minidisc deck · • before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is...

72
1998 by Sony Corporation 3-862-832-21(1) MDS-S707 MiniDisc Deck Operating Instructions Mode d’emploi GB EN F S

Upload: others

Post on 11-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

1EN 1998 by Sony Corporation

3-862-832-21(1)

MDS-S707

MiniDisc DeckOperating Instructions

Mode d’emploiGBEN

F

S

Page 2: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

2EN

This symbol is intended toalert the user to the presenceof important operating andmaintenance (servicing)instructions in the literatureaccompanying the appliance.

INFORMATIONThis equipment has been tested andfound to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to Part15 of the FCC Rules. These limits aredesigned to provide reasonableprotection against harmful interferencein a residential installation. Thisequipment generates, uses, and canradiate radio frequency energy and, ifnot installed and used in accordancewith the instructions, may causeharmful interference to radiocommunications.However, there is no guarantee thatinterference will not occur in aparticular installation. If this equipmentdoes cause harmful interference to radioor television reception, which can bedetermined by turning the equipmentoff and on, the user is encouraged to tryto correct the interference by one ormore of the following measures:

– Reorient or relocate the receivingantenna.

– Increase the separation between theequipment and receiver.

– Connect the equipment into an outleton a circuit different from that towhich the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experiencedradio/TV technician for help.

CAUTIONYou are cautioned that any changes ormodification not expressly approved inthis manual could void your authorityto operate this equipment.

Owner’s RecordThe model and serial numbers arelocated on the rear of the unit.Record the serial number in the spaceprovided below. Refer to themwhenever you call upon your Sonydealer regarding this product.

Model No. MDS-S707

Serial No.

WARNING

To prevent fire or shockhazard, do not expose the unitto rain or moisture.To avoid electrical shock, donot open the cabinet. Referservicing to qualifiedpersonnel only.

The laser component in this product iscapable of emitting radiation exceedingthe limit for Class 1.

This appliance is classified as a CLASS 1LASER product. The CLASS 1 LASERPRODUCT MARKING is located on therear exterior.

The following caution label is locatedinside the unit.

For the customers in US

This symbol is intended toalert the user to the presenceof uninsulated “dangerousvoltage” within the product’senclosure that may be ofsufficient magnitude toconstitute a risk of electricshock to persons.

For the customers in Canada

CAUTIONTO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DONOT USE THIS POLARIZED AC PLUGWITH AN EXTENSION CORD,RECEPTACLE OR OTHER OUTLETUNLESS THE BLADES CAN BE FULLYINSERTED TO PREVENT BLADEEXPOSURE.

IN NO EVENT SHALL SELLER BELIABLE FOR ANY DIRECT,INCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES OFANY NATURE, OR LOSSES OREXPENSES RESULTING FROMANY DEFECTIVE PRODUCT ORTHE USE OF ANY PRODUCT.

Precautions

On safety• The use of optical instruments with

this product will increase eye hazard.• Should any solid object or liquid fall

into the cabinet, unplug the deck andhave it checked by qualifiedpersonnel before operating it anyfurther.

On power sources• Before operating the deck, check that

the operating voltage of the deck isidentical with your local powersupply. The operating voltage isindicated on the nameplate at the rearof the deck.

• If you are not going to use the deckfor a long time, be sure to disconnectthe deck from the wall outlet. Todisconnect the AC power cord, graspthe plug itself; never pull the cord.

• The mains switch is located on therear exterior.

• AC power cord must be changed onlyat the qualified service shop.

On placement (only on modelssupplied with a MAIN POWER switch)Do not install the appliance in aconfined space, such as a bookcase orbuilt-in cabinet because the mainspower switch (MAIN POWER) islocated on the rear exterior.

Page 3: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

3EN

TABLE OF CONTENTS

Getting StartedHooking Up the System........................................................................... 4Connecting Optional AV Components ................................................. 5

Recording on an MD ................................................................................ 6

Playing an MD .................................................................................... 8

Recording on MDsNotes on Recording ................................................................................. 9Useful Tips for Recording ...................................................................... 9Recording Over Existing Tracks ........................................................... 11Adjusting the Recording Level .............................................................. 11Marking Track Numbers while Recording (Track Marking) ........... 12Starting Recording with 6 Seconds of Prestored Audio Data(Time Machine Recording) ..................................................................... 13Synchro-Recording a CD ........................................................................ 14Synchro-Recording a Tape and Radio Program ................................. 15Recording on an MD Using a Timer .................................................... 15

Playing MDsUsing the Display .................................................................................... 17Locating a Specific Track ........................................................................ 18Locating a Particular Point in a Track .................................................. 19Playing Tracks Repeatedly ..................................................................... 20Playing in Random Order (Shuffle Play) ............................................. 20Creating Your Own Program (Program Play) .................................... 21Playing an MD Using a Timer ............................................................... 22

Editing Recorded MDsNotes on Editing ...................................................................................... 23Erasing Recordings (Erase Function) ................................................... 23Erasing a Portion of a Track (A-B Erase Function) ............................ 24Dividing Recorded Tracks (Divide Function) .................................... 25Combining Recorded Tracks (Combine Function) ............................ 26Moving Recorded Tracks (Move Function) ........................................ 27Labeling Recordings (Title Function) ................................................... 28Undoing the Last Edit (Undo Function) .............................................. 30

Additional InformationDisplay Messages .................................................................................... 31System Limitations .................................................................................. 31Troubleshooting ....................................................................................... 32Specifications ............................................................................................ 33Guide to the Serial Copy Management System .................................. 34

Index ................................................................................................................ 35

On operationIf the deck is brought directly from acold to a warm location, or is placed in avery damp room, moisture maycondense on the lenses inside the deck.Should this occur, the deck may notoperate properly. In this case, removethe MD and leave the deck turned on forabout an hour until the moistureevaporates.

On the MiniDisc cartridge• Do not open the shutter to expose the

MD.• Do not place the cartridge where it

will be subject to extremes of sunlight,temperature, moisture or dust.

On cleaningClean the cabinet, panel and controlswith a soft cloth slightly moistened witha mild detergent solution. Do not useany type of abrasive pad, scouringpowder or solvent such as alcohol orbenzine.

If you have any questions or problemsconcerning your deck, please consultyour nearest Sony dealer.

Welcome!Thank you for purchasing the SonyMiniDisc Deck. Before operating thedeck, please read this manualthoroughly and retain it for futurereference.

About This ManualConventions• Controls in the instructions are those

on the deck; these may, however, besubstituted by controls on the remotethat are similarly named or, whendifferent, appear in the instructionswithin brackets.

• The following icons are used in thismanual:

Z Indicates a procedure thatrequires use of the remote.

z Indicates tips for making thetask easier and hints.

EN

Page 4: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Getting Started

4EN

MAIN POWER

ONOFF

MAIN POWER

Getting Started

Hooking Up the SystemConnect the supplied cords (1 and 2) as describedbelow.

1 Connect the audio connecting cords.Make sure to match the color of the plugs and theconnectors. Be sure to make connections firmly toprevent hum and noise.

2 Connect the optical cable.Take the caps off the connectors and then insertthe plugs until they click into place.

Connecting the AC power cordConnect the AC power cord to a wall outlet or to theoutlet of a timer.

Turning on the unit (only on modelssupplied with a MAIN POWER switch)

Set MAIN POWER on the rear of the unit to ON.The unit is turned on in standby mode.

L I N E(ANALOG)

D I G I T A L

IN OUT

L

R

IN OUT

12

MD / VIDEO(AUDIO)

ANTENNA

SUPER WOOFER

CD DIGITAL OUTOPTICAL

IN

OUT

LR

LR

SPEAKER

LR

+ –

+ –

Page 5: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Getting Started

5EN

Connecting Optional AVComponents

You can connect a digital components (such as a DATdeck or another MD deck) for digital recording. Referto the instructions of the component for detailsregarding its operation.

Connect the digital component using the optical cable.Take the caps off the connectors and then insert theplugs until they click into place.

A built-in sampling rate converter automaticallyconverts the sampling frequency of various digitalsources to the 44.1 kHz sampling rate of your MDdeck.This allows you to record sources such as 32- and 48-kHz DAT or satellite broadcasts, as well as compactdiscs and other MDs.

NoteWhen recording through the DIGITAL IN connector, youcannot adjust the recording level.

To the DIGITAL IN connector of the component

L I N E(ANALOG)

D I G I T A L

IN OUT

L

R

IN OUT

Page 6: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Basic Operations

6EN

MONO

4 Set INPUT to the corresponding input connector.

5 Set REC MODE to the mode you want to record in.

Recording on an MDBasic Operations

With the arrowpointing this way

With the label side up

If the MD has a recorded material on it, the deck willautomatically start recording from the end of the last recordedtrack.

To record through Set INPUT to

LINE (ANALOG) IN

DIGITAL

ANALOG

DIGITAL IN

To record in Set REC MODE*1 to

Monaural sound*2

STEREOStereo sound

*1 If you switch REC MODE during recording or recording pause, recordingstops.

*2 In the monaural recording, you can record about two times longer than inthe stereo recording.

Monitor audio during recording

Even if you set REC MODE toMONO, the monitor signal doesnot become monaural.

1 Turn on the Mini System and play the program source youwant to record.

2 Press .The STANDBY indicator turns off.

3 Insert a recordable MD.

•••

••

••

REC LEVEL(ANALOG)

AMS

PUSH ENTER

0 10

p·∏

• •• •

• • •

REC MODE

INPUT

EDIT/NO YES

STEREO MONO

ANALOG

REPEAT DISPLAY/CHAR

SCROLL PLAY MODE

TIMER

PHONES

LEVEL

REC OFF PLAY

MIN MAX

r

)

= + DIGITAL

STANDBY

32 68

4 57

Page 7: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Basic O

pera

tion

s

Basic Operations

7EN

6 Press r.The deck becomes ready to record.

7 When recording the analog input signal, adjust the recordinglevel with REC LEVEL.The fourth dot is satisfactory for most purposes. For details,refer to “Adjusting the Recording Level” on page 11.

8 Press fl (or MD ·).Recording starts.

9 Start playing the program source.

Do not disconnect the deck from the power source immediately afterrecording

If you do, recorded material may not be saved to the MD. To save the material,after recording, press § to take out the MD or change the deck to standby bypressing . “TOC” will flash in the display at this time.After “TOC” stops flashing and goes out, you can pull out the AC powercord.

To Press

Stop recording

Pause recording* fl (or MD P). Press the button again toresume recording.

p

Take out the MD § after stopping recording

* Whenever you pause recording, the track number increases by one. For example, ifyou paused recording while recording on track 4, the track number increases byone and recording continues on the new track when restarted.

To protect an MD against accidental erasure

To make it impossible to record on an MD, slide the tab in the direction ofarrow, opening the slot. To allow recording, close the slot.

Rear of the disc

Slide the tab inthe direction of arrow

Record-protect tab

Note

If “Din Unlock” or “Cannot Copy”appears in the display, recordingthrough the digital connector isnot possible.In this case, record the programsource through the LINE(ANALOG) IN jacks with INPUTset to ANALOG.

When ”TOC“ flashes in thedisplay

The deck is currently updating theTable Of Contents (TOC).Do not move the deck or pull outthe AC power cord. Changes to anMD made through recording aresaved only when you update theTOC by ejecting the MD orchanging the deck to standby bypressing .

Page 8: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Basic Operations

8EN

4 Press fl(or MD ·).The deck starts playing. Adjust the volume on the amplifier.

Playing an MD

You can locate and play backa track while the deck isstopped1 Turn AMS (or press MD= or MD +) until thenumber of the track youwant to play appears.

2 Press AMS or fl (orMD ·).

To use headphonesConnect them to PHONESjack. Use PHONES LEVEL toadjust the volume.

Adjust theheadphonevolume.

Connect theheadphones.

Pause playing

Stop playing

Do the following:

Press p.

Press fl (or MD P). Press the buttonagain to resume playing.

To

Turn AMS counterclockwise (or pressMD = on the remote).

Go to the preceding track

Go to the next track Turn AMS clockwise (or press MD +on the remote).

Press § after stopping playing.Take out the MD

With the arrowpointing this way

With the label side up

1 Turn on the Mini System and set the source selector to theposition for MD deck.

2 Press .The STANDBY indicator turns off.

3 Insert an MD.

•••

••

••

REC LEVEL(ANALOG)

AMS

PUSH ENTER

0 10

p·∏

• •• •

• • •

REC MODE

INPUT

EDIT/NO YES

STEREO MONO

ANALOG

REPEAT DISPLAY/CHAR

SCROLL PLAY MODE

TIMER

PHONES

LEVEL

REC OFF PLAY

MIN MAX

r

)

= + DIGITAL

STANDBY

32 4

Page 9: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

9EN

Recording on MDsRecording on MDs

Notes on Recording

If “Protected” appears in the displayThe MD is record-protected. Close the slot to record on thedisc (see “To protect an MD against accidental erasure” onpage 7).

If “Din Unlock” flashes in the display• The digital program source is not connected as you set

with INPUT in Step 4 on page 6.To continue, connect the program source properly.

• The program source is not on.Turn on the program source.

When the source you record from is:

• This system's CD player– The digital signal from the CD is recorded as it is (digital

recording)*.– Track numbers are automatically marked as on the

original CD.

• This system's tuner and tape deck– The analog signal is converted to a digital signal and

recorded (analog recording)**.– A track number is marked at the beginning of a recording,

but when you turn on the Level Sync function (see page12), track numbers are automatically marked in sync withthe level of the input signal.

* For details on the limitations for digital recording, seepage 31.

** This signal is converted because these systems do not usedigital signals.

Note on MD track numbersOn an MD, the track number (track sequence), track startand end point information, etc., are recorded in the TOC*area independent of the sound information. You can editrecorded tracks quickly by modifying the TOC information.* TOC: Table Of Contents.

When “TOC” flashes in the displayThe deck is currently updating the Table Of Contents (TOC).Do not move the deck or pull out the AC power cord.Changes to an MD made through recording are saved onlywhen you update the TOC by ejecting the MD or changingthe deck to standby by pressing .

The MD deck uses the SCMS (Serial Copy ManagementSystem on page 34)MDs recorded through digital input connector cannot becopied onto other MDs or DAT tapes through the digitaloutput connector.

When recording digital signals that have been emphasized(in the higher frequencies)The signal is automatically de-emphasized (with attenuationproportional to the degree of emphasis) and the level of thede-emphasized signal is indicated on the peak level meters.

When the deck is recording or in recording pause, digitalsignals input through DIGITAL IN are output to DIGITALOUT with the same sampling rate.To change the digital input signal to another sampling ratefor output (without recording it to an MD), use InputMonitor Function (see page 10).

Useful Tips for Recording

Checking the remaining recordable time onthe MD• When you press DISPLAY/CHAR while recording,

the remaining recordable time on the MD appears.• When you press DISPLAY/CHAR repeatedly while

the deck is stopped, the display changes as follows:total recorded time, remaining recordable time onthe MD, disc name (see page 17).

(Continued)

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •r

)

= +

DISPLAY/CHAR

Page 10: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Recording on MDs

10EN

Monitoring the input signal (Input Monitor)Before starting recording, you can monitor the selectedinput signal through the deck’s output connectors.

1 Press § to remove the MD.

2 Set INPUT according to the input signal you wantto monitor.

When INPUT is at ANALOGThe analog signal input through LINE (ANALOG) IN isoutput to DIGITAL OUT after A/D conversion, andthen to the LINE (ANALOG) OUT connectors andPHONES jack after D/A conversion.

When INPUT is at DIGITALThe digital signal input through DIGITAL IN is outputto DIGITAL OUT after passing through the samplingrate converter, and then to the LINE (ANALOG) OUTconnectors and PHONES jack after D/A conversion.

NoteEven if you set REC MODE to MONO, the monitorsignal does not become monaural.

3 Press r.If INPUT is at ANALOG, “AD-DA” appears in thedisplay.If INPUT is at DIGITAL, “-DA”appears in thedisplay.

If “Auto Cut” appears in the display(Auto Cut)There has been no sound input for 30 seconds whileINPUT is set to DIGITAL and the source is connectedthrough DIGITAL IN. The 30 seconds of silence arereplaced by a blank of about 3 seconds and the deckchanges to recording pause.

You can turn off the Auto Cut FunctionFor details, see “If “Smart Space” appears in thedisplay”.

If “Smart Space” appears in the display(Smart Space)There has been an extended silence of 4 to 30 secondsin length when INPUT is set to DIGITAL and thesource is connected through DIGITAL IN.The silence is replaced with a blank of about 3 secondsand the deck continues recording. Note that the tracksbefore and after this three-second space may berecorded as a single track with a single track number.

To turn off the Smart Space Function and Auto CutFunction1 During recording pause, press EDIT/NO repeatedly until

“S. Space ?” appears in the display.2 Press YES.3 Press EDIT/NO to display “S. Space OFF.”

To turn on the Smart Space Function and Auto CutFunction again1 During recording pause, press EDIT/NO repeatedly until

“S. Space ?” appears in the display.2 Press YES twice to display “S. Space ON”.

Notes• When you turn off the Smart Space Function, the Auto Cut

Function is also turned off automatically.• The Smart Space Function and Auto Cut Function are

factory set to on.• The Smart Space Function does not affect the order of the

track numbers being recorded, even if the blank spaceoccurs in the middle of a track.

• If you turn off the deck or disconnect the AC power cord,the deck will recall the last setting (on or off) of the SmartSpace and Auto Cut Functions the next time you turn onthe deck.

Playing back tracks just recordedDo this procedure to immediately play back tracks thathave just been recorded.

Press fl (or MD ·) immediately after stoppingrecording.Playback starts from the first track of the material justrecorded.

To play from the first track of the MD after recording1 Press p again after stopping recording.2 Press fl (or MD ·).

Playback starts from the first track of the MD.

Page 11: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

11EN

Recording on MDs

Recording Over Existing TracksFollow the procedure below to record over existingmaterial just as you would on an analog cassette tape.

1 Do Steps 1 to 5 in “Recording on an MD” on page6.

2 Turn AMS (or press MD = or MD +) untilthe number of the track to be recorded overappears.

3 To record from the start of the track, continuefrom Step 6 in “Recording on an MD” on page 7.

While “TRACK” flashes in the displayThe deck is recording over an existing track, and stopsflashing when it reaches the end of the recordedportion.

To record from the middle of the track1 After Step 2 above, press fl (or MD ·) to start

playback.2 Press fl (or MD P) where you want to start

recording.3 Continue from Step 6 in “Recording on an MD” on

page 7.

NoteYou cannot record from the middle of an existing track whenthe “PROGRAM” or “SHUFFLE” is on.

Adjusting the Recording LevelWhen recording with INPUT at ANALOG and thesignal input through LINE (ANALOG) IN jacks, useREC LEVEL to adjust the recording level beforestarting recording.You cannot adjust the recording level during digitalrecording.

1 Do Steps 1 to 6 in “Recording on an MD” onpages 6 and 7.

2 Play the portion of the program source with thestrongest signal level.

3 While monitoring the sound, turn REC LEVEL toadjust the recording level so that the peak levelmeters reach their highest point without turningon the OVER indication. Occasional lighting of“OVER” is acceptable.

4 Stop playing the program source.

5 To start recording, do the procedure starting fromStep 8 in “Recording on an MD” on page 7.

Without turning on the OVER indication

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

MD = / MD +

= AMS +

•••

••

••

p·∏

• •• •

r

)

= +

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

REC LEVEL

Page 12: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Recording on MDs

12EN

Marking Track Numbers whileRecording (Track Marking)You can mark track numbers either manually orautomatically. By marking track numbers at specificpoints, you can quickly locate the points later using theAMS Function or Editing Functions.

1 Press EDIT/NO to display “LevelSync ?”duringrecording or recording pause.

2 Press YES twice to display “LevelSync ON.”“LEVEL-SYNC” appears in the display.

To cancel Automatic Track Marking1 Press EDIT/NO during recording or recording pause.

“LevelSync ?” appears in the display.2 Press YES.3 Press EDIT/NO.

“LevelSyncOFF” appears in the display.

* The signal level must remain low for 2 or more secondsbefore a new track number is marked.

When you want to mark track numbers after you‘vefinished recordingUse the Divide Function (see “Dividing RecordedTracks” on page 25).

NoteIf you turn off the deck or disconnect the AC power cord, thedeck will recall the last setting (LevelSync on or off) of theAutomatic Track Marking Function the next time you turnon the deck.

Marking track numbers manually(Manual Track Marking)You can mark track numbers at any time whilerecording on an MD.

Press r at the place you want to add a track markwhile recording.

Marking track numbers automatically(Automatic Track Marking)The deck adds track marks differently in the followingcases:• When recording from CDs or MDs with INPUT at

DIGITAL and the source connected throughDIGITAL IN:The deck marks track numbers automatically. Whenyou record from a CD or MD, the track numbers aremarked as they are found on the original.

• When recording with INPUT at ANALOG and thesource connected through LINE (ANALOG) IN, orwhen recording from DAT or satellite broadcastswith INPUT at DIGITAL and the DAT or satellitebroadcasts connected through DIGITAL IN:The deck marks a new track number whenever thesignal level drops and rises to a certain point*(Automatic Track Marking). If “LEVEL-SYNC” doesnot light up, set the LevelSync to ON as follows:

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO r

Page 13: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

13EN

Recording on MDs

Starting Recording with6 Seconds of Prestored AudioData (Time Machine Recording)When recording from an FM or satellite broadcast, thefirst few seconds of material are often lost due to thetime it takes you to ascertain the contents and press therecord button. To prevent the loss of this material, theTime Machine Recording Function constantly stores6 seconds of the most recent audio data in a buffermemory so that when you begin recording theprogram source, the recording actually begins with the6 seconds of audio data stored in the buffer memory inadvance, as shown in the illustration below:

1 Do Steps 1 to 6 in “Recording on an MD” onpages 6 and 7.The deck changes to recording pause.

2 Start playing the program source you want torecord.The most recent 6 seconds of audio data is storedin the buffer memory.

Time

Recordedportion

When you pressAMS in Step 3

Audio data in 6-second buffer memory

Beginning of the programsource to be recorded

= AMS +

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

3 Press AMS to start Time Machine Recording.Recording of the program source starts with the6 seconds of audio data stored in the buffermemory.

To stop Time Machine RecordingPress p.

NoteThe deck starts storing audio data when the deck is inrecording pause and you start playing the program source.With less than 6 seconds of playing of the program sourceand audio data stored in the buffer memory, Time MachineRecording starts with less than 6 seconds of audio data.

End of the programsource to be recorded

Page 14: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Recording on MDs

14EN

Synchro-Recording a CD ZYou can easily dub CDs onto MDs using the CDsynchro buttons on the remote. Track numbers areautomatically marked as appear on the originalregardless of whether “LevelSync ON” or“LevelSyncOFF” is selected.You may have trouble operating both units if they arefar from each other. If you do, place the Mini Systemclose to this deck.

1 Set the function on the Mini System to CD.

2 Do Steps 2 to 5 in “Recording on an MD” on page6 to prepare the deck for recording.

3 Insert a CD.

4 Select the playback mode (Shuffle Play, ProgramPlay, etc.) on the Mini System.

5 Press CD-MD SYNC STANDBY.The CD pauses for playing and the deck pausesfor recording.

6 Press CD-MD SYNC START.The deck starts recording and the CD startsplayback.The track number and elapsed recording time ofthe track appear in the display.

7 Press CD-MD SYNC STOP to stop synchro-recording.

To pause recordingPress CD-MD SYNC STANDBY.To restart recording, press CD-MD SYNC START.A new track number is marked each time you pauserecording.

You can use the remote of the Mini System duringsynchro-recordingWhen you press CD p, the CD stops and the deckpauses for recording.When you press CD P, the CD pauses and the deckpauses for recording.To restart synchro-recording, press CD ·.

You can check the remaining recordable time on theMDPress DISPLAY (see page 17).

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

CD-MD SYNCSTOP

CD P

CD-MD SYNCSTART

CD-MD SYNCSTANDBY

Page 15: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

15EN

Recording on MDs

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

TIMER p

Recording on an MD Using aTimerBy connecting a timer (not supplied) to the deck, youcan start and stop recording operations at specifiedtimes. For further information on connecting the timerand setting the starting and ending times, refer to theinstructions that came with the timer.

1 Do Steps 1 to 7 in “Recording on an MD” on pages6 and 7.

2 • If you want to specify the time for the start ofrecording, press p.

• If you want to specify the time for the end ofrecording, do Steps 8 and 9 of “Recording on anMD” on page 7.

• If you want to specify the time for both start andend of recording, press p.

3 Set TIMER on the deck to REC.

4 Set the timer as required.• When you have set the time for the start of

recording, the deck turns off. When thespecified time arrives, the deck turns on andstarts recording.

• When you have set the time for the end ofrecording, recording continues. When thespecified time arrives, the deck stops recordingand turns off.

• When you have set the time for both the startand end of recording, the deck turns off. Whenthe starting time arrives, the deck turns on andstarts recording. When the ending time arrives,the deck stops recording and turns off.

Synchro-Recording a Tape andRadio Program ZBy using the MUSIC SYNC button on the remote, youcan automatically start recording in sync with thesignal input from the program source through theLINE (ANALOG) IN jacks (Music Synchro-Recording).The method of marking track numbers differs,depending on the program source being recorded andhow the deck is connected to the program source. (See“Notes on Recording” on page 9.)

1 Do Steps 1 to 5 in “Recording on an MD” on page6.

2 Press MUSIC SYNC.The deck changes to recording pause.

3 Start playing the program source you want torecord.The deck starts recording automatically.

To stop Music Synchro-RecordingPress p.

Notes• You can also use this procedure for synchro-recording

digital audio from other equipment connected to theDIGITAL IN connector.

• When Music Synchro-Recording, the Smart SpaceFunction and the Auto Cut Function turn on automaticallyregardless of their setting (on or off) and type of input(digital or analog).

(Continued)

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

MUSIC SYNC

Page 16: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Recording on MDs

16EN

5 After you have finished using the timer, setTIMER on the deck to OFF. Then place the deckin standby status by plugging the AC power cordof the deck into a wall outlet or set the timer tocontinuous operation.• If TIMER is left at REC, the deck will

automatically start recording the next time youturn the deck on.

• If you do not change the deck to standby statusfor more than a month after timer recording hasfinished, the recorded contents may disappear.

Make sure to change the deck to standby status within amonth after timer recording is completedThe TOC on the MD is updated and recorded contents arewritten to the MD when you turn the deck on. If therecorded contents have disappeared, “STANDBY” flasheswhen you turn the deck on.

Notes• It may take about 30 seconds after the deck is turned on

until recording starts. When recording at a specified timeusing the timer, be sure to take this time into accountwhen setting the recording start time.

• During timer recording, new material is recorded from theend of the recorded portion on the MD.

• Material recorded during timer recording will be saved tothe disc the next time you turn the deck on. “TOC” willflash in the display at that time. Do not move the deck orpull out the AC power cord while “TOC” is flashing.

• Timer recording will stop if the disc becomes full.

Page 17: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

17EN

Playing MDs

Using the DisplayYou can use the display to check disc and trackinformation such as the total track number, totalplaying time of the tracks, remaining recordable timeof the disc and disc name.

When you insert an MD, the disc name, total numberof tracks, and total disc playing time appear in thedisplay as follows:

Playing MDs

Total number of tracks Total disc playing time

The disc name appears, followed by the total numberof tracks (Tr) and total disc playing time.A music calendar showing all the track numbersappears within a grid if the MD is a premastered disc,or without a grid if the MD is a recordable disc.If the total track number exceeds 25, z appears to theright of number 25 in the music calendar.To label a recordable disc and its tracks, see “LabelingRecordings” on page 28.

NoteWhen you insert a new MD or turn off the deck and turn iton again, the last item displayed will reappear.If, however, you disconnect the AC power cord, the displaywill show the total track number and total playing time of allrecorded tracks the next time you turn on the deck, nomatter what the last display was.

Disc name Music calendar

Checking the total track number, total discplaying time, remaining recordable time ofthe disc and the title of the discEach time you press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY)while the deck is stopped, you can change the displayas follows:

Remaining recordable time of the disc(Recorded MDs only)

Disc name

Press

Press

The remaining recordable time of the discis not shown for premastered MDs.

Press

Total track number and total playingtime of all recorded tracks

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

SCROLL

DISPLAY

• • •

SCROLL DISPLAY/CHAR

Page 18: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

18EN

Playing MDs

Locating a Specific TrackYou can quickly locate any track while playing a discby using AMS (Automatic Music Sensor), MD = andMD +.

You can check the track name at any time whileplaying an MDPress SCROLL.Since the display shows up to 12 characters at a time,press SCROLL again to see the rest of the track title ifthe title has 13 characters or more.Press SCROLL again to pause scrolling, and again tocontinue scrolling.

Do the following:

The next orsucceeding tracks

During playback, turn AMS clockwise(or press MD + repeatedly) untilyou find the track.

The current orpreceding tracks

During playback, turn AMScounterclockwise (or press MD =repeatedly) until you find the track.

A specific track byusing AMS

1 Turn AMS until the track numberyou want to locate appears whilethe deck is stopped. (The tracknumber is flashing.)

2 Press AMS or fl.

To locate

Checking remaining time and the title of atrackEach time you press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY)while playing an MD, you can change the display asshown below. The track numbers in the musiccalendar disappear after they are played.

Track number and playing time of thecurrent track

Track number and remaining time ofthe current track

Press

Press

Track name

Press

If no title is recorded, “No Name” appears,followed by the elapsed playing time.

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

MD = / MD +

•••

••

••

p·∏

• •• •

r

)

= +

= AMS +

Page 19: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

19EN

Playing MDs

Locating a Particular Point in aTrackYou can also use 0 and ) to locate a particularpoint in a track during playback or playback pause.

To locate a point Press

While monitoring thesound

) (forward) or 0 (backward)and keep pressing until you findthe point.

Quickly by observingthe display duringplayback pause

) or 0 and keep pressinguntil you find the point. There isno sound output during thisoperation.

Notes• If the disc reaches the end while you are pressing )

during playback pause, “OVER” appears in the display.Press 0 (or MD =) or turn AMS counterclockwise togo back.

• If the disc reaches the end while you are pressing )during sound monitoring, the deck stops.

• Tracks that are only a few seconds long may be too shortto scan using the search function. For such tracks, it isbetter to play the MD at normal speed.

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

0/)

To pause playing at the beginning of a trackTurn AMS (or press MD = or MD +) after pausingplayback.

To go quickly to the beginning of the last trackTurn AMS counterclockwise (or press MD =) whilethe display shows the total track number and total discplaying time, remaining recordable time of the disc, ordisc name (see page 17).

Page 20: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

20EN

Playing MDs

Playing Tracks RepeatedlyYou can play tracks repeatedly in any play mode.

Press REPEAT.“REPEAT” appears in the display.The deck repeats the tracks as follows:

When the MD isplayed in

Normal play (page 8)

Shuffle Play (page 20)

Program Play (page 21)

The deck repeats

All the tracks

To cancel repeat playPress REPEAT several times until “REPEAT” disappears.The deck returns to the original playing mode.

Repeating the current trackWhile the track you want to repeat is playing innormal play, press REPEAT several times until“REPEAT 1” appears in the display.

All the tracks in random order

The same program

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

REPEAT

• • •

REPEAT

Playing in Random Order(Shuffle Play)You can have the deck “shuffle” tracks and play themin random order.

1 Press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE”appears in the display when the deck is stopped.

2 Press fl (or MD ·) to start Shuffle Play.“J” appears in the display while the deck is“shuffling” the tracks.

To cancel Shuffle PlayPress PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE” disappearswhen the deck is stopped.

You can specify tracks during Shuffle Play• To play the next track, turn AMS clockwise (or press

MD +).• To play from the beginning of the current track again,

turn AMS counterclockwise (or press MD =). Youcannot use AMS (or MD =) to go to tracks thathave already been played.

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

MD ·

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

PLAY MODE ·∏

Page 21: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

21EN

Playing MDs

Add tracks to the end ofthe program

Change the whole programcompletely

Do the following:

Do Steps 2 and 3 in “CreatingYour Own Program.”

1 Press p while the deck isstopped.

2 Do Steps 2 and 3 in“Creating Your OwnProgram.”

To

To cancel Program PlayPress PLAY MODE repeatedly until “PROGRAM”disappears when the deck is stopped.

You can program the same track repeatedlyWhile the track number appears in the display, pressAMS as many times as you want.

The program remains even after Program Play endsWhen you press fl, you can play the same programagain.

Notes• The program created by the Program Play Function is lost

when you turn off the deck or disconnect the AC powercord. The program is, however, recalled during timerplayback.

• The display shows “- -m - -s” instead of the total playingtime when the total playing time of the program exceeds160 minutes.

Checking the track orderYou can check the order of tracks in your programduring playback or playback pause.

Turn AMS (or press MD = or MD +) duringplayback or playback pause. The track numbersappear in the order they were programmed.

Changing the track orderYou can change the order of the tracks in your programbefore you start playing.

Creating Your Own Program(Program Play)You can specify the playback order of the tracks on anMD and create your own programs containing up to 25tracks.

1 Press PLAY MODE repeatedly until “PROGRAM”appears in the display when the deck is stopped.

2 Turn AMS until the track number you wantappears in the display.

3 Press AMS or PLAY MODE.

4 Repeat Step 2~3 to enter other tracks. Each timeyou enter a track, the total program time is addedup and appears in the display.

5 Press fl to start Program Play.

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

PLAY MODE

·∏

= AMS +

p

Page 22: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

22EN

Playing MDs

Playing an MD Using a TimerBy connecting a timer (not supplied) to the deck, youcan start and stop playback operations at specifiedtimes. For further information on connecting the timeror setting the starting and ending times, refer to theinstructions that came with the timer.

1 Do Steps 1 to 3 in “Playing an MD” on page 8.

2 Press PLAY MODE repeatedly to select the playmode you want.To play only specific tracks, create a program (seepage 21).

3 • If you want to specify the time for the start ofplayback, go to Step 4.

• If you want to specify the time for the end ofplayback, press fl to start playback, then go toStep 4.

• If you want to specify the time for both startand end of playback, go to Step 4.

4 Set TIMER on the deck to PLAY.

5 Set the timer as required.• When you have set the time for the start of

playback, the deck turns off. When thespecified time arrives, the deck turns on andstarts playing.

• When you have set the time for the end ofplayback, playback continues. When thespecified time arrives, the deck stops playingand turns off.

• When you have set the time for both the startand end of playback, the deck turns off. Whenthe starting time arrives, the deck turns on andstarts playing. When the ending time arrives,the deck stops playing and turns off.

6 After you have finished using the timer, setTIMER on the deck to OFF.

NoteYou can select Program Play in Step 2. Note, however, thatprograms eventually fade away when the standby status isoff, and therefore if you set the time too far in the future, theprogram may be gone when the specified time arrives. Ifthis has occurred, the deck enters normal play mode at thespecified time and the tracks play in consecutive order.

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

PLAY MODETIMER ·∏

Page 23: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

23EN

Editing Recorded MDsEditing Recorded MDs

Erasing a single trackYou can erase a track simply by specifying therespective track number. When you erase a track, thetotal number of tracks on the MD decreases by one andall tracks following the erased one are renumbered.Since erasing merely updates the TOC, there is no needto record over material.

z To avoid confusion when erasing multiple tracks, youshould proceed in order of high to low track number toprevent the renumbering of tracks that have not beenerased yet.

Example: Erasing B

1 Turn AMS until the track number you want toerase appears in the display.

2 Press EDIT/NO repeatedly until “Erase ?”appears in the display.The track number you selected starts flashing inthe music calendar.

3 Press YES.When the track selected in Step 1 has beenerased, “Complete” appears for a few secondsand the total number of tracks in the musiccalendar decreases by one.If you erase a track during playback, the trackfollowing the deleted track begins playingafterwards.

4 Repeat Steps 1 to 3 to erase more tracks.

To cancel the Erase FunctionPress EDIT/NO, p, or turn AMS to change the tracknumber.

NoteIf “Erase!! ?”appears in the display, the track was recordedor edited on another MD deck and is record-protected.If this indication appears, press YES to erase the track.

Editing Recorded MDs

1 2 3 4

1 2 3

A B C D

A C D

B is erased

Tracknumber

Erasing

Notes on EditingYou can edit the recorded tracks after recording, usingthe following functions:• Erase Function allows you to erase recorded tracks

simply by specifying the corresponding tracknumber.

• Divide Function allows you to divide tracks atspecified points so that you can quickly locate thosepoints afterwards, using the AMS function.

• Combine Function allows you to combine twoconsecutive tracks into one.

• Move Function allows you to change the order oftracks by moving a specific track to a track positionyou want.

• Title Function allows you to create titles for yourrecorded MDs and tracks.

If “Protected” appears in the displayThe deck could not edit because the record-protect slot onthe MD is open. Edit after closing the slot.

When “TOC” flashes in the displayDo not move the deck or pull out the AC power cord. Afterediting, “TOC” lights continuously until you eject the MD orturn off the power. “TOC” flashes while the deck isupdating the TOC. When the deck finishes updating theTOC, “TOC” goes off.

Erasing Recordings(Erase Function)Do the procedures below to erase following:• A single track• All tracks• Portions of a track (A-B Erase)

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO

= AMS +

Page 24: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Editing Recorded MDs

24EN

Erasing a Portion of a Track(A-B Erase Function)You can easily erase a portion of a track by specifyingthe starting and ending points of the portion.This function is useful for erasing unnecessary portionson an MD that you recorded from satellite or FMbroadcasts.

Example: Erasing a portion of track A

1 While playing a disc, press fl (or MD P) at thestarting point (point A) of the portion to beerased.

2 Press EDIT/NO repeatedly until “A-B Erase ?”appears in the display.

3 Press YES.“Rehearsal” alternates with “Point A ok?” in thedisplay and the starting point A of the portion tobe erased plays back repeatedly.

4 If point A is incorrect, press EDIT/NO. (If it iscorrect, go to Step 7.)

5 While monitoring the sound, turn AMS to findpoint A.“Rehearsal” alternates with “Point A ok?” in thedisplay and point A is played back repeatedly.Point A can be moved within a maximum rangeof –128 to +127 steps of about 0.06 second eachwithin a track.

6 If point A is still incorrect, repeat Step 5 until it iscorrect.

Erasing all tracks on an MDErasing a recordable MD deletes the disc name, allrecorded tracks, and titles.

1 While the deck is stopped, press EDIT/NOrepeatedly until “All Erase ?” appears in thedisplay.

2 Press YES.All tracks in the music calendar start flashing.

3 Press YES again.When the disc name, all recorded tracks, and titleson the MD have been erased, “Complete” appearsfor a few seconds and the music calendardisappears.

To cancel the Erase FunctionPress EDIT/NO or p.

You can undo a track erasionSee “Undoing the Last Edit” on page 30.

Point A

A#1

A#2

A#3

B

Tracknumber

B C

2 3

Point B

A (#1+#3) C

31 2

1

A–BErasing

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •r

)

= +

YESEDIT/NO = AMS +

·∏ )

Page 25: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

25EN

Editing Recorded MDsEditing Recorded MDs

C

7 Press YES or AMS when point A is correct.After “Point B Set” appears for a few seconds,“ ( ” and “A-B” start flashing, and playbackbegins so that you can set point B.

8 Continue playing the track or press ) until youreach the ending point (point B) of the portion tobe erased, then press YES.“Rehearsal” alternates with “Point B ok?” in thedisplay, and the “spliced” portion of the track(after the portion from point A to B has beenerased) plays back repeatedly, starting a fewseconds before point A and ending a few secondsafter point B.

9 If point B is incorrect, press EDIT/NO. (If it iscorrect go to Step 12.)

10 While monitoring the sound, turn AMS to findpoint B.“Rehearsal” alternates with “Point B ok?” in thedisplay, and the “spliced” portion of the track(after the portion from point A to B has beenerased) plays back repeatedly.Point B can be moved within a maximum range of–128 to +127 steps of about 0.06 second eachwithin a track.

11 If point B is still incorrect, repeat Step 10 until it iscorrect.

12 Press YES or AMS when point B is correct.When the portion from point A to B has beenerased, “Complete” appears for a few seconds.

To cancel the A-B Erase FunctionPress p.

Notes• If “Impossible” appears in the display, point B was

specified before point A. Specify point B so that it comesafter point A.

• If “Sorry” appears in the display, a portion of the trackcannot be erased. This sometimes happens when you’veedited the same track many times, and is due to atechnical limitation of the MD system, not a mechanicalerror.

Dividing Recorded Tracks(Divide Function)With the Divide Function you can assign a tracknumber at places that you want to randomly accessafterwards. Use this function to add tracks to MDsrecorded from an analog source (and therefore containno track numbers), or to divide an existing track intomultiple portions. When you divide a track, the totalnumber of tracks on the MD increases by one and alltracks following the divided track are renumbered.

Example: Dividing track 2 to create a new track for C

1Tracknumber

2 3

1

DA

2 4

A B C D

B

Track 2 is divided and anew track is created for CDividing

3

1 While playing the MD, press fl (or MD P) at thepoint where you want to create a new track.The deck pauses playing.

2 Press EDIT/NO repeatedly until “Divide ?”appears in the display.

3 Press YES to divide the track.“Rehearsal” alternates with “Position ok?“ in thedisplay, the track to be divided starts flashing inthe music calendar, and the starting portion of thenew track begins playing repeatedly.

4 If the starting position is incorrect, press EDIT/NO. (If it is correct, go to Step 7.)

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO = AMS +

·∏

(Continued)

Page 26: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Editing Recorded MDs

26EN

5 While monitoring the sound, turn AMS to find thestarting position of the new track.The starting portion of the new track is playedback repeatedly.“Rehearsal“ alternates with “Position ok?“ in thedisplay.The starting position can be moved within amaximum range of –128 to +127 steps of about0.06 second each within a track.

6 If the starting position is still incorrect, repeatStep 5 until it is correct.

7 Press YES or AMS when the position is correct.When the track has been divided, “Complete”appears for a few seconds and the newly createdtrack begins playing. The new track will have notrack title even if the original track was labeled.

To cancel the Divide FunctionPress p.

You can undo a track divisionCombine the tracks again (see “Combining RecordedTracks” on this page) then redivide the tracks ifnecessary.

You can divide a track while recordingUse the Track Marking Function (see page 12).

Combining Recorded Tracks(Combine Function)Use the Combine Function while the deck is stopped,playing or in pause to combine consecutive tracks on arecorded MD. This function is useful for combiningseveral songs into a single medley, or severalindependently recorded portions into a single track.When you combine two tracks, the total number oftracks decreases by one and all tracks following thecombined tracks are renumbered.

Example: Combining B and C

1 2 3 4

A B C

A B C D

Tracknumber

D

1 2

Combining

3

1 Turn AMS until the second track of the two to becombined appears.For example, when combining tracks 3 and 4, turnAMS until 4 appears.

2 Press EDIT/NO repeatedly until “Combine ?”appears in the display.

3 Press YES.“Rehearsal“ alternates with “Track ok?“ in thedisplay. The place where the two tracks will join(i.e., the end of the first track and the beginning ofthe second track) repeatedly plays back and therespective track number flashes in the musiccalendar.

4 If the track is the wrong one, press EDIT/NO orp, then start from Step 1 again.

B and C are combinedinto one track

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO = AMS +

p

Page 27: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

27EN

Editing Recorded MDsEditing Recorded MDs

To cancel the Combine FunctionPress EDIT/NO or p.

You can undo a track combinationDivide the tracks again (see “Dividing RecordedTracks” on page 25), then repeat the combine functionwith the correct tracks if necessary.

NoteIf “Sorry” appears in the display, the tracks cannot becombined. This sometimes happens when you’ve edited thesame track many times, and is due to a technical limitationof the MD system, not a mechanical error.

Moving Recorded Tracks(Move Function)Use the Move Function to change the order of anytrack. After you move a track, the track numbersbetween the new and old track positions areautomatically renumbered.

Example: Moving track C to track position 2

1 2 3 4

1 4

Tracknumber

3

A B C D

A C B D

2Moving

1 Turn AMS until the track number you want tomove appears in the display.

2 Press EDIT/NO repeatedly until “Move ?”appears in the display.

3 Press YES.The track number to be moved and the new trackposition appears.

New trackposition

Track numberto be moved

4 Turn AMS until the new track position appears.

5 Press YES or AMS.After you have moved the track, “Complete”appears for a few seconds and the moved trackbegins playing back if the deck is in playbackmode.

To cancel the Move FunctionPress EDIT/NO or p.

Track C moves totrack position 2

5 If the place is correct, press YES.When the tracks have been combined,“Complete” appears for a few seconds and thetotal number of tracks in the music calendardecreases by one.If both of the combined tracks have track titles,the title of the second track is erased.

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •r

)

= +

YESEDIT/NO = AMS +

Page 28: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Editing Recorded MDs

28EN

Press DISPLAY/CHAR repeatedlyuntil

“a” appears in the display

“0” appears in the display

To label Make sure that the deck is

Labeling Recordings(Title Function)You can create titles for your recorded MDs and tracks.Titles — which may consist of uppercase andlowercase letters, numbers and symbols for amaximum of about 1,700 characters per disc — appearin the display during MD operation.

Use the following procedure to label a track or an MD.You can label a track while it is playing, pausing orrecording. If the track is playing or recording, besure to finish labeling before the track ends. If thetrack ends before you’ve completed the labelingprocedure, the characters already entered are notrecorded and the track will remain unlabeled.

1 Press EDIT/NO repeatedly until “Name in ?”appears in the display, then do the following:

A track

An MD

2 Press YES.A flashing cursor appears in the display.

3 Press DISPLAY/CHAR to select the charactertype as follows:

4 Turn AMS to select the character.

The selected character flashes.Letters, numbers, and symbols appear insequential order as you turn AMS.You can use the following symbols in titles: ! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `

You can press DISPLAY/CHAR to change thecharacter type at any time during Step 4 (seeStep 3).

5 Press AMS to enter the selected character.The cursor shifts rightward and waits for theinput of the next character.

6 Repeat Steps 3 to 5 until you have entered theentire title.

If you entered the wrong characterPress 0 or ) until the character to be corrected startsflashing, and repeat Steps 3 to 5 to enter the correctcharacter.

To erase a characterPress 0 or ) until the character to be erased startsflashing, then press EDIT/NO.

To enter a spacePress AMS or ) while the cursor is flashing.

To select

Uppercase letters “A” appears in the display

Lowercase letters

Numbers

Playing, pausing, recording the trackto be labeled, or stopped after locatingthe track to be labeled

Stopped with no track numberappearing in the display

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO

DISPLAY/CHAR

= AMS +

0/)

Page 29: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

29EN

Editing Recorded MDsEditing Recorded MDs

Erasing all titles on a disc(Name Erase Function)Use this function to erase all titles on an MDsimultaneously.

1 Press EDIT/NO repeatedly while the deck isstopped until “All Erase ?” appears in the display.

2 Press EDIT/NO again.“Name Erase ?” appears in the display.

3 Press YES.All titles are erased.

To cancel the Name Erase FunctionPress p.

You can undo a name erasionSee “Undoing the Last Edit” on page 30.

You can erase all recorded tracks and titlesSee “Erasing all tracks on an MD” on page 24.

Changing an existing title

1 Press EDIT/NO repeatedly until “Name in?”appears in the display, then press YES and do thefollowing:

2 Keep pressing EDIT/NO until the current title iserased.

3 Enter the new title.Do Steps 3 to 6 of “Labeling Recordings” on page28.

4 Press YES.

7 Press YES.This completes the labeling procedure and thetitle appears on the left side of the display.

To cancel labelingPress p.

NoteYou cannot label a track or an MD while you are recordingover an existing track.

To change Make sure that the deck is

A track title Playing, pausing the track whosetitle is to be changed, or stoppedafter locating the track whose title isto be changed

Stopped with no track numberappearing in the display

A disc name

Page 30: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Editing Recorded MDs

30EN

Message:

“Erase Undo ?”

“Divide Undo ?”

“Combine Undo ?”

“Move Undo ?”

“Name Undo ?”

Editing done:

Erasing a single track

Erasing all tracks on an MD

Erasing a portion of a track

Dividing a track

Combining tracks

Moving a track

Labeling a track or an MD

Changing an existing title

Erasing all titles on an MD

Undoing the Last Edit(Undo Function)You can use the Undo Function to cancel the last editand restore the contents of the MD to the condition thatexisted before editing was done. Note, however, thatyou cannot undo an edit if you do any of the followingafter the edit:• Press the r button on the front panel.• Press the r button, the MUSIC SYNC button, or the

CD-MD SYNC STANDBY button on the remote.• Update the TOC by turning off the power or ejecting

the MD.• Disconnect the AC power cord.

1 With the deck stopped and no track numberappearing in the display, press EDIT/NOrepeatedly until “Undo ?” appears in the display.“Undo ?” does not appear if no editing has beendone.

2 Press YES.One of the following messages appears in thedisplay, depending on the type of editing to beundone:

3 Press YES again.“Complete” appears for a few seconds and thecontents of the MD are restored to the conditionthat existed before the edit.

To cancel the Undo FunctionPress EDIT/NO or p.

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO

Page 31: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Additional Information

31EN

Additional Information

Message

Blank Disc

Cannot Copy

Cannot EDIT

Disc Error

Disc Full

Impossible

Name Full

NO DISC

No Track

Protected

Retry

Retry Error

Sorry

STANDBY(flashing)

Additional Information

Display MessagesThe following table explains the various messages thatappear in the display.

Meaning

A new (blank) or erased MD has beeninserted.

An attempt was made to make a secondcopy from a digitally dubbed MD (seepage 34).

An attempt was made to edit the MDduring Program or Shuffle Play.

The MD is scratched or missing a TOC.Erase all tracks on a new recordable MDbefore use (see “Erasing all tracks on anMD” on page 24).

The MD is full (see “System Limitations”on this page).

An attempt was made to combine trackswhile playing back the first track.An attempt was made to specify point Bbefore point A for the “A-B Erase”. PointB can only be specified so that it comesafter point A.

The titling capacity of the MD has reachedits limit (about 1,700 characters).

There is no MD in the deck.

The inserted MD has a disc title but notracks.

The inserted MD is record-protected.

The first recording attempt failed due to adisturbance or scratch on the MD, and asecond attempt is being made.

Due to vibrations to the deck or scratcheson the MD, several recording attemptswere made but with no success.

An attempt was made to combine tracksthat cannot be combined.An attempt was made to erase a portion ofa track that cannot be erased.

The contents recorded by timer havedisappeared over time and are not beavailable for saving to disc, or ProgramPlay could not be activated since theprogram has disappeared over time.

System LimitationsThe recording system in your MiniDisc deck isradically different from those used in cassette and DATdecks and is characterized by the limitations describedbelow. Note, however, that these limitations are due tothe inherent nature of the MD recording system itselfand not to mechanical causes.

“Disc Full” lights up even before the MD has reached themaximum recording time (60 or 74 minutes)When 255 tracks have been recorded on the MD, “Disc Full”lights up regardless of the total recorded time. More than255 tracks cannot be recorded on the MD. To continuerecording, erase unnecessary tracks or use anotherrecordable MD.

“Disc Full” lights up before the maximum number oftracks is reachedFluctuations in emphasis within tracks are sometimesinterpreted as track intervals, incrementing the track countand causing “Disc Full” to light up.

The remaining recording time does not increase evenafter erasing numerous short tracksTracks under 12 seconds in length are not counted and soerasing them may not lead to an increase in the recordingtime.

Some tracks cannot be combined with othersTrack combination may become impossible when tracks areedited.

The total recorded time and the remaining time on theMD may not total the maximum recording time (60 or74 minutes)Recording is done in minimum units of 2 seconds each, nomatter how short the material. The contents recorded maythus be shorter than the maximum recording capacity. Discspace may also be further reduced by scratches.

Tracks created through editing may exhibit sound dropoutduring search operations.

Track numbers are not recorded correctlyIncorrect assignment or recording of track numbers mayresult (1) when CD tracks are divided into several smallertracks during digital recording, or (2) while recording certainCDs with the “LEVEL-SYNC” indication on (i.e., theautomatic track marking function on).

(Continued)

Page 32: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Additional Information

32EN

“TOC Reading” appears for a long timeIf the inserted recordable MD is brand new, “TOC Reading”appears in the display longer than for MDs that have beenused.

Limitations when recording over an existing track• The correct remaining recording time may not be

displayed.• You may find it impossible to record over a track if that

track has been recorded over several times already. If thishappens, erase the track using the Erase Function (seepage 23).

• The remaining recording time may be shortened out ofproportion to the total recorded time.

• Recording over a track to eliminate noise is notrecommended since this may shorten the duration of thetrack.

• You may find it impossible to label a track whilerecording over it.

The correct recorded/playing time may not be displayedduring playback of monaural-format MDs.

TroubleshootingIf you experience any of the following difficulties whileusing the deck, use this troubleshooting guide to help youremedy the problem. Should any problem persist, consultyour nearest Sony dealer.

The deck does not operate or operates poorly./The MD may be damaged (“Disc Error” appears).

Take the MD out and insert it again. If “Disc Error”remains, replace the MD.

The deck does not play back./Moisture has formed inside the deck. Take the MD

out and leave the deck in a warm place for severalhours until the moisture evaporates./The deck is not on. Press to turn the deck on./The MD is inserted in the wrong direction. Slide the

MD into the disc compartment with the label side upand the arrow pointing towards the opening untilthe deck grips it./The MD may not be recorded (the music calendar

does not appear). Replace the disc with one that hasbeen recorded.

The deck does not record./The MD is record-protected (“Protected” appears).

Close the record-protect slot (see page 7)./The deck is not connected properly to the program

source. Make connections properly to the programsource./The recording level is not adjusted properly (in case

of input through LINE (ANALOG) IN). Turn RECLEVEL to adjust the recording level properly (seepage 11)./A premastered MD is inserted. Replace it with a

recordable MD./There is not enough time left on the MD. Replace it

with another recordable MD with fewer recordedtracks, or erase unnecessary tracks./There has been a power failure or the AC power

cord has been disconnected during recording. Datarecorded to that point may be lost. Repeat therecording procedure.

The sound has a lot of static./Strong magnetism from a television or a similar

device is interfering with operations. Move the deckaway from the source of strong magnetism.

NoteIf the deck does not operate properly even after you’veattempted the prescribed remedies, turn off the power, thenreinsert the plug into the power outlet.

Page 33: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Additional Information

33EN

Additional Information

Specifications

System MiniDisc digital audio system

Disc MiniDisc

Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm)Emission duration: continuous

Laser output Less than 44.6 µW** This output is the value measured at a

distance of 200 mm from the objectivelens surface on the Optical Pick-upBlock with 7 mm aperture.

Laser diode properties Material: GaAlAs

Revolutions (CLV) 400 r/m to 900 r/m

Error correction Advanced Cross Interleave ReedSolomon Code (ACIRC)

Sampling frequency 44.1 kHz

Coding Adaptive Transform Acoustic Coding(ATRAC)

Modulation system EFM (Eight-to-Fourteen Modulation)

Number of channels 2 stereo channels

Frequency response 5 to 20,000 Hz ±0.3 dB

Signal-to-noise ratio Over 96 dB during playback

Wow and flutter Below measurable limit

General

Power requirements

Dimensions (approx.) (w/h/d) incl. projecting parts280 × 90 × 285 mm(11 1/8 × 3 5/8 × 11 1/4 in.)

Mass (approx.) 2.8kg (6 lbs 2 oz)

Supplied accessoriesAudio connecting cords (2)Optical cable (1)

Optional accessoriesOptical cable: POC-15ARecordable MDs: MDW-60 (60 min), MDW-74 (74 min)

US and foreign patents licensed from Dolby LaboratoriesLicensing Corporation.

Design and specifications are subject to change withoutnotice.

Inputs

500 mVrms

Ratedinput

Minimuminput

125 mVrms

Inputimpedance

47 kilohms

Jack type

Phonojacks

DIGITAL IN

LINE(ANALOG) IN

Squareopticalconnectorjack

Opticalwavelength:660 nm

Outputs

Load impedanceJack type Rated output

DIGITALOUT

LINE(ANALOG)OUT

PHONES 32 ohms

Over 10 kilohms

Optical wavelength: 660 nm

10 mW

2 Vrms(at 50 kilohms)

–18 dBm

Stereominijack

Phonojacks

Squareopticalconnectorjack

Power consumption

Where purchased

Continental Europe

US and Canada

UK

Where purchased

UK

Continental Europe

US and Canada

220 – 230 V AC, 50/60 Hz

220 – 230 V AC, 50/60 Hz

Power requirements

120 V AC, 60 Hz

20 W

20 W

Power consumption

19 W

Page 34: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Additional Information

34EN

Guide to the Serial CopyManagement SystemThis MD deck uses the Serial Copy ManagementSystem, which allows only first-generation digitalcopies to be made of premastered software via thedeck’s digital input jack. An outline of this systemappears below:

1 You can record from digital program sources (CDs, DATsor premastered MDs) onto a DAT tape or recordable MDvia digital input jack on the DAT or MD deck.You cannot, however, record from this recorded DAT tapeor MD onto another DAT tape or recordable MD via thedigital input jack on the DAT or MD deck.

MD deck

DAT deckCD player

Digital output jack

Digital input jack

DAT deck orMD deck

First-generationDAT tape or MDrecorded viadigital-to-digitalconnection

DAT or MD

DAT deck orMD deck

Digital output jack Line (analog) output jacks

DAT deck orMD deck

Digital input jack Line (analog) input jacks

2 You can record the digital input signal of a digital satellitebroadcast onto a DAT tape or recordable MD via thedigital input jack on the DAT or MD deck which is capableof handling a sampling frequency of 32 kHz or 48 kHz.You can then record the contents of this recorded DATtape or MD (first-generation) onto another DAT tape orrecordable MD via digital input jack on the DAT or MDdeck to create a second-generation digital copy.Subsequent recording from the second-generation copyonto another recordable DAT tape or MD is possible onlythrough the analog input jack on the DAT or MD deck.Note, however, that on some BS tuners, second-generationdigital copying may not be possible.

Playing

Optical cable orcoaxial digitalconnecting cable

Recording DAT deck orMD deck

First-generationDAT tape or MDrecorded viadigital-to-digitalconnection

Playing

Recording DAT deck orMD deck

Digital input jack

Digital output jack

Digital input jack

Optical cable orcoaxial digitalconnecting cable

DAT or MD

Second-generation DATtape or MDrecorded viadigital-to-digitalconnection

Playing DAT deck orMD deck

DAT deck orMD deck

Audio connectingcord

Optical cable orcoaxial digitalconnecting cable

DAT deck orMD deck

DAT or MD

BS tuner

Playing

Playing

Recording

Optical cable orcoaxial digitalconnecting cable

Recording

Audio connectingcord

Digital output jack Line (analog) output jacks

Recording

Digital input jack Line (analog) input jacks

Optical cable orcoaxial digitalconnecting cable

Digital output jack

Page 35: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Additional Information

35EN

Additional Information

3 You can record a DAT tape or MD recorded via the DATor MD deck’s analog input jack onto another DAT tape orMD via the DAT or MD deck’s digital output jack. Youcannot, however, make a second-generation DAT tape orMD copy via the DAT or MD deck’s digital output jack.

MD deck

CD player

TunerTurntable

Cassette deck

DAT deck

Line (analog)output jacks

Audio connecting cord

Recording

Playing

Recording

Playing

Digital input jack

Digital output jack

DAT deck orMD deck

DAT deck orMD deck

DAT deck orMD deck

Recording DAT deck orMD deck

DAT deck orMD deck

Microphoneamplifier

DAT or MD

Optical cable orcoaxial digitalconnecting cable

DAT or MD

First-generationDAT tape or MDrecorded viadigital-to-digitalconnection

Line (analog) output jacks

Line (analog) input jacks

Digital output jack

Digital input jack

Audio connectingcord

Optical cable orcoaxial digitalconnecting cable

Index

A, BA-B erase 24AMS (Automatic Music Sensor) 18Audio connecting cord 4, 34, 35Auto cut 10

CCD synchro-recording 14Changing

an existing title 29order of programmed tracks 21

Checkingorder of programmed tracks 21remaining recordable time on the MD 9, 17

Cleaning 3Combining 26

DDisplay messages 31Dividing 25

E, F, GErasing

all titles 29all tracks 24a portion of a track 24a single track 23

HHooking up

optional AV components 5the system 4

I, J, KInput monitor 10

LLabeling

an MD 28a track 28

LEVEL-SYNC 9, 12Locating

a particular point in a track 19a specific track 18

M, NMD

inserting 6, 8premastered 17recordable 6, 17taking out 7, 8

Moving 27

Index

Playing

Line (analog)input jacks

DAT tape or MDrecorded viaanalog-to-digitalconnection

Additional Information

(Continued)

Page 36: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Additional Information

36EN

Index

Names of controls

ButtonsCD-MD SYNC STANDBY 14,

30CD-MD SYNC START 14CD-MD SYNC STOP 14DISPLAY 14, 17, 18DISPLAY/CHAR 9, 17, 18, 28EDIT/NO/YES 10, 12,

23 to 30MUSIC SYNC 15, 30PLAY MODE 20, 21, 22REPEAT 20SCROLL 17, 18§ (eject) 7, 8, 10fl (play/pause) 7, 8, 11, 18,

20, 21, 22MD · (play) 7, 8, 11, 20,

23MD P (pause) 7, 8, 11, 24, 25p (stop) 7, 8, 10, 13, 15, 21, 23

to 27, 29, 30r (recording) 7, 10, 12, 30MD 0/) (manual search)

19, 25, 28MD =/+ (AMS:Automatic Music Sensor) 8, 11,

18, 19, 20, 21

SwitchesINPUT 6, 9, 10REC MODE 6TIMER 15, 22

6, 7, 8, 9, 32

ConnectorsDIGITAL IN /OUT 5, 9,

10, 12, 15, 33

Controls= AMS + 8, 11, 13, 18, 19,

20, 21, 23 to 28PHONES LEVEL 8REC LEVEL 7, 11, 32

IndicatorSTANDBY 6, 8

JacksLINE (ANALOG) IN/OUT

10, 15, 32, 33PHONES 8, 10

OthersDisplay 17Music calendar 17

OOptical cable 5, 34, 35Optional accessories 33

P, QPausing

playback 8recording 7

Playingnormal play 8program play 21repeat play 20shuffle play 20

Precautions 2

RRecording

normal recording 6, 7over existing tracks 11time machine recording 13

Recording level 11Record-protect tab 7

SSampling frequency 5, 34Sampling rate converter 5SCMS (Serial CopyManagement System) 9, 34Smart space 10Specifications 33Supplied accessories 33Synchro-recording

a CD 14a tape and radio program 15

System limitations 31

TTimer

playing 22recording 15

TOC (Table Of Contents)7, 9, 16, 23

Track markingautomatic track marking 12manual track marking 12

Troubleshooting 32

U, V, W, X, Y, ZUndoing the last edit 30

Page 37: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Additional Information

37EN

Additional Information

Page 38: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

2F

Précautions

Sécurité• L’utilisation d’instruments optiques

avec ce produit augmente les risquespour les yeux.

• Si un solide ou un liquide tombe dansla platine, débranchez la platine etfaites-la vérifier par un réparateurqualifié avant de la remettre soustension.

Sources d’alimentation• Avant de mettre la platine en service,

vérifiez que sa tension defonctionnement correspond à celle dusecteur local. La tension defonctionnement est indiquée sur laplaque signalétique à l’arrière de laplatine.

• Débranchez la platine si elle ne doitpas être utilisée pendant longtemps.Pour déconnecter le cordond’alimentation (secteur), tirez sur lafiche. Ne jamais tirer sur le cordonproprement dit.

• L’interrupteur principal se trouve àl’arrière de l’appareil.

• Si le cordon d’alimentation (secteur) abesoin d’être changé, faites-le changerdans un centre de réparation qualifiéuniquement.

Installation (uniquement pour lesmodèles avec un interrupteurd'alimentation principal (MAINPOWER))N’installez pas l’appareil dans unendroit étroit comme une bibliothèqueou un meuble encastré, carl’interrupteur d’alimentation principal(MAIN POWER) se trouve à l’arrière.

UtilisationSi la platine est portée directement d’unendroit froid dans une pièce chaude, ousi elle est placée dans une pièce trèshumide, de l’humidité risque de secondenser sur les lentilles à l’intérieur.Dans ce cas, sortez le minidisque etattendez environ une heure quel’humidité se soit évaporée.

Cartouche du minidisque• Ne pas ouvrir l’obturateur et exposer

le minidisque.• Ne pas poser la cartouche dans un

endroit exposé directement au soleil, àdes températures extrêmes, àl’humidité ou à la poussière.

NettoyageNettoyez le coffret, le panneau et lescommandes avec un chiffon douxlégèrement mouillé d’une solutionsavonneuse douce. N’utiliser aucun typede tampon abrasif, de poudre à récurerou de solvant, comme de l’alcool ou del’essence, qui pourrait abîmer la finition.

Pour toute question ou problèmeconcernant la platine, adressez-vous àvotre revendeur Sony le plus proche.

Bienvenue!Merci d’avoir porté votre choix sur laplatine MiniDisc Sony. Avant de mettrela platine en service, veuillez lire le moded’emploi avec attention et le conserverpour toute référence future.

Au sujet de ce moded’emploiConventions• Les instructions de ce mode d’emploi

décrivent les commandes de la platine.Vous pouvez aussi utiliser les touchesde la télécommande, qui portent lemême nom que les commandes de laplatine et également celles qui ont unnom différent indiqué entreparenthèses.

• Les symboles suivants sont utilisésdans ce mode d’emploi :

Z Indique que vous devezutiliser la télécommande.

z Indique des conseils quisimplifient une opération.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risqued’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer cet appareil à lapluie ou à l’humidité.Pour éviter tout chocélectrique, ne pas ouvrir lecoffret. Ne confier l’entretienqu’à un technicien qualifié.

Le composant à laser de cet appareilest susceptible d’émettre desradiations dépassant la limite desappareils de Classe 1.

Cet appareil fait partie des produits laserde la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1LASER PRODUCT est collée à l’arrièrede l’appareil.

L’étiquette suivante est collée àl’intérieur de la platine.

Pour les utilisateurs au Canada

ATTENTIONPOUR PREVENIR LES CHOCSELECTRIQUES, NE PAS UTILISERCETTE FICHE POLARISEE AVEC UNPROLONGATEUR, UNE PRISE DECOURANT OU UNE AUTRE SORTIEDE COURANT, SAUF SI LES LAMESPEUVENT ETRE INSEREES A FONDSANS EN LAISSER AUCUNE PARTIEA DECOUVERT.

LE REVENDEUR NE PEUT ENAUCUN CAS ÊTRE TENURESPONSABLE DE DOMMAGESDIRECTS, INDIRECTS OUACCIDENTELS, QUELLE QU’ENSOIT LA NATURE, OU DE PERTESOU DEPENSES RESULTANT D’UNPRODUIT DEFECTUEUX OU DEL’UTILISATION D’UN PRODUIT.

Page 39: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

3F

F

TABLE DES MATIÈRES

PréparatifsRaccordement de la chaîne ............................................................................................... 4Raccordement d’appareils AV optionnels ..................................................................... 5

Enregistrement d’un MD ................................................................................................. 6

Lecture d’un MD ................................................................................................................... 8

EnregistrementRemarques sur l’enregistrement ..................................................................................... 9Conseils utiles pour l’enregistrement ............................................................................ 9Enregistrement sur des plages préexistantes .............................................................. 11Réglage du niveau d’enregistrement ........................................................................... 11Inscription des numéros des plages pendant l’enregistrement(Marquage de plage) ....................................................................................................... 12Début d’enregistrement avec mémorisation préalable de 6 secondes dedonnées audio (Enregistrement avec stockage) ......................................................... 13Enregistrement synchronisé d’un CD .......................................................................... 14Enregistrement synchronisé d’une cassette et d’une émission de radio ................ 15Enregistrement programmé d’un MD ......................................................................... 15

LectureUtilisation de l’affichage ................................................................................................. 17Localisation d’une plage donnée .................................................................................. 18Localisation d’un point donné sur une plage ............................................................. 19Lecture répétée de plages ............................................................................................... 20Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) ............................... 20Création d’un programme (Lecture d’un programme)............................................. 21Lecture programmée d’un MD ...................................................................................... 22

Montage d’un MD enregistréRemarques sur le montage ............................................................................................. 23Effacement d’un enregistrement (fonction ERASE) .................................................. 23Effacement d’une partie d’une plage (fonction A-B ERASE) ................................... 24Division d’une plage enregistrée (fonction DIVIDE) ................................................ 25Combinaison de plusieurs plages enregistrées (fonction COMBINE) ................... 26Déplacement d’une plage enregistrée (fonction MOVE) .......................................... 27Titrage d’un enregistrement (fonction TITLE) ........................................................... 28Annulation de la dernière opération de montage (fonction UNDO) ..................... 30

Informations supplémentairesMessages affichés ............................................................................................................. 31Limites du système .......................................................................................................... 31Guide de dépannage ....................................................................................................... 32Spécifications .................................................................................................................... 33Système de protection contre la copie abusive ........................................................... 34

Index ......................................................................................................................................... 35

Page 40: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Préparatifs

4F

Raccordement au secteur

Branchez le cordon d’alimentation secteur sur uneprise murale ou sur la prise d’une minuterie.

Mise de l’appareil sous tension (modèlesavec interrupteur d’alimentation principalseulement)

Réglez sur ON l’interrupteur d’alimentation principal(MAIN POWER) à l’arrière de l’appareil.Celui-ci se trouve alors en mode d’attente.

Préparatifs

Raccordement de la chaîneRaccordez les cordons fournis (1 et 2) comme décritci-dessous.

1 Raccordez les cordons de liaison audio.Veillez à brancher les fiches dans les prises demême couleur et à les insérer à fond pour évitertout bourdonnement ou bruit.

2 Raccordez le câble optique.Retirez les capuchons des connecteurs et insérezles fiches de manière qu’elles s’encliquettent.

L I N E(ANALOG)

D I G I T A L

IN OUT

L

R

IN OUT

12

MD / VIDEO(AUDIO)

ANTENNA

SUPER WOOFER

CD DIGITAL OUTOPTICAL

IN

OUT

LR

LR

SPEAKER

LR

+ –

+ –

MAIN POWER

ONOFF

MAIN POWER

Page 41: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Préparatifs

5F

Raccordement d’appareils AVoptionnelsVous pouvez raccorder des appareils numériques(platine DAT ou une autre platine MD) pourl’enregistrement numérique. Reportez-vous au moded’emploi de l’appareil pour les détails dufonctionnement.

Raccordez l’appareil numérique à l’aide du câbleoptique.Enlevez les capuchons des connecteurs et insérez lesfiches de sorte qu’elles s’encliquettent.

Le convertisseur de cadence d’échantillonnage incorporéconvertit automatiquement la fréquence d’échantillonnagede diverses sources numériques à la cadenced’échantillonnage de 44,1 kHz de votre platine MD. Cecivous permet d’enregistrer des sources DAT ou des émissionspar satellite de 32 et 48 kHz ainsi que des disques compactset d’autres MD.

RemarqueLors d’un enregistrement via la prise DIGITAL IN, vous nepouvez pas régler le niveau d’enregistrement.

To the DIGITAL IN connector of the component

L I N E(ANALOG)

D I G I T A L

IN OUT

L

R

IN OUT

Vers le connecteur DIGITAL IN de l’appareil

Page 42: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Opérations de base

6F

5 Réglez REC MODE sur le mode dans lequel vous voulezeffectuer l’enregistrement.

4 Réglez INPUT sur l’entrée correspondante.

Enregistrement d’un MDOpérations de base

1 Allumez la minichaîne et reproduisez la source de programmeque vous voulez enregistrer.

2 Appuyez sur .L’indicateur STANDBY s’éteint.

3 Insérez un minidisque enregistrable.

Tournez la faceimprimée vers le haut

Si le minidisque a déjà été partiellement enregistré,l’enregistrement commence à la fin de la dernière plageenregistrée.

Pour enregistrer par Réglez INPUT sur

DIGITAL IN DIGITAL

ANALOGLINE (ANALOG) IN

Pour enregistrer en Réglez REC MODE*1 sur

stéréophonie STEREO

monophonie*2 MONO

*1 Si vous commutez REC MODE pendant un enregistrement ou une paused’enregistrement, l’enregistrement d’arrêtera.

*2 En mode mono, vous pouvez effectuer un enregistrement deux fois plus longenviron qu’en mode stéréo.

Contrôle du son pendantl'enregistrementMême si vous réglez REC MODEsur MONO, le signal de contrôle nedevient pas monophonique.

Dirigez la flèchedans ce sens

•••

••

••

REC LEVEL(ANALOG)

AMS

PUSH ENTER

0 10

p·∏

• •• •

• • •

REC MODE

INPUT

EDIT/NO YES

STEREO MONO

ANALOG

REPEAT DISPLAY/CHAR

SCROLL PLAY MODE

TIMER

PHONES

LEVEL

REC OFF PLAY

MIN MAX

r

)

= + DIGITAL

STANDBY

32 68

4 57

Page 43: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Opérations de base

7F

Op

éra

tion

s de b

ase

6 Appuyez sur r.La platine est prête pour l’enregistrement.

7 Pendant l’enregistrement du signal d’entrée analogique, réglezle niveau d’enregistrement avec REC LEVEL.La quatrième position (point) est en général suffisante pour laplupart des enregistrements. Pour les détails, voir “Réglage duniveau d’enregistrement” page 11.

8 Appuyez sur fl (ou MD ·).L’enregistrement commence.

9 Commencez la lecture de la source de programme.

RemarqueSi “Din Unlock” ou “Cannot Copy”apparaît dans l’afficheur,l’enregistrement par la prisenumérique est impossible.Dans ce cas, enregistrez la sourcede programme par les prises LINE(ANALOG) IN avec INPUT réglésur ANALOG.

Quand “TOC” clignote dansl’afficheurLa platine est en train de mettre lesommaire (TOC : Table OfContents) à jour.Ne pas bouger la platine nidébrancher le cordond’alimentation secteur. Leschangements effectués sur unminidisque ne seront sauvegardésque si le sommaire est mis à jouraprès l’éjection du minidisque ou lamise en veille de la platine par unepression sur .

Pour

fl (ou MD P). Appuyez une nouvellefois sur la touche pour poursuivrel’enregistrement.

* Quand vous faites une pause d’enregistrement, le numéro de plage augmented’une unité. Si, par exemple, vous faites une pause pendant l’enregistrement de laplage 4, le numéro de plage augmentera d’une unité et l’enregistrement sepoursuivra sur une nouvelle plage.

arrêter l’enregistrement

Appuyez sur

p

arrêter momentanémentl’enregistrement*

sortir le MD § après avoir arrêté l’enregistrement

Pour protéger un minidisque contre un effacement accidentelPour rendre tout enregistrement impossible sur un minidisque, poussez letaquet de protection dans le sens de la flèche afin d’ouvrir la fente. Pourpermettre l’enregistrement, fermez la fente.

Ne pas débrancher la platine de la source d’alimentation immédiatementaprès un enregistrementSinon l’enregistrement risque de ne pas être sauvegardé sur le minidisque.Pour sauvegarder le matériel enregistré après un enregistrement, appuyez sur§ pour sortir le minidisque ou mettez la platine en veille en appuyant sur

. “TOC” clignote dans l’afficheur à ce moment.Quand “TOC” a cessé de clignoter et s’éteint, vous pouvez débrancher lecordon d’alimentation.

Arrière du minidisqueTaquet de protectiond’enregistrement

Poussez le taquet dansle sens de la flèche.

Page 44: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Opérations de base

8F

Raccordez lecasque.

Réglez levolume ducasque.

4 Appuyez sur fl (ou MD ·).La lecture commence. Réglez le volume sur l’amplificateur.

Lecture d’un MD

z Vous pouvez localiser etreproduire une plage quandl’enregistreur est à l’arrêt1 Tournez AMS (ou appuyez

sur MD = ou MD +)jusqu’à ce que le numéro dela plage souhaitéeapparaisse.

2 Appuyez sur AMS ou fl(ou MD ·).

1 Allumez la minichaîne et réglez le sélecteur de source sur laposition correspondant à la platine MD.

2 Appuyez sur .L’indicateur STANDBY s’éteint.

3 Insérez un minidisque.

Tournez la face impriméevers le haut

arrêter la lecture appuyer sur p.

aller à la plage suivante tourner AMS dans le sens des aiguillesd’une montre (ou appuyez sur MD + surla télécommande).

tournez AMS dans le sens inverse desaiguilles d’une montre (ou appuyez surMD = sur la télécommande).

revenir à la plage précédente

sortir le MD appuyez sur § après avoir arrêté la lecture.

arrêter momenanément lalecture

appuyer sur fl (ou MD P). Appuyez unenouvelle fois sur la touche pour poursuivrela lecture.

z Quand vous écoutez aucasqueRaccordez le casque à la prisePHONES. Vous pouvezajuster le volume avec lacommande PHONES LEVEL.

Vous devezPour

Dirigez la flèchedans ce sens

•••

••

••

REC LEVEL(ANALOG)

AMS

PUSH ENTER

0 10

p·∏

• •• •

• • •

REC MODE

INPUT

EDIT/NO YES

STEREO MONO

ANALOG

REPEAT DISPLAY/CHAR

SCROLL PLAY MODE

TIMER

PHONES

LEVEL

REC OFF PLAY

MIN MAX

r

)

= + DIGITAL

STANDBY

32 4

Page 45: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

9F

EnregistrementEnregistrement

Pendant l’enregistrement des signaux numériques quiont été préaccentués (dans les fréquences élevées)Le signal est automatiquement désaccentué (l’atténuationétant proportionnelle au degré de préaccentuation) et leniveau du signal qui en résulte est indiqué par lesdécibelmètres.

Quand la platine enregistre ou est en paused’enregistrement, les signaux numériques entrant parDIGITAL IN sont fournis à DIGITAL OUT avec la mêmecadence d’échantillonnage.Pour convertir le signal d’entrée numérique à une autrecadence d’échantillonnage pour la sortie (sansenregistrement sur un MD), utilisez la fonction de contrôledu signal d’entrée (voir page 10).

Enregistrement

Remarques surl’enregistrement

Si “Protected” apparaît sur l’afficheurLe minidisque est protégé. Fermez la fente pour enregistrersur le disque (voir “Pour protéger un minidisque contre uneffacement accidentel” page 7).

Si “Din Unlock” clignote dans l’afficheur• La source de programme n’est pas raccordée de la manière

sélectionnée avec INPUT à l’étape 4 de la page 6.Pour continuer, raccordez correctement la source deprogramme.

• La source de programme n’est pas allumée.Allumez la source de programme.

Lorsque la source d’enregistrement est:

• Le lecteur CD de cette chaîne– Le signal numérique du CD est enregistré tel quel

(enregistrement numérique)*.– Les numéros des plages sont marqués automatiquement,

comme sur le CD d’origine.

• Le tuner et la platine à cassette de la chaîne– Le signal analogique est converti en signal numérique et

enregistré (enregistrement analogique)**.– Un numéro de plage est marqué au début d’un

enregistrement, mais si vous activez la fonction Level Sync(voir page 12), les numéros de plages seront marquésautomatiquement en fonction du signal d’entrée.

* Pour des détails concernant les limites de l’enregistrementnumérique, voir page 31.

** Ce signal est converti parce que ces éléments ne possèdentpas d’entrée numérique.

Remarque sur les numéros de plage des MDSur un MD, le numéro de plage (succession des plages), lesinformations de début et de fin de plage, etc., sontenregistrés dans la zone TOC* de manière indépendante del’information sonore. Les pistes en registrées peuvent êtremontées rapidement en modifiant l’information TOC.* TOC: Table of Contents (Sommaire).

Quand “TOC” clignote dans l’afficheurLa platine met le sommaire (TOC) à jour.Ne pas changer la platine de place ni débrancher le cordond’alimentation secteur. Les changements suite à unenregistrement sont sauvegardés uniquement si vous mettezà jour le sommaire (TOC) en éjectant le minidisque ou enmettant la platine en veille par une pression sur la touche

.

La platine MD utilise le système de protection contre lacopie abusive décrit à la page 34Les minidisques enregistrés par la prise d’entrée numériquene peuvent pas être copiés sur d’autres minidisques oucassettes DAT via la prise de sortie numérique.

Conseils utiles pourl’enregistrement

Vérification du temps d’enregistrementrestant sur le MD• Quand vous appuyez sur DISPLAY/CHAR en cours

d’enregistrement, le temps d’enregistrement restantsur le minidisque apparaît.

• Si vous appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY/CHAR quand la platine est arrêtée, l’affichagechange comme suit : temps total d’enregistrement,temps d’enregistrement restant sur le MD, titre duminidisque (voir page 17).

(Voir page suivante)

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

DISPLAY/CHAR

Page 46: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Enregistrement

10F

Contrôle du signal d’entréeAvant de commencer un enregistrement, vous pouvezcontrôler le signal d’entrée sélectionné par les prises desortie de la platine.

1 Appuyez sur § pour enlever le minidisque.

2 Réglez INPUT selon le signal d’entrée que vousvoulez écouter.

Quand INPUT est réglé sur ANALOGLe signal analogique passant par LINE (ANALOG) INest fourni à DIGITAL OUT après conversion A/N, puisaux prises LINE (ANALOG) OUT et à la prise PHONESaprès conversion N/A.

Quand INPUT est réglé sur DIGITALLe signal numérique passant par DIGITAL IN est fournià DIGITAL OUT après passage dans le convertisseur decadence d’échantillonnage, puis aux prises LINE(ANALOG) OUT et à la prise PHONES aprèsconversion N/A.

Remarque Même si vous réglez REC MODE sur MONO, le signal de contrôle ne sera pas monophonique.

3 Appuyez sur r.Si INPUT est sur ANALOG, “AD-DA” apparaîtdans l’afficheur.Si INPUT est sur DIGITAL, “-DA” apparaît dansl’afficheur.

Si “Auto Cut” apparaît dans l’afficheurAucune entrée sonore n’a été fournie pendant30 secondes alors que INPUT était réglé sur DIGITALet que la source était raccordée à la prise DIGITAL IN.Le passage silencieux de 30 secondes est remplacé parun espace vierge de 3 secondes et la platine se met enpause.

z Vous pouvez arrêter la fonction “Auto Cut”Pour les détails, voir “Si “Smart Space” apparaît dansl’afficheur.”

Si “Smart Space” apparaît dans l’afficheurIl y a eu un passage silencieux assez long de 4 à30 secondes alors que INPUT était réglé sur DIGITALet que la source était raccordée à la prise DIGITAL IN.Le passage silencieux est remplacé par un espacevierge de 3 secondes et l’enregistrement se poursuit.Notez qu’il se peut que les plages avant et après cetespace de 3 secondes soient enregistrées comme uneseule plage avec un seul numéro de plage.

Pour mettre les fonctions “Smart Space” et “Auto Cut”hors service1 Pendant la pause d’enregistrement, appuyez de façon

répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “S. Space ?”apparaisse dans l’afficheur.

2 Appuyez sur YES.3 Appuyez sur EDIT/NO pour afficher “S. Space OFF.”

Pour mettre les fonctions “Smart Space” et “Auto Cut”de nouveau en service1 Pendant la pause d’enregistrement, appuyez de façon

répétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “S. Space ?”apparaisse dans l’afficheur.

2 Appuyez deux fois sur YES pour afficher “S. Space ON.”

Remarques• Quand vous arrêtez la fonction “Smart Space”, la fonction

“Auto Cut” est automatiquement désactivée.• Les fonctions “Smart Space” et “Auto Cut” ont été mises

en service en usine.• La fonction “Smart Space” n’affecte pas l’ordre des

numéros de plages en cours d’enregistrement, même sil’espace blanc se trouve au milieu d’une plage.

• Si vous mettez la platine hors tension ou si vousdébranchez le cordon secteur, la platine rappellera ledernier réglage (fonction activée ou désactivée) desfonctions “Smart Space” et “Auto Cut” la prochaine foisque vous mettrez la platine sous tension.

Lecture des plages venant d’êtreenregistréesProcédez comme suit pour écouter les plages quiviennent d’être enregistrées.

Appuyez sur fl (ou MD ·) immédiatement aprèsavoir arrêté l’enregistrement.La lecture commence à partir de la première plage quivient d’être enregistrée.

Lecture à partir du début du minidisque après unenregistrement1 Appuyez encore une fois sur p après avoir arrêté

l’enregistrement.2 Appuyez sur fl (ou MD ·).

La lecture commence à partir de la première plage duminidisque.

Page 47: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

11F

EnregistrementEnregistrement

Enregistrement sur des plagespréexistantesProcédez comme suit pour enregistrer sur des plagespréexistantes exactement comme vous le faites avecdes cassettes analogiques.

Réglage du niveaud’enregistrementQuand vous enregistrez une source sonore, alors queINPUT est réglé sur ANALOG et que le signal estfourni aux prises LINE (ANALOG) IN, réglez le niveaud’enregistrement avec REC LEVEL avant decommencer l’enregistrement.Vous ne pouvez pas régler le niveau d’enregistrementlors d’un enregistrement numérique.

1 Suivez les étapes 1 à 6 de “Enregistrement d’unMD” aux pages 6 et 7.

2 Reproduisez le passage de la source au niveau leplus élevé.

3 Tout en écoutant le son, tournez REC LEVEL pourajuster le niveau d’enregistrement de manière queles décibelmètres atteignent le point le plus élevémais en évitant que l’indication OVER ne s’allume.“OVER” peut toutefois s’allumer de temps entemps.

4 Arrêtez la lecture de la source de programme.

5 Pour commencer l’enregistrement, suivez lesexplications de “Enregistrement d’un MD”page 7, à partir de l’étape 8.

1 Effectuez les étapes de 1 à 5 de “Enregistrementd’un MD” page 6.

2 Tournez AMS (ou appuyez sur MD = ou MD+) jusqu’à ce que le numéro de la plage àenregistrer apparaisse.

3 Pour enregistrer du début de la plage, continuezavec l’étape 6 de “Enregistrement d’un MD”page 7.

z Quand “TRACK” clignote dans l’afficheurC’est que la platine est en train d’enregistrer sur uneplage existante. Le clignotement cesse quand la fin dupassage enregistré est atteinte.

z Pour enregistrer à partir du milieu d’une plage1 Après l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur fl (ou MD·) pour démarrer la lecture.

2 Appuyez sur fl (ou MD P) où vous voulezcommencer l’enregistrement.

3 Continuez avec l’étape 6 de “Enregistrement d’unMD” page 7.

RemarqueVous ne pouvez pas enregistrer à partir du milieu d’uneplage existante en mode “PROGRAM” ou “SHUFFLE”.

Evitez que l’indication OVER ne s’allume

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

MD = / MD +

= AMS +

•••

••

••

p·∏

• •• •

r

)

= +

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

REC LEVEL

Page 48: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Enregistrement

12F

Inscription des numéros desplages pendant l’enregistrement(Marquage de plage)Le marquage des numéros des plages peut se fairemanuellement ou automatiquement. Le marquage denuméros à des points particuliers vous permettra derepérer rapidement ces points par la suite à l’aide de lafonction AMS ou des fonctions de montage.

1 Appuyez sur EDIT/NO pour afficher“LevelSync ?” pendant l’enregistrement ou lapause d’enregistrement.

2 Appuyez deux fois sur YES pour afficher“LevelSync ON.”“LEVEL-SYNC” apparaît dans l’afficheur.

Pour annuler le marquage automatique1 Appuyez sur EDIT/NO pendant l’enregistrement ou la

pause d’enregistrement. “LevelSync ?” apparaît dansl’afficheur.

2 Appuyez sur YES.3 Appuyez sur EDIT/NO.

“LevelSyncOFF” apparaît dans l’afficheur.

* Le niveau du signal doit rester faible pendant au moins2 secondes avant qu’un nouveau numéro de plage soitinscrit.

z Si vous voulez inscrire les numéros des plages aprèsl’enregistrementUtilisez la fonction de division (voir “Division d’uneplage enregistrée” à la page 25).

RemarqueSi vous mettez la platine hors tension ou si vous débranchezle cordon secteur, la platine rappellera le dernier réglage(LevelSync ON ou OFF) de la fonction de marquageautomatique de plage la prochaine fois que vous mettrez laplatine sous tension.

Marquage manuel d’un numéro de plageVous pouvez inscrire un numéro de plage sur unminidisque quand vous le souhaitez en coursd’enregistrement.

Appuyez sur r en cours d’enregistrement à l’endroitoù vous voulez ajouter un repère.

Marquage automatique des numéros desplagesLe marquage de numéros s’effectue de manièredifférente selon le cas :• Quand vous enregistrez un CD ou un MD, alors que

INPUT est réglé sur DIGITAL et que la source estraccordée à la prise DIGITAL IN :La platine inscrit automatiquement les numéros desplages. Quand vous enregistrez un CD ou un MD,les numéros de plage inscrits sont les mêmes queceux repérés sur la source.

• Quand vous enregistrez avec INPUT réglé surANALOG et la source raccordée à la prise LINE(ANALOG) IN, ou bien quand vous enregistrez unesource DAT ou la radio satellite avec INPUT réglé surDIGITAL et la source DAT ou la radio satelliteraccordée à la prise DIGITAL IN :La platine inscrit un nouveau numéro chaque fois quele niveau du signal tombe au-dessous et monte au-dessus d’un certain point* (marquage automatique deplage). Si “LEVEL-SYNC” ne s’allume pas, réglezLevelSync sur ON en procédant comme suit :

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO r

Page 49: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

13F

EnregistrementEnregistrement

Début d’enregistrement avecmémorisation préalable de6 secondes de données audio(Enregistrement avecpréstockage)Quand vous enregistrez une émission FM ou satellite,les premières secondes de l’émission que vous voulezenregistrer sont souvent perdues à cause du tempsqu’il faut pour s’assurer du contenu de l’émission etpour appuyer sur la touche d’enregistrement. Pouréviter cet inconvénient, la fonction d’enregistrementavec préstockage de données permet de mémorisercontinuellement 6 secondes des dernières donnéesaudio dans la mémoire tampon. Ainsi quand vouscommencez d’enregistrer l’émission, l’enregistrementcommence en fait par ces 6 secondes déjà stockées dansla mémoire tampon, ce qui peut être illustré de la façonsuivante :

1 Effectuez les étapes 1 à 6 de “Enregistrement d’unMD” pages 6 et 7.La platine se met en pause d’enregistrement.

2 Démarrez la source de programme que vousvoulez enregistrer.Les dernières 6 secondes de données audio sontstockées dans la mémoire tampon.

3 Appuyez sur AMS pour démarrerl’enregistrement avec préstockage de données.L’enregistrement de la source de programmecommence par les 6 secondes de données audiomémorisées.

z Pour arrêter cette fonctionAppuyez sur p.

RemarqueLa platine commence à mémoriser des données quand elleest en mode de pause et que vous démarrez la lecture de lasource de programme. Si la lecture de la source dure moinsde 6 secondes, les données mémorisées seront inférieures à6 secondes et l’enregistrement des données préstockées seralui aussi inférieur à 6 secondes.

Début de la sourceà enregistrer

Quand vous appuyezsur AMS à l’étape 3

Temps

Passageenregistré

= AMS +

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

6 secondes de données audio dans la mémoire tampon

Fin de la source deprogramme à enregistrer

Page 50: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Enregistrement

14F

z Vous pouvez utiliser la télécommande de la chaînependant l’enregistrement synchroniséQuand vous appuyez sur CD p, le CD s’arrête et laplatine se met en pause d’enregistrement.Quand vous appuyez sur CD P, le CD se met en pauseet la platine en pause d’enregistrement.Pour poursuivre l’enregistrement synchronisé, appuyezsur CD ·.

z Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrementrestant sur le MDAppuyez sur DISPLAY (voir page 17).

Enregistrement synchroniséd’un CD ZVous pouvez aisément copier des CD sur des MD enutilisant les touches d’enregistrement synchronisé de latélécommande. Les numéros de plages sontautomatiquement inscrits dans l’ordre original que“LevelSyncON” ou “LevelSyncOFF” soit sélectionné.La commande des deux appareils peut être difficiles’ils sont trop éloignés l’un de l’autre. Dans ce cas,rapprochez la platine de la minichaîne.

1 Sélectionnez la fonction CD sur la minichaîne.

2 Effectuez les étapes 2 à 5 de “Enregistrement d’unMD” à la page 6 pour préparer la platine pourl’enregistrement.

3 Insérez un CD.

4 Sélectionnez le mode de lecture (lecture aléatoire,lecteur programmée, etc.) sur la minichaîne.

5 Appuyez sur CD-MD SYNC STANDBY.La lecture du CD est interrompue et la platine esten pause d’enregistrement.

6 Appuyez sur CD-MD SYNC START.L’enregistrement commence ainsi que la lecturedu CD.Le numéro de la plage et le tempsd’enregistrement écoulé pour cette plageapparaissent dans l’afficheur.

7 Appuyez sur CD-MD SYNC STOP pour arrêterl’enregistrement.

Pour faire une pause d’enregistrementAppuyez sur CD-MD SYNC STANDBY.Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur CD-MD SYNCSTART.Un nouveau numéro de plage est inscrit à chaque paused’enregistrement.

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

CD-MD SYNCSTOP

CD P

CD-MD SYNCSTART

CD-MD SYNCSTANDBY

Page 51: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

15F

EnregistrementEnregistrement

Enregistrement programméd’un MDEn raccordant une minuterie (non fournie) à la platine,vous pouvez spécifier les heures de déclenchement etd’arrêt d’un enregistrement. Pour des informationsplus détaillées sur le raccordement et le réglage desheures de mise sous et hors tension, voir lesinstructions fournies avec la minuterie.

1 Effectuez les étapes 1 à 7 de “Enregistrement d’unMD” aux pages 6 et 7.

2 • Si vous voulez spécifier l’heure dedéclenchement de l’enregistrement, appuyezsur p.

• Si vous voulez spécifier l’heure d’arrêt del’enregistrement, passez aux étapes 8 et 9 de“Enregistrement d’un MD” à la page 7.

• Si vous voulez spécifier l’heure dedéclenchement et d’arrêt de l’enregistrement,appuyez sur p.

3 Réglez TIMER sur la platine sur REC.

4 Réglez la minuterie comme nécessaire.• Quand vous avez réglé la minuterie pour le

déclenchement de l’enregistrement, la platines’éteint. A l’heure préréglée elle s’allume etl’enregistrement commence.

• Quand vous avez réglé la minuterie pourl’arrêt, l’enregistrement se poursuit. A l’heurespécifiée, il s’arrête et la platine s’éteint.

• Quand vous avez réglé la platine pour ledéclenchement et l’arrêt de l’enregistrement,elle s’éteint. A l’heure spécifiée pour ledéclenchement, elle s’allume et l’enregistrementcommence, puis elle s’éteint à l’heure spécifiéepour l’arrêt.

(Voir page suivante)

Enregistrement synchroniséd’une cassette et d’uneémission de radio ZLa touche MUSIC SYNC de la télécommande permetde démarrer l’enregistrement en synchronisation avecle signal fourni par la source de programme aux prisesLINE (ANALOG) IN (Enregistrement synchronisé) .La méthode d’inscription des numéros de plage diffèreselon la source de programme enregistrée et la liaisoneffectuée entre la platine et la source de programme.(Voir “Remarques sur l’enregistrement” à la page 9.

1 Effectuez les étapes 1 à 5 de “Enregistrement d’unMD” à la page 6.

2 Appuyez sur MUSIC SYNC.La platine passe en mode de paused’enregistrement.

3 Commencez la lecture de la source de programmeque vous voulez enregistrer.L’enregistrement commence automatiquent.

z Pour arrêter l’enregistrement synchroniséAppuyez sur p.

Remarque• Vous pouvez aussi utiliser cette méthode pour

l’enregistrement synchronisé du son numérique fourni parl’appareil raccordé à la prise DIGITAL IN.

• Lors d’un enregistrement synchronisé, la fonction “SmartSpace” et la fonction “Auto Cut” sont automatiquementactivées quel que soit leur état (activé ou désactivé) et letype de signal d’entrée (numérique ou analogique).

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

TIMER p

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

MUSIC SYNC

Page 52: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Enregistrement

16F

5 Quand vous n’utilisez plus la minuterie, réglezTIMER sur OFF sur la platine. Ensuite, branchezle cordon secteur de la platine sur une prisemurale ou laissez la minuterie continuellement enservice pour que la platine reste en veille.• Si TIMER reste sur REC, la platine enregistrera

automatiquement la prochaine fois que vousl’allumerez.

• Si vous ne mettez pas la platine en mode deveille dans le mois qui suit l’enregistrementprogrammé, le matériel enregistré risque d’êtreeffacé.

N’oubliez pas de mettre la platine en mode de veilledans le mois qui suit l’enregistrement programméQuand la platine est mise sous tension, le sommaire du MDest mis à jour et les données enregistrées sont inscrites sur leminidisque. Si le matériel enregistré a disparu, “STANDBY”clignote quand vous allumez la platine.

Remarques• Il peut s’écouler une trentaine de secondes pour que

l’enregistrement commence après la mise sous tension dela platine. Tenez-en compte lorsque vous spécifiez l’heurede déclenchement d’un enregistrement programmé.

• Pendant l’enregistrement programmé, les nouvellesdonnées sont enregistrées à la fin des données déjàprésentes sur le minidisque.

• L’enregistrement qui a été programmé est sauvegardé surle minidisque la prochaine fois que vous mettez la platinesous tension et “TOC” clignote dans l’afficheur à cemoment. Ne déplacez pas la platine et ne débranchez pasle cordon d’alimentation quand “TOC” clignote.

• L’enregistrement programmé s’arrête quand le minidisqueest plein.

Page 53: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

17F

Lecture

Le nom du disque apparaît, puis le nombre total deplages (Tr) et le temps total de lecture du disque.Le répertoire indique tous les numéros de plages dansune grille si le minidisque est un disque préenregistréou sans grille si le minidisque est enregistrable.Si le nombre total de plages est supérieur à 25,z apparaît à la droite du numéro 25 dans le répertoire.Pour titrer un minidisque enregistrable et ses plages,voir “Titrage d’un enregistrement” page 28.

RemarqueQuand vous insérez un nouveau MD ou quand vouséteignez puis rallumez la platine, le dernier paramètreaffiché réapparaît.Cependant, si vous débranchez le cordon secteur, l'afficheurindiquera le nombre total de plages et le temps total delecture de toutes les plages enregistrées la prochaine fois quevous mettrez la platine sous tension, quels que soient lesparamètres affichés lors du débranchement du cordon.

Utilisation de l’affichageVous pouvez vérifier les informations concernant unminidisque ou une plage, telles que le nombre total deplages, le temps de lecture total des plages, le tempsd’enregistrement restant sur le minidisque et le titre dudisque.

Contrôle du nombre total de plages, dutemps total de lecture, du tempsd’enregistrement restant sur le minidisqueet du titre du disque

Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY/CHAR(ou DISPLAY) quand la platine est à l’arrêt, l’affichagechange et indique les informations suivantes :

Nom du disque Répertoire

Nombre totalde plages

Quand vous insérez un minidisque, le nom du disque,le nombre total de plages et le temps total de lectureapparaissent dans l’afficheur comme indiqué ci-dessous :

Lecture

Temps totalde lecture

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

SCROLL

DISPLAY

• • •

SCROLL DISPLAY/CHAR

Temps d’enregistrement restant sur le disque(minidisques enregistrés uniquement)

Titre du disque

Appuyez

Appuyez

Le temps d’enregistrement restant n’est pasaffiché pour les minidisques préenregistrés.

Appuyez

Nombre total de plages et temps total delecture de toutes les plages enregistrées

Page 54: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Lecture

18F

z Vous pouvez vérifier le titre de la plage quand vous lesouhaitez pendant la lecture d’un minidisqueAppuyez sur SCROLL.Comme l’afficheur indique au maximum 12 caractères àla fois, appuyez de nouveau sur SCROLL pour voir lereste du titre, si le titre a 13 caractères ou plus.Appuyez une nouvelle fois sur SCROLL pour arrêter ledéfilement du titre et encore une fois pour continuer.

Pour localiser

la ou les plagessuivantes

la plage couranteou les plagesprécédentes

une plage donnéeen utilisantla fonction AMS

Localisation d’une plagedonnéeVous pouvez localiser rapidement une plage pendantla lecture d’un minidisque avec la molette AMS(recherche automatique de plage) et les touches MD= et MD +.

Appuyez

Vous devez

pendant la lecture tourner AMS dansle sens des aiguilles d’une montre (ouappuyer de façon répétée sur MD+), pendant la lecture, jusqu’à ceque vous trouviez la plage.

pendant la lecture tourner AMS dansle sens contraire des aiguilles d’unemontre (ou appuyer de façon répétéesur =), pendant la lecture, jusqu’àce que vous trouviez la plage.

1 tourner AMS jusqu’à ce que lenuméro de plage souhaitéapparaisse quand la platine est àl’arrêt (le numéro de plageclignote).

2 appuyez sur AMS ou fl.

Appuyez

Appuyez

Titre de la plage

Numéro de plage et temps restant sur laplage en cours

Si aucun titre n’est enregistré, “No Name”apparaît, suivi du temps de lecture écoulé.

Contrôle du temps restant et du titre d’uneplage

Chaque fois que vous appuyez sur la toucheDISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pendant la lectured’un minidisque, l’affichage change comme suit. Lesnuméros dans le répertoire disparaissent au fur et àmesure que les plages sont lues.

Numéro de plage et temps delecture de la plage en cours

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

MD = / MD +

•••

••

••

p·∏

• •• •

r

)

= +

= AMS +

Page 55: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

19F

Lecture

Localisation d’un point donnésur une plageVous pouvez aussi utiliser 0 et ) pour localiser unpoint donné d’une plage pendant la lecture ou la pausede lecture.

Remarques• Si “OVER” apparaît dans l’afficheur quand vous appuyez

sur ) pendant la pause de lecture, c’est parce que vousavez atteint la fin du minidisque. Appuyez sur 0 (ouMD =), ou tournez AMS dans le sens contraire desaiguilles d’une montre pour revenir en arrière.

• La platine s’arrête si vous avez atteint la fin du minidisqueen appuyant sur ).

• Les plages qui ne durent que quelques secondes peuventêtre trop courtes pour la recherche rapide des plages. Dansce cas, il vaut mieux écouter le minidisque à vitessenormale.

Pour localiser un point

tout en écoutant le son

rapidement enobservant l’affichagependant la pause delecture

Appuyez sur

) (avant) ou 0 (arrière) encontinu jusqu’à ce que voustrouviez le point souhaité.

) ou 0 en continu jusqu’à ceque vous trouviez le pointsouhaité. Dans ce cas, vousn’entendez pas le son.

z Pour faire une pause au début d’une plageTournez AMS (ou appuyez sur MD = ou MD +)après avoir mis la lecture en pause.

z Pour aller rapidement au début de la dernière plageTournez AMS dans le sens contraire des aiguilles d’unemontre (ou appuyez sur MD =) quand l’affichageindique le nombre total de plages et le temps total delecture du minidisque, le temps d’enregistrementrestant ou le nom du disque (page 17).

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

0/)

Page 56: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Lecture

20F

Lecture répétée de plagesVous pouvez écouter plusieurs fois de suite les mêmesplages dans tous les modes de lecture.

Appuyez sur REPEAT.“REPEAT” apparaît dans l’afficheur.La platine répète les plages comme suit :

Pour annuler la lecture répétéeAppuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que“REPEAT” disparaisse.La platine revient au mode de lecture d’origine.

Répétition de la plage en cours

Pendant la lecture normale de la plage qui doit êtrerépétée, appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ceque “REPEAT 1” apparaisse dans l’afficheur.

Quand vous écoutez unMD en mode de

lecture normale (page 8)

lecture aléatoire(page 20)

lecture d’un programme(page 21)

La platine répète

toutes les plages

toutes les plages dans un ordrealéatoire

le même programme

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

REPEAT

• • •

REPEAT

Lecture des plages dans unordre aléatoire(Lecture aléatoire)La platine peut mélanger les plages pour les reproduirechaque fois dans un ordre différent.

1 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODEjusqu’à ce que “SHUFFLE” apparaisse dansl’afficheur quand la platine est à l’arrêt.

2 Appuyez sur fl (ou MD ·) pour démarrer lalecture aléatoire.“J” apparaît dans l’afficheur quand la platinemélange les plages.

Pour annuler la lecture aléatoireAppuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que“SHUFFLE” disparaisse quand la platine est à l’arrêt.

z Vous pouvez spécifier des plages pendant la lecturealéatoire• Pour écouter la plage suivante, tournez AMS dans le

sens des aiguilles d’une montre (ou appuyez sur MD+).

• Pour écouter à partir du début de la plage en cours,tournez AMS dans le sens contraire des aiguillesd’une montre (ou appuyez sur MD =). Vous nepouvez pas utiliser la commande AMS (ou MD =)pour revenir sur des plages que vous avez déjàécoutées.

)0 P

+= p

·

· ª

· ª

·

)0 P

+= p

MD ·

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

PLAY MODE ·∏

Page 57: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

21F

Lecture

Création d’un programme(Lecture d’un programme)Vous pouvez spécifier l’ordre dans lequel les plagesd’un MD seront lues et créer votre propre programme.Un programme peut contenir jusqu’à 25 plages.

1 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODEjusqu’à ce que “PROGRAM” apparaisse dansl’afficheur quand la platine est à l’arrêt.

2 Tournez AMS jusqu’à ce que le numéro dela plage souhaitée apparaisse dans l’afficheur.

3 Appuyez sur AMS ou PLAY MODE.

4 Répétez l’étape 2~3 pour sélectionner d’autresplages. Chaque fois que vous sélectionnez uneplage, le temps total du programme augmente etapparaît dans l’afficheur.

5 Appuyez sur fl pour démarrer la lecture duprogramme.

•••

••

••

•p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

PLAY MODE

·∏

= AMS +

p

Pour annuler la lecture du programmeAppuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que“PROGRAM” disparaisse quand la platine est à l’arrêt.

z Vous pouvez programmer plusieurs fois la mêmeplagePendant que le numéro de la plage est affiché, appuyezsur AMS autant de fois que vous le souhaitez.

z Le programme reste mémorisé même quand lalecture du programme est terminéeSi vous appuyez sur fl, vous pouvez écouter encoreune fois le même programme.

Remarques• Le programme que vous avez créé est effacé quand vous

mettez la platine hors tension ou quand vous débranchezle cordon secteur. Cependant, lors de la mise hors tensionpour la lecture programmée par minuterie, le programmen’est pas effacé et il sera rappelé pour la lectureprogrammée.

• L’affichage indique “- -m - -s” au lieu du temps total delecture quand le temps total de lecture du programmedépasse 160 minutes.

Contrôle de l’ordre des plages

Vous pouvez vérifier l’ordre des plages de votreprogramme pendant la lecture ou pendant la pause dela lecture.

Tournez AMS (ou appuyez sur MD = ou MD +)pendant la lecture ou la pause. Les numéros desplages apparaissent dans l’ordre de leurprogrammation.

Changement de l’ordre des plages

Vous pouvez changer l’ordre des plages de votreprogramme avant de démarrer la lecture.

Pour

ajouter des plages à la fin duprogramme

changer complètement tout leprogramme

Vous devez

effectuer les étapes 2 et 3 de“Création d’un programme”.

1 appuyer sur p quand laplatine est à l’arrêt.

2 effectuer les étapes 2 et 3de “Création d’unprogramme”.

Page 58: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Lecture

22F

RemarqueVous pouvez sélectionner la lecture de programme àl’étape 2. Mais le programme risque d’être effacé après lamise hors tension, si l’heure préréglée est trop éloignée dansle futur. Si le programme est effacé quand l’heure prérégléearrive, la platine entrera en mode de lecture normale pourreproduire les plages dans l’ordre d’origine.

1 Effectuez les étapes 1 à 3 de “Lecture d’un MD” àla page 8.

2 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE poursélectionner le mode de lecture souhaité.Pour reproduire des plages données, créez unprogramme (voir page 21).

3 • Si vous voulez spécifier l’heure dedéclenchement de la lecture, passez à l’étape 4.

• Si vous voulez spécifier l’heure d’arrêt de lalecture, appuyez sur fl pour démarrer lalecture, puis passez à l’étape 4.

• Si vous voulez spécifier l’heure dedéclenchement et d’arrêt de la lecture, passez àl’étape 4.

4 Réglez TIMER sur la platine sur PLAY.

5 Réglez la minuterie comme nécessaire.• Quand vous avez réglé la minuterie pour le

déclenchement de la lecture, la platine s’éteint.A l’heure préréglée elle s’allume et la lecturecommence.

• Quand vous avez réglé la minuterie pourl’arrêt, la lecture se poursuit. A l’heurespécifiée, elle s’arrête et la platine s’éteint.

• Quand vous avez réglé la platine pour ledéclenchement et l’arrêt de la lecture, elles’éteint. A l’heure spécifiée pour ledéclenchement, elle s’allume et la lecturecommence, puis elle s’éteint à l’heure spécifiéepour l’arrêt.

6 Quand vous avez fini, réglez TIMER sur la platinesur OFF.

Lecture programmée d’un MDEn raccordant une minuterie (non fournie) à la platine,vous pouvez spécifier les heures de déclenchement etd’arrêt de la lecture. Pour des informations plusdétaillées sur le raccordement et le réglage des heuresde déclenchement et d’arrêt de la minuterie, voir lesinstructions fournies avec la minuterie.

••••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

PLAY MODETIMER ·∏

Page 59: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

23F

Montage d’un MD enregistré

Effacement d’une seule plageVous pouvez effacer une plage en spécifiantsimplement le numéro de la plage. Quand vous effacezune plage, le nombre total de plages sur le minidisquediminue d’une unité et toutes les plages qui suivent laplage effacée sont renumérotées. Le sommaire (TOC)étant remis à jour quand des plages sont effacées,l’enregistrement sur un ancien enregistrement estinutile.

z Pour éviter toute confusion lors de l’effacement deplusieurs plages, vous devez effacer les plages enpartant des numéros de plage les plus grands et allantaux plus petits, afin d’éviter une renumérotation inutiledes plages qui n’ont pas encore été effacées.

Exemple : Effacement B

1 Tournez AMS jusqu’à ce que le numéro de laplage que vous voulez effacer apparaisse dansl’afficheur.

2 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’àce que “Erase ?” apparaisse dans l’afficheur.Le numéro de la plage sélectionnée se met àclignoter dans le répertoire.

3 Appuyez sur YES.Quand la plage sélectionnée à l’étape 1 est effacée,“Complete” apparaît pendant quelques secondeset le nombre total de plages dans le repertoirediminue d’une unité.Si vous effacez une plage pendant la lecture, laplage suivant celle qui a été effacée estimmédiatement reproduite.

4 Répétez les étapes 1 à 3 pour effacer d’autresplages.

Pour annuler la fonction d’effacementAppuyez sur EDIT/NO, p, ou tournez AMS pour changerde numéro de plage.

RemarqueSi “Erase!! ?” apparaît dans l’afficheur, la plage a étéenregistrée ou éditée sur une autre platine MD et elle estprotégée. Si cette indication apparaît, appuyez sur YES poureffacer la plage.

Montage d’un MD enregistré

Remarques sur le montageVous pouvez éditer les plages enregistrées en utilisantles fonctions suivantes :• La fonction d’effacement (fonction ERASE) vous

permet d’effacer les plages après l’enregistrement enspécifiant simplement le numéro de plagecorrespondant.

• La fonction de division (fonction DIVIDE) vouspermet de diviser une plage à des points donnés afinde pouvoir les localiser rapidement par la suite àl’aide de la fonction AMS.

• La fonction de combinaison (fonction COMBINE)vous permet de combiner deux plages consécutivesen une seule.

• La fonction de déplacement (fonction MOVE) vouspermet de changer l’ordre de plages en déplaçantune plage donnée vers la position souhaitée.

• La fonction de titrage (fonction TITLE) vous permetde créer des titres pour les MD et plages que vousenregistrez.

Si “Protected” apparaît dans l’afficheurLa platine n’a pas pu effectuer le montage des plagesenregistrées car la fente de protection contrel’enregistrement du MD est ouverte. Effectuez le montageaprès avoir fermé la fente.

Si “TOC” clignote dans l’afficheurNe bougez pas la platine et ne débranchez pas le cordond’alimentation. Après le montage, “TOC” reste alluméjusqu’à ce que vous éjectiez le minidisque ou arrêtiezl’enregistreur. “TOC” clignote quand le sommaire est remisà jour et quand la mise à jour est terminée, cette indications’éteint.

Effacement d’un enregistrement(fonction ERASE)Procédez comme suit pour effacer :• une seule plage• toutes les plages• une partie d’une plage (Effacement A-B)

1 2 3 4

1 2 3

A B C D

A C D

Numérode plage

Effa-cement

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO

= AMS +

B est effacée

Page 60: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Montage d’un MD enregistré

24F

Effacement d’une partie d’uneplage (fonction A-B ERASE)Vous pouvez facilement effacer une partie d’une plageen spécifiant le début et la fin de cette partie.Cette fonction vous permet d’éliminer des partiesinutiles d’un minidisque enregistré à partir d’émissionsFM ou par satellite.

Exemple : Effacement d’une partie de la plage A

1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur fl(ou MD P) au début (point A) de la partie àeffacer.

2 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’àce que “A-B Erase ?” apparaisse sur l’afficheur.

3 Appuyez sur YES.“Rehearsal” et “Point A ok?” apparaissentalternativement sur l’afficheur, et le point A de lapartie à effacer est lu de façon répétée.

4 Si le point A est incorrect, appuyez sur EDIT/NO.(S’il est correct, passez à l’étape 7.)

5 En écoutant le son, tournez AMS pour trouver lepoint A.“Rehearsal” et “Point A ok?” apparaissentalternativement sur l’afficheur et le point A est lude façon répétée.Vous pouvez déplacer le point A de –128 à +127incréments d’environ 0,06 seconde chacun dansune plage.

6 Si le point A est encore incorrect, répétez l’étape 5jusqu’à ce qu’il soit correct.

Effacement de toutes les plages d’un MDQuand vous effacez un MD enregistrable, toutes lesplages, les titres et le titre du minidisque enregistréssont effacés.

1 Quand la platine est à l’arrêt, appuyez de façonrépétée sur EDIT/NO jusqu’à ce que “All Erase ?”apparaisse dans l’afficheur.

2 Appuyez sur YES.Toutes les plages dans le répertoire clignotent.

3 Appuyez encore une fois sur YES.Une fois que le titre du minidisque, toutes lesplages et les titres enregistrés sur le minidisquesont effacés, “Complete” apparaît pendantquelques secondes, puis le répertoire disparaît.

Pour annuler la fonction d‘effacementAppuyez sur EDIT/NO ou p.

z Vous pouvez annuler l‘effacement d‘une plageVoir “Annulation de la dernière opération de montage”à la page 30.

2 3

1 2 3

B C

A (#1+#3) B C

Numérode plage

Effa-cementA-B

A#2

A#1

Point A Point B1

A#3

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO = AMS +

·∏ )

Page 61: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

25F

Montage d’un MD enregistré

7 Si le point A est correct, appuyez sur YES ouAMS.Lorsque “Point B Set” apparaît pendant quelquessecondes, “(” et “A-B” clignotent et la lecturecommence pour vous permettre de spécifier lepoint B.

8 Continuez la lecture de la plage ou appuyez sur) jusqu’à la fin (point B) de la partie à effacer,puis appuyez sur YES.“Rehearsal” et “Point B ok?” apparaissentalternativement sur l’afficheur et la partie “collée”de la plage (après effacement de la partie A à B)est lue de façon répétée depuis quelques secondesavant le point A jusqu’à quelques secondes aprèsle point B.

9 Si le point B est incorrect, appuyez sur EDIT/NO.(S’il est correct, passez à l’étape 12.)

10 En écoutant le son, tournez AMS pour trouver lepoint B.“Rehearsal” et “Point B ok?” apparaissentalternativement sur l’afficheur et la partie “collée”de la plage (après effacement de la partie A à B)est lue de façon répétée.Vous pouvez déplacer le point B de –128 à +127incréments d’environ 0,06 seconde chacun dansune plage.

11 Si le point B est encore incorrect, répétez l’étape10 jusqu’à ce qu’il soit correct.

12 Quand le point B est correct, appuyez sur YES ouAMS.Quand la partie A à B a été effacée, “Complete”apparaît pendant quelques secondes.

Pour annuler la fonction d’effacement A-BAppuyez sur p.

Remarques• Si “Impossible” apparaît sur l’afficheur, le point B a été

spécifié avant le point A. Spécifiez le point B après le pointA.

• Si “Sorry” apparaît sur l’afficheur, une partie de la plagene peut pas être effacée. Ceci se produit parfois lorsquevous avez édité la même plage de nombreuses fois etprovient des limites techniques du système MD et nond’une erreur mécanique.

Division d’une plageenregistrée (fonction DIVIDE)Avec la fonction de division vous pouvez numéroterdes positions précises, ce qui vous permettra de leslocaliser facilement pas la suite. Utilisez aussi cettefonction pour ajouter des numéros de plage auxminidisques enregistrés à partir d’une sourceanalogique (car ils ne contiennent pas de numéros deplage), ou pour diviser une plage en plusieurs parties.Quand vous divisez une plage, le nombre total deplages sur le minidisque augmente d’une unité ettoutes les plages qui suivent sont renumérotées.

Exemple : Division de la plage 2 pour créer une nouvelleplage C

Numérode plage

1 2 3

1

A

2 4

B C

B

Division

3

1 Pendant la lecture du minidisque, appuyez surfl (ou MD P) à la position où vous voulez créerune nouvelle plage.La platine se met en pause de lecture.

2 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’àce que “Divide ?” apparaisse sur l’afficheur.

3 Appuyez sur YES pour diviser la plage.“Rehearsal” et “Position ok?” apparaissentalternativement sur l’afficheur, la plage qui doitêtre divisée se met à clignoter dans le répertoire etla position de départ de la nouvelle plage estrépétée.

4 Si la position de départ de la plage est incorrecte,appuyez sur EDIT/NO. (Si elle est correcte,passez à l’étape 7.)

(Voir page suivante)

D

DA

C

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO = AMS +

·∏

La plage 2 est divisée et unenouvelle plage est créée pour C

Page 62: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Montage d’un MD enregistré

26F

5 Tout en écoutant le son, tournez AMS pourtrouver la position de départ de la nouvelle plage.Le début de la nouvelle plage est reproduit defaçon répétée.“Rehearsal” et “Position ok?” apparaissentalternativement sur l’afficheur.Vous pouvez déplacer la position de départde –128 à +127 incréments d’environ 0,06 secondechacun dans une plage.

6 Si la position de départ n’est toujours pas correcte,répétez l’étape 5 jusqu’à ce que vous trouviez laposition correcte.

7 Appuyez sur YES ou sur AMS quand vous aveztrouvé la position correcte.Quand la plage a été divisée, “Complete” apparaîtpendant quelques secondes et la nouvelle plageest reproduite. Cette plage n’a pas de titre, mêmesi la plage originale en a un.

Pour annuler la fonction de divisionAppuyez sur p.

z Vous pouvez supprimer une divisionRecombinez les deux plages (voir “Combinaison deplusieurs plages enregistrées” sur cette page) etredivisez-les si nécessaire.

z Vous pouvez diviser une plage pendantl’enregistrementDans ce cas, utilisez le marquage de plage (voirpage 12).

Combinaison de plusieursplages enregistrées(fonction COMBINE)Utilisez la fonction de combinaison pendant l’arrêt, lalecture ou la pause pour combiner des plagesconsécutives d’un MD enregistré. Cette fonction estpratique lorsque vous voulez combiner plusieurschansons pour faire un pot-pourri, ou différentspassages enregistrés séparément pour obtenir uneseule plage. Quand vous combinez deux plages, lenombre total de plages diminue d’une unité et toutesles plages qui suivent les plages combinées sontrenumérotées.

Exemple : Combinaison de B et C

1 2 3 4

A B C

A B C D

D

1 2

1 Tournez AMS jusqu’à ce que la deuxième desdeux plages à combiner apparaisse.Par exemple, pour combiner les plages 3 et 4,tournez AMS jusqu’à ce que 4 apparaisse.

2 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’àce que “Combine ?” apparaisse sur l’afficheur.

3 Appuyez sur YES.“Rehearsal” et “Track ok?” apparaissentalternativement sur l’afficheur. La position où lesdeux plages seront réunies (c’est-à-dire la fin de lapremière et le début de la seconde plage) estrépétée et le numéro de chaque plage clignote surl’afficheur.

4 Si ce n’est pas la bonne plage, appuyez sur EDIT/NO ou p, et recommencez à partir de l’étape 1.

Numérode plage

3

B et C sont réuniesen une plageCombinaison

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO = AMS +

p

Page 63: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

27F

Montage d’un MD enregistré

5 Si la position est correcte, appuyez sur YES.Quand les plages ont été combinées, “Complete”apparaît sur l’afficheur pendant quelquessecondes et le nombre total de plages dans lerépertoire diminue d’une unité.Si les deux plages combinées ont des titres, le titrede la deuxième est effacé.

Pour annuler la fonction de combinaisonAppuyez sur EDIT/NO ou p.

z Vous pouvez annuler une combinaison de plagesDivisez à nouveau les plages (voir “Division d’uneplage enregistrée” à la page 25), puis recombinez lesbonnes plages, si nécessaire.

RemarqueSi “Sorry” apparaît sur l’afficheur, les plages ne peuvent pasêtre combinées. Ceci se produit parfois lorsque vous avezédité la même plage de nombreuses fois et provient deslimites techniques du système MD et non d’une erreurmécanique.

Déplacement d’une plageenregistrée (fonction MOVE)Utilisez la fonction de déplacement pour changerl’ordre des plages. Quand une plage est déplacée, lesplages entre la nouvelle et l’ancienne position sontautomatiquement renumérotées.

Exemple : Déplacement de la plage C à la position 2

1 Tournez AMS jusqu’à ce que le numéro de laplage que vous voulez déplacer apparaisse dansl’afficheur.

2 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’àce que “Move ?” apparaisse.

3 Appuyez sur YES.Le numéro de la plage à déplacer et la nouvelleposition apparaissent.

4 Tournez AMS jusqu’à ce que la nouvelle positionapparaisse.

5 Appuyez sur YES ou AMS.Quand vous avez déplacé la plage, “Complete”apparaît dans l’afficheur pendant quelquessecondes et la plage déplacée est reproduite si laplatine est en mode de lecture.

Pour annuler la fonction de déplacementAppuyez sur EDIT/NO ou p.

1 2 3 4

1 43

A C D

A C B D

2

Numérode plage

Déplace-ment

Nouvelle positionde la plage

Numéro de plageà déplacer

La plage C prendla position 2

B

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •r

)

= +

YESEDIT/NO = AMS +

Page 64: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Montage d’un MD enregistré

28F

Appuyez de façon répétée surDISPLAY/CHAR jusqu’à ce que

“A” apparaisse dans l’afficheur

“a” apparaisse dans l’afficheur

“0” apparaisse dans l’afficheur

Pour sélectionner

les majuscules

les minuscules

les chiffres

3 Appuyez sur DISPLAY/CHAR pour sélectionnerle type de caractère comme suit :

4 Tournez AMS pour choisir un caractère.

Le caractère sélectionné clignote.Des lettres, des chiffres et des symbolesapparaissent dans l'ordre quand vous tournezAMS.Vous pouvez utiliser les symboles suivants dansles titres :! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `

Vous pouvez changer le type de caractère àl'étape 4 en appuyant sur DISPLAY/CHAR (voirl'étape 3).

5 Appuyez sur AMS pour valider le caractèrechoisi.Le curseur va à droite et attend que vous entriezun nouveau caractère.

6 Répétez les étapes 3 à 5 jusqu’à ce que vous ayezentré tout le titre.

En cas d’erreurAppuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le caractère quevous voulez changer se mette à clignoter, puis répétezles étapes 3 à 5 pour entrer le bon caractère.

Pour effacer un caractèreAppuyez sur 0 ou ) jusqu’à ce que le caractère quevous voulez effacer se mette à clignoter, puis appuyezsur EDIT/NO.

Pour entrer un espaceAppuyez sur AMS ou ) quand le curseur clignote.

Titrage d’un enregistrement(fonction TITLE)Vous pouvez créer des titres pour les minidisques etles plages que vous avez enregistrés. Les titres quipeuvent comprendre des lettres majuscules ouminuscules, des chiffres ou des symboles, et unmaximum de 1 700 caractères par minidisque,apparaissent dans l’afficheur quand vous utilisez laplatine MD.

Procédez comme suit pour titrer une plage ou unminidisque.Vous pouvez donner un titre à une plage quandelle est en cours de lecture, d’enregistrement ou enpause. Si elle est en cours de lecture oud’enregistrement, le titre doit être créé avant la finde la plage. Si la plage que vous voulez titrer encours de lecture ou d’enregistrement se termineavant que vous ayez eu le temps d’inscrire tout letitre, les caractères entrés ne seront pas enregistréset la plage restera sans titre.

1 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’àce que “Name in ?” apparaisse dans l’afficheur, eteffectuez les opérations suivantes :

Assurez-vous que la platine est

en cours de lecture, de pause oud’enregistrement de la plage à titrer,ou à l’arrêt après la localisation de laplage à titrer.

à l’arrêt et sans numéro de plageaffiché.

Pour titrer

une plage

un minidisque

2 Appuyez sur YES.Un curseur clignotant apparaît dans l’afficheur.

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO

DISPLAY/CHAR

= AMS +

0/)

Page 65: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

29F

Montage d’un MD enregistré

Changement d’un titre

2 Appuyez en continu sur EDIT/NO jusqu’à ce quele titre soit effacé.

3 Entrez le nouveau titre.Suivez les étapes 3 à 6 de “Titrage d’unenregistrement” page 28.

4 Appuyez sur YES.

Pour changer

le titre d’une plage

le titre d’un disque

Assurez-vous que la platine est

en cours de lecture ou de pausede la plage dont vous voulezchanger le titre ou à l’arrêt aprèsla localisation de la plage dontvous voulez changer le titre.

à l’arrêt et sans numéro de plageaffiché.

1 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO jusqu’àce que “Name in?” apparaisse sur l’afficheur, puisappuyez sur YES et effectuez l’opération suivante.

7 Appuyez sur YES.Le titrage est terminé et le titre apparaît sur lagauche de l’afficheur.

Pour annuler la fonction de titrageAppuyez sur p.

RemarqueVous ne pouvez pas titrer une plage ou un minidisquequand vous superposez un enregistrement à une plagepréexistante.

Effacement de tous les titres d’unminidisqueCette fonction vous permet d’effacer simultanémenttous les titres d’un minidisque.

1 Appuyez de façon répétée sur EDIT/NO quand laplatine est à l’arrêt jusqu’à ce que“All Erase ?” apparaisse dans l’afficheur.

2 Appuyez encore une fois sur EDIT/NO.“Name Erase ?” apparaît dans l’afficheur.

3 Appuyez sur YES.Tous les titres sont effacés.

Pour annuler cette fonctionAppuyez sur p.

z Vous pouvez annuler un effacement d‘un titreVoir “Annulation de la dernière opération de montage”à la page 30.

z Vous pouvez effacer toutes les plages et tous lestitres enregistrésVoir “Effacement de toutes les plages d’un MD” à lapage 24.

Page 66: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Montage d’un MD enregistré

30F

Message :

“Erase Undo ?”

“Divide Undo ?”

“Combine Undo ?”

“Move Undo ?”

“Name Undo ?”

Annulation de la dernièreopération de montage(fonction UNDO)La fonction UNDO permet d’annuler la dernièreopération de montage et de rétablir le contenu du MDaux conditions préalables à l’opération de montage.Cependant, vous ne pouvez pas utiliser cette fonctionsi vous avez effectué une des opérations suivantesaprès le montage :• Vous avez appuyé sur la touche r du panneau

avant.• Vous avez appuyé sur la touche r, sur la touche

MUSIC SYNC, ou sur la touche CD-MD SYNCSTANDBY de la télécommande.

• Vous avez mis la platine hors tension ou éjecté leminidisque pour remettre à jour le sommaire (TOC).

• Vous avez débranché le cordon d’alimentation secteur.

1 Quand la platine est à l’arrêt et qu’aucun numérode plage n’est affiché, appuyez plusieurs fois surEDIT/NO jusqu’à ce que “Undo ?” apparaissedans l’afficheur.“Undo ?” n’apparaît pas si aucune opération demontage n’a été effectuée.

2 Appuyez sur YES.Un des messages suivants apparaît dans l’afficheuren fonction de l’opération de montage à annuler :

3 Appuyez de nouveau sur YES.“Complete” apparaît pendant quelques secondeset le contenu du MD est rétabli aux conditionspréalables à l'opération de montage.

Pour annuler cette fonctionAppuyez sur EDIT/NO ou p.

Opération de montageeffectuée :

Effacement d’une seuleplage

Effacement de toutes lesplages d’un MD

Effacement d’une partied’une plage

Division d’une plage

Combinaison de plages

Déplacement d’une plage

Titrage d’une plage ou un MD

Changement d’un titre existant

Effacement de tous les titresdes plages d’un MD

•••

••

••

p·∏

• •• •

• • •

r

)

= +

YESEDIT/NO

Page 67: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Informations supplémentaires

31F

Informations supplémentaires

Signification

Un minidisque neuf (vierge) ou effacé a étéinséré.

Vous essayez de faire une seconde copied’un minidisque copié numériquement(voir page 34).

Vous essayez de faire un montage pendantla lecture d’un programme ou la lecturealéatoire.

Le minidisque est rayé ou n’a pas desommaire.Avant l’utilisation, effacez toutes les plagesdu nouveau minidisque enregistrable (voir“Effacement de toutes les plages d’un MD”à la page 24).

Le minidisque est plein (voir “Limites dusystème” sur cette page).

Vous essayez de combiner des plagespendant la lecture de la première plage.Vous essayez de spécifier le point B avantle point A pour la fonction d’effacementA-B. Le point B ne peut être spécifiéqu’après le point A.

La capacité de titrage du minidisque aatteint sa limite (environ 1 700 caractères).

Il n’y a pas de minidisque dans la platine.

Le minidisque inséré comporte un titremais pas de plages.

Le minidisque inséré est protégé.

Le premier essai d’enregistrement aéchoué à cause de perturbations ou derayures sur le minidisque et un secondessai est en cours.

Plusieurs essais d’enregistrement ontéchoué à cause de vibrations ou de rayuressur le minidisque.

Vous essayez de combiner des plages quine peuvent pas l’être.Vous essayez d’effacer une partie d’uneplage qui ne peut être effacée.

Le contenu de l’enregistrementprogrammé a disparu entre temps et nepeut pas être sauvegardé sur le disque, oula lecture d’un programme n’a pas étédéclenchée puisque le programme a étéeffacé entre temps.

Messages

Blank Disc

Cannot Copy

Cannot EDIT

Disc Error

Disc Full

Impossible

Name Full

NO DISC

No Track

Protected

Retry

Retry Error

Sorry

STANDBY(clignote)

Limites du systèmeLe système d’enregistrement de la platine MiniDisc estcomplètement différent de ceux des magnétocassetteset des platines DAT. Il est caractérisé par les limitesdécrites ci-dessous. Ces limites sont liées au systèmed’enregistrement MiniDisc et ne sont pas dues à desdéfaillances mécaniques.

“Disc Full” s’allume avant que le temps d’enregistrementmaximum du minidisque (60 ou 74 minutes) ne soitatteintSi vous avez enregistré 255 plages sur le minidisque, “DiscFull” s’allume, quel que soit le temps total d’enregistrement.Vous ne pouvez pas enregistrer plus de 255 plages sur leminidisque. Pour continuer l’enregistrement, effacez desplages inutiles ou utilisez un autre minidisque enregistrable.

“Disc Full” s’allume avant que le nombre maximum deplages ne soit atteintDes fluctuations d’intensité entre les plages peuvent parfoisêtre interprétées comme des espaces interplages. Le nombretotal de plages augmente alors et “Disc Full” s’allume.

Le temps d’enregistrement restant n’augmente pas aprèsl’effacement de plusieurs plages courtesLes plages de moins de 12 secondes ne sont pas comptées etle temps n’augmente pas quand vous les effacez.

Certaines plages ne peuvent pas être recombinéesLa combinaison peut être impossible si les plages ont subiplusieurs opérations de montage.

Le total du temps d’enregistrement et du temps restantsur le minidisque ne correspond pas au tempsd’enregistrement maximum (60 ou 74 minutes)L’enregistrement est effectué par unités de 2 secondes auminimum, quelle que soit la longueur des plages ; c’estpourquoi le temps d’enregistrement peut être inférieur à lacapacité maximum. L’espace sur le minidisque peutégalement être réduit par des rayures.

Les plages créées par montage peuvent présenter despertes de son pendant les opérations de recherche.

Les numéros des plages ne sont pas enregistréscorrectementUne numérotation incorrecte des plages peut avoir lieuquand (1) des plages d’un CD sont divisées en plusieursplages plus petites pendant l’enregistrement numérique, ou(2) certains CD sont enregistrés quand “LEVEL-SYNC” estallumée (par ex. quand la fonction de marquageautomatique des plages est en service).

(Voir page suivante)

Messages affichésLe tableau ci-dessous explique les divers messages quiapparaissent dans l’afficheur.

Informations supplémentaires

Page 68: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Informations supplémentaires

32F

L’enregistrement est impossible./Le minidisque est protégé (“Protected” apparaît).

Fermez la fente de protection (voir page 7)./La platine n’est pas raccordée correctement à la

source de programme. Raccordez correctement lasource de programme./Le niveau d’enregistrement n’est pas réglé

correctement (en cas d’entrée par LINE (ANALOG)IN). Tournez REC LEVEL pour régler correctementle niveau d’enregistrement (voir page 11)./Un minidisque préenregistré a été inséré.

Remplacez-le par un minidisque enregistrable./Il ne reste pas assez d’espace sur le minidisque.

Remplacez le minidisque par un autre sur lequelmoins de plages ont été enregistrées ou effacez desplages./Il y a eu une panne d’électricité ou le cordon

d’alimentation a été débranché. Les donnéesenregistrées à ce moment ont peut-être été perdues.Réenregistrez.

Le son est très parasité./Le magnétisme puissant d’un téléviseur ou d’un

appareil similaire gêne le fonctionnement. Eloignezla platine de la source de magnétisme.

RemarqueSi après avoir essayé les solutions mentionnées ci-dessus, laplatine ne fonctionne toujours pas, mettez-la hors tension,puis réinsérez la fiche dans la prise murale.

“TOC Reading” reste affiché pendant longtempsSi le minidisque enregistrable inséré est neuf, “TOCReading” reste affiché plus longtemps que pour unminidisque qui a déjà été utilisé.

Limites lors de l’enregistrement sur une plagepréexistante• Le temps correct d’enregistrement restant peut ne pas

être affiché.• Vous ne parviendrez éventuellement pas à enregistrer sur

une ancienne plage, si cette plage a été réenregistréeplusieurs fois. Dans ce cas, effacez la plage avec lafonction ERASE (voir page 23).

• Le temps d’enregistrement restant peut être trop court,sans proportion avec le temps total d’enregistrement.

• L’enregistrement sur une plage pour éliminer du bruitn’est pas conseillé car la durée de la plage pourrait êtreréduite.

• Il est parfois impossible de titrer une plage enregistréesur une autre.

Le temps d’enregistrement/lecture affiché peut êtreinexact pendant la lecture d’un minidisque mono.

Guide de dépannageSi vous rencontrez un des problèmes suivants en coursd’utilisation, reportez-vous à ce guide pour le résoudre. Sivous n’y parvenez pas, consultez votre revendeur Sony.

La platine ne fonctionne pas bien ou pas du tout./Le minidisque est peut-être endommagé (“Disc

Error” apparaît). Sortez le minidisque et insérez-le ànouveau. Si “Disc Error” reste affiché, remplacez leminidisque.

La lecture est impossible./De la condensation s’est formée dans la platine.

Sortez le minidisque et laissez la platine dans unepièce chaude pendant quelques heures pour quel’humidité s’évapore./La platine est éteinte. Appuyez sur pour

l’allumer./Le minidisque est inséré dans le mauvais sens.

Insérez le minidisque dans le logement avec la faceétiquetée tournée vers le haut et la flèche versl’ouverture jusqu’à ce que la platine l’attire./Le minidisque n’est peut-être pas enregistré (le

répertoire n’apparaît pas). Remplacez-le par unminidisque enregistré.

Page 69: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Informations supplémentaires

33F

Informations supplémentaires

Alimentation

Secteur 220 – 230 V, 50/60 Hz

Secteur 220 – 230 V, 50/60 Hz

Secteur 120 V, 60 Hz

Généralités

Alimentation

Consommation électrique

Dimensions hors tout (approx.) (l/h/p)280 × 90 × 285 mm(11 1/8 × 3 5/8 × 11 1/4 po)

Poids (approx.) 2,8 kg (6 li 2 on)

Accessoires fournisCordons de liaison audio (2)Câble optique (1)

Accessoires en optionCâble optique : POC-15AMinidisques enregistrables : MDW-60 (60 min.),

MDW-74 (74 min.)

Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise unelicense d’exploitation de ses brevets d’invention américainset étrangers.

La conception et les spécifications peuvent être modifiéessans préavis.

Lieu d’achat

Europe continentale

Royaume-Uni

États-Unis et Canada

Consommation électrique

20 W

20 W

19 W

Longueurd’ondeoptique :660 nm

Type deprise

Prisescinch

Priseoptiquecarrée

Impédanced’entrée

47 kilohms

Spécifications

Système Système audio numérique MiniDisc

Disque Minidisque

Laser Laser à semi-conducteur (λ = 780 nm)Durée d’émission : continue

Sortie du laser Inférieure à 44,6 µW** Cette sortie est la valeur mesurée

à une distance de 200 mm de lasurface de l’objectif sur le capteuroptique avec une ouverture de7 mm.

Propriétés de la diode laser Matériau : GaAlAs

Vitesse de rotation 400 à 900 tr/mn (CLV)

Correction d’erreur ACIRC (Advanced Cross InterleaveReed Solomon Code)

Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz

Codage ATRAC (Adaptive TransformAcoustic Coding)

Système de modulation EFM (Eight-to-FourteenModulation)

Nombre de canaux 2 canaux stéréo

Réponse en fréquence 5 à 20 000 Hz ±0,3 dB

Rapport signal/bruit Supérieur à 96 dB pendant la lecture

Pleurage et scintillement Non mesurable

Impédance decharge

32 ohms

Supérieure à10 kilohms

Longueur d’ondeoptique : 660 nm

Entréeminimale

125 mVrms

Entréenominale

500 mVrms

— —

Sortienominale

10 mW

2 Vrms(à 50 kilohms)

–18 dBm

Type deprise

Miniprisestéréo

Prisescinch

Priseoptiquecarrée

LINE (ANALOG)IN

DIGITAL IN

PHONES

LINE (ANALOG)OUT

DIGITAL OUT

Sorties

Entrées

Lieu d’achat

Europe Continentale

Royaume-Uni

États-Unis et Canada

Page 70: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Informations supplémentaires

34F

Prise d’entréenumérique

2 Vous pouvez enregistrer le signal numérique d’uneémission radio satellite sur une cassette DAT ou un MDenregistrable par la prise d’entrée numérique d’une platineDAT ou MD capable de traiter les fréquencesd’échantillonnage de 32 kHz ou 48 kHz. Vous pouvezensuite enregistrer le contenu de la cassette DAT ou duMD (première génération de copie) sur une autre cassetteDAT ou un autre minidisque enregistrable via la prised’entrée numérique pour créer une seconde génération decopie.Les enregistrements suivant la seconde génération de copiesur une cassette DAT ou sur un MD ne sont possibles quepar les prises d’entrée analogique de la platine DAT ouMD. Cependant, avec certains tuners BS, une secondegénération de copie numérique peut être impossible.

Système de protection contrela copie abusiveCette platine MiniDisc fonctionne d’après le systèmede protection contre la copie abusive (SCMS), quiautorise seulement l’enregistrement d’une premièregénération de copie numérique de minidisquespréenregistrés par la prise d’entrée numérique. Voiciun aperçu de ce système.

1 Vous pouvez enregistrer des sources numériques (CD,MD préenregistrés et cassettes DAT) sur une cassette DATou un minidisque enregistrable par la prise d’entréenumérique de la platine DAT ou MD.

Vous ne pouvez cependant pas recopier la cassette DATou le minidisque enregistré sur un autre minidisqueenregistrable ou une cassette DAT par la prise d’entréenumérique de la platine DAT ou MD.

Lecteur CD Platine DAT

Platine MD

Enregistrement

Lecture

Lecture

Platine DAT ouplatine MD

Cassette DAT ou MD depremière générationenregistré par la liaisonnumérique à numérique

Prise d’entréenumérique

Prise de sortienumérique

Câble optique oucâble coaxial deliaisonnumérique

DAT ou MD

Prise de sortienumérique

Prises de sortie deligne (analogique)

Cordon deliaison audio

Câble optique oucâble coaxial deliaisonnumérique

Enregistrement Platine DAT ouplatine MD

Prises d’entrée deligne (analogique)

Tuner BS

Câble optique oucâble coaxial deliaison numérique

Platine DAT ouplatine MD

Cassette DAT ouMD de premièregénérationenregistré par laliaison numériqueà numérique

Platine DAT ouplatine MD

Enregistrement

Prise de sortie numérique

Prise d’entrée numérique

Lecture

DAT ou MD

Lecture

Prise de sortie numérique

Prise d’entrée numérique

Câble optique oucâble coaxial deliaison numérique

Platine DAT ouplatine MD

Enregistrement

DAT ou MD

Cassette DAT ouMD de secondegénérationenregistré par laliaisonnumérique ànumérique

Platine DAT ouplatine MD

Lecture

Câble optiqueou câble coaxialde liaisonnumérique

Cordon de liaisonaudio

Prises de sortie deligne (analogique)

Prise de sortienumérique

Prise d’entréenumérique

Prises d’entrée deligne (analogique)

Enregistrement Platine DAT ouplatine MD

Platine DAT ouplatine MD

Page 71: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Informations supplémentaires

35F

Informations supplémentairesIndex

IndexA, B

Accessoires en option 33Accessoires fournis 33AMS (Recherche automatique de plage) 18Annulation de la dernière opération de montage

30

CCâble optique 4, 34, 35Changement

de l’ordre des plages programmées 21d’un titre existant 29

Combinaison 26Contrôle du signal d’entrée 10Convertisseur de cadence d’échantillonnage 5Cordon de liaison audio 4, 34, 35

DDéplacement 27Division 25

EEffacement

A-B (d’un partie d‘une plage) 24de tous les titres 29de toutes les plages 24d’une plage 23

Enregistrementenregistrement avec préstockage de données13enregistrement normal 6, 7enregistrement sur des plages préexistantes 11

Enregistrement synchronisésynchronisé de CD 14synchronisé d’une cassette et d’une émissionde radio 15

Espacement automatique 22

FFonction “Auto Cut” 10Fonction “Smart Space” 10Fréquence d’échantillonnage 5, 34

G, H, I, J, KGuide de dépannage 32

LLecture

lecture aléatoire 20lecture d’un programme 21lecture normale 8lecture répétée 20

LEVEL-SYNC 9, 12Limites du système 31Localisation

d’une plage donnée 18d’un point donné sur une

plage 19

(Voir page suivante)

3 Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MDenregistré par les prises d’entrée analogiques d’uneplatine DAT ou MD sur une autre cassette DAT ou un MDenregistrable par la prise de sortie numérique de la platineDAT ou MD. Vous ne pouvez cependant pas faire uneseconde génération de copie d’une cassette DAT ou d’unMD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ouMD.

Lecteur CD Platine à cassette

Platine DAT Amplificateur demicrophone

Tourne-disque Tuner

Prises de sortiede ligne(analogique)

Prises d’entrée deligne(analogique)

Cordon deliaison audio

Lecture

Enregistrement

DAT ou MD

Lecture

Platine MD

Platine DAT ouplatine MD

Une cassette DATou un MDenregistré par laliaisonanalogique ànumérique

Câble optique oucâble coaxial deliaison numérique Prise d’entrée

numérique

Prise de sortienumérique

Platine DAT ouplatine MD

Platine DAT ouplatine MD

Enregistrement

DAT ou MD

Cassette DAT ouMD de premièregénérationenregistré par laliaison numériqueà numérique

Platine DAT ouplatine MDLecture

Prises de sortie deligne (analogique)

Cordons deliaison audio

Prise de sortienumérique

Câble optiqueou câble coaxialde liaisonnumérique

Prise d’entréenumérique

Prises d’entrée deligne (analogique)

Platine DAT ouplatine MDEnregistrement

Informations supplémentaires

Page 72: MiniDisc Deck · • Before operating the deck, check that the operating voltage of the deck is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate

Informations supplémentaires

36F

Nomenclature

TouchesCD-MD SYNC STANDBY 14,

30CD-MD SYNC START 14CD-MD SYNC STOP 14DISPLAY 14, 17, 18DISPLAY/CHAR 9, 17, 18, 28EDIT/NO/YES 10, 12,

23 à 30MUSIC SYNC 15, 30PLAY MODE 20, 21, 22REPEAT 20SCROLL 17, 18§ (éjection) 7, 8, 10fl (lecture/pause) 7, 8, 11, 18,

20, 21, 22MD · (lecture) 7, 8, 11, 20, 23MD P (pause) 7, 8, 11, 24, 25p (arrêt) 7, 8, 10, 13, 15, 21, 23

à 27, 29, 30r (enregistrement) 7, 10,

12, 30MD 0/) (recherche

manuelle) 19, 25, 28MD =/+ (AMS :

Recherche automatique deplage) 8, 11, 18, 19, 20, 21

InterrupteursINPUT 6, 9, 10REC MODE 6TIMER 15, 22

6, 7, 8, 9, 32

ConnecteurDIGITAL IN/OUT 5, 9, 10, 12,

15, 33

Commandes= AMS + 8, 11, 13, 18, 19,20, 21, 23 à 28PHONES LEVEL 8REC LEVEL 7, 11, 32

MMarquage de plages

Marquage automatique 12Marquage manuel 12

MDéjection 7, 8enregistrable 6, 17mise en place 6, 8préenregistré 17

Messages affichés 31Minuterie

enregistrement 15lecture 22

N, ONettoyage 3Niveau d’enregistrement 11

P, QPause

de lecture 8d’enregistrement 7

Précautions 2

RRaccordement

d’appareils AV optionnels 5de la chaîne 4

SSCMS (Système de protection

contre la copie abusive) 9, 34Spécifications 33

T, UTaquet de protection de

l’enregistrement 7Télécommande 4Titrage

d’une plage 28d’un minidisque 28

TOC (sommaire) 7, 9, 16, 23

V, W, X, Y, ZVérification

de l’ordre des plagesprogrammées 21du temps enregistrablerestant sur le MD 9, 17

IndicateurSTANDBY 6, 8

PrisesLINE (ANALOG) IN/OUT

10, 15, 32, 33PHONES 8, 10

DiversAfficheur 17Répertoire 17

Index

Sony Corporation Printed in Japan