milipol 2013
DESCRIPTION
At MILIPOL in Paris (19-22 november) with Centigon France, Emd, Health Pure Tech, Inpixal, Rds Industrie, Rivolier Esdt, Secure-Ic, Siepel, Taztag, Tecknisolar SeniTRANSCRIPT
France - Bretagne Pavilion
Milipol - Paris
19>22 November
Exhibitors listHall SA
EXHIBITORS
CENTIGON FrANCE
EMD
HEALTH PUrE TECH
INPIXAL
rDS INDUSTrIE
rIvOLIEr ESDT
SECUrE-IC
SIEPEL
TAZTAG
TECKNISOLAr SENI
ACCOMPANIED BY
BrETAGNE COMMErCE INTErNATIONAL
Stand
5 H 174-176
5 D 186
5 P 171
5 P 171
5 P 171
5 K 071
5 P 171
5 P 171
5 N 117
5 P 171
5 N 117
Page
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Index of Companies
2
AUTRICHEAUSTRIAAUSTRIA
DOUANE
SUISSESWITZERLANDSWITZERLAND /
u emennvéén t
ACIM
BRAZIL
FFACIM
BRÉSIL
USA
SRAELSISRAËL//
CHINE// HINAH
CUSTOMS
EUROPOLALIE
YY
DOUANE
ALALLYLYITITTALTALITTALIE
COMMISSION
AIN
POLO RUSSIARUSSIE
SPAGNEESPP
EUROPEANEUROPÉENNECOMMISSION
ENTRANCEENTRÉE
É
TIACRCROAATTIECROAATIE
FRANCE ILE-DE E
AIN
INTERPOL
BELGIUMBELGIQUE
SP
GERMM
QUEBECQ
ALLEMM
QUÉBECQ EC
E-ALPESN
UNITEDUNIUNI
Y
ANYA
RHOO
ALITTAALIEITTALIE
AGNEA
AUMEROYYAUME
AGNE
OF INTERIORFRENCH MINISTR
MDE L L’INTÉRIEUR
BRETTAGNE
OF INTERIOR
R
OFFICIELLETIO DÉLÉGAATIONS
LOUNGE
YNCH MINISTR RY’INTÉRIEURINISTÈREINISTÈRE
É
ATAQ
TION ENTRANCE
EXHIBITORS / VISITORS ENTRANCE
SOFFICIELLETIONS
LOUNGE
ENTRÉE EXPOSANTS / VISITEURS
OFFICIAL DELEGA ATION ENTRANCETIONS OFFICIELLESENTRÉE DÉLÉGA ATIONS OFFICIELLES
KINGDOMKINGDOMKINGDOMUNITED
CommunicationInfoechf
TTechnologies
Communicationrmation
hnologiesgMobility - Road safetyMobilité - Sécurité routière
LOUNGE
Fabrics - Special equipmentextiles - Equipements spéciauxTTextiles - Equipements spéciaux
Mobility - Road safetyMobilité - Sécurité routière
TIDELEGAATIONOFFICIAL
OFFICIELLE
LOUNGE
GroupsGroupes
Fabrics - Special equipmentextiles - Equipements spéciaux
TIONOFFICIAL
SOFFICIELLE
Floor Plan
3
Pavilion Bretagne 5P171
Pavilion Bretagne 5N117
EMD 5D186Centigon 5H174-176
ESDT 5K071
Stand 5 H 174-176
Avec 60 ans d'expérience dans le blindage, CENTIGON(CARAT SECURITY GROUP) produit tous types devéhicules blindés : civils (berlines, tout terrain), transportde fonds et militaires (4x4, APC, canons à eau, cabinesinterchangeables...). Avec 7 usines dans le monde et unintensif programme r&D sur les effets de souffle -IED,EFP, charges creuses et munitions perforantes- CaratSecurity Group est leader dans l'intégration de solutionsde protection balistique sur véhicules légers.
With a 60+ years track record in the armouring industry,CENTIGON (Carat Security Group) armour vehicles of allkind: passenger (sedans/off roads), CIT and military (4x4,APC, Water Canon, Exchangeable cabins, etc.). With 7facilities worldwide, CARAT SECURITY GROUP’sextensive r&D program in blast effects- IEDs, EFP,shaped charge and armour piercing ballistic threats- hasdirect applicability to our range of armoured vehicles.
4
Centigon France
Contact: Jean-Philippe TIBLE
Z.I. - 42 rue d’ArmorB.P. 90 44722 404 LAMBALLE cedexFRANCETel.: +33 (0)2.96.50.12.80Fax: +33 (0)[email protected]
EMD
Contact: Johann LE CUNFF
Stand 5 D 186
11 rue du Commandant CharcotParc d'Activités de Kerhoas
56 260 LARMOR-PLAGEFRANCE
Tel.: +33 (0)2.97.05.53.74Fax: +33 (0)2.97.05.53.60
L'équipe EMD est fière de participer pour la 2nde fois ausalon Milipol Paris. Ses équipements innovants, leprofessionnalisme de ses partenaires et la réactivité deson équipe ont projeté EMD, après seulement 2 ansd'existence, parmi les sociétés reconnues dans le secteurde la défense et de la sécurité. Cette année encore, notrestand sera le lieu de la découverte de produits nouveauxet d'échanges avec les acteurs du marché militaire et dela sécurité. venez nombreux !
EMD company is proud to attend for the 2nd time toMilipol Paris. Its innovative equipment, theprofessionalism of its partners and the responsivenessof its team, projected EMD, after only 2 years ofexistence, among the companies recognized in the fieldof defense and security. This year again, our booth willbe the place of discovery of new products and trade withactors of the military and security market. Hope to seeyou there!
5
Contact: Véronique DRÉAN
Stand 5 P 171
6 rue Saint-Thomas35 000 RENNESFRANCETel.: +33 (0)[email protected]
Produits et services décontamination NrBC brevetésSNL, enregistrés EPA : MDF-500/200. Protection despopulations (Sarin Mustard Anthrax...). Technologie sûre(non toxique, non corrosive) rapide et efficace. réf : USArmy, National Guards, FBI.
CBrN decontamination products and services patentedSandia National Laboratories, registered EPA : MDF-500/200. Protection of populations (Sarin MustardAnthrax ...). Safe technology (non-toxic, non-corrosive),fast and efficient. ref: U.S. Army, National Guards, FBI.
6
Health Pure Tech
Inpixal
Contact: Pierre ROMENTEAU
Stand 5 P 171
Le Germanium80 avenue des Buttes de Coesmes
35 700 RENNESFRANCE
Tel.: +33 (0)9.72.11.30.22Fax: +33 (0)9.72.11.10.71
INPIXAL propose des équipements pour l'observation etla détection, en milieux terrestre aérien et maritime,pour les domaines de la défense et de la sécurité. Nosproduits de traitements d'image en temps réelembarqués permettent l'exploitation optimisée de lavidéo pour tous types de mission, même en mauvaisesconditions.
INPIXAL offers observation and detection equipmentsfor defense and security, in terrestrial, aerial andmaritime fields. Our embedded real time imageprocessing products allow optimized video exploitationfor all kinds of missions, even in the worst conditions.
7
Contact: Herlé KAIGRE
Stand 5 P 171
B.P. 4041822 194 PLERINFRANCETel.: +33 (0)2.96.72.76.55Fax: +33 (0)[email protected]
RDS INDUSTRIE est le premier concepteur françaisde silencieux à usage professionnel et fabricant dela gamme rDS vortex.Avec plus de 20 ans d'expérience dans le domainede l'armement, nous mettons en oeuvre tout notresavoir-faire pour apporter à notre clientèle desproduits performants et solides, adaptés auxbesoins professionnels, civils ou militaires.
RDS INDUSTRIE is the foremost French soundsuppressor designer for professional use, andmanufacturer of the vortex suppressor range. With more than 20 years of experience in thedomain of sound suppression, we use all ourexpertise to provide customers with performingand sturdy solutions, adapted to civilian andmilitary use.
8
RDS Industrie
Rivolier ESDT
Contact: Franck JANOUIN
Stand 5 K 071
Bâtiment Penfret39 rue de la Villeneuve
B.P. 65256 106 LORIENT cedex
FRANCETel.: +33 (0)2.97.87.20.20Fax: +33 (0)2.97.87.20.21
Qualité, performance & professionnalisme sont lesmaîtres mots d’ESDT. Nous sommes particulièrement sensibles auxproblématiques actuelles et aux besoins matériels desdifférents théâtres d’opération. Nous mettons l’accentsur la qualité et les technologies de pointe. Ainsi, tousnos produits sont sélectionnés selon un processusrigoureux afin de répondre efficacement aux besoins devos missions.
Quality, performance & professionalism have beenESDT’s operative words.We are particularly attuned to current issues and thematerial needs of the various theaters of operation. Wefocus on quality and cutting-edge technologies. Thereby,all our products are chosen according to a rigorousscreening process in order to meet your missions’requirements.
9
Secure-IC
Contact: Hassan TRIQUI
Stand 5 P 171
80 avenue des Buttes de CoësmesImmeuble Gallium35 700 RENNESFRANCETel.: +33 (0)[email protected]
10
SECURE-IC est un fournisseur de technologies deprotection des systèmes électroniques embarqués vis-à-vis d’attaques malveillantes et de menaces cyber.Grâce à un effort d’innovation conjoint avec les meilleursscientifiques du domaine à l’échelle mondiale, SECURE-IC, en tant que leader d’opinion en cyber-sécurité,produit les meilleures technologies existantes pourl’évaluation de la vulnérabilité des systèmes embarquéset les meilleurs ip-cores protégeant vos composantsélectroniques des attaques les plus avancées.SECURE-IC délivre une plateforme d'analyse avancée etune large gamme d'IP cores pour vous aider à atteindreles plus hauts niveaux de sécurité applicables à tout typede système embarqué. Nous prévenons le hack de toutélément sécurisé, la rétro-conception de tout type desystème embarqué et le vol de propriété intellectuelle.SECURE-IC est Le partenaire de confiance numérique.
SECURE-IC develops trusted computing securitytechnologies for embedded systems to protect themfrom malevolent attacks and cyber threats.Working with top scientists in the field, we are thoughtleaders in the cyber security domain with best-of-breedtechnologies that assess the vulnerability of anyembedded system and IP-cores that protect hardwareproducts from state-of-the-art attacks.SECURE-IC delivers an advanced analysis platform anda broad range of IP cores to help you achieve the highestlevels of security on any embedded system. We preventthe hack of any secure element, reverse engineering ofany embedded system, theft of intellectual property andare a partner for maximizing digital trust.
Stand 5 P 171
SIEPEL étudie et fabrique en France des cages de faradayhautes performances destinées aux applications SIC,forensic, IEMN... (conformes GAM T20, SDIP...). Sontégalement proposées des tentes faradisées et des minicages. références : nombreux États et entreprises privéestraitant des marchés de défense classifiés. SIEPEL estmembre du cluster de défense EDEN Bretagne.
SIEPEL is a French manufacturer of high performanceshielded rooms for various applications such as tempest,Forensic, NEMP, EMP... (complying with Mil-Std, SDIP...). Alsohigh quality shielded tents and mini shielded boxes areprovided. references: Many governments and privatecompanies involved in classified defence markets. SIEPEL isalso part of the European Defence Economic Network(EDEN) – defence security & safety cluster.
11
Siepel
Contact: Stéphane TANGUY
P.A. de KermarquerImpasse de la Manille
56 470 LA TRINITÉ-SUR-MERFRANCE
Tel.: +33 (0)2.97.55.74.95Fax: +33 (0)2.97.55.84.55
TazTag
Contact: Éric FOUCHARD
Stand 5 N 117
2 allée Gustave EiffelCampus de Ker Lann35 170 BRUZFRANCETel.: +33 (0)2.99.57.90.60Fax: +33 (0)[email protected]
TAZTAG crée des équipements mobiles sécurisésintégrant de multiples technologies comme Sans-Contact et Identification Biométrique, le tout sur desarchitectures de plateformes hautement sécurisées.En pur B2B, nos clients sont des intégrateurs desystèmes ou fournisseurs de solutions, créant denouveau services et usages tels que contrôle d'identité,gestion de votes, gestion de Pv, paiement mobile ouencore contractualisation de cartes SIM...Nous vous proposons nos TazPad et TPH-One, tabletteset smartphones sécurisés ou nous pouvons créer vospropres produits sur demandes spécifiques.
TAZTAG uses its expertise to create and provide SecureMobile Appliances based on Wireless and Contactlesstechnologies, Biometric strong authentication, andSecure Hardware Architecture.We are a B2C company, and our customers areIntegrators and Solution Providers, creating newservices and usages such as ID Control, voting Control,Offense Ticket management, SIM Card registration, orMobile Payment, to name just a few.If you need a Secure Mobile Device, either we have it orwe can create it for you !
12
Contact: Pascal BARGUIRDJIAN
Stand 5 P 171
4 quai du ValB.P. 51
35 403 SAINT-MALO cedexFRANCE
Tel.: +33 (0)2.99.82.32.33Fax: +33 (0)2.99.82.42.00www.tecknisolar.com
Depuis 1992, TECKNISOLAR SENI et sonlaboratoire de recherche sont spécialisés dansla conception et la fabrication de capteurssolaires à haut rendement, de drones desurveillance, de dispositifs de protection de sitesensible, de radars de détection infiltrationmaritime et terrestre, de caméras thermiquesminiatures et portables, de vestes dotées decapteurs électroniques, de caméras radio, demicro-caméras avec enregistreur numériqueintégré, d'émetteurs/récepteurs longue portée,de système de suivi et de localisation.
Since 1992, TECKNISOLAR SENI and its researchdepartment are specialized in development andproducing high performances solar panels,supervize drone (uav), systems for sensitive siteprotection, border control systems, thermalminiature cameras, rescue jackets withelectronic sensors, radio cameras, microcameras with digital recorder, long rangetransmitters/receivers, tracking electronicsystem.
13
Tecknisolar Seni
Association de chef d’entreprises, outil du
Conseil régional et de la CCI Bretagne dédié
à l’internationalisation de l’économie
bretonne, Bretagne Commerce International
accompagne les entreprises bretonnes dans
leur développement international ainsi que
les entreprises étrangères dans leur projet
d’implantation en Bretagne.
Par un accompagnement individuel etcollectif, Bretagne Commerce International :
> informe les entreprises sur des marchés, des techniques et réglementations
> fait découvrir des opportunités à l’étranger
> aide à démarrer une activité dans un pays cible
> permet de consolider cette activité.
Stands 5 N 117
Bretagne Commerce International
Contact : Patrick CADIOU
Parc Eolys16C rue de Jouanet - CS 20834
35 708 RENNES cedex 7FRANCE
Tel. : +33 (0)2.99.25.04.04Fax : +33 (0)2.99.25.04.00
www.BretagneCommerceInternational.com
14
Bretagne Commerce International is a non-
profit organization of private companies
located in Western France. Entrusted by the
regional Government of Bretagne and the
regional Chamber of Commerce to
internationalize the Breton economy, it
assists Breton companies in their
international development as well as
foreign companies planning to invest in
Bretagne.
Through customized and collectiveactivities, Bretagne CommerceInternational is committed to :
> raising awareness aboutinternational business opportunities
> supporting companies withadministrative issues
> helping companies start and thenconsolidate their business.
Au cœur d’un pays fondateur de l’UnionEuropéenne, développez-vous sur unmarché de 502 millions deconsommateurs à haut pouvoir d’achat.
Bénéficiez de salariés hautementqualifiés et capables de s’adapteraisément aux évolutions constantes desproduits et services
Dans un environnement offrant unegrande qualité de vie, profitez dupotentiel régional d’innovation, derecherche et de développement,confirmant la réelle maîtrise des scienceset des techniques de notre région.
Why invest in Bretagne?
From one of the founding countries of theEuropean Union, you will be able toexpand on a market of 502 millionconsumers with a high purchasing power.
Thanks to an outstandingly high level ofinitial education, you will benefit from aworkforce which is able to adapt to theconstant evolution of products andservices easily.
Enjoying a high quality of life environment,you will find opportunities for innovation,r&D and competitiveness, which is theevidence of great scientific andtechnological skills.
Bretagne Commerce InternationalParc Eolys - 16C rue de Jouanet - CS 20834 • 35708 RENNES cedex 7 • FRANCE
Tel.: +33 (0)2.99.25.04.04 • Fax: +33 (0)2.99.25.04.00contact@BretagneCommerceInternational.comwww.BretagneCommerceInternational.com