mge motors - grundfosnet.grundfos.com/appl/ccmsservices/public/literature/...fara anger en farlig...

76
MGE motors Installation and operating instructions MGE motors Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98246988 GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Upload: others

Post on 18-Feb-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

MGE motorsInstallation and operating instructions

MGE motorsInstallation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98246988

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Page 2: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador
Page 3: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

MGE motorsEnglish (GB)Installation and operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Deutsch (DE)Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Dansk (DK)Monterings- og driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Español (ES)Instrucciones de instalación y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Français (FR)Notice d'installation et de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Nederlands (NL)Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356

Polski (PL)Instrukcja montażu i eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427

Svenska (SE)Monterings- och driftsinstruktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498

Appendix A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567

3

Tabl

e of

con

tent

s

Page 4: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion

Översättning av den engelska originalversionen

Innehållsförteckning1. Allmän information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4991.1 Symboler i dokumentet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4991.2 Anmärkningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4991.3 Förkortningar och definitioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500

2. Produktintroduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5002.1 Produktbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5002.2 Avsedd användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5002.3 Radiomodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5002.4 Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5002.5 Dräneringshål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5002.6 Identifikation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5012.7 Identifiering av funktionsmodulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5032.8 Identifiering av manöverpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504

3. Mottagning av produkten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5043.1 Transport av produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5043.2 Inspektion av produkten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505

4. Installation av produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5054.1 Mekanisk installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5054.2 Elektrisk installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508

5. Kontrollfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5225.1 Användargränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5225.2 Grundfos GO Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5285.3 Grundfos Eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532

6. Kontrollfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5336.1 ”Börvärde” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5336.2 ”Driftsform” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5336.3 ”Ställ in manuell hastighet” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5336.4 ”Ställ in användardefinierat varvtal” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5336.5 ”Reglertyp”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5346.6 ”Analoga ingångar” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5346.7 ”Pt100/1000 ingångar” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5366.8 ”Digitala ingångar” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5376.9 ”Digitala ingångar/utgångar” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5386.10 ”Meddelanderelä” (”Reläutgångar”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5396.11 ”Analog utgång” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5406.12 ”Styrenhet” (”Regulatorinställningar”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5416.13 ”Driftsområde” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5416.14 "Funktion för externt börvärde" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5426.15 ”Fördefinierade börvärden” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5446.16 ”Funktionen gräns överskriden” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5456.17 ”Stoppa vid min. varvtal” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5466.18 ”Ramptider” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5476.19 ”Rotationsriktning” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5476.20 ”Skip band” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5476.21 ”Uppvärmning vid stillestånd” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5476.22 ”Larmhantering” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5476.23 ”Övervakning av motorlager”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5486.24 "Service" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5486.25 ”Nummer” (”Pumpnummer”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5486.26 ”Radiokommunikation” (”Aktivera/avaktivera radiokomm.”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5486.27 ”Språk” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5486.28 ”Datum och klockslag” (”Ställ in datum och tid”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5496.29 ”Enhetskonfiguration” (”Enheter”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5496.30 ”Knappar på produkten” (”Aktivera/avaktivera inställningar”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5496.31 ”Radera historik” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5496.32 ”Ange Home-displayen” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5496.33 ”Displayinställningar” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5496.34 ”Lagra inställningar” (”Spara aktuella inställningar”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5496.35 ”Hämta inställningar” (”Hämta sparade inställningar”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5496.36 ”Ångra” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5496.37 ”Pumpnamn” (”Motornamn”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5496.38 ”Radiokod”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5506.39 ”Kör igångkörningsguide” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550

498

Svenska (SE)

Page 5: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

6.40 ”Larmlogg” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5506.41 ”Varningslogg” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5506.42 ”Assist” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5506.43 ”Guide för pumpinställning”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5506.44 ”Inställning, analoga ingångar”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5516.45 ”Inställning av datum och klockslag” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5516.46 Flerpumps- eller flermotorfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5516.47 ”Beskrivning av reglertyp”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5546.48 ”Guidad felrådgivning via Assist” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5546.49 Inställningarnas prioritet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5546.50 Fabriksinställningar för Grundfos GO Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555

7. Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5567.1 Test av isolationsresistans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5567.2 Rengöring av produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556

8. Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5568.1 Tekniska data, 1-fasmotorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5568.2 Tekniska data, 3-fasmotorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5578.3 Ingångar och utgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5588.4 Mått och vikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5598.5 Övriga tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5628.6 Driftsförhållanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564

9. Kassering av produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566

1. Allmän information

1.1 Symboler i dokumentetSymbolerna nedan kan visas i Grundfos monterings- och driftsinstruktion, samt säkerhets- och serviceanvisningarna.

FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador.

VARNING Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador.

FÖRSIKTIGHET Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i smärre eller måttliga personskador.

Symbolerna är uppbyggda på följande sätt:

SIGNALORD Beskrivning av risken Konsekvenser om varningen ignoreras • Åtgärd for att undvika risken.

1.2 AnmärkningarSymbolerna och anmärkningarna nedan kan visas i Grundfos monterings- och driftsinstruktion, samt säkerhets- och serviceanvisningarna.

Följ dessa anvisningar för explosionskyddade produkter.

En blå eller grå cirkel med en vit grafisk symbol indikerar att en åtgärd måste utföras.

En röd eller grå cirkel med ett diagonalt tvärstreck, eventuellt med en svart grafisk symbol, indikerar att en åtgärd inte får utföras ellermåste stoppas.

Om dessa anvisningar inte följs finns det risk för funktionsfel eller skador på utrustningen.

Tips och råd som gör arbetet enklare.

499

Sven

ska

(SE)

Page 6: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

1.3 Förkortningar och definitioner

AI Analog ingång.

AL Larm, undre gränsvärde underskridet.

AO Analog utgång.

AU Larm, övre gränsvärde överskridet.

CIM Kommunikationsgränssnittsmodul.

Strömsänkning Förmågan att dra ström till plinten och leda den till jord via den interna kretsen.

Strömdrivning Förmågan att driva ström till plinten och leda den till en extern last, från vilken den måste återföras till jord.

DI Digital ingång.

DO Digital utgång.

ELCB, JFB Jordfelsbrytare.

FM Funktionsmodul.

GDS Grundfos digital sensor, fabriksmonterad.

GENIbus Grundfos egen fältbusstandard.

GFCI, JFB Jordfelsbrytare.

GND (jord) Skyddsjord.

Grundfos Eye Statusindikeringslampa.

LIVE Låg spänning med risk för elektriska stötar vid beröring av plintarna.

OC Öppen kollektor: Utgång med konfigurerbar öppen kollektor.

PE Skyddsjord.

PELV Extra låg skyddsspänning. Spänning som inte kan överskrida ELV under normala förhållanden eller i situationer medenstaka fel, utom vid jordfel i andra kretsar.

RCCB Restströmbrytare.

RCD, JFB Jordfelsbrytare.

SELV Extra låg säkerhetsspänning. Spänning som inte kan överskrida ELV under normala förhållanden eller i situationer medenstaka fel, inklusive jordfel i andra kretsar.

2. Produktintroduktion

2.1 ProduktbeskrivningGrundfos MGE 71-160 är frekvensomformarstyrda permanentmagnetmotorer för 1-fas- eller 3-fas nätanslutning. Motorerna är försedda meden PI-styrenhet.Du kan ansluta motorerna till en signal från en extern sensor och en börvärdessignal, vilket möjliggör reglering. Du kan också användamotorerna i oreglerade system, varvid börvärdessignalen används utan jämförelse med återkopplingsignal.Motorerna är försedda med en manöverpanel som finns i olika versioner.Detaljerade motorinställningar görs med Grundfos GO Remote. Dessutom kan viktiga driftsparametrar avläsas med Grundfos GO Remote.Motorerna är försedda med en funktionsmodul. Det finns olika versioner av funktionsmoduler, med olika ingångar och utgångar.Du kan utrusta motorerna med en extra Grundfos kommunikationsgränssnittsmodul (CIM). Modulen möjliggör dataöverföring mellan motor ochexternt system, till exempel BMS- eller SCADA-system. Modulen kommunicerar med fältbussprotokoll.Flera motorer kan kopplas ihop med radio- eller busskommunikation för att skapa ett flermotorsystem.

2.2 Avsedd användningProdukten är avsedd för maskiner med kvadratisk momentkaraktäristik, som fläktar och centrifugalpumpar.

2.3 RadiomodulProdukten är försedd med en radiomodul av klass 1 för fjärrstyrning. Modulen kan användas inom EU utan begränsningar.Se bilagan vad gäller installation i USA eller Kanada.Vissa versioner av produkten, och produkter som säljs i Kina och Korea, har ingen radiomodul.Produkten kan via den inbyggda radiomodulen kommunicera med Grundfos GO Remote och andra MGE-motorer.

2.4 BatteriEtt litiumjonbatteri är monterat i den avancerade funktionsmodulen FM 300.Litiumjonbatteriet uppfyller batteridirektivet (2006/66/EG). Batteriet innehåller inte kvicksilver, bly eller kadmium.

2.5 DräneringshålMotorn har ett pluggat dräneringshål på drivsidan. Dräneringshålet är placerat i flänsen på drivsidan. Du kan vrida flänsen 90° åt vardera hålleteller 180°.Med dräneringshålet öppet blir motorn självavluftande och vatten och fuktig luft kan komma ut.När dräneringshålet öppnas blir motorns kapslingsklass lägre än standard.

500

Svenska (SE)

Page 7: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

B3 B14 B5

TM02

9037

Tillhörande information4.1.4 Installation av produkten utomhus eller i områden med hög fuktighet

4.1.3 Kylning av motorn

4.1.5 Installation av produkten i fuktiga omgivningar

8.6.4 Luftfuktighet

2.6 IdentifikationIdentifiera motorn med hjälp av typskylten på kopplingsboxen.

2.6.1 TypskyltMotorns typskylt (A) sitter på kopplingsboxens sida.

Env .Type :

Seria l no :

SF CL:PF:

PB

FMHMIEff

n max :

CIMW g t :

DE :

k gNDE :

Ta mb ::

F AA

V~

P. C. :

Mad e in H ungar y

OU TPU T VARIANTINPU T

TEFC

Typ e :P.N. : U in :

I 1/1 :f in

H p

H z

P2

I SF Amp :

rpm: : :

:

::

:

Xxxx

xxxx

xxx

E.P.

Mot

or

DK - 8850 Bjerringbro, Denmark

A

TM06

4924

Positionsnumren hänvisar till tabellen.

Env.Type : IP:CL:PF

PBFMHMIEff

n max:

CIMWgt :

DE :

kgNDE :

Tamb ::

C A

V~

P.C. :

Made in Hungary

OUTPUT VARIANTINPUTType :P.N. : U in :

I 1/1 :f in

kW

Hz

P2rpm

: : ::

::

:

oDK - 8850 Bjerringbro, Denmark

- V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

131415161718192021222324252627

TM07

0222

Pos. Beskrivning

1 Typbeteckning

2 Produktnummer

3 Lager, drivsida

4 Versionsnummer

5 Typ av miljö

6 Tillverkningsnummer (år och vecka)

7 Försörjningsspänning [V]

8 Nominell uteffekt [kW]

9 Effektkort

10 Typ av funktionsmodul

11 CE-märkning och godkännanden

12 Typskyltens artikelnummer

13 Grundfos logotyp

14 Grundfos företagsadress

15 Ursprungsland

16 Typ av användargränssnitt

17 Typ av CIM-modul

501

Sven

ska

(SE)

Page 8: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Pos. Beskrivning

18 Motorverkningsgrad

19 Max. motorvarvtal [varv/minut]1]

20 Max. ingående ström [A]

21 Nätfrekvens [Hz]

22 Kapslingsklass enligt IEC 60034-5

23 Isolationsklass enligt IEC 62114

24 Max. omgivningstemperatur [°C]

25 Effektfaktor

26 Vikt

27 Lager, ej drivsida

2.6.2 Typnyckel

Exempel: MG.E.71.M.A.2-.FT.85.-H.A

Kod Benämning Förklaring

[ ]

Typ av motorenhet

Komplett motor med kopplingsbox

B Basenhet, motor utan kopplingsbox

K Sats för basenhet, motor utan kopplingsbox

MG Motor Grundfos

E Elektronisk reglering

71

Typstorlek enligt IEC, höjd till motoraxelns centrumlinje i mm, fotmonteradmotor

80

90

100

112

132

160

[ ]

Fotstorlek

Inte definierad för typstorlek 71 till 80

S Liten

M Medel

L Stor

A 1)

Statorkärnans längd. Se 'Maximal motoreffekt, P2 [kW]'.

30

B 1) 45

C 1) 60

D 1) 85

A 2) 70

B 2) 80

C 2) 95

D 2) 100

E 2) 125

F 2) 70

G 2) 80

H 2) 105

1

Max. varvtal

5 900 varv/minut-1

2 4 000 varv/minut-1

4 2 000/2 200 varv/minut-1

502

Svenska (SE)

Page 9: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Kod Benämning Förklaring

[ ]

Flänsversion

Fotmonterad (B3)

FT Fläns med gängade hål

FF Fläns med ogängade hål

[ ] Hålcirkeldiameter [mm], flänsversion B3

H

Modellbeteckning

1-fasmotor

I 3-fasmotorer upp till 2,2 KW

J 3-fasmotorer från 1,5 till 11 kW

A Versionsbeteckning Första version

1) Typstorlek 71, 80, 90.2) Typstorlek 100, 112, 132, 160.

Maximal motoreffekt, P2 [kW]

Kod Statorkärnans längd 1 450–2 000 varv/minut-1 1 450–2 200 varv/minut-1 2 900–4 000 varv/minut-1 4 000–5 900 varv/minut-1

A 1) 30 0,37 - 0,75 1,1

B 1) 45 0,55 - 1,1 1,5

C 1) 60 0,75 - 1,5 2,2

D 1) 85 1,1 - 2,2 -

A 2) 70 - - 3/2,2 3) 3

B 2) 80 - 2,2 - -

C 2) 95 - - 4 4/4,6

D 2) 100 1,5 1) 3 - -

E 2) 125 - 4 5,5 5,5/6

F 2) 70 - - 7,5/5,5 3) 7,5

G 2) 80 - 5,5 - -

H 2) 105 - 7,5 11 11

1) Typstorlek 71, 80, 90.2) Typstorlek 100, 112, 132, 160.3) Endast 3 x 200–230 V AC.

2.7 Identifiering av funktionsmodulenDen monterade modulen kan identifieras på ett av följande sätt:

Grundfos GO RemoteDu kan identifiera funktionsmodulen i menyn Monterade moduler under Status.

MotordisplayFör motorer försedda med den avancerade manöverpanelen kan du identifiera funktionsmodulen i menyn Monterade moduler under Status.

Motorns typskyltDu kan identifiera den monterade modulen med hjälp av data på motorns typskylt.

Env .Type : Seria l no :

SF CL:PF:

PBFMHMIEff

n max :

CIMW gt :

DE :

kgNDE:

Tam b ::

F AA

V~

P.C. :

Made in Hungary

OU TPUT VARIANTINPU T

TEFC

Type :P.N. : U in :

I 1/1:f in

Hp

Hz

P2

I SF Amp:

rpm: : :

:

::

:

Xxxx

xxxx

xxx

E.P.

Mot

or

DK - 8850 Bjerringbro, Denmark

PBFMHMICIM

VARIANTHp

rpm::

::

TM06

1889

503

Sven

ska

(SE)

Page 10: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Funktionsmodulvarianter

Variant Benämning

FM 100 Grundläggande funktionsmodul

FM 200 Standard funktionsmodul

FM 300 Avancerad funktionsmodul

Tillhörande information6.8 ”Digitala ingångar”

6.8.1 Timerfunktion för en digital ingång

6.9 ”Digitala ingångar/utgångar”

6.10 ”Meddelanderelä” (”Reläutgångar”)

2.8 Identifiering av manöverpanelenManöverpanelen kan identifieras på ett av följande sätt:

Grundfos GO RemoteDu kan identifiera manöverpanelen i menyn Monterade moduler under Status.

MotordisplayManöverpanelen på motorer försedda med den avancerade manöverpanelen kan identifieras i menyn Monterade moduler under Status.

Motorns typskyltDu kan identifiera manöverpanelen med hjälp av data på motorns typskylt.

Env .Type : Seria l no :

SF CL:PF:

PBFMHMIEff

n max :

CIMW gt :

DE :

kgNDE:

Ta m b ::

F AA

V~

P.C. :

Made in Hungary

OU TPUT VARIANTINPU T

TEFC

Typ e :P.N. : U in :

I 1/1:f in

Hp

Hz

P2

I SF Amp:

rpm: : :

:

::

:

Xxxx

xxxx

xxx

E.P.

Mot

or

DK - 8850 Bjerringbro, Denmark

PBFMHMICIM

VARIANTHp

rpm::

::

TM06

4013

Varianter av manöverpanel

Variant Benämning

HMI 100 Grundläggande manöverpanel

HMI 101 Grundläggande manöverpanel för motorer utan en radiomodul

HMI 200 Standardmanöverpanel

HMI 201 Standardmanöverpanel för motorer utan en radiomodul

HMI 300 Avancerad manöverpanel

HMI 301 Avancerad manöverpanel för motorer utan en radiomodul

3. Mottagning av produkten

3.1 Transport av produkten

VARNINGRisk för fallande föremål Risk för dödsfall eller allvarliga personskador. ‐ Säkra produkten under transport för att förhindra att den välter eller faller ned.

VARNINGRisk för klämning av fötter Risk för smärre eller måttliga personskador ‐ Använd skyddsskor när produkten flyttas.

Var uppmärksam på följande vid transport av produkten:• Motorer från 2,2 till 5,5 kW: Stapla inte fler än två motorer på varandra i deras originalförpackning.• Motorer från 5,5 till 11 kW: Stapla inte motorerna på varandra.

504

Svenska (SE)

Page 11: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

3.2 Inspektion av produktenGör följande vid mottagandet av produkten:1. Kontrollera att produkten överensstämmer med beställningen.

Kontakta leverantören om produkten inte överensstämmer med beställningen.

2. Kontrollera att inga synliga delar är skadade.Kontakta transportföretaget om synliga delar är skadade.

4. Installation av produkten

4.1 Mekanisk installationVARNINGFlygande föremålRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Om ingen pump eller koppling är ansluten till motorn ska alltid plankilen tas bort från motoraxeln innan motorn startas.

VARNINGRisk för klämning av fötter Risk för smärre eller måttliga personskador ‐ Fäst produkten på ett stadigt fundament med bultar genom hålen i flänsen eller fotplattan.

För att UL-märkningens krav ska vara uppfyllda gäller ytterligare krav för utrustningen.

4.1.1 Hantering av produkten

• Följ lokala föreskrifter avseende gränsvärden för manuell lyftning och hantering. Produktens vikt anges på typskylten.

VARNINGRisk för ryggskadorRisk för smärre eller måttliga personskador‐ Använd lyftutrustning.

VARNINGRisk för klämning av fötterRisk för smärre eller måttliga personskador‐ Använd skyddsskor.‐ Fäst lyftutrustningen i motorns ögelbultar.

Lyft inte produkten i kopplingsboxen.

4.1.2 KabelgenomföringarKabelgenomföringarna är försedda med blindpluggar från fabrik. Du kan beställa olika kabelförskruvningar från Grundfos som tillbehörssatser.

Tillhörande information8.5.5 Kabelgenomföringsstorlekar

4.1.3 Kylning av motorn• Installera motorn med ett minsta avstånd 50 mm (D) mellan änden av fläkthöljet och väggen eller annat fast föremål.

D TM07

1139

• Placera produkten med tillräckligt med utrymme runt den.• Se till att kylluftens temperatur inte överskrider 50 °C.• Håll kylflänsar och kylfläktblad rena.

505

Sven

ska

(SE)

Page 12: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Tillhörande information2.5 Dräneringshål

4.1.4 Installation av produkten utomhus eller i områden med hög fuktighet

4.1.4 Installation av produkten utomhus eller i områden med hög fuktighet

Om produkten installeras utomhus i områden med hög fuktighet ska följande åtgärd vidtas för att undvika kondensation på de elektroniskakomponenterna.

För att UL-märkningens krav ska vara uppfyllda gäller ytterligare krav för utrustningen. Se bilagan vad gäller installation i USA ellerKanada.

• Förse produkten med ett lämpligt skydd.Skyddet ska vara så stort att produkten inte utsätts för direkt solljus, regn eller snö. Skydd tillhandahålls inte av Grundfos.

Beakta instruktionerna för tillräcklig kylning vid montering av ett skydd på produkten.

TM05

3496

• Öppna produktens dräneringshål.• Anslut produkten permanent till spänningsförsörjningen och aktivera den inbyggda stilleståndsuppvärmningsfunktionen.

Tillhörande information2.5 Dräneringshål

4.1.3 Kylning av motorn

6.21 ”Uppvärmning vid stillestånd”

4.1.5 Installation av produkten i fuktiga omgivningar

Säkerställ att det undre dräneringshålet är öppet om motorn installeras i fuktiga områden eller områden med hög luftfuktighet. Dettagör motorn självavluftande och vatten och fuktig luft kan komma ut.

Tillhörande information2.5 Dräneringshål

8.6.4 Luftfuktighet

4.1.6 Ändring av manöverpanelens placering

FARARisk för elektriska stötarRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Stäng av strömförsörjningen till produkten inklusive strömförsörjningen till meddelandereläerna. Vänta i minst 5 minuter innan

åtgärder utförs i kopplingsboxen.

Manöverpanelen kan vridas 180°. Följ instruktionerna.1. Lossa de fyra skruvarna (TX25) för kopplingsboxens kåpa.

TM06

4915

506

Svenska (SE)

Page 13: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

2. Demontera kopplingsboxens kåpa.

TM06

4926

3. Tryck in och håll de två låsflikarna (A) och lyft försiktigt plastlocket (B).

AA

B TM05

5353

4. Vrid plastkåpan 180°.

Vrid inte kabeln mer än 90°.

180 °

TM05

5354

5. Placera plastkåpan korrekt över de fyra gummipinnarna (C). Kontrollera att låsflikarna (A) placeras korrekt.

AA

C TM05

5355

6. Sätt tillbaka kopplingsboxens kåpa och kontrollera att den också vridits 180°, med knapparna på manöverpanelen inriktade motknapparna på plastkåpan.

507

Sven

ska

(SE)

Page 14: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

7. Dra åt de fyra skruvarna (TX25) med 5 Nm.

TM06

4929

4.2 Elektrisk installationFARARisk för elektriska stötarRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Stäng av strömförsörjningen till produkten inklusive strömförsörjningen till meddelandereläerna. Vänta i minst 5 minuter innan

åtgärder utförs i kopplingsboxen. Säkerställ att strömförsörjningen inte kan kopplas på av misstag.

FARARisk för elektriska stötarRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Kontrollera att försörjningsspänning och frekvens överensstämmer med data på typskylten.

Om strömförsörjningskabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller en likvärdigtkvalificerad person.

Användaren eller installatören är ansvarig för korrekt jordning och skydd enligt lokala bestämmelser.

Alla elektriska anslutningar ska utföras av kvalificerad personal.

4.2.1 Skydd mot elektriska stötar, indirekt beröring

VARNINGRisk för elektriska stötarRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Anslut produkten till skyddsjord och tillhandahåll skydd mot indirekt kontakt i enlighet med lokala bestämmelser.

Skyddsjordledare ska ha gul/grön (PE) eller gul/grön/blå (PEN) färgmärkning.

4.2.2 Skydd mot transienter i nätspänningen såsom MGE- och MLE-motorer och pumpar med MGE- och MLE-motorer.Produkten är skyddad mot transienter i nätspänningen enligt EN 61800-3.

4.2.3 MotorskyddProdukten är försedd med överhettningsskydd mot såväl långsam överbelastning som blockering. Inget externt motorskydd krävs.

4.2.4 Anslutning av extern brytareVi rekommenderar att du ansluter produkten till en extern brytare.1. Anslut brytaren via plintarna 2 (DI1) och 6 (GND (jord)).

2. Aktivera funktionen Externt stopp.

Tillhörande information4.2.7.1 Grundläggande funktionsmodul, FM 100

4.2.7.2 Standardfunktionsmodul, FM 200

4.2.7.3 Avancerad funktionsmodul, FM 300

6.8 ”Digitala ingångar”

4.2.5 Krav på kablar

FARARisk för elektriska stötarRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Uppfyll lokala bestämmelser avseende kablars tvärsnitt.‐ Använd rekommenderad säkringsstorlek.

508

Svenska (SE)

Page 15: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Tvärsnittsarea, kabel

1 x 200-230 V

Effekt[kW]

Tvärsnitt

[mm2] [AWG]

0.25 - 1.5 1.5 - 2.5 16-12

3 x 380-500 V

Effekt[kW]

Tvärsnitt

[mm2] [AWG]

0.25 - 2.2 1.5 - 10 16-8

3.0 - 11 2.5 - 10 14-8

3 x 200-240 V

Effekt[kW]

Tvärsnitt

[mm2] [AWG]

1.1 - 1.5 1.5 - 10 16-8

2.2 - 5.5 2.5 - 10 14-8

Typer av ledareTvinnade eller solida kopparledare.

Temperaturklassningar av ledareTemperaturklassning för ledarisolering: 60 °C (140 °F).Temperaturklassning för yttre kabelhölje: 75 °C (167 °F).

4.2.5.1 1-fasanslutningarKablarna i kopplingsboxen ska vara så korta som möjligt. Den separerade skyddsjordledaren ska dock vara så lång att den kommer att drasloss ur sin anslutning sist om kabeln av misstag dras ut ur kabelgenomföringen.Kontrollera att försörjningsspänning och frekvens överensstämmer med de värden som anges på typskylten.

Om du vill mata motorn via ett IT-nät, ska du se till att du har en lämplig produktvariant. Kontakta Grundfos i tveksamma fall.

Anslutning till elnätet av en 1-fasmotor

PE

TM05

3494

Pos. Beskrivning

PE Skyddsjord

L Fas

N Nolledare

4.2.5.2 3-fasanslutningarKablarna i kopplingsboxen ska vara så korta som möjligt. Den separerade skyddsjordledaren ska dock vara så lång att den kommer att drasloss ur sin anslutning sist om kabeln av misstag dras ut ur kabelgenomföringen.För att undvika lösa anslutningar, kontrollera att plintblocket för L1, L2 och L3 är stadigt fasttryckt i sin sockel när försörjningskabeln anslutits.Kontrollera att försörjningsspänning och frekvens överensstämmer med de värden som anges på typskylten.

509

Sven

ska

(SE)

Page 16: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Om du vill mata motorn via ett IT-nät, ska du se till att du har en lämplig produktvariant. Kontakta Grundfos i tveksamma fall. Endastföljande motorer kan försörjas via ett IT-nätverk:• Motorer med varvtal på 1 450–2 000/2 200 varv/minut och upp till 1,5 kW• Motorer med varvtal 2 900–4 000 varv/minut eller 4 000–5 900 varv/minut och upp till 2,2 kW.

Deltajordning är inte tillåten för spänningar högre än 3 x 240 V och 3 x 480 V, 50/60 Hz.

Anslutning till elnätet av en 3-fasmotor

PE

L2L1

L3

TM05

3495

Pos. Beskrivning

L1 Fas 1

L2 Fas 2

L3 Fas 3

PE Skyddsjord

4.2.6 Jordfelsbrytare

FARARisk för elektriska stötarRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Om nationell lagstiftning kräver en restströmanordning RCD, en jordfelsbrytare JFB eller likvärdig i den elektriska installationen

måste denna vara av typ B eller bättre på grund av typen av konstant likströmsläckage.

Jordfelsbrytaren ska vara märkt.

TM06

6230

Beakta den totala läckströmmen för all elektrisk utrustning i installationen.Produkt kan orsaka en likström i skyddsjordledaren.

Anslutningsexempel för 1-fasmatningRitningen visar ett exempel på en nätansluten 1-fasmotor med en arbetsbrytare, en säkring och en jordfelsbrytare, typ B.

NN

LLPE

1

TM06

9814

Pos. Beskrivning

1 Jordfelsbrytare, typ B.

N Omärkt

L Fas

PE Skyddsjord

510

Svenska (SE)

Page 17: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Anslutningsexempel för 3-fasmatningRitningen visar ett exempel på en nätansluten 3-fasmotor med en arbetsbrytare, en säkring och en jordfelsbrytare, typ B.

L1

L2

L3

L2

L1

L3

PE

1

TM06

9815

Pos. Beskrivning

1 Jordfelsbrytare, typ B.

L1 Fas 1

L2 Fas 2

L3 Fas 3

PE Skyddsjord

4.2.6.1 Över- och underspänningsskyddÖver- och underspänning kan uppkomma vid instabil strömförsörjning eller felaktig installation. Produkten stoppas om spänningen fallerutanför tillåtet spänningsområde. Produkten startas automatiskt om när spänningen åter faller inom tillåtet spänningsområde. Produktenbehöver inget ytterligare skyddsrelä.

Produkten är skyddad mot transienter från strömförsörjningen enligt EN 61800-3. I åsktäta områden rekommenderas ett externtåskskydd.

Tillhörande information8.1 Tekniska data, 1-fasmotorer

8.2 Tekniska data, 3-fasmotorer

4.2.6.2 ÖverlastskyddProdukten minskar varvtalet automatiskt om den övre lastgränsen uppnås och den stoppas helt om överlastförhållandet fortsätter.Produkten förblir avstängd en inställd tidsperiod. Efter denna tid kommer produkten automatiskt att försöka starta. Överlastskyddet säkerställeratt produkten inte skadas. Produkten behöver inget ytterligare skydd.

4.2.6.3 ÖverhettningsskyddFör extra säkerhet har elektronikenheten en inbyggd temperatursensor. Produkten minskar varvtalet automatiskt om temperaturen överskrideren viss nivå och den stoppar helt om temperaturen fortsätter att stiga. Produkten förblir avstängd under en inställd tidsperiod. Efter denna tidkommer produkten automatiskt att försöka starta.

4.2.6.4 Skydd mot fasobalansStrömförsörjningens fasobalans måste minimeras. 3-fasmotorerna ska anslutas till en strömförsörjning med en kvalitet som motsvarar IEC60146-1-1, klass C. Detta säkerställer också lång komponentlivslängd.

4.2.7 FunktionsmodulerFöljande funktionsmoduler finns tillgängliga för MGE-motorer:

Beskrivning Typbeteckning

Grundläggande funktionsmodul FM 100

Standard funktionsmodul FM 200

Avancerad funktionsmodul FM 300

Valet av modul beror på applikationen och erforderligt antal ingångar och utgångar.

4.2.7.1 Grundläggande funktionsmodul, FM 100

Ingångar och utgångarModulen har följande anslutningar: • en analog ingång• två digitala ingångar eller en digital ingång och en utgång med öppen kollektor• GENIbus-anslutningIngångarna och utgångarna är internt separerade från spänningsförande delar med förstärkt isolering samt galvaniskt separerade från andrakretsar. Alla styrplintar matas med extra låg säkerhetsspänning, PELV, vilket säkerställer skydd mot elektriska stötar.

511

Sven

ska

(SE)

Page 18: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Anslutningsplintar för spänningsförsörjningen

Faser Plintar

1-fas N, PE, L

3-fas L1, L2, L3, PE

Anslutningsplintar för in- och utgångar

FARARisk för elektriska stötar Risk för dödsfall eller allvarliga personskador. ‐ Se till att ledarna som ska anslutas till nedanstående plintgrupper separeras från varandra med förstärkt isolering utefter hela sin

längd.

B

Y

6

5

2

4

10

A GENIbus A

GENIbus B

GENIbus Y

GND

+5 V

DI1

AI1

DI3/OC1+24 V*OC DIGND

+ ++24 V*/5 V*

TM05

3511

Plint Typ Funktion

10 DI3/OC1Digital ingång/utgång, konfigurerbar.Öppen kollektor: Max. 24 V, resistiv eller induktiv.

4 AI1Analog ingång:0,5–3,5 V, 0–5 V eller 0–10 V.

2 DI1

Digital ingång, konfigurerbar.

Digital ingång 1 är fabriksinställd till att vara start- eller stoppingång, där öppen krets orsakar stopp. En byglingär fabriksmonterad mellan plint 2 och plint 6. Avlägsna byglingen om den digitala ingången 1 ska användassom extern start eller stopp eller någon annan extern funktion.

5 +5 V Strömförsörjning till en potentiometer eller sensor.

6 GND (jord) Skyddsjord.

A GENIbus, A GENIbus, A (+).

Y GENIbus, Y GENIbus, Y (GND).

B GENIbus, B GENIbus, B (-).

Tillhörande information4.2.4 Anslutning av extern brytare

4.2.7.2 Standardfunktionsmodul, FM 200

Ingångar och utgångarModulen har följande anslutningar: • två analoga ingångar• två digitala ingångar eller en digital ingång och en utgång med öppen kollektor• ingång och utgång Grundfos Digital Sensor• två signalreläutgångar• GENIbus-anslutningIngångarna och utgångarna är internt separerade från spänningsförande delar med förstärkt isolering samt galvaniskt separerade från andrakretsar. Alla styrplintar matas med extra låg säkerhetsspänning, PELV, vilket säkerställer skydd mot elektriska stötar.

Signalrelä 1LIVE: Försörjningsspänningar på upp till 250 V AC kan anslutas till utgången.PELV: Utgången är galvaniskt separerad från övriga kretsar. Försörjningsspänning eller extra låg skyddsspänning kan därför efter behovanslutas till utgången.

Signalrelä 2PELV: Utgången är galvaniskt separerad från övriga kretsar. Försörjningsspänning eller extra låg skyddsspänning kan därför efter behovanslutas till utgången.

512

Svenska (SE)

Page 19: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Anslutningsplintar för spänningsförsörjningen

Faser Plintar

1-fas N, PE, L

3-fas L1, L2, L3, PE

Anslutningsplintar för in- och utgångar

FARARisk för elektriska stötar Risk för dödsfall eller allvarliga personskador. ‐ Se till att ledarna som ska anslutas till nedanstående plintgrupper separeras från varandra med förstärkt isolering utefter hela sin

längd.

3

15

8

26

23

25

24

7

B

Y

6

5

2

4

10

A

AI2

GDS RX

GDS TX

GND

GENIbus A

GENIbus B

+5 V

+24 V

+24 V

GND

GENIbus Y

GND

+5 V

DI1

AI1

DI3/OC1

+24 V* + ++24 V*/5 V*+24 V*

+5 V*

NC

C2

NO

NC

C1

NO

+24 V* + +

+24 V*/5 V*+24 V*

+24 V*OC DIGND

TM05

3510

Plint Typ Funktion

NC Normalt sluten kontakt

Signalrelä 1. LIVE eller PELV.C1 Gemensam

NO Normalt öppen kontakt

NC Normalt sluten kontakt

Signalrelä 2. Endast PELV.C2 Gemensam

NO Normalt öppen kontakt

10 DI3/OC1Digital ingång/utgång, konfigurerbar.Öppen kollektor: Max. 24 V, resistiv eller induktiv.

4 AI1Analog ingång:0–20 mA eller 4–20 mA0,5–3,5 V, 0–5 V eller 0–10 V.

2 DI1

Digital ingång, konfigurerbar.

Digital ingång 1 är fabriksinställd till att vara start- eller stoppingång, där öppen krets orsakar stopp.En bygling är fabriksmonterad mellan plint 2 och plint 6. Avlägsna byglingen om den digitalaingången 1 ska användas som externt start eller stopp eller någon annan extern funktion.

5 +5 V Strömförsörjning till en potentiometer eller sensor.

6 GND (jord) Skyddsjord.

A GENIbus, A GENIbus, A (+).

Y GENIbus, Y GENIbus, Y (GND).

B GENIbus, B GENIbus, B (-).

3 GND (jord) Skyddsjord.

15 +24 V Strömförsörjning.

8 +24 V Strömförsörjning.

26 +5 V Strömförsörjning till en potentiometer eller sensor.

513

Sven

ska

(SE)

Page 20: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Plint Typ Funktion

23 GND (jord) Skyddsjord.

25 GDS TX Utgång Grundfos digital sensor.

24 GDS RX Ingång Grundfos digital sensor.

7 AI2Analog ingång:0–20 mA eller 4–20 mA.0,5–3,5 V, 0–5 V eller 0–10 V.

Tillhörande information4.2.4 Anslutning av extern brytare

4.2.7.3 Avancerad funktionsmodul, FM 300

Ingångar och utgångarModulen har följande anslutningar: • tre analoga ingångar• en analog utgång• två dedikerade digitala ingångar• två konfigurerbara digitala ingångar eller utgångar med öppen kollektor• ingång och utgång Grundfos Digital Sensor• två ingångar Pt100/1000• ingångar för LiqTec-sensor• två meddelandereläutgångar• GENIbus-anslutningIngångarna och utgångarna är internt separerade från spänningsförande delar med förstärkt isolering samt galvaniskt separerade från andrakretsar. Alla styrplintar matas med extra låg säkerhetsspänning, PELV, vilket säkerställer skydd mot elektriska stötar.

Meddelanderelä 1LIVE: Försörjningsspänningar på upp till 250 V AC kan anslutas till utgången.PELV: Utgången är galvaniskt separerad från övriga kretsar. Försörjningsspänning eller extra låg skyddsspänning kan därför efter behovanslutas till utgången.

Meddelanderelä 2PELV: Utgången är galvaniskt separerad från övriga kretsar. Försörjningsspänning eller extra låg skyddsspänning kan därför efter behovanslutas till utgången.

Anslutningsplintar för spänningsförsörjningen

Faser Plintar

1-fas N, PE, L

3-fas L1, L2, L3, PE

Anslutningsplintar för in- och utgångar

FARARisk för elektriska stötarRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Se till att ledarna som ska anslutas till nedanstående plintgrupper separeras från varandra med förstärkt isolering utefter hela sin

längd.

514

Svenska (SE)

Page 21: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

3

15

8

26

23

25

24

7

21

20

22

B

Y

6

52

4

10

A

+24 V*

1

149

12

17

19

11

18

+24 V* +

+24 V*OC DI

+24 V*/5 V*+24 V* +

+ ++24 V*/5 V*+24 V*

+24 V* + ++24 V*/5 V*+24 V*

+5 V* AI2

GDS RX

GDS TX

GND

GENIbus A

GENIbus B

+5 V

+24 V

+24 V

GND

GENIbus Y

GND

+5 V

DI1

AI1

DI3/OC1

LiqTec

AI3

GND

DI2

LiqTec

GND

AO

Pt100/1000

Pt100/1000

DI4/OC2

GND

+24 V*OC DIGND

NC

C2

NO

NC

C1

NO

+5 V*

TM05

3509

Plint Typ Funktion

NC Normalt sluten kontakt

Meddelanderelä 1. LIVE eller PELV.C1 Gemensam

NO Normalt öppen kontakt

NC Normalt sluten kontakt

Meddelanderelä 2. Endast PELV.C2 Gemensam

NO Normalt öppen kontakt

18 GND (jord) Skyddsjord.

11 DI4/OC2Digital ingång/utgång, konfigurerbar.Öppen kollektor: Max. 24 V, resistiv eller induktiv.

19 Ingång 2 Pt100/1000 Sensoringång Pt100/1000

17 Ingång 1 Pt100/1000 Sensoringång Pt100/1000

12 AOAnalog utgång:0–20 mA eller 4–20 mA0-10 V.

9 GND (jord) Skyddsjord.

14 AI3Analog ingång:0–20 mA eller 4–20 mA.0,5–3,5 V, 0–5 V eller 0–10 V.

1 DI2 Digital ingång, konfigurerbar.

21 Ingång 1 för LiqTec-sensorIngång för LiqTec-sensor.Vit ledare.

20 GND (jord)Skyddsjord.Bruna och svarta ledare.

22 Ingång 2 för LiqTec-sensorIngång för LiqTec-sensor.Blå ledare.

10 DI3/OC1Digital ingång/utgång, konfigurerbar.Öppen kollektor: Max. 24 V, resistiv eller induktiv.

4 AI1Analog ingång:0–20 mA eller 4–20 mA.0,5–3,5 V, 0–5 V eller 0–10 V.

515

Sven

ska

(SE)

Page 22: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Plint Typ Funktion

2 DI1

Digital ingång, konfigurerbar.

Digital ingång 1 är fabriksinställd till att vara start- eller stoppingång, där öppen krets orsakarstopp. En bygling är fabriksmonterad mellan plint 2 och plint 6. Avlägsna byglingen om dendigitala ingången 1 ska användas som extern start eller stopp eller någon annan externfunktion.

5 +5 V Strömförsörjning till en potentiometer eller sensor.

6 GND (jord) Skyddsjord.

A GENIbus, A GENIbus, A (+).

Y GENIbus, Y GENIbus, Y (GND).

B GENIbus, B GENIbus, B (-).

3 GND (jord) Skyddsjord.

15 +24 V Strömförsörjning.

8 +24 V Strömförsörjning.

26 +5 V Strömförsörjning till en potentiometer eller sensor.

23 GND (jord) Skyddsjord.

25 GDS TX Utgång Grundfos digital sensor.

24 GDS RX Ingång Grundfos digital sensor.

7 AI2Analog ingång:0–20 mA eller 4–20 mA.0,5–3,5 V, 0–5 V eller 0–10 V.

Tillhörande information4.2.4 Anslutning av extern brytare

4.2.8 SignalreläerMotorn har två utgångar för potentialfria signaler via två interna reläer. Du kan ställa signalutgångarna på Drift, Pump i drift, Klar, Larm ochVarning.De båda signalreläernas funktioner framgår av tabellen nedan:

Grundfos Eye lyser inteStrömförsörjningen är avstängd.

Drift Pump i drift Klar Larm Varning Driftsform

NCNOC NCNOC NCNOC NCNOC NCNOC

-

Grundfos Eye roterar och är grönMotorn arbetar i driftsform Normal i oreglerad eller reglerad drift.

Drift Pump i drift Klar Larm Varning Driftsform

C NCNO C NCNO C NCNO NCNOC NCNOC

NormalMin.ellerMax.

Grundfos Eye roterar och är grönPumpen eller motorn arbetar i driftsformen Manuell.

516

Svenska (SE)

Page 23: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Drift Pump i drift Klar Larm Varning Driftsform

C NCNO C NCNO NCNOC NCNOC NCNOC

Manuell

Grundfos Eye lyser fast grönPumpen eller motorn är klar för drift men är inte i drift.

Drift Pump i drift Klar Larm Varning Driftsform

NCNOC NCNOC C NCNO NCNOC NCNOC

Stopp

Grundfos Eye roterar och är gulVarning, men pumpen eller motorn arbetar.

Drift Pump i drift Klar Larm Varning Driftsform

C NCNO C NCNO C NCNO NCNOC C NCNO

NormalMin.ellerMax.

Grundfos Eye roterar och är gulVarning, men pumpen eller motorn arbetar.

Drift Pump i drift Klar Larm Varning Driftsform

C NCNO C NCNO NCNOC NCNOC C NCNO

Manuell

Grundfos Eye lyser fast gulVarning, men pumpen eller motorn stoppades med ett kommando Stopp.

Drift Pump i drift Klar Larm Varning Driftsform

NCNOC NCNOC C NCNO NCNOC C NCNO

Stopp

Grundfos Eye roterar och är rödLarm, men pumpen eller motorn arbetar.

Drift Pump i drift Klar Larm Varning Driftsform

C NCNO C NCNO NCNOC C NCNO NCNOC

NormalMin.ellerMax.

Grundfos Eye roterar och är rödLarm, men pumpen eller motorn arbetar.

517

Sven

ska

(SE)

Page 24: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Drift Pump i drift Klar Larm Varning Driftsform

C NCNO C NCNO NCNOC C NCNO NCNOC

Manuell

Grundfos Eye blinkar rödPumpen eller motorn har stoppats på grund av ett larm.

Drift Pump i drift Klar Larm Varning Driftsform

NCNOC NCNOC NCNOC C NCNO NCNOC

Stopp

4.2.9 SignalkablarAnvänd skärmade kablar med tvärsnittsarea minst 0,5 mm2 och högst 1,5 mm2 för extern strömbrytare, digitala ingångar, börvärdes- ochsensorsignaler.Ledarna i kopplingsboxen ska vara så korta som möjligt.

Tillhörande information4.2.9.1 Anslutning av signalkablar

4.2.9.1 Anslutning av signalkablar1. Anslut båda ändarna av kabelskärmarna till jord med god anslutning. Skärmarna ska vara så nära plintarna som möjligt.

TM02

1325

2. Anslut signalkablarna till plintarna.

3. Dra åt plintskruvarna.

Tillhörande information4.2.9 Signalkablar

4.2.10 Kabel för bussanslutning

4.2.10.1 Ansluta en busskabel med 3 ledareAnvänd en skärmad 3-ledarkabel, med tvärsnittsarea minst 0,5 mm2 och högst 1,5 mm2 för bussanslutningen.• Om motorn är ansluten till en enhet med en kabelklämma som är identisk med den på produkten, ska skärmen anslutas till denna

kabelklämma.• Om enheten saknar kabelklämma ansluts inte skärmen i den änden.

AYB

AYB

TM07

0223

4.2.10.2 Byta ut en busskabel med 2 ledare

• Anslut en skärmad busskabel med 2 ledare enligt följande:

AYB

AYB

TM07

0221

518

Svenska (SE)

Page 25: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

4.2.10.3 BussignalProdukten stöder seriell kommunikation via en RS-485-ingång. Kommunikationen sker enligt Grundfos GENIbus-protokoll och möjliggöranslutning till BMS-anläggning eller annat externt styrsystem.Via en bussignal kan motorns driftsparametrar, som börvärde och driftsform, fjärrinställas. Samtidigt kan produkten tillhandahållastatusinformation om viktiga parametrar, som aktuellt värde för styrparameter, tillförd effekt, felindikeringar osv.Kontakta Grundfos för mer information.

Om en bussignal används kan de lokala inställningar som gjorts via Grundfos GO Remote eller den avancerade manöverpanelen bliåsidosatta.I händelse av att bussignalen misslyckas körs produkten med lokala inställningar gjorda via Grundfos GO Remote eller denavancerade manöverpanelen.

4.2.11 Installera en kommunikationsgränssnittsmodul.

FARARisk för elektriska stötar Risk för dödsfall eller allvarliga personskador. ‐ Stäng av strömförsörjningen till produkten inklusive strömförsörjningen till meddelandereläerna. Vänta i minst 5 minuter innan

åtgärder utförs i kopplingsboxen. Säkerställ att strömförsörjningen inte kan kopplas på av misstag.

Använd en antistatiskt servicesats vid hantering av elektroniska komponenter. Det förhindrar att komponenterna skadas av statiskelektricitet.

TM06

4462

1. Lossa de fyra skruvarna (A) och ta bort kopplingsboxens kåpa (B).

A

BTM

0640

81

2. Ta bort CIM-kåpan (C1) genom att trycka på låsfliken (D) och lyfta kåpans ände (C2). Lyft sedan bort kåpan från hakarna (C3).

D

C2C3

C1

TM06

9905

519

Sven

ska

(SE)

Page 26: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

3. Ta bort skruven (E).

E

TM06

9906

4. Montera modulen genom att rikta in den efter de tre hållarna av plast (F) och anslutningskontakten (G). Tryck modulen på plats medfingrarna.

F

G

TM06

9907

5. Sätt i skruven (E) och dra åt med 1,3 Nm.

6. Utför de elektriska anslutningarna till modulen enligt beskrivningen i monterings- och driftsinstruktionen som medföljer modulen.

7. Anslut kabelskärmarna på busskabeln till skyddsjord via en av jordklämmorna (H).

HTM

0699

08

520

Svenska (SE)

Page 27: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

8. Dra ledarna för modulen genom en av kabelgenomföringarna.

TM06

4085

Fig. MGE 71, 80, 90

TM07

0190

Fig. MGE 100, 112, 132, 160

9. Sätt på CIM-kåpan.

10. Om CIM-modulen är försedd med en FCC-etikett, ska den placeras på kopplingsboxen.

FCC

TM06

9909

521

Sven

ska

(SE)

Page 28: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

11. Montera kopplingsboxens kåpa och korsdra de fyra monteringsskruvarna med 6 Nm.

Kontrollera att kopplingsboxens lock är inriktat efter manöverpanelen.

5. Kontrollfunktioner

5.1 AnvändargränssnittVARNINGHet ytaRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Berör endast knapparna på manöverpanelen. Produkten kan vara mycket varm.

VARNINGRisk för elektriska stötarRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Om manöverpanelen har sprickor eller hål, ska den omedelbart bytas ut. Kontakta närmaste Grundfos-återförsäljare.

Du kan ändra inställningarna med de användargränssnitt som listas nedan.

Variant Benämning

HMI 100 Grundläggande manöverpanel

HMI 101 Grundläggande manöverpanel för motorer utan en radiomodul

HMI 200 Standardmanöverpanel

HMI 201 Standardmanöverpanel för motorer utan en radiomodul

HMI 300 Avancerad manöverpanel

HMI 301 Avancerad manöverpanel för motorer utan en radiomodul

- Grundfos GO Remote

Alla inställningar sparas om strömförsörjningen stängs av.

5.1.1 Grundläggande manöverpanel

Pos. Symbol Beskrivning

1 Grundfos Eye: Indikeringslampan visar produktens driftstatus.

2 Radiokommunikation: Knappen möjliggör radiokommunikation med Grundfos Go Remote och med andra produkter avsamma typ.

5.1.1.1 Göra inställningar i produkter med en grundläggande manöverpanel

• Gör alla inställningar med Grundfos GO Remote.

Tillhörande information5.2 Grundfos GO Remote

5.1.1.2 Återställning av larm och varningar i produkter med en grundläggande manöverpanel• Återställ en felindikering på ett av följande sätt:

- Bryt strömförsörjningen och vänta tills indikeringslamporna slocknar.- Koppla bort ingången för externt start/stopp och koppla på den igen.- Använd Grundfos GO Remote.- Använd den digitala ingången, om den är inställd på Larmåterställning.

522

Svenska (SE)

Page 29: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

5.1.2 Standardmanöverpanel

Stop

1

2

3

4

5

TM05

4848

Pos. Symbol Beskrivning

1 Grundfos Eye: Indikeringslampan visar produktens driftstatus.

2 - Ljusfält för indikering av börvärdet.

3 Upp/Ned: Knapparna ändrar börvärdet.

4 Radiokommunikation: Knappen möjliggör radiokommunikation med Grundfos Go Remote och med andra produkter avsamma typ.

5

Start/stopp Tryck på knappen för att göra produkten klar för drift eller för att starta och stoppa produkten. Start: Om dutrycker på knappen när motorn är stoppad, startas produkten om inga andra funktioner med högre prioritet äraktiverade.Stopp: Om du trycker på knappen när produkten är i drift, stoppas produkten alltid. När du trycker på knappenvisas stoppikonen längst ned på displayen.

Tillhörande information6.30 ”Knappar på produkten” (”Aktivera/avaktivera inställningar”)

6.49 Inställningarnas prioritet

5.1.2.1 Inställning av börvärdet i läge med konstant parameter

Följande gäller för motorer inställda för drift i Konst. annat v.• Ställ in önskat börvärde genom att trycka på knapparna Upp eller Ned.

De gröna ljusfälten på manöverpanelen visar det inställda börvärdet.

Följande exempel gäller en pump eller motor i en applikation där en trycksensor ger pumpen eller motorn återkoppling. Sensorn har ställts inmanuellt och pumpen eller motorn registrerar inte automatiskt en ansluten sensor.Ljusfälten 5 och 6 är tända, vilket anger önskat börvärde på 3 bar, med ett sensorområde från 0 till 6 bar. Inställningsområdet är lika medsensorns mätområde.

0

6

3

bar

TM05

4894

Tillhörande information6.5 ”Reglertyp”

5.1.2.2 Inställning av börvärdet i läget konstantkurva• Ställ in önskat börvärde med hjälp av knapparna Upp eller Ned.

De gröna ljusfälten på manöverpanelen visar det inställda börvärdet.

Exempel: I läget Konstantkurva är motorns utmatning mellan det min.- och max. varvtal som definieras av Driftsområde.

523

Sven

ska

(SE)

Page 30: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

H

Q

TM05

4895

Tillhörande information6.5 ”Reglertyp”

5.1.2.3 Inställning på max. varvtal

Motorn får inte vara i driftsformen Stopp.• Tryck på och håll ned knappen Upp tills det övre ljusfältet tänds och börjar blinka.

H

Q TM05

4896

5.1.2.4 Inställning på min. varvtal

Motorn får inte vara i driftsformen Stopp.• Tryck på och håll ned knappen Ned tills det nedersta ljusfältet tänds och börjar blinka.

H

Q TM05

4897

5.1.2.5 Start av motorn

Hur man startar motorn beror på hur den stoppades.• Starta motorn på ett av följande sätt:

- Om motorn stoppades genom att trycka på knappen Start/stopp button: Starta motorn genom att trycka på knappen Start/stopp.- Om motorn stoppades genom att trycka på och hålla ned knappen Ned: Starta motorn genom att trycka på och hålla ned knappen Upp.

5.1.2.6 Stoppa motorn• Stoppa motorn på ett av följande sätt:

- Tryck på knappen Start/stopp.- Tryck på och håll ned knappen Ned tills inga ljusfält lyser.- Använd Grundfos GO Remote.- Använd en digital ingång inställd på Externt stopp.

5.1.2.7 Återställning av larm och varningar i produkter med en standardmanöverpanel• En felindikering kan återställas på något av följande sätt:

- Tryck kort på knappen Upp eller Ned.Detta är inte möjligt om knapparna är låsta. Detta ändrar inte motorns inställning.

524

Svenska (SE)

Page 31: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

- Bryt strömförsörjningen och vänta tills indikeringslamporna slocknar.- Koppla bort ingången för externt start/stopp och koppla på den igen.- Använd Grundfos GO Remote.- Använd den digitala ingången, om den är inställd på Återställning larm.

5.1.3 Avancerad manöverpanel

1

2

3

4

5

6

TM05

4849

Pos. Symbol Beskrivning

1Grundfos Eye:Indikeringslampan visar produktens driftstatus.

2 - Grafisk färgdisplay.

3Tillbaka:Tryck på knappen för att gå ett steg tillbaka.

4

Vänster/Höger: Tryck på knapparna för att navigera mellan menyer, displaybilder och siffror. När du byter meny visardisplayen alltid den första displaybilden i den nya menyn.

Upp/Ned:Tryck på knapparna för att navigera mellan undermenyer eller ändra värdeinställningarna.Om du har inaktiverat möjligheten att göra inställningar med funktionen Aktivera/avaktivera inställningar, kan du aktiveraden tillfälligt igen genom att trycka på dessa knappar samtidigt i minst 5 sekunder.

OK: När du försöker upprätta radiokommunikation mellan produkten och Grundfos GO eller en annan produkt, blinkar dengröna indikeringslampan i Grundfos Eye. Ett meddelande visas på styrenhetens display som anger att en trådlös enhet villansluta till produkten. Tryck påTryck på knappen för att göra följande:• spara ändrade värden, återställa larm och utöka värdefältet.• möjliggöra radiokommunikation med Grundfos GO Remote och med andra produkter av samma typOK på produktens manöverpanel för att aktivera radiokommunikation med Grundfos GO Remote och andra produkter avsamma typ.

5Start/stopp: Tryck på knappen för att göra produkten klar för drift eller för att starta och stoppa produkten.Start: Om dutrycker på knappen när motorn är stoppad, startas produkten om inga andra funktioner med högre prioritet äraktiverade. StopOm du trycker på knappen när produkten är i drift, stoppas produkten alltid.:

6 Home: Tryck på knappen för att gå till menyn Home.

Tillhörande information5.3 Grundfos Eye

6.30 ”Knappar på produkten” (”Aktivera/avaktivera inställningar”)

6.49 Inställningarnas prioritet

525

Sven

ska

(SE)

Page 32: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

5.1.3.1 Displaybilden Home

Setpoint

5.00 bar

Operating mode

Normal

Actual controlled value

4.90 bar

Control mode

Const. pressure

Status Settings Assist

1 2 3 4

56789

Home

TM06

4516

Pos. Symbol Beskrivning

1

Setpoint

5.00 bar

Operaring mode

Normal

Actual controlled value

4.90 bar

Control mode

Const. pressure

Status Settings Assist

1 2 3

56789

Home: Den här menyn visar upp till fyra användardefinierade parametrar. Du kan komma åt var och en av parametrarnadirekt från denna meny.

2 - Status: Den här menyn visar status för produkten och systemet samt varningar och larm.

3 - Inställningar: Den här menyn ger åtkomst till alla inställningsparametrar. Menyn medger även detaljerade inställningar avprodukten.

4 - Assist: Den här menyn aktiverar Guide för pumpinställning som ger en kort beskrivning av reglertyperna samt erbjuder rådvid fel.

5

Setpoint

5.00 bar

Operaring mode

Normal

Actual controlled value

4.90 bar

Control mode

Const. pressure

Status Settings Assist

1 2 3

56789

Start/stopp: Ikonen anger att produkten har stoppats med knappen Start/stopp.

6

Setpoint

5.00 bar

Operaring mode

Normal

Actual controlled value

4.90 bar

Control mode

Const. pressure

Status Settings Assist

1 2 3

56789

Master: Ikonen anger att produkten fungerar som master i ett system med produkter av samma typ och storlek.

7

Setpoint

5.00 bar

Operaring mode

Normal

Actual controlled value

4.90 bar

Control mode

Const. pressure

Status Settings Assist

1 2 3

56789

Slav: Ikonen anger att produkten fungerar som slav i ett system med produkter av samma typ och storlek.

8

Setpoint

5.00 bar

Operaring mode

Normal

Actual controlled value

4.90 bar

Control mode

Const. pressure

Status Settings Assist

1 2 3

56789

Flerdrift: Ikonen anger att produkten arbetar i ett system med produkter av samma typ och storlek.

9

Setpoint

5.00 bar

Operaring mode

Normal

Actual controlled value

4.90 bar

Control mode

Const. pressure

Status Settings Assist

1 2 3

56789

Lås: Ikonen anger att möjligheten att göra inställningar har inaktiverats av säkerhetsskäl.

5.1.3.2 IgångkörningsguideFunktionen är endast tillgänglig på den avancerade manöverpanelen.Igångkörningsguiden startar vid första igångkörning och vägleder dig genom de inställningar som krävs för att produkten ska arbeta i en vissapplikation. När igångkörningsguiden slutförts visas huvudmenyerna på displayen.Igångkörningsguiden kan alltid köras vid ett senare tillfälle.

5.1.3.3 Menyöversikt för den avancerade manöverpanelen

Home MGE Flermotorsystem

• •

Status MGE Flermotorsystem

Driftstatus • •

Driftsform, från • •

Reglertyp • •

Pumpprestanda • •

Verkligt ärvärde • •

Result. börvärde • •

Varvtal • •

Ack. flöde och specifik energi • •

Effekt och energiförbrukning • •

Uppmätta värden • •

526

Svenska (SE)

Page 33: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Status MGE Flermotorsystem

Analog ingång 1 • •

Analog ingång 2 • •

Analog ingång 3 * • •

Pt100/1000 ingång 1 * • •

Pt100/1000 ingång 2 * • •

Analog utgång * • •

Varning och larm • •

Aktuell varning eller larm • •

Varningslogg • •

Larmlogg • •

Driftslogg • •

Driftstimmar • •

Monterade moduler • •

Datum och tid * • •

Produktidentifiering • •

Övervakning av motorlager • •

Flerpumpssystem •

Systemets driftstatus •

Systemprestanda •

Systemets ineffekt och -energi •

Pump 1, flerpumpssystem •

Pump 2, flerpumpssystem •

Pump 3, flerpumpssystem •

Pump 4, flerpumpssystem •

* Endast tillgänglig om en avancerad funktionsmodul, typ FM 300, är monterad.

Inställningar MGE Flermotorsystem

Börvärde • •

Driftsform • •

Ställ in manuell hastighet • •

Ställ in användardefinierat varvtal • •

Reglertyp • •

Analoga ingångar • •

Analog ingång 1, inställning • •

Analog ingång 2, inställning • •

Analog ingång 3, inställning * • •

Pt100/1000 ingångar * • •

Pt100/1000 ingång 1, inställning * • •

Pt100/1000 ingång 2, inställning * • •

Digitala ingångar • •

Digital ingång 1, inställning • •

Digital ingång 2, inställning * • •

Digitala ingångar/utgångar • •

Digital ingång/utgång 3, inställn. • •

Digital ingång/utgång 4, inställn. * • •

Reläutgångar • •

527

Sven

ska

(SE)

Page 34: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Inställningar MGE Flermotorsystem

Reläutgång 1 • •

Reläutgång 2 • •

Analog utgång * • •

Utsignal * • •

Funktion för analog utgång * • •

Regulatorinställningar • •

Driftsområde • •

Börvärdespåverkan • •

Ext. börv.påverk. • •

Fördefinierade börvärden * • •

Övervakningsfunktioner • •

Övervakning av motorlager • •

Underhåll av motorlager • •

Funktionen gräns överskriden • •

Specialfunktioner • •

Ramptider • •

Uppvärmning vid stillastående • •

Kommunikation • •

Pumpnummer • •

Aktivera/avaktivera radiokomm. • •

Allmänna inställningar • •

Språk • •

Ställ in datum och tid • •

Enheter • •

Aktivera/avaktivera inställningar • •

Radera historik • •

Ange Home-displayen • •

Displayinställningar • •

Spara aktuella inställningar • •

Hämta sparade inställningar • •

Kör igångkörningsguide • •

* Endast tillgänglig om en avancerad funktionsmodul, typ FM 300, är monterad.

Assist MGE Flermotorsystem

Guide för pumpinställning • •

Inställning, analog ingång • •

Inställning av datum och tid • •

Inställning av flera pumpar • •

Beskrivning av reglertyp • •

Guidad felrådgivning via Assist • •

Tillhörande information6. Kontrollfunktioner

5.2 Grundfos GO RemoteProdukten är konstruerad för trådlös kommunikation med Grundfos GO Remote med radiosignaler eller infrarött ljus.Grundfos Go Remote används för inställning av funktioner och ger tillgång till statusöversikter, teknisk produktinformation och aktuelladriftsparametrar.Använd Grundfos GO Remote tillsammans med följande mobila gränssnitt:• Grundfos MI 301.

528

Svenska (SE)

Page 35: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

+

1

TM06

6256

Pos. Beskrivning

1Grundfos MI 301:Separat modul som möjliggör radiokommunikation eller infraröd kommunikation. Använd modulen tillsammans med en Android- elleriOS-baserad smartenhet via en Bluetooth-anslutning.

Tillhörande information5.2.1 Kommunikation

5.2.1.1 Radiokommunikation

5.2.1.2 Infraröd kommunikation

5.2.1 KommunikationNär Grundfos GO Remote initierar kommunikation med pumpen blinkar indikeringslampan i mitten av Grundfos Eye grön.På produkter försedda med en avancerad manöverpanel anger displayen att en trådlös enhet försöker ansluta till produkten. Tryck på OK påmanöverpanelen för att ansluta till produkten med Grundfos GO Remote eller tryck på knappen Hem för att avvisa anslutning.

Symbol Beskrivning

Tryck på OK på manöverpanelen för att ansluta till produkten medGrundfos GO Remote.

Setpoint

5.00 bar

Operaring mode

Normal

Actual controlled value

4.90 bar

Control mode

Const. pressure

Status Settings Assist

1 2 3

56789

Tryck på knappen Hem för att avvisa anslutning.

Följande kommunikationstyper kan väljas:• radiokommunikation• infraröd kommunikation

Tillhörande information5.2 Grundfos GO Remote

5.2.1.1 Radiokommunikation

5.2.1.2 Infraröd kommunikation

5.2.1.1 RadiokommunikationRadiokommunikation kan ske på upp till 30 m avstånd. Den första gången som Grundfos GO Remote kommunicerar med produkten, måstedu upprätta kommunikationen genom att trycka på RadiokommunikationOK på manöverpanelen.När kommunikation därefter sker, känns pumpen igen av Grundfos GO Remote, och du kan välja produkten i menyn Lista.

Tillhörande information5.1.1 Grundläggande manöverpanel

5.1.2 Standardmanöverpanel

5.1.3 Avancerad manöverpanel

5.2 Grundfos GO Remote

5.2.1 Kommunikation

5.2.1.2 Infraröd kommunikation

5.2.1.2 Infraröd kommunikationInfraröd kommunikation kan ske på upp till 2 m avstånd.Vid kommunikation med infrarött ljus måste Grundfos GO Remote vara riktad mot produktens manöverpanel.

529

Sven

ska

(SE)

Page 36: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Tillhörande information5.2 Grundfos GO Remote

5.2.1 Kommunikation

5.2.1.1 Radiokommunikation

5.2.2 Menyöversikt för Grundfos Go Remote

Manöverpanel MGE Flermotorsystem

• •

Status MGE Flermotorsystem

Systemmode •

Resulterande börvärde •

Resulterande systemets börvärde •

Verkligt styrt värde • •

Motorvarvtal •

Effektförbrukning •

Power consumption, system •

Energiförbrukning •

Energiförbrukning, system •

Ack. flöde, specifik energi • •

Driftstimmar •

Motorström •

Antal starter •

Drifttimmar, system •

Pt100/1000 ingång 1 * •

Pt100/1000 ingång 2 * •

Analog, utgång * •

Analog ingång 1 •

Analog ingång 2 •

Analog ingång 3 * •

Digital ingång 1 •

Digital ingång 2 * •

Digital ingång/utgång 3 •

Digital ingång/utgång 3 * •

Monterade moduler •

Pump 1 •

Pump 2 •

Pump 3 •

Pump 4 •

* Endast tillgänglig om en avancerad funktionsmodul, typ FM 300, är monterad.

Inställningar MGE Flermotorsystem

Börvärde • •

Driftsform • •

Ställ in användardefinierat varvtal • •

Reglertyp • •

Rörfyllningsfunktion • •

Knappar på produkten •

Stoppa vid min. varvtal •

530

Svenska (SE)

Page 37: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Inställningar MGE Flermotorsystem

Styrenhet • •

Driftsområde • •

Ramper •

Nummer •

Radiokommunikation •

Analog ingång 1 •

Analog ingång 2 •

Analog ingång 3 * •

Pt100/1000 ingång 1 * •

Pt100/1000 ingång 2 * •

Digital ingång 1 •

Digital ingång 2 * •

Digital ingång/utgång 3 •

Digital ingång/utgång 3 * •

Fördefinierat börvärde • •

Analog utgång * •

Funktion, externt börvärde •

Signalrelä 1 •

Signalrelä 2 •

Gräns 1 överskriden • •

Gräns 2 överskriden • •

Alternerande drift, klockslag •

Sensor som ska användas •

Tid för pumpväxling * •

Stilleståndsuppvärmning •

Larmhantering •

Övervakn. av motorlager •

Rotationsriktning •

Service •

Datum och klockslag * •

Lagra inställningar •

Hämta inställningar •

Ångra • •

Pumpnamn • •

Radiokod • •

Enhetskonfiguration •

* Endast tillgänglig om en avancerad funktionsmodul, typ FM 300, är monterad.

Larm och varningar MGE Flermotorsystem

Larmlogg • •

Varningslogg • •

Assist MGE Flermotorsystem

Assisterad pumpinställning •

Assisterade råd vid fel • •

Inställning av flera pumpar • •

531

Sven

ska

(SE)

Page 38: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Tillhörande information6. Kontrollfunktioner

5.3 Grundfos EyeMotorns driftstatus visas av Grundfos Eye på motorns manöverpanel.

A

TM05

4846

Indikeringslampan Grundfos Eye

Indikeringslampa Beskrivning

Inga lampor lyser.Strömförsörjningen är avstängd.Motorn är inte igång.

Två motsatta gröna indikeringslampor roterar.Strömförsörjningen är på.Motorn är igång. Indikeringslamporna roterar i motornsrotationsriktning, sett från sidan motsatt drivsidan.

Två motsatta gröna indikeringslampor lyser medfast sken.

Strömförsörjningen är på.Motorn är inte igång.

En gul indikeringslampa roterar.VarningMotorn är igång. Indikeringslampan roterar i motornsrotationsriktning, sett från sidan motsatt drivsidan.

En gul indikeringslampa lyser med fast sken.VarningMotorn har stoppats.

Två motsatta röda indikeringslampor blinkarsamtidigt.

LarmMotorn har stoppats.

532

Svenska (SE)

Page 39: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Indikeringslampa Beskrivning

Den gröna indikeringslampan i mitten blinkarsnabbt fyra gånger.

Grundfos Eye blinkar när du trycker på Grundfos Eye-symbolenintill motornamnet i Grundfos GO Remote.

Den gröna indikeringslampan i mitten blinkarkontinuerligt.

Motorn är markerad i Grundfos Go Remote och motorn är klar föranslutning.

Den gröna indikeringslampan i mitten blinkarsnabbt under några sekunder.

Motor styrs av Grundfos GO Remote eller utbyter data withGrundfos GO Remote.

Den gröna indikeringslampan i mitten lyser medfast sken. Motorn är ansluten till Grundfos GO Remote.

6. KontrollfunktionerReglerfunktionerna kan ställas in via Grundfos GO Remote eller den avancerade manöverpanelen.• Om endast ett funktionsnamn nämns avser det både Grundfos GO Remote och manöverpanelen.• Om ett funktionsnamn nämns i en parentes avser det en funktion på den avancerade manöverpanelen.

Tillhörande information5.1.3.3 Menyöversikt för den avancerade manöverpanelen

5.2.2 Menyöversikt för Grundfos Go Remote

6.1 ”Börvärde”Ställ in börvärdet när den önskade reglertypen valts.

Tillhörande information6.5 ”Reglertyp”

6.2 ”Driftsform”Möjliga driftsformer

Normal Produkten körs enligt den valda reglertypen.

Stopp Produkten stoppas.

Min. Produkten körs med min. varvtal.

Max. Produkten körs med max. varvtal.

Manuell Produkten arbetar vid ett manuellt inställt varvtal och börvärdet via buss och funktionen börvärdespåverkan äråsidosatta.

Användardefinierat varvtal Produkten arbetar vid ett varvtal som ställts in av användaren.

6.3 ”Ställ in manuell hastighet”Funktionen är endast tillgänglig på den avancerade manöverpanelen.Använd denna funktion för ställa in varvtalet i procent av max. varvtal. När driftsformen Manuell, valts arbetar produkten vid det inställdavarvtalet.Med Grundfos GO kan varvtalet ställas in via menyn Börvärde.

Tillhörande information5.1.3 Avancerad manöverpanel

6.4 ”Ställ in användardefinierat varvtal”Använd denna funktion för ställa in motorvarvtalet i procent av max. varvtal. När driftsformen ”Användardefinierat varvtal” valts, arbetarmotorn med det inställda varvtalet.

533

Sven

ska

(SE)

Page 40: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

6.5 ”Reglertyp”Du kan välja mellan följande reglertyper:• Konst. annat v. (konstant annat värde)• Konstantkurva (konstantkurva).

Tillhörande information5.1.2.2 Inställning av börvärdet i läget konstantkurva

5.1.2.1 Inställning av börvärdet i läge med konstant parameter

6.1 ”Börvärde”

6.13 ”Driftsområde”

6.47 ”Beskrivning av reglertyp”

6.5.1 ”Konstant annat värde”Använd denna reglertyp för att reglera ett värde som inte är tillgängligt i menyn Reglertyp. Anslut en sensor till en av de analoga ingångarnaför att mäta det reglerade värdet. Det reglerade värdet visas som ett procentvärde av sensorns område.

6.5.2 ”Konstantkurva”Använd denna reglertyp för att reglera motorns varvtal.Önskat varvtal kan ställas in i procent av max. varvtal inom området från användarinställt min. varvtal till användarinställt max. varvtal.

H

Q

TM05

7957

Tillhörande information6.13 ”Driftsområde”

6.6 ”Analoga ingångar”Antalet tillgängliga ingångar och utgångar beror på den funktionsmodul som motorn försetts med.

FunktionsmodulAnalog ingång 1(Plint 4)

Analog ingång 2(Plint 7)

Analog ingång 3(Plint 14)

FM 100 (grundläggande) • - -

FM 200 (standard) • • -

FM 300 (avancerad) • • •

Gör nedanstående inställningar för att ställa in ingången:

FunktionDu kan ställa in ingångarna till följande funktioner:• Ej aktiv• Återkopplingsgivare

Sensorn används för den valda reglertypen.• Börvärdesinfluens

Ingångssignalen används för att påverka börvärdet.• Annan funktion

Sensoringången används för mätning eller övervakning.

534

Svenska (SE)

Page 41: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Mätt parameterVälj en av nedanstående parametrar som ska mätas i systemet av sensorn som är ansluten till ingången.

PT PT PT

PT

TT

TT

TTQ

Q

DPT

DPT DPT

LT LT

DPT DTT

1

5

2 4

9 10

712 8 16 15

3 13 6 1411

TM06

2328

Sensorfunktion/parameter Pos.

Inloppstryck 1

Diff.tryck, inlopp 2

Utloppstryck 3

Diff.tryck, utlopp 4

Diff.tryck, pump 5

Tryck 1, externt 6

Tryck 2, externt 7

Diff.tryck, ext. 8

Lagertanknivå 9

Matartanknivå 10

Pumpflöde 11

Flöde, externt 12

Medietemperatur 13

Temperatur 1 14

Temperatur 2 15

Differentialtemp. 16

Omgivande temp. Visas inte

Annan parameter Visas inte

Enhet

Parameter Tillgängliga enheter

Tryck bar, m, kPa, psi, ft

Nivå m, fot, tum

Pumpflöde m3/h, l/s, yd3/h, gpm

Vätsketemperatur °C, °F

Annan parameter %

Elektrisk signalTillgängliga typer av meddelanden:• 0.5 - 3.5 V

535

Sven

ska

(SE)

Page 42: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

• 0-5 V• 0-10 V• 0-20 mA• 4-20 mA.

Sensorområde, min.värdeStäll in min.värdet för den anslutna sensorn.

Sensorområde, max.värdeStäll in max.värdet för den anslutna sensorn.

Tillhörande information6.6.1 Inställning av två sensorer för differensmätning

6.6.1 Inställning av två sensorer för differensmätning

Två analoga sensorer måste finnas installerade och elektriskt anslutna för att mäta en parameter vid två olika platser i systemet.

Tryck-, temperatur- och flödesparametrar kan användas för differensmätning.• Ställ in de analoga ingångarna efter den uppmätta parametern:

Parameter Sensor 1, mätt parameter Sensor 2, mätt parameter

Tryck, alternativ 1 Inloppstryck Utloppstryck

Tryck, alternativ 2 Tryck 1, externt Tryck 2, externt

Flöde Pumpflöde Flöde, externt

Temperatur Temperatur 1 Temperatur 2

Om du vill använda reglertyperna Konst. diff.tryck, Konst. diff.temp. eller Konstant flöde måste båda sensorernakonfigureras som Återkoppl.sensor.

Tillhörande information6.6 ”Analoga ingångar”

6.7 ”Pt100/1000 ingångar”Antalet tillgängliga ingångar och utgångar beror på den funktionsmodul som motorn försetts med.

FunktionsmodulPt100/1000 ingång 1(Plintarna 17, 18)

Pt100/1000 ingång 2(Plintarna 18, 19)

FM 100 (grundläggande) - -

FM 200 (standard) - -

FM 300 (avancerad) • •

Om du vill ställa in Pt100/1000-ingången för en återkopplingssensor, rekommenderar vi att du gör det via menyn ”Guide förpumpinställning”. Om du vill ställa in en Pt100/1000-ingång för andra syften, kan detta göras manuellt.

FunktionDu kan ställa in ingångarna till följande funktioner:• Ej aktiv• Återkopplingsgivare

Sensorn används för den valda reglertypen.• Börvärdesinfluens

Ingångssignalen används för att påverka börvärdet.• Annan funktion

Sensoringången används för mätning eller övervakning.

Mätt parameterVälj en av nedanstående parametrar som ska mätas i systemet av sensorn som är ansluten till ingången.

TT

TT

TT

DTT4 3

1 2

TM06

4012

536

Svenska (SE)

Page 43: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Sensorfunktion/parameter Pos.

Medietemperatur 1

Temperatur 1 2

Temperatur 2 3

Omgivande temp. Visas inte

Mätområde-50 till +204 °C

6.8 ”Digitala ingångar”Antalet tillgängliga ingångar och utgångar beror på den funktionsmodul som motorn försetts med.

FunktionsmodulDigital ingång 1(Plintar 2, GND (jord))

Digital ingång 2(Plintar 1, GND (jord))

FM 100 (grundläggande) • -

FM 200 (standard) • -

FM 300 (avancerad) • •

Gör nedanstående inställningar för att ställa in ingången:

FunktionDu kan ställa in ingångarna till följande funktioner:• Ej aktiv

När den är inställd på Ej aktiv, har ingången inte någon funktion.• Ext. stopp

När ingången inaktiveras, öppen krets, stoppas motorn.• Min. (min. varvtal)

När ingången aktiveras arbetar motorn med inställt min. varvtal.• Max. (max. varvtal)

När ingången aktiveras arbetar motorn med inställt max. varvtal.• Användardefinierat varvtal

När ingången är aktiverad arbetar motorn med ett varvtal som användaren ställt in.• Externt fel

När ingången aktiveras startas ett tidur. Om ingången förblir aktiverad under mer än 5 sekunder stoppas motorn och ett fel indikeras.Funktionen är beroende av inmatning från extern utrustning.

• LarmåterställningNär ingången aktiveras återställs en eventuell felindikering.

• TorrkörningOm denna funktion väljs, kan avsaknad av inloppstryck eller vattenbrist (torrkörning) detekteras. Pumpen stoppas när detta händer.Pumpen kan inte startas så länge som ingången är aktiverad. Detta kräver användning av tillbehör, såsom något av följande:- en tryckbrytare monterad på pumpens inloppssida- en nivåvippa på pumpens inloppssida

• Ackumulerat flödeOm den här funktionen väljs kan det ackumulerade flödet registreras. Detta förutsätter användning av en flödesmätare som kan ge enåterkopplingssignal i form av en puls per definierad vattenmängd.

• Vänd rotationsriktningDenna funktion växlar motorns rotationsriktning.

• Fördefinierat börvärde 1Funktionen gäller endast digital ingång 2.När digitala ingångar ställs in på ett fördefinerat börvärde arbetar pumpen utifrån ett börvärde som är baserat på en kombination av deaktiverade digitala ingångarna.

• Aktivera utgångNär denna funktion är vald aktiveras motsvarande digital utgång. Detta utförs utan att pumpens drift ändras.

• Lokalt motorstoppNär funktionen är vald stoppar den givna motorn i en flermotorsystemuppsättning utan att påverka prestandan för de andra motorerna isystemet.

De valda funktionernas prioritet är oberoende.Ett stoppkommando har alltid högsta prioritet.

537

Sven

ska

(SE)

Page 44: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Tillhörande information2.7 Identifiering av funktionsmodulen

4.2.4 Anslutning av extern brytare

6.8.1 Timerfunktion för en digital ingång

6.9 ”Digitala ingångar/utgångar”

6.10 ”Meddelanderelä” (”Reläutgångar”)

6.15 ”Fördefinierade börvärden”

6.49 Inställningarnas prioritet

6.8.1 Timerfunktion för en digital ingång

AktiveringsfördröjnngAktiveringsfördröjningen (T1) är tidsintervallet mellan den digitala signalen och aktiveringen av den valda funktionen.Område: 0–6 000 sekunder.

Varaktighetstid Tillgängliga lägen:• Ej aktiv• Aktiv med avbrott• Aktiv utan avbrott• Aktiv med efterkörning.Varaktighetstiden (T2) är tidsintervallet som, tillsammans med läget, bestämmer hur länge den valda funktionen är aktiv.Område: 0–15 000 sekunder.

T3

T3 > T1 + T2 T3 < T1 + T2

T1 T2

T1 T2

T1 T1 T2T2

T1

T1

T3

T2

1

2

3

4

TM07

0000

Pos. Beskrivning

1 Digital ingång.

2 Aktiv med avbrott.

3 Aktiv utan avbrott.

4 Aktiv med efterkörning.

T1 Aktiveringsfördröjnng.

T2 Varaktighetstid.

T3 Den tidsperiod under vilken den digitala ingången är aktiverad.

Tillhörande information2.7 Identifiering av funktionsmodulen

6.8 ”Digitala ingångar”

6.9 ”Digitala ingångar/utgångar”

6.10 ”Meddelanderelä” (”Reläutgångar”)

6.9 ”Digitala ingångar/utgångar”Antalet tillgängliga ingångar och utgångar beror på den funktionsmodul som motorn försetts med.

538

Svenska (SE)

Page 45: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

FunktionsmodulDigital ingång/utgång 3(Plintar 10, GND (jord))

Digital ingång/utgång 3(Plintar 11, GND (jord))

FM 100 (grundläggande) • -

FM 200 (standard) • -

FM 300 (avancerad) • •

Du kan välja om gränssnittet ska användas som en ingång eller en utgång. Utgången är en öppen kollektor. Du kan ansluta den öppnakollektorn till exempelvis ett externt relä eller en styrenhet såsom en PLC.

+ 24V

DO 3/4

1

TM07

0001

Pos. Beskrivning

1 Externt relä eller styrenhet

LägeDe digitala ingångarna eller utgångarna 3 och 4 kan ställas in för att fungera som en digitala ingång eller digital utgång.

Funktioner om den digitala ingången eller utgången är inställd som ingång:• Ej aktiv• Ext. stopp• Min.• Max.• Användardefinierat varvtal• Externt fel• Larmåterställning• Torrkörning• Ackumulerat flöde• Vänd rotationsriktning• Fördefinierat börvärde 2 (digital ingång/utgång 3)• Fördefinierat börvärde 3 (digital ingång/utgång 4)• Lokalt motorstopp• Aktivera utgång

Funktioner om den digitala ingången eller utgången är inställd som utgång:• Ej aktiv• Klar• Larm• Drift• Pump i drift• Varning• Gräns 1 överskriden• Gräns 2 överskriden• Digital ingång 1, status• Digital ingång 2, status• Digital ingång 3, status• Digital ingång 4, status

Tillhörande information2.7 Identifiering av funktionsmodulen

6.8 ”Digitala ingångar”

6.8.1 Timerfunktion för en digital ingång

6.10 ”Meddelanderelä” (”Reläutgångar”)

6.10 ”Meddelanderelä” (”Reläutgångar”)Motorn har två utgångar för potentialfria signaler via två interna reläer.

539

Sven

ska

(SE)

Page 46: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

FunktionsmodulMeddelanderelä(Plintar 12, GND (jord))

FM 100 (grundläggande) -

FM 200 (standard) -

FM 300 (avancerad) •

FunktionerMeddelandereläerna kan konfigureras att aktiveras när en produkt ändras till ett av följande tillstånd:• Inaktiv

Reläet har avaktiverats.• Klar

Motorn kan arbeta eller vara redo att arbeta och inga larm är aktiva.• Larm

Det finns ett aktivt larm och motorn är stoppad.• Arbetar (Drift)

Arbetar är lika med Pump arbetar, men motorn är fortfarande i drift när den stoppas, till exempel av Stoppfunktion eller ”Gränsvärdeöverskridet”.

• Pump arbetar (Pump i drift)Motoraxeln roterar.

• VarningEn aktiv varning finns.

• Gräns 1 överskridenMeddelandereläet aktiveras när denna funktion är inställd och gränsvärdet överskrids.

• Gräns 2 överskridenMeddelandereläet aktiveras när denna funktion är inställd och gränsvärdet överskrids.

• Extern fläktstyrning (Styrning av extern fläkt).När du väljer denna funktion aktiveras reläet om den interna temperaturen i motorns elektronik uppnår ett förinställt gränsvärde. På dettasätt aktiverar reläet extern kylning för att tillföra ytterligare kylning till motorn.

• Digital ingång 1, statusFölj digital ingång 1. Om digital ingång 1 utlöses, utlöses också digital utgång.

• Digital ingång 2, statusFölj digital ingång 2. Om digital ingång 2 utlöses, utlösas också digital utgång.

• Digital ingång 3, statusFölj digital ingång 3. Om digital ingång 3 utlöses, utlöses också digital utgång.

• Digital ingång 4, statusFölj digital ingång 4. Om digital ingång 4 utlöses, utlöses också digital utgång.

Tillhörande information2.7 Identifiering av funktionsmodulen

6.8 ”Digitala ingångar”

6.8.1 Timerfunktion för en digital ingång

6.9 ”Digitala ingångar/utgångar”

6.11 ”Analog utgång”Antalet tillgängliga ingångar och utgångar beror på den funktionsmodul som motorn försetts med.

FunktionsmodulAnalog utgång(Plintar 12, GND (jord))

FM 100 (grundläggande) -

FM 200 (standard) -

FM 300 (avancerad) •

Den analoga utgången mögliggör att externa styrsystem kan avläsa vissa driftsdata.Gör följande inställningar för att ställa in den analoga utgången.

UtsignalMöjliga typer av meddelanden:• 0-10 V• 0-20 mA• 4-20 mA.

540

Svenska (SE)

Page 47: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Funktion för analog utgång

Verkligt varvtal

0 % 100 %

0 V 10 V

0 mA 20 mA

4 mA 20 mA

Givarvärde

Minimum Max.

0 V 10 V

0 mA 20 mA

4 mA 20 mA

Result. börvärde

0 % 100 %

0 V 10 V

0 mA 20 mA

4 mA 20 mA

Motorlast

0 % 100 %

0 V 10 V

0 mA 20 mA

4 mA 20 mA

Motorström

0 % 100 % 200 %

0 V 5 V 10 V

0 mA 10 mA 20 mA

4 mA 12 mA 20 mA

Funktionen gräns överskriden

Utgång ej aktiv Utgång aktiv

0 V 10 V

0 mA 20 mA

4 mA 20 mA

6.12 ”Styrenhet” (”Regulatorinställningar”)Förstärkningen (Kp) och integrationstiden (Ti) är förinställda från fabrik. Om fabriksinställningen inte är optimal kan dock förstärkning ochintegreringstid ändras:1. Ställ in förstärkningen (Kp) i intervallet från 0,1 till 20.

2. Ställ in integreringstiden (Ti) inom intervallet från 0 till 3 600 sekunder.Om 0 sekunder väljs, fungerar styrenheten som en P-styrenhet.

Styrenheten kan ställas in för inverterad styrning. Detta innebär att om du ökar börvärdet så reduceras varvtalet.Förstärkningens (Kp) värde ska vid inverterad reglering ställas in inom området från -0,1 till -20.

6.13 ”Driftsområde”Ställ in driftsområdet enligt följande:1. Ställ in min. varvtal inom området mellan fast min. varvtal (5) och användarinställt max. varvtal (2).

541

Sven

ska

(SE)

Page 48: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

2. Ställ in max. varvtal inom området mellan användarinställt min. varvtal (4) och fast max. varvtal (1).Området mellan användarinställt min. och max. varvtal är driftsområdet (3).

100 %

67 %

24 %

10 %

0 %

1

2

3

4

5

TM06

9817

Pos. Beskrivning

1 Fast max. varvtal

2 Användarinställt max. varvtal

3 Driftsområde

4 Användarinställt min. varvtal

5 Fast min. varvtal

Tillhörande information6.5 ”Reglertyp”

6.5.2 ”Konstantkurva”

6.20 ”Skip band”

6.14 "Funktion för externt börvärde"Använd denna funktion för att påverka börvärdet med en extern signal via en av de analoga ingångarna.Om den avancerade funktionsmodulen FM 300 är monterad kan börvärdet även påverkas via en av Pt100/1000-ingångarna.

För att aktivera funktionen, ställ in en av de analoga ingångarna eller Pt100/1000-ingångarna på Börvärdesinfluens med GrundfosGO Remote eller på Ext. börv.påverk. med den avancerade manöverpanelen.

Exempel på börvärdespåverkan i reglertypen Konst. tryckFaktiskt börvärde: faktisk ingångssignal x börvärde.Vid ett börvärde på 2 bar och ett externt börvärde på 60 %, är det faktiska börvärdet 0,6 x 2 = 1,2 bar.

[bar]

100 %03.5 V0.55 V010 V020 mA020 mA4

-50

100

00

1.2

2

204 °C

Y1

Y2

Y3

Y4X1

Y

X

TM07

0252

542

Svenska (SE)

Page 49: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Pos. Beskrivning

X: Extern ingångssignal från 0 till 100 %

Y: Börvärdespåverkan från 0 till 100 %

X1: Faktisk ingångssignal, 60 %

Y1: Sensor max. [bar]

Y2: Börvärde [bar]

Y3: Faktiskt börvärde [bar]

Y4: Sensor min. [bar]

Exempel på en konstantkurva med linjär påverkansfunktionFaktiskt börvärde: faktisk ingångssignal x (börvärde - användarinställt min. varvtal) + användarinställt min. varvtal.Vid ett användarinställt min. varvtal på 25 %, ett börvärde på 85 % och ett externt börvärde på 60 %, är det faktiska börvärdet 0,60 x (85-25) +25 = 61 %.

100

0100 %03.5 V0.55 V010 V020 mA020 mA204 °C

4-50

25

61

85

Y1

Y2

Y3

Y4

X1

Y

X

TM07

0253

Pos. Beskrivning

X: Extern ingångssignal från 0 till 100 %

Y: Börvärdespåverkan från 0 till 100 %

X1: Faktisk ingångssignal, 60 %

Y1: Y1: Fast max. varvtal i procent

Y2: Y2: Börvärdesvarvtal i procent

Y3: Y3: Faktiskt börvärdesvarvtal i procent

Y4: Y4: Användarinställt min. varvtal i procent

6.14.1 Funktioner med ”Börvärdespåverkan”

6.14.1.1 ”Linjär funktion”Börvärdet påverkas linjärt från 0 till 100 %.

100 %03.5 V0.55 V010 V020 mA020 mA4

-50

100

0

204°C

X

Y

TM07

0255

543

Sven

ska

(SE)

Page 50: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Pos. Beskrivning

X: Extern ingångssignal från 0 till 100 %

Y: Börvärdespåverkan från 0 till 100 %

6.14.1.2 ”Linjär med stopp”I ingångssignalintervallet från 20 till 100 % påverkas börvärdet linjärt. Om ingångssignalen är under 10 %, ändras motorns driftsform till Stopp.Om ingångssignalen ökar till mer än 15 %, ändras driftsformen tillbaka till Normal.

1003.5 V5 V10 V20 mA20 mA

0, B2015100

0.50004-50 204°C

Y

X

A

TM07

0542

Pos. Beskrivning

X: Extern ingångssignal från 0 till 100 %

Y: Börvärdespåverkan från 0 till 100 %

A: Normal

B: Stopp

6.14.1.3 "Påverkanstabell" Börvärdet påverkas av en kurva bildad av två till åtta punkter. Det är en rak linje mellan punkterna och en horisontell linje före den förstapunkten och efter den sista punkten.

100 %03.5 V0.55 V010 V020 mA020 mA204 °C

4-50

X

100

0

Y

TM07

0254

Pos. Beskrivning

X: Extern ingångssignal från 0 till 100 %

Y: Börvärdespåverkan från 0 till 100 %

6.15 ”Fördefinierade börvärden”Sju fördefinierade börvärden kan ställas in och aktiveras genom att kombinera ingångssignalerna till de digitala ingångarna 2, 3 och 4 såsomvisas i tabellen nedan. Ställ in de digitala ingångarna 2, 3 och 4 på Fördefinierade börvärden om alla de sju fördefinierade börvärdena skaanvändas. Du kan också ställa in en eller två av de digitala ingångarna på Fördefinierade börvärden, men detta begränsar antalettillgängliga fördefinierade börvärden.

Digitala ingångar Börvärde

2 3 4

0 0 0 Normalt börvärde eller Stopp

1 0 0 Fördefinierat börvärde 1

0 1 0 Fördefinierat börvärde 2

1 1 0 Fördefinierat börvärde 3

544

Svenska (SE)

Page 51: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Digitala ingångar Börvärde

2 3 4

0 0 1 Fördefinierat börvärde 4

1 0 1 Fördefinierat börvärde 5

0 1 1 Fördefinierat börvärde 6

1 1 1 Fördefinierat börvärde 7

0: Öppen kontakt1: Sluten kontakt

ExempelFiguren visas hur de digitala ingångarna kan användas för att ställa in sju fördefinierade börvärden. Digital ingång 2 är öppen och de digitalaingångarna 3 och 4 är slutna. Vid jämförelse med ovanstående tabell kan man se att Fördefinierat börvärde 6 är aktiverat.

01

234

567

DI 4

DI 2DI 3

SP A

Stop

SP N

SP 1SP 2

SP 4SP 5SP 6SP 7

SP 3

TM07

0083

Pos. Beskrivning

DI Digital ingång

SP Börvärde

SPA Aktuellt börvärde

SPN Normalt börvärde

Stop Stopp

Om alla digitala ingångar är öppna, kommer motorn stoppas eller arbeta vid normalt börvärde. Ställ in önskad åtgärd med Grundfos GORemote eller med den avancerade manöverpanelen.

Tillhörande information6.8 ”Digitala ingångar”

6.49 Inställningarnas prioritet

6.16 ”Funktionen gräns överskriden”Använd denna funktion för att övervaka en parameter som mäts eller ett av de interna värdena såsom varvtal, motorbelastning ellermotorström. Om ett inställt gränsvärde uppnås, utförs en vald åtgärd. Du kan ställa in två gränsvärdesöverskridande funktioner vilket betyderatt du kan övervaka två parametrar eller två gränsvärden för samma parameter samtidigt.Funktionen kräver inställning av följande parametrar:

MättStäll in den parameter som ska övervakas.

GränsStäll in det gränsvärde som aktiverar funktionen.

HysteresbandStäll in hystersbandet för när funktionen måste inaktiveras igen.

Gräns överskriden närStäll in den funktion som ska aktiveras när den valda parametern överstiger eller faller under det inställda gränsvärdet.• över gräns

Funktionen aktiveras när parametern överskrider det inställda gränsvärdet.• under gräns

Funktionen aktiveras när parametern faller under det inställda gränsvärdet.

ÅtgärdOm värdet överskridet ett gränsvärde, kan du ställa in en åtgärd. Följande åtgärder är tillgängliga:• Ej aktiv

545

Sven

ska

(SE)

Page 52: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Pumpen behåller sin nuvarande status. Använd denna inställning om du bara vill aktivera en meddelandereläutgång när gränsvärdetuppnås.

• StoppPumpen stoppas.

• Min.Pumpen minskar varvtalet till min. varvtal.

• Max.Pumpen ökar varvtalet till max. varvtal.

• Användardefinierat varvtalPumparna arbetar vid ett varvtal som ställts in av användaren.

• Larm och StoppEtt larm avges och pumpen stoppas.

• Larm och Min.Ett larm avges och pumpen minskar varvtalet till ett minimum.

• Larm och Max.Ett larm avges och pumpen ökar varvtalet till ett maximum.

• Larm och Användardefinierat varvtalEtt larm avges och pumpen körs med det varvtal som användaren ställt in.

DetekteringsfördröjningInställning av detektionsfördröjningen säkerställer att den övervakade parametern är över eller under gränsvärdet under inställd tid innanfunktionen aktiveras.

ÅterställningsfördröjningÅterställningsfördröjningen är tiden från att den mätta parametern avviker från inställt gränsvärde, inklusive inställt hysteresband, och tillsfunktionen återställs.

ExempelFunktionen ska övervaka en CRE-pumps utloppstryck. En varning avges om trycket är lägre än 5 bar under mer än 5 sekunder. Om trycket äröver 7 bar i mer än 8 sekunder ska gränsvärdesvarningen återställas.

1

2

4 4

5 6

3

A

Y

X

TM07

0085

X: Tid i sekunderY: Tryck i bar

Pos. Parameter Inställning

1 Mätt Utloppstryck

2 Gräns 5 bar

3 Hysteresband 2 bar

4 Gräns överskriden när under gräns

5 Detekteringsfördröjning 5 sekunder

6 Återställningsfördröjning 8 sekunder

A Funktionen gräns överskriden aktiv -

- Åtgärd Varning

6.17 ”Stoppa vid min. varvtal”Denna stoppfunktion kan användas i till exempel applikationer med konstant nivå där ett tryckökning inte behövs. Det är en annan typ avstoppfunktion än lågflödesstopp men syftet är detsamma. Pumpen stoppas om det inte finns någon eller låg förbrukning.Denna funktion övervakar pumpens varvtal. När PI-styrenheten har tvingat pumpens varvtal till ett minimum enligt återkopplingsvärdet,stoppas pumpen efter en inställd tidsperiod. Det förblir stoppat tills återkopplingsvärdet börjar sjunka och PI-styrenheten startar pumpen igen.• Aktivera stopp vid min. varvtal

Aktiverar Stoppa vid min. varvtal function.• Fördröjning

Fördröjningstiden pumpen måste köra med minsta varvtal innan den stoppas.• Omstartningsvarvtal

546

Svenska (SE)

Page 53: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Hysteres för varvtal i procent när pumpen måste starta igen. Det måste vara inställt högre än pumpens Min. varvtal of the pump.

6.18 ”Ramptider”Ramptiderna avgör hur snabbt produkten kan accelerera respektive retardera under start/stopp och vid börvärdesändringar.Följande inställningar kan göras:• accelerationstid, 0,1 till 300 s• retardationstid, 0,1 till 300 sTiderna gäller för accelerationen från 0 varv/minut till ett fast max. varvtal respektive retardationen från ett fast max. varvtal till 0 varv/minut.Vid korta retardationstider kan den faktiska retardationstiden bero på produktens belastning och tröghetsmoment, eftersom det inte finns någotsätt att bromsa produkten.Om strömförsörjningen bryts är produktens retardation helt beroende av belastning och tröghetsmoment.

X

Y

0

1

3

4 5

6 7

2

TM06

9798

Pos. Beskrivning

Y Varvtal

X Tid

1 Fast max.

2 Användarinställt max.

3 Användarinställt minimum

4 Fast inledande ramp

5 Fast avslutande ramp

6 Upprampningstid

7 Nedrampningstid

6.19 ”Rotationsriktning”Använd denna funktion till att välja önskad rotationsriktning för motorn med motoraxeln sedd från drivsidan.• medurs• motursDen visade rotationsriktningen kommer att användas när de digitala ingångarna för reversering av rotationen inte är aktiva.

6.20 ”Skip band”Denna funktion för att välja ett frekvensband som ska hoppas över inom området mellan användarinställt min. varvtal och användarinställtmax. varvtal, om kontinuerlig drift inte krävs. Övre och nedre varvtal anges i procent av nominellt varvtal.Syftet med att hoppa över frekvensband är att undvika vissa varvtal, som kan orsaka buller eller vibrationer. Om inga frekvensband behöverhoppas över, välj ”-”.

Tillhörande information6.13 ”Driftsområde”

6.21 ”Uppvärmning vid stillestånd”Använd denna funktion för att undvika kondens i fuktiga miljöer.När funktionen är inställd på Aktiv och motorn är i driftsformen Stopp, läggs en låg växelspänning på motorlindningarna. Spänningen är inteså hög att motorn roterar men säkerställer att tillräckligt med värme genereras för att undvika kondensbildning i motorn inklusive deelektroniska delarna i drivenheten.

Kom ihåg att ta bort dräneringspluggarna och montera ett skydd över motorn.

Tillhörande information4.1.4 Installation av produkten utomhus eller i områden med hög fuktighet

6.22 ”Larmhantering”Denna inställning bestämmer hur pumpen måste reagera i händelse av ett sensorfel.

547

Sven

ska

(SE)

Page 54: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Larm- eller varningstyper:• Varning

En varning. Ingen ändring av driftsformen.• Stopp

Pumpen stoppas.• Min.

Pumpen minskar varvtalet till min. varvtal.• Max.

Pumpen ökar varvtalet till max. varvtal.• Användardefinierat varvtal

Pumparna arbetar vid det varvtal som ställts in av användaren.Påverkade ingångar:• Analog ingång 1• Analog ingång 2• Analog ingång 3• Inbyggd Grundfos-sensor• Pt100/1000 ingång 1• Pt100/1000 ingång 2• Liqtec-ingång

6.23 ”Övervakning av motorlager”Använd denna funktion för att välja om du vill övervaka motorlagren eller inte.Följande inställningar kan göras:• Aktiv• InaktivOm funktionen är inställd på Aktiv börjar en räknare i styrenheten räkna driftstimmar för lagren. Driftstimmarna beräknas baserat på motornsvarvtal. När ett fördefinierat gränsvärde uppnås indikerar en varning att lagren måste bytas ut eller smörjas om.

Om funktionen ändras till Inaktiv, fortsätter räknaren att räkna. Varning avges dock inte när det är dags att byta ut lagren. Omfunktionen ändras till Aktiv igen, används de ackumulerade driftstimmarna till att åter beräkna tid för utbyte.

6.24 "Service"6.24.1 ”Tid till nästa service” (”Motorlagerservice”)Den här displaybilden visar när motorlagren ska bytas. Styrenheten övervakar motorns driftsmönster och beräknar tiden mellan lagerbyten.Värden som kan visas:• om 2 år• om 1 år• om 6 mån.• om 3 mån.• om 1 mån.• om 1 vecka• Nu!.

6.24.2 ”Byte av lager”Displaybilden visar antalet lagerbyten som utförts under motorns livstid.

6.24.3 ”Lager utbytta” (”Underhåll av motorlager”)När funktionen för övervakning av motorns lager är aktiv, avger styrenheten en varning när motorns lager måste bytas ut.1. Tryck på Lager utbytta när motorns lager har bytts ut.

6.25 ”Nummer” (”Pumpnummer”)Använd denna funktion till att tilldela ett unikt nummer till motorn. Detta gör det möjligt att skilja mellan motorerna vid GENIbus-kommunikation.

6.26 ”Radiokommunikation” (”Aktivera/avaktivera radiokomm.”)Använd denna funktion till att ställa in radiokommunikation på Aktiverad eller Avaktiverad. Välj Avaktiverad i områden därradiokommunikation inte är tillåten.

IR-kommunikation är fortfarande aktiv.

6.27 ”Språk”Funktionen är endast tillgänglig på den avancerade manöverpanelen. Använd denna funktion till att välja önskat språk i listan.

548

Svenska (SE)

Page 55: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

6.28 ”Datum och klockslag” (”Ställ in datum och tid”)Funktionen är endast tillgänglig på den avancerade manöverpanelen.Använd denna funktion till att ställa in datum och klockslag samt i vilket format de ska visas på displayen.• Välj datumformat

- ÅÅÅÅ-MM-DD- DD-MM-ÅÅÅÅ- MM-DD-ÅÅÅÅ

• Välj tidsformat- HH:MM 24-timmarsvisning- HH:MM am/pm 12-tim. visn.

• Inställningsdatum• Inställningstid.

Tillhörande information2.7 Identifiering av funktionsmodulen

6.45 ”Inställning av datum och klockslag”

6.29 ”Enhetskonfiguration” (”Enheter”)Funktionen är endast tillgänglig på den avancerade manöverpanelen.Använd denna funktion till att välja SI- eller USA-enheter. Inställningen kan göras för alla parametrar eller anpassat för varje enskild parameter.

6.30 ”Knappar på produkten” (”Aktivera/avaktivera inställningar”)Använd denna funktion till att inaktivera alternativet att göra inställningar av säkerhetsskäl.• Om du använder Grundfos GO Remote och ställer in knapparna på Ej aktiv, är knapparna på standardmanöverpanelen inaktiverade,

med undantag för knappen Radiokommunikation.• Om du inaktiverar knapparna på pumpar försedda med en avancerad manöverpanel via Aktivera/avaktivera inställningar, kan

knapparna fortfarande användas för navigering genom menyerna men ändringar kan inte göras direkt på den avancerademanöverpanelen. En låssymbol visas på displayen. Du kan dock låsa upp motor tillfälligt och medge inställningar genom att trycka påknapparna Upp och Ned samtidigt under minst 5 sekunder.

Tillhörande information5.1.2 Standardmanöverpanel

5.1.3 Avancerad manöverpanel

6.31 ”Radera historik”Funktionen är endast tillgänglig på den avancerade manöverpanelen. Använd den här funktionen till att radera följande historiska data:• Radera driftslogg• Radera energiförbrukning

6.32 ”Ange Home-displayen”Funktionen är endast tillgänglig på den avancerade manöverpanelen.Ställ in displaybilden Home så att den visar upp till fyra användardefinierade parametrar.

6.33 ”Displayinställningar”Funktionen är endast tillgänglig på den avancerade manöverpanelen. Använd den här funktionen till att justera displayens ljusstyrka. Du kan också ställa in huruvida displayen ska stängas av eller inte om ingaknappar har aktiverats under en viss tidsperiod.

6.34 ”Lagra inställningar” (”Spara aktuella inställningar”)Använd denna funktion till att spara de aktuella inställningarna för att medge att användaren ska kunna gå tillbaka till en föregåendeuppsättning inställningar.

6.35 ”Hämta inställningar” (”Hämta sparade inställningar”)Använd denna funktion till att återgå till tidigare sparade inställningar.Du kan återgå till föregående inställningar med Grundfos Go Remote.Du kan endast hämta de senast sparade inställningarna med den avancerade manöverpanelen.

6.36 ”Ångra”Funktionen är endast tillgänglig i Grundfos GO Remote.Använd denna funktion till att ångra alla inställningar som har gjorts med Grundfos GO Remote under den aktuella kommunikationssessionen.När du har återkallat inställningarna kan du inte ångra det.

6.37 ”Pumpnamn” (”Motornamn”)Funktionen är endast tillgänglig i Grundfos GO Remote.Använd denna funktion till att ge motorn ett namn. Det valda namnet visas i Grundfos GO Remote.

549

Sven

ska

(SE)

Page 56: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

6.38 ”Radiokod”Använd radiokoden till att aktivera automatisk anslutning mellan Grundfos GO Remote och produkten. Därmed behöver du inte tryckapå OK eller knappen Radiokommunikation varje gång.Radiokoden kan även användas till att begränsa fjärråtkomst till produkten.Radiokoden kan endast ställas in med Grundfos GO Remote.

6.38.1 Ställa in en radiokod i produkten med Grundfos GO Remote.1. Anslut Grundfos GO Remote till produkten.

2. Gå till Inställningar > Radiokod.

3. Ange en radiokod och tryck på OK.Koden kan när som helst ändras i menyn Radiokod. Den gamla koden krävs inte.

6.38.2 Ställa in en förinställd radiokod i produkten med Grundfos GO Remote.Man kan ställa in och spara en förinställd radiokod i Grundfos GO Remote så att den automatiskt ansluter till produkter med en identisk kod.1. Öppna Grundfos GO Remote.

2. Tryck på ikonen Meny i det övre vänstra hörnet på Grundfos GO Remote.

TM07

0084

3. Gå till Allmänt > Inställningar > Fjärrkontroll.

4. Ange den förinställda radiokoden i fältet Förinställd radiokod och tryck på OK.Tryck på Radera och ange en ny kod för att ändra den förinställda radiokoden.

Starta om produkten för att aktivera radiokoden.

Om Grundfos GO Remote inte lyckas ansluta och ber dig trycka på OK eller knappenRadiokommunikation på produkten, betyder det attprodukten saknar radiokod eller har en annan radiokod. Tryck i detta fall på OK eller knappen Radiokommunikation button to establishconnection.

6.39 ”Kör igångkörningsguide”Funktionen är endast tillgänglig på den avancerade manöverpanelen.Igångkörningsguiden startar automatiskt när produkten startas första gången. Igångkörningsguiden kan alltid köras vid ett senare tillfälle.Igångkörningsguiden vägleder dig genom allmänna inställningar av produkten.Gå till Inställningar > Allmänna inställningar > Kör igångkörningsguide för att köra igångkörningsguiden.

6.40 ”Larmlogg”Denna funktion innehåller en lista med loggade larm från produkten. Loggen visar larmkoden, larmets namn, när det inträffade och när detåterställdes.

6.41 ”Varningslogg”Denna funktion innehåller en lista med loggade varningar från produkten. Loggen visar varningskoden, varningens namn, när den inträffadeoch när den återställdes.

6.42 ”Assist”Denna meny består av ett antal olika hjälpfunktioner.Hjälpfunktioner är korta vägledningar som tar dig genom de nödvändiga stegen för att ställa in produkten.

6.43 ”Guide för pumpinställning”Den här funktionen vägleder dig genom följande:Inställning av motorn• Val av reglertyp• Konfiguration av återkopplingssensorer• Justering av börvärdet• Styrenhetsinställningar• Sammanfattning av inställningar

550

Svenska (SE)

Page 57: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Öppna menyn Assisterad pumpinställning med Grundfos Go Remote.Öppna menyn Guide för pumpinställning med den avancerade manöverpanelen.

6.44 ”Inställning, analoga ingångar”Funktionen är endast tillgänglig på den avancerade manöverpanelen.

• Analoga ingångar, följ anvisningarna på skärmen.• Pt100/1000 ingångar, följ anvisningarna på skärmen.

Tillhörande information6.12 ”Styrenhet” (”Regulatorinställningar”)

6.45 ”Inställning av datum och klockslag”Funktionen är endast tillgänglig på den avancerade manöverpanelen.Antalet tillgängliga ingångar och utgångar beror på den funktionsmodul som motorn försetts med.

Funktionsmodul Inställning av datum och tid

FM 100 (grundläggande) -

FM 200 (standard) -

FM 300 (avancerad) •

Den här funktionen vägleder dig genom följande inställningar:• Välj datumformat• Inställningsdatum• Välj tidsformat• Inställningstid.

Tillhörande information2.7 Identifiering av funktionsmodulen

6.28 ”Datum och klockslag” (”Ställ in datum och tid”)

6.46 Flerpumps- eller flermotorfunktionFlerpumpsfunktion eller flermotorfunktionen möjliggör styrning av två parallellkopplade motorer utan externa styrenheter. Pumparna ellermotorerna i ett flermotorsystem kommunicerar med varandra via den trådlösa GENIair-anslutningen eller den fast anslutna GENI-anslutningen.Du kan ställa in ett flerpumps- eller flermotorsystem via mastermotorn, dvs. den första valda motorn.Om flera pumpar eller motorer i systemet har sensorer, kan alla fungera som master och ta över masterfunktionen vid fel på andra. Detta gerytterligare redundans i flermotorsystemet.Du kan välja mellan följande flermotorfunktioner:

Alternerande driftFunktioner för alternerande drift såsom ett driftsläge med drift/reserv och är möjliga med två pumpar av samma storlek och typ som ärparallellkopplade. Funktionens huvudsyfte är att säkerställa en jämn fördelning av driftstimmar och att säkerställa att reservpumpen startar omden pump som arbetar stoppas till följd av ett larm.Det finns två lägen för alternerande drift:• Alternerande drift, klockslag

Växling från en pump till den andra är tidsbaserad.• Alternerande drift, energi

Växling från en pump eller motor till den andra är baserad på energiförbrukning.Om pumpen eller motorn som arbetar slutar fungera, startar den andra pumpen eller motorn.

ReservdriftReservdrift är möjlig med två pumpar av samma storlek och typ som är parallellkopplade. En motor arbetar hela tiden. Reservmotorn körs enkort stund varje dag för att förhindra att den kärvar. Om den motor som är i drift stannar på grund av ett fel, startar reservmotorn automatiskt.

KaskaddriftDenna funktion är tillgänglig med upp till 4 parallellmonterade motorer. Motorerna måste vara av samma storlek och om de används medpumpar, måste pumparna vara av samma modell.• Kapaciteten anpassas till förbrukningen genom att erforderligt antal pumpar startas eller stoppas samt genom parallell styrning av de

pumpar som är i drift.• Styrenheten upprätthåller ett konstant tryck genom steglös varvtalsstyrning av pumparna.• Pumpväxling sker automatiskt och beror på last, driftstid och eventuella fel.• Alla pumpar som är i drift arbetar med samma varvtal.• Antalet pumpar i drift är också beroende av pumparnas energiförbrukning. Om bara en pump behövs arbetar två pumpar med lägre

varvtal om detta ger en lägre energiförbrukning.• Om flera pumpar eller motorer i systemet har sensorer, kan alla fungera som master och ta över masterfunktionen vid fel på andra.

6.46.1 ”Alternerande drift, tid”Menyn Alternerande drift, klockslag ställer in växlingsintervallet mellan två pumpar.

551

Sven

ska

(SE)

Page 58: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Denna inställning är endast tillgänglig i alternerande läge.

6.46.2 ”Tid för pumpväxling”Menyn Tid för pumpväxling ställer in tiden på dagen för pumpväxling.Denna inställning är endast tillgänglig i alternerande läge.

6.46.3 ”Sensor som ska användas”Denna funktion definierar sensorn som ska användas för styrning av pumpsystemet.Välj Masterpumpsensor om sensorn är placerad på ett sätt där den kan mäta utgången från alla pumpar i systemet, till exempel i grenröret.Välj Driftsensor pump om sensorn är placerad på eller mellan enskilda pumpar. Till exempel om sensorn är installerad bakom backventileroch om den inte kan mäta utgången från alla pumpar.Denna inställning är endast tillgänglig i alternerande läge.

6.46.4 Sätt att ställa in ett ”flerpumpssystem” (flermotorsystem)Ett flermotor- eller flerpumpsystem kan ställas in på följande sätt:• Grundfos GO Remote och trådlös motoranslutning.• Grundfos GO och motoranslutning via kabel.• Avancerad manöverpanel och trådlös motoranslutning.• Avancerad manöverpanel och fast motoranslutning.

6.46.4.1 Inställning av ett flerpumps- eller flermotorsystem med Grundfos GO Remote och en trådlös motoranslutning1. Starta båda motorerna.

2. Upprätta kontakt med en av motorerna med Grundfos GO Remote.

3. Ställ in de analoga och digitala ingångar som behövs via Grundfos GO Remote enligt den anslutna utrustningen och den funktionalitetsom krävs. Se ”Guide för pumpinställning”.

4. Tilldela ett namn till motorn med Grundfos GO Remote. Se ”Pumpnamn” (”Motornamn”).

5. Koppla bort Grundfos GO Remote från motorn.

6. Upprätta kontakt med den andra motorn.

7. Ställ in de analoga och digitala ingångar som behövs via Grundfos GO Remote enligt den anslutna utrustningen och den funktionalitetsom krävs. Se ”Guide för pumpinställning”.

8. Tilldela ett namn till motorn med Grundfos GO Remote. Se ”Pumpnamn” (”Motornamn”).

9. Välj menyn Assist och Inställning av flera pumpar.

10. Välj den önskade flermotorfunktionen. Se Flerpumps- eller flermotorfunktion.

11. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

12. Ställ in klockslaget vid vilket växlingen mellan de två motorerna ska ske.

Det här steget gäller endast om Alternerande drift, klockslag är valt och om motorerna är försedda med en FM 300.

13. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

14. Välj Radio som den kommunikationsmetod som ska användas mellan de två motorerna.

15. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

16. Välj pump 2 (motor 2).

17. Välj pumpen i listan.

Använd OK eller knappen Radiokommunikation för att identifiera pumpen.

18. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

19. Bekräfta inställningen genom att trycka på Skicka.

20. När du slutfört inställningen och dialogrutan försvinner, ska du vänta till den gröna indikeringslampan tänd i mitten av Grundfos Eye.

6.46.4.2 Inställning av ett flerpumps- eller flermotorsystem med Grundfos GO Remote och en fast motoranslutning1. Anslut de två motorerna till varandra med en skärmad kabel med 3 ledare mellan GENIbus-anslutningarna A, Y och B.

2. Starta båda motorerna.

3. Upprätta kontakt med en av motorerna med Grundfos GO Remote.

4. Ställ in de analoga och digitala ingångar som behövs via Grundfos GO Remote enligt den anslutna utrustningen och den funktionalitetsom krävs. Se ”Guide för pumpinställning”.

5. Tilldela ett namn till motorn med Grundfos GO Remote. Se ”Pumpnamn” (”Motornamn”).

6. Tilldela motornummer 1 till motorn. Se ”Nummer” (”Pumpnummer”).

7. Koppla bort Grundfos GO Remote från motorn.

552

Svenska (SE)

Page 59: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

8. Upprätta kontakt med den andra motorn.

9. Ställ in de analoga och digitala ingångarna enligt den anslutna utrustningen och den funktionalitet som krävs med hjälp av Grundfos GORemote. Se ”Guide för pumpinställning”.

10. Tilldela ett namn till motorn med Grundfos GO Remote. Se ”Pumpnamn” (”Motornamn”).

11. Tilldela motornummer 2 till motorn. Se ”Nummer” (”Pumpnummer”).

12. Välj menyn AssistInställning av flera pumpar (flermotorinställning).

13. Välj den önskade flermotorfunktionen. Se Flerpumps- eller flermotorfunktion.

14. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

15. Ställ in klockslaget vid vilket växlingen mellan de två motorerna ska ske.

Det här steget gäller endast om Alternerande drift, klockslag är valt och om motorerna är försedda med en FM 300.

16. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

17. Välj Bus som den kommunikationsmetod som ska användas mellan de två motorerna.

18. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

19. Välj pump 2 (motor 2).

20. Välj den andra motorn i listan.

Använd OK eller knappen Radiokommunikation för att identifiera pumpen.

21. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

22. Bekräfta inställningen genom att trycka på Skicka.

23. När du slutfört inställningen och dialogrutan försvinner, ska du vänta till den gröna indikeringslampan tänd i mitten av Grundfos Eye.

6.46.4.3 Inställning av ett flerpumps- eller flermotorsystem med den avancerade manöverpanelen och en trådlös motoranslutning1. Starta båda motorerna.

2. Ställ in de analoga och digitala ingångar som behövs på båda pumparna enligt den anslutna utrustningen och den funktionalitet somkrävs. Se ”Guide för pumpinställning”.

3. Välj menyn Assist på en av motorerna och Inställning av flera pumpar (inställning av flermotorsystem).

4. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

5. Välj Trådlös som den kommunikationsmetod som ska användas mellan de två motorerna.

6. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

7. Välj den önskade flermotorfunktionen. Se Flerpumps- eller flermotorfunktion.

8. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

9. Tryck på OK för att söka efter andra motorer.Den gröna indikeringslampan i mitten av Grundfos Eye blinkar på de andra motorerna.

10. Tryck på OK eller knappen Radiokommunikation på den motor som ska läggas till i flermotorsystemet.

11. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

12. Ställ in Tid för pumpväxling.Detta är klockslaget vid vilket växlingen mellan de två motorerna ska ske.

Det här steget gäller endast om Alternerande drift, klockslag är valt och om motorerna är försedda med en FM 300.

13. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

14. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.Ikonerna för flerpumps- eller flermotorfunktionen visas längst ned på manöverpanelerna.

6.46.4.4 Inställning av ett flerpumps- eller flermotorsystem med den avancerade manöverpanelen och en fast motoranslutning1. Anslut de två motorerna till varandra med en skärmad kabel med 3 ledare mellan GENIbus-anslutningarna A, Y och B.

2. Ställ in de analoga och digitala ingångar som behövs enligt den anslutna utrustningen och den funktionalitet som krävs. Se ”Guide förpumpinställning”.

3. Tilldela motornummer 1 till den första motorn. Se ”Nummer” (”Pumpnummer”).

4. Tilldela motornummer 2 till den andra motorn.

5. Välj menyn Assist på en av motorerna och Inställning av flera pumpar.

6. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

553

Sven

ska

(SE)

Page 60: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

7. Välj Trådansluten GENIbus som den kommunikationsmetod som ska användas mellan de två motorerna.

8. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

9. Välj den önskade flermotorfunktionen. Se Flerpumps- eller flermotorfunktion.

10. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

11. Tryck på OK för att söka efter andra motorer.

12. Välj den andra motorn i listan.

13. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

14. Ställ in Tid för pumpväxling.Detta är klockslaget vid vilket växlingen mellan de två motorerna ska ske.

Det här steget gäller endast om Alternerande drift, klockslag är valt och om motorerna är försedda med en FM 300.

15. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

16. Tryck på OK för att bekräfta inställningen.Ikonerna för flerpumps- eller flermotorfunktionen visas längst ned på manöverpanelerna.

6.46.5 Avaktivering av ett flerpumps- eller flermotorsystem med Grundfos GO Remote.1. Gå till Assist.

2. Välj Inställning av flera pumpar och tryck på Avaktivera.

3. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

4. Bekräfta inställningen genom att trycka på Skicka.

5. Tryck på Slutför.

6.46.6 Avaktivering av ett flerpumps- eller flermotorsystem med den avancerade manöverpanelen.1. Gå till Assist.

2. Välj Inställning av flera pumpar.

3. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

4. Tryck på OK för att bekräfta Ingen flerpumpsfunktion.

5. Tryck på knappen Höger för att fortsätta.

6. Tryck på OK för att bekräfta.

6.47 ”Beskrivning av reglertyp”Funktionen är endast tillgänglig på den avancerade manöverpanelen.Funktionen beskriver var och en av de reglertyper som är tillgängliga för produkten.

Tillhörande information6.5 ”Reglertyp”

6.48 ”Guidad felrådgivning via Assist”Denna funktion tillhandahåller vägledning och korrigerande åtgärder i händelse av fel på produkten.

6.49 Inställningarnas prioritetMed Grundfos Go Remote kan motorn ställas in för drift vid max. varvtal eller på stopp.Om två eller fler funktioner aktiveras på samma gång, arbetar motorn enligt den inställning som har högst prioritet.

Om du har ställt in motorn på max. varvtal via den digitala ingången, kan du på motorns manöverpanel eller Grundfos GO endast ställa inmotorn på Manuell eller Stopp.Inställningarnas prioritet framgår av nedanstående tabell:

PrioritetKnapp förstart/stopp

Grundfos GO Remote eller motornsmanöverpanel Digital ingång Busskommunikation

1 Stopp

2 Stopp *

3 Manuell

4 Max. varvtal * / Användardefinierat varvtal *

5 Stopp

6 Användardefinierat varvtal

7 Stopp

554

Svenska (SE)

Page 61: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

PrioritetKnapp förstart/stopp

Grundfos GO Remote eller motornsmanöverpanel Digital ingång Busskommunikation

8 Max. varvtal / Användardefinieratvarvtal

9 Min. varvtal

10 Start

11 Max. varvtal

12 Min. varvtal

13 Min. varvtal

14 Start

15 Start

* Stopp Max. varvtal och Start gjorda med Grundfos GO Remote eller motorns manöverpanel kan åsidosättas av ett annat driftsformskommando från en buss,till exempel Stopp. Om busskommunikationen avbryts återtar motorn den tidigare driftsformen, till exempel

Tillhörande information6.8 ”Digitala ingångar”

6.15 ”Fördefinierade börvärden”

6.50 Fabriksinställningar för Grundfos GO Remote

Inställningar MGE MGE OEM

Börvärde 67 % 100 %

Driftsform Normal Normal

Ställ in användardefinierat varvtal 67 % 67 %

Reglertyp Konstantkurva Konstantkurva

Knappar på produkten Aktiv Aktiv

Styrenhet Kp: 0,5Ti: 0,5

Kp: 0,5Ti: 0,5

Driftsområde 25-100 % 16-100 %

Ramper Upprampningstid: 1 sNedrampningstid: 3 s

Upprampningstid: 10 sNedrampningstid: 10 s

Nummer 1 1

Radiokommunikation Aktiverad Aktiverad

Analog ingång 1 Ej aktiv

Funktion: BörvärdesinfluensMätt parameter: ÖvrigtSignaltyp: 0-10 VRange: 0-100Enhet: %

Analog ingång 2 Ej aktiv Ej aktiv

Analog ingång 3 Ej aktiv Ej aktiv

Pt100/1000 ingång 1 Ej aktiv Ej aktiv

Pt100/1000 ingång 2 Ej aktiv Ej aktiv

Digital ingång 1 Ext. stopp Ext. stopp

Digital ingång 2 Ej aktiv Ej aktiv

Digital ingång/utgång 3 Ej aktiv Vänd rotationsriktning

Digital ingång/utgång 3 Ej aktiv Ej aktiv

Fördefinierat börvärde Ej aktiv Ej aktiv

Analog utgång Varvtal/0-10 V Varvtal/0-10 V

Funktion, externt börvärde Ej aktiv Linjär

Signalrelä 1 Larm Larm

Signalrelä 2 Klar Klar

555

Sven

ska

(SE)

Page 62: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Inställningar MGE MGE OEM

Gräns 1 överskriden Ej aktiv Ej aktiv

Gräns 2 överskriden Ej aktiv Ej aktiv

Stilleståndsuppvärmning Ej aktiv Ej aktiv

Övervakn. av motorlager Ej aktiv Ej aktiv

7. ServiceFARARisk för elektriska stötar Risk för dödsfall eller allvarliga personskador. ‐ Stäng av strömförsörjningen till produkten inklusive strömförsörjningen till meddelandereläerna. Vänta i minst 5 minuter innan

åtgärder utförs i kopplingsboxen. Säkerställ att strömförsörjningen inte kan kopplas på av misstag.

FARAMagnetfält Risk för dödsfall eller allvarliga personskador. ‐ Hantera inte motorn eller rotorn om du har en pacemaker.

Kontakta Grundfos om produkten behöver service.

7.1 Test av isolationsresistans

Använd inte en megger eller liknande högspänningsinstrument, eftersom den inbyggda elektroniken kan skadas.

7.2 Rengöring av produktenVARNINGRisk för elektriska stötarRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Stäng av strömförsörjningen till produkten och till meddelandereläerna. Kontrollera att kopplingsboxens kåpa är intakt innan

vatten sprutas på produkten.

Följ nedanstående procedur för att rengöra motorn:1. Låt motorn svalna först för att undvika kondensation.

2. Spreja den med kallt vatten.

8. Tekniska data

8.1 Tekniska data, 1-fasmotorer

FARARisk för elektriska stötarRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Använd rekommenderad säkringsstorlek.

Försörjningsspänning• 1 x 200–240 V -10 %/+10 %, 50/60 Hz, PE• 1 x 90–240 V -10 %/+10 %, 50/60 Hz, PE• 30–300 V DC. Strömförsörjning från en förnybar energikälla.Kontrollera att försörjningsspänning och frekvens överensstämmer med de värden som anges på typskylten.

Rekommenderad storlek på säkring eller kretsbrytare

Motorstorlek [kW] Min. [A] Max. [A]

0,25–0,75 6 10

1,1–1,5 10 16

Du kan använda standardsäkringar, snabba säkringar eller tröga säkringar.

Tillhörande information4.2.6.1 Över- och underspänningsskydd

8.1.1 Läckström

Läckströmmarna mäts i enlighet med EN 61800-5-1:2007.

• Läckstöm till jord lägre än 3,5 mA (AC)• Läckstöm till jord mindre än 10 mA (likström).

556

Svenska (SE)

Page 63: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

8.2 Tekniska data, 3-fasmotorer

FARARisk för elektriska stötarRisk för dödsfall eller allvarliga personskador.‐ Använd rekommenderad säkringsstorlek.

Försörjningsspänning• 3 x 380-500 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE• 3 x 200-240 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE.Kontrollera att försörjningsspänning och frekvens överensstämmer med de värden som anges på typskylten.

Rekommenderad storlek på säkring eller kretsbrytareDu kan använda standardsäkringar, snabba säkringar eller tröga säkringar.

3 x 380-500 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE

Motorstorlek [kW] Minimum Minimum [A] Max. [A]

0.25 - 1.1 6 6

1.5 6 10

2.2 6 16

3 10 16

4 13 16

5.5 16 32

7.5 20 32

11 32 32

3 x 200-240 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE

Motorstorlek [kW] Minimum Minimum [A] Max. [A]

1.1 10 20

1.5 10 20

2.2 13 35

3 16 35

4 25 35

5.5 32 35

You can use standard as well as quick-blow or slow-blow fuses.

Tillhörande information4.2.6.1 Över- och underspänningsskydd

8.2.1 Läckström (växelström)Läckströmmarna mäts utan belastning på axeln och i enlighet med EN 61800-5-1:2007.• 3 x 380-500 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE• 3 x 200-240 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE.

Varvtal-1[varv/minut] Effekt [kW] Nätspänning [V] Läckström [mA]

1400-2000/1450-2200

0.25 - 1.5≤ 400 < 3.5

> 400 < 5

2.2 - 4≤ 400 < 3.5

> 400 < 3.5

5.5 - 7.5≤ 400 < 3.5

> 400 < 5

2900-4000

0.25 - 2.21.5 - 2.2

≤ 400 < 3.5

> 400 < 5

3 - 5.5≤ 400 < 3.5

> 400 < 3.5

7.5 - 11≤ 400 < 3.5

> 400 < 5

557

Sven

ska

(SE)

Page 64: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Varvtal-1[varv/minut] Effekt [kW] Nätspänning [V] Läckström [mA]

4000-5900

0.25 - 2.2≤ 400 < 3.5

> 400 < 5

3 - 5.5≤ 400 < 3.5

> 400 < 3.5

7.5 - 11≤ 400 < 3.5

> 400 < 5

8.3 Ingångar och utgångar

JordreferensAlla spänningar refererar till jord. Alla strömmar matas tillbaka till jord.

Absoluta max.- och min.gränser för spänning och strömOm följande elektriska gränsvärden överskrids kan driftsäkerheten och motorns livslängd försämras avsevärt.Relä 1:• Max. kontaktbelastning: 250 V AC, 2 A eller 30 V DC, 2 A.Relä 2:• Max. kontaktbelastning: 30 V DC, 2 A.GENI-plintar: -5,5 till +9,0 V DC eller mindre än 25 mA DC.Övriga in- eller utgångsplintar: -0,5 till +26 V DC eller mindre än 15 mA DC.

Digitala ingångarIntern pull-up ström större än 10 mA vid Vi lika med 0 V DC.Intern pull-up till 5 V DC. Strömlös för Vi högre än 5 V DC.Logiknivå låg säkerställd vid: Vi lägre än 1,5 V DC.Logiknivå hög säkerställd vid: Vi högre än 3,0 V DC.Hysteres: NrSkärmad kabel: 0,5–1,5 mm2/ 28-16 AWG.Max. kabellängd: 500 m.

Digitala utgångar med öppen kollektor (OC)Strömsänkningsförmåga: 75 mA DC, ingen strömdrivning.Belastningstyper: Resistiv och/eller induktiv.Utgångsspänning vid status låg vid 75 mA DC: Max. 1,2 V DC.Utgångsspänning vid status låg vid 10 mA DC: Max. 0,6 V DC.Överströmsskydd: Ja.Skärmad kabel: 0,5–1,5 mm2/ 28-16 AWG.Max. kabellängd: 500 m.

Analoga ingångar (AI)Spänningssignalområden:• 0,5–3,5 V DC, AL AU.• 0–5 V DC, AU.• 0–10 V DC, AU.Spänningssignal:• Ri större än 100 kΩ vid 25 °C.Läckströmmar kan förekomma vid höga driftstemperaturer. Håll källimpedansen låg.Strömsignalområden:• 0–20 mA DC, AU.• 4–20 mA DC, AL AU.Strömsignal: Ri är lika med 292 Ω.Överströmsskydd: Ja. Växling till spänningssignal.Mättolerans: 0–3 % av fullt skalutslag.Skärmad kabel: 0,5–1,5 mm2/ 28-16 AWG.Max. kabellängd: 500 m, exklusive potentiometer.Potentiometer ansluten till +5 V, GND (jord), valfri AI: Använd högst 10 kΩ.Max. kabellängd: 100 m.

Analog utgång (AO)Endast strömdrivning.Spänningssignal:• Område: 0–10 V DC.• Min. belastning mellan AO och GND: 1 kΩ.

558

Svenska (SE)

Page 65: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

• Kortslutningsskydd: Ja.Strömsignal:• Områden: 0–20 och 4–20 mA DC.• Max. belastning mellan AO och GND: 500 Ω.• Skydd mot kretsbrott: Ja.Tolerans: 0–4 % av fullt skalutslag.Skärmad kabel: 0,5–1,5 mm2/ 28-16 AWG.Max. kabellängd: 500 m.

Pt100- eller Pt1000-ingångar (Pt)Temperaturområde:• Minimum -50 °C (80 Ω/803 Ω).• Max. 204 °C (177 Ω/1 773 Ω).Mättolerans: ±1.5 °CMätningsupplösning: mindre än 0,3 °C.Automatisk områdesdetektion (Pt100 eller Pt1000): Ja.Larm vid sensorfel: Ja.Skärmad kabel: 0,5–1,5 mm2/ 28-16 AWG.Använd Pt100 för korta ledare.Använd Pt1000 för långa ledare.

Ingångar för LiqTec-sensorAnvänd endast Grundfos LiqTec-sensor.Skärmad kabel: 0,5–1,5 mm2/ 28-16 AWG.

Ingång och utgång Grundfos Digital Sensor (GDS)Använd endast Grundfos digital sensor.

Spänningsförsörjningar, +5 V, +24 V+5 V• Utgående spänning: 5 V DC -5 % till +5 %.• Max. ström: 50 mA DC, endast strömdrivning.• Överlastskydd: Ja.+24 V• Utgående spänning: 24 V DC -5 % till +5 %.• Max. ström: 60 mA DC, endast strömdrivning.• Överlastskydd: Ja.

Digitala utgångar, reläerPotentialfria växlande kontakter.Min. kontaktbelastning i drift: 5 V DC, 10 mA.Skärmad kabel: 0,5–2,5 mm2/ 28-12 AWG.Max. kabellängd: 500 m.

BussingångGrundfos GENIbus-protokoll, RS-485.Skärmad 3-ledarkabel: 0,5–1,5 mm2/ 28-16 AWG.Max. kabellängd: 500 m.

8.4 Mått och vikt

Motorn med fläns med frigående hål (FF), B5

H

L W

TM06

9878

559

Sven

ska

(SE)

Page 66: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

1 450–2 000/2 200 varv/minut

Försörjningsspänning Effekt [kW] L [mm] W [mm] H [mm] Vikt [kg]

1 x 200–230 V

0,25 234 212 219 10,1

0,37 234 212 219 10,1

0,55 234 212 219 11,9

0,75 234 212 219 12,7

3 x 380–500 V

0,25 274 268 219 11,8

0,37 274 268 219 11,8

0,55 274 268 219 13,7

0,75 274 268 219 14,4

1,1 274 268 219 16,3

2,2 334 291 296,7 28,2

3,0 334 291 296,7 30,5

4,0 334 291 296,7 33

5,5 389 346 364,5 51,3

7,5 389 346 364,5 56,1

2 900–4 000 och 4 000–5 900 varv/minut

Försörjningsspänning Effekt [kW] L [mm] W [mm] H [mm] Vikt [kg]

1 x 200–230 V

0,25 234 212 219 10,1

0,37 234 212 219 10,1

0,55 234 212 219 10,1

0,75 234 212 219 11,2

1,1 234 212 219 12

1,5 234 212 219 13,2

2 900–4 000 och 4 000–5 900 varv/minut

Försörjningsspänning Effekt [kW] L [mm] W [mm] H [mm] Vikt [kg]

3 x 380–500 V

0,25 274 268 219 11,8

0,37 274 268 219 11,8

0,55 274 268 219 11,8

0,75 274 268 219 13

1,1 274 268 219 13,7

1,5 274 268 219 14,9

2,2 274 268 219 16,3

3,0 334 291 296,7 27

4,0 334 291 296,7 29,7

5,5 365 291 296,7 39

7,5 389 346 364,5 49

11,0 406 346 364,5 65,6

560

Svenska (SE)

Page 67: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Försörjningsspänning Effekt [kW] L [mm] W [mm] H [mm] Vikt [kg]

3 x 200–240 V

1,1 274 268 219 13,6

1,5 274 268 219 15

2,2 334 291 296,7 21,9

3,0 334 291 296,7 22

4,0 334 291 296,7 25

5,5 389 246 364,5 41,7

Motorn med fläns med gängade hål (FT), B14

H

L W

TM06

9877

1 450–2 000/2 200 varv/minut

Försörjningsspänning Effekt [kW] L [mm] W [mm] H [mm] Vikt [kg]

1 x 200–230 V

0,25 214 212 219 8,6

0,37 214 212 219 8,6

0,55 214 212 219 9,4

0,75 214 212 219 10,2

1 450–2 000/2 200 varv/minut

Försörjningsspänning Effekt [kW] L [mm] W [mm] H [mm] Vikt [kg]

3 x 380–500 V

0,25 254 268 219 10,3

0,37 254 268 219 10,3

0,55 254 268 219 11,1

0,75 254 268 219 11,9

1,1 274 268 219 15,3

2,2 334 291 296,7 26,7

3,0 334 291 296,7 29,5

4,0 334 291 296,7 32,5

5,5 389 346 364,5 50

7,5 389 346 364,5 53,5

2 900–4 000 och 4 000–5 900 varv/minut

Försörjningsspänning Effekt [kW] L [mm] W [mm] H [mm] Vikt [kg]

1 x 200–230 V

0,25 214 212 219 8,6

0,37 214 212 219 8,6

0,55 214 212 219 8,6

0,75 214 212 219 8,7

1,1 214 212 219 9,4

1,5 234 212 219 12,2

561

Sven

ska

(SE)

Page 68: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Försörjningsspänning Effekt [kW] L [mm] W [mm] H [mm] Vikt [kg]

3 x 380–500 V

0,25 254 268 219 10,3

0,37 254 268 219 10,3

0,55 254 268 219 10,3

0,75 254 268 219 10,3

1,1 254 268 219 11,1

1,5 274 268 219 14

2,2 274 268 219 15,4

3,0 334 291 296,7 25,5

4,0 334 291 296,7 28,5

5,5 365 291 296,7 37

7,5 389 346 364,5 48

3 x 200–240 V

1,1 254 268 219 11,1

1,5 274 268 219 14

2,2 334 291 296,7 19,7

3,0 334 291 296,7 20,4

4,0 334 291 296,7 28,1

5,5 389 246 364,5 44,8

8.5 Övriga tekniska data8.5.1 EMC (elektromagnetisk kompatibilitet)Tillämpad standard: EN 61800-3.I tabellen nedan anges motorns emissionskategori.C1 uppfyller kraven för bostadsområden.Obs! När de är anslutna till det allmänna elnätet uppfyller motorer med effekten 11 kW inte kraven på den partiella viktade harmoniskadistorsionen (PWH) i EN 61000-3-12. Om så krävs av distributionsnätverkets operatör kan överensstämmelse uppnås på följande sätt:Elnätkablarnas impedans mellan motorn och den gemensamma anslutningspunkten (PCC) måste vara ekvivalent med impedansen för 50 mkabel med ett tvärsnitt på 0,5 mm.C3 uppfyller kraven för industriområden.Obs! När motorerna installeras i bostadsområden kan kompletterande åtgärder krävas för att förhindra att motorerna orsakar radiostörningar.

Motor [kW]

Emissionskategori

1450-2000 min-1 2900-4000 min-1

4000-5900 min-1

0.25 C1 C1

0.37 C1 C1

0.55 C1 C1

0.75 C1 C1

1.1 C1 C1

1.5 C1 C1

2.2 C1 C1

3 C1 C1

4 C1 C1

5.5 C3/C1 * C1

7.5 C3/C1 C3/C1 *

11 - C3/C1 *

* C1, om försedd med ett externt Grundfos EMC-filter.

Immunitet: Motorn uppfyller kraven för industriområden.Kontakta Grundfos för mer information.

8.5.2 KapslingsklassStandard: IP55 (IEC 34-5).Alternativ: IP66 (IEC 34-5).

562

Svenska (SE)

Page 69: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

8.5.3 IsolationsklassF (IEC 85).

8.5.4 Effektförbrukning i viloläge5–10 W.

8.5.5 Kabelgenomföringsstorlekar

Kabelgenomföringarnas antal och storlek

Motor [kW] 1450-2200 min-1 2900-4000 min-1 4000-5900 min-1

0.25 - 1.5 4 x M20 4 x M20 4 x M20

2.2 1 x M25 + 4 x M20 4 x M20 4 x M20

3.0 - 4.0 1 x M25 + 4 x M20 1 x M25 + 4 x M20 1 x M25 + 4 x M20

5.5 1 x M32 + 5 x M20 1 x M25 + 4 x M20 1 x M25 + 4 x M20

7.5 - 11 1 x M32 + 5 x M20 1 x M32 + 5 x M20 1 x M32 + 5 x M20

Tillhörande information4.1.2 Kabelgenomföringar

8.5.6 Åtdragningsmoment för plintar

Plint Gängdimension Max. åtdragningsmoment [Nm]

L1, L2, L3, L, N M4 2,35

NC, C1, C2, NO M2.5 0,5

1-26, A, Y, B M2 0,5

8.5.7 Ljudnivå

Motor[kW]

Nominellt max.varvtal[min[min-1]

Varvtal-1[varv/min]

LjudnivåISO 3743[dB(A)]

1 x 200-240 V 3 x 200-240 V 3 x 380-500 V

0.25 - 0.75

20001500 37 - 37

2000 43 - 43

40003000 50 - 50

4000 60 - 60

59004000 58 - 58

5900 68 - 68

1.1

20001500 - - 37

2000 - - 43

40003000 50 50 50

4000 60 57 60

59004000 58 - 58

5900 68 - 68

1.5

20001500 - - 42

2000 - - 47

40003000 57 50 57

4000 64 57 64

59004000 58 - 58

5900 68 - 68

2.2

20001500 - - 48

2000 - - 55

40003000 - 57 57

4000 - 64 64

59004000 - - 58

5900 - - 68

563

Sven

ska

(SE)

Page 70: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Motor[kW]

Nominellt max.varvtal[min[min-1]

Varvtal-1[varv/min]

LjudnivåISO 3743[dB(A)]

1 x 200-240 V 3 x 200-240 V 3 x 380-500 V

3

20001500 - - -

2000 - - -

22001500 - - 48

2000 - - 55

40003000 - 31 60

4000 - 68 69

59004000 - - 64

5900 - - 74

4

20001500 - - -

2000 - - -

22001500 - - 48

2000 - - 55

40003000 - 61 61

4000 - 68 69

59004000 - - 64

5900 - - 74

5.5

20001500 - - -

2000 - - -

22001500 - - 58

2000 - - 61

40003000 - 64 61

4000 - 72 69

59004000 - - 64

5900 - - 74

7.5

20001500 - - -

2000 - - -

22001500 - - 58

2000 - - 61

40003000 - - 66

4000 - - 73

59004000 - - 69

5900 - - 79

11

40003000 - - 66

4000 - - 73

59004000 - - 69

5900 - - 79

8.6 Driftsförhållanden8.6.1 Max. antal starter och stoppAntalet start och stopp via strömförsörjningen får inte överskrida fyra per timme.

Vid tillslag via strömförsörjningen startar motorn efter cirka 5 sekunder.

Om ett större antal starter och stopp önskas ska ingången för externa start/stopp användas för att starta/stoppa produkten.

564

Svenska (SE)

Page 71: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

När motorn startas via extern till/från-brytare, startar motorn omedelbart.

8.6.2 Omgivningstemperatur

8.6.2.1 Omgivningstemperatur vid förvaring och transport

Beskrivning Temperatur

Min. -30 °C

Max. 60 °C

8.6.2.2 Omgivningstemperatur vid drift

Beskrivning 3 x 200-240 V 3 x 380-500 V *

Minimum -20 °C -20 °C

Max. 40 °C 50 °C

* Motorn kan arbeta med nomonell uteffekt (P2) vid 50 °C. Kontinuerlig drift vid högre temperaturer minskar produktens förväntade livslängd. Om motorn skaarbeta vid omgivningstemperaturer mellan 50 och 60 °C ska en överdimensionerad motor väljas. Kontakta Grundfos för mer information.

8.6.3 Installationens höjdInstallationens höjd är installationsplatsens höjd över havsytan.Produkter installerade upp till 1 000 meter över havsytan kan belastas till 100 %.Motorer kan installeras upp till 3 500 meter över havsytan.

Produkter installerade mer än 1 000 meter över havsytan får inte belastas fullt, på grund av luftens lägre densitet och sämrekylförmåga.

Motorns uteffekt (P2) i förhållande till höjden över havsytan visas i diagrammet.

60

80

90

70

100

500 1500 2500 3500X

Y

TM06

9816

Pos. Beskrivning

Y P2 [%]

X Höjd [m]

För att bibehålla den galvaniska isoleringen och säkerställa korrekt fritt utrymme enligt EN 60664-1:2007 måste försörjningsspänningenanpassas till höjden över havsytan.Försörjningsspänningen för en 1-fasmotor i förhållande till höjden över havsytan visas i diagrammet.

500 1500 2500 3500200

210

220

230

240

250Y

X

TM06

9867

Pos. Beskrivning

Y Försörjningsspänning

X Höjd [m]

565

Sven

ska

(SE)

Page 72: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Försörjningsspänningen för en 3-fasmotor i förhållande till höjden över havsytan visas i diagrammet.

500

480

460

440

420

380

400

500 2500 35001500

Y

X

TM06

9866

Pos. Beskrivning

Y Försörjningsspänning

X Höjd [m]

Tillhörande information8.1 Tekniska data, 1-fasmotorer

8.2 Tekniska data, 3-fasmotorer

8.6.4 Luftfuktighet

Beskrivning Procenthalt

Max. luftfuktighet 95 %

Om luftfuktigheten konstant överstiger 85 % ska dräneringshålen i drivsidans fläns öppnas för att ventilera motorn.

Tillhörande information2.5 Dräneringshål

4.1.5 Installation av produkten i fuktiga omgivningar

8.6.5 Turbindrift

För att öka produktens livslängd ska den inte användas vid högre varvtal än det max. varvtal som anges på typskylten.

9. Kassering av produktenVARNINGMagnetfält Risk för dödsfall eller allvarliga personskador. ‐ Personer med pacemaker som demonterar denna produkt måste vara försiktiga vid hantering av de magnetiska material som är

inbäddade i rotorn.

Den här produkten och dess beståndsdelar ska kasseras på ett miljövänligt sätt. 1. Använd offentliga eller privata återvinningsstationer.

2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller serviceverkstad.

3. Batteriet ska kasseras enligt nationella insamlingssystem. Om du är osäker, kontakta ditt lokala Grundfosbolag.

Se även kasseringsinformationen på www.grundfos.com/product-recycling

566

Svenska (SE)

Page 73: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Appendix A

A.1. Installation in the USA and Canada

To maintain the cURus approval, the additional information in this section must be followed.The UL approval is according to UL 1004-1.

Outdoor installationAccording to UL 778/C22.2 No 108-14, pumps intended for outdoor use must be marked enclosure type 3 and the product must be tested at asurface temperature down to -35 °C. The MLE enclosure is approved for type 3 or 4 and is rated at a surface temperature down to 0 °C, thus itis only for indoor use in UL 778/C22.2 No 108-14 pump applications.For more information about ambient temperature during operation, see 8.6.2.2 Ambient temperature during operation.

Canadian Interference-Causing Equipment StandardThis product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. This Class B device meets all the requirements of the Canadianinterference-causing equipment regulations.Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutesles exigences du règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

A.1.1. Electrical codes

For the USAThis product complies with the Canadian Electrical Code and the US National Electrical Code.This product has been tested according to the national standards for Electronically Protected Motors:CSA 22.2 100-14:2014 (applies to Canada only).UL 1004-1:2015 (applies to USA only).

Pour le CanadaCodes de l'électricité:Ce produit est conforme au code canadien de l'électricité et au code national de l'électricité américain.Ce produit a été testé selon les normes nationales s'appliquant aux moteurs protégés électroniquement:CSA 22.2 100.04: 2009 (s'applique au Canada uniquement).UL 1004-1: Juin 2011 (s'applique aux États-Unis uniquement).

A.1.2. Radio communication

For the USAThis device complies with Part 15 of the FCC rules and RSS210 of the IC rules. Operation is subject to the following two conditions:• This device may not cause interference.• This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate theequipment.

Pour le CanadaCe dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes RSS210 de l'IC. Son fonctionnement est soumis aux deuxconditions suivantes:• Ce dispositif ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable.• Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.

A.1.3. Identification numbers

For the USAGrundfos Holding A/SContains FCC ID: OG3-RADIOM01-2G4.

For CanadaGrundfos Holding A/SModel: RADIOMODULE 2G4Contains IC: 10447A-RA2G4M01.

Pour le CanadaNuméros d'identification:Grundfos Holding A/SModèle: RADIOMODULE 2G4Contient IC: 10447A-RA2G4M01.

567

App

endi

x A

Page 74: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

Location of identification numbers

Stop

Identification numbers

TM06

9745

Identification numbers

TM06

9746

A.1.4. Electrical connection

ConductorsSee 4.2.5 Cable requirements.

TorquesSee 8.5.6 Torques for terminals.

Line reactorsThe maximum line reactor size in front of the drive must not exceed the following values:

P2[kW]

Maximum line reactor[mH]

1450-2000 rpm1450-2200 rpm

2900-4000 rpm4000-5900 rpm

0.25 - 3 1.5 1.5

4 0.7 0.7

5.5 0.9 0.3

7.5 0.6 0.6

11 0.3 0.3

Exceeding these values creates resonance between the reactor and the drive, which reduces the life of the product.

Short-circuit currentIf a short circuit occurs, the pump can be used on a mains supply delivering not more than 5000 RMS symmetrical amperes, 600 V maximum.

FusesFuses used for motor protection must be rated for minimum 500 V. Motors up to and including 10 hp require class K5 UL-listed fuses. Any UL-listed fuse can be used for motors of 15 hp.

Branch-circuit protectionWhen the pump is protected by a circuit breaker, the circuit breaker must be rated for a maximum voltage of 480 V. The circuit breaker must beof the "inverse time" type.

Overload protectionDegree of overload protection provided internally by the drive, in percent of full-load current: 102 %.

568

Appendix A

Page 75: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 CentroIndustrial Garin1619 - Garín Pcia. de B.A.Tel.: +54-3327 414 444Fax: +54-3327 45 3190

AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.P.O. Box 2040Regency ParkSouth Australia 5942Tel.: +61-8-8461-4611 Fax: +61-8-8340-0155

AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2A-5082 Grödig/SalzburgTel.: +43-6246-883-0Fax: +43-6246-883-30

BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A.Boomsesteenweg 81-83B-2630 AartselaarTel.: +32-3-870 7300Fax: +32-3-870 7301

BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: [email protected]

Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7ABiH-71000 SarajevoTel.: +387 33 592 480Fax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.com E-mail: [email protected]

BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco,630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPTel.: +55-11 4393 5533Fax: +55-11 4343 5015

BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel.: +359 2 49 22 200Fax: +359 2 49 22 201E-mail: [email protected]

CanadaGRUNDFOS Canada Inc.2941 Brighton RoadOakville, OntarioL6H 6C9Tel.: +1-905 829 9533Fax: +1-905 829 9512

ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106 PRCTel.: +86 21 612 252 22 Fax: +86 21 612 253 33

ColumbiaGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. PotreroChico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.Cota, CundinamarcaTel.: +57(1)-2913444Fax: +57(1)-8764586

CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebTel.: +385 1 6595 400Fax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com

Czech RepublicGRUNDFOS Sales Czechia and Slovakias.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucTel.: +420-585-716 111

DenmarkGRUNDFOS DK A/SMartin Bachs Vej 3DK-8850 BjerringbroTel.: +45-87 50 50 50Fax: +45-87 50 51 51E-mail: [email protected]/DK

EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel.: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691

FinlandOY GRUNDFOS Pumput ABTrukkikuja 1FI-01360 VantaaTel.: +358-(0) 207 889 500

FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A.Parc d’Activités de Chesnes57, rue de MalacombeF-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)Tel.: +33-4 74 82 15 15Fax: +33-4 74 94 10 51

GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0Fax: +49-(0) 211 929 69-3799E-mail: [email protected] in Deutschland:[email protected]

GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E.20th km. Athinon-Markopoulou Av.P.O. Box 71GR-19002 PeaniaTel.: +0030-210-66 83 400Fax: +0030-210-66 46 273

Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.Unit 1, Ground floor, Siu Wai IndustrialCentre29-33 Wing Hong Street & 68 King LamStreet, Cheung Sha WanKowloonTel.: +852-27861706 / 27861741Fax: +852-27858664

HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Tópark u. 8H-2045 TörökbálintTel.: +36-23 511 110Fax: +36-23 511 111

IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 097Tel.: +91-44 2496 6800

IndonesiaPT GRUNDFOS PompaGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,Jakarta TimurID-Jakarta 13650Tel.: +62 21-469-51900Fax: +62 21-460 6910 / 460 6901

IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd.Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12Tel.: +353-1-4089 800Fax: +353-1-4089 830

ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112Fax: +39-02-95309290 / 95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-kuHamamatsu431-2103 JapanTel.: +81 53 428 4760Fax: +81 53 428 5005

KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaTel.: +82-2-5317 600Fax: +82-2-5633 725

LatviaSIA GRUNDFOS Pumps LatviaDeglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60LV-1035, Rīga,Tel.: + 371 714 9640, 7 149 641Fax: + 371 914 9646

LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel.: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431

MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah Alam, SelangorTel.: +60-3-5569 2922Fax: +60-3-5569 2866

MexicoBombas GRUNDFOS de MéxicoS.A. de C.V.Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Tel.: +52-81-8144 4000Fax: +52-81-8144 4010

NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERETel.: +31-88-478 6336Fax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]

New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandTel.: +64-9-415 3240Fax: +64-9-415 3250

NorwayGRUNDFOS Pumper A/SStrømsveien 344Postboks 235, LeirdalN-1011 OsloTel.: +47-22 90 47 00Fax: +47-22 32 21 50

PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel.: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50

PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A.Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Fax: +351-21-440 76 90

RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovTel.: +40 21 200 4100Fax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]

RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail [email protected]

SerbiaGrundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi BeogradTel.: +381 11 2258 740Fax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264Tel.: +65-6681 9688Faxax: +65-6681 9689

SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVATel.: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com

SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaTel.: +386 (0) 1 568 06 10Fax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: [email protected]

South AfricaGRUNDFOS (PTY) LTD16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate1609 Germiston, JohannesburgTel.: (+27) 10 248 6000Fax: (+27) 10 248 6002E-mail: [email protected]

SpainBombas GRUNDFOS España S.A.Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid)Tel.: +34-91-848 8800Fax: +34-91-628 0465

SwedenGRUNDFOS ABBox 333 (Lunnagårdsgatan 6)431 24 MölndalTel.: +46 31 332 23 000Fax: +46 31 331 94 60

SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AGBruggacherstrasse 10CH-8117 Fällanden/ZHTel.: +41-44-806 8111Fax: +41-44-806 8115

TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.7 Floor, 219 Min-Chuan RoadTaichung, Taiwan, R.O.C.Tel.: +886-4-2305 0868Fax: +886-4-2305 0878

ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd.92 Chaloem Phrakiat Rama 9 RoadDokmai, Pravej, Bangkok 10250Tel.: +66-2-725 8999Fax: +66-2-725 8998

TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ Kocaeli Tel.: +90 - 262-679 7979Fax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]

UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, УкраїнаTel.: (+38 044) 237 04 00Fax: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]

United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free Zone, DubaiTel.: +971 4 8815 166Fax: +971 4 8815 136

United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd.Grovebury RoadLeighton Buzzard/Beds. LU7 4TLTel.: +44-1525-850000 Fax: +44-1525-850011

U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation9300 Loiret BoulevardLenexa, Kansas 66219 USATel.: +1 913 227 3400Fax: +1 913 227 3500

UzbekistanGrundfos Tashkent, UzbekistanThe Representative Office of GrundfosKazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentTel.: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Fax: (+998) 71 150 3292

Revision InfoLast revised on 14-01-2019

Gru

ndfo

s co

mpa

nies

Page 76: MGE motors - Grundfosnet.grundfos.com/Appl/ccmsservices/public/literature/...FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador

98246988 1019ECM 1267999 Tr

adem

arks

dis

play

ed in

this

mat

eria

l, in

clud

ing

but n

ot li

mite

d to

Gru

ndfo

s, th

e G

rund

fos

logo

and

“be

thin

k in

nova

te” a

re re

gist

ered

trad

emar

ks o

wne

d by

The

Gru

ndfo

s G

roup

. All

right

s re

serv

ed.

© 2

019

Gru

ndfo

s H

oldi

ng A

/S, a

ll rig

hts

rese

rved

.