migrant hostel annotations. migrant hostel stanza 1 parkes, 1949-51 no one kept count of all the...

35
“Migrant Hostel” annotations

Upload: nickolas-partington

Post on 28-Mar-2015

272 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” annotations

Page 2: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 1

Parkes, 1949-51

 

No one kept count

Of all the comings and goings –

Arrivals of newcomers

In busloads from the station,

Sudden departures from adjoining blocks

That left us wondering

Who would be coming next.

Page 3: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 1

Parkes, 1949-51

 

No one kept count

Of all the comings and goings –

Arrivals of newcomers

In busloads from the station,

Sudden departures from adjoining blocks

That left us wondering

Who would be coming next.

Context. Establishes place and time-frame. The family was in the Parkes for over two years.

Page 4: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 1

Parkes, 1949-51

 

No one kept count

Of all the comings and goings –

Arrivals of newcomers

In busloads from the station,

Sudden departures from adjoining blocks

That left us wondering

Who would be coming next.

Context. Establishes place and time-frame. The family was in the Parkes for over two years.

Suggests there were too many people to keep count of.

Page 5: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 1

Parkes, 1949-51

 

No one kept count

Of all the comings and goings –

Arrivals of newcomers

In busloads from the station,

Sudden departures from adjoining blocks

That left us wondering

Who would be coming next.

Context. Establishes place and time-frame. The family was in the Parkes for over two years.

Suggests there were too many people to keep count of.

Colloquial language. People constantly arriving and leaving. Indicates that the hostel is busy, but also a place of transition.

Page 6: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 1

Parkes, 1949-51

 

No one kept count

Of all the comings and goings –

Arrivals of newcomers

In busloads from the station,

Sudden departures from adjoining blocks

That left us wondering

Who would be coming next.

Context. Establishes place and time-frame. The family was in the Parkes for over two years.

Suggests there were too many people to keep count of.

Colloquial language. People constantly arriving and leaving. Indicates that the hostel is busy, but also a place of transition.

Punctuation (hyphen). Indicates a pause, but also a connection between ideas.

Page 7: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 1

Parkes, 1949-51

 

No one kept count

Of all the comings and goings –

Arrivals of newcomers

In busloads from the station,

Sudden departures from adjoining blocks

That left us wondering

Who would be coming next.

Context. Establishes place and time-frame. The family was in the Parkes for over two years.

Suggests there were too many people to keep count of.

Colloquial language. People constantly arriving and leaving. Indicates that the hostel is busy, but also a place of transition.

Groups of new people arrive. They are anonymous/nameless to Skrzynecki.

Punctuation (hyphen). Indicates a pause, but also a connection between ideas.

Page 8: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 1

Parkes, 1949-51

 

No one kept count

Of all the comings and goings –

Arrivals of newcomers

In busloads from the station,

Sudden departures from adjoining blocks

That left us wondering

Who would be coming next.

Context. Establishes place and time-frame. The family was in the Parkes for over two years.

Suggests there were too many people to keep count of.

Colloquial language. People constantly arriving and leaving. Indicates that the hostel is busy, but also a place of transition.

Groups of new people arrive. They are anonymous/nameless to Skrzynecki.

Punctuation (hyphen). Indicates a pause, but also a connection between ideas.

New line for “Sudden” to reinforce how quickly people can leave. Reinforces the hostel as a place of transition where no one truly belongs.

Page 9: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 1

Parkes, 1949-51

 

No one kept count

Of all the comings and goings –

Arrivals of newcomers

In busloads from the station,

Sudden departures from adjoining blocks

That left us wondering

Who would be coming next.

Context. Establishes place and time-frame. The family was in the Parkes for over two years.

Suggests there were too many people to keep count of.

Colloquial language. People constantly arriving and leaving. Indicates that the hostel is busy, but also a place of transition.

Groups of new people arrive. They are anonymous/nameless to Skrzynecki.

Punctuation (hyphen). Indicates a pause, but also a connection between ideas.

New line for “Sudden” to reinforce how quickly people can leave. Reinforces the hostel as a place of transition where no one truly belongs.

Inclusive terms (“us”) suggests some sense of belonging for Skrzynecki with his family.

Page 10: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 1

Parkes, 1949-51

 

No one kept count

Of all the comings and goings –

Arrivals of newcomers

In busloads from the station,

Sudden departures from adjoining blocks

That left us wondering

Who would be coming next.

Context. Establishes place and time-frame. The family was in the Parkes for over two years.

Suggests there were too many people to keep count of.

Colloquial language. People constantly arriving and leaving. Indicates that the hostel is busy, but also a place of transition.

Groups of new people arrive. They are anonymous/nameless to Skrzynecki.

Punctuation (hyphen). Indicates a pause, but also a connection between ideas.

New line for “Sudden” to reinforce how quickly people can leave. Reinforces the hostel as a place of transition where no one truly belongs.

Inclusive terms (“us”) suggests some sense of belonging for Skrzynecki with his family.

The transitory nature of life in the migrant hostel makes it difficult to form connections with others.

Page 11: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 2

Nationalities sought

Each other out instinctively –

Like a homing pigeon

Circling to get its bearings;

Years and place-names

Recognised by accents,

Partitioned off at night

By memories of hunger and hate.

Page 12: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 2

Nationalities sought

Each other out instinctively –

Like a homing pigeon

Circling to get its bearings;

Years and place-names

Recognised by accents,

Partitioned off at night

By memories of hunger and hate.

Suggesting that people find a sense of belonging with people of the same culture. This also suggests that a sense of belonging with different cultures was not a priority.

Page 13: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 2

Nationalities sought

Each other out instinctively –

Like a homing pigeon

Circling to get its bearings;

Years and place-names

Recognised by accents,

Partitioned off at night

By memories of hunger and hate.

Suggesting that people find a sense of belonging with people of the same culture. This also suggests that a sense of belonging with different cultures was not a priority.

Suggests that belonging with one’s own kind is a basic human need. We automatically search for a sense of belonging.

Page 14: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 2

Nationalities sought

Each other out instinctively –

Like a homing pigeon

Circling to get its bearings;

Years and place-names

Recognised by accents,

Partitioned off at night

By memories of hunger and hate.

Suggesting that people find a sense of belonging with people of the same culture. This also suggests that a sense of belonging with different cultures was not a priority.

Suggests that belonging with one’s own kind is a basic human need. We automatically search for a sense of belonging.

Simile. Reinforces that the search for belonging is instinctive.

Page 15: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 2

Nationalities sought

Each other out instinctively –

Like a homing pigeon

Circling to get its bearings;

Years and place-names

Recognised by accents,

Partitioned off at night

By memories of hunger and hate.

Suggesting that people find a sense of belonging with people of the same culture. This also suggests that a sense of belonging with different cultures was not a priority.

Suggests that belonging with one’s own kind is a basic human need. We automatically search for a sense of belonging.

Simile. Reinforces that the search for belonging is instinctive.

Extending the simile. We find our way by looking for identifiable features of a person/place.

Page 16: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 2

Nationalities sought

Each other out instinctively –

Like a homing pigeon

Circling to get its bearings;

Years and place-names

Recognised by accents,

Partitioned off at night

By memories of hunger and hate.

Suggesting that people find a sense of belonging with people of the same culture. This also suggests that a sense of belonging with different cultures was not a priority.

Suggests that belonging with one’s own kind is a basic human need. We automatically search for a sense of belonging.

Simile. Reinforces that the search for belonging is instinctive.

Extending the simile. We find our way by looking for identifiable features of a person/place.Listing features that

might indicate a possibility for common ground and belonging.

Page 17: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 2

Nationalities sought

Each other out instinctively –

Like a homing pigeon

Circling to get its bearings;

Years and place-names

Recognised by accents,

Partitioned off at night

By memories of hunger and hate.

Suggesting that people find a sense of belonging with people of the same culture. This also suggests that a sense of belonging with different cultures was not a priority.

Suggests that belonging with one’s own kind is a basic human need. We automatically search for a sense of belonging.

Simile. Reinforces that the search for belonging is instinctive.

Extending the simile. We find our way by looking for identifiable features of a person/place.Listing features that

might indicate a possibility for common ground and belonging.

Words such as “partition” suggest separation, creating a barrier to belonging with different cultural groups.

Page 18: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 2

Nationalities sought

Each other out instinctively –

Like a homing pigeon

Circling to get its bearings;

Years and place-names

Recognised by accents,

Partitioned off at night

By memories of hunger and hate.

Suggesting that people find a sense of belonging with people of the same culture. This also suggests that a sense of belonging with different cultures was not a priority.

Suggests that belonging with one’s own kind is a basic human need. We automatically search for a sense of belonging.

Simile. Reinforces that the search for belonging is instinctive.

Extending the simile. We find our way by looking for identifiable features of a person/place.Listing features that

might indicate a possibility for common ground and belonging.

Words such as “partition” suggest separation, creating a barrier to belonging with different cultural groups.

Alliteration. The h sound is harsh and evokes the harshness of wartime experiences and prejudices.

Page 19: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 2

Nationalities sought

Each other out instinctively –

Like a homing pigeon

Circling to get its bearings;

Years and place-names

Recognised by accents,

Partitioned off at night

By memories of hunger and hate.

Suggesting that people find a sense of belonging with people of the same culture. This also suggests that a sense of belonging with different cultures was not a priority.

Suggests that belonging with one’s own kind is a basic human need. We automatically search for a sense of belonging.

Simile. Reinforces that the search for belonging is instinctive.

Extending the simile. We find our way by looking for identifiable features of a person/place.Listing features that

might indicate a possibility for common ground and belonging.

Words such as “partition” suggest separation, creating a barrier to belonging with different cultural groups.

Alliteration. The h sound is harsh and evokes the harshness of wartime experiences and prejudices.

Metaphor. Hunger and hate create almost physical barriers for belonging.

Page 20: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 3

For over two years

We lived like birds of passage –

Always sensing a change

In the weather:

Unaware of the season

Whose track we would follow.

Page 21: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 3

For over two years

We lived like birds of passage –

Always sensing a change

In the weather:

Unaware of the season

Whose track we would follow.

Weary tone. Suggests there has been little progress in two years.

Page 22: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 3

For over two years

We lived like birds of passage –

Always sensing a change

In the weather:

Unaware of the season

Whose track we would follow.

Weary tone. Suggests there has been little progress in two years.

Simile. Suggests the Skrzyneckis are stuck in a situation out of their control. Birds travelling towards a destination. No sense of belonging in a state of transition. The recurrence of the birds in this poem creates a motif.

Page 23: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 3

For over two years

We lived like birds of passage –

Always sensing a change

In the weather:

Unaware of the season

Whose track we would follow.

Weary tone. Suggests there has been little progress in two years.

Simile. Suggests the Skrzyneckis are stuck in a situation out of their control. Birds travelling towards a destination. No sense of belonging in a state of transition. The recurrence of the birds in this poem creates a motif.

Hyphen. Indicates a pause to link ideas. Explaining why the Skrzyneckis are “like birds of passage”

Page 24: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 3

For over two years

We lived like birds of passage –

Always sensing a change

In the weather:

Unaware of the season

Whose track we would follow.

Weary tone. Suggests there has been little progress in two years.

Simile. Suggests the Skrzyneckis are stuck in a situation out of their control. Birds travelling towards a destination. No sense of belonging in a state of transition. The recurrence of the birds in this poem creates a motif.

Hyphen. Indicates a pause to link ideas. Explaining why the Skrzyneckis are “like birds of passage”

The migrants can feel change, but have no control or understanding of it. Suggesting an isolation from the decision-making process.

Page 25: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 3

For over two years

We lived like birds of passage –

Always sensing a change

In the weather:

Unaware of the season

Whose track we would follow.

Weary tone. Suggests there has been little progress in two years.

Simile. Suggests the Skrzyneckis are stuck in a situation out of their control. Birds travelling towards a destination. No sense of belonging in a state of transition. The recurrence of the birds in this poem creates a motif.

Hyphen. Indicates a pause to link ideas. Explaining why the Skrzyneckis are “like birds of passage”

The migrants can feel change, but have no control or understanding of it. Suggesting an isolation from the decision-making process.

Metaphor. Suggests isolation from the rest of the world. No sense of control over events and their own ability to belong.

Page 26: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 4

A barrier at the main gate

Sealed off the highway

From our doorstep –

As it rose and fell like a finger

Pointed in reprimand or shame;

And daily we passed

Underneath or alongside it –

Needing its sanction

To pass in and out of lives

That had only begun

Or were dying.

Page 27: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 4

A barrier at the main gate

Sealed off the highway

From our doorstep –

As it rose and fell like a finger

Pointed in reprimand or shame;

And daily we passed

Underneath or alongside it –

Needing its sanction

To pass in and out of lives

That had only begun

Or were dying.

Imagery. Image of a physical barrier to prevent migrants from having their own place in Australia.

Page 28: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 4

A barrier at the main gate

Sealed off the highway

From our doorstep –

As it rose and fell like a finger

Pointed in reprimand or shame;

And daily we passed

Underneath or alongside it –

Needing its sanction

To pass in and out of lives

That had only begun

Or were dying.

Imagery. Image of a physical barrier to prevent migrants from having their own place in Australia.Suggests that passing

between the hostel and the rest of Australia is difficult.

Page 29: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 4

A barrier at the main gate

Sealed off the highway

From our doorstep –

As it rose and fell like a finger

Pointed in reprimand or shame;

And daily we passed

Underneath or alongside it –

Needing its sanction

To pass in and out of lives

That had only begun

Or were dying.

Imagery. Image of a physical barrier to prevent migrants from having their own place in Australia.Suggests that passing

between the hostel and the rest of Australia is difficult.

Simile. Reinforces the image of the barrier rising and falling to allow certain people through.

Page 30: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 4

A barrier at the main gate

Sealed off the highway

From our doorstep –

As it rose and fell like a finger

Pointed in reprimand or shame;

And daily we passed

Underneath or alongside it –

Needing its sanction

To pass in and out of lives

That had only begun

Or were dying.

Imagery. Image of a physical barrier to prevent migrants from having their own place in Australia.Suggests that passing

between the hostel and the rest of Australia is difficult.

Simile. Reinforces the image of the barrier rising and falling to allow certain people through.

Personification. The barrier takes on the attributes of a judge. This helps to transform the barrier into a symbol of not belonging.

Page 31: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 4

A barrier at the main gate

Sealed off the highway

From our doorstep –

As it rose and fell like a finger

Pointed in reprimand or shame;

And daily we passed

Underneath or alongside it –

Needing its sanction

To pass in and out of lives

That had only begun

Or were dying.

Imagery. Image of a physical barrier to prevent migrants from having their own place in Australia.Suggests that passing

between the hostel and the rest of Australia is difficult.

Simile. Reinforces the image of the barrier rising and falling to allow certain people through.

Personification. The barrier takes on the attributes of a judge. This helps to transform the barrier into a symbol of not belonging.

“Daily” indicates routine. This also reinforces the regular feeling of being isolated and not belonging.

Page 32: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 4

A barrier at the main gate

Sealed off the highway

From our doorstep –

As it rose and fell like a finger

Pointed in reprimand or shame;

And daily we passed

Underneath or alongside it –

Needing its sanction

To pass in and out of lives

That had only begun

Or were dying.

Imagery. Image of a physical barrier to prevent migrants from having their own place in Australia.Suggests that passing

between the hostel and the rest of Australia is difficult.

Simile. Reinforces the image of the barrier rising and falling to allow certain people through.

Personification. The barrier takes on the attributes of a judge. This helps to transform the barrier into a symbol of not belonging.

“Daily” indicates routine. This also reinforces the regular feeling of being isolated and not belonging.

Personification/Metaphor. The family feel as though they need the barrier’s permission to pass through.

Page 33: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 4

A barrier at the main gate

Sealed off the highway

From our doorstep –

As it rose and fell like a finger

Pointed in reprimand or shame;

And daily we passed

Underneath or alongside it –

Needing its sanction

To pass in and out of lives

That had only begun

Or were dying.

Imagery. Image of a physical barrier to prevent migrants from having their own place in Australia.Suggests that passing

between the hostel and the rest of Australia is difficult.

Simile. Reinforces the image of the barrier rising and falling to allow certain people through.

Personification. The barrier takes on the attributes of a judge. This helps to transform the barrier into a symbol of not belonging.

“Daily” indicates routine. This also reinforces the regular feeling of being isolated and not belonging.

Personification/Metaphor. The family feel as though they need the barrier’s permission to pass through.

Suggests transience/the temporary nature of their stay at the hostel

Page 34: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 4

A barrier at the main gate

Sealed off the highway

From our doorstep –

As it rose and fell like a finger

Pointed in reprimand or shame;

And daily we passed

Underneath or alongside it –

Needing its sanction

To pass in and out of lives

That had only begun

Or were dying.

Imagery. Image of a physical barrier to prevent migrants from having their own place in Australia.Suggests that passing

between the hostel and the rest of Australia is difficult.

Simile. Reinforces the image of the barrier rising and falling to allow certain people through.

Personification. The barrier takes on the attributes of a judge. This helps to transform the barrier into a symbol of not belonging.

“Daily” indicates routine. This also reinforces the regular feeling of being isolated and not belonging.

Personification/Metaphor. The family feel as though they need the barrier’s permission to pass through.

Suggests transience/the temporary nature of their stay at the hostel

Metaphor. Is coming to Australia a beginning or an end in terms of finding somewhere to belong?

Page 35: Migrant Hostel annotations. Migrant Hostel Stanza 1 Parkes, 1949-51 No one kept count Of all the comings and goings – Arrivals of newcomers In busloads

“Migrant Hostel” Stanza 4

A barrier at the main gate

Sealed off the highway

From our doorstep –

As it rose and fell like a finger

Pointed in reprimand or shame;

And daily we passed

Underneath or alongside it –

Needing its sanction

To pass in and out of lives

That had only begun

Or were dying.

Imagery. Image of a physical barrier to prevent migrants from having their own place in Australia.Suggests that passing

between the hostel and the rest of Australia is difficult.

Simile. Reinforces the image of the barrier rising and falling to allow certain people through.

Personification. The barrier takes on the attributes of a judge. This helps to transform the barrier into a symbol of not belonging.

“Daily” indicates routine. This also reinforces the regular feeling of being isolated and not belonging.

Personification/Metaphor. The family feel as though they need the barrier’s permission to pass through.

Suggests transience/the temporary nature of their stay at the hostel

Metaphor. Is coming to Australia a beginning or an end in terms of finding somewhere to belong?

Emotive language. Suggesting uncertainty about the future and how the family will find a sense of belonging.