m.multi.q rings new-impresiondiatechproducts.com/download/data/rotor/qrings maunal.pdf#1....
TRANSCRIPT
ROTOR COMPONENTES TECNOLÓGICOS SLPol.Ind. Conmar. C/Miño, 14. 28864, Ajalvir, Madrid, Spain
Phone: +34 91 884 38 46. Fax: +34 91 884 38 65
5
2
4
1
3A
B
C
ES
EN
DE
FR
IT
NL
: 07/2012RévisionGUIDE D'INSTALLATION DES Q-RINGS. ILLUSTRATION DU MONTAGE POUR LES ÉCROUS DE FIXATION (PLATEAU INTERNE - ÉTOILE 5 BRANCHES)
4
POINT DE RÉFÉRENCE POUR CHAQUE TYPE D'ÉTOILE
3
ILLUSTRATION DU MONTAGE POUR LES ÉCROUS DE FIXATION (PLATEAU INTERNE ET INTERMÉDIAIRE - ÉTOILE 4 BRANCHES)
5
DÉTAIL DES POINTS DE RÉGLAGES OCP SYSTEM POUR LES PLATEAUX ROUTE1
DÉTAIL DES POINTS DE RÉGLAGES OCP SYSTEM POUR LES PLATEAUX TRIPLE VTT2www.rotorbike.com
INSTALLATION: VTT XC2 ROTOR ROUTE5 BRANCHES ET VTT 4 BRANCHES (XC3 TRIPLE VTT)
Q-RING Kettenblatt Montageanleitung. DETAILANSICHT DES INNEREN Q-RINGS MIT NUT BEI EINER 5-ARM KURBEL4
Montagepunkt für jeden Spider
3
DETAILANSICHT DES MITTLEREN Q-RINGS MIT NUT BEI EINER 4-ARM KURBELINNEREN UND 5
www.rotorbike.com
Montage der Q-Rings für 5-Arm (XC2 MTB und Road) und 4-Arm (XC3 MTB) Kurbel
Revisada: 07/2012PLATOS Q-RING. MANUAL DE INSTALACIÓN.NOTA: las epecificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. #1. Regulación de los platos Q-RING: Dependiendo del tipo de araña, A, B ó C (ver figura 3) elegiremos el brazo
para la instalación de los platos Q-RING. Posicionar las bielas como en la figura 3.
DETALLE DE MONTAJE DE LAS TUERCAS EN EL PLATO INTERIOR EN 5 BRAZOS43
DETALLE DE MONTAJE DE LAS TUERCAS EN PLATOS INTERIOR E INTERMEDIOS EN 4 BRAZOS5
DETALLE DE LAS POSICIONES DE REGULACIÓN OCP EN CARRETERA1
DETALLE DE LAS POSICIONES DE REGULACIÓN OCP EN MONTAÑA XC32
#2. Instalación de los platos Q-RING: el punto de regulación para los platos debe coincidir con el punto indicado en la figura 3. Los platos Q-RING interiores e intermedios tienen unas cajeras para alojar las cabezas de las tuercas, este lado del plato debe
quedar mirando hacia el cuadro. Primero aproximar los tornillos y luego apretarlos en cruz a 7-8 Nm.(ver figuras 4 y 5.)
Tras la instalación y antes de usar la bicicleta, asegúrese de que los Q-RING no tocan en ninguna parte del cuadro y que el desviador se encuentra correctamente situado. Debe de estar a 1.5mm del Q-RING grande en la zona de mayor diámetro.
Nota: es recomendable aplicar una pequeña cantidad de fijador de roscas medio en la rosca de los tornillos del plato para apretarlos adecuadamente y evitar su aflojado accidental.
Si desea más información acerca de la instalación, puntos OCP de regulación de los Q-RING, mantenimiento y garantía, visite:
www.rotorbike.com
MONTAJE: 5 BRAZOS (MONTAÑA XC2, CARRETERA) Y 4 BRAZOS (MONTAÑA XC3)
Die gewünschte Einstellungsposition des Q-Rings muß mit dem Spiderarm C übereinstimmen. (siehe Zeichnung 3)
Typ C (4-Arm):Typ B (5-Arm):
#1 Wo Sie Ihren OCP wählen, hängt davon ab, welchen Spider sie auf ihrer Kurbel haben.TypA oder B 5Arm (XC2 u. Straße) oder TypC 4-Arm (XC3) Orientieren Sie sich hierzu an den oben gezeigten Bildern.
Die gewünschte Einstellungsposition des Q-Rings muß mit dem Spiderarm A übereinstimmen. (siehe Zeichnung 3)
Die gewünschte Einstellungsposition des Q-Rings muß mit dem Spiderarm B übereinstimmen. (siehe Zeichnung 3)
Typ A (5-Arm):
#2 Die inneren und mittleren Q-Rings besitzen eine Nut (Bild 4), diese muss nach innen zum Tretlagergehäuse zeigen (Bitte darauf achten, dass beide Q-Rings den gleichen OCP haben). Ziehen Sie alle Schrauben leicht an, bevor Sie sie mit 7-8Nm anziehen.
kreuzweiße (Siehe Zeichnung 4 und 5)
Hinweis: Wir empfehlen das Einkleben der Kettenblattschrauben mit Loctite mittelfest, um das Lockern zu verhindern.
Wichtig!: Bevor Sie nun das erste Mal Rad fahren, prüfen Sie bitte die Position Ihres vorderen Umwerfers und passen ihn gegebenenfalls an. Der Umwerfer sollte 1,5 mm über dem höchsten Punkt des Q-Rings montiert werden
Wichtig: Montieren Sie den äußeren Q-Ring von außen an der Spider (betrifft : Straße und 3-Fach MTB). Bei der 2-Fach MTB Version wird der äußere Q-Ring von innen an den Spider geschraubt.
Für weitere Informationen zum Thema Montage, Garantie du Pflege besuchen Sie bitte:Q-Ring-OCP-Einstellung, Wartung und
Le réglage du Q-ring doit être réalisé sur le bras d'étoile A. (Voir l'illustration 3)
#1 Positionnement du Q-Ring: la position du Q-ring diffère selon le type d'étoile que vous avez sur votre pédalier Type A, B et C (voir l'illustration 3) Selon le type de´étoile, le bras de fixation de référence sera différent. Orientez la manivelle comme indiquée selon l'illustration 3.
Le réglage du Q-ring doit être réalisé sur le bras d'étoile B. (Voir l'illustration 3)
Note: il est recommandé d'appliquer une petite quantité de frein filet «léger» sur les filetages des boulons de fixation des plateaux, cela afin d'éviter que ceux-ci se desserrent.
Type A (5 branches):Attention: le plateau externe Q-ring sera installé sur la partie externe de l'étoile sur les versions route et triple VTT et sur la partie interne pour le double XC2 VTT..Type B (5 branches):
Le réglage du Q-ring doit être réalisé sur le bras d'étoile C. (Voir l'illustration 3)
#2. Installation du Q-ring: les points de réglages des plateaux doivent être positionnés sur le même point de fixation du pédalier. (voir illustration 1) A noter : les plateaux internes et intermédiaires ont des usinages spécifiques pour assurer une fixation optimale. Des lamages sont réalisés pour vous permettre de « noyer » les têtes des cheminées à l'intérieur des plateaux. Les parties « lamées » (usinage en étage au niveau des fixations de couronne) doivent être positionnées vers le cadre. Serrer toutes les vis légèrement, puis serrer en croix les vis entre 7-8 Nm (5.2 -5.9 lbs/ft). (Voir l'illustration 4 et 5)
Type C (4 branches):
Après l'installation et avant de rouler sur le vélo, faite attention que les plateaux Q-rings ne touchent aucunes parties du cadre, et que le dérailleur soit réglé correctement. La fourchette de dérailleur doit être placée à 1.5 mm au dessus du plateau Q-ring (à sa position d'ovalisation maximale).
Pour plus d'informations concernant l'installation, le réglage des positions OCP system, la maintenance ou la garantie, merci de visiter notre site:
: 07/2012RevisionatoCORONA Q-RING. GUIDA MONTAGGIO. DETTAGLIO DEL CORRETTO MONTAGGIO DEI DADI NEI Q-RING INTERNI IN 5 BRACCI4
PUNTO DI MONTAGGIO DI OGNI TIPO DI RAGNO
3
DETTAGLIO DEL CORRETTO MONTAGGIO DEI DADI NEI Q-RING INTERNO E MEDIANO CON 4 BRACCI5
DETTAGLIO DEL PUNTO DI REGOLAZIONE OCP NELLA VERSIONE ROAD1
DETTAGLIO DEL PUNTO DI REGOLAZIONE OCP NELLA VERSIONE MTB XC32 www.rotorbike.com
MONTAGGIO: 5 BRACCI (XC2 MTB, ROAD) E 4 BRACCI (XC3 MTB)
N.B: specifiche soggette a modifiche migliorative senza preavviso. #1. Punto di regolazione Q-RING: A seconda che la stella sia di tipo A, B o C (vedi illustrazione 3) deve essere usato un diverso braccio per effettuare un corretto montaggio del Q-RING. Orientare la pedivella come illustrato nella figura 3.
Il punto di regolazione del Q-RING dovrebbe essere abbinato al braccio A del ragno. (Vedi figura 3)
Tipo A (5 bracci):
Il punto di regolazione del Q-RING dovrebbe essere abbinato al braccio B del ragno. (Vedi figura 3)
Tipo B (5 bracci): Tipo C (4 bracci):
Il punto di regolazione del Q-RING dovrebbe essere abbinato al braccio C del ragno. (Vedi figura 3)
#2. Montaggio Q-RING: il punto di regolazione di entrambi i Q-RINGS devono coincidere con il braccio della stella indicato nell'Illustrazione 1. Da notare che da un lato i Q-RING interno e mediano hanno svasature per le teste dei dadi: questo lato deve essere montato di fronte al telaio. Stringete leggermente tutti i bulloni prima di stringerli a croce a 7-8 Nm (5.2- 5.9 lbs/ft). (Vedi figura 4 e 5)
Nota: si raccomanda di applicare una piccola quantità di frenafiletti di tipo medio sul filetto dei bulloni della corona per prevenire allentamenti.
Dopo il montaggio e prima di usare la bicicletta, verificare che i Q-RINGS non tocchino il telaio in nessun punto e che il deragliatore sia regolato correttamente. Il deragliatore deve essere montato 1,5 mm sopra il Q-RING esterno al suo diametro massimo.
Per maggiori informazioni su montaggio, punti di regolazione OCP dei Q-RINGS,manutenzione e garanzia visitate il sito:
DETAIL OF PROPER MOUNTING OF NUTS IN THE INNER Q-RING IN 5 ARMS4
MOUNTING POINT FOR EACH SPIDER TYPE
3
DETAIL OF PROPER MOUNTING OF NUTS IN THE INNER AND MIDDLE Q-IN 4 ARMS5
DETAIL OF THE OCP REGULATION POSITION IN ROAD1
DETAIL OF THE OCP REGULATION POSITION IN MTB XC32 www.rotorbike.com
INSTALLATION: 5 ARMS (XC2 MTB, ROAD) AND 4 ARMS (XC3 MTB)Q-RING CHAINRING. INSTALLATION GUIDE. Revised: 07/2012
Please note: specifications are subject to change for improvement without notice.
Warning!: Read and fully understand this manual before installing the Q-RINGS. The installation of the Q-RINGS is easier when the crankset is disassembled from the bicycle (see crank manufacturer’s instructions).
-There are several mounting positions in each Q-RING: these are the Q-RING`S OCP regulation positions. There are 5 positions in the Road version and 3 in the MTB version. They are marked with a series of small dots above their respective bolt holes. (See illustration 1 and 2).-For initial use, it is recommended to set up the Q-RING in the middle regulation point: #3 point for Road and XC2 MTB (2 chainrings) and #2 for XC3 MTB (3 chainrings).
#1. Q-RING regulation point: depending on whether the spider is type A, B or C (see illustration 3) a different spider arm will be used for the proper Q-RING installation. Orient the crank as shown in illustration 3.
Type A (5 arms): Type B (5 arms): Type C (4 arms):
The Q-RING regulation point should be matched to the spider arm A.
(see illustration 3)
The Q-RING regulation point should be matched to the point B.
(see illustration 3)
The Q-RING regulation point should be matched to the spider arm C.
(see illustration 3)
#2. Q-RING Installation: the regulation point for both Q-RINGS must coincide with the spider arm indicated in Illustration 1. Notice that on one side the inner and middle Q-RING have machined countersinks for the heads of the nuts: this side must be mounted facing the frame. First tighten lightly all the bolts before cross tighting them to 7-8 Nm (5.2- 5.9 lbs/ft).(see illustration 4 and 5)
Note: It is recommended to apply a small amount of medium grade thread locker to the chainring bolts´ thread to avoid loosening.
Warning: The outer Q-RING will be installed on the outer side of the spider in the Road and XC3 MTB version and on the inner side in the XC2 MTB version.
After installation and before riding the bike, make sure that the Q-RINGS don´t touch the frame at any point and derailleur is correctly adjusted. The derailleur should be mounted 1.5 mm above the outer Q-RING at its maximum diameter.
For more infomation about installation, Q-RINGS OCP regulation points, maintenance, and the warranty policy, please visit:
www.rotorbike.com
DETAIL VAN CORRECTE MONTAGE VAN DE BINNENSTE Q-RING (BIJ 5 ARMS SPIDER)43
DETAIL VAN CORRECTE MONTAGE VAN DE BINNENSTE EN MIDDEN Q-RING (BIJ 4 ARMS SPIDER)
5
DETAIL VAN DE OCP AFSTELPUNTEN VOOR RACE1
DETAIL VAN DE OCP AFSTELPUNTEN VOOR MTB XC32 www.rotorbike.com
INSTALLATIE: 5 ARMS (XC2 MTB, RACE) EN 4 ARMS (XC3 MTB)Q-RING CHAINRING MONTAGE HANDLEIDING.
Het Q-RING afstelpunt dient bij spider arm A te zitten. (Zie afbeelding 3)
#1. Q-RING afstelpunt: afhankelijk van het type spider (type A, B of C, zie afbeelding 3) wordt er een andere spider “arm” gebruikt voor de correcte montage van de Q-RING. Zet de crank in de goede positie als getoond in afbeelding 3.
Het Q-RING afstelpunt dient bij spider arm C te zitten. (Zie afbeelding 3) Opmerking: het wordt aangeraden om de bladbouten van een beetje locktite van gemiddelde sterkte te voorzien zodat
deze niet loslopen.
Type A (5 arms):
#2. Q-RING Montage: het afstelpunt van beide Q-RING'S moet overeenkomen met de spider arm zoals in afbeelding 1. Let op dat het kleine- & middenblad aan één zijde verzonken gaten hebben voor de kop van de bladmoeren: deze dienen aan de framezijde te zitten bij montage. Zet eerst alle bladbouten handvast waarna deze kruislings op 7-8Nm (5.2-5.9 lbs/ft) moeten worden vastgezet. (Zie afbeelding 4 en 5)
MONTAGEPUNT VOOR IEDER TYPE SPIDER.
Type C (4 arms):Type B (5 arms):
Het Q-RING afstelpunt dient bij punt B te zitten. (Zie afbeelding 3)
Opmerking: specificaties kunnen ter verbetering zonder bericht worden gewijzigd.
Waarschuwing: De buitenste Q-RING dient aan de buitenzijde van de spider gemonteerd te worden bij Race en XC3 MTB cranks en aan de binnenzijde bij XC2 MTB cranks.
Controleer voor het eerste gebruik dat de Q-rings niet tegen het frame aanlopen tijdens een volledige omwenteling en dat de voor-derailleur correct is afgesteld. De derailleur moet 1.5mm boven de maximale diameter van de buitenste Q-ring worden gemonteerd.
Voor meer informatie over montage, Q-RING'S OCP afstelpunten, onderhoud en garantie, kijk op:
Revisie: 07/2012
TH 43
5
1
2 www.rotorbike.com
¡Atención!: Lea y comprenda completamente este manual antes de proceder a la instalación de los platos Q-RING. Desmontar las bielas del cuadro de la bicicleta facilita el montaje de los platos Q-RING (siga las instrucciones del fabricante de las bielas).
-Hay varias posiciones de montaje en cada plato: son las posiciones de regulación OCP del plato Q-RING. En carretera hay 5 posiciones y en montaña 3. Están numeradas con pequeñas marcas encima de su respectiva posición de montaje. (Ver figuras 1 y 2).-En la instalación inicial es recomendable regular los platos Q-RING en la posición media: punto #3 para carretera y montaña XC2 (2 platos) y punto #2 para montaña XC3 (3 platos).
Atención: en Carretera y en Montaña XC3 el plato Q-RING grande irá en la parte exterior de la araña y en Montaña XC2 en la parte interior. PUNTO DE MONTAJE EN FUNCIÓN DE LA ARAÑA
Tipo A (5 brazos): Tipo C (4 brazos):Tipo B (5 brazos):
Fijar el punto de regulación del plato Q-RING al brazo de la araña A.
(ver figura 3.)
Fijar el punto de regulación del plato Q-RING al punto B.
(ver figura 3.)
Fijar el punto de regulación del plato Q-RING al brazo de la araña C.
(ver figura 3.)
: 07/2012Überarbeitete Version
Wichtig!: Lesen und verstehen Sie diese Anleitung bevor sie die Q-Rings montieren.Die Montage der Q-Rings ist leichter, wenn die Kurbel demontiert ist. (siehe dazu Montageanleitung der Kurbel)
Detail der OCP Anpassungsposition bei Strassenkurbeln
Detail der OCP Anpassungsposition bei 3-fach MTB Kurbeln2
-Es gibt mehrere Montagepositionen, die sog OCP! Es gibt 5 Positionen für die Strasse und drei für die MTB Variante.Diese sind markiert mit mehreren kleinen Punkten über den Bohrungen den Kettenblattschrauben ( siehe dazu Bild 1+2) -Für die Erstbenutzung empfehlen wir, die mittlere Einstellung (Pos #3 für die Straße und Pos #2 beim MTB).
1
-Il y a plusieurs points de fixation sur les plateaux Q-ring: ces différentes positions s'appellent l'OCP system . Il y a 5 positions pour les plateaux ROUTE et 3 pour les versions VTT. Ces différentes positions sont repérées grâce à des points d'usinage au dessus des trous de fixation. (Voir illustrations 1 et 2).-Lors de la première utilisation, il est recommandé de placer le Q-ring sur le point de réglage intermédiaire. (Point # 3 pour la route et pour le montage XC2 et sur le point #2 pour la version triple VTT).
Attention: Merci de bien vouloir lire la notice avant le montage et assurez vous de bien comprendre toutes les informations avant l'installation des Q-rings sur le vélo. L'installation des Q-rings est facilitée lorsque le pédalier est démonté du vélo. (dans ce cas, munissez-vous des instructions de montage/démontage du pédalier).
Notez: les spécifications sont sujets au changement pour l´amélioration du produit sans avertissement.
Attenzione: il Q-RING esterno verrà montato sul lato esterno del braccio della stella nella versione Road e XC3 MTB e su quello interno nella versione XC2 MTB.
Attenzione: Leggete attentamente questo manuale prima di montare i Q-RINGS. Il montaggio dei Q-RINGS è più facile quando la pedivella è smontata dalla bicicletta (vedi istruzioni del produttore delle pedivelle).
-Esistono diverse posizioni di montaggio in ogni Q-RING: sono le posizioni di regolazione OCP dei Q-RING. Ci sono 5 posizioni nella versione Road e 3 nella versione MTB. Sono marcate da una serie di puntini sopra ai rispettivi fori dei bulloni. (Vedere illustrazione 1 e 2).-Per l'uso iniziale, si raccomanda di impostare il Q-RING nel punto di regolazione centrale: punto n° 3 per Road e XC2 MTB (2 corone) e n° 2 per XC3 MTB (3 corone).
Waarschuwing!: Zorg ervoor dat u deze handleiding volledig heeft gelezen en begrepen alvorens over te gaan tot montage van de Q-RING's. Het monteren van de Q-RING'S gaat gemakkelijker als de crank van het frame is gehaald (zie hiervoor de instructies van de crank-leverancier).
-Iedere Q-ring beschikt over meerdere montage posities: dit zijn de Q-RING OCP afstelpunten. De Race versie beschikt over 5 afstelpunten en de MTB versie over 3 afstelpunten. Deze afstelpunten zijn gemarkeerd door middel van kleine “puntjes” boven de betreffende bout-gaten. (Zie afbeeldingen 1 & 2).-Voor het eerste gebruik, word aangeraden om de Q-ring in de middelste positie af te stellen: punt #3 voor Race en XC2 MTB (2 kettingbladen) en punt #2 voor XC3 MTB (3 kettingbladen).
Est
as
y otr
as
inst
rucc
iones
de p
roduct
os
RO
TO
R e
stán d
isponib
les
en:
ww
w.r
oto
rbik
e.c
om
Roto
r C
om
ponente
s Te
cnoló
gic
os
SL -
C/M
iño, 14. 2
8864 A
JALV
IR M
AD
RID
T. 9
18843846 F
. 918843865 se
rvic
e@
roto
rbik
e.c
om
A
VIS
OS
DE
SE
GU
RID
AD
El m
anual d
e u
suario c
ontie
ne in
form
aci
ón m
uy
útil
e im
port
ante
ace
rca d
e la
corr
ect
a in
stala
ción, u
so y
m
an
tenim
iento
d
e
su
pro
duct
o
RO
TO
R.
Debe
leer,
co
mpre
nder
y se
guir
cuid
adosa
mente
la
s in
stru
ccio
nes
que a
pare
cen e
n d
icho m
anual.
Mante
nga e
l m
anual en u
n lugar
seguro
para
futu
ras
con
sulta
s.N
o r
ealic
e n
inguna m
odifi
caci
ón o
aju
ste q
ue n
o e
sté e
xplíc
itam
ente
desc
rita
en e
l manua
l. S
i tuvi
era
a
lgu
na d
uda s
obre
su c
apaci
dad p
ara
lleva
r a c
abo la
inst
ala
ción o
mante
nim
iento
, por
favo
r, a
cuda a
u
n ta
ller cu
alif
icado.
Un
a in
stala
ción u
opera
ción d
e m
ante
nim
iento
inco
rrect
a p
uede r
educi
r drá
stic
am
ente
el r
endim
iento
d
el p
roduct
o y
po
drí
a p
rovo
car un a
ccid
ente
con re
sulta
do d
e le
siones
o in
cluso
la m
uert
e.
Po
r fa
vor,
lleve
su b
icic
leta
regula
rmente
a u
n talle
r cu
alif
icado p
ara
insp
ecc
ionar
cualq
uie
r si
gno d
e
fatig
a, ro
tura
, defo
rmaci
ón o
exc
eso
de u
so. C
ualq
uie
r co
mponente
que s
e e
ncu
entr
e e
n m
al e
stado
po
r exc
eso
de u
so, f
atig
a, r
otu
ra, d
efo
rma
ción o
impact
os
ha d
e s
er r
eem
pla
zado in
media
tam
ente
.N
o ll
eva
r a c
abo u
n m
ante
nim
iento
adecu
ado r
educe
drá
stic
am
ente
la v
ida ú
til d
el p
roduct
o a
sí c
om
o
su re
ndim
iento
.S
i tie
ne c
ualq
uie
r duda,
com
uníq
uela
en s
u p
unto
de v
enta
RO
TO
R m
ás
cerc
ano o
conta
cte c
on
info
@ro
torb
ike.c
om
.
MA
NT
EN
IMIE
NT
OIn
specc
ione
sus
com
ponente
s R
OT
OR
en
busc
a
de
impact
os,
fis
ura
s,
perd
ida
de
pie
zas
o
de
form
aci
ones
ante
s de c
ada u
so, así
co
mo d
esp
ués
de c
ada c
aíd
a. S
i Hay
pre
senci
a d
e a
lgunas
de
las
circ
unst
anci
as
pre
viam
ente
menci
onadas,
no u
se s
us
com
ponente
s hast
a q
ue n
o h
aya
n s
ido
sust
ituid
os.
AT
EN
CIÓ
N:
El u
so c
ontin
uado d
e p
ieza
s dañadas,
puede o
casi
onar
perd
ida d
e c
ontr
ol de la b
icic
leta
, así
com
o
da
ño
s se
vero
s e in
cluso
la m
uert
e.
Es
resp
onsa
bili
dad d
el
usu
ario e
xam
inar
el
pro
duct
o r
egula
rmente
para
dete
rmin
ar
su r
evi
sión o
su
stitu
ción. E
l cic
lista
debe in
specc
ionar
la b
icic
leta
, así
com
o s
us
com
ponente
s, c
on fre
cuenci
a p
ara
lo
caliz
ar
daños
pro
duci
dos
por
el uso
no
rmal o a
busi
vo.
Revi
se,
por
favo
r, e
stos
daños
desp
ués
de
cad
a s
alid
a. C
on
trole
tam
bié
n p
eriódic
am
ente
el a
priete
corr
ect
o d
e la
torn
illerí
a, p
ero
no s
obre
apriete
lo
s to
rnill
os.
CO
ND
ICIO
NE
S D
E G
AR
AN
TIA
- L
os
pro
duct
os
RO
TO
R y
todos
sus
com
ponente
s est
án g
ara
ntiz
ados
dura
nte
2 a
ños
contr
a c
ualq
uie
r fa
llo d
e f
abrica
ción o
mate
rial defe
ctuoso
. E
n e
l ca
so d
e e
xist
ir a
lguna a
verí
a d
ura
nte
el periodo d
e
ga
rantía,
Roto
r C
om
ponente
s Te
cnoló
gic
os
se c
om
pro
mete
a r
epara
r o s
ust
ituir e
l co
mponente
o
pro
duct
o d
efe
ctu
oso
sin
carg
o p
ara
el
clie
nte
. A
dem
ás,
en a
lgunos
país
es,
Roto
r est
á o
blig
ado a
a
segura
r cu
alq
uie
r gara
ntía le
gal,
defin
ida p
or la
ley
de c
ada p
aís
, para
la p
rote
cció
n d
el u
suario.
- L
os
com
ponente
s co
n u
na v
ida ú
til lim
itada p
or
el uso
y las
rotu
ras
no a
chaca
ble
s a d
efe
ctos
de
fab
rica
ción n
o e
stán c
ubie
rtas
por est
a g
ara
ntía.
- F
allo
s o r
otu
ras
causa
das
por
un u
so i
napro
pia
do,
inst
ala
ción d
efe
ctuosa
o u
n m
ante
nim
iento
in
adecu
ado (se
gún s
e in
dic
a e
n e
l manual d
e u
suario) no e
stán c
ubie
rtos
por est
a g
ara
ntía.
- Conse
rve s
u fa
ctura
de c
om
pra
, pues
le p
erm
itirá
eje
rcer su
dere
choco
mo c
om
pra
dor a la
gara
ntía.
- La
gara
ntía s
erá
anula
da e
n lo
s si
guie
nte
s ca
sos:
- Incu
mplim
iento
de lo
s re
quis
itos
an
teriorm
ente
menci
onados.
- Inst
ala
ción in
adecu
ada.
- Uso
neglig
ente
o in
stala
ción d
e p
ieza
s in
adecu
adas.
Sie
können d
iese
und a
ndere
Anle
itungen v
on R
oto
r P
rodukt
en d
ow
nlo
aden u
nte
r:w
ww
.roto
rbik
e.c
om
Roto
r C
om
ponente
s Te
cnoló
gic
os
SL C
/Miñ
o 1
4,
28864 A
JALV
IR
MA
DR
ID
SP
AIN
T.
+34 9
18843846
F.
+34 9
18843865
int.
serv
ice@
roto
rbik
e.c
om
Sic
herh
eit
sh
inw
eis
!
Die
se M
onta
geanle
itung b
ein
halte
t wic
htig
e u
nd n
ütz
liche In
form
atio
nen z
ur In
stalla
tion, W
art
ung u
nd
Pfle
ge ih
res
Roto
r P
rodukt
s. L
ese
n S
ie b
itte d
ie M
onta
geanle
itung s
org
fälti
g d
urc
h u
nd b
ew
ahre
n S
ie
sie a
n e
inem
sic
here
n O
rt a
uf.
Haben S
ie d
ennoch
Zw
eife
l oder si
nd s
ich n
icht s
icher,
ob S
ie d
as
Roto
r P
rodukt
auch
ric
htig
montie
rt h
aben, dann w
enden S
ie s
ich b
itte a
n ih
ren a
uto
risi
ert
en R
oto
r H
ändle
r.
Führe
n S
ie b
itte k
ein
e V
erä
nderu
ngen o
der
Ein
stellu
ngen d
urc
h d
ie n
icht
ausd
rück
lich b
esc
hrieben
sind.
Nic
ht k
orr
ekt
e In
stalla
tion o
der P
flege m
indern
die
Wirku
ng u
nd k
önnen S
ie in
sch
wie
rige, g
efä
hrlic
he
Situ
atio
nen b
ringen, d
ie z
u V
erletz
ungen o
der zu
m T
ode fü
hre
n k
ann.
Kom
ponente
n d
ie e
inem
überm
äß
igen s
tark
en G
ebra
uch
, V
erf
orm
ungen o
der
gr. B
ela
stungen o
der
gar B
esc
hädig
ungen a
usg
ese
tzt s
ind, s
ollt
en s
ofo
rt v
on e
inem
pro
fess
ionelle
n M
ech
anik
er unte
rsuch
t und g
egebenenfa
lls a
usg
eta
usc
ht w
erd
en.
Lass
en S
ie i
hr
RO
TO
R P
rodukt
bitt
e r
egelm
äß
ig v
on e
inem
auto
risi
ert
en H
ändle
r auf
Sch
äden
überp
rüfe
n.
Fehle
nde,
unbedin
gt
notw
endig
e
Wart
ung,
kann
die
Lebense
rwart
ung
ihre
s R
oto
r P
rodukt
es
dra
stis
ch v
erk
ürz
en u
nd e
ine e
inw
andfr
eie
Funkt
ion n
icht m
ehr gew
ährleis
tet w
erd
en.
Wenn S
ie n
och
weite
re F
ragen h
aben ,
konta
ktie
ren S
ie ih
ren a
uto
risi
ert
en R
oto
rhändle
r fü
r w
eite
re
Info
rmatio
nen.
Ach
tun
g!:
B
itte l
ese
n s
ie a
uch
die
Monta
geanle
itungen
der
andere
n A
nbaute
ile,
wie
für
die
Innenla
ger
oder
Pedale
n s
org
fälti
g d
urc
h u
nd w
enn n
otw
endig
nehm
en S
ie K
onta
kt m
it der je
weili
gen S
erv
icest
elle
auf
um
ein
korr
ekt
es
montie
ren Ih
rer A
nbaute
ile z
u g
ew
ährleis
ten.
PF
LE
GE
:P
rüfe
n S
ie I
hr
Roto
r P
rodukt
vor
jeder
Fahrt
und b
eso
nders
nach
Stü
rzen u
nd U
nfä
llen a
uf
Defe
kte,
Kra
tzer, B
eule
n o
der
andere
Sch
äden.
Benutz
en S
ie I
hr
Roto
r P
rodukt
nic
ht,
wenn s
ie e
s nic
ht
grü
ndlic
h g
eprü
ft h
aben u
nd g
egebenenfa
lls e
rsetz
t oder re
pariert
haben.
WA
RN
UN
G:
Ein
e w
eite
re V
erw
endung b
esc
hädig
ter T
eile
kann d
azu
führe
n, d
ass
Sie
die
Kontr
olle
verlie
ren u
nd e
s zu
Verletz
ungen o
der
zum
Tod k
om
men k
ann.
Radfa
hre
r so
llten i
hr
Rad r
egelm
äß
ig d
urc
h e
ine
auto
risi
ert
en H
ändle
r oder
pro
fess
ionelle
n M
ech
anik
er
prü
fen lass
en,
vere
inbare
n S
ie e
inen T
erm
in
zum
regelm
äß
igen S
erv
ice, d
am
it V
ers
chle
ißte
ile a
usg
eta
usc
ht o
der F
ehle
r behoben w
erd
en k
önnen.
Prü
fen s
ie a
lle T
eile
vor
jeder
Fahrt
auf
etw
aig
e F
ehle
r. P
rüfe
n S
ie d
ie S
chra
uben u
nd H
alte
rungen
regelm
äß
ig a
uf
fest
en S
itz.
Ste
llen S
ie s
icher,
dass
alle
Sch
rauben m
it dem
ric
htig
en D
rehm
om
ent
angesc
hra
ubt w
urd
en.
RO
TO
R G
AR
AN
TIE
BE
ST
IMM
UN
GE
N
- R
oto
r P
rodukt
e u
nd ih
re K
om
ponente
n h
aben 2
Jahre
Gara
ntie
ab K
aufd
atu
m.
Die
Gara
ntie
deck
t auss
chlie
ßlic
h M
ängel am
Mate
rial und H
ers
tellu
ngsf
ehle
r ab.
Im F
alle
ein
es
Fehle
rs innerh
alb
der
Gara
ntie
behält
sich
Roto
r vo
r, o
b s
ie d
en S
chaden a
ust
ausc
hen o
der re
pariere
n.
- D
arü
ber
hin
aus
ist R
oto
r dazu
verp
flich
tet,
in e
inig
en L
ändern
, si
ch a
n d
ie g
egebenen G
ese
tze z
um
K
undensc
hutz
zu h
alte
n-
Die
Gara
ntie
deck
t ke
ine B
esc
hädig
ung d
urc
h S
türz
e, U
nfä
lle, m
angelh
aft
e M
onta
ge, M
issb
rauch
, m
angelh
aft
e W
art
ung u
nd P
flege.
- Bitt
e h
eben S
ie d
ie R
ech
nung g
ut a
uf.
- F
olg
endes
führt
zum
Verlust
der G
ara
ntie
:- N
ichte
rfüllu
ng d
er oben
g
enannte
n A
nfo
rderu
ngen
- U
nsa
chgem
äß
e M
onta
ge
-Unsa
chgem
äß
e B
enutz
ung o
der ungeeig
nete
, nic
ht p
ass
ende T
eile
.
Gara
nti
e S
erv
ice:
Um
Gara
ntie
ansp
rüch
e g
elte
nd z
u m
ach
en,
muss
dem
RO
TO
R P
rodukt
der
Origin
alb
ele
g o
der
die
Kre
ditk
art
en-,
EC
-Kart
enquitt
ung b
eig
efü
gt
werd
en.
TH
DE
Cett
e n
otic
e,
ain
si q
ue d
'autr
es
notic
es
de m
onta
ge s
ont
ég
ale
me
nt té
léch
arg
ea
ble
su
r le
site
:w
ww
.roto
rbik
e.c
om
Roto
r C
om
ponente
s Tecn
oló
gic
os
SL C
/Miñ
o,
14.
2886
4 A
JALV
IR M
AD
RID
S
PA
IN T
. +
34 9
18843846
F.
+34 9
18843865
int.
serv
ice
@ro
torb
ike
.co
m
A
VE
RT
ISS
EM
EN
T D
E S
ÉC
UR
ITÉ
Cett
e n
otic
e d
e m
onta
ge c
ontie
nt des
info
rmatio
ns
import
ante
s e
t u
tile
s co
nce
rna
nt l'i
nst
alla
tion
et la
m
ain
tenance
de v
otr
e p
roduit
RO
TO
R. M
erc
i de li
re e
t de s
uiv
re le
s in
stru
ctio
ns
de
mo
nta
ge
ind
iqu
ée
s dans
ce m
anuel.
Veill
er
à c
onse
rver
cett
e n
otic
e,
pour
les
pro
cha
ins
dé
mo
nta
ge
s e
t re
mo
nta
ge
s d
e
votr
e p
ote
nce
.N'e
xécu
tez
pas
de m
odifi
catio
ns
ou r
aju
stem
en
ts q
ui
ne
so
nt
pa
s d
écr
its d
an
s ce
m
anuel.
Si v
ous
ave
z un d
oute
sur vo
tre c
apaci
té à
entr
ete
nir o
u à
répare
r ce
pro
du
it, a
pp
ort
ez
votr
e c
ycle
ch
ez
un ré
para
teur qualif
ié.
Une inst
alla
tion inco
rrect
e d
u p
roduit
peut
en a
ltére
r so
n f
on
ctio
nn
ele
nt
et
po
urr
aie
nt
ab
ou
tir à
un
e
situ
atio
n d
angere
use
menant à
des
ble
ssure
s ou la
mort
. F
aite
s in
spect
er
ce p
roduit
réguliè
rem
ent
par
un m
éca
nic
ien
qu
alif
ié p
ou
r n
'imp
ort
e q
ue
ls s
ign
es
d'u
sure
. Les
com
posa
nts
aya
nt
une u
sure
im
port
ante
, des
cra
qu
em
en
ts,
de
s d
éfo
rma
tion
s o
u d
es
impact
s ont b
eso
in d
'êtr
e rem
pla
cés
imm
édia
tem
ent.
Ne p
as
exé
cute
r la
main
tenance
du p
roduit
pourr
ait
réso
lum
en
t ré
du
ire
la d
uré
e d
'util
isa
tion
de
vo
tre
pote
nce
RO
TO
R e
t réduire s
a p
erf
orm
ance
.S
i vo
us
ave
z des
quest
ions,
merc
i de c
onta
cter
un m
éca
nic
ien
cyc
le o
u v
otr
e r
eve
nd
eu
r a
gré
e
RO
TO
R le
plu
s pro
che p
our de p
lus
am
ple
s re
nse
ignem
ents
.
Att
en
tio
n!:
S
i n'im
port
e q
uelle
s in
stru
ctio
ns
dans
ce m
anuel
de l
'util
isa
teu
r so
nt
con
tra
ire
s a
ux
inst
ruct
ion
s données
par
le f
abrica
nt
de v
otr
e g
uid
on,
fourc
he,
cadre
etc
, co
nta
cte
z le
ur
serv
ice
d'e
ntr
etie
n p
ou
r exp
liquer vo
tre p
lan e
t dem
ander le
ur appro
batio
n.
MA
INT
EN
AN
CE
Insp
ect
ez
votr
e p
ote
nce
RO
TO
R a
vant c
haque s
ort
ie, v
érifie
r q
u'il
n'y
a p
as
de
s fe
nte
s e
t/o
u d
e ra
yure
s sé
rieuse
s, q
ue l
es
vis
soie
nt
corr
ect
em
ent
serr
ées,
e
t fa
ite v
érifie
r vo
tre
po
ten
ce a
up
rès
d'u
n
pro
fess
ionnel
aprè
s ch
aque c
hute
ou a
ccid
ent.
Si n
'import
e la
qu
elle
de
s co
nd
itio
ns
pré
céd
en
tes
est
pré
sente
, n'u
tilis
ez
pas
votr
e p
ote
nce
RO
TO
R ju
squ'à
ce q
u'il
ait
été
rép
aré
ou
re
mp
lacé
.
MIS
E E
N G
AR
DE
: U
tilis
er
des
pro
duits
endom
magés
peut
mener
à la p
ert
e d
e c
on
trô
le d
e la
bic
ycle
tte
et
cau
ser
de
s ble
ssure
s ou la
mort
.C
'est
la resp
onsa
bili
té d
es
util
isate
urs
d'e
xam
iner ré
guliè
rem
en
t le
s p
rod
uits
po
ur d
éte
rmin
er le
be
soin
de
main
tenance
ou
le
rem
pla
cem
ent
des
piè
ces.
Le
cyclis
te
de
vra
it in
spe
cte
r le
ur
bic
ycle
tte
ré
guliè
rem
ent p
our déte
cter l
es
dégâts
éve
ntu
els
. V
érifie
r l'é
tat e
t les
serr
ages
de to
ute
s le
s piè
ces
ava
nt c
haque u
tilis
atio
n.
GA
RA
NT
IE R
OT
OR
- R
OT
OR
gara
nti
ce p
roduit
et
ses
com
posa
nts
pendant
2 A
NS
co
ntr
e n
'imp
ort
e q
ue
ls d
éfa
uts
de
fa
brica
tion o
u d
es
maté
riaux
défe
ctueux.
En c
as
d'u
n d
éfa
ut d
e g
ara
ntie
, l'o
blig
atio
n u
niq
ue
de
Ro
tor
est
de r
épare
r ou r
em
pla
cer,
à s
on c
hoix
, la
part
ie d
éfe
ctueuse
ou
le
pro
du
it g
ratu
item
en
t. D
e p
lus,
dans
quelq
ues
pays
, R
oto
r est
oblig
é
à
D'a
ssure
r n'im
po
rte
q
ue
lle
ga
ran
tie
lég
ale
d
éfin
ie
confo
rmém
ent à
la lo
i pour la
pro
tect
ion d
u c
lient.
- La g
ara
ntie
des
pro
duits
ne p
eut
êtr
e m
ise e
n c
ause
pour
les
faits
/les
do
mm
ag
es
ind
ép
en
da
nts
et
ext
érieurs
à R
OT
OR
.-
Les
éch
ecs
ou le
s pannes
causé
es
par
l'util
isatio
n in
corr
ect
e, le
ma
uva
is m
on
tag
e o
u l'
ab
sen
ce d
e
main
tenance
com
me indiq
ué d
ans
les
inst
ruct
ions
de m
onta
ge
ou
le
ma
nu
el d
e l'u
tilis
ate
ur
ne
so
nt
pas
couve
rts
par ce
tte g
ara
ntie
.-
Gard
ez
toujo
urs
votr
e r
eçu
ou f
act
ure
, ce
tte g
ara
ntie
ne c
ouvr
e p
as
de
pro
du
its d
on
t le
nu
mé
ro d
e
série o
u l'
identif
icatio
n o
nt é
té e
ffacé
s, e
ndom
magés
ou m
odifi
és.
- Les
act
es
suiv
ants
annule
nt c
ett
e g
ara
ntie
: - M
anquem
ent à
l'une d
es
exi
gence
s ci
-dess
us.
- Inst
alla
tion in
corr
ect
e.
- Util
isatio
n in
corr
ect
e o
u in
stalla
tion d
e p
art
ies
inadéquate
s.
FR
Qu
est
e is
tru
zio
ni e
le is
tru
zio
ni d
eg
li a
ltri p
rod
otti R
oto
r B
ike
Co
mp
on
en
ts p
oss
on
o e
sse
re s
carica
te
da
l sito
: w
ww
.ro
torb
ike
.co
mm
Ro
tor
Co
mp
on
en
tes
Tecn
oló
gic
os
SL
C
/Miñ
o, 1
4. 2
88
64
AJA
LVIR
M
AD
RID
S
PA
INT. +
34
91
88
43
84
6 F
. +
34
91
88
43
86
5 in
t.se
rvic
e@
roto
rbik
e.c
om
A
VV
ER
TE
NZ
A D
I SIC
UR
EZ
ZA
Qu
est
o m
an
ua
le c
on
tien
e in
form
azi
on
i im
po
rta
nti
e u
tili p
er il
corr
etto
mo
nta
gg
io, f
un
zio
na
me
nto
, cu
ra
e m
an
ute
nzi
on
e d
el v
ost
ro p
rod
otto
RO
TO
R. L
eg
ge
te a
tte
nta
me
nte
, se
gu
ire
e c
om
pre
nd
ere
be
ne
le
istr
uzi
on
i co
nte
nu
te in
q
ue
sto
m
an
ua
le.
Co
nse
rva
te il
ma
nu
ale
in
u
n lu
og
o si
curo
p
er
po
terlo
co
nsu
ltare
in fu
turo
.P
er
qu
als
iasi
du
bb
io c
irca
la
vo
stra
ca
pa
cità
di
mo
nta
re o
fa
re m
an
ute
nzi
on
e a
qu
est
o p
rod
otto
, co
nsu
ltate
il
vost
ro r
ive
nd
itore
RO
TO
R e
ric
hie
de
te l
'ass
iste
nza
di
un
me
cca
nic
o s
pe
cia
lizza
to i
n
bic
icle
tte
. No
n a
pp
ort
ate
mo
difi
che
o fa
te re
go
lazi
on
i ch
e n
on
sia
no
sp
eci
fica
te in
qu
est
o m
an
ua
le.
Mo
nta
gg
io o
ma
nu
ten
zio
ne
no
n c
orr
etti p
oss
on
o c
om
pro
me
tte
re le
pre
sta
zio
ni e
tra
du
rsi i
n s
itua
zio
ni
pe
rico
lose
ch
e p
oss
on
o c
au
sare
lesi
on
i gra
vi o
mo
rte
. I co
mp
on
en
ti ch
e s
on
o s
tati
sotto
po
sti a
ecc
ess
iva
usu
ra, d
efo
rma
zio
ni o
urt
i o a
ltri d
an
ni
ric
hie
do
no
u
n'im
me
dia
ta is
pe
zio
ne
pro
fess
ion
ale
e u
n'e
ven
tua
le s
ost
ituzi
on
e.
Fa
te c
on
tro
llare
re
go
larm
en
te q
ue
sto
p
rod
otto
da
un
me
cca
nic
o s
pe
cia
lizza
to p
er
verific
are
le
p
rese
nza
di s
eg
ni d
i usu
ra o
da
nn
i.
La
ma
nca
ta e
secu
zio
ne
de
lla m
an
ute
nzi
on
e n
ece
ssa
ria
ed
ess
en
zia
le p
uò
rid
urr
e d
rast
ica
me
nte
sia
la
du
rata
de
l vo
stro
pro
do
tto
RO
TO
R c
he
le s
ue
pre
sta
zio
ni.
Pe
r q
ua
lsia
si d
om
an
da
co
nta
tta
te u
n m
ecc
an
ico
sp
eci
aliz
zato
in
bic
icle
tte
o i
l vo
stro
riv
en
dito
re
RO
TO
R p
iù v
icin
o p
er a
vere
ulte
rio
ri in
form
azi
on
i.
Att
en
zio
ne
: C
on
sulta
te il
ma
nu
ale
di i
stru
zio
ni d
el p
rod
utto
re p
er il
set m
ovi
me
nto
ce
ntr
ale
o i
pe
da
li. S
e n
ece
ssa
rio
rivo
lge
tevi
al r
ep
art
o a
ssis
ten
za te
cnic
a p
er l
a c
orr
etta
pro
ced
ura
di m
on
tag
gio
.
MA
NU
TE
NZ
ION
EC
on
tro
llate
su
l vo
stro
p
rod
otto
R
OT
OR
la
p
rese
nza
d
i u
sura
, a
llen
tam
en
ti o
d
an
ni
com
pre
se
incr
ina
ture
, a
mm
acc
atu
re e
gra
ffi i
mp
ort
an
ti p
rim
a d
i qu
als
iasi
usc
ita e
do
po
og
ni c
ad
uta
o in
cid
en
te.
No
n u
sate
il p
rod
otto
RO
TO
R p
rim
a c
he
sia
sta
to a
tte
nta
me
nte
isp
ezi
on
ato
, rip
ara
to o
so
stitu
ito.
AT
TE
NZ
ION
E:
con
tinu
are
ad
usa
re p
art
i da
nn
eg
gia
te p
uò
po
rta
re a
lla p
erd
ita d
el c
on
tro
llo e
ca
usa
re g
ravi
lesi
on
i o
mo
rte
.I ci
clis
ti d
evo
no
co
ntr
olla
re r
eg
ola
rme
nte
la b
icic
letta
ne
l su
o in
sie
me
e n
ei s
uo
i sin
go
li p
ezz
i, o
fa
rla
co
ntr
olla
re d
a u
n m
ecc
an
ico
sp
eci
aliz
zato
pe
r st
ab
ilire
se
è n
ece
ssa
rio
pro
ced
ere
a m
an
ute
nzi
on
e o
so
stitu
zio
ne
e v
erific
are
se
ci s
on
o s
tati
da
nn
i a s
eg
uito
de
l no
rma
le u
so d
ella
bic
icle
tta
.P
rim
a
di
og
ni
uso
co
ntr
olla
te
che
i
com
po
ne
nti
no
n
sia
no
d
an
ne
gg
iati
o
usu
rati.
C
on
tro
llate
p
erio
dic
am
en
te l
a t
en
uta
de
i b
ullo
ni
e d
eg
li a
ltri
dis
po
sitiv
i d
i fis
sag
gio
; ve
rific
ate
ch
e s
ian
o s
tre
tti
seco
nd
o i
corr
etti v
alo
ri d
i co
pp
ia.
PO
LIT
ICA
DI G
AR
AN
ZIA
RO
TO
R
- I
pro
do
tti
RO
TO
R e
i r
ela
tivi
com
po
ne
nti
son
o g
ara
ntit
i p
er
2 A
NN
I d
a d
ifetti
di
fab
brica
zio
ne
o
ma
teria
li d
ifetto
si. Q
ua
lora
si e
vid
en
zi u
n d
ifetto
in g
ara
nzi
a, l
'un
ico
ob
blig
o d
i Ro
tor,
in b
ase
a q
ue
sta
g
ara
nzi
a, co
nsi
ste
ne
lla r
ipa
razi
on
e o
so
stitu
zio
ne
gra
tuita
, a
su
a d
iscr
ezi
on
e, d
el c
om
po
ne
nte
o d
el
pro
do
tto
. In
oltr
e,
in a
lcu
ni p
ae
si,
Ro
tor
è o
bb
liga
ta a
fo
rnire
la
ga
ran
zia
pre
vist
a d
alla
le
gg
e p
er
la
tute
la d
ei c
on
sum
ato
ri.
- G
li e
lem
en
ti so
gg
etti a
d u
sura
o r
ottu
re d
i cu
i il p
rod
utto
re n
on
è r
esp
on
sab
ile n
on
so
no
co
pe
rti d
a
qu
est
a g
ara
nzi
a.
- Q
ue
sta
ga
ran
zia
no
n c
op
re i
gu
ast
i o le
ro
ttu
re c
au
sati
da
uso
imp
rop
rio
, m
on
tag
gio
no
n c
orr
etto
o
ma
nu
ten
zio
ne
ina
de
gu
ata
co
me
sp
eci
fica
to n
elle
istr
uzi
on
i fo
rnite
o n
el m
an
ua
le d
'uso
. - C
on
serv
ate
se
mp
re la
rice
vuta
o fa
ttu
ra.
- Le
azi
on
i ch
e s
eg
uo
no
inva
lida
no
qu
est
a g
ara
nzi
a:
- ma
nca
to ris
pe
tto
de
i re
qu
isiti
di c
ui s
op
ra- m
on
tag
gio
no
n c
orr
etto
- uso
imp
rop
rio
o m
on
tag
gio
di c
om
po
ne
nti
ina
de
gu
ati
As
sis
ten
za in
ga
ran
zia
L'a
cqu
ire
nte
orig
ina
rio
de
ve in
via
re il
pro
do
tto
R
oto
r u
nita
me
nte
alla
fa
ttu
ra
orig
ina
le d
el rive
nd
itore
, la
ric
evu
ta d
ella
ca
rta
di cr
ed
ito o
altr
o d
ocu
me
nto
ch
e d
imo
stri la
da
ta d
i a
cqu
isto
de
l pro
do
tto
.
IT
Deze
inst
ruct
ies
en in
stru
ctie
s vo
or
andere
RO
TO
R B
ike C
om
ponents
onderd
ele
n z
ijn te
dow
nlo
aden o
p:
ww
w.r
oto
rbik
e.c
om
Roto
r C
om
ponente
s Te
cnoló
gic
os
SL C
/Miñ
o, 14. 2
8864 A
JALV
IR M
AD
RID
S
PA
IN
T. +
34 9
18843846 F.
+34 9
18843865 int.se
rvic
e@
roto
rbik
e.c
om
V
EIL
IGH
EID
S W
AA
RS
CH
UW
ING
De
ze h
andle
idin
g b
eva
t bela
ngrijk
e e
n n
uttig
e in
form
atie
ove
r de ju
iste
inst
alla
tie, b
edie
nin
g, v
erz
org
ing
en
o
nderh
oud
van
uw
R
OT
OR
pro
duct
. Lees
aandach
tig,
volg
en
begrijp
de
inst
ruct
ies
zoals
b
esc
hre
ven i
n d
eze
handle
idin
g.
Bew
aar
deze
handle
idin
g o
p e
en v
eili
ge p
laats
voor
toeko
mst
ige
refe
rentie
. A
ls u
tw
ijfelt
ove
r uw
verm
oge
n o
m d
it pro
duct
te i
nst
alle
ren,
raadple
eg d
an u
w R
OT
OR
d
ea
ler
en r
oep d
e h
ulp
in v
an e
en p
rofe
ssio
nele
fie
tsenm
ake
r. V
oer
geen w
ijzig
ingen o
f aan
pass
ingen
uit
die
nie
t w
ord
en b
esc
hre
ven in
deze
han
dle
idin
g. O
nju
iste
inst
alla
tie o
f onderh
oud k
an d
e p
rest
atie
s n
ad
elig
beïn
vloed
en,
en ka
n in
een ge
vaarlijk
e si
tuatie
re
sulte
ren to
t ern
stig
le
tsel
of
de dood.
On
derd
ele
n d
ie o
verm
atig
e s
lijta
ge h
ebben,
verv
orm
ingen o
f andere
sch
ade m
oete
n o
nm
iddelli
jk
ge
pre
sente
erd
word
en v
oor p
rofe
ssio
nele
contr
ole
of v
erv
angin
g.
Zo
rg e
rvoor dat d
it pro
duct
regelm
atig
geco
ntr
ole
erd
word
t door een b
ekw
am
e m
onte
ur op te
kenen v
an
slijt
ag
e o
f sc
hade
. N
iet
uitv
oere
n v
an e
ssentie
el onderh
oud v
erk
ort
dra
stis
ch d
e leve
nsd
uur
van u
w
pro
duct
. A
ls u
no
g v
ragen h
eeft,
neem
dan c
onta
ct o
p m
et
een p
rofe
ssio
nele
fie
tsenm
ake
r of
uw
d
ich
tstb
ijzijn
de R
OT
OR
deale
r vo
or m
eer in
form
atie
.
Op
gele
t!: re
spect
eer de in
stru
ctie
handle
idin
gen v
an b
etr
effende le
vera
nci
er va
n u
w b
ottom
bra
cket o
f p
ed
ale
n. N
eem
indie
n n
odig
conta
ct o
p m
et desb
etr
effende tech
nis
che d
ienst
voor
corr
ect
e m
onta
ge
inst
ruct
ies.
ON
DE
RH
OU
DIn
spect
eer uw
RO
TO
R p
roduct
op s
lijta
ge, s
chade z
oals
sch
eure
n, d
euke
n e
n d
iepe k
rass
en, v
oor elk
e
rit e
n n
a e
lke v
al o
f cra
sh. G
ebru
ik u
w R
OT
OR
pro
duct
nie
t voord
at h
et i
s geïn
spect
eerd
, gere
pare
erd
of
verv
angen.
WA
AR
SC
HU
WIN
G:
Do
org
aan m
et h
et g
ebru
iken v
an b
esc
hadig
de o
nderd
ele
n k
an le
iden to
t verlie
s va
n c
ontr
ole
, serieuze
ve
rwondin
g o
f ze
lfs d
ood. F
iets
ers
moete
n h
un fie
ts e
n o
nderd
ele
n r
egelm
atig
late
n c
ontr
ole
ren d
oor
ee
n p
rofe
ssio
nele
fiets
enm
ake
r om
na te
gaan o
f serv
ice o
f verv
angin
g n
odig
is e
n o
m e
ventu
ele
slij
tage
vast
te s
telle
n.
Ch
eck
alle
onderd
ele
n o
p b
esc
hadig
ing e
n s
lijta
ge v
oor
ieder
gebru
ik e
n.
Contr
ole
er
reg
elm
atig
of a
lle b
oute
n a
an h
et a
anhaalm
om
ent v
old
oen.
RO
TO
R G
AR
AN
TIE
BE
LE
ID:
- R
OT
OR
pro
duct
en h
ebben 2
jaar
gara
ntie
tegen p
roduct
iefo
ute
n o
f defe
cte m
ate
riale
n. In
het geva
l va
n e
en g
ara
ntie
geva
l. B
ij een g
ara
ntie
geva
l, is
de e
nig
e v
erp
lichtin
g v
an R
OT
OR
het
kost
elo
os
verv
angen o
f re
pare
n v
an h
et
betr
effende p
roduct
. In
som
mig
e l
anden i
s R
OT
OR
verp
licht
een
we
ttelij
ke g
ara
ntie
te w
aarb
org
en.
- E
lem
ente
n b
lootg
est
eld
aan s
lijta
ge e
n d
efe
cten w
aar
RO
TO
R n
iet ve
rantw
oord
elij
k vo
or
is w
ord
en
nie
t door deze
ga
rantie
gedekt
.- P
roble
men e
n d
efe
cten v
ero
orz
aakt
door onju
ist g
ebru
ik, s
lech
te m
onta
ge o
f onvo
ldoende
onderh
oud
wo
rden n
iet d
oor deze
gara
ntie
gedekt
.- B
ew
aart
u a
ltijd
uw
bon.
- De
volg
ende a
ctie
s ve
rbre
ken d
e g
ara
ntie
verp
lichtin
g:
-
Verz
uim
en a
an d
e b
ove
ngenoem
de v
oorw
aard
en te
vold
oen.
-
Verk
eerd
e in
stalla
tie.
-
Verk
eerd
gebru
ik o
f het g
ebru
ik v
an v
erk
eerd
e o
nderd
ele
n.
Ga
ran
tie
Serv
ice:
Origin
ele
aanko
per
moet
zijn
R
OT
OR
pro
duct
, sa
men
met
zijn
origin
ele
a
an
koopbon v
ers
ture
n.
KR
CN
-TW
S
AF
ET
Y W
AR
NIN
G
This
ow
ners
manual
conta
ins
import
ant
and u
sefu
l in
form
atio
n r
egard
ing t
he
pro
per
inst
alla
tion,
opera
tion, c
are
, and m
ain
tenance
of y
our R
OT
OR
pro
duct
. Care
fully
read, f
ollo
w a
nd u
nders
tand th
e
inst
ruct
ions
as
deta
iled in
this
ow
ner’
s m
anual.
Keep th
is m
anual i
n a
safe
pla
ce fo
r futu
re re
fere
nce
..If
you h
ave
any
doubt
whats
oeve
r re
gard
ing y
our
abili
ty t
o i
nst
all
or
serv
ice t
his
pro
duct
, ple
ase
co
nsu
lt yo
ur
RO
TO
R d
eale
r and s
eek
the a
ssis
tance
of
a p
rofe
ssio
nal
bic
ycle
mech
anic
. D
o n
ot
perf
orm
any
modifi
catio
ns
or a
dju
stm
ents
that a
re n
ot o
utli
ned in
this
manual.
Inco
rrect
inst
alla
tion o
r se
rvic
ing m
ay
impair p
erf
orm
ance
, and c
ould
resu
lt in
a d
angero
us
situ
atio
n
leadin
g to
serious
inju
ry o
r death
. C
om
ponents
that have
exp
erience
d e
xcess
ive w
ear,
defo
rmatio
ns
or
impact
s or
oth
er
dam
age n
eed
imm
edia
te p
rofe
ssio
nal
insp
ect
ion o
r repla
cem
ent.
Ple
ase
have
this
pro
duct
regula
rly
insp
ect
ed b
y a q
ualif
ied m
ech
anic
for a
ny
signs
of w
ear or d
am
age.
F
ailu
re t
o p
erf
orm
nece
ssary
and e
ssentia
l m
ain
tenance
could
dra
stic
ally
reduce
the s
erv
ice life
of
your R
OT
OR
pro
duct
and reduce
its
perf
orm
ance
.If y
ou h
ave
any
quest
ions,
ple
ase
conta
ct a
pro
fess
ional
bik
e m
ech
anic
or
your
neare
st R
OT
OR
deale
r fo
r additi
onal i
nfo
rmatio
n.
Cau
tio
n!:
Ple
ase
consu
lt th
e rele
vant m
anufa
cture
r’s
inst
ruct
ion m
anuals
for yo
ur B
B s
et o
r pedals
, If
nece
ssary
, consu
lt th
eir te
chnic
al s
erv
ice d
epart
ment f
or t
he c
orr
ect
inst
alla
tion p
roce
dure
.
MA
INT
EN
AN
CE
Insp
ect
your
RO
TO
R p
roduct
for
wear,
loose
ness
or
dam
age i
ncl
udin
g c
rack
s, d
ents
and s
erious
scra
tches,
befo
re e
ach
rid
e a
nd a
fter
eve
ry fall
or
crash
. D
o n
ot use
your
RO
TO
R p
roduct
until
it h
as
been th
oro
ughly
insp
ect
ed, r
epaired o
r repla
ced.
WA
RN
ING
: C
ontin
uin
g to
use
dam
aged p
art
s m
ay
lead to
loss
of c
ontr
ol
and c
ause
serious
inju
ry o
r death
.C
yclis
ts s
hould
insp
ect
their w
hole
bic
ycle
and p
art
s on a
regula
r basi
s or
consu
lt w
ith a
pro
fess
ional
bic
ycle
mech
anic
, to
dete
rmin
e the n
eed for
serv
ice, or
repla
cem
ent and to d
ete
ct d
am
age that m
ay
have
occ
urr
ed fr
om
norm
al u
se.
Check
all
part
s fo
r dam
age a
nd w
ear
befo
re e
very
use
. C
heck
the b
olts
and o
ther
fast
eners
periodic
ally
for t
ightn
ess
. Ensu
re th
ey
are
tighte
ned to
the c
orr
ect
torq
ue v
alu
es.
RO
TO
R W
AR
RA
NT
Y P
OL
ICY
- T
he R
OT
OR
pro
duct
s and it
s co
mponents
are
guara
nte
ed for
2 Y
EA
RS
again
st a
ny
manufa
cture
r defe
cts
or
defe
ctiv
e m
ate
rials
. In
the e
vent
of
a w
arr
anty
defe
ct,
Roto
r´s
sole
oblig
atio
n u
nder
this
w
arr
anty
is to r
epair o
r re
pla
ce, at its
optio
n, th
e d
efe
ctiv
e p
art
or
pro
duct
at no c
harg
e. M
ore
ove
r, in
so
me c
ountr
ies,
Roto
r is
oblig
ed t
o e
nsu
re a
ny
legal
warr
anty
defin
ed b
y la
w f
or
the c
ust
om
er's
pro
tect
ion.
- E
lem
ents
subje
ct t
o w
ear
and b
reakd
ow
ns
that
the m
anufa
cture
r is
not
resp
onsi
ble
for, a
re n
ot
cove
red b
y th
is w
arr
anty
.-
Failu
res
or
bre
akd
ow
ns
cause
d b
y im
pro
per
use
, poor
ass
em
bly
or
inadequ
ate
main
tenance
as
decl
are
d in
the s
upplie
d in
stru
ctio
ns
or t
he u
ser m
anual a
re n
ot c
ove
red b
y th
is w
arr
anty
.- A
lways
keep y
our r
ece
ipt o
r invo
ice.
- The fo
llow
ing a
cts
void
this
warr
anty
:- F
ailu
re to
fulfi
l the re
quirem
ents
above
.- I
mpro
per in
stalla
tion.
- Im
pro
per use
or i
nst
alla
tion o
f inadequate
part
s.
Warr
an
ty S
erv
ice:
Origin
al p
urc
hase
r m
ust
send their R
oto
r pro
duct
alo
ng w
ith the r
eta
iler's
origin
al
bill
, cre
dit
card
rece
ipt o
r oth
er sa
tisfa
ctory
pro
of o
f date
of p
urc
hase
of t
he p
roduct
.
These
and o
thers
for
Roto
r B
ike C
om
ponents
pro
duct
s are
ava
ilab
le f
or
dow
nlo
ad a
t:w
ww
.roto
rbik
e.c
om
Roto
r C
om
ponente
s Te
cnoló
gic
os
SL -
C/M
iño, 14. 28864 A
JALV
IR M
AD
RID
S
PA
INT.
+34 9
18843846 F. +
34 9
18843865 in
t.se
rvic
e@
roto
rbik
e.c
om
inst
ruct
ions
EN
JP
ES
NL