œœœ
œœœ
- -
?
?
B
Vlc.
50 œb Jœ .œ ‰le ne
50
‰ .œb œ .œ œ ‰ .œ œ .œ œn Jœr¿
arco
‰ œ œ œ œ Jœ
Sin I fro Love es
J¿
‰ .œ œ .œ œ .œ œ .œ œ .œb œ .œ œ
clap!
pizz.
- - - -
Merciles Beautè 13
?
?
B
Vlc.
52
.œb œ Jœ Jœœb J
œn .≈ . RÔ
œ#
cap ed am so fat, I
52
.œ œ .œb œ .œ œ .œ œ .œ œ .œ œ .œ œ
.œ# œ .œ œ œ .œ œ œ# œ#
nev er thenk to ben in his pris on
.œ# œ .œ œ# .œ œ# .œ œ .œ œ .œ œ .œ# œ#- - -
?
?
B
Vlc.
54 œ Jœn .
Œœ
le ne; Sin
54 œ œ œ ..œœn œœ ..œœ œœ ..œœ œœ ..œœ œœ
col legno
falsetto œ œ .œ
I am free,
..œœ œœ ..œœ œœ ..œœ œœ ..œœ œœ ..œœ œœ ..œœ œœ ..œœ œœ-
?
?
B
Vlc.
56
‰ Jœ œ œ
Jœ# œ
I count e him
56
Jœœ Œ Ó
full voice
Œ ‰ Jœb œ œ œ#
I count e
.œb œ .œ œRœ ≈ Ó
arco
f
œ Ó ‰him
Œ ..œœb œœ ..œœ œœœœ œœ# œœbncol legno
- -
?
?
B
Vlc.
59
Jœ- Œ Jœ
- Œ ‰not a
59
‰.œ œ .œ# œ# ‰
.œ œ .œ œ#jœŸI
arco
Jœ Jœ Ó ‰be ne.
Œ rœ# Jœ jœ
Œ ‰pizz.
-
Merciles Beautè14