mode d’emploi & instructions d’installationpreheat the oven to 220 °c (for a conventional...
TRANSCRIPT
Elan 90 Mixte
MODE DrsquoEMPLOI ampINSTRUCTIONS DrsquoINSTALLATION
METHOD
1 For the souffleacute press the raspberries through a fine sieve to produce 180 g of pureacutee Put this into a heavy-bottomed pan add the lemon juice and reduce down to a thick jam stirring from time to time and being careful not to let it catch and burn
2 Put 45 g of the sugar in a separate pan Melt it and then boil until it becomes a thick syrup (121degC on a sugar thermometer) To test without a thermometer dip a teaspoon into the syrup and then dip quickly into cold water You should be able to roll the cooling syrup into a ball between your fingers Be careful as the syrup is extremely hot When it has reached the right point stir the hot syrup into the raspberry jam
3 Mix the framboise and cornflour together and stir into the jam over the heat Turn the jam into a small bowl sprinkle the surface with icing sugar and cover with cling film
4 Preheat the oven (not grill) to 180 degC shelf level 2 (conventional oven) 160 degC (fan oven) or gas mark 4 centre shelf
5 Whisk the egg whites with the cream of tartar until you can form soft peaks then fold in the remaining caster sugar Lightly fold the whites into the jam leaving thin traces of white visible in the mixture
6 Spoon into four large buttered and sugared ramekins place these on a baking tray and bake for 10 minutes
7 Dust with icing sugar
INGREDIENTSbull 400 g raspberries bull 1 tbsp lemon juicebull 100 g caster sugarbull 2 tsp creacuteme de framboisebull 1 tsp cornflourbull 180 g egg whites (about 6)bull Pinch of cream of tartar or a squeeze of lemon juicebull Icing sugar for dusting
RASPBERRY SOUFFLEacute
SLOW BAKED LEG OF LAMBMETHOD
1 Preheat the oven to 220 degC (for a conventional oven) 200 degC (for a fan oven) or gas mark 7
2 Pull the small sprigs off the rosemary branches and set aside with the garlic
3 Using the tip of a paring knife make up to 20 well-spaced cuts into the flesh of the lamb about 25 cm inch deep Divide the rosemary sprigs garlic and anchovies and push down into the cuts Place the leg on a large roasting tin and pour over the oil massaging it all over the joint Season well with salt and pepper and pour the wine and 250 ml water into the tin
4 Put into the oven and sear for 15 minutes then turn the temperature right down to 130 degC (conventional oven) 110 degC (fan oven) or gas mark 1 and roast for 4-5 hours basting every 30 minutes or so Basting frequently helps to keep the meat moist and encourages the build up of a good glaze on the outside Add more liquid (wine or water) if the tin looks dry ETH there should always be liquid in the tin throughout this cooking process
5 The meat is ready when it starts to fall off the bone at which point it should have a core temperature of 90 degC Remove from the oven transfer to a warmed carving dish cover loosely with foil and leave to rest in a warm place for 30-45 minutes before carving
6 Pour the juices from the tin into a tall hi-ball glass and allow to settle Spoon the fat from the top of the glass There should be enough sticky reduced juices for an intense gravy hit if not pour the juices you have back into the roasting tin and put it over the heat pour in a splash of water or wine and deglaze the tin scraping up all the sticky bits from the base Boil fast until syrupy taste and correct the seasoning
INGREDIENTSbull 2-3 large sprigs of rosemarybull 4 large garlic cloves cut in half lengthwaysbull 18 kg leg of lambbull 8 good quality anchovy fillets halvedbull 100 ml olive oilbull 250 ml dry red winebull Maldon salt and freshly ground black pepper
iiiElan 90 Mixte U110406-03
Table des Matiegraveres
1 Avant de Commencerhellip 1Important 1
Installation et Entretien 1
Odeur de Neuf 1
Si vous Sentez une Odeur de Gaz 1
Ventilation 1
Seacutecuriteacute Personnelle 1
Entretien de la Cuisiniegravere 2
2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere 3Brucircleurs de Table de Cuisson 3
Un brucircleur wok 4
Support Speacutecial de Wok 5
Plaque agrave Griller 5
Gril Coulissant laquo Glide-out raquo 6
Fours 7
Fonctionnement du Four 8
Accessoires 9
Eclairage du Four Principal 9
Horloge 10
3 Conseils pour la Cuisson 13Conseils pour la Cuisson avec Minuterie 13
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four
13
4 Cuisson de la Table 14
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere 15Informations Importantes 15
Brucircleurs de Table de Cuisson 15
Plaque agrave Griller 16
Gril Coulissant 16
Panneau de Commande et Portes 16
Fours 17
Four Haut 17
Tableau Nettoyage 18
6 Deacutepannage 19
7 Installation 21A lrsquoIntention de lrsquoInstallateur 21
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute 21
Ventilation 21
Emplacement de la Cuisiniegravere 21
Modification 21
Emplacement de la Cuisiniegravere 22
Positionnement de la Cuisiniegravere 23
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere 24
Exeacutecution du Mouvement 24
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de Stabilisation
24
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves Raccordement
25
Mise agrave Niveau 25
Montage de la Grille drsquoEvacuation 25
Montage du Dosseret 25
Raccordement de lrsquoAlimentation en Gaz 26
Raccordement Electrique 27
Veacuterifications Finales 27
Montage de la Plinthe 27
Conseils agrave la Clientegravele 27
8 Circuit Diagram 28
9 Fiche Technique 29Raccordements 29
Dimensions 29
Puissances 29
Donneacutees drsquoefficaciteacute du Reacutechaud 30
Donneacutees du Four 31
iv
Franccedilais
1
Nous vous remercions drsquoavoir acheteacute cette cuisiniegravere Installeacutee et utiliseacutee correctement cette cuisiniegravere vous donnera de nombreuses anneacutees de service fiable Il est important de lire la preacutesente section avant de commencer en particulier si vous nrsquoavez jamais utiliseacute de cuisiniegravere mixte
Important
nnCet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant En particulier nrsquoutilisez PAS le four pour chauffer la cuisine ndash non seulement cette pratique invalidera les reacuteclamations mais elle constituera un gaspillage drsquoeacutenergie et un risque de surchauffe des boutons de commande
Installation et EntretienSon installation doit ecirctre conforme aux instructions approprieacutees des preacutesentes et satisfaire agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz est en service et que la cuisiniegravere est raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique et sous tension (la cuisiniegravere a besoin drsquoeacutelectriciteacute)
Il est conseilleacute de faire entretenir cet appareil tous les ans
La cuisiniegravere doit faire lrsquoobjet drsquoun entretien effectueacute par un technicien drsquoentretien qualifieacute lequel doit utiliser uniquement des piegraveces de rechange approuveacutees
Laissez toujours la cuisiniegravere refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou drsquoeffectuer une intervention drsquoentretien sauf indication contraire dans les preacutesentes instructions
Odeur de NeufUne leacutegegravere odeur de neuf peut se deacutegager lors de la premiegravere utilisation de la cuisiniegravere Elle disparaicirctra rapidement agrave lrsquousage
Avant la premiegravere utilisation de lrsquoappareil assurez-vous qursquoil ne reste aucun mateacuteriau drsquoemballage puis reacuteglez les fours sur 200 degC et faites-les marcher pendant une heure afin drsquoeacuteliminer lrsquoodeur de neuf
Avant la premiegravere utilisation du gril allumez-le et faites-le marcher pendant 30 minutes avec la legravechefrite bien en place et en laissant la porte du gril ouverte
Veillez agrave ce que la piegravece soit bien ventileacutee (voir laquo Ventilation raquo ci-dessous) Il est recommandeacute aux personnes souffrant de problegravemes respiratoires ou drsquoallergies de quitter la piegravece pendant ce temps
Si vous Sentez une Odeur de Gazbull Nrsquoactionnez aucun interrupteur eacutelectrique ni pour
allumer ni pour eacuteteindrebull Ne fumez pasbull Nrsquoutilisez pas de flammes nuesbull Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille
de gazbull Ouvrez portes et fenecirctres pour eacutevacuer le gazbull Eloignez toute personne de lrsquoendroit concerneacutebull Appelez votre fournisseur de gaz
Ventilation
nnATTENTION Lrsquoutilisation drsquoun appareil de cuisson produit de la chaleur et de lrsquohumiditeacute dans la piegravece contenant lrsquoappareil Par conseacutequent veillez agrave ce que la cuisine soit bien ventileacutee Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante agrave eacutevacuation exteacuterieure En cas drsquoutilisation simultaneacutee de plusieurs brucircleurs ou drsquoutilisation prolongeacutee de la cuisiniegravere ouvrez une fenecirctre ou mettez en marche une hotte aspirante
Seacutecuriteacute Personnelle
nn Cet appareil ne DOIT PAS ecirctre modifieacute
nnCet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants acircgeacutes de 8 ans et plus outre par des personnes aux capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou qui manquent drsquoexpeacuterience et de connaissances agrave lrsquoeacutegard de lrsquoappareil agrave condition drsquoecirctre surveilleacutes ou drsquoavoir reccedilu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute seacutecuriteacute et drsquoen comprendre les risques Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Son nettoyage et son entretien ne doivent pas ecirctre effectueacutes par des enfants non superviseacutes
nnAVERTISSEMENT Lrsquoappareil et ses piegraveces accessibles chauffent pendant leur utilisation Veillez agrave ne pas toucher les eacuteleacutements chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent ecirctre gardeacutes agrave distance agrave moins qursquoils ne soient constamment surveilleacutes
nnATTENTION Un processus de cuisson de longue dureacutee doit ecirctre surveilleacute de temps agrave autre Un processus de cuisson de courte dureacutee doit ecirctre surveilleacute en permanence
nnRisque drsquoincendie NE PAS stocker drsquoobjets sur les surfaces de cuisson
nnPour eacuteviter toute surchauffe NE PAS installer la cuisiniegravere derriegravere une porte deacutecorative
nnLes parties accessibles de la cuisiniegravere deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes mecircme apregraves la cuisson Ne laissez pas les beacutebeacutes et les enfants srsquoapprocher de la cuisiniegravere et ne portez jamais de vecirctements amples ou flottants lors de lrsquoutilisation de la cuisiniegravere
1 Avant de Commencerhellip
Franccedilais
2
nnNrsquoutilisez PAS de nettoyeur agrave vapeur sur votre cuisiniegravere
Veacuterifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrecirct [OFF] lorsque le four nrsquoest pas en marche et avant de nettoyer la cuisiniegravere
nnLorsque le four est en marche ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
nnNE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit Ils pourraient affecter la seacutecuriteacute drsquoutilisation des brucircleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santeacute
nnLors de lrsquoutilisation du gril veillez agrave ce que la legravechefrite soit en place et inseacutereacutee agrave fond dans lrsquoenceinte du gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
nnNotez que cet appareil eacutelectromeacutenager possegravede un ventilateur Lorsqursquoun four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes
Veillez agrave ce que les mateacuteriaux combustibles (rideaux liquides inflammables etc) soient toujours suffisamment eacuteloigneacutes de la cuisiniegravere
nnNrsquoutilisez PAS drsquoaeacuterosols agrave proximiteacute de la cuisiniegravere lorsque celle-ci est en marche
Au besoin utilisez des gants isolants secs ndash lrsquoemploi de gants humides risque de causer des brucirclures dues agrave la vapeur lors du contact avec une surface chaude Nrsquoutilisez pas de torchon ou autre chiffon eacutepais agrave la place drsquoun gant isolant ndash ils risquent de drsquoenflammer au contact drsquoune surface chaude
nnNe faites jamais fonctionner la cuisiniegravere avec les mains mouilleacutees
nn Ne recouvrez pas les grilles les panneaux internes ou la voucircte du four de papier aluminium
nnNe chauffez jamais des reacutecipients alimentaires qui nrsquoont pas eacuteteacute ouverts La pression accumuleacutee agrave lrsquointeacuterieur des reacutecipients peut les faire eacuteclater et blesser lrsquoutilisateur
nnNrsquoutilisez pas des casseroles instables Tournez toujours les manches des reacutecipients de cuisson vers lrsquointeacuterieur de la table de cuisson
nnNrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brucircleurs sont reacutegleacutes sur maximum Le deacutebordement des reacutecipients peut produire de la fumeacutee et des taches de gras qui risquent de srsquoenflammer Si possible utilisez un thermomegravetre agrave bain de friture pour preacutevenir une surchauffe de lrsquohuile au-delagrave du point de fumeacutee
nnAVERTISSEMENT Pour eacuteviter le basculement de lrsquoappareil ce moyen de stabilisation doit ecirctre installeacute Se reacutefeacuterer aux instructions pour lrsquoinstallation
nnNe laissez jamais une friteuse sans surveillance Faites toujours chauffer lrsquohuile lentement en la surveillant Les friteuses ne doivent ecirctre remplies qursquoagrave un tiers de leur capaciteacute Une friteuse trop pleine peut deacuteborder lorsqursquoon y plonge des aliments Si vous utilisez un meacutelange drsquohuile et de graisse pour la friture meacutelangez-les avant de chauffer ou pendant la fonte des graisses
Les aliments agrave frire doivent ecirctre le plus sec possible La preacutesence de cristaux de glace sur des aliments congeleacutes ou drsquohumiditeacute sur des aliments frais peut provoquer une eacutebullition et un deacutebordement de lrsquohuile Surveillez attentivement pour preacutevenir les deacutebordements et la surchauffe pendant la friture agrave haute ou moyenne tempeacuterature Nrsquoessayez jamais de deacuteplacer un reacutecipient de cuisson contenant de lrsquohuile chaude en particulier une friteuse Attendez que lrsquohuile ait refroidi
Lorsque le gril est en marche ne vous servez pas de la grille drsquoeacutevacuation (la grille le long de la partie arriegravere de la cuisiniegravere) pour reacutechauffer des assiettes ou des plats seacutecher des torchons ou ramollir du beurre
nnNrsquoutilisez pas drsquoeau pour eacuteteindre les incendies dus agrave la graisse et ne soulevez jamais un reacutecipient de cuisson qui a pris feu Eteignez la cuisiniegravere et eacutetouffez un reacutecipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complegravetement avec un couvercle de taille approprieacutee ou une plaque de cuisson Si possible utilisez un extincteur agrave poudre chimique ou agrave mousse de type polyvalent
La cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau peut produire une laquo bouffeacutee de vapeur raquo agrave lrsquoouverture de la porte du four Lorsque vous ouvrez la porte du four reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee Veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
nnCet appareil est lourd prenez garde lorsque vous le deacuteplacez
nnLrsquoappareil nrsquoest pas censeacute ecirctre utiliseacute avec une minuterie externe ni avec un systegraveme de controcircle agrave distance seacutepareacute
Entretien de la CuisiniegravereEn raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson vous devrez peut-ecirctre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes drsquoeau preacutesentes sur la garniture exteacuterieure du four Cette preacutecaution contribuera eacutegalement agrave preacutevenir les taches et la deacutecoloration de lrsquoexteacuterieur du four dues aux vapeurs de cuisson
ArtNo324-0001 Steam burst
3
Franccedilais
La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes
A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok
B Un panneau de commande
C Un gril coulissant
D Four multifonctions principal
E Four haut ventileacute
Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton
Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme
Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique
Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)
ArtNo215-0010 - 90 Elan DF
ordmC
0 000
A
B
C
D
E
2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere
Fig21
Fig22
DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan
4
Franccedilais
ArtNo311-0002 Pan with rim
Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur
Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton
Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)
Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer
Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)
Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux
Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)
Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson
Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)
Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm
NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)
Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits
En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud
Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux
ArtNo311-0001 Right pans gas
Art No 311-0003 Simmer aids
ArtNo311-0004 Tipping wok
ArtNo311-0046 - Elan Wok burner
Fig23
Fig24
Fig25
Fig26
Fig27
Fig28
5
Franccedilais
ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate
ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong
ArtNo311-0006 Correct wok sizes
Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)
Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)
Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer
Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant
nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable
nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson
Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement
Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins
Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme
nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz
nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)
Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer
ArtNo311-0007 Wok stand close-up
ArtNo311-0009 Oil on griddle
ArtNo311-0008 Griddle positioning
Fig29
Fig210
Fig211
Fig212
Fig213
Fig214
6
Franccedilais
Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)
Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci
Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)
Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera
Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes
nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond
nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere
La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)
Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril
nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche
ArtNo331-0002 Grill pan highlow position
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo216-0003 - Elan MF grill control
0
Fonction Utilisation
Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur
Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie
Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee
Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie
Four conventionnel
Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four
Eleacutement gratineurt
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries
Tableau 21
Fig215
Fig216
Fig217
7
Franccedilais
Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments
La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel
Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute
Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins
intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four
Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson
ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante
On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole
Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis
et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits
Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction
FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure
Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee
Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson
Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats
Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation
Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en
petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille
Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation
Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur
Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud
Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire
8
Franccedilais
laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en
sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de
tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes
Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires
Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene
En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)
1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee
Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise
(Fig220)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)
ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting
ordmC
0
ArtNo316-0008 - Elan indicator light
ordmC
0
ArtNo216-0002 - MF controls
0 0
Temperature Function
ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven
0 0
Fig218
Fig219
Fig220 Fig221
Reacuteglage de tempeacuterature
Seacutelecteur de fonction
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
METHOD
1 For the souffleacute press the raspberries through a fine sieve to produce 180 g of pureacutee Put this into a heavy-bottomed pan add the lemon juice and reduce down to a thick jam stirring from time to time and being careful not to let it catch and burn
2 Put 45 g of the sugar in a separate pan Melt it and then boil until it becomes a thick syrup (121degC on a sugar thermometer) To test without a thermometer dip a teaspoon into the syrup and then dip quickly into cold water You should be able to roll the cooling syrup into a ball between your fingers Be careful as the syrup is extremely hot When it has reached the right point stir the hot syrup into the raspberry jam
3 Mix the framboise and cornflour together and stir into the jam over the heat Turn the jam into a small bowl sprinkle the surface with icing sugar and cover with cling film
4 Preheat the oven (not grill) to 180 degC shelf level 2 (conventional oven) 160 degC (fan oven) or gas mark 4 centre shelf
5 Whisk the egg whites with the cream of tartar until you can form soft peaks then fold in the remaining caster sugar Lightly fold the whites into the jam leaving thin traces of white visible in the mixture
6 Spoon into four large buttered and sugared ramekins place these on a baking tray and bake for 10 minutes
7 Dust with icing sugar
INGREDIENTSbull 400 g raspberries bull 1 tbsp lemon juicebull 100 g caster sugarbull 2 tsp creacuteme de framboisebull 1 tsp cornflourbull 180 g egg whites (about 6)bull Pinch of cream of tartar or a squeeze of lemon juicebull Icing sugar for dusting
RASPBERRY SOUFFLEacute
SLOW BAKED LEG OF LAMBMETHOD
1 Preheat the oven to 220 degC (for a conventional oven) 200 degC (for a fan oven) or gas mark 7
2 Pull the small sprigs off the rosemary branches and set aside with the garlic
3 Using the tip of a paring knife make up to 20 well-spaced cuts into the flesh of the lamb about 25 cm inch deep Divide the rosemary sprigs garlic and anchovies and push down into the cuts Place the leg on a large roasting tin and pour over the oil massaging it all over the joint Season well with salt and pepper and pour the wine and 250 ml water into the tin
4 Put into the oven and sear for 15 minutes then turn the temperature right down to 130 degC (conventional oven) 110 degC (fan oven) or gas mark 1 and roast for 4-5 hours basting every 30 minutes or so Basting frequently helps to keep the meat moist and encourages the build up of a good glaze on the outside Add more liquid (wine or water) if the tin looks dry ETH there should always be liquid in the tin throughout this cooking process
5 The meat is ready when it starts to fall off the bone at which point it should have a core temperature of 90 degC Remove from the oven transfer to a warmed carving dish cover loosely with foil and leave to rest in a warm place for 30-45 minutes before carving
6 Pour the juices from the tin into a tall hi-ball glass and allow to settle Spoon the fat from the top of the glass There should be enough sticky reduced juices for an intense gravy hit if not pour the juices you have back into the roasting tin and put it over the heat pour in a splash of water or wine and deglaze the tin scraping up all the sticky bits from the base Boil fast until syrupy taste and correct the seasoning
INGREDIENTSbull 2-3 large sprigs of rosemarybull 4 large garlic cloves cut in half lengthwaysbull 18 kg leg of lambbull 8 good quality anchovy fillets halvedbull 100 ml olive oilbull 250 ml dry red winebull Maldon salt and freshly ground black pepper
iiiElan 90 Mixte U110406-03
Table des Matiegraveres
1 Avant de Commencerhellip 1Important 1
Installation et Entretien 1
Odeur de Neuf 1
Si vous Sentez une Odeur de Gaz 1
Ventilation 1
Seacutecuriteacute Personnelle 1
Entretien de la Cuisiniegravere 2
2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere 3Brucircleurs de Table de Cuisson 3
Un brucircleur wok 4
Support Speacutecial de Wok 5
Plaque agrave Griller 5
Gril Coulissant laquo Glide-out raquo 6
Fours 7
Fonctionnement du Four 8
Accessoires 9
Eclairage du Four Principal 9
Horloge 10
3 Conseils pour la Cuisson 13Conseils pour la Cuisson avec Minuterie 13
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four
13
4 Cuisson de la Table 14
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere 15Informations Importantes 15
Brucircleurs de Table de Cuisson 15
Plaque agrave Griller 16
Gril Coulissant 16
Panneau de Commande et Portes 16
Fours 17
Four Haut 17
Tableau Nettoyage 18
6 Deacutepannage 19
7 Installation 21A lrsquoIntention de lrsquoInstallateur 21
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute 21
Ventilation 21
Emplacement de la Cuisiniegravere 21
Modification 21
Emplacement de la Cuisiniegravere 22
Positionnement de la Cuisiniegravere 23
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere 24
Exeacutecution du Mouvement 24
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de Stabilisation
24
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves Raccordement
25
Mise agrave Niveau 25
Montage de la Grille drsquoEvacuation 25
Montage du Dosseret 25
Raccordement de lrsquoAlimentation en Gaz 26
Raccordement Electrique 27
Veacuterifications Finales 27
Montage de la Plinthe 27
Conseils agrave la Clientegravele 27
8 Circuit Diagram 28
9 Fiche Technique 29Raccordements 29
Dimensions 29
Puissances 29
Donneacutees drsquoefficaciteacute du Reacutechaud 30
Donneacutees du Four 31
iv
Franccedilais
1
Nous vous remercions drsquoavoir acheteacute cette cuisiniegravere Installeacutee et utiliseacutee correctement cette cuisiniegravere vous donnera de nombreuses anneacutees de service fiable Il est important de lire la preacutesente section avant de commencer en particulier si vous nrsquoavez jamais utiliseacute de cuisiniegravere mixte
Important
nnCet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant En particulier nrsquoutilisez PAS le four pour chauffer la cuisine ndash non seulement cette pratique invalidera les reacuteclamations mais elle constituera un gaspillage drsquoeacutenergie et un risque de surchauffe des boutons de commande
Installation et EntretienSon installation doit ecirctre conforme aux instructions approprieacutees des preacutesentes et satisfaire agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz est en service et que la cuisiniegravere est raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique et sous tension (la cuisiniegravere a besoin drsquoeacutelectriciteacute)
Il est conseilleacute de faire entretenir cet appareil tous les ans
La cuisiniegravere doit faire lrsquoobjet drsquoun entretien effectueacute par un technicien drsquoentretien qualifieacute lequel doit utiliser uniquement des piegraveces de rechange approuveacutees
Laissez toujours la cuisiniegravere refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou drsquoeffectuer une intervention drsquoentretien sauf indication contraire dans les preacutesentes instructions
Odeur de NeufUne leacutegegravere odeur de neuf peut se deacutegager lors de la premiegravere utilisation de la cuisiniegravere Elle disparaicirctra rapidement agrave lrsquousage
Avant la premiegravere utilisation de lrsquoappareil assurez-vous qursquoil ne reste aucun mateacuteriau drsquoemballage puis reacuteglez les fours sur 200 degC et faites-les marcher pendant une heure afin drsquoeacuteliminer lrsquoodeur de neuf
Avant la premiegravere utilisation du gril allumez-le et faites-le marcher pendant 30 minutes avec la legravechefrite bien en place et en laissant la porte du gril ouverte
Veillez agrave ce que la piegravece soit bien ventileacutee (voir laquo Ventilation raquo ci-dessous) Il est recommandeacute aux personnes souffrant de problegravemes respiratoires ou drsquoallergies de quitter la piegravece pendant ce temps
Si vous Sentez une Odeur de Gazbull Nrsquoactionnez aucun interrupteur eacutelectrique ni pour
allumer ni pour eacuteteindrebull Ne fumez pasbull Nrsquoutilisez pas de flammes nuesbull Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille
de gazbull Ouvrez portes et fenecirctres pour eacutevacuer le gazbull Eloignez toute personne de lrsquoendroit concerneacutebull Appelez votre fournisseur de gaz
Ventilation
nnATTENTION Lrsquoutilisation drsquoun appareil de cuisson produit de la chaleur et de lrsquohumiditeacute dans la piegravece contenant lrsquoappareil Par conseacutequent veillez agrave ce que la cuisine soit bien ventileacutee Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante agrave eacutevacuation exteacuterieure En cas drsquoutilisation simultaneacutee de plusieurs brucircleurs ou drsquoutilisation prolongeacutee de la cuisiniegravere ouvrez une fenecirctre ou mettez en marche une hotte aspirante
Seacutecuriteacute Personnelle
nn Cet appareil ne DOIT PAS ecirctre modifieacute
nnCet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants acircgeacutes de 8 ans et plus outre par des personnes aux capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou qui manquent drsquoexpeacuterience et de connaissances agrave lrsquoeacutegard de lrsquoappareil agrave condition drsquoecirctre surveilleacutes ou drsquoavoir reccedilu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute seacutecuriteacute et drsquoen comprendre les risques Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Son nettoyage et son entretien ne doivent pas ecirctre effectueacutes par des enfants non superviseacutes
nnAVERTISSEMENT Lrsquoappareil et ses piegraveces accessibles chauffent pendant leur utilisation Veillez agrave ne pas toucher les eacuteleacutements chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent ecirctre gardeacutes agrave distance agrave moins qursquoils ne soient constamment surveilleacutes
nnATTENTION Un processus de cuisson de longue dureacutee doit ecirctre surveilleacute de temps agrave autre Un processus de cuisson de courte dureacutee doit ecirctre surveilleacute en permanence
nnRisque drsquoincendie NE PAS stocker drsquoobjets sur les surfaces de cuisson
nnPour eacuteviter toute surchauffe NE PAS installer la cuisiniegravere derriegravere une porte deacutecorative
nnLes parties accessibles de la cuisiniegravere deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes mecircme apregraves la cuisson Ne laissez pas les beacutebeacutes et les enfants srsquoapprocher de la cuisiniegravere et ne portez jamais de vecirctements amples ou flottants lors de lrsquoutilisation de la cuisiniegravere
1 Avant de Commencerhellip
Franccedilais
2
nnNrsquoutilisez PAS de nettoyeur agrave vapeur sur votre cuisiniegravere
Veacuterifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrecirct [OFF] lorsque le four nrsquoest pas en marche et avant de nettoyer la cuisiniegravere
nnLorsque le four est en marche ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
nnNE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit Ils pourraient affecter la seacutecuriteacute drsquoutilisation des brucircleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santeacute
nnLors de lrsquoutilisation du gril veillez agrave ce que la legravechefrite soit en place et inseacutereacutee agrave fond dans lrsquoenceinte du gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
nnNotez que cet appareil eacutelectromeacutenager possegravede un ventilateur Lorsqursquoun four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes
Veillez agrave ce que les mateacuteriaux combustibles (rideaux liquides inflammables etc) soient toujours suffisamment eacuteloigneacutes de la cuisiniegravere
nnNrsquoutilisez PAS drsquoaeacuterosols agrave proximiteacute de la cuisiniegravere lorsque celle-ci est en marche
Au besoin utilisez des gants isolants secs ndash lrsquoemploi de gants humides risque de causer des brucirclures dues agrave la vapeur lors du contact avec une surface chaude Nrsquoutilisez pas de torchon ou autre chiffon eacutepais agrave la place drsquoun gant isolant ndash ils risquent de drsquoenflammer au contact drsquoune surface chaude
nnNe faites jamais fonctionner la cuisiniegravere avec les mains mouilleacutees
nn Ne recouvrez pas les grilles les panneaux internes ou la voucircte du four de papier aluminium
nnNe chauffez jamais des reacutecipients alimentaires qui nrsquoont pas eacuteteacute ouverts La pression accumuleacutee agrave lrsquointeacuterieur des reacutecipients peut les faire eacuteclater et blesser lrsquoutilisateur
nnNrsquoutilisez pas des casseroles instables Tournez toujours les manches des reacutecipients de cuisson vers lrsquointeacuterieur de la table de cuisson
nnNrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brucircleurs sont reacutegleacutes sur maximum Le deacutebordement des reacutecipients peut produire de la fumeacutee et des taches de gras qui risquent de srsquoenflammer Si possible utilisez un thermomegravetre agrave bain de friture pour preacutevenir une surchauffe de lrsquohuile au-delagrave du point de fumeacutee
nnAVERTISSEMENT Pour eacuteviter le basculement de lrsquoappareil ce moyen de stabilisation doit ecirctre installeacute Se reacutefeacuterer aux instructions pour lrsquoinstallation
nnNe laissez jamais une friteuse sans surveillance Faites toujours chauffer lrsquohuile lentement en la surveillant Les friteuses ne doivent ecirctre remplies qursquoagrave un tiers de leur capaciteacute Une friteuse trop pleine peut deacuteborder lorsqursquoon y plonge des aliments Si vous utilisez un meacutelange drsquohuile et de graisse pour la friture meacutelangez-les avant de chauffer ou pendant la fonte des graisses
Les aliments agrave frire doivent ecirctre le plus sec possible La preacutesence de cristaux de glace sur des aliments congeleacutes ou drsquohumiditeacute sur des aliments frais peut provoquer une eacutebullition et un deacutebordement de lrsquohuile Surveillez attentivement pour preacutevenir les deacutebordements et la surchauffe pendant la friture agrave haute ou moyenne tempeacuterature Nrsquoessayez jamais de deacuteplacer un reacutecipient de cuisson contenant de lrsquohuile chaude en particulier une friteuse Attendez que lrsquohuile ait refroidi
Lorsque le gril est en marche ne vous servez pas de la grille drsquoeacutevacuation (la grille le long de la partie arriegravere de la cuisiniegravere) pour reacutechauffer des assiettes ou des plats seacutecher des torchons ou ramollir du beurre
nnNrsquoutilisez pas drsquoeau pour eacuteteindre les incendies dus agrave la graisse et ne soulevez jamais un reacutecipient de cuisson qui a pris feu Eteignez la cuisiniegravere et eacutetouffez un reacutecipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complegravetement avec un couvercle de taille approprieacutee ou une plaque de cuisson Si possible utilisez un extincteur agrave poudre chimique ou agrave mousse de type polyvalent
La cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau peut produire une laquo bouffeacutee de vapeur raquo agrave lrsquoouverture de la porte du four Lorsque vous ouvrez la porte du four reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee Veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
nnCet appareil est lourd prenez garde lorsque vous le deacuteplacez
nnLrsquoappareil nrsquoest pas censeacute ecirctre utiliseacute avec une minuterie externe ni avec un systegraveme de controcircle agrave distance seacutepareacute
Entretien de la CuisiniegravereEn raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson vous devrez peut-ecirctre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes drsquoeau preacutesentes sur la garniture exteacuterieure du four Cette preacutecaution contribuera eacutegalement agrave preacutevenir les taches et la deacutecoloration de lrsquoexteacuterieur du four dues aux vapeurs de cuisson
ArtNo324-0001 Steam burst
3
Franccedilais
La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes
A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok
B Un panneau de commande
C Un gril coulissant
D Four multifonctions principal
E Four haut ventileacute
Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton
Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme
Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique
Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)
ArtNo215-0010 - 90 Elan DF
ordmC
0 000
A
B
C
D
E
2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere
Fig21
Fig22
DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan
4
Franccedilais
ArtNo311-0002 Pan with rim
Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur
Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton
Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)
Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer
Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)
Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux
Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)
Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson
Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)
Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm
NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)
Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits
En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud
Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux
ArtNo311-0001 Right pans gas
Art No 311-0003 Simmer aids
ArtNo311-0004 Tipping wok
ArtNo311-0046 - Elan Wok burner
Fig23
Fig24
Fig25
Fig26
Fig27
Fig28
5
Franccedilais
ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate
ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong
ArtNo311-0006 Correct wok sizes
Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)
Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)
Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer
Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant
nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable
nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson
Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement
Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins
Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme
nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz
nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)
Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer
ArtNo311-0007 Wok stand close-up
ArtNo311-0009 Oil on griddle
ArtNo311-0008 Griddle positioning
Fig29
Fig210
Fig211
Fig212
Fig213
Fig214
6
Franccedilais
Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)
Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci
Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)
Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera
Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes
nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond
nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere
La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)
Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril
nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche
ArtNo331-0002 Grill pan highlow position
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo216-0003 - Elan MF grill control
0
Fonction Utilisation
Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur
Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie
Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee
Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie
Four conventionnel
Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four
Eleacutement gratineurt
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries
Tableau 21
Fig215
Fig216
Fig217
7
Franccedilais
Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments
La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel
Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute
Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins
intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four
Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson
ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante
On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole
Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis
et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits
Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction
FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure
Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee
Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson
Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats
Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation
Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en
petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille
Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation
Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur
Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud
Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire
8
Franccedilais
laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en
sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de
tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes
Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires
Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene
En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)
1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee
Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise
(Fig220)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)
ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting
ordmC
0
ArtNo316-0008 - Elan indicator light
ordmC
0
ArtNo216-0002 - MF controls
0 0
Temperature Function
ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven
0 0
Fig218
Fig219
Fig220 Fig221
Reacuteglage de tempeacuterature
Seacutelecteur de fonction
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
iiiElan 90 Mixte U110406-03
Table des Matiegraveres
1 Avant de Commencerhellip 1Important 1
Installation et Entretien 1
Odeur de Neuf 1
Si vous Sentez une Odeur de Gaz 1
Ventilation 1
Seacutecuriteacute Personnelle 1
Entretien de la Cuisiniegravere 2
2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere 3Brucircleurs de Table de Cuisson 3
Un brucircleur wok 4
Support Speacutecial de Wok 5
Plaque agrave Griller 5
Gril Coulissant laquo Glide-out raquo 6
Fours 7
Fonctionnement du Four 8
Accessoires 9
Eclairage du Four Principal 9
Horloge 10
3 Conseils pour la Cuisson 13Conseils pour la Cuisson avec Minuterie 13
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four
13
4 Cuisson de la Table 14
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere 15Informations Importantes 15
Brucircleurs de Table de Cuisson 15
Plaque agrave Griller 16
Gril Coulissant 16
Panneau de Commande et Portes 16
Fours 17
Four Haut 17
Tableau Nettoyage 18
6 Deacutepannage 19
7 Installation 21A lrsquoIntention de lrsquoInstallateur 21
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute 21
Ventilation 21
Emplacement de la Cuisiniegravere 21
Modification 21
Emplacement de la Cuisiniegravere 22
Positionnement de la Cuisiniegravere 23
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere 24
Exeacutecution du Mouvement 24
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de Stabilisation
24
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves Raccordement
25
Mise agrave Niveau 25
Montage de la Grille drsquoEvacuation 25
Montage du Dosseret 25
Raccordement de lrsquoAlimentation en Gaz 26
Raccordement Electrique 27
Veacuterifications Finales 27
Montage de la Plinthe 27
Conseils agrave la Clientegravele 27
8 Circuit Diagram 28
9 Fiche Technique 29Raccordements 29
Dimensions 29
Puissances 29
Donneacutees drsquoefficaciteacute du Reacutechaud 30
Donneacutees du Four 31
iv
Franccedilais
1
Nous vous remercions drsquoavoir acheteacute cette cuisiniegravere Installeacutee et utiliseacutee correctement cette cuisiniegravere vous donnera de nombreuses anneacutees de service fiable Il est important de lire la preacutesente section avant de commencer en particulier si vous nrsquoavez jamais utiliseacute de cuisiniegravere mixte
Important
nnCet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant En particulier nrsquoutilisez PAS le four pour chauffer la cuisine ndash non seulement cette pratique invalidera les reacuteclamations mais elle constituera un gaspillage drsquoeacutenergie et un risque de surchauffe des boutons de commande
Installation et EntretienSon installation doit ecirctre conforme aux instructions approprieacutees des preacutesentes et satisfaire agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz est en service et que la cuisiniegravere est raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique et sous tension (la cuisiniegravere a besoin drsquoeacutelectriciteacute)
Il est conseilleacute de faire entretenir cet appareil tous les ans
La cuisiniegravere doit faire lrsquoobjet drsquoun entretien effectueacute par un technicien drsquoentretien qualifieacute lequel doit utiliser uniquement des piegraveces de rechange approuveacutees
Laissez toujours la cuisiniegravere refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou drsquoeffectuer une intervention drsquoentretien sauf indication contraire dans les preacutesentes instructions
Odeur de NeufUne leacutegegravere odeur de neuf peut se deacutegager lors de la premiegravere utilisation de la cuisiniegravere Elle disparaicirctra rapidement agrave lrsquousage
Avant la premiegravere utilisation de lrsquoappareil assurez-vous qursquoil ne reste aucun mateacuteriau drsquoemballage puis reacuteglez les fours sur 200 degC et faites-les marcher pendant une heure afin drsquoeacuteliminer lrsquoodeur de neuf
Avant la premiegravere utilisation du gril allumez-le et faites-le marcher pendant 30 minutes avec la legravechefrite bien en place et en laissant la porte du gril ouverte
Veillez agrave ce que la piegravece soit bien ventileacutee (voir laquo Ventilation raquo ci-dessous) Il est recommandeacute aux personnes souffrant de problegravemes respiratoires ou drsquoallergies de quitter la piegravece pendant ce temps
Si vous Sentez une Odeur de Gazbull Nrsquoactionnez aucun interrupteur eacutelectrique ni pour
allumer ni pour eacuteteindrebull Ne fumez pasbull Nrsquoutilisez pas de flammes nuesbull Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille
de gazbull Ouvrez portes et fenecirctres pour eacutevacuer le gazbull Eloignez toute personne de lrsquoendroit concerneacutebull Appelez votre fournisseur de gaz
Ventilation
nnATTENTION Lrsquoutilisation drsquoun appareil de cuisson produit de la chaleur et de lrsquohumiditeacute dans la piegravece contenant lrsquoappareil Par conseacutequent veillez agrave ce que la cuisine soit bien ventileacutee Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante agrave eacutevacuation exteacuterieure En cas drsquoutilisation simultaneacutee de plusieurs brucircleurs ou drsquoutilisation prolongeacutee de la cuisiniegravere ouvrez une fenecirctre ou mettez en marche une hotte aspirante
Seacutecuriteacute Personnelle
nn Cet appareil ne DOIT PAS ecirctre modifieacute
nnCet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants acircgeacutes de 8 ans et plus outre par des personnes aux capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou qui manquent drsquoexpeacuterience et de connaissances agrave lrsquoeacutegard de lrsquoappareil agrave condition drsquoecirctre surveilleacutes ou drsquoavoir reccedilu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute seacutecuriteacute et drsquoen comprendre les risques Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Son nettoyage et son entretien ne doivent pas ecirctre effectueacutes par des enfants non superviseacutes
nnAVERTISSEMENT Lrsquoappareil et ses piegraveces accessibles chauffent pendant leur utilisation Veillez agrave ne pas toucher les eacuteleacutements chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent ecirctre gardeacutes agrave distance agrave moins qursquoils ne soient constamment surveilleacutes
nnATTENTION Un processus de cuisson de longue dureacutee doit ecirctre surveilleacute de temps agrave autre Un processus de cuisson de courte dureacutee doit ecirctre surveilleacute en permanence
nnRisque drsquoincendie NE PAS stocker drsquoobjets sur les surfaces de cuisson
nnPour eacuteviter toute surchauffe NE PAS installer la cuisiniegravere derriegravere une porte deacutecorative
nnLes parties accessibles de la cuisiniegravere deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes mecircme apregraves la cuisson Ne laissez pas les beacutebeacutes et les enfants srsquoapprocher de la cuisiniegravere et ne portez jamais de vecirctements amples ou flottants lors de lrsquoutilisation de la cuisiniegravere
1 Avant de Commencerhellip
Franccedilais
2
nnNrsquoutilisez PAS de nettoyeur agrave vapeur sur votre cuisiniegravere
Veacuterifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrecirct [OFF] lorsque le four nrsquoest pas en marche et avant de nettoyer la cuisiniegravere
nnLorsque le four est en marche ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
nnNE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit Ils pourraient affecter la seacutecuriteacute drsquoutilisation des brucircleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santeacute
nnLors de lrsquoutilisation du gril veillez agrave ce que la legravechefrite soit en place et inseacutereacutee agrave fond dans lrsquoenceinte du gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
nnNotez que cet appareil eacutelectromeacutenager possegravede un ventilateur Lorsqursquoun four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes
Veillez agrave ce que les mateacuteriaux combustibles (rideaux liquides inflammables etc) soient toujours suffisamment eacuteloigneacutes de la cuisiniegravere
nnNrsquoutilisez PAS drsquoaeacuterosols agrave proximiteacute de la cuisiniegravere lorsque celle-ci est en marche
Au besoin utilisez des gants isolants secs ndash lrsquoemploi de gants humides risque de causer des brucirclures dues agrave la vapeur lors du contact avec une surface chaude Nrsquoutilisez pas de torchon ou autre chiffon eacutepais agrave la place drsquoun gant isolant ndash ils risquent de drsquoenflammer au contact drsquoune surface chaude
nnNe faites jamais fonctionner la cuisiniegravere avec les mains mouilleacutees
nn Ne recouvrez pas les grilles les panneaux internes ou la voucircte du four de papier aluminium
nnNe chauffez jamais des reacutecipients alimentaires qui nrsquoont pas eacuteteacute ouverts La pression accumuleacutee agrave lrsquointeacuterieur des reacutecipients peut les faire eacuteclater et blesser lrsquoutilisateur
nnNrsquoutilisez pas des casseroles instables Tournez toujours les manches des reacutecipients de cuisson vers lrsquointeacuterieur de la table de cuisson
nnNrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brucircleurs sont reacutegleacutes sur maximum Le deacutebordement des reacutecipients peut produire de la fumeacutee et des taches de gras qui risquent de srsquoenflammer Si possible utilisez un thermomegravetre agrave bain de friture pour preacutevenir une surchauffe de lrsquohuile au-delagrave du point de fumeacutee
nnAVERTISSEMENT Pour eacuteviter le basculement de lrsquoappareil ce moyen de stabilisation doit ecirctre installeacute Se reacutefeacuterer aux instructions pour lrsquoinstallation
nnNe laissez jamais une friteuse sans surveillance Faites toujours chauffer lrsquohuile lentement en la surveillant Les friteuses ne doivent ecirctre remplies qursquoagrave un tiers de leur capaciteacute Une friteuse trop pleine peut deacuteborder lorsqursquoon y plonge des aliments Si vous utilisez un meacutelange drsquohuile et de graisse pour la friture meacutelangez-les avant de chauffer ou pendant la fonte des graisses
Les aliments agrave frire doivent ecirctre le plus sec possible La preacutesence de cristaux de glace sur des aliments congeleacutes ou drsquohumiditeacute sur des aliments frais peut provoquer une eacutebullition et un deacutebordement de lrsquohuile Surveillez attentivement pour preacutevenir les deacutebordements et la surchauffe pendant la friture agrave haute ou moyenne tempeacuterature Nrsquoessayez jamais de deacuteplacer un reacutecipient de cuisson contenant de lrsquohuile chaude en particulier une friteuse Attendez que lrsquohuile ait refroidi
Lorsque le gril est en marche ne vous servez pas de la grille drsquoeacutevacuation (la grille le long de la partie arriegravere de la cuisiniegravere) pour reacutechauffer des assiettes ou des plats seacutecher des torchons ou ramollir du beurre
nnNrsquoutilisez pas drsquoeau pour eacuteteindre les incendies dus agrave la graisse et ne soulevez jamais un reacutecipient de cuisson qui a pris feu Eteignez la cuisiniegravere et eacutetouffez un reacutecipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complegravetement avec un couvercle de taille approprieacutee ou une plaque de cuisson Si possible utilisez un extincteur agrave poudre chimique ou agrave mousse de type polyvalent
La cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau peut produire une laquo bouffeacutee de vapeur raquo agrave lrsquoouverture de la porte du four Lorsque vous ouvrez la porte du four reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee Veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
nnCet appareil est lourd prenez garde lorsque vous le deacuteplacez
nnLrsquoappareil nrsquoest pas censeacute ecirctre utiliseacute avec une minuterie externe ni avec un systegraveme de controcircle agrave distance seacutepareacute
Entretien de la CuisiniegravereEn raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson vous devrez peut-ecirctre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes drsquoeau preacutesentes sur la garniture exteacuterieure du four Cette preacutecaution contribuera eacutegalement agrave preacutevenir les taches et la deacutecoloration de lrsquoexteacuterieur du four dues aux vapeurs de cuisson
ArtNo324-0001 Steam burst
3
Franccedilais
La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes
A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok
B Un panneau de commande
C Un gril coulissant
D Four multifonctions principal
E Four haut ventileacute
Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton
Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme
Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique
Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)
ArtNo215-0010 - 90 Elan DF
ordmC
0 000
A
B
C
D
E
2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere
Fig21
Fig22
DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan
4
Franccedilais
ArtNo311-0002 Pan with rim
Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur
Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton
Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)
Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer
Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)
Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux
Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)
Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson
Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)
Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm
NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)
Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits
En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud
Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux
ArtNo311-0001 Right pans gas
Art No 311-0003 Simmer aids
ArtNo311-0004 Tipping wok
ArtNo311-0046 - Elan Wok burner
Fig23
Fig24
Fig25
Fig26
Fig27
Fig28
5
Franccedilais
ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate
ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong
ArtNo311-0006 Correct wok sizes
Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)
Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)
Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer
Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant
nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable
nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson
Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement
Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins
Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme
nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz
nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)
Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer
ArtNo311-0007 Wok stand close-up
ArtNo311-0009 Oil on griddle
ArtNo311-0008 Griddle positioning
Fig29
Fig210
Fig211
Fig212
Fig213
Fig214
6
Franccedilais
Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)
Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci
Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)
Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera
Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes
nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond
nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere
La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)
Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril
nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche
ArtNo331-0002 Grill pan highlow position
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo216-0003 - Elan MF grill control
0
Fonction Utilisation
Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur
Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie
Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee
Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie
Four conventionnel
Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four
Eleacutement gratineurt
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries
Tableau 21
Fig215
Fig216
Fig217
7
Franccedilais
Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments
La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel
Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute
Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins
intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four
Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson
ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante
On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole
Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis
et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits
Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction
FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure
Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee
Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson
Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats
Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation
Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en
petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille
Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation
Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur
Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud
Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire
8
Franccedilais
laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en
sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de
tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes
Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires
Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene
En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)
1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee
Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise
(Fig220)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)
ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting
ordmC
0
ArtNo316-0008 - Elan indicator light
ordmC
0
ArtNo216-0002 - MF controls
0 0
Temperature Function
ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven
0 0
Fig218
Fig219
Fig220 Fig221
Reacuteglage de tempeacuterature
Seacutelecteur de fonction
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
iv
Franccedilais
1
Nous vous remercions drsquoavoir acheteacute cette cuisiniegravere Installeacutee et utiliseacutee correctement cette cuisiniegravere vous donnera de nombreuses anneacutees de service fiable Il est important de lire la preacutesente section avant de commencer en particulier si vous nrsquoavez jamais utiliseacute de cuisiniegravere mixte
Important
nnCet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant En particulier nrsquoutilisez PAS le four pour chauffer la cuisine ndash non seulement cette pratique invalidera les reacuteclamations mais elle constituera un gaspillage drsquoeacutenergie et un risque de surchauffe des boutons de commande
Installation et EntretienSon installation doit ecirctre conforme aux instructions approprieacutees des preacutesentes et satisfaire agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz est en service et que la cuisiniegravere est raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique et sous tension (la cuisiniegravere a besoin drsquoeacutelectriciteacute)
Il est conseilleacute de faire entretenir cet appareil tous les ans
La cuisiniegravere doit faire lrsquoobjet drsquoun entretien effectueacute par un technicien drsquoentretien qualifieacute lequel doit utiliser uniquement des piegraveces de rechange approuveacutees
Laissez toujours la cuisiniegravere refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou drsquoeffectuer une intervention drsquoentretien sauf indication contraire dans les preacutesentes instructions
Odeur de NeufUne leacutegegravere odeur de neuf peut se deacutegager lors de la premiegravere utilisation de la cuisiniegravere Elle disparaicirctra rapidement agrave lrsquousage
Avant la premiegravere utilisation de lrsquoappareil assurez-vous qursquoil ne reste aucun mateacuteriau drsquoemballage puis reacuteglez les fours sur 200 degC et faites-les marcher pendant une heure afin drsquoeacuteliminer lrsquoodeur de neuf
Avant la premiegravere utilisation du gril allumez-le et faites-le marcher pendant 30 minutes avec la legravechefrite bien en place et en laissant la porte du gril ouverte
Veillez agrave ce que la piegravece soit bien ventileacutee (voir laquo Ventilation raquo ci-dessous) Il est recommandeacute aux personnes souffrant de problegravemes respiratoires ou drsquoallergies de quitter la piegravece pendant ce temps
Si vous Sentez une Odeur de Gazbull Nrsquoactionnez aucun interrupteur eacutelectrique ni pour
allumer ni pour eacuteteindrebull Ne fumez pasbull Nrsquoutilisez pas de flammes nuesbull Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille
de gazbull Ouvrez portes et fenecirctres pour eacutevacuer le gazbull Eloignez toute personne de lrsquoendroit concerneacutebull Appelez votre fournisseur de gaz
Ventilation
nnATTENTION Lrsquoutilisation drsquoun appareil de cuisson produit de la chaleur et de lrsquohumiditeacute dans la piegravece contenant lrsquoappareil Par conseacutequent veillez agrave ce que la cuisine soit bien ventileacutee Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante agrave eacutevacuation exteacuterieure En cas drsquoutilisation simultaneacutee de plusieurs brucircleurs ou drsquoutilisation prolongeacutee de la cuisiniegravere ouvrez une fenecirctre ou mettez en marche une hotte aspirante
Seacutecuriteacute Personnelle
nn Cet appareil ne DOIT PAS ecirctre modifieacute
nnCet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants acircgeacutes de 8 ans et plus outre par des personnes aux capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou qui manquent drsquoexpeacuterience et de connaissances agrave lrsquoeacutegard de lrsquoappareil agrave condition drsquoecirctre surveilleacutes ou drsquoavoir reccedilu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute seacutecuriteacute et drsquoen comprendre les risques Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Son nettoyage et son entretien ne doivent pas ecirctre effectueacutes par des enfants non superviseacutes
nnAVERTISSEMENT Lrsquoappareil et ses piegraveces accessibles chauffent pendant leur utilisation Veillez agrave ne pas toucher les eacuteleacutements chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent ecirctre gardeacutes agrave distance agrave moins qursquoils ne soient constamment surveilleacutes
nnATTENTION Un processus de cuisson de longue dureacutee doit ecirctre surveilleacute de temps agrave autre Un processus de cuisson de courte dureacutee doit ecirctre surveilleacute en permanence
nnRisque drsquoincendie NE PAS stocker drsquoobjets sur les surfaces de cuisson
nnPour eacuteviter toute surchauffe NE PAS installer la cuisiniegravere derriegravere une porte deacutecorative
nnLes parties accessibles de la cuisiniegravere deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes mecircme apregraves la cuisson Ne laissez pas les beacutebeacutes et les enfants srsquoapprocher de la cuisiniegravere et ne portez jamais de vecirctements amples ou flottants lors de lrsquoutilisation de la cuisiniegravere
1 Avant de Commencerhellip
Franccedilais
2
nnNrsquoutilisez PAS de nettoyeur agrave vapeur sur votre cuisiniegravere
Veacuterifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrecirct [OFF] lorsque le four nrsquoest pas en marche et avant de nettoyer la cuisiniegravere
nnLorsque le four est en marche ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
nnNE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit Ils pourraient affecter la seacutecuriteacute drsquoutilisation des brucircleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santeacute
nnLors de lrsquoutilisation du gril veillez agrave ce que la legravechefrite soit en place et inseacutereacutee agrave fond dans lrsquoenceinte du gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
nnNotez que cet appareil eacutelectromeacutenager possegravede un ventilateur Lorsqursquoun four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes
Veillez agrave ce que les mateacuteriaux combustibles (rideaux liquides inflammables etc) soient toujours suffisamment eacuteloigneacutes de la cuisiniegravere
nnNrsquoutilisez PAS drsquoaeacuterosols agrave proximiteacute de la cuisiniegravere lorsque celle-ci est en marche
Au besoin utilisez des gants isolants secs ndash lrsquoemploi de gants humides risque de causer des brucirclures dues agrave la vapeur lors du contact avec une surface chaude Nrsquoutilisez pas de torchon ou autre chiffon eacutepais agrave la place drsquoun gant isolant ndash ils risquent de drsquoenflammer au contact drsquoune surface chaude
nnNe faites jamais fonctionner la cuisiniegravere avec les mains mouilleacutees
nn Ne recouvrez pas les grilles les panneaux internes ou la voucircte du four de papier aluminium
nnNe chauffez jamais des reacutecipients alimentaires qui nrsquoont pas eacuteteacute ouverts La pression accumuleacutee agrave lrsquointeacuterieur des reacutecipients peut les faire eacuteclater et blesser lrsquoutilisateur
nnNrsquoutilisez pas des casseroles instables Tournez toujours les manches des reacutecipients de cuisson vers lrsquointeacuterieur de la table de cuisson
nnNrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brucircleurs sont reacutegleacutes sur maximum Le deacutebordement des reacutecipients peut produire de la fumeacutee et des taches de gras qui risquent de srsquoenflammer Si possible utilisez un thermomegravetre agrave bain de friture pour preacutevenir une surchauffe de lrsquohuile au-delagrave du point de fumeacutee
nnAVERTISSEMENT Pour eacuteviter le basculement de lrsquoappareil ce moyen de stabilisation doit ecirctre installeacute Se reacutefeacuterer aux instructions pour lrsquoinstallation
nnNe laissez jamais une friteuse sans surveillance Faites toujours chauffer lrsquohuile lentement en la surveillant Les friteuses ne doivent ecirctre remplies qursquoagrave un tiers de leur capaciteacute Une friteuse trop pleine peut deacuteborder lorsqursquoon y plonge des aliments Si vous utilisez un meacutelange drsquohuile et de graisse pour la friture meacutelangez-les avant de chauffer ou pendant la fonte des graisses
Les aliments agrave frire doivent ecirctre le plus sec possible La preacutesence de cristaux de glace sur des aliments congeleacutes ou drsquohumiditeacute sur des aliments frais peut provoquer une eacutebullition et un deacutebordement de lrsquohuile Surveillez attentivement pour preacutevenir les deacutebordements et la surchauffe pendant la friture agrave haute ou moyenne tempeacuterature Nrsquoessayez jamais de deacuteplacer un reacutecipient de cuisson contenant de lrsquohuile chaude en particulier une friteuse Attendez que lrsquohuile ait refroidi
Lorsque le gril est en marche ne vous servez pas de la grille drsquoeacutevacuation (la grille le long de la partie arriegravere de la cuisiniegravere) pour reacutechauffer des assiettes ou des plats seacutecher des torchons ou ramollir du beurre
nnNrsquoutilisez pas drsquoeau pour eacuteteindre les incendies dus agrave la graisse et ne soulevez jamais un reacutecipient de cuisson qui a pris feu Eteignez la cuisiniegravere et eacutetouffez un reacutecipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complegravetement avec un couvercle de taille approprieacutee ou une plaque de cuisson Si possible utilisez un extincteur agrave poudre chimique ou agrave mousse de type polyvalent
La cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau peut produire une laquo bouffeacutee de vapeur raquo agrave lrsquoouverture de la porte du four Lorsque vous ouvrez la porte du four reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee Veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
nnCet appareil est lourd prenez garde lorsque vous le deacuteplacez
nnLrsquoappareil nrsquoest pas censeacute ecirctre utiliseacute avec une minuterie externe ni avec un systegraveme de controcircle agrave distance seacutepareacute
Entretien de la CuisiniegravereEn raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson vous devrez peut-ecirctre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes drsquoeau preacutesentes sur la garniture exteacuterieure du four Cette preacutecaution contribuera eacutegalement agrave preacutevenir les taches et la deacutecoloration de lrsquoexteacuterieur du four dues aux vapeurs de cuisson
ArtNo324-0001 Steam burst
3
Franccedilais
La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes
A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok
B Un panneau de commande
C Un gril coulissant
D Four multifonctions principal
E Four haut ventileacute
Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton
Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme
Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique
Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)
ArtNo215-0010 - 90 Elan DF
ordmC
0 000
A
B
C
D
E
2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere
Fig21
Fig22
DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan
4
Franccedilais
ArtNo311-0002 Pan with rim
Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur
Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton
Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)
Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer
Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)
Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux
Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)
Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson
Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)
Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm
NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)
Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits
En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud
Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux
ArtNo311-0001 Right pans gas
Art No 311-0003 Simmer aids
ArtNo311-0004 Tipping wok
ArtNo311-0046 - Elan Wok burner
Fig23
Fig24
Fig25
Fig26
Fig27
Fig28
5
Franccedilais
ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate
ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong
ArtNo311-0006 Correct wok sizes
Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)
Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)
Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer
Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant
nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable
nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson
Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement
Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins
Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme
nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz
nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)
Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer
ArtNo311-0007 Wok stand close-up
ArtNo311-0009 Oil on griddle
ArtNo311-0008 Griddle positioning
Fig29
Fig210
Fig211
Fig212
Fig213
Fig214
6
Franccedilais
Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)
Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci
Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)
Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera
Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes
nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond
nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere
La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)
Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril
nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche
ArtNo331-0002 Grill pan highlow position
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo216-0003 - Elan MF grill control
0
Fonction Utilisation
Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur
Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie
Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee
Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie
Four conventionnel
Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four
Eleacutement gratineurt
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries
Tableau 21
Fig215
Fig216
Fig217
7
Franccedilais
Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments
La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel
Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute
Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins
intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four
Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson
ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante
On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole
Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis
et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits
Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction
FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure
Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee
Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson
Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats
Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation
Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en
petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille
Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation
Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur
Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud
Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire
8
Franccedilais
laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en
sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de
tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes
Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires
Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene
En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)
1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee
Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise
(Fig220)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)
ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting
ordmC
0
ArtNo316-0008 - Elan indicator light
ordmC
0
ArtNo216-0002 - MF controls
0 0
Temperature Function
ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven
0 0
Fig218
Fig219
Fig220 Fig221
Reacuteglage de tempeacuterature
Seacutelecteur de fonction
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
Franccedilais
1
Nous vous remercions drsquoavoir acheteacute cette cuisiniegravere Installeacutee et utiliseacutee correctement cette cuisiniegravere vous donnera de nombreuses anneacutees de service fiable Il est important de lire la preacutesente section avant de commencer en particulier si vous nrsquoavez jamais utiliseacute de cuisiniegravere mixte
Important
nnCet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant En particulier nrsquoutilisez PAS le four pour chauffer la cuisine ndash non seulement cette pratique invalidera les reacuteclamations mais elle constituera un gaspillage drsquoeacutenergie et un risque de surchauffe des boutons de commande
Installation et EntretienSon installation doit ecirctre conforme aux instructions approprieacutees des preacutesentes et satisfaire agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz est en service et que la cuisiniegravere est raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique et sous tension (la cuisiniegravere a besoin drsquoeacutelectriciteacute)
Il est conseilleacute de faire entretenir cet appareil tous les ans
La cuisiniegravere doit faire lrsquoobjet drsquoun entretien effectueacute par un technicien drsquoentretien qualifieacute lequel doit utiliser uniquement des piegraveces de rechange approuveacutees
Laissez toujours la cuisiniegravere refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou drsquoeffectuer une intervention drsquoentretien sauf indication contraire dans les preacutesentes instructions
Odeur de NeufUne leacutegegravere odeur de neuf peut se deacutegager lors de la premiegravere utilisation de la cuisiniegravere Elle disparaicirctra rapidement agrave lrsquousage
Avant la premiegravere utilisation de lrsquoappareil assurez-vous qursquoil ne reste aucun mateacuteriau drsquoemballage puis reacuteglez les fours sur 200 degC et faites-les marcher pendant une heure afin drsquoeacuteliminer lrsquoodeur de neuf
Avant la premiegravere utilisation du gril allumez-le et faites-le marcher pendant 30 minutes avec la legravechefrite bien en place et en laissant la porte du gril ouverte
Veillez agrave ce que la piegravece soit bien ventileacutee (voir laquo Ventilation raquo ci-dessous) Il est recommandeacute aux personnes souffrant de problegravemes respiratoires ou drsquoallergies de quitter la piegravece pendant ce temps
Si vous Sentez une Odeur de Gazbull Nrsquoactionnez aucun interrupteur eacutelectrique ni pour
allumer ni pour eacuteteindrebull Ne fumez pasbull Nrsquoutilisez pas de flammes nuesbull Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille
de gazbull Ouvrez portes et fenecirctres pour eacutevacuer le gazbull Eloignez toute personne de lrsquoendroit concerneacutebull Appelez votre fournisseur de gaz
Ventilation
nnATTENTION Lrsquoutilisation drsquoun appareil de cuisson produit de la chaleur et de lrsquohumiditeacute dans la piegravece contenant lrsquoappareil Par conseacutequent veillez agrave ce que la cuisine soit bien ventileacutee Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante agrave eacutevacuation exteacuterieure En cas drsquoutilisation simultaneacutee de plusieurs brucircleurs ou drsquoutilisation prolongeacutee de la cuisiniegravere ouvrez une fenecirctre ou mettez en marche une hotte aspirante
Seacutecuriteacute Personnelle
nn Cet appareil ne DOIT PAS ecirctre modifieacute
nnCet appareil peut ecirctre utiliseacute par des enfants acircgeacutes de 8 ans et plus outre par des personnes aux capaciteacutes physiques sensorielles ou mentales reacuteduites ou qui manquent drsquoexpeacuterience et de connaissances agrave lrsquoeacutegard de lrsquoappareil agrave condition drsquoecirctre surveilleacutes ou drsquoavoir reccedilu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute seacutecuriteacute et drsquoen comprendre les risques Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Son nettoyage et son entretien ne doivent pas ecirctre effectueacutes par des enfants non superviseacutes
nnAVERTISSEMENT Lrsquoappareil et ses piegraveces accessibles chauffent pendant leur utilisation Veillez agrave ne pas toucher les eacuteleacutements chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent ecirctre gardeacutes agrave distance agrave moins qursquoils ne soient constamment surveilleacutes
nnATTENTION Un processus de cuisson de longue dureacutee doit ecirctre surveilleacute de temps agrave autre Un processus de cuisson de courte dureacutee doit ecirctre surveilleacute en permanence
nnRisque drsquoincendie NE PAS stocker drsquoobjets sur les surfaces de cuisson
nnPour eacuteviter toute surchauffe NE PAS installer la cuisiniegravere derriegravere une porte deacutecorative
nnLes parties accessibles de la cuisiniegravere deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes mecircme apregraves la cuisson Ne laissez pas les beacutebeacutes et les enfants srsquoapprocher de la cuisiniegravere et ne portez jamais de vecirctements amples ou flottants lors de lrsquoutilisation de la cuisiniegravere
1 Avant de Commencerhellip
Franccedilais
2
nnNrsquoutilisez PAS de nettoyeur agrave vapeur sur votre cuisiniegravere
Veacuterifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrecirct [OFF] lorsque le four nrsquoest pas en marche et avant de nettoyer la cuisiniegravere
nnLorsque le four est en marche ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
nnNE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit Ils pourraient affecter la seacutecuriteacute drsquoutilisation des brucircleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santeacute
nnLors de lrsquoutilisation du gril veillez agrave ce que la legravechefrite soit en place et inseacutereacutee agrave fond dans lrsquoenceinte du gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
nnNotez que cet appareil eacutelectromeacutenager possegravede un ventilateur Lorsqursquoun four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes
Veillez agrave ce que les mateacuteriaux combustibles (rideaux liquides inflammables etc) soient toujours suffisamment eacuteloigneacutes de la cuisiniegravere
nnNrsquoutilisez PAS drsquoaeacuterosols agrave proximiteacute de la cuisiniegravere lorsque celle-ci est en marche
Au besoin utilisez des gants isolants secs ndash lrsquoemploi de gants humides risque de causer des brucirclures dues agrave la vapeur lors du contact avec une surface chaude Nrsquoutilisez pas de torchon ou autre chiffon eacutepais agrave la place drsquoun gant isolant ndash ils risquent de drsquoenflammer au contact drsquoune surface chaude
nnNe faites jamais fonctionner la cuisiniegravere avec les mains mouilleacutees
nn Ne recouvrez pas les grilles les panneaux internes ou la voucircte du four de papier aluminium
nnNe chauffez jamais des reacutecipients alimentaires qui nrsquoont pas eacuteteacute ouverts La pression accumuleacutee agrave lrsquointeacuterieur des reacutecipients peut les faire eacuteclater et blesser lrsquoutilisateur
nnNrsquoutilisez pas des casseroles instables Tournez toujours les manches des reacutecipients de cuisson vers lrsquointeacuterieur de la table de cuisson
nnNrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brucircleurs sont reacutegleacutes sur maximum Le deacutebordement des reacutecipients peut produire de la fumeacutee et des taches de gras qui risquent de srsquoenflammer Si possible utilisez un thermomegravetre agrave bain de friture pour preacutevenir une surchauffe de lrsquohuile au-delagrave du point de fumeacutee
nnAVERTISSEMENT Pour eacuteviter le basculement de lrsquoappareil ce moyen de stabilisation doit ecirctre installeacute Se reacutefeacuterer aux instructions pour lrsquoinstallation
nnNe laissez jamais une friteuse sans surveillance Faites toujours chauffer lrsquohuile lentement en la surveillant Les friteuses ne doivent ecirctre remplies qursquoagrave un tiers de leur capaciteacute Une friteuse trop pleine peut deacuteborder lorsqursquoon y plonge des aliments Si vous utilisez un meacutelange drsquohuile et de graisse pour la friture meacutelangez-les avant de chauffer ou pendant la fonte des graisses
Les aliments agrave frire doivent ecirctre le plus sec possible La preacutesence de cristaux de glace sur des aliments congeleacutes ou drsquohumiditeacute sur des aliments frais peut provoquer une eacutebullition et un deacutebordement de lrsquohuile Surveillez attentivement pour preacutevenir les deacutebordements et la surchauffe pendant la friture agrave haute ou moyenne tempeacuterature Nrsquoessayez jamais de deacuteplacer un reacutecipient de cuisson contenant de lrsquohuile chaude en particulier une friteuse Attendez que lrsquohuile ait refroidi
Lorsque le gril est en marche ne vous servez pas de la grille drsquoeacutevacuation (la grille le long de la partie arriegravere de la cuisiniegravere) pour reacutechauffer des assiettes ou des plats seacutecher des torchons ou ramollir du beurre
nnNrsquoutilisez pas drsquoeau pour eacuteteindre les incendies dus agrave la graisse et ne soulevez jamais un reacutecipient de cuisson qui a pris feu Eteignez la cuisiniegravere et eacutetouffez un reacutecipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complegravetement avec un couvercle de taille approprieacutee ou une plaque de cuisson Si possible utilisez un extincteur agrave poudre chimique ou agrave mousse de type polyvalent
La cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau peut produire une laquo bouffeacutee de vapeur raquo agrave lrsquoouverture de la porte du four Lorsque vous ouvrez la porte du four reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee Veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
nnCet appareil est lourd prenez garde lorsque vous le deacuteplacez
nnLrsquoappareil nrsquoest pas censeacute ecirctre utiliseacute avec une minuterie externe ni avec un systegraveme de controcircle agrave distance seacutepareacute
Entretien de la CuisiniegravereEn raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson vous devrez peut-ecirctre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes drsquoeau preacutesentes sur la garniture exteacuterieure du four Cette preacutecaution contribuera eacutegalement agrave preacutevenir les taches et la deacutecoloration de lrsquoexteacuterieur du four dues aux vapeurs de cuisson
ArtNo324-0001 Steam burst
3
Franccedilais
La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes
A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok
B Un panneau de commande
C Un gril coulissant
D Four multifonctions principal
E Four haut ventileacute
Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton
Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme
Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique
Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)
ArtNo215-0010 - 90 Elan DF
ordmC
0 000
A
B
C
D
E
2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere
Fig21
Fig22
DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan
4
Franccedilais
ArtNo311-0002 Pan with rim
Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur
Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton
Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)
Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer
Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)
Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux
Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)
Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson
Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)
Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm
NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)
Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits
En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud
Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux
ArtNo311-0001 Right pans gas
Art No 311-0003 Simmer aids
ArtNo311-0004 Tipping wok
ArtNo311-0046 - Elan Wok burner
Fig23
Fig24
Fig25
Fig26
Fig27
Fig28
5
Franccedilais
ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate
ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong
ArtNo311-0006 Correct wok sizes
Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)
Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)
Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer
Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant
nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable
nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson
Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement
Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins
Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme
nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz
nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)
Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer
ArtNo311-0007 Wok stand close-up
ArtNo311-0009 Oil on griddle
ArtNo311-0008 Griddle positioning
Fig29
Fig210
Fig211
Fig212
Fig213
Fig214
6
Franccedilais
Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)
Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci
Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)
Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera
Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes
nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond
nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere
La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)
Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril
nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche
ArtNo331-0002 Grill pan highlow position
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo216-0003 - Elan MF grill control
0
Fonction Utilisation
Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur
Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie
Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee
Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie
Four conventionnel
Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four
Eleacutement gratineurt
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries
Tableau 21
Fig215
Fig216
Fig217
7
Franccedilais
Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments
La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel
Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute
Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins
intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four
Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson
ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante
On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole
Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis
et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits
Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction
FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure
Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee
Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson
Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats
Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation
Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en
petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille
Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation
Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur
Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud
Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire
8
Franccedilais
laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en
sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de
tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes
Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires
Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene
En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)
1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee
Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise
(Fig220)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)
ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting
ordmC
0
ArtNo316-0008 - Elan indicator light
ordmC
0
ArtNo216-0002 - MF controls
0 0
Temperature Function
ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven
0 0
Fig218
Fig219
Fig220 Fig221
Reacuteglage de tempeacuterature
Seacutelecteur de fonction
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
Franccedilais
2
nnNrsquoutilisez PAS de nettoyeur agrave vapeur sur votre cuisiniegravere
Veacuterifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrecirct [OFF] lorsque le four nrsquoest pas en marche et avant de nettoyer la cuisiniegravere
nnLorsque le four est en marche ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
nnNE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit Ils pourraient affecter la seacutecuriteacute drsquoutilisation des brucircleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santeacute
nnLors de lrsquoutilisation du gril veillez agrave ce que la legravechefrite soit en place et inseacutereacutee agrave fond dans lrsquoenceinte du gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
nnNotez que cet appareil eacutelectromeacutenager possegravede un ventilateur Lorsqursquoun four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes
Veillez agrave ce que les mateacuteriaux combustibles (rideaux liquides inflammables etc) soient toujours suffisamment eacuteloigneacutes de la cuisiniegravere
nnNrsquoutilisez PAS drsquoaeacuterosols agrave proximiteacute de la cuisiniegravere lorsque celle-ci est en marche
Au besoin utilisez des gants isolants secs ndash lrsquoemploi de gants humides risque de causer des brucirclures dues agrave la vapeur lors du contact avec une surface chaude Nrsquoutilisez pas de torchon ou autre chiffon eacutepais agrave la place drsquoun gant isolant ndash ils risquent de drsquoenflammer au contact drsquoune surface chaude
nnNe faites jamais fonctionner la cuisiniegravere avec les mains mouilleacutees
nn Ne recouvrez pas les grilles les panneaux internes ou la voucircte du four de papier aluminium
nnNe chauffez jamais des reacutecipients alimentaires qui nrsquoont pas eacuteteacute ouverts La pression accumuleacutee agrave lrsquointeacuterieur des reacutecipients peut les faire eacuteclater et blesser lrsquoutilisateur
nnNrsquoutilisez pas des casseroles instables Tournez toujours les manches des reacutecipients de cuisson vers lrsquointeacuterieur de la table de cuisson
nnNrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brucircleurs sont reacutegleacutes sur maximum Le deacutebordement des reacutecipients peut produire de la fumeacutee et des taches de gras qui risquent de srsquoenflammer Si possible utilisez un thermomegravetre agrave bain de friture pour preacutevenir une surchauffe de lrsquohuile au-delagrave du point de fumeacutee
nnAVERTISSEMENT Pour eacuteviter le basculement de lrsquoappareil ce moyen de stabilisation doit ecirctre installeacute Se reacutefeacuterer aux instructions pour lrsquoinstallation
nnNe laissez jamais une friteuse sans surveillance Faites toujours chauffer lrsquohuile lentement en la surveillant Les friteuses ne doivent ecirctre remplies qursquoagrave un tiers de leur capaciteacute Une friteuse trop pleine peut deacuteborder lorsqursquoon y plonge des aliments Si vous utilisez un meacutelange drsquohuile et de graisse pour la friture meacutelangez-les avant de chauffer ou pendant la fonte des graisses
Les aliments agrave frire doivent ecirctre le plus sec possible La preacutesence de cristaux de glace sur des aliments congeleacutes ou drsquohumiditeacute sur des aliments frais peut provoquer une eacutebullition et un deacutebordement de lrsquohuile Surveillez attentivement pour preacutevenir les deacutebordements et la surchauffe pendant la friture agrave haute ou moyenne tempeacuterature Nrsquoessayez jamais de deacuteplacer un reacutecipient de cuisson contenant de lrsquohuile chaude en particulier une friteuse Attendez que lrsquohuile ait refroidi
Lorsque le gril est en marche ne vous servez pas de la grille drsquoeacutevacuation (la grille le long de la partie arriegravere de la cuisiniegravere) pour reacutechauffer des assiettes ou des plats seacutecher des torchons ou ramollir du beurre
nnNrsquoutilisez pas drsquoeau pour eacuteteindre les incendies dus agrave la graisse et ne soulevez jamais un reacutecipient de cuisson qui a pris feu Eteignez la cuisiniegravere et eacutetouffez un reacutecipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complegravetement avec un couvercle de taille approprieacutee ou une plaque de cuisson Si possible utilisez un extincteur agrave poudre chimique ou agrave mousse de type polyvalent
La cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau peut produire une laquo bouffeacutee de vapeur raquo agrave lrsquoouverture de la porte du four Lorsque vous ouvrez la porte du four reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee Veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
nnCet appareil est lourd prenez garde lorsque vous le deacuteplacez
nnLrsquoappareil nrsquoest pas censeacute ecirctre utiliseacute avec une minuterie externe ni avec un systegraveme de controcircle agrave distance seacutepareacute
Entretien de la CuisiniegravereEn raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson vous devrez peut-ecirctre essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes drsquoeau preacutesentes sur la garniture exteacuterieure du four Cette preacutecaution contribuera eacutegalement agrave preacutevenir les taches et la deacutecoloration de lrsquoexteacuterieur du four dues aux vapeurs de cuisson
ArtNo324-0001 Steam burst
3
Franccedilais
La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes
A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok
B Un panneau de commande
C Un gril coulissant
D Four multifonctions principal
E Four haut ventileacute
Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton
Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme
Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique
Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)
ArtNo215-0010 - 90 Elan DF
ordmC
0 000
A
B
C
D
E
2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere
Fig21
Fig22
DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan
4
Franccedilais
ArtNo311-0002 Pan with rim
Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur
Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton
Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)
Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer
Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)
Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux
Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)
Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson
Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)
Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm
NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)
Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits
En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud
Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux
ArtNo311-0001 Right pans gas
Art No 311-0003 Simmer aids
ArtNo311-0004 Tipping wok
ArtNo311-0046 - Elan Wok burner
Fig23
Fig24
Fig25
Fig26
Fig27
Fig28
5
Franccedilais
ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate
ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong
ArtNo311-0006 Correct wok sizes
Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)
Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)
Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer
Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant
nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable
nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson
Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement
Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins
Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme
nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz
nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)
Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer
ArtNo311-0007 Wok stand close-up
ArtNo311-0009 Oil on griddle
ArtNo311-0008 Griddle positioning
Fig29
Fig210
Fig211
Fig212
Fig213
Fig214
6
Franccedilais
Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)
Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci
Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)
Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera
Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes
nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond
nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere
La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)
Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril
nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche
ArtNo331-0002 Grill pan highlow position
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo216-0003 - Elan MF grill control
0
Fonction Utilisation
Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur
Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie
Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee
Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie
Four conventionnel
Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four
Eleacutement gratineurt
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries
Tableau 21
Fig215
Fig216
Fig217
7
Franccedilais
Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments
La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel
Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute
Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins
intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four
Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson
ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante
On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole
Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis
et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits
Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction
FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure
Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee
Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson
Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats
Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation
Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en
petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille
Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation
Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur
Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud
Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire
8
Franccedilais
laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en
sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de
tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes
Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires
Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene
En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)
1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee
Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise
(Fig220)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)
ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting
ordmC
0
ArtNo316-0008 - Elan indicator light
ordmC
0
ArtNo216-0002 - MF controls
0 0
Temperature Function
ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven
0 0
Fig218
Fig219
Fig220 Fig221
Reacuteglage de tempeacuterature
Seacutelecteur de fonction
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
3
Franccedilais
La cuisiniegravere agrave gaz avec four eacutelectrique (Fig21) possegravede les caracteacuteristiques suivantes
A 5 brucircleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brucircleur pour wok
B Un panneau de commande
C Un gril coulissant
D Four multifonctions principal
E Four haut ventileacute
Brucircleurs de Table de CuissonLe scheacutema agrave cocircteacute de chaque bouton indique le brucircleur associeacute agrave ce bouton
Chaque brucircleur est doteacute drsquoun dispositif de seacutecuriteacute speacutecial qui coupe lrsquoalimentation en gaz en cas drsquoextinction de la flamme
Lorsqursquoon appuie sur le bouton de commande une eacutetincelle se produit agrave chaque brucircleur ndash ceci est normal Nrsquoessayez jamais de deacutemonter ou de nettoyer autour drsquoun brucircleur lorsqursquoun autre brucircleur est allumeacute Vous risqueriez de recevoir une deacutecharge eacutelectrique
Pour allumer un brucircleur appuyez sur le bouton de commande associeacute et mettez-le sur le symbole grande flamme (H) (Fig22)
ArtNo215-0010 - 90 Elan DF
ordmC
0 000
A
B
C
D
E
2 Vue drsquoEnsemble de la Cuisiniegravere
Fig21
Fig22
DocAUS020-0003 - Overview - 90DF - Elan
4
Franccedilais
ArtNo311-0002 Pan with rim
Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur
Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton
Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)
Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer
Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)
Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux
Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)
Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson
Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)
Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm
NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)
Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits
En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud
Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux
ArtNo311-0001 Right pans gas
Art No 311-0003 Simmer aids
ArtNo311-0004 Tipping wok
ArtNo311-0046 - Elan Wok burner
Fig23
Fig24
Fig25
Fig26
Fig27
Fig28
5
Franccedilais
ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate
ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong
ArtNo311-0006 Correct wok sizes
Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)
Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)
Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer
Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant
nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable
nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson
Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement
Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins
Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme
nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz
nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)
Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer
ArtNo311-0007 Wok stand close-up
ArtNo311-0009 Oil on griddle
ArtNo311-0008 Griddle positioning
Fig29
Fig210
Fig211
Fig212
Fig213
Fig214
6
Franccedilais
Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)
Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci
Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)
Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera
Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes
nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond
nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere
La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)
Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril
nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche
ArtNo331-0002 Grill pan highlow position
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo216-0003 - Elan MF grill control
0
Fonction Utilisation
Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur
Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie
Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee
Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie
Four conventionnel
Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four
Eleacutement gratineurt
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries
Tableau 21
Fig215
Fig216
Fig217
7
Franccedilais
Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments
La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel
Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute
Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins
intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four
Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson
ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante
On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole
Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis
et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits
Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction
FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure
Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee
Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson
Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats
Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation
Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en
petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille
Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation
Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur
Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud
Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire
8
Franccedilais
laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en
sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de
tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes
Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires
Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene
En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)
1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee
Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise
(Fig220)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)
ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting
ordmC
0
ArtNo316-0008 - Elan indicator light
ordmC
0
ArtNo216-0002 - MF controls
0 0
Temperature Function
ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven
0 0
Fig218
Fig219
Fig220 Fig221
Reacuteglage de tempeacuterature
Seacutelecteur de fonction
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
4
Franccedilais
ArtNo311-0002 Pan with rim
Le dispositif drsquoallumage produit une eacutetincelle et allume le gaz Continuez drsquoappuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz dans le brucircleur
Si le brucircleur srsquoeacuteteint lorsque vous relacircchez le bouton de commande le dispositif de seacutecuriteacute nrsquoa pas eacuteteacute enclencheacute Mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant drsquoessayer de nouveau en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton
Tournez le bouton pour reacutegler la hauteur de flamme (Fig23)
Si la flamme drsquoun brucircleur srsquoeacuteteint mettez le bouton de commande sur la position Arrecirct [Off] et attendez une minute avant de rallumer
Veillez agrave ce que les flammes ne deacutepassent pas des reacutecipients de cuisson (Fig24)
Veillez agrave ce que les reacutecipients de cuisson de grande taille soient bien espaceacutes entre eux
Nrsquoutilisez pas de casseroles ou marmites agrave fond concave ou agrave fond agrave rebord incurveacute vers le bas (Fig25)
Lrsquoutilisation de dispositifs de mijotage de type plaques drsquoamiante ou plaques meacutetalliques est DECONSEILLEE (Fig26) Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisiniegravere et risquent drsquoendommager les grilles de la table de cuisson
Nrsquoutilisez pas des reacutecipients de cuisson instables ou deacuteformeacutes susceptibles de se renverser ni des reacutecipients de cuisson agrave fond de tregraves petit diamegravetre (casseroles agrave lait pocheuses individuelles etc) (Fig27)
Le diamegravetre minimum recommandeacute pour les reacutecipients de cuisson est de 120 mm Le diamegravetre maximum pour les reacutecipients de cuisson est de 260 mm
NrsquoUTILISEZ PAS de reacutecipients de cuisson de diamegravetre supeacuterieur agrave celui du foyer
Un brucircleur wokLe brucircleur de Wok (coup de feu) est conccedilu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface Il est parfait pour les grandes poecircles et la friture rapide agrave feu vif (Fig28)
Les petits brucircleurs sont plus adapteacutes aux reacutecipients de cuisson plus petits
En cas de deacutebordement essuyez degraves que possible la surface eacutemailleacutee autour des brucircleurs de la table de cuisson Tacircchez drsquoessuyer la substance renverseacutee pendant que lrsquoeacutemail est encore chaud
Remarque Les reacutecipients en aluminium peuvent laisser des traces meacutetalliques au niveau des grilles de la table de cuisson Ces traces sont sans incidence sur la durabiliteacute de lrsquoeacutemail et peuvent ecirctre eacutelimineacutees agrave lrsquoaide drsquoun nettoyant pour meacutetaux
ArtNo311-0001 Right pans gas
Art No 311-0003 Simmer aids
ArtNo311-0004 Tipping wok
ArtNo311-0046 - Elan Wok burner
Fig23
Fig24
Fig25
Fig26
Fig27
Fig28
5
Franccedilais
ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate
ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong
ArtNo311-0006 Correct wok sizes
Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)
Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)
Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer
Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant
nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable
nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson
Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement
Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins
Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme
nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz
nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)
Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer
ArtNo311-0007 Wok stand close-up
ArtNo311-0009 Oil on griddle
ArtNo311-0008 Griddle positioning
Fig29
Fig210
Fig211
Fig212
Fig213
Fig214
6
Franccedilais
Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)
Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci
Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)
Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera
Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes
nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond
nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere
La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)
Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril
nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche
ArtNo331-0002 Grill pan highlow position
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo216-0003 - Elan MF grill control
0
Fonction Utilisation
Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur
Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie
Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee
Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie
Four conventionnel
Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four
Eleacutement gratineurt
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries
Tableau 21
Fig215
Fig216
Fig217
7
Franccedilais
Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments
La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel
Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute
Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins
intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four
Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson
ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante
On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole
Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis
et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits
Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction
FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure
Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee
Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson
Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats
Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation
Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en
petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille
Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation
Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur
Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud
Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire
8
Franccedilais
laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en
sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de
tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes
Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires
Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene
En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)
1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee
Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise
(Fig220)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)
ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting
ordmC
0
ArtNo316-0008 - Elan indicator light
ordmC
0
ArtNo216-0002 - MF controls
0 0
Temperature Function
ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven
0 0
Fig218
Fig219
Fig220 Fig221
Reacuteglage de tempeacuterature
Seacutelecteur de fonction
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
5
Franccedilais
ArtNo215-0003 - Elan griddle on hotplate
ArtNo215-0006 - Elan griddle - Wrong
ArtNo311-0006 Correct wok sizes
Support Speacutecial de WokLe support speacutecial de wok est conccedilu pour permettre lrsquoutilisation drsquoun wok de 35 cm Si vous utilisez un autre modegravele de wok veacuterifiez qursquoil repose correctement sur le support speacutecial Les woks peuvent avoir des tailles et des formes tregraves varieacutees Il est important que le wok repose correctement sur le support ndash mais si le wok est trop petit il ne sera pas bien maintenu en place par le support speacutecial (Fig29)
Le support speacutecial de Wok doit ecirctre utiliseacute uniquement sur un brucircleur de wok Lorsque vous installez le berceau veillez agrave ce qursquoil soit bien positionneacute sur le soutien de casserole et agrave ce qursquoil soit assis dans le berceau (Fig210)
Le support speacutecial deviendra tregraves chaud pendant lrsquoutilisation ndash laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer
Plaque agrave GrillerLa plaque agrave griller se pose sur une grille de la table de cuisson drsquoavant en arriegravere (Fig211) Elle srsquoutilise pour la cuisson directe des aliments Nrsquoutilisez pas de reacutecipients de cuisson sur cette plaque La plaque agrave griller a une surface antiadheacutesive susceptible drsquoecirctre endommageacutee par des ustensiles de cuisine meacutetalliques (spatules par exemple) Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique thermoreacutesistant
nnNE LA PLACEZ PAS transversalement ndash elle sera mal placeacutee et instable
nnNE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brucircleur ndash elle nrsquoest pas conccedilue pour ecirctre placeacutee sur un autre logement de la table de cuisson
Placez la plaque agrave griller sur les grilles des brucircleurs de la table de cuisson (Fig212) Veacuterifiez qursquoelle est placeacutee correctement
Avant lrsquoutilisation vous pouvez enduire la plaque drsquoune leacutegegravere couche drsquohuile agrave friture (Fig213) Allumez les brucircleurs de la table de cuisson et reacuteglez la hauteur de flamme selon les besoins
Preacutechauffez la plaque agrave griller pendant 5 minutes au maximum avant drsquoy deacuteposer les aliments Un preacutechauffage plus long risque de lrsquoendommager Pour reacuteduire la chaleur tournez les boutons de commande vers le reacuteglage infeacuterieur indiqueacute par le symbole petite flamme
nnVeillez agrave ce qursquoil y ait toujours suffisamment de place autour de la plaque agrave griller pour permettre lrsquoeacutechappement des gaz
nn Nrsquoutilisez jamais deux plaques agrave griller cocircte agrave cocircte (Fig214)
Apregraves la cuisson laissez refroidir la plaque agrave griller avant de la nettoyer
ArtNo311-0007 Wok stand close-up
ArtNo311-0009 Oil on griddle
ArtNo311-0008 Griddle positioning
Fig29
Fig210
Fig211
Fig212
Fig213
Fig214
6
Franccedilais
Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)
Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci
Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)
Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera
Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes
nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond
nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere
La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)
Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril
nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche
ArtNo331-0002 Grill pan highlow position
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo216-0003 - Elan MF grill control
0
Fonction Utilisation
Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur
Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie
Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee
Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie
Four conventionnel
Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four
Eleacutement gratineurt
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries
Tableau 21
Fig215
Fig216
Fig217
7
Franccedilais
Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments
La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel
Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute
Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins
intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four
Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson
ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante
On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole
Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis
et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits
Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction
FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure
Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee
Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson
Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats
Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation
Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en
petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille
Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation
Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur
Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud
Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire
8
Franccedilais
laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en
sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de
tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes
Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires
Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene
En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)
1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee
Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise
(Fig220)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)
ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting
ordmC
0
ArtNo316-0008 - Elan indicator light
ordmC
0
ArtNo216-0002 - MF controls
0 0
Temperature Function
ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven
0 0
Fig218
Fig219
Fig220 Fig221
Reacuteglage de tempeacuterature
Seacutelecteur de fonction
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
6
Franccedilais
Gril Coulissant laquo Glide-out raquoOuvrez la porte du gril et tirez le support de la legravechefrite vers lrsquoavant agrave lrsquoaide de la poigneacutee (Fig215)
Le gril a deux eacuteleacutements qui permettent de chauffer la totaliteacute de la legravechefrite ou seulement la partie droite de celle-ci
Tournez le bouton de commande pour reacutegler la chaleur du gril Pour un chauffage total tournez le bouton en sens horaire (Fig216)
Pour le chauffage de la partie droite tournez le bouton en sens antihoraire Le voyant agrave cocircteacute de la commande du gril srsquoallumera
Pour de meilleurs reacutesultats faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et preacutechauffer lales partie(s) approprieacutee(s) du grill pendant deux minutes
nnNE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril ceci pour preacutevenir le risque de surchauffe des boutons de commande
Apregraves preacutechauffage du gril retirez de nouveau la legravechefrite et replacez la grille avec les aliments sur la legravechefrite Reacuteinseacuterez la legravechefrite ou le support de legravechefrite dans lrsquoenceinte du gril Lorsque vous utilisez le gril veacuterifiez que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoau fond
nnDes composants accessibles risquent de devenir chauds pendant lrsquoutilisation du gril Eloignez les enfants de la cuisiniegravere
La grille de la legravechefrite est reacuteversible pour permettre deux positions de gril (Fig217)
Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques instants si la legravechefrite nrsquoest pas en place sous le gril
nn Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en marche
ArtNo331-0002 Grill pan highlow position
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo216-0003 - Elan MF grill control
0
Fonction Utilisation
Deacutecongeacutelation Deacutecongeacutelation de petites quantiteacutes drsquoaliments dans le four sans chaleur
Four ventileacute Fonction de cuisson complegravete chaleur uniforme ideacuteale pour la pacirctisserie
Gril ventileacute Gril des viandes et poissons avec porte du gril fermeacutee
Four ventileacute mixte Fonction de cuisson complegravete parfaite pour les rocirctis et la pacirctisserie
Four conventionnel
Fonction de cuisson complegravete pour les rocirctis et la pacirctisserie dans la partie infeacuterieure du four
Eleacutement gratineurt
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur infeacuterieure Pour dorer les fonds de quiches pizzas ou pacirctisseries
Tableau 21
Fig215
Fig216
Fig217
7
Franccedilais
Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments
La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel
Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute
Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins
intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four
Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson
ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante
On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole
Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis
et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits
Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction
FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure
Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee
Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson
Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats
Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation
Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en
petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille
Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation
Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur
Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud
Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire
8
Franccedilais
laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en
sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de
tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes
Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires
Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene
En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)
1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee
Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise
(Fig220)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)
ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting
ordmC
0
ArtNo316-0008 - Elan indicator light
ordmC
0
ArtNo216-0002 - MF controls
0 0
Temperature Function
ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven
0 0
Fig218
Fig219
Fig220 Fig221
Reacuteglage de tempeacuterature
Seacutelecteur de fonction
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
7
Franccedilais
Four VentileacuteCette fonction commande le ventilateur et lrsquoeacuteleacutement chauffant autour de celui-ci Une chaleur uniforme est produite partout dans le four ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantiteacutes drsquoaliments
La cuisson par four ventileacute est particuliegraverement utile pour la cuisson simultaneacutee drsquoaliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction laquo polyvalente raquo Vous devrez peut-ecirctre diminuer la tempeacuterature de 10degC environ pour des plats que vous aviez lrsquohabitude de cuire dans un four conventionnel
Si vous souhaitez preacutechauffer le four attendez que le voyant srsquoeacuteteigne avant de mettre le plat au fourGril Ventileacute
Cette fonction commande le ventilateur pendant que lrsquoeacuteleacutement chauffant supeacuterieur est en marche On obtient ainsi une chaleur plus uniforme moins
intense que celle drsquoun gril conventionnel Pour obtenir les meilleurs reacutesultats possibles placez les aliments agrave griller sur une grille sur un plat agrave rocirctir qui doit ecirctre plus petit qursquoune legravechefrite de gril conventionnel Ceci assure une meilleure circulation de lrsquoair Ce type de cuisson est ideacuteal pour les morceaux de viande ou de poisson eacutepais car la circulation de lrsquoair diminue lrsquointensiteacute de la chaleur du gril
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la cuisson au gril pour eacuteviter un gaspillage drsquoeacutenergie
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette faccedilon Ce type de cuisson neacutecessite un preacutechauffage du four
Pour obtenir les meilleurs reacutesultats nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus eacuteleveacuteeFour Ventileacute Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse lrsquoair chauffeacute par les eacuteleacutements chauffants de la voucircte et de la sole du four Cette fonction qui combine la cuisson
ventileacutee et la cuisson conventionnelle (chaleur supeacuterieure et infeacuterieure) est un moyen de cuisson ideacuteal pour les aliments volumineux (gros rocircti par exemple) pour lesquels une cuisson complegravete est tregraves importante
On peut eacutegalement faire cuire des plats simultaneacutement sur deux grilles mais les plats devront ecirctre intervertis pendant la cuisson car avec cette fonction la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole
Ce mode de cuisson est intensif et rapide surveillez les aliments cuits de la sorte jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec cette fonctionFour Conventionnel (Chaleur de Voucircte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les eacuteleacutements supeacuterieurs et infeacuterieurs Elle est particuliegraverement utile pour la cuisson drsquoaliments rocirctis
et des pacirctes agrave tartes gacircteaux et biscuits
Les aliments cuits sur la grille supeacuterieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placeacutes sur la grille infeacuterieure car la chaleur est plus intense dans la voucircte du four qursquoau niveau de la sole comme dans le cas de la fonction
FoursLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner Voir les instructions de la section laquo Horloge raquo pour le reacuteglage de lrsquoheure
Remarque ndash Les reacutefeacuterences au four gauche et droit srsquoentendent vu de lrsquoavant
Le four sur la gauche est un four multifonctions tandis que le four agrave droite est un four agrave chaleur pulseacutee
Fonctions du Four MultifonctionsOutre le ventilateur de four et lrsquoeacuteleacutement du ventilateur le four est doteacute de deux eacuteleacutements chauffants suppleacutementaires lrsquoun visible dans la voucircte et lrsquoautre sous la sole Veillez agrave ne pas toucher lrsquoeacuteleacutement supeacuterieur et le deacuteflecteur de lrsquoeacuteleacutement lors de lrsquoinsertion ou du retrait des plats dans le four
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales cuisson ventileacutee cuisson ventileacutee mixte et cuisson conventionnelle Utilisez ces fonctions pour effectuer lrsquoessentiel de la cuisson
Lrsquoeacuteleacutement gratineur et la chaleur infeacuterieure peuvent ecirctre utiliseacutes en fin de cuisson pour finir certains plats
Utilisez les fonctions gril ventileacute pour la cuisson au gril et deacutecongeacutelation pour deacutecongeler de petites quantiteacutes drsquoaliments surgeleacutes Le Tableau 2-1 reacutecapitule les modes Multifonctions
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations varieacutees Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqursquoagrave ce que vous soyez familiariseacute avec chaque fonction Nrsquooubliez pas toutes les fonctions ne conviennent pas agrave tous les types drsquoaliments
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctions du Four MultifonctionsDeacutecongeacutelation
Avec cette fonction le ventilateur du four brasse uniquement de lrsquoair froid Il nrsquoy a pas de chaleur Cette fonction permet de deacutecongeler des aliments en
petites quantiteacutes par exemple des desserts gacircteaux agrave la cregraveme morceaux de viande poisson et volaille
Ce type de deacutecongeacutelation acceacutelegravere le processus de deacutecongeacutelation et protegravege les aliments des mouches Placez les morceaux de viande poisson et volaille sur une grille au-dessus drsquoune plaque preacutevue pour lrsquoeacutegouttement Nrsquooubliez pas de nettoyer la grille et la plaque apregraves deacutecongeacutelation
La porte du four doit ecirctre fermeacutee pendant la deacutecongeacutelation
Des aliments plus volumineux tels que des poulets entiers et des rocirctis ne doivent pas ecirctre deacutecongeleacutes de cette faccedilon Nous vous conseillons de les deacutecongeler au reacutefrigeacuterateur
Ne deacutecongelez pas des aliments dans un four tiegravede ou agrave cocircteacute drsquoun four en marche ou encore chaud
Veacuterifiez que les aliments agrave base de produits laitiers la viande et la volaille sont complegravetement deacutecongeleacutes avant de les cuire
8
Franccedilais
laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en
sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de
tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes
Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires
Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene
En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)
1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee
Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise
(Fig220)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)
ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting
ordmC
0
ArtNo316-0008 - Elan indicator light
ordmC
0
ArtNo216-0002 - MF controls
0 0
Temperature Function
ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven
0 0
Fig218
Fig219
Fig220 Fig221
Reacuteglage de tempeacuterature
Seacutelecteur de fonction
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
8
Franccedilais
laquo Four ventileacute mixte raquo Des aliments semblables cuits de la sorte devront ecirctre intervertis pour cuire uniformeacutement Cette fonction permet donc de cuire des aliments neacutecessitant des tempeacuteratures de cuisson diffeacuterentes en utilisant la partie moins chaude dans la partie infeacuterieure du four et la partie plus chaude dans la partie supeacuterieure du fourEleacutement Gratineur
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement situeacute dans la voucircte du four Crsquoest une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pacirctes des leacutegumes en
sauce et des lasagnes le plat agrave gratiner eacutetant deacutejagrave chaud avant la mise en marche de lrsquoeacuteleacutement supeacuterieurChaleur Infeacuterieure
Cette fonction utilise uniquement lrsquoeacuteleacutement infeacuterieur Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson drsquoun fond de
tarte sur une grille infeacuterieure Crsquoest eacutegalement une chaleur douce parfaite pour le mijotage de plats placeacutes au milieu du four ou pour reacutechauffer des assiettes
Les fonctions Eleacutement gratineur et Chaleur infeacuterieure sont des adjonctions utiles agrave votre four et vous permettent de finir vos plats agrave la perfection Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue agrave eacutetendre vos compeacutetences culinaires
Le Grand Four agrave VentilateurLe four de droite est un four agrave chaleur tournante qui fait circuler de lrsquoair chaud continuellement permettant ainsi une cuisson plus rapide et homogegravene
En geacuteneacuteral les tempeacuteratures de cuisson recommandeacutees pour un four ventileacute sont plus basses que celles pour un four conventionnel
Nrsquooubliez pas toutes les cuisiniegraveres sont diffeacuterentes - les tempeacuteratures de vos nouveaux fours peuvent ecirctre diffeacuterentes de celles de votre ancienne cuisiniegravere
Fonctionnement du FourFour MultifonctionLe four multifonctions est doteacute de deux commandes un seacutelecteur de fonction et un bouton de reacuteglage de tempeacuterature (Fig218)
1 Tournez le seacutelecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson Mettez le bouton de reacuteglage de tempeacuterature du four sur la tempeacuterature requise (Fig219)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise (Fig221) Le systegraveme deacutemarre alors un cycle de marche-arrecirct puisque le four maintient la tempeacuterature seacutelectionneacutee
Utilisation du four agrave chaleur tournanteFour Ventileacute (haut)1 Mettez le bouton du four sur la tempeacuterature requise
(Fig220)
2 Le voyant du four restera allumeacute jusqursquoagrave ce que le four atteigne la tempeacuterature requise Il srsquoallumera et srsquoeacuteteindra pendant la cuisson (Fig221)
ArtNo316-0007 - 110 Elan oven setting
ordmC
0
ArtNo316-0008 - Elan indicator light
ordmC
0
ArtNo216-0002 - MF controls
0 0
Temperature Function
ArtNo216-0005 - Elan setting the MF oven
0 0
Fig218
Fig219
Fig220 Fig221
Reacuteglage de tempeacuterature
Seacutelecteur de fonction
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
9
Franccedilais
AccessoiresGrilles de Four - Four Gauche (Four Principal)Les grilles de four peuvent ecirctre facilement retireacutees et remises en place (Fig222)
Tirez la grille vers lrsquoavant jusqursquoagrave ce que lrsquoarriegravere de la grille soit arrecircteacute par les buteacutees drsquoarrecirct lateacuterales du four (Fig223)
Soulevez lrsquoavant de la grille pour faire passer lrsquoarriegravere de la grille sous la buteacutee drsquoarrecirct puis tirez la grille vers lrsquoavant (Fig224)
Pour remettre la grille en place mettez la grille agrave niveau avec une glissiegravere lateacuterale du four puis inseacuterez la grille agrave fond jusqursquoagrave ce que les extreacutemiteacutes soient en contact avec la buteacutee drsquoarrecirct de la grille Soulevez lrsquoavant de la grille pour que les extreacutemiteacutes puissent deacutepasser les buteacutees puis abaissez lrsquoavant pour mettre la grille agrave lrsquohorizontale avant de lrsquoinseacuterer agrave fond (Fig225)
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaire (Fig226) et une grille chauffe-plats (Fig227)
Lorsque vous utilisez le four haut vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultaneacutement mais veillez agrave ce que les plats soient bien eacutecarteacutes les uns des autres pour permettre agrave lrsquoair chaud de circuler
Handyrack (Four Principal)Le Handyrack (Fig228) se monte uniquement sur la porte du four gauche Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y acceacuteder lorsque la porte est ouverte
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 55 kg Il ne doit ecirctre utiliseacute qursquoavec le plat agrave rocirctir fourni qui est speacutecialement conccedilu pour ecirctre utiliseacute avec le Handyrack Tout autre reacutecipient de cuisson risque drsquoecirctre instable
Vous pouvez le monter sur deux positions Retirez une des grilles et placez lrsquoautre selon les besoins
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position supeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la position infeacuterieure ou placeacutee directement sur la sole du four
Lorsque le Handyrack est utiliseacute sur sa position infeacuterieure drsquoautres plats peuvent ecirctre cuits sur une grille placeacutee agrave la deuxiegraveme position du four ou directement sur la sole du four
Pour monter le Handyrack placez un cocircteacute sur le support de la porte (Fig229) Extraire lrsquoautre cocircteacute pour lrsquoaccrocher sur lrsquoautre support (Fig230)
Eclairage du Four PrincipalAppuyez sur le bouton approprieacute pour allumer lrsquoeacuteclairage du four (Fig231)
Tournez le bouton de commande de la lumiegravere du four sur la position approprieacutee comme indiqueacute
Garde drsquoeacutetagegravere
Avant
ArtNo320-0013 Removing the shelf 3
ArtNo320-0014 Handyrack on LH door
ArtNo320-0015Fitting the Handyack 1 ArtNo320-0016
Fitting the handyrack 2
ArtNo320-0011 Removing the shelf 1 ArtNo320-0012 Removing the shelf 2
ArtNo324-0002 Oven shelf
ArtNo324-0010 Plate warming shelf
ArtNo320-0017 Main oven light
Fig222
Fig223
Fig225
Fig227
Fig229
Fig224
Fig226
Fig228
Fig230
Fig231
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
10
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
E
A B
ArtNo300-0005 2BCminute minder setting
A B
C D
HorlogeLrsquohorloge doit ecirctre reacutegleacutee sur lrsquoheure actuelle pour que les fours puissent fonctionner
Reacuteglage de lrsquoHeure 1 Une fois que la cuisiniegravere est connecteacutee et allumeacutee
lrsquoaffichage se met agrave clignoter
2 Pour reacutegler lrsquoheure placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez agrave la position Manuel (D) Le point central clignote indiquant que lrsquoheure peut ecirctre reacutegleacutee Tournez le bouton de Reacuteglage (B) dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig 21) pour reacutegler lrsquoheure
3 Une fois lrsquoheure reacutegleacutee attendez que le point central cesse de clignoter lrsquoheure est maintenant parameacutetreacutee
Reacutegler le rappel de minuteLe rappel de minute (E) est une fonctionnaliteacute qui permet de deacutefinir un certain nombre de minutes et qui deacuteclenche une alarme une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee
1 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position de reacuteglage de la Minuterie (E) un clic doit se faire entendre une fois la position atteinte (Fig 22)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee souhaiteacutee La dureacutee minimum est drsquoune (1) minute (Fig 23)
3 Replacez le bouton du Programmateur (A) en position Manuel (D) pour afficher lrsquoheure actuelle et le symbole de la laquo Cloche raquo sur lrsquoeacutecran
Annuler lrsquoalarme de la minuterie Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Il existe deux faccedilon drsquoannuler lrsquoalarme
1 Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens antihoraire ou horaire (Fig 24)
2 Avec le bouton de la minuterie (A) seacutelectionnez soit lrsquohorloge (C) ou le reacuteglage du rappel de minute (E) Retournez sur le reacuteglage manuel (D) pour le mode de cuisson normal (Fig 24)
REMARQUESi lrsquoalarme nrsquoest pas deacutesactiveacutee manuellement elle srsquoarrecirctera
apregraves 2 minutes environLorsque la minuterie est active lrsquointensiteacute drsquoaffichage de
lrsquohorloge ne diminue pas entre 22 heures et 6 heures
ArtNo301-0007 2BCStopping the oven 1
D
A B
EC
E
A B
Fig 21
A ndash Bouton Minuterie B ndash Bouton Reacuteglage
Fig 22
Fig 23
Fig 24
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
11
D
A B
A B
ArtNo311-0004 RShaw 2BC stoppingOven 1
HA B
Pour arrecircter le four multifonction agrave une heure speacutecifique de la journeacuteeVous avez reacutegleacute la tempeacuterature et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrecircter automatiquement le four multifonction
CONSEILNotez lrsquoheure actuelle afin de ne pas lrsquooublier
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) laquo AUTO raquo srsquoaffichent agrave lrsquoeacutecran (Fig 25)
2 Tournez le bouton de Reacuteglage (B) pour deacutefinir la dureacutee de cuisson souhaiteacutee Lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours plus la dureacutee de cuisson suppleacutementaire que vous avez deacutefinie (Fig 26)
3 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Auto (H) (Fig 227) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle le symbole Cuisson et le mot laquo AUTO raquo (Fig 27)
4 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise et le four multifonction srsquoarrecircte de fonctionner Le symbole laquo Cuisson raquo disparait de lrsquoaffichage et le mot laquo AUTO raquo se met agrave clignoter (Fig 28)
5 Lors de votre retour replacez le bouton du Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour revenir au mode de cuisson manuel (Fig 28)
ASTUCEVous pouvez veacuterifier le dureacutee restant agrave courir en placcedilant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) agrave Heure drsquoarrecirct (G) et en revenant sur AUTO (H)
GA B
Fig 25
Fig 26
Fig 27
Fig 28
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
12
C
A B
C
A B
Mise en Marche et Arrecirct du Four avec MinuterieIl est possible drsquoallumer et drsquoarrecircter automatiquement Le four multifonction en deacutefinissant la dureacutee de la cuisson et lrsquoheure de lrsquoarrecirct Cela vous permet de faire cuire vos plats tout en eacutetant absent Il nrsquoest pas possible de deacutefinir lrsquoheure drsquoallumage effective
1 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage du temps de cuisson (F) Tournez le bouton de reacuteglage (B) dans le sens horaire afin de deacutefinir dureacutee du temps de cuisson requis (Fig 29)
2 Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le reacuteglage Heure drsquoarrecirct (G) (Fig 210) Lrsquoaffichage indique alors lrsquoheure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez seacutelectionneacute
3 Tournez le bouton Reacuteglage (B) pour reacutegler lrsquoheure agrave laquelle vous souhaitez que votre four srsquoarrecircte (Fig 211)
4 Reacuteglez le four agrave la tempeacuterature de cuisson et au mode de fonctionnement deacutesireacutes
5 Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Auto (H) (Fig 212) Si lrsquoeacutecran affiche lrsquoheure en cours et AUTO cela indique qursquoune programmation a eacuteteacute deacutefinie (heure drsquoallumage et heure drsquoextinction)
6 Lorsque le programme deacutemarre le symbole de cuisson apparaicirct agrave lrsquoeacutecran Une fois la dureacutee eacutecouleacutee une alarme retentit et le four multifonction cesse de fonctionner Le symbole de Cuisson disparaicirct et le mot AUTO clignote (Fig 213)
7 Une fois la dureacutee speacutecifieacutee eacutecouleacutee une alarme est eacutemise Deux maniegraveres permettent drsquoannuler lrsquoalarme veuillez vous reacutefeacuterer agrave la section Annuler lrsquoalarme de la minuterie agrave la page 16
bull Le laquo temps de cuisson raquo crsquoest-agrave-dire la dureacutee pendant laquelle vous voulez que le four fonctionne
bull laquo Lrsquoheure drsquoarrecirct raquo crsquoest-agrave-dire lrsquoheure agrave laquelle vous voulez que le four srsquoarrecircte
Retourner au mode de cuisson manuelPour annuler tous les reacuteglages automatiques tournez le bouton de la minuterie (A) pour seacutelectionner le reacuteglage de lrsquohorloge (C) (Fig 214)
Remarque Cette opeacuteration annule tous les paramegravetres du programme automatique mais nrsquoarrecircte pas la minuterie
Reacuteglage de la tonaliteacute du bip sonoreLa tonaliteacute du bip sonore peut ecirctre reacutegleacutee sur trois niveaux diffeacuterents
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) Tournez le bouton Reacuteglage (B) dans le sens antihoraire jusqursquoagrave ce que les barres de volume srsquoaffichent (Fig 215)
Pour reacutegler le volume de lrsquoalarme relacircchez le bouton Reacuteglage (B) et tourner agrave nouveau dans le sens antihoraire (Fig 216) Le volume de lrsquoalarme change Reacutepeacutetez ces eacutetapes jusqursquoagrave ce que le volume souhaiteacute soit deacutefini
A B
D
A B
A B
GA B
F
A B
Fig 29
Fig 210
Fig 211
HA B
Fig 212
Fig 213
Fig 214
Fig 215 Fig 216
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
Conseils pour la Cuisson avec MinuterieSi vous deacutesirez cuire plusieurs plats simultaneacutement choisissez des plats neacutecessitant approximativement le mecircme temps de cuisson Cependant la cuisson de certains plats peut ecirctre leacutegegraverement laquo ralentie raquo en utilisant des petits plats de cuisson et en les recouvrant drsquoune feuille de papier aluminium ou laquo acceacuteleacutereacutee raquo en utilisant de plus petites quantiteacutes ou des plats de cuisson plus grands
nnNe placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utiliseacute avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas un four deacutejagrave chaud avec la fonction minuterie
nnNrsquoutilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est deacutejagrave chaud
Deacutecongelez complegravetement les volailles entiegraveres avant de les mettre au four Assurez-vous que les viandes et volailles sont bien cuites avant de les servir
Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au FourVeillez agrave ce que les grilles soient toujours inseacutereacutees agrave fond dans le four
Placez les plaques de cuisson plats agrave rocirctir etc agrave niveau au centre des grilles du four Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four afin de ne pas trop dorer les aliments
Pour dorer un plat uniformeacutement il est recommandeacute drsquoutiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales 340 mm x 340 mm
Lorsque le four est en marche NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que neacutecessaire afin de preacutevenir une surchauffe des boutons de commande
bull Laissez toujours un laquo doigt de largeur raquo entre des plats placeacutes sur une grille de four Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats
bull Placez les plats susceptibles de bouillir et deacuteborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson
bull Pour reacuteduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des leacutegumes dans la graisse chaude autour drsquoun rocircti seacutechez soigneusement les leacutegumes ou enduisez-les drsquoun peu drsquohuile agrave friture
bull Les panneaux internes autonettoyants (voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo) sont plus efficaces lorsqursquoon eacutevite les projections grasses Couvrez la viande pendant la cuisson
bull Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour reacutechauffer des assiettes placeacutees dans lrsquoenceinte du gril
bull Si vous souhaitez dorer un fond de tarte preacutechauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque
3 Conseils pour la Cuisson
13
Franccedilais
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
14
Franccedilais
ArtNo050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Fonction du Four Conventionnel degC
Fonction de Four agrave Chaleur Tournante degC
ArtNo050-0013 Gas amp electric cooking table
Positionde Grille Temps de Cuisson Approximatif
Viande Bœuf 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Agneau 150 C 160 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes
190 C 200 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
Porc 150 C 160 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes
190 C 200 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
Volaille Poulet 150 C 160 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes
190 C 200 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes
Dinde 150 C 160 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes
190 C 200 20 minutes par 500g +20 minutes
Canard 150 C 160 25-30 minutes par 500g
190 C 200 20 minutes par 500g
Plat braiseacute 130-140 C 140-150 2-4 heures selon la recette
Poisson
190 C 200 Filet 15-20 minutes Morceau entier 15-20 minutes par 500g
190 C 200 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes
190 C 200 Steaks selon lrsquoeacutepaisseur
Gacircteau
Cake 100 fruits confits 140 CB 150 45-50 minutes par 500g de pacircte
Fruits 180mm 150 CB 160 2-25 heures
Fruits 230mm 150 CB 160 35 heures
Gacircteau quatre quarts 180mm 180 C 190 20-30 minutes
Desserts
Tarte pacircte briseacutee 180 C 190 30-40 minutes
Tourtes aux fruits 180 C 190 30-40 minutes permutation apregraves 25 minutes
Tartelettes 180 C 190 15-20 minutes
Pacircte feuilleteacutee 210 C 220 20-40 minutes selon la taille
Meringues 90 C 100 2-25 heures selon la taille
Pain 210 C 220 20-30 minutes
Volaille farcie ndash Cuisson agrave 200degC ou agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuissonPreacuteemballeacutee (fraicircche ou congeleacutee) Suivre les temps de cuisson indiqueacutes sur lrsquoemballageAvant la cuisson decongelez completement les rotis et volailles congeles
Farci et rouleacute ndash Ajoutez approximativement 10 minutes500g aux temps de cuisson ci-dessus ou faites cuire agrave 200degC pendant 20 minutes puis agrave 160degC pendant le reste de la cuisson
Avec un four traditionnel lorsque la cuisson est aux deux tiers laissez au moins un espace de coulisse entre les tablettes Placez le plateau de cuisson avec la partie anteacuterieure agrave lavant de la tablette du fourLors de la cuisson agrave deux eacutetages les plaques doivent ecirctre inverseacutees apregraves environ la moitieacute du temps de cuisson
Les trois tiers peuvent ecirctre cuits dans un four ventileacute en mecircme temps mais veillez laisser au moins un espace de coulisse entre chaque tablette sur laquelle vous faites cuire
4 Cuisson de la Table
ArtNo050-0007F Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut Centre Base
Les tempeacuteratures du four et les temps de cuisson sont fournis agrave titre indicatif uniquement En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
Dans un four ventileacute les plats sont cuits agrave une tempeacuterature plus basse que dans un four traditionnel Lorsque vous suivez une recette reacuteduisez la tempeacuterature indiqueacutee de 10 degC et le temps de cuisson de 5-10 minutes La tempeacuterature dans un four ventileacute ne varie pas selon la position dans le four ndash vous pouvez donc utiliser nimporte quelle grille
H - Haut C - Centre B - Base
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
15
Franccedilais
ArtNo311-0032 Burner layout FSD
A
B
C
DE
ArtNo311-0033 Wok burner details FSD
A
B
C
D
E
ArtNo311-0016 Fitting the burner inner head
A
B
A ndash Chapeau B ndash Tecircte C ndash Encoche D ndash Socle E ndash Electrode
A ndash Chapeau de brucircleur interne B ndash Chapeau de brucircleur externe C ndash Tecircte de brucircleur interne D ndash Tecircte de brucircleur externe
E ndash Socle de brucircleur de Wok
A ndash Encoche drsquoeacutelectrode B ndash Electrode drsquoallumage
Informations ImportantesAvant un nettoyage complet mettez la cuisiniegravere hors tension Laissez-la refroidir
nnNrsquoutilisez jamais de solvants pour peinture de cristaux de soude de nettoyants caustiques de poudres biologiques drsquoeau de Javel de nettoyants chloreacutes ni de produits abrasifs agrave gros grain ou de sel
nnNe meacutelangez pas plusieurs produits nettoyants car ils risquent de reacuteagir entre eux et drsquoavoir des effets nocifs
Toutes les parties de la cuisiniegravere peuvent ecirctre laveacutees agrave lrsquoeau savonneuse chaude mais veillez agrave preacutevenir toute infiltration drsquoeau dans lrsquoappareil
Nrsquooubliez pas de remettre sous tension et de reacutegler de nouveau lrsquohorloge avant drsquoutiliser la cuisiniegravere
Brucircleurs de Table de CuissonLes tecirctes et chapeaux de brucircleurs sont deacutemontables pour faciliter le nettoyage Veacuterifiez qursquoils sont complegravetement secs avant de les remettre en place
nn Ne lavez pas les tecirctes de brucircleur au lave vaisselle
Brucircleurs Mono-eacuteleacutementLors de la remise en place de la tecircte du brucircleur assurez-vous que lrsquoencoche est en face de lrsquoeacutelectrode ou du trou sur le socle Veacuterifiez que la tecircte du brucircleur est agrave niveau et que le chapeau est bien centreacute sur la tecircte du brucircleur (Fig 51)
Brucircleur de WokLe brucircleur de Wok est un peu plus complexe mais est aussi deacutemontable agrave des fins de nettoyage
Lors du remontage des eacuteleacutements du brucircleur de Wok (Fig 52) retournez lrsquoanneau de garniture et repeacuterez la partie en forme de laquo D raquo (Fig 53) Tournez la tecircte jusqursquoagrave ce que le laquo D raquo corresponde agrave celui situeacute sur le socle du brucircleur Retournez la tecircte et placez-la sur le socle du brucircleur
Pour monter le petit brucircleur interne repeacuterez la grande encoche drsquoeacutelectrode sur le bord du brucircleur Alignez-la sur lrsquoeacutelectrode drsquoallumage blanche et placez le brucircleur interne sur le grand anneau du socle (Fig 54)
Montez les deux chapeaux de brucircleur en veacuterifiant qursquoils sont placeacutes correctement
Assurez-vous que les orifices de brucircleur ne sont pas obstrueacutes En cas drsquoobstruction des orifices retirez les particules tenaces agrave lrsquoaide drsquoun bout de fusible
Le berceau du wokIl est recommandeacute drsquoutiliser de lrsquoeau savonneuse chaude un tampon reacutecureur savonneux humide un produit de nettoyage semi-liquide ou un tampon reacutecureur en nylon pour le nettoyage
5 Nettoyage de la Cuisiniegravere
Fig 51
Fig 52
Fig 53
Fig 54
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
16
Franccedilais
ArtNo331-0001Grill pan pulled forwards
ArtNo331-0003 Grill frame out no pan
ArtNo331-0004 Removing the grill frame
ArtNo331-0005 Removing the grill rail
ArtNo331-0006 Grill pan plan
Plaque agrave GrillerNettoyez toujours la plaque agrave griller apregraves usage Attendez qursquoelle soit complegravetement refroidie avant de la retirer Plongez la plaque dans de lrsquoeau savonneuse chaude Utilisez un chiffon doux ou dans le cas de taches tenaces une brosse agrave vaisselle en nylon
Remarque si la plaque chauffante est laveacutee dans un lave-vaisselle il est possible que des reacutesidus apparaissent agrave lrsquoarriegravere Ceci est normal et nrsquoaffectera pas les performances de votre plaque chauffante
Gril Coulissant
nnAvant de retirer des composants du gril pour les nettoyer assurez-vous qursquoils ont refroidi ou proteacutegez-vous avec des gants isolants
Lavez la legravechefrite et la grille agrave lrsquoeau savonneuse chaudeLa legravechefrite peut aussi ecirctre laveacutee au lave-vaisselle
Apregraves les grillades de viandes ou drsquoaliments salissants faites tremper dans lrsquoeacutevier pendant quelques minutes immeacutediatement apregraves la cuisson Les taches tenaces sur la grille peuvent ecirctre enleveacutees agrave lrsquoaide drsquoune brosse en nylon
Proceacutedez comme suit pour retirer la legravechefrite agrave des fins de nettoyage
Pour retirer le support de la legravechefrite tirez la legravechefrite vers lrsquoavant (Fig 55)
Soulevez la legravechefrite du support Le support est maintenu sur les glissiegraveres lateacuterales par deux clips de chaque cocircteacute (Fig 56)
Pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere lateacuterale drsquoune main et de lrsquoautre soulevez le support pour le deacutegager des clips lateacuteraux (Fig 57) Par seacutecuriteacute repoussez les glissiegraveres lateacuterales dans lrsquoenceinte du gril
Pour faciliter le nettoyage de lrsquoenceinte du gril vous pouvez retirer les glissiegraveres lateacuterales en les deacutecrochant des cocircteacutes de lrsquoenceinte (Fig 58) et essuyer les cocircteacutes avec un chiffon doux imbibeacute de deacutetergent doux
NE LAVEZ PAS les glissiegraveres lateacuterales au lave-vaisselle
Apregraves nettoyage raccrochez les glissiegraveres lateacuterales sur les cocircteacutes de lrsquoenceinte du gril Pour remonter le support tirez les glissiegraveres lateacuterales vers lrsquoavant et pour chaque cocircteacute soutenez la glissiegravere et appuyez sur le support pour le reacuteinseacuterer dans les glissiegraveres Replacez la legravechefrite Lors de la remise en place de la legravechefrite assurez-vous que le bord large est agrave lrsquoavant (Fig 59)
Panneau de Commande et PortesNrsquoutilisez pas des produits nettoyants abrasifs y compris des produits nettoyants semi-liquides sur les surfaces en acier inoxydable brosseacute Les meilleurs reacutesultats srsquoobtiennent avec des deacutetergents liquides
Le mecircme produit nettoyant peut ecirctre utiliseacute sur les portes ou avec un chiffon doux mouilleacute et de lrsquoeau chaude savonneuse mais attention agrave ce que de lrsquoeau ne coule pas agrave lrsquointeacuterieur de lrsquoappareil Apregraves le nettoyage essuyer avec un chiffon sec
Fig 55
Fig 56
Fig 57
Fig 58
Fig 59
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
17
Franccedilais
FoursPanneaux Autonettoyants du FourLe four principal est doteacute de panneaux amovibles agrave revecirctement eacutemailleacute qui sont partiellement autonettoyants Ceci nrsquoempecircche pas complegravetement la formation de taches sur le revecirctement mais reacuteduit le nettoyage manuel neacutecessaire
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace agrave une tempeacuterature supeacuterieure agrave 200 degC Si en geacuteneacuteral vous utilisez le four agrave des tempeacuteratures infeacuterieures retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibeacute drsquoeau savonneuse chaude Seacutechez et replacez les panneaux dans le four chauffeacute agrave 200 degC pendant environ une heure Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants
Nrsquoutilisez pas de paille de fer ou tout autre mateacuteriau susceptible de rayer la surface
Deacutepose des Panneaux Internes du Four PrincipalCertains panneaux internes de four sont amovibles afin de permettre leur nettoyage Retirez drsquoabord les grilles du four
Si vous souhaitez nettoyer lrsquointeacuterieur du four qui est en eacutemail vous devez retirer les grilles avant drsquoenlever les parois Il nrsquoest pas neacutecessaire de retirer les supports pour enlever les parois Soulevez chaque paroi et deacutegagez-la en la faisant coulisser sur les supports (Fig 510)
Une fois que les panneaux ont eacuteteacute retireacutes lrsquointeacuterieur en eacutemail du four peut ecirctre nettoyeacute
Remontez dans lrsquoordre inverse
Four HautPour nettoyer les parois du four retirez les grilles deacutecrochez et retirez les supports lateacuteraux (Fig 511)
Fig 510
Fig 511
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
18
Franccedilais
Tableau NettoyageLes produits nettoyants indiqueacutes sont en vente dans les supermarcheacutes ou les magasins drsquoaccessoires eacutelectriques (Tableau 51)
Pour les surfaces eacutemailleacutees utilisez un produit nettoyant recommandeacute pour lrsquoeacutemail vitrifieacute
Un nettoyage reacutegulier est recommandeacute Pour faciliter le nettoyage essuyez les taches immeacutediatement
Table de Cuisson
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Surface de la table de cuisson (Tecirctes de brucircleur et bouchons de brucircleur inclus)
Eacutemail acier inoxydable aluminium
Eau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement avec un tampon agrave reacutecurer en nylon pour eacuteliminer les taches tenaces
Table de cuisson ceacuteramiqueinduction Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Plaque agrave griller (selon les modegraveles) Surface antiadheacutesiveLaissez refroidir Lavez agrave lrsquoeau savonneuse chaude Nrsquoutilisez pas de produits nettoyantstampons abrasifs Lave-vaisselle
Zone de reacutechauffage (selon les modegraveles)
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Exteacuterieur de la Cuisiniegravere
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Porte pourtour de porte et exteacuterieur du tiroir de rangement
Eacutemail ou peintureEau savonneuse chaude chiffon doux Frottez doucement les tacircches tenaces avec un deacutetergent liquide
Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarcheacute)
Cocircteacutes et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude chiffon doux
Dosseret Grille arriegravere Eacutemail ou acier inoxydableEau savonneuse chaude chiffon doux Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide si neacutecessaire
Panneau de commandePeinture eacutemail ou acier inoxydable
Eau savonneuse tiegravede Nrsquoutilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractegraveres
Boutons de commandepoigneacutees et garnitures
Plastiquechrome ou cuivre Eau savonneuse tiegravede chiffon doux
Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarcheacute)
Vitre de porte de four Couvercle en verre
Verre trempeacuteEau savonneuse chaude nettoyant cregravemetampon agrave reacutecurer si neacutecessaire
Four et Gril
Composant Finition Meacutethode de Nettoyage Recommandeacutee
Parois sole et voucircte du four ndash PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous)
Eacutemail
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec lrsquoeacutemail
ATTENTION PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFSCAUSTIQUES POUR FOURS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT
Evitez tout contact avec les eacuteleacutements du four
Panneaux autonettoyants de four (selon les modegraveles)
Eacutemail speacutecial partiellement autonettoyant
Cette surface est autonettoyante agrave 200 degC ou plus vous pouvez eacutegalement retirer les panneaux et les nettoyer agrave lrsquoeau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon
Grilles de four Handyrack grille de legravechefrite Handygrill
ChromeTout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
LegravechefritePlat agrave viande (selon les modegraveles)
Eacutemail Eau savonneuse chaude Tampon agrave reacutecurer savonneux Lave-vaisselle
Tableau 51
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
19
Franccedilais
Deacutefaillance de lrsquoallumage ou des brucircleurs de la table de cuisson
Lrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee
Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Les encoches du geacuteneacuterateur drsquoeacutetincelles (eacutelectrode drsquoallumage) ou du brucircleur sont-elles obstrueacutees par des deacutebris
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brucircleurs sont-ils places correctement voir la section laquo Nettoyage de la Cuisiniegravere raquo
Les brucircleurs de la table de cuisson ne srsquoallument pasAssurez-vous que les eacuteleacutements du brucircleur ont eacuteteacute replaceacutes correctement apregraves avoir eacuteteacute essuyeacutes ou retireacutes pour nettoyage
Veacuterifiez que lrsquoalimentation en gaz nrsquoest pas deacutefectueuse Pour ce faire veacuterifiez le fonctionnement de vos autres appareils agrave gaz
Les brucircleurs produisent-ils une eacutetincelle lorsque vous appuyez sur le bouton
Si non veacuterifiez que le courant est allumeacute en srsquoassurant que lrsquohorloge est illumineacutee
De la vapeur srsquoeacutechappe du fourPendant la cuisson drsquoaliments agrave haute teneur en eau (frites surgeleacutees par exemple) un peu de vapeur peut ecirctre visible agrave la grille agrave lrsquoarriegravere du chauffe-plats
Faites attention en ouvrant la porte du four une bouffeacutee de vapeur peut srsquoeacutechapper momentaneacutement agrave lrsquoouverture du four Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipeacutee
Quels sont les produits de nettoyage recommandeacutes pour la cuisiniegravere
Reportez-vous agrave la section laquo Nettoyage raquo pour en savoir plus sur le mateacuteriel recommandeacute pour le nettoyage
nnNrsquoutilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface
Le ventilateur du four est bruyantLe bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four ndash ceci est tout agrave fait normal
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque jrsquoutilise le four ou le gril Comment faire pour empecirccher cela
Ceci est ducirc agrave la chaleur provenant du four ou du gril Ne laissez pas la porte du four ouverte
Lorsque vous utilisez le gril assurez-vous que la legravechefrite du gril est bien inseacutereacutee jusqursquoagrave la buteacutee arriegravere
Laissez toujours la porte de lrsquoenceinte du gril ouverte pendant lrsquoutilisation du gril
En cas de problegraveme concernant lrsquoinstallation si mon installateur drsquoorigine ne peut pas venir reacutesoudre le problegraveme agrave qui incombent les frais
Crsquoest agrave vous qursquoincombent ces frais Les socieacuteteacutes drsquoentretien factureront leurs interventions si elles reacuteparent une installation effectueacutee par votre installateur drsquoorigine Il est de votre inteacuterecirct de contacter votre installateur drsquoorigine
Panne de courantEn cas de panne de courant nrsquooubliez pas de reacutegler de nouveau lrsquohorloge pour permettre le fonctionnement automatique du four
Les aliments cuisent trop lentement trop rapidement ou brucirclent
Les temps de cuisson peuvent ecirctre diffeacuterents de ceux de votre ancien four
Veacuterifiez que vous utilisez les tempeacuteratures et positions de grilles de four recommandeacutees
En fonction des goucircts de chacun les tempeacuteratures devront peut-ecirctre ecirctre modifieacutees dans un sens ou dans lrsquoautre pour obtenir les reacutesultats que vous recherchez
La cuisson au four nrsquoest pas uniformeNrsquoutilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions supeacuterieures agrave celles indiqueacutees dans la section laquo Conseils Geacuteneacuteraux pour la Cuisson au Four raquo
Dans le cas drsquoun grand plat vous devrez peut-ecirctre le tourner pendant la cuisson
Si vous utilisez deux grilles veacuterifiez qursquoil y a assez de place pour permettre agrave la chaleur de circuler Lorsque vous inseacuterez une plaque de cuisson dans le four veillez agrave la placer au centre de la grille
Veacuterifiez que le joint drsquoeacutetancheacuteiteacute de la porte nrsquoest pas endommageacute et que le loquet de porte est reacutegleacute de faccedilon agrave ce que la porte soit bien appuyeacutee contre le joint
Un reacutecipient drsquoeau placeacute sur la grille doit avoir une profondeur uniforme (Srsquoil est plus profond agrave lrsquoarriegravere par exemple lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere doit ecirctre leveacute ou lrsquoavant de la cuisiniegravere abaisseacute) Si la cuisiniegravere nrsquoest pas agrave niveau demandez agrave votre fournisseur de la mettre agrave niveau
6 Deacutepannage
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
20
Franccedilais
Le four ne srsquoallume pasLrsquoappareil est-il sous tension Lrsquohorloge est-elle eacuteclaireacutee Si ce nrsquoest pas le cas lrsquoalimentation eacutelectrique est peut-ecirctre deacutefectueuse
Le sectionneur de lrsquoalimentation eacutelectrique de la cuisiniegravere est-il sur la position Marche
Lrsquoheure a-t-elle eacuteteacute reacutegleacutee
Le symbole cleacute [] srsquoaffiche-t-il pour indiquer le verrouillage du four Reportez-vous agrave la section laquo Horloge raquo des preacutesentes instructions pour un compleacutement drsquoinformations sur la fonction de verrouillage
Le four ne srsquoallume pas avec la mise en marche automatique
Le bouton de commande du four a-t-il eacuteteacute laisseacute par erreur sur ARRET (OFF)
Four est-il verrouilleacute (voir ci-dessus)
Avec le temps la tempeacuterature du four de la cuisiniegravere devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de reacuteglage sur une tempeacuterature infeacuterieure nrsquoa pas eu drsquoeffet ou a eu un effet temporaire vous devrez peut-ecirctre remplacer le thermostat Cette intervention doit ecirctre effectueacutee par un speacutecialiste de lrsquoentretien
Lrsquoeacuteclairage du four ne fonctionne pasLrsquoampoule a probablement grilleacute Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin drsquoaccessoires eacutelectriques Demandez une ampoule agrave culot vissable Edison 15 W 230 V POUR FOURS Cette ampoule doit pouvoir reacutesister agrave une tempeacuterature de 300 degC (Fig61)
Coupez lrsquoalimentation agrave lrsquoaide du disjoncteur
Avant de retirer lrsquoampoule usageacutee mettez la cuisiniegravere hors tension et assurez-vous que le four a refroidi Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four
Deacutevissez le couvercle de lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire (il peut ecirctre tregraves difficile agrave deacutevisser) (Fig62)
Deacutevissez lrsquoampoule en tournant en sens anti-horaire en vous proteacutegeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser
Vissez lrsquoampoule de rechange puis revissez le couvercle de lrsquoampoule Remettez lrsquoappareil sous tension et controcirclez le fonctionnement de lrsquoeacuteclairage
La porte du four est aligneacutee malLa charniegravere infeacuterieure de la porte peut ecirctre ajusteacutee afin de modifier lrsquoangle de la porte (Fig63) Desserrez les vis de fixation de la charniegravere infeacuterieure et utilisez le cran et un tournevis agrave lame plate pour changer la position de la charniegravere et la reacutegler (Fig64)
Resserrez les vis de la charniegravere
ArtNo324-0005 Oven light bulb
ArtNo320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Effet de lrsquoajustement de la charniegravere ndash exageacutereacute pour plus de clarteacute
Omission de la porte du four pour plus de clarteacute
Ligne centrale de lrsquoaxe de charniegravere
Fig61
Fig62
Fig63
Fig64
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
21
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
A lrsquoIntention de lrsquoInstallateurAvant de commencer lrsquoinstallation veuillez remplir la fiche ci-dessous Ceci permettra agrave votre client de vous contacter facilement en cas de problegraveme relatif agrave lrsquoinstallation
Mesures et Regraveglements de Seacutecuriteacute
nnLisez les instructions avant drsquoinstaller ou drsquoutiliser cet appareil
nnCette cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions approprieacutees des preacutesentes et agrave la reacuteglementation nationale et locale en vigueur ainsi qursquoaux prescriptions des compagnies de gaz et drsquoeacutelectriciteacute locales
nnAvant lrsquoinstallation veacuterifiez que la cuisiniegravere convient au type de gaz et agrave la tension drsquoalimentation eacutelectrique Reportez-vous au badge technique
nnCette cuisiniegravere est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
nnCet appareil peut ecirctre modifieacute afin drsquoecirctre utiliseacute avec drsquoautres types de gaz
nnCet appareil doit ecirctre installeacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et uniquement dans un endroit bien ventileacute
nnDans votre inteacuterecirct et par souci de seacutecuriteacute leacutegalement tous les appareils agrave gaz doivent ecirctre installeacutes par des personnes compeacutetentes Une installation incorrecte nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant et peut donner lieu agrave des poursuites
VentilationCet appareil nrsquoest pas raccordeacute agrave un dispositif drsquoeacutevacuation des produits de combustion Precirctez particuliegraverement attention agrave la reacuteglementation en vigueur concernant la ventilation
Toutes les piegraveces neacutecessitent une fenecirctre ouvrable ou un dispositif eacutequivalent et certaines piegraveces neacutecessitent une mise agrave lrsquoair libre permanente en plus de la fenecirctre ouvrable
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricant
Remarque Un appareil utilisable avec du gaz de peacutetrole liqueacutefieacute (GPL) ne doit pas ecirctre installeacute dans une piegravece ou un espace inteacuterieur souterrain par exemple dans un sous-sol
ModificationLrsquoappareil est placeacute pour
G20 20 mbar
Cat II2H3+
Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere doit ecirctre modifieacutee pour fonctionner avec un autre gaz nous recommandons drsquoeffectuer cette modification avant lrsquoinstallation Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification
Apregraves modification de lrsquoappareil veuillez apposer lrsquoeacutetiquette de modification sur la partie approprieacutee du badge technique pour permettre drsquoidentifier le type de gaz utiliseacute pour lrsquoinstallation de la cuisiniegravere
7 Installation
ArtNo050-0011FRE - Installer information table
Nom de lrsquoInstallateur
Numeacutero de Seacuterie dAppareils
Numeacutero de Telephone de lrsquoInstallateur
Socieacuteteacute de lrsquoInstallateur
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
22
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Emplacement de la CuisiniegravereLa cuisiniegravere peut ecirctre installeacutee dans une cuisineun salon-cuisine mais PAS dans une piegravece contenant une baignoire ou une douche
Cet appareil est conccedilu uniquement pour un usage domestique Toute autre utilisation nrsquoengage ni la responsabiliteacute ni la garantie du fabricantLrsquoinstallation de la cuisiniegravere neacutecessitera lrsquoemploi du mateacuteriel indiqueacute ci-dessous bull Dispositif stabilisateur Un dispositif stabilisateur
(eacutequerre ou chaicircne) doit ecirctre monteacute sur la cuisiniegravere si celle-ci est alimenteacutee en gaz par le biais drsquoun tuyau flexible Ce dispositif stabilisateur nrsquoest pas fourni avec lrsquoappareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage
bull Manometrebull Tuyau flexible de gaz Doit ecirctre conforme aux normes
approprieacuteesbull Multimetre Pour les controcircles eacutelectriquesVous aurez aussi besoin des outils suivants 1 Perceuse eacutelectrique2 Foret agrave maccedilonnerie (neacutecessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)3 Chevilles Rawlplugs (neacutecessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en beacuteton)4 Megravetre en acier5 Tournevis cruciforme6 Tournevis agrave lame plate7 Niveau agrave bulle8 Crayon9 Cleacute reacuteglable10 Vis pour le montage de lrsquoeacutequerre stabilisatrice11 4 mm et 3 mm cleacute hexagonale12 Cleacute polygonale ou agrave douilles de 13 mm
Grilles de table de cuisson Plaque agrave griller
ArtNo215-0011 - Elan 90 pan support
Support speacutecial de Wok Legravechefrite et grille
ArtNo000-0009 Wok ring cast
ArtNo330-0001 - Grill pan
2 Grille plates Handyrack
ArtNo324-0003 Handyrack
Plat agrave rocirctirGrilles et supports de grilles de
four haut
ArtNo324-0004 Roasting tinArtNo000-0010 Tall oven shelves
Dosseret Plinthe
ArtNo350-0012 - splashbackArtNo350-0008 - 90 SC plinth
Veacuterification des Piegraveces
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
23
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo090-0030 - 90 Elan Door clearances
130 mm min
ArtNo090-0009 - 90 2BC cooker min spacings
75 mmmin
75 mmmin650 mm
min
905 mm min930 mm max
Positionnement de la CuisiniegravereFig71 et Fig72 indiquent la distance minimale conseilleacutee entre la cuisiniegravere et les surfaces proches
Ne placez pas la cuisiniegravere sur un support
Le pourtour de la table de cuisson doit ecirctre au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque cocircteacute de la cuisiniegravere et toute surface verticale adjacente
Pour les surfaces non combustibles (telles que le meacutetal non peint ou les carrelages) cette cote peut ecirctre de 25 mm
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supeacuterieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible
Toute hotte de cuisiniegravere doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant de hotte
La creacutedence doit ecirctre installeacutee conformeacutement aux instructions du fabricant Il est important de preacutevoir de la place pour la grille de ventilation qui est monteacutee au niveau de la plaque de la cuisiniegravere
Les surfaces des meubles et des murs de chaque cocircteacute et agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil doivent ecirctre reacutesistantes agrave la chaleur aux eacuteclaboussures et agrave la vapeur Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifieacute sont particuliegraverement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de deacutecoloration
Nous deacuteclinons toute responsabiliteacute pour des dommages reacutesultant drsquoune utilisation normale de la cuisiniegravere et subis par des mateacuteriaux qui se deacutecollent ou se deacutecolorent agrave des tempeacuteratures de moins de 65 degC au-dessus de la tempeacuterature ambiante
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les uniteacutes pour permettre le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Si la cuisiniegravere est pregraves drsquoun coin de la cuisine un deacutegagement de 130 mm est neacutecessaire pour permettre lrsquoouverture des portes de fours (Fig73) La cote drsquoouverture des portes est leacutegegraverement infeacuterieure agrave ce deacutegagement mais ceci inclut une marge de seacutecuriteacute pour la protection des mains lors de lrsquoouverture de la porte
ArtNo090-0012 Min positions above cooker
900 mm min
5 mm5 mm
410 mm min
Fig71
Fig72
Fig73
Fig74
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
24
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
ArtNo010-0004 Moving the cooker
Deacuteplacement de la Cuisiniegravere
nnNrsquoessayez jamais de deacuteplacer la cuisiniegravere lorsque celle-ci est sous tension
nnLa cuisiniegravere est tregraves lourde faites tregraves attention
Nous recommandons de faire appel agrave deux personnes pour deacuteplacer la cuisiniegravere Assurez-vous que le revecirctement du sol est solidement fixeacute en place ou retirez-le afin de ne pas lrsquoabicircmer en deacuteplaccedilant la cuisiniegravere
Deux galets arriegravere de mise agrave niveau et deux supports avant vissables facilitent le deacuteplacement de la cuisiniegravere Vous devrez utiliser lrsquooutil de mise agrave niveau
Retirez le socle drsquoemballage en polystyregravene Depuis lrsquoavant inclinez la cuisiniegravere vers lrsquoavant et retirez la partie avant du socle drsquoemballage en polystyregravene (Fig74)
Reacutepeacutetez cette proceacutedure agrave lrsquoarriegravere et retirez la partie arriegravere du socle
Baissez les Deux Galets ArrierePour ajuster la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere mettre drsquoabord une cleacute agrave douille ou agrave crochet de 13 mm dans lrsquoeacutecrou hexagonal drsquoajustement (Fig75) Tourner lrsquoeacutecrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser
Effectuez 10 tours complets (360ordm) en sens horaire
Veillez agrave abaisser les DEUX GALETS ARRIERE
Exeacutecution du MouvementAgrippez le dessous du careacutenage frontal et soulevez leacutegegraverement le devant de la cuisiniegravere Positionnez deacutelicatement la cuisiniegravere pregraves de sa position finale en laissant suffisamment drsquoespace pour pouvoir vous placer derriegravere (Fig76)
Pousser soigneusement la cuisiniegravere vers lrsquoarriegravere pour la deacutegager de la base en carton Retirer le plateau de base de lrsquoemballage
Positionner la cuisiniegravere agrave proximiteacute de sa position finale en laissant assez drsquoespace pour se placer derriegravere
nnNrsquoutilisez pas les poigneacutees de portes ou les boutons de commande pour deacuteplacer la cuisiniegravere
Fixation de lrsquoEquerre ou Chaicircne de StabilisationSauf indication contraire une cuisiniegravere raccordeacutee agrave un tuyau flexible de gaz doit ecirctre fixeacutee avec un dispositif stabilisateur adapteacute
Les dispositifs stabilisateurs adapteacutes sont repreacutesenteacutes en Fig77 Fig78 et Fig79
Si vous utilisez une chaicircne de stabilisation (Fig77) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
If you are using a stability bracket (Fig78 and Fig79) la chaicircne devra alors ecirctre aussi courte que possible et fixeacutee fermement agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere
Stability chain
ArtNo070-0014 - Stability bracket - Wall fitting
Cooker
Stability bracket
Floor
3 mm min
Typical oor mounting
Cooker
Outer stabilitybracket
FloorWall3 mm min
Typical wall mounting
Fig75
Fig76
Fig77
Fig78
Fig79
Restrictive de la chaicircne
Support stabilisateur externe
Le sol
Au mur
La cuisiniegravere
Fixation sol classique
Support stabilisateur
La cuisiniegravere
Le sol
Fixation sol classique
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
25
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Fixez lrsquoeacutequerre de sorte qursquoelle srsquoencastre le plus loin possible dans le chacircssis de la cuisiniegravere
Repositionnement de la Cuisiniegravere apregraves RaccordementSi vous devez deacuteplacer la cuisiniegravere apregraves son raccordement deacutebranchez la cuisiniegravere agrippez-la sous le panneau de commande et levez leacutegegraverement lrsquoavant de la cuisiniegravere (Fig76) puis veacuterifiez agrave lrsquoarriegravere de lrsquoappareil que le cacircble drsquoalimentation nrsquoest pas entraveacute
Pendant le deacuteplacement de la cuisiniegravere assurez-vous que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes
Si la cuisiniegravere est doteacutee drsquoune chaicircne stabilisatrice deacutefaitesla pour pouvoir manoeuvrer la cuisiniegravere Nrsquooubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisiniegravere
Lors de la remise en place de la cuisiniegravere veacuterifiez de nouveau que le cacircble eacutelectrique et le tuyau de gaz ne sont pas entraveacutes ou coinceacutes
Mise agrave NiveauNous vous recommandons drsquoutiliser un niveau agrave bulle placeacute sur une des grilles de four pour veacuterifier le niveau
Placez la cuisiniegravere agrave lrsquoemplacement preacutevu pour son installation en veillant agrave ne pas exercer de force de torsion lorsque vous lrsquoinseacuterez entre les eacuteleacutements de cuisine pour ne pas lrsquoendommager ou endommager les eacuteleacutements
Les supports avant et les galets arriegravere reacuteglables permettent la mise agrave niveau de la cuisiniegravere
Pour reacutegler la hauteur de lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere utilisez une cleacute de 13 mm cleacute ou une douille pour visser les eacutecrous de reacuteglage dans les coins infeacuterieurs avant de la cuisiniegravere
Pour reacutegler les supports avant tournez les socles pour lever ou abaisser
Montage de la Grille drsquoEvacuationDeacuteposez les vis Allen 4 mm des portes agrave lrsquoaide de la cleacute hexagonale (Fig710) Vissez les poigneacutees de portes (Fig711)
nn Les poigneacutees doivent ecirctre au-dessus des fixations
Retirez les vis Allen 4 mm des coins supeacuterieurs du bandeau (Fig712) Montez la barre agrave torchons et fixez-la agrave lrsquoaide des vis 4 mm
Montage du DosseretPlacez le dosseret agrave lrsquoarriegravere de la table de cuisson et fixez-le agrave lrsquoaide des vis fournies
ArtNo215-0027 - Elan handle blanking plugs
ArtNo215-0026 - Handle gaskets fixed
Art No 215-0028 - Handrail fascia fixings
Fig710
Fig711
Fig712
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
26
INSTALLATIONUne fois le travail termineacute veacuterifiez que les alimentation drsquoeacutelectriciteacute sont correctement rebrancheacutees
Raccordement de lrsquoAlimentation en GazDoit ecirctre conforme aux normes approprieacutees
Le raccord drsquoadmission de la cuisiniegravere est de type interne ISO 7-1 Si le raccordement doit ecirctre de type ISO 228-1 utilisez le raccord drsquoadaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification (Fig713)
Vissez le raccord dans lrsquoadmission de la cuisiniegravere en serrant agrave la main A lrsquoaide de deux outils approprieacutes lrsquoun placeacute au niveau de lrsquoadmission situeacutee sur la cuisiniegravere pour veiller agrave en assurer stabiliteacute et lrsquoautre sur le raccord vissez le raccord dans lrsquoadmission Couple minimum 15 Nm Couple maximum 20 Nm Raccordement du tuyau flexible au connecteur
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisiniegravere) doit ecirctre conforme aux normes en vigueur Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de mateacuteriaux et de bricolage Lrsquoalimentation en gaz domestique doit ecirctre termineacutee par un raccord baiumlonnette orienteacute vers le bas Le raccord de lrsquoappareil est situeacute juste au-dessous du niveau de la table de cuisson agrave lrsquoarriegravere de la cuisiniegravere En cas de doute contactez votre fournisseur Les boicirctiers arriegravere de la cuisiniegravere limitent la position du point drsquoalimentation Il est difficile de donner des cotes preacutecises eacutetant donneacute que la hauteur de la cuisiniegravere est reacuteglable et que chaque raccordement est diffeacuterent Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm mais un tuyau de 1250 mm offre plus de flexibiliteacute quant au positionnement du raccord baiumlonnette et facilite le deacuteplacement de la cuisiniegravere
Montez le tuyau de faccedilon agrave ce que les raccords drsquoadmission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de laquoUraquo Ideacutealement le raccord drsquoalimentation domestique doit ecirctre dans la partie ombreacutee lsquoArsquo (Fig714) Vissez lrsquoextreacutemiteacute fileteacutee du tuyau flexible dans lrsquoadmission de gaz Lorsque le raccordement est termineacute effectuez un essai de pression pour controcircler lrsquoeacutetancheacuteiteacute de la cuisiniegravere
Essai de PressionLa pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur de lrsquoun des brucircleurs centraux de la table de cuisson (non pas au niveau du brucircleur de wok) La pression de gaz peut ecirctre mesureacutee au niveau de lrsquoinjecteur drsquoun des brucircleurs de la table de cuisson gauche Retirez la tecircte drsquoun des brucircleurs Montez le manomegravetre sur le gicleur Mettez en marche un des autres brucircleurs de la table de cuisson Tournez et appuyez sur le bouton de commande du brucircleur avec manomegravetre pour permettre lrsquoarriveacutee du gaz
Reportez-vous au badge technique pour les pressions drsquoessais
Eteignez les brucircleurs Replacez le chapeau du brucircleur en veillant agrave le remonter correctement sur le corps du brucircleur
ISO 7-1 ISO 228-1
Fig713
ArtNo090-0027 - 90 Elan gas connections
300
100
240 A100
All dimensions in millimetres
Gas inlet
Fig714
Toutes les dimensions en millimegravetre
lrsquoadmission de gaz
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
27
ArtNo281-0026 - Front plinth
ArtNo130-0010 Electrical connections single-phase
LN
230 V ac 50 Hz
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
L1
NL3L2
3N ac230400 V 50 Hz
6 mmsup2 max
10 mmsup2 max
6 mmsup2 max
Fig715
Fig716
Fig717
Disjoncteurs DifferentialsLrsquoutilisation conjointe de votre cuisiniegravere et drsquoautres appareils
domestiques peut entraicircner des disjonctions fortuites par conseacutequent nous recommandons de proteacuteger la cuisiniegravere
par un disjoncteur diffeacuterentiel
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Raccordement ElectriqueCet appareil doit ecirctre installeacute par un eacutelectricien qualifieacute conformeacutement agrave la reacuteglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie drsquoeacutelectriciteacute locale
nn MISE EN GARDE cet appareil doit etre mis a la terre
Remarque La cuisiniegravere doit ecirctre raccordeacutee agrave lrsquoalimentation eacutelectrique correcte indiqueacutee sur lrsquoeacutetiquette de tension sur lrsquoappareil par le biais drsquoune uniteacute de commande de cuisiniegravere approprieacutee agrave interrupteur bipolaire (avec une seacuteparation de contact de 3 mm au minimum entre les pocircles)
nnCette cuisiniegravere ne doit pas ecirctre raccordeacutee agrave une prise drsquoalimentation domestique ordinaire
Pour acceacuteder au bornier drsquoalimentation secteur retirez le boicirctier eacutelectrique sur le panneau arriegravere Raccordez le cacircble drsquoalimentation secteur aux bornes correctes pour votre type drsquoalimentation eacutelectrique (Fig715 et Fig716) Veacuterifiez que les connecteurs sont monteacutes correctement et que les vis des bornes sont bien serreacutees
Veacuterifications FinalesControcircle de la Table de CuissonControcirclez le fonctionnement de chaque brucircleur (voir la section ldquoBrucircleurs de la table de cuissonrdquo au deacutebut des preacutesentes instructions)
Controcircle du GrilTournez le bouton de commande du gril et veacuterifiez que le gril commence agrave chauffer
Controcircle des FoursReacuteglez lrsquohorloge conformeacutement aux instructions donneacutees preacuteceacutedemment et allumez les fours Veacuterifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent agrave chauffer Eteignez le four
Remarque Les ampoules des eacuteclairages des fours ne sont pas incluses dans la garantie
Montage de la PlintheDeacutevissez les trois vis le long du bord infeacuterieur avant de la cuisiniegravere Inseacuterez lrsquoencoche centrale en forme de trou de serrure sur la vis centrale Tournez et inseacuterez les encoches drsquoextreacutemiteacutes en trou de serrure sur leurs vis respectives Vissez et fixez chaque encoche en forme de trou de serrure sur leurs vis respectives Serrez les vis de fixation (Fig717)
Conseils agrave la ClientegraveleVeuillez inscrire les informations vous concernant dans les preacutesentes instructions De mecircme indiquez agrave lrsquoutilisateur comment faire fonctionner la cuisiniegravere et remettez-lui les instructions
Merci
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
28
P028728
6 P6
5 P5
4 P4
7 P7
8 P8
2 P2 1 P1
3 P3
a
b
e
f
c
d
1 2
P095199
1
2 P2
P1
E
1 2 1 2
w
w
w
b b
b
b
b b
bb
b
b
b
b
b b
b
or
or
or
or
gr
w
y
y
yv
v
v
v
v
v r
r r
r br
br
r
b r
br
br
br
br br
br
w
v
v b
v w
w
w
w
b
b
b
bk
b
br
bk
bk
br
b
b w
b br b br b b b br
bk
b
vA1
A2
B1
B2 B3 B4 B5 B6
B7
C
D1
D2
D3 D4
F1
F2
G1
G2
H H
H
I
I
I
H
LeacutegendeLe raccord indiqueacute sur le scheacutema de cacircblage est pour une alimentation monophaseacutee Les capaciteacutes nominales sont pour 230 V 50 Hz
Code Couleur
b Bleu
br Brun
bk Noir
or Orange
r Rouge
v Voilet
w Blanc
y Jaune
gy Vert jaune
gr Gris
8 Circuit Diagram
Code Description
A1 Commande de gril
A2 Eacuteleacutements de grill de gauche
A3 Eacuteleacutements de grill de droite
B1 Thermostat de four multifonctions gauche
B2Commande de fonction de four multifonction de gauche
B3Gauche eacuteleacutement de sole du four Multifonctions
B4Gauche eacuteleacutement supeacuterieur du Multifonctions four (externe)
B5Eleacutement gratineur de four Multifonctions (inteacuterieure)
B6Gauche eacuteleacutement ventilateur du Multifonctions four
B7 Ventilateur du Multifonctions four gauche
C Horloge
Code Description
D1 Agrave droite Thermostat du four ventileacute
D2 Agrave droite ventilateur du four interrupteur
D3Eacuteleacutement de four agrave chaleur tournante de droite
D4 Ventilateur du four agrave droite
F1 Interrupteur la lumiegravere du four
F2 la lumiegravere du four
G1 Contacteur drsquoallumage
G2 Geacuteneacuterateur drsquoallumage
H Neacuteon
I Coupe-circuit thermique
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
29
Franccedilais
9 Fiche TechniqueLA CUISINIERE EST DE CATEGORIE Cat II2H3+A la livraison cet appareil est reacutegleacute sur gaz naturel de type H (G20 agrave 20 millibars) Un kit de modification permettant lrsquoutilisation drsquoautres gaz est fourni avec la cuisiniegravere
A LrsquoINTENTION DE LrsquoINSTALLATEUR Veuillez remettre les preacutesentes instructions agrave lrsquoutilisateur
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE Arriegravere de la cuisiniegravere badge auxiliaire de numeacutero de seacuterie sous lrsquoouverture de la porte du four
PAYS DE DESTINATION GB IE FR NL DE SE BE AT CH LU
RaccordementsGaz (Rp frac12 au niveau du cocircteacute arriegravere droit) Electriciteacute
Gaz naturel 20 mbar
230400 V 50 HzButane 29 mbar
Propane 37 mbar
Voir le badge technique de lrsquoappareil pour les pressions drsquoessais
Dimensions Identification du Modegravele Elan 90 Mixte
Hauteur minimale 900 mm maximale 925 mm
Largeur hors tout 900 mm
Profondeur hors tout 598 mm sans poigneacutees 674 mm avec poigneacutees
La hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson 650 mm
Voir laquo Positionnement de la Cuisiniegravere raquo
Puissances
Table de Cuisson Vis de DeacuterivationGaz Naturel 20 mb Le Gaz Propane Liquide
Injecteur Injector
Brucircleur de wok 57 35 kWinterne 78
35 kW (246 ghinterne 53
externe 126 externe 82
Grands brucircleurs 40 3 kW 134 30 kW (210 gh) 87
Brucircleur semi-rapide moyen 32 17 kW 109 17 kW (119 gh) 68
Brucircleur auxiliaire petit 28 1 kW 75 10 kW (70 gh) 51
Les vannes de cette cuisiniegravere comportent des vis de deacuterivation reacuteglables La cuisiniegravere comporte des vis de deacuterivation reacutegleacutees pour le gaz naturel Pour la conversion
GPL les vis de deacuterivation doivent ecirctre visseacutees agrave fond
Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie reacutechaud Astuces drsquoeacuteconomie drsquoeacutenergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate Cuisiner si possible les aliments en mecircme temps
Utiliser une batterie de cuisine agrave la bonne taille Observer un temps de preacute-cuisson court
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle Ne pas prolonger le temps de cuisson
Reacuteduire la quantiteacute de liquide ou de graisse au minimum Ne pas oublier deacuteteindre lappareil agrave la fin de la cuisson
Degraves que le liquide commence agrave bouillir baisser le feu Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson
La consommation repose sur G30
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
30
Franccedilais
Donneacutees drsquoefficaciteacute du ReacutechaudMarque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Taille 90
Type Mixte
Type de Plaque GAZ
Nombre de brucircleurs agrave gaz 5
Brucircleur auxiliaire petit (brucircleur agrave gaz EE) -
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur semi-rapide moyen (brucircleur agrave gaz EE) 58
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) 56
Brucircleur rapide grand (brucircleur agrave gaz EE) -
Wok (brucircleur agrave gaz EE) 53
Wok (EE gas burner) -
Plaque gaz EE reacutechaud () 56
Les informations qui sont marqueacutees par () ne sont pas neacutecessaires avec les plaques de cuisson agrave combustible mixte
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
31
Franccedilais
Donneacutees du Four
Marque Falcon
Identification du Modegravele Elan
Type de Four Eacutelectrique
Masse kg 117
Nombre de caviteacutes 2
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute gauche
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Multifonction
Courant - Par convention 22
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 73
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle 108
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 091
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle 1261
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 1062
Classe eacutenergeacutetique A
Efficaciteacute eacutenergeacutetique cocircteacute droit
Type de combustible Eacutelectrique
Type de caviteacute Four eacuteventeacutees
Courant - Par convention -
Courant - Convection forceacutee 25
Volume Litres 67
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - conventionnelle kWh cycle -
Consommation drsquoeacutenergie (eacutelectriciteacute) - convection forceacutee kWh cycle 08
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - conventionnelle -
Indice drsquoefficaciteacute eacutenergeacutetique - convection forceacutee 962
Classe eacutenergeacutetique A
Informations suppleacutementaires
Ce four est conforme agrave la norme EN 60350-1
Rendement maximum 230 V 50 Hz
Par convention 22 kW
Multifonction 25 kW
Multifonction (Reacuteponse Rapide) -
Convection forceacutee 25 kW
Gril 23 kW
Cuisson lente -
Tiroir pour calibrage du pain -
Charge eacutelectrique totale maximale agrave 230V (total approx comprenant eacuteclairages de fours ventilateur de four etc) 74 kW
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk
Clarence Street Royal Leamington Spa
Warwickshire CV31 2AD England
Tel +44 (0) 1926 457400 Fax +44 (0) 1926 450526
E-mail consumersfalconappliancescouk