mi uponor stainless steel manifold 1042571 09 2014

4
0,0 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 0,0 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 0,0 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 0,0 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 1 0,0 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 2,0 3,0 4,0 5,0 2 0,0 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 0,0 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 0,0 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 3 Mounting Instructions Uponor stainless steel manifold Only for installation by authorised specialists! DE Uponor Edelstahlverteiler Nur vom autorisierten Fachpersonal zu montieren! NL Uponor verdeler uit edelstaal Mag uitsluitend door daartoe gemachtigd vakpersoneel worden gemonteerd! FR Distributeur en acier inoxydable Uponor Montage uniquement par du personnel qualifié et autorisé! IT Uponor collettore in acciaio inossidabile Deve essere montato esclusivamente da personale specializzato autorizzato! ES Colector Uponor ¡El montaje sólo podrá realizarlo personal especializado autorizado! PL Urządzenie rozdzielcze ze stali szlachetnej Uponor Montaż powinien być przeprowadzony wyłącznie przez autoryzowany personel specjalistyczny! CZ Rozvaděč z ušlechtilé oceli Uponor Montáž smí provést pouze odborný personál!

Upload: uponor-ch

Post on 07-Apr-2016

213 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

https://www.uponor.ch/~/media/countryspecific/central-europe/downloadcenter-ce/mi_mounting-instructions/ce-gesamt/mi_uponor-stainless-steel-manifold_1042571_09_2014.pdf?version=1

TRANSCRIPT

Page 1: Mi uponor stainless steel manifold 1042571 09 2014

0,00,51,0

2,0

3,04,05,0

0,00,51,0

2,0

3,04,05,0

0,00,51,0

2,0

3,04,05,0

0,00,51,0

2,0

3,04,05,0

1

0,00,51,0

2,0

3,04,05,0

2,0

3,04,05,0

2

0,00,51,0

2,03,04,05,0

0,00,51,0

2,03,04,05,0

0,00,51,0

2,03,04,05,0

1,0

2,03,04,05,0

3

1213

l/min

0,00,51,0

2,03,04,05,0

0,00,51,0

2,03,04,05,0

0,00,51,0

2,03,04,05,0

0,00,51,0

2,03,04,05,0

Mounting Instructions Uponor stainless steel manifoldOnly for installation by authorised specialists!

DE Uponor EdelstahlverteilerNur vom autorisierten Fachpersonal zu montieren!

NL Uponor verdeler uit edelstaalMag uitsluitend door daartoe gemachtigd vakpersoneel worden gemonteerd!

FR Distributeur en acier inoxydable UponorMontage uniquement par du personnel qualifi é et autorisé!

IT Uponor collettore in acciaio inossidabileDeve essere montato esclusivamente da personale specializzato autorizzato!

ES Colector Uponor¡El montaje sólo podrá realizarlo personal especializado autorizado!

PL Urządzenie rozdzielcze ze stali szlachetnej UponorMontaż powinien być przeprowadzony wyłącznie przez autoryzowany personel specjalistyczny!

CZ Rozvaděč z ušlechtilé oceli UponorMontáž smí provést pouze odborný personál!

Page 2: Mi uponor stainless steel manifold 1042571 09 2014

2 1 0 4 2 5 7 1 0 9 / 2 0 1 4

Uponor Manifold LSwithout fl ow meter • ohne Durchfl ussmesser • zonder debietmeter • sans débitmètre • senza fl ussometro • sin caudalímetro • bez průtokoměru • bez przepływomierza

Raum-Heizkreis-DatenRoom heating circuit dataRuimte- en verwarminggroepsgegevensDonnées des pièces - circuits de chauffageDati circuito riscaldamento locale

Room No.Raum-Nr.

Ruimte-Nr.N° de la pièce

Num. locale

Heating circuit No.Heizkreis-Nr.

Verwarmingsgroep nr.N° du circuits de

chauffageNum. circuito

riscaldamento locale

Uponor floor heating calculationsUponor FußbodenheizungsberechnungUponor vloerverwarmingsberekeningCalculation du chauffage par le sol UponorCalcolo riscaldamento a pannelli radianti Uponor

11234

12345

Valve adjustmentVentileinstellung

VentielvoorinstellingRéglage de la vanneTartura della valvola

23,5

354

0,52

1,56

3,5

Quantity of water Wassermenge

Hoeveelheid waterQuantité d’eau

Quantità di acqua

l/min

max. close 3x

5 mm

Rate of flow • Durchflussmenge • Debiet • Débit • Portata • Průtokové množství • natężenie przepływu

Pre

ssur

e lo

ss •

Dru

ckve

rlus

t •

Dru

kver

lies

• P

erte

de

char

ge

• P

erdi

ta d

i pre

ssio

ne •

Ztr

áta

tlak

u •

stra

ta c

iśni

enia

[kPa

]

30 40 60 8020 50 200 300 400 5001076541

6

8

10

20

30

40

60

80

100

200

300

5

4

3

2

0,1

0,6

0,8

1

2

3

4

5

6

8

10

20

30

0,5

0,4

0,3

0,2

1 1,5

3 4

5

2,5

4,5

3,5

p [m

bar]

m [kg/h]

5,5

1 2 3

Page 3: Mi uponor stainless steel manifold 1042571 09 2014

31 0 4 2 5 7 1 0 9 / 2 0 1 4

Uponor Manifold FMwith fl ow meter • mit Durchfl ussmesser • met debietmeter • avec débitmètre • con fl ussometro • con caudalímetro • s průtokoměrem • z przepływomierzem

Anzahl Heizkreise Number of circuitsAantal verwarmingsgroepen Nombre de circuitsNumero di circuitiPočet topných okruhůilość obwodów grzejnych

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

167,5

217,5

267,5

317,5

367,5

417,5

467,5

517,5

567,5

617,5

667,5

L

[mm]

AOhne Durchflussmesserwithout flow meterzonder debietmetersans débitmètresenza flussometrobez průtokoměrubez przepływomierza

BMit Durchflussmesserwith flow metermet debietmeteravec débitmètrecon flussometros průtokoměremz przepływomierzem

345

35

72

50

G1

L

225

G3/4 50

1213

l/min

0,00,51,0

2,03,04,05,0

1213

l/min

0,00,51,0

2,03,04,05,0

A B

0,00,51,0

2,0

3,04,05,0

0,00,51,0

2,0

3,04,05,0

0,00,51,0

2,0

3,04,05,0

0,00,51,0

2,0

3,04,05,0

0,00,51,0

2,0

3,04,05,0

0,00,51,0

2,0

3,04,05,0

0,00,51,0

2,0

3,04,05,00,0

0,51,0

2,0

3,04,05,0

1

0,00,51,0

2,0

3,04,05,0

2

0,00,51,0

2,0

3,04,05,00,0

0,51,0

2,0

3,04,05,0

3

0,00,51,0

2,03,04,05,0

1,5L/min

1,5L/min

Room heating circuit dataRaum-Heizkreis-DatenRuimte- en verwarminggroepsgegevensDonnées des pièces - circuits de chauffageDati circuito riscaldamento locale

Room No.Raum-Nr.

Ruimte-Nr.N° de la pièceNum. locale

Heating circuit No.Heizkreis-Nr.

Verwarmingsgroep nr.N° du circuits de

chauffageNum. circuito

riscaldamento locale

Uponor floor heating calculationsUponor FußbodenheizungsberechnungUponor vloerverwarmingsberekeningCalculation du chauffage par le sol UponorCalcolo riscaldamento a pannelli radianti Uponor

11234

12345

0,52

1,56

1,5

Quantity of water Wassermenge

Hoeveelheid waterQuantité d’eau

Quantità di acqua

l/min

Valve adjustmentVentileinstellung

VentielvoorinstellingRéglage de la vanneTartura della valvola

23,5354

lockunlock

close open

Page 4: Mi uponor stainless steel manifold 1042571 09 2014

Technische Daten

Anschlussdimension IG G 1

max. Betriebstemperatur 60 °C

max. Betriebsdruck 6 bar

max. Prüfdruck (24 h, ≤ 30°C) 10 bar

max. Wassermenge pro Verteiler 3,5 m3/h

kvs-Wert Vorlaufventil FM 1,12 m3/h LS 2,88 m3/h

kvs-Wert Rücklaufventil 2,56 m3/h

DE

Technical data

Connection dimensions IG G 1

Max. operating temperature 60°C

Max. operating pressure 6 bar

Max. test pressure (24 h, ≤ 30°C) 10 bar

Max. water quantity per distributor 3.5 m3/h

kvs value inlet valves FM 1,12 m3/h LS 2,88 m3/h

kvs value outlet valves 2,56 m3/h

GB

Technische gegevens

aansluitafmetingen 1“ bin

max. bedrijfstemperatuur 60°C

max. bedrijfsdruk 6 bar

max. afpersdruk (24 h, ≤ 30°C) 10 bar

max. waterhoeveelheid per verdeler 3,5 m3/h

kvs-waarde aanvoerventiel FM 1,12 m3/h LS 2,88 m3/h

kvs-waarde retourventiel 2,56 m3/h

NL

Données techniques

Dimensions de raccordement 1“F

Températur de service max. 60°C

Surpression de service max. 6 bar

pression max. à l’essai (24 h, ≤ 30°C) 10 bar

Débit d’eau max. par collecteur 3,5 m3/h

Valeur kvs Vanne départ FM 1,12 m3/h LS 2,88 m3/h

Valeur kvs Vanne retour 2,56 m3/h

FR

Dati tecnici

dimensioni attacco IG G 1

max. temperatura esercizio 60°C

max. pressione esercizio 6 bar

max. prova pressione (24 h, ≤ 30°C) 10 bar

max. portata d’acqua per collettore 3,5 m3/h

kvs-andata valvola FM 1,12 m3/h LS 2,88 m3/h

kvs-ritorno valvola 2,56 m3/h

IT

technická data

rozměr přípoje vnitřní G1

max. provozní teplota 60 °C

max. provozní tlak 6 bar

max. zkušební tlak (24 h, ≤ 30 °C) 10 bar

max. množství vody na rozdělovač 3,5 m3/h

kvs hodnota ventilu přítoku toku FM 1,12 m3/h LS 2,88 m3/h

kvs hodnota ventilu zpět. toku 2,56 m3/h

CZ

Dane techniczne

wymiar przyłącza IG G 1

maks. temperatura robocza 60 °C

maks. ciśnienie robocze 6 bar

maks. ciśnienie próbne (24 h, ≤ 30°C) 10 bar

maks. ilość wody przypadająca na urządzenie rozdzielcze 3,5 m3/h

wartość kvs zaworu zasilającego FM 1,12 m3/h LS 2,88 m3/h

wartość kvs zaworu powrotnego 2,56 m3/h

PL

Datos técnicos

Dimensión de la conexión RI G 1

Temperatura máxima de servicio 60 °C

Presión máxima de servicio 6 bar

Presión máxima de prueba (24 h, ≤ 30°C) 10 bar

Caudal de agua máximo por distribuidor 3,5 m3/h

Coefi ciente de paso de la válvula de avance FM 1,12 m3/h LS 2,88 m3/h

Coefi ciente de paso de la válvula de retorno 2,56 m3/h

ES

1042

571

– 09

/201

4 M

E –

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten

• Su

bjec

t to

mod

ifi ca

tions

Uponor reserves the right to make changes, without prior notifi cation, to the specifi cation ofincorporated components in line with its policy of continuous improvement and development.

Uponor Corporationwww.uponor.com