modern oefen sw
TRANSCRIPT
www.delightarea.ch· 11 ·
Modularity =- Moulds- Stock+ Available models for the final Customer’s energy and aesthetic needs.
Modularité =- Moules- Stock+ Modeles disponibles pour les besoinsesthetiques etenergetiques duClient final.
Modulbauweise =- Formkosten- Lagerhaltung+ viele lieferbare Ver-sionen für denenergieunddesignbewussten Kunden.
Customizable forPower and Aesthetics.+ Power+ Customizing
Personnalisablepour Puissance et Esthétique.+ Puissance+ Personnalisation
Flexibel in Leistungund Ästhetik.+ Wärmeleistung+ Modellflexibilität
www.delightarea.ch
ROUNDSTACK
2a MISURA2ND SIZETAILLE 2GRÖSSE 2
2a MISURA ACCUMULO2ND SIZE HEAT ACCUMULATING SYSTEM
TAILLE 2 AVEC ACCUMULATION DE CHALEURGRÖSSE 2 MIT WÄRMESPEICHER
2a MISURA,2a MISURA ACCUMULO,
disponibili per tuttii modelli RoundStack.
2nd SIZE,2nd SIZE HEAT
ACCUMULATING SYSTEMare available for all
RoundStack models.
TAILLE 2,TAILLE 2 AVEC
ACCUMULATION DE CHALEUR,sont disponibles pour tous
les Round Stack modeles.
GRÖSSE 2,GRÖSSE 2 MIT
WÄRMESPEICHER,sind verfügbar in allRound Stack Modelle.
· www.delightarea.ch
THERMOSTACKTOWER
THERMOSTACK TOWER
è disponibile inis available in
est disponible enist erhältlich in
2 MODELLIMODELS
MODÈLESMODELLE
Ogni modello è disponibile inAll models are available in
Tous les modèles sont disponibles enAlle Modelle sind erhältlich in
2 VERSIONIVERSIONSVERSIONS
VERSIONEN
H168 (1800 Watt)H90 (800 Watt)
www.delightarea.ch
mod A - H168 (1800 WATT) mod B - H168 (1800 WATT) mod B - H90 (800 WATT)
I radiatori possono es-sere anche allacciati ad un’impianto di riscalda-mento tradizionale.The radiators can also be used in connection with a traditional central hea-ting system.Les radiateurs peuvent également être utilisés dans le cadre d'un système de chauffage central tra-ditionnel.Die Heizkörper können auch in Verbindung mit einem traditionellen Heizsystem verwendet werden.
MINISTACK
è disponibile conis available with
est disponible avecist erhältlich mit
ALIMENTAZIONE A LEGNAWOOD-FIRED HEATINgCHAUFFAGE AU BOIS
HOLZFEUERUNG
www.delightarea.ch
www.delightarea.ch
COLORI &COLLEZIONE
COLOURS &COLLECTION
COULEURS ETCOLLECTIONFARBEN UNDKOLLEKTION
COLORETINTA UNITA
ONE COLOUR GLAZETEINTE UNIE
EINFARBIG
LUCIDOSHINY
BRILLANTEGLÄNZEND
Bianco White Blanche WeißNero Black Noir Schwarz
Blu Blue Bleu BlauVerde Green Vert Grün
Arancio Orange Orange OrangeBordeaux Bordeaux Bordeaux Bordeaux
OPACOSATINIZED
OPAQUESATINIERT
Bianco White Blanche WeißNero Black Noir Schwarz
Blu Blue Bleu BlauVerde Green Vert Grün
Arancio Orange Orange OrangeBordeaux Bordeaux Bordeaux Bordeaux
Bronzo metallizzato Metalized bronzeBronze métallisé Bronze metallic
Decorazione profili in oro o platinoProfiles decoration in gold or platinum
Decoration profiles en or ou platineProfil dekoration in gold oder platin
www.delightarea.ch
1° MISURA 1st Size
2° MISURA2nd Size
1° MISURA 1st Size
2° MISURA2nd Size
Potenza Nominale*Heat Output - Puissance Restituée - Wärmeleistung
kW 6,5 7,5 Polveri - Dust - Poussieres - Staub ( 13% di O2 )mg / Nm3 11 6
Potenza minima e massima - Minimum and maximum heat output - Puissance minimale et maximale - Minimal und Maximalleistung
kW 4 - 8 4 - 9 Consumo di Legna - Wood ConsumptionConsommation de Bois - Holzverbrauch
kg / h 1,9 2,2
Volume Riscaldabile - Heating CapacityVolume Chauffé - Beheizbare Raumgröße
m3 100 - 230 100 - 260Temperatura Fumi - Smoke Temperature Temperature des Fumées - Abgastemperatur
° C 201 213
RendimentoEfficiency - Rendement - Wirkungsgrad
% 84 80,5Diametro Scarico Fumi - Flue Pipe DiameterDiamètre Conduit de Fumées - Rauchrohrdurchmesser
cm 15 15
Emissione Monossido di Carbonio - Carbon Monoxide Emission - Emission Monoxyde de CarboneKohlenmonoxidemission ( % CO 13% O2 )
% 0,09 0,07TiraggioDraft - Dépression Conduit - Schornsteinzug
Pa 12 12
*Conforme, Complies, Conforme, Erfüllt UNI EN 13240 DEUTSCHLAND BimSchV 2
Peso ComplessivoTotal Weight - Poids Total - Gesamtgewicht
kg 230 260
Alimentazione a Legna • Wood-Fired Heating • Chauffage au Bois • Holzfeuerung
ROUNDSTACK1a MISURA • 1st SIZE • TAILLE 1 • GRÖSSE 12a MISURA • 2nd SIZE • TAILLE 2 • GRÖSSE 2
SISTEMA MODULARE DIUSCITA FUMI IN CERAMICA
Smoke exit ceramic modular system.Système modulaire de sortie
de fumées en céramique.Modulares, keramisches Abgassystem.
Modulo 90° 24x24xh24cmModule
DATI TECNICI • TECHNICAL DATA • DONNÉES TECHNIQUES • TECHNISCHE DATEN
Diametro 20cmDiameterDiametreDurchmesser
h.10cm
h.50cm
h.30cm
· www.delightarea.ch
Alimentazione a Legna • Wood-Fired Heating • Chauffage au Bois • Holzfeuerung
Alimentazione a Legna • Wood-Fired Heating • Chauffage au Bois • Holzfeuerung
garantisce:+ RISPARMIO- INQUINAMENTO
• Consumo di 8 kg di legna totali.• 4 ore di fuoco (circa 2 kg/h).• 10/12 ore di irradiamento senza caricare.
guarantees:+ SAVINg- POLLUTION
• With a wood consumption of 8 kg.• 4 hours of flame (about 2 kg/h).• 10/12 hours of radiation without chargingthe fireplace.
Garantit:+ ÉCONOMIES- POLLUTION
• Avec une consommation de bois de 8 kg.• 4 heures de flamme ( 2 kg/h ).
• 10/12 heures de rayonnement sanschargement du foyer.
Garantie:+ WENIG VERBRAUCH
- WENIG UMWELTBELASTUNG
• Mit einem Holzverbrauch von 8 kg.• 4 Stunden Flamme ( 2 kg/h ).
• 10-12 Stunden Strahlungswärmeohne Nachlegen.
ROUNDSTACK 2a MISURA ACCUMULO2nd SIZE HEAT ACCUMULATING SYSTEM • TAILLE 2 AVEC ACCUMULATION DE CHALEUR • GRÖSSE 2 MIT WÄRMESPEICHER
CUBISTACK
Potenza Nominale*Heat Output - Puissance Restituée - Wärmeleistung
kW 9 Consumo di Legna - Wood ConsumptionConsommation de Bois - Holzverbrauch
kg / h 2,36
Volume Riscaldabile - Heating CapacityVolume Chauffé - Beheizbare Raumgröße
m3 260 Temperatura Fumi - Smoke Temperature Temperature des Fumées - Abgastemperatur
° C 204
RendimentoEfficiency - Rendement - Wirkungsgrad
% 85,5 Diametro Scarico Fumi - Flue Pipe DiameterDiamètre Conduit de Fumées - Rauchrohrdurchmesser
cm 15
Emissione Monossido di Carbonio - Carbon Monoxide Emission - Emission Monoxyde de CarboneKohlenmonoxidemission ( % CO 13% O2 )
% 0,10 TiraggioDraft - Dépression Conduit - Schornsteinzug
Pa 12
*Conforme, Complies UNI EN 13240 DEUTSCHLAND BimSchV 2
Peso ComplessivoTotal Weight - Poids Total - Gesamtgewicht
kg 410
Potenza Nominale*Heat Output - Puissance Restituée - Wärmeleistung
kW 7,5 Polveri - Dust - Poussieres - Staub ( 13% di O2 ) mg / Nm3 24
Potenza minima e massima - Minimum and maximum heat output - Puissance minimale et maximale - Minimal und Maximalleistung
kW 4 - 9 Consumo di Legna - Wood ConsumptionConsommation de Bois - Holzverbrauch
kg / h 2,2
Volume Riscaldabile - Heating CapacityVolume Chauffé - Beheizbare Raumgröße
m3 100 - 260 Temperatura Fumi - Smoke Temperature Temperature des Fumées - Abgastemperatur
° C 204
RendimentoEfficiency - Rendement - Wirkungsgrad
% 81 Diametro Scarico Fumi - Flue Pipe DiameterDiamètre Conduit de Fumées - Rauchrohrdurchmesser
cm 15
Emissione Monossido di Carbonio - Carbon Monoxide Emission - Emission Monoxyde de CarboneKohlenmonoxidemission ( % CO 13% O2 )
% 0,1 TiraggioDraft - Dépression Conduit - Schornsteinzug
Pa 12
*Conforme, Complies UNI EN 13240 DEUTSCHLAND BimSchV 2
Peso ComplessivoTotal Weight - Poids Total - Gesamtgewicht
kg 300
www.delightarea.ch
Alimentazione a Legna • Wood-Fired Heating • Chauffage au Bois • Holzfeuerung
Alimentazione a Legna • Wood-Fired Heating • Chauffage au Bois • Holzfeuerung
Alimentazione a Legna • Wood-Fired Heating • Chauffage au Bois • Holzfeuerung
THERMOSTACK
COOKINSTACK
MINISTACK
Potenza Nominale*Heat Output - Puissance Restituée - Wärmeleistung
kW 9 Polveri - Dust - Poussieres - Staub ( 13% di O2 ) mg / Nm3 30
Potenza all’ariaOutput to air – Puissance à l’air – Leistung zu luft
kW 5 Consumo di Legna - Wood ConsumptionConsommation de Bois - Holzverbrauch
kg / h 2,5
Potenza all’acquaOutput to water – Puissance à l’eau – Leistung zu wasser
kW 4 Temperatura Fumi - Smoke Temperature Temperature des Fumées - Abgastemperatur
° C 210
Volume Riscaldabile - Heating CapacityVolume Chauffé - Beheizbare Raumgröße
m3 260 Diametro Scarico Fumi - Flue Pipe DiameterDiamètre Conduit de Fumées - Rauchrohrdurchmesser
cm 15
RendimentoEfficiency - Rendement - Wirkungsgrad
% 85 TiraggioDraft - Dépression Conduit - Schornsteinzug
Pa 12
Emissione Monossido di Carbonio - Carbon Monoxide Emission - Emission Monoxyde de CarboneKohlenmonoxidemission ( % CO 13% O2 )
% 0,08 Peso ComplessivoTotal Weight - Poids Total - Gesamtgewicht
kg 330
*Conforme, Complies UNI EN 13240 DEUTSCHLAND BimSchV 2
Potenza Nominale*Heat Output - Puissance Restituée - Wärmeleistung
kW 4,5 Polveri - Dust - Poussieres - Staub ( 13% di O2 ) mg / Nm3 30
Potenza minima e massima - Minimum and maximum heat output - Puissance minimale et maximale - Minimal und Maximalleistung
kW 3 - 6 Consumo di Legna - Wood ConsumptionConsommation de Bois - Holzverbrauch
kg / h 1,4
Volume Riscaldabile - Heating CapacityVolume Chauffé - Beheizbare Raumgröße
m3 90 - 180 Temperatura Fumi - Smoke Temperature Temperature des Fumées - Abgastemperatur
° C 215
RendimentoEfficiency - Rendement - Wirkungsgrad
% 78 Diametro Scarico Fumi - Flue Pipe DiameterDiamètre Conduit de Fumées - Rauchrohrdurchmesser
cm 12
Emissione Monossido di Carbonio - Carbon Monoxide Emission - Emission Monoxyde de CarboneKohlenmonoxidemission ( % CO 13% O2 )
% 0,08 TiraggioDraft - Dépression Conduit - Schornsteinzug
Pa 12
*Conforme, Complies UNI EN 13240 DEUTSCHLAND BimSchV 2
Peso ComplessivoTotal Weight - Poids Total - Gesamtgewicht
kg 151
Potenza Nominale*Heat Output - Puissance Restituée - Wärmeleistung
kW 6 Polveri - Dust - Poussieres - Staub ( 13% di O2 ) mg / Nm3 30
Potenza minima e massima - Minimum and maximum heat output - Puissance minimale et maximale - Minimal und Maximalleistung
kW 3 - 7 Consumo di Legna - Wood ConsumptionConsommation de Bois - Holzverbrauch
kg / h 1,8
Volume Riscaldabile - Heating CapacityVolume Chauffé - Beheizbare Raumgröße
m3 85 - 200 Temperatura Fumi - Smoke Temperature Temperature des Fumées - Abgastemperatur
° C 250
RendimentoEfficiency - Rendement - Wirkungsgrad
% 77 Diametro Scarico Fumi - Flue Pipe DiameterDiamètre Conduit de Fumées - Rauchrohrdurchmesser
cm 12
Emissione Monossido di Carbonio - Carbon Monoxide Emission - Emission Monoxyde de CarboneKohlenmonoxidemission ( % CO 13% O2 )
% 0,06 TiraggioDraft - Dépression Conduit - Schornsteinzug
Pa 11
*Conforme, Complies UNI EN 13240 DEUTSCHLAND BimSchV 2
Peso ComplessivoTotal Weight - Poids Total - Gesamtgewicht
kg 170
Valvola regolabileingresso aria principale e dipost-combustione.
Uscita aria caldadi convezione.
Canaleda fumo.
Immissionedi aria di post-
combustionepre-riscaldata.
Uscita aria caldadi convezione.
Collarinouscita fumi.
Ingresso ariaprimaria.
Ingresso aria dipulizia vetro.
Calore perirraggiamento.
Calore per irraggiamentodiretto.
Scambiatore dicalore in acciaioa fascio tubiero.
Rivestimento cameradi combustione in
ceramica refrattaria,spessore 40 mm.
Rivestimentoin ceramica
radiante anchea combustione
esaurita,spessore 30 mm.
Camera dicombustione
in acciaio,spessore 8 mm.
Adjustable valvefor main air andpost combustionair entrance.
Convectionhot air exit.
Flue pipe.
Pre-heatedpost combustion
air inlet.
Convectionhot air exit.
Smoke exitcollar.
Primary airinlet.
Glasscleaning airentrance.
Radiationheat.
Directradiationheat.
Tube bundlesteel recycler.
Combustionchamber refractory
ceramic coating,40 mm thick.
Ceramic coatingradiating also
after combustion,30 mm thick.
Steel combustionchamber,
8 mm thick.
Valvola regolabileingresso aria principale e dipost-combustione.
Uscita aria caldadi convezione.
Canaleda fumo.
Immissionedi aria di post-
combustionepre-riscaldata.
Uscita aria caldadi convezione.
Collarinouscita fumi.
Ingresso ariaprimaria.
Ingresso aria dipulizia vetro.
Calore perirraggiamento.
Calore per irraggiamentodiretto.
Scambiatore dicalore in acciaioa fascio tubiero.
Rivestimento cameradi combustione in
ceramica refrattaria,spessore 40 mm.
Rivestimentoin ceramica
radiante anchea combustione
esaurita,spessore 30 mm.
Camera dicombustione
in acciaio,spessore 8 mm.
Adjustable valvefor main air andpost combustionair entrance.
Convectionhot air exit.
Flue pipe.
Pre-heatedpost combustion
air inlet.
Convectionhot air exit.
Smoke exitcollar.
Primary airinlet.
Glasscleaning airentrance.
Radiationheat.
Directradiationheat.
Tube bundlesteel recycler.
Combustionchamber refractory
ceramic coating,40 mm thick.
Ceramic coatingradiating also
after combustion,30 mm thick.
Steel combustionchamber,
8 mm thick.
· www.delightarea.ch
ROUNDSTACK 1a MISURA1st SIZE • TAILLE 1 • GRÖSSE 1
Con funzionamento a convezione naturaleed irraggiamento.With natural convection and radiation system.Avec fonctionnement a convection naturelleet rayonnement. Kann mit natürlicher Konvektion und mitStrahlungswärme betrieben werden.
ROUNDSTACK 2a MISURA2nd SIZE • TAILLE 2 • GRÖSSE 2
Con funzionamento a convezione naturaleed irraggiamento.With natural convection and radiation system.Avec fonctionnement a convection naturelleet rayonnement. Kann mit natürlicher Konvektion und mitStrahlungswärme betrieben werden.
SCHEMI DI FUNZIONAMENTOFUNCTIONING SCHEME • SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT • FUNKTIONSSCHEMA
Uscita aria caldadi convezione.
Canaleda fumo.
Immissione di aria dipost-combustione
pre-riscaldata.
Rivestimentocamera di
combustione inceramica
refrattaria,spessore 40 mm.
Rivestimentoin ceramica
radiante anchea combustione
esaurita,spessore 30 mm.
Camera dicombustione
in acciaio,spessore 8 mm.
Uscita aria caldadi convezione.
Collarinouscita fumi.
Ingresso aria dipulizia vetro.
Calore per irraggiamentodiretto.
Blocchiceramici perl’accumulo delcalore prodottodai fumidi scarico.
Valvola regolabileingresso aria principale e dipost-combustione.
Ingresso ariaprimaria.
Calore perirraggiamento.
Ceramicblocks for theaccumulation ofheat produced byexhaust smoke.
Adjustable valvefor main air andpost combustionair entrance.
Convectionhot air exit.
Flue pipe.
Pre-heatedpost combustion
air inlet.
Convectionhot air exit.
Smoke exitcollar.
Primary airinlet.
Glasscleaningair entrance.
Radiationheat.
Directradiationheat.
Combustionchamber refractory
ceramic coating,40 mm thick.
Ceramic coatingradiating also
after combustion,30 mm thick.
Steel combustionchamber,
8 mm thick.
Uscita aria caldadi convezione.
Collarinouscita fumi.
Ingresso aria dipulizia vetro.
Calore per irraggiamentodiretto.
Valvola regolabileingresso aria principale e dipost-combustione.
Ingresso ariaprimaria.
Calore perirraggiamento.
Adjustable valvefor main air andpost combustionair entrance.
Convectionhot air exit.
Smoke exitcollar.
Primary airinlet.
Glasscleaningair entrance.
Radiationheat.
Directradiationheat.
Canaleda fumo.
Immissionedi aria di
post-combustionepre-riscaldata.
Rivestimentocamera di
combustione inceramica
refrattaria,spessore 40 mm.
Rivestimentoin ceramica
radiante anchea combustione
esaurita,spessore 30 mm.
Camera dicombustione
in acciaio,spessore 8 mm.
Flue pipe.
Pre-heatedpost combustion
air inlet.
Combustionchamber refractory
ceramic coating,40 mm thick.
Ceramic coatingradiating also
after combustion,30 mm thick.
Steel combustionchamber,
8 mm thick.
Uscita aria caldadi convezione.
Scambiatore dicalore in acciaioa fascio tubiero.
Convectionhot air exit.
Tube bundlesteel recycler.
www.delightarea.ch
CUBISTACK
Con funzionamento a convezione naturaleed irraggiamento.With natural convection and radiation system.Avec fonctionnement a convection naturelleet rayonnement. Kann mit natürlicher Konvektion und mitStrahlungswärme betrieben werden.
ROUNDSTACK 2a MISURA ACCUMULO2nd SIZE HEAT ACCUMULATING SYSTEMTAILLE 2 AVEC ACCUMULATION DE CHALEURGRÖSSE 2 MIT WÄRMESPEICHER
Con settori di ceramica refrattaria perl’accumulo di calore e l’irraggiamento.With refractory ceramic sectors for heataccumulation and radiation.Avec secteurs de ceramique refractaire pour l’accumulation de la chaleur et le rayonnement.Aus feuerfesten keramischen Werkstoffen zurWärmeansammlung und Abstrahlung.
Valvola regolabileingresso aria principale e dipost-combustione.
Canaleda fumo.
Ingresso ariaprimaria.
Ingresso aria dipulizia vetro.
Calore perirraggiamento.
Calore per irraggiamentodiretto.
Rivestimento cameradi combustione in
ceramica refrattaria,spessore 40 mm.
Rivestimentoin ceramica
radiante anchea combustione
esaurita,spessore 30 mm.
Camera dicombustione
in acciaio,spessore 8 mm.
Adjustable valvefor main air andpost combustionair entrance.
Flue pipe.
Primary airinlet.
Glasscleaning airentrance.
Radiationheat.
Directradiationheat.
Combustionchamber refractory
ceramic coating,40 mm thick.
Ceramic coatingradiating also
after combustion,30 mm thick.
Steel combustionchamber,
8 mm thick.
Valvola regolabileingresso aria principale e dipost-combustione.
Canaleda fumo.
Immissionedi aria di post-
combustionepre-riscaldata.
Uscita aria caldadi convezione.
Ingresso ariaprimaria.
Ingresso aria dipulizia vetro.
Calore perirraggiamento.
Calore per irraggiamentodiretto.
Scambiatore dicalore in acciaioa fascio tubiero.
Rivestimento cameradi combustione in
ceramica refrattaria,spessore 40 mm.
Rivestimentoin ceramica
radiante anchea combustione
esaurita,spessore 30 mm.
Camera dicombustione
in acciaio,spessore 8 mm.
Adjustable valvefor main air andpost combustionair entrance.
Flue pipe.
Pre-heatedpost combustion
air inlet.
Convectionhot air exit.
Primary airinlet.
Glasscleaning airentrance.
Radiationheat.
Directradiationheat.
Tube bundlesteel recycler.
Combustionchamber refractory
ceramic coating,40 mm thick.
Ceramic coatingradiating also
after combustion,30 mm thick.
Steel combustionchamber,
8 mm thick.
COOKINSTACKCon funzionamento a convezione naturaleed irraggiamento.With natural convection and radiation system.Avec fonctionnement a convection naturelleet rayonnement. Kann mit natürlicher Konvektion und mitStrahlungswärme betrieben werden.
MINISTACKCon funzionamento a convezione naturaleed irraggiamento.With natural convection and radiation system.Avec fonctionnement a convection naturelleet rayonnement. Kann mit natürlicher Konvektion und mitStrahlungswärme betrieben werden.
· www.delightarea.ch
THERMOSTACK
Con funzionamento a convezione naturale ed irraggiamento.With natural convection and radiation system.Avec fonctionnement a convection naturelle et rayonnement. Kann mit natürlicher Konvektion und mit Strahlungswärme betrieben werden.
www.delightarea.ch
1. Termostufa La Castellamonte2. Vaso d’espansione aperto congalleggiante3. Scarico troppo pieno4. Acqua di rete5. Tubo di sicurezza isolatomin. 1”6. Tubo di carico da 1” min7. Tubo di mandata da 1” min8. Tubo di ritorno da 1” min
1. Waterstove La Castella-monte2. Opened expansion tankwith float3. Overflow drainage4. System water5. Insulated security pipeof 1 inch minimum6. Load pipe of 1 inchminimum
9. Pompa di circolazione10. Sonda termica avviamentopompa di circolo11. Comando elettronicotermostufa12. Scarico termostufa13. Collettore14. Radiatori15. Serbatoio di accumulo
7. Delivery pipe of 1 inch minimum8. Return pipe of 1 inch minimum9. Water pump10. Temperature sensor to startthe circulation pump11. Waterstove electric control12. Waterstove drain13. Collector14. Radiators15. Accumulation tank