model management bediiniugbsal … · bonwill triangle the standard incisal guidance positioner 0°...

14
_Bedienungsanleitung _User Manual _Mode d’emploi _Istruzioni d’uso _Modo de empleo MODEL MANAGEMENT

Upload: ledien

Post on 20-Aug-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

www.hellblau.com

_Bedienungsanleitung

_User Manual

_Mode d’emploi

_Istruzioni d’uso

_Modo de empleo

M o d e l M a n ag e M e n t

Page 2: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

_Bedienungsanleitung

_User Manual

_Mode d’emploi

_Istruzioni d’uso

_Modo de empleo

_Deutsch 04-05

_English 06-07

_Française 08-09

_Italiano 10 - 11

_Español 12 - 13

Page 3: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

4

!

# $

@

Page 4: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

BEDIENUNGSANLEITUNG

4

d

aRteX Bn

ZentRIk öffnen

Riegelblatt!mitdemDaumennachoben

schwenken.DasArtex-Oberteilläßtsichfreinach

hintenführen.PosteriorbegrenztdasRiegelblatt

denWegundverhindertdasHerausfallendes

Artex-Oberteils.

GeöffneteZentrik@,dieKondylenkugelistfrei-

gegeben.

ZentRIk schlIessen

Riegelblatt#nachuntendrücken:DieKunst-

stoffzungezentriertdieKondylenkugelinder

tiefstenPositionderKondylenbahn.Mitdem

OberteilistnureineRotationmöglich.

GeschlosseneZentrik$:DieKondylenkugelist

überdieKunststoffzungefixiert.

nUllstellUng deR fRont-

ZahnfühRUng geMäss

BonwIll-dReIeck

DerStandard-Frontzahnführungsteller0°hat

eineMarkierungmitzweiStrichen.Wirddie

Frontzahnführungsstiftspitzemittigzwischenden

beidenStrichenplaziert,stehtdieFrontzahnfüh-

rungmitderInzisalnadelgemäßdemBonwillschen

Dreieckmit110mm(gebildetausInzisalnadelspitze

unddenMittelpunktenderAchskugeln=Inter-

kondylardistanz).

Modellplatten MagnetIsch

EinfachundschnellentnehmbareModellplatten.

lieferumfang:

Art.Nr.:

217360 ArtexBN

Zubehör / einzelteile:

Art.Nr.:

217330 Modellplattenblau,Paar

217331 Modellplattenblau,50erPckg.

215250 Retentionsscheiben

Page 5: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG

D

5

waRn- Und sIcheRheItshInweIse:

_ kontrolle der Zentrikjustage bei artex Bn,

cn und ct

WenndasArtikulatorenoberteileinLateral-

spielhat,istdieserSeitverschubdurchein

„Klick-Geräusch“hör-undspürbar.Indiesem

FallmussdieZentriknachjustiertwerden.

Dabeiwiefolgtvorgehen:

_ Zentrikverriegelungschließen.

_ GewindestifteanderUnterseitedesRücken-

teilsmitInbusschlüssellösen.

_ FrontzahnführungsstiftinderNullstellung

mittigausrichten.

_ ArtikulatorenoberteilindieserPositionfest-

halten.DabeidielinkeHalbachsebiszum

AnschlagnachaußenziehenundmitHilfedes

InbusschlüsselsdenGewindestiftanziehen.

MitderrechtenHalbachseentsprechendver-

fahren.

_ allgemeine hinweise

ArtikulatorensindPräzisionsinstrumente,

deshalbsollteneinigeHinweiseimUmgang

mitArtikulatorenbeachtetwerden.

_ RegelmäßigeKontrolledesAchsen-Kugel-

SystemsundderKondylenbahnauf

VerschmutzungerhältdieLeichtgängigkeit

derKugelaufderAchseundsichertdie

FunktionalitätdesArtikulators.

_ VerschmutzungenindiesemBereichdurch

Abdampfenentfernen,anschließendTrocken-

blasen.

_ ArtikulatornichtinAusbrühgerät,Drucktopf

oderUltraschallbadstellen.

_ ZurReinigungundPflegenurReinigungs-

mittelverwenden,diefürLeichtmetalle

geeignetsind.VerwendungderReinigungs-

mittelnurnachHerstellerangaben.

ReinigungsmittelmitpH<5und>8dürfen

nichteingesetztwerden,dadiesedieEloxal-

flächenbeschädigenkönnen.

!

Page 6: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

U S E R M A N UA L

GB

6

aRteX Bn

open centRIc

Swivel!lockingbarupwardswiththethumb;

thetoppartoftheArtexcanbeguidedback-

wardsfreely.Thelockingbarlimitstravelina

posteriordirectionandpreventsthetoppartof

theArtexfallingout.

Centricopen@,condyleballreleased.

close centRIc

Presslocking#bardown;theplastictongue

centresthecondyleballinthelowestpositionof

thecondylepath.Onlyrotationispossiblewith

thetoppart.

Centricclosed$:thecondyleballisfixedin

positionbytheplastictongue.

ZeRo posItIon of IncIsal

gUIdance accoRdIng to the

BonwIll tRIangle

Thestandardincisalguidancepositioner0°has

amarkingwithtwolines.Whenthepointofthe

incisalguidancepinisplacedcentrallybetween

thetwolines,incisalguidancewiththeincisalpin

ispositionedaccordingtothe110mmBonwill

triangle(formedfromthepointoftheincisalpin

andthecentralpointsofthejointballs=inter-

condylardistance).

Model plates, MagnetIc

Modelplateseasilyandquicklyremovable.

scope of delivery:

OrderNo.:

217360 ArtexBN

accessories / components:

OrderNo.:

217330 BasePlatesblue,pair

217331 BasePlatesblue,50/Pkg.

215250 RetentionDisk

Page 7: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

U S E R M A N UA L U S E R M A N UA L

GB

7

waRnIngs and safety aspects:

_ how to check the centric adjustment of

artex Bn, cn and artex ct

Iftheupperpartofthearticulatorhaslateral

play,thisdeviationtothesidecanbeheard

andfeltbya„click“.Inthiscase,itisneces-

sarytoreadjustthecentric.

Then,pleaseproceedasfollows:

_ Closethecentriclock.

_ Unscrewthethreadpinsatthebottomof

therearpartusinganallenwrench.

_ Adjustincisalguidancepincentrallyinzero

position.

_ Holdtheupperarticulatorpartinthisposition.

Atthesametime,pulltheleftsemi-axisout-

wardlyuntilreachingthestop,andusethe

allenwrenchtotightenthethreadpin.

Nowproceedinthesamewaywiththeright

semi-axis.

_ general information

Articulatorsareprecisioninstruments.

Therefore,itisimportanttohandlethem

withcare.

Pleasereadthefollowingnotes:

_ Periodicallycheckiftheaxis-jointsystem

andthecondylarpathsarecleaninorderto

maintainthesmoothmobilityofthecondyle

intheaxisandthusmaintainthefunction-

alityofthearticulator.

_ Removedirtinthisareawithasteamcleaner,

thenblowdry.

_ Donotplacethearticulatorinaboil-outunit,

apressurepotoranultrasonicbath.

_ Forcleaningandcare,useonlycleaning

agentsthataresuitableforlightmetals.

Regardingtheuseofthecleaningagent,

pleasefollowtheinstructionsoftheaccor-

dingmanufacturer.Donotusecleaning

agentswithapH<5or>8sincethosemight

damagetheanodizedsurfaces.

!

Page 8: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

m o d e d ´ e m p lo i

F

8

aRteX Bn

oUvReZ la centRIqUe

Faites!pivoterlaplaqueàglissièreavecle

pouceverslehaut.Lapartiesupérieurede

I’Artexselaissebiendirigerversl’arriére.A

l’arriére,laplaqueàglissièrelimiteledéplace-

mentetempechelapartiesupérieuredeI’Artex

detomber.

Centriqueouverte@,laboulecondylienneest

libre.

feRMeZ la centRIqUe

Appuyez# surlaplaqueàglissièreversle

bas:laboulecondyliennedanslapositionla

plusbassedelatrajectoirecondylienne.Vous

nepouvezfairequ’unerotationaveclapartie

supérieure.

Centriquefermée$ :laboulecondylienneest

fixéesurlalanguetteenplastique.

posItIon ZéRo dU gUIdage de

dents antéRIeURes selon le

tRIangle de BonwIll

Deuxtraitsdemarquagesetrouventsurlerég-

leurdeguidagededentsantérieure0°.Sila

pointeduguidagededentsantérieuresestplacée

entrelesdeuxtraits,lepointeauinter-incisifse

trouve,conformémentautriangledeBonwillà

110mm(formédupointeauinter-incisifetdes

pointscentrauxdesboulescondyliennes=

distanceintercondylienne).

plaqUes MagnétIqUes poUR

Modèles

Plaquespourmodèlespouvantêtreretirées

rapidementetfacilement.

contenu de la livraison :

Articlen°:

217360 ArtexBN

accessoires / pièces détachées :

Articlen°:

217330 Plaquespourmodèle,bleues,2plaques

217331 Plaquespourmodèle,50/paquet

215250 Plaquesderétention

Page 9: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

m o d e d ´ e m p lo i m o d e d ´ e m p lo i

F

9

MIses en gaRde et consIgnes de sécURIté:

_ contrôle du réglage de la relation centrée

sur les artex Bn, cn et ct

Silabranchesupérieuredel’articulateuradu

jeulatéral,cedécalageseremarqueaubruit

(clic).Enpareilcas,ilestnécessairedeprocé-

deràunréajustementdelarelationcentrée

enprocédantcommesuit:

_ Fermerlesystèmedeblocageenrelation

centrée.

_ DévisseravecunecléAllenlestigesfiletées

situéessouslapartiedorsale.

_ Placerlapointedeguidagedentsantérieures

aumilieudanslapositionzéro.

_ Maintenirlabranchesupérieuredel’articula-

teurdanscettepositionpuissortirjusqu’au

pointdebutéel’axegaucheet,aveclaclé

Allen,serrerlatigefiletée.Ensuite,procéder

demêmepourl’axedroit.

_ Indications d’ordre général

Unarticulateurétantunappareildeprécision,

ilconvientderespectercertainesrèglesquant

àsonutilisation.Cesrèglessontlessuivantes:

_ Contrôlerrégulièrementsilesystèmeaxe-

bouleetlecheminderoulementducondyle

nesontpasencrassés.Cela,afindegarantir

unemobilitéoptimaledelaboulesurl’axeet

unfonctionnementcorrectdel’articulateur.

_ Eliminerlessaletésprésentesàcetendroità

lavapeurpuissécheraveclasoufflette.

_ Nepasmettrel’articulateurdansuneébouil-

lanteuse,dansunpolymérisateurouunbacà

ultrasons.

_ Pournettoyerl’articulateur,enfairel’entre-

tien,utiliseruniquementdesproduitsnettoy-

antsprévuspourlesalliageslégers.

Bienutilisercesproduitsconformémentaux

instructionsdufabricant.

Nepasutiliserdeproduitsnettoyantsprésen-

tantunpH<5ou>8carilsabîmeraientles

partiesanodiséesdel’appareil.

!

Page 10: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

i n st ru z i o n i d ´ u s o

i

10

aRteX Bn

sBloccaRe la centRIca

Spostare! lalinguettadibloccaggioconilpol-

liceversol’altopersbloccarelapartesuperiore

dell’Artex.Inquestaposizionelalinguettadi

bloccaggiodelimitaposteriormenteiltragittodel

condiloedimpediscequindiun’uscitaaccidentale

dellostesso.

Centricasbloccata@,lasferacondiloideadis-

poneoradilibertàdimovimento.

BloccaRe la centRIca

Spingere#lalinguettadibloccaggioversoil

basso:lalinguettainplasticaobbligalasfera

condiloideanellaposizionepiùbassadeltragitto

condiloideo,nellaposizionedicentrica.Ora

l’unicomovimentoconsentitoallapartesuperiore

èquellorotatorio.

Centricabloccata$:Lasferacondiloideaèbloc-

catadallalinguettadiplastica.

posIZIone ZeRo della gUIda peR

dente anteRIoRe confoRMeMente

al tRIangolo dI BonwIll

llposizionatorestandarddellaguidaperdente

anteriorea0°èdotatodimarcaturacondue

linee.Selapuntadellaspinadiguidaperdente

anteriorevienecollocatacentralmentetra

entrambelelinee,laguidaperdenteanterioresi

trovaconl’indicatoreincisalecorrispondenteal

triangolodiBonwill110mm(ricavatotralapunta

dell’indicatoreincisaleeilpuntomedialedelle

sfereassiali=distanzaintercondilare).“

pIastRe dI Modello MagnetIche

Piastredimodelloasportabiliconfacilitàe

velocemente.

fornitura:

Codice:

217360 ArtexBN

accessori / componenti:

Codice:

217330 Piastredimodello,blu,coppia

217331 Piastredimodello,50pz

215250 Dischidiritenzione

Page 11: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

i n st ru z i o n i d ´ u s o i n st ru z i o n i d ´ u s o

i

11

avveRtenZe dI sIcUReZZa:

_ controllo della registrazione della centrica

con artex Bn, cn e ct

Selapartesuperioredell’articolatorehaun

giocolaterale,percepibiledaun“clic“,effet-

tuareun’ulterioreregistrazionedellacentrica.

Procederenelmodoseguente:

_ chiudereilbloccoincentrica

_ allentareipernifilettati(A)nellaparteinferi-

oresulretrousandounachiaveabrugola

_ Orientarelaspinadiguidadeldenteanteriore

centralmenteinposizionezero.

_ tenerelapartesuperioredell’articolatore

fermainquestaposizione,tirareversol’ester-

nol’assesinistrofinoall’arrestoestringereil

pernofilettatoconlachiaveabrugola.

Ripetereilprocedimentoconl’assedestro.

_ Indicazioni generali

Articolatorisonostrumentidiprecisione,

quindi,perilloroutilizzo,ènecessarioseguire

alcuneindicazioni:

_ controllareregolarmentelapuliziadelsis-

temadisfere/assiediltragittocondilareper

garantireilfunzionamentoscorrevoledella

sferasull’assenonchélafunzionalitàdell’arti-

colatore

_ rimuovereeventualicontaminazioniconla

vaporizzatrice,asciugareconaria;

_ noninserirel’articolatorenell’autoclave,nella

pentolaapressioneoppurenelbagnoad

ultrasuoni

_ perlapuliziaelacuradell’articolatoreutiliz-

zaresolodetergentiadattiaimetallileggeri;

perl’impiegodeidetergentiseguireleindi-

cazionidelproduttore;

nonusaredetergenticonpH<5e>8perché

potrebberodanneggiarelesuperfici

anodizzate.

!

Page 12: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

m o d o d e e m p l eo

e

12

aRteX Bn

aBRIR centRaje

Girarlalámina! debloqueohaciaarribaconel

pulgar.LapartesuperiordelArtexsepuedelle-

varlibrementehaciaatrás.Laláminadebloqueo

limitaenposiciónposteriorelrecorridoeimpide

quesecaigalapartesuperiordelArtex.

Centrajeabierto@,laesferacondilarqueda

libre.

ceRRaR el centRaje

Empujar#haciaabajolaláminadebloqueo:la

lengüetadeplásticocentralaesferacondilaren

laposiciónmásbajadelaguíacondilar.Conla

partesuperiorsólopuedehacerseunarotación.

Centrajecerrado$:Laesferacondilarqueda

fijadapormediodelalengüetadeplástico.

posIcIón ceRo de la gUía IncIsal

según el tRIángUlo de BonwIll

Elplatillodeguíaincisalestándar0°tieneuna

marcacióncondosrayas.Elplatillodeguíaincisal

estándar0°tieneunamarcacióncondosrayas.

Silapuntadelaespigadelaguíaincisalsecoloca

enelcentroentrelasdosrayas,entonceslaguía

incisalseencuentraconlaagujaincisalconforme

altriangulodeBonwilla110mm(formadoporla

puntadelaagujaincisalylospuntosmediosde

labolaeje=distanciaintercondilar)

placas-Modelo MagnétIcas

Placas-modelofácilesyrápidasdesacar.

volumen de suministro:

Nºart.

217360 ArtexBN

accesorios y componentes sueltos:

Nºart.

217330 Placasparamodelo,azules,par

217331 Placasparamodelo,50pzas

215250 Discosderetención

Page 13: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

m o d o d e e m p l eo m o d o d e e m p l eo

e

13

adveRtencIas y consejos de segURIdad:

_ control del ajuste en relación céntrica con

artex tipo Bn, cn y tipo ct

Encasodedisponerlapartesuperiordel

articuladordeunjuegolateral,estedesplaza-

mientolateralproduciráunsonido“clic”

palpableyperceptiblealoído.Enestecaso

tendráquereajustarselacéntrica.

Procedaparaellocomosigue:

_ Cierreelcierreencéntrica.

_ Destornillelostornillosprisionerosenla

parteinferiordelladotraseroconunallave

hexagonal.

_ Ajustarlaespigadelaguíaincisalcentrada

enlaposicióncero.

_ Sujetelapartesuperiordelarticuladoren

estaposición.

Extraigaelsemiejeizquierdohaciafuera

tirandohastaeltopeyaprieteeltornillo

prisioneroconayudadelallavehexagonal.

Procedaconelsemiejederechodemanera

análoga.

_ Indicaciones generales

Articuladoressoninstrumentosdeprecisión,

porestemotivosedeberíanobservaralgunas

indicacionesencuantoasumanejo.

_ Uncontrolperiódicodelsistemaeje-bolayde

latrayectoriacondilarencuantoaensuci-

amientomantendrálamarchasuavedela

bolasobreeleje,asegurandodeestamanera

lafuncionalidaddelarticulador.

_ Limpieestasáreasconunchorrodevapory

séquelasacontinuación.

_ Nopongaelarticuladornienunaparatode

escaldamientoporaguahirvientenienuna

ollaapresiónnienunbañoultrasónico.

_ Utiliceparalalimpiezayelentretenimiento

sóloproductosdelimpiezaapropiadospara

metalesligeros.Uselosproductosdelimpieza

tansólosegúnlasindicacionesdelfabricante.

Nodeberánemplearseproductosdelimpieza

conunvalorpH<5y>8,puestoqueéstos

podríandañarlassuperficiesanodizadas.

!

Page 14: Model ManageMent BediiniugBsal … · BonwIll tRIangle The standard incisal guidance positioner 0° has a marking with two lines. When the point of the incisal guidance pin is placed

ww

w.h

ellb

lau

.co

m

Made in the European Union

ISO 9001QU

ALI

TÄTSMANAGEMEN

T

[email protected]@amanngirrbach.com

www.amanngirrbach.com

Distribution | Vertrieb D/A

Amann Girrbach GmbHDürrenweg 4075177 Pforzheim | GermanyFon +49 7231 957-100Fax +49 7231 957-159

Manufacturer | HerstellerDistribution | Vertrieb

Amann Girrbach AGHerrschaftswiesen 16842 Koblach | AustriaFon +43 5523 62333-105Fax +43 5523 62333-5119

3123

7-FB

20

14-0

4-0

9