modulo2s5

56
Métodos y enfoques en la enseñanza de lenguas Modulo 2 Sesión 5 Instructor: Eydie Arzate Martínez Richards, J.C. & Rodgers, T. (2001). Approaches and methods in language teaching. CUP.

Upload: aleelolo

Post on 25-May-2015

1.145 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Modulo2s5

Métodos y enfoques en la enseñanza de lenguas

Modulo 2

Sesión 5

Instructor: Eydie Arzate Martínez

Richards, J.C. & Rodgers, T. (2001). Approaches and methods in language teaching. CUP.

Page 2: Modulo2s5

Método comunicativo

El método comunicativo o enseñanza comunicativa de la lengua (Communicative Language Teaching, CLT)

Se da importancia a la interacción como medio y como objetivo final en el aprendizaje de una lengua.

Se le conoce también como enfoque comunicativo (en inglés, Communicative Approach).

Relación con otros métodos y enfoques El método comunicativo se ha considerado la

respuesta al método audiolingüal que surgió como resultado directo de la necesidad de poseer un buen dominio oral y auditivo de una lengua extranjera durante y después de la segunda guerra mundial.

Page 3: Modulo2s5

La Enseñanza Comunicativa de la Lengua

Gran Bretaña a partir de finales de los años 70’s En respuesta a las críticas que había realizado el lingüista

americano Noam Chomsky (1957). Decía que las teorías estructurales del momento no podían explicar por sí mismas las características fundamentales de la lengua como la creatividad y la singularidad de las oraciones.

Destacaron el potencial funcional y comunicativo de la lengua.

Se consideró necesario centrarse en la enseñanza comunicativa que en el simple conocimiento de las estructuras.

Basados en trabajos de funcionales británicos (Firth, Halliday) y sociolingüistas ( Dell Hymes y John Gumperz y William Labov).

Page 4: Modulo2s5

Versión fuerte y débil del Enfoque Comunicativo La versión débil, que constituyen la práctica más o

menos habitual en los últimos diez años, destaca la importancia de dar oportunidades a los alumnos para que usen el inglés con fines comunicativos e intenta integrara estas actividades dentro de un programa más amplio de enseñanza de idiomas.

La versión fuerte, afirma que la lengua se adquiere a través de la comunicación por lo que importante no es la activación de un conocimiento ya existente aunque inerte, de la lengua, sino el desarrollo del propio sistema lingüístico. Si la primera versión podría describirse com aprender a usar el inglés y la segunda implica usar el inglés para aprenderlo.

Page 5: Modulo2s5

Enseñanza Comunicativa de la Lengua Lo más importante es el significado. Cuando se utilizan los diálogos se centran en las

funciones comunicativas y normalmente no se memorizan.

Presentar los elemento de la lengua en un contexto es una premisa fundamental.

Aprender la lengua significa aprender a comunicarse. Se busca la comunicación efectiva. Se estimulan los intentos de comunicación desde el

principio. Se acepta un uso moderado de la lengua

materna( igualmente la traducción a la lengua materna) , cuando es necesario.

Page 6: Modulo2s5

El sistema de la lengua como objeto se aprenderá mejor a través del proceso que busca la comunicación.

Se busca la competencia comunicativa . La variación lingüística es un concepto central en los

materiales y la metodología. La secuencia viene determinada por cualquier

consideración sobre el contenido, la función o el significado que mantenga interés.

Cada alumno crea la lengua a través de ensayo y error.

El objetivo fundamental es la fluidez y un dominio aceptable de la lengua: la corrección no se considera en abstracto, sino dentro de un contexto.

Page 7: Modulo2s5

Teoría de la lengua  La lengua es comunicación El objetivo es desarrollar lo que Hymes (1972)

denomina competencia comunicativa. Para Chomsky lo fundamental dela teoría

lingüística era caracterizar las habilidades abstractas de los hablantes que les permiten producir oraciones correctas desde el punto de vista gramatical.

Hymes mantenía que esta visión era estéril, que la teoría debía ser entendida de más general que incorporaba la comunicación y la cultura.

Page 8: Modulo2s5

El método tiene una teoría lingüística de basa ecléctica, características:

1. La lengua es un sistema para expresar el significado.

2. La función principal de la lengua es la interacción y la comunicación.

3. La estructura de la lengua refleja sus usos funcionales y comunicativos.

4. Las unidades fundamentales de la lengua no son solamente los elementos gramaticales y estructurales, sino las categorías de significado funcional y comunicativo tal como se manifiesta en el discurso.

Page 9: Modulo2s5

Teoría del aprendizaje No se menciona una teoría del aprendizaje, pero en

algunas prácticas del enfoque se pueden apreciar elementos de una teoría del aprendizaje subyacente. Uno de estos elementos se puede describir como el principio de la comunicación:

Las actividades que requieren comunicación real promueven el aprendizaje.

Un segundo elemento es el principio de la tarea: Las actividades en las que se utiliza la lengua para

llevar a cabo tareas significativas mejoran el aprendizaje.

Un tercer elemento es el principio del significado: La lengua que es significativa para el alumno ayuda en

el proceso aprendizaje.

Page 10: Modulo2s5

Las actividades de aprendizaje se seleccionan de acuerdo con el grado de en el que consiguen que los alumnos usen la lengua de manera significativa y real ( no practicando mecánicamente las estructuras de las lengua).

Page 11: Modulo2s5

Papel del alumno Papeles diferentes a los que tenías a las clases

más y tradicionales de segundas lenguas. Breen y Candlin describen el papel del alumno: Es como negociador- entre el mismo, el proceso

de aprendizaje y el propósito del aprendizaje- surge a partir de (y se relaciona con) su papel como negociador dentro del grupo, de los procedimientos del aula y de las actividades que se realizan conjuntamente.

La implicación para el alumno es que debería contribuir en la misma proporción en que recibe y, por tanto, aprender de una forma interdependiente.

Page 12: Modulo2s5

Papel del profesor Los profesores asumen dos papeles fundamentales: Facilitar el proceso de comunicación entre todos los

participantes en la clase y entre los participantes y las distintas actividades y textos.

Actuar como participante independiente dentro del grupo de enseñanza aprendizaje. Este papel se relaciona estrechamente con los objetivos del primero y surge como consecuencia.

Papeles secundarios: Organizador de recursos Guía de los procedimientos y las actividades Investigador y alumno

Page 13: Modulo2s5

La Respuesta Física Total

Total Physical Response (TPR) o Respuesta Física Total.

El método se basa en la teoría de que cuando se aprende una lengua extranjera, esta lengua es internalizada a través de un proceso de descifrado de código, similar al desarrollo del primer lenguaje y este proceso permite un periodo largo de desarrollo de la comprensión antes de la producción de lenguaje.

Page 14: Modulo2s5

La Respuesta Física Total Se coordinan el habla con la acción, y se

pretende enseñar la lengua a través de la actividad física (motora).

James Asher Psicología del desarrollo Teoría del aprendizaje y la pedagogía humanística Se relaciona con la teoría de la memoria en la

psicología: que afirma que cuanto más frecuentemente o con mayor intensidad se marque una conexión en la memoria, más fuerte será la asociación de memoria y será la mayor probabilidad de que se recuerden.

Page 15: Modulo2s5

Las actividades combinadas, como una respuesta verbal unida a una actividad física, aumentan la probabilidad de recordar éxito.

Afirma que la lengua que dirigimos a los niños consite fundamentalmente en órdenes, a las cuales los niños responden físicamente antes de que empiecen a producir respuestas verbales.

Page 16: Modulo2s5

Teoría de la lengua La denominación y el orden de los ejercicios

de clase parecen estar basados en presupuestos estructuralista o en una visión gramatical de la lengua.

La mayor parte de la estructura gramatical de la lengua objeto y cientos de elementos de vocabulario pueden aprenderse con el uso habilidoso del imperativo por parte del instructor.

La lengua puede aprenderse en bloques, más en que en unidades léxicas separadas.

Page 17: Modulo2s5

Teoría del aprendizaje Recuerdan los procedimientos de otros

psicólogos conductistas: Existe un programa biológico innato para

aprender las lenguas , que define un camino óptimo para el desarrollo de la primera y la segunda lengua.

La lateralidad en el cerebro define diferentes funciones de aprendizaje en los hemisferios izquierdo y derecho.

El estrés (un filtro afectivo) interviene entre el acto de aprendizaje y lo que se tiene que aprender. Cuanto más bajo sea el estrés, mayor será el aprendizaje.

Page 18: Modulo2s5

Papel del alumno Escuchar y actuar Escuchan con atención y responde

físicamente a las órdenes dadas por el profesor.

Page 19: Modulo2s5

Papel del profesor El profesor desempeña un papel activo y

directo Es el director de la obra teatral en la que los

alumnos son los actores. Decide qué enseña, quién presenta el modelo

y los nuevos materiales y quién selecciona los materiales de apoyo para la clase.

Page 20: Modulo2s5

.

Bases

Basado en la premisa que el cerebro humano está biológicamente programado para aprender cualquier lengua natural.

Se interesa en la forma en la que los niños aprenden su lengua madre, por ejemplo: la comunicación entre padres e hijos combina las habilidades verbales y motrices.

El niño responde físicamente a los comandos verbales del padre. La respuesta del niño es a su vez reforzada positivamente con la voz del padre. Por muchos meses, el niño absorbe el lenguaje sin poder hablar.

Page 21: Modulo2s5

Es durante este período que la internalización y el descifrado de mensajes ocurre.

Después de esta etapa, el niño es capaz de reproducir el lenguaje espontáneamente.

El profesor trata de imitar este proceso en la clase

Page 22: Modulo2s5

Su uso en el aula En el aula, el profesor y el estudiante toman

los roles similares al padre y al niño respectivamente.

Los estudiantes deben responder físicamente a las palabras del profesor.

Debido a su enfoque, el método TPR puede ser utilizado como alternativa para enseñar a estudiantes con dislexia o algún problema relacionado con el aprendizaje.

Page 23: Modulo2s5

Pros Los estudiantes disfrutan pasar el tiempo fuera de sus

sillas.

Las actividades son simples y no requieren una preparación especial por parte del profesor.

Se trabaja bien con clases de estudiantes con habilidades mixtas.

Los estudiantes cenestésicos se favorecen ya que necesitan estar siempre activos en la clase.

El tamaño de la clase no es problema y funciona efectivamente con niños y adultos.

Page 24: Modulo2s5

Contras

El método es más útil para principiantes.

Puede ser utilizado a niveles más altos, la preparación es más complicada para el profesor.

El método no provee una forma al estudiante para que exprese sus pensamientos en un modo creativo.

Page 25: Modulo2s5

TPR y la enseñanza de una segunda lengua

Las primeras destrezas que se practican son las receptivas y está comúnmente aceptado que el estudiante pasará por un periodo de silencio antes de producir ningún mensaje oral o escrito.

Entre estas dos fases hay una intermedia en la que el estudiante puede responder físicamente para mostrar la comprensión de un mensaje.

Seguimos un proceso natural en el aprendizaje de la segunda lengua, intentando emular la forma en la que aprendió su lengua materna

Page 26: Modulo2s5

La Vía Silenciosa

Caleb Gattegno Se basa en los supuestos de que le profesor debería

guardar el mayor silencio posible en el aula y de que el aluno habría que animarle a que produjera tantos enunciados como fuera posible.

Se usa principalmente el uso de los cuadros y las regletas de colores.

Se facilita el aprendizaje si el alumno descubre o crea lo que tiene que aprender, en vez de recordarlo o repetirlo.

Se facilita el aprendizaje si se acompaña de objetos físicos.

Se facilita el aprendizaje solucionando problemas en relación con el material que se tiene que aprender.

Page 27: Modulo2s5

Características 1. Se distinguen dos tradiciones de enseñanza: la

expositiva y la hipotética Expositiva.- las decisiones sobre el modo, ritmo y estilo de

la exposición las determina el profesor que expone y el alumno escucha.

Hipotetica.- El profesor y el alumno mantienen una actitud de mayor cooperación. El alumno no es pasivo sino que toma parte de las decisiones.

2. Las regletas y los cuadros de pronunciación con colores( cuadros fidel) proporcionan un foco de atención que facilita el aprendizaje y también constituye imágenes llamativas que facilitan el recuerdo de los alumnos.

3. Enfoques de aprendizaje basado en la resolución de problemas. “Démelo y lo olvidaré, enséñamelo y lo recordaré, implícame y lo aprenderé”

Page 28: Modulo2s5

Teoría de la lengua Los estudios lingüísticos pueden ser una

especialización que conlleva un desarrollo muy estrecho de la sensibilidad y quizá sirven muy poco para el objetivo que persigue, considera la lengua como un sustituto de la experiencia, puesto que es la experiencia la que da sentido a la lengua (Gattengo, 1972:8).

Se da mucha importancia a alcanzar el espíritu de una lengua y no sólo las partes que la componene.

Se considera el vocabulario como una dimensión fundamental en el aprendizaje de la lengua

Page 29: Modulo2s5

Teoría del aprendizaje Hace uso de los conocimientos de aprendizaje

de una primera lengua como base para derivar los principios de la enseñanza de lenguas extranjeras a adultos. Aunque Gattegno dice finalmente que los procesos son diferentes. EL alumno de y una segunda lengua es distinto a alumnos de una primera y no puede aprender otra lengua de la misma forma, a de lo que ya sabe.

El aprendizaje satisfactorio requiere un compromiso personal con la adquisición de la lengua a través del conocimiento silencioso y el ensayo activo.

Se coloca al alumno como centro de atención.

Page 30: Modulo2s5

Papel del alumno Considera a la lengua como un proceso de

crecimiento personal, que tiene lugar como consecuencia del desarrollo del conocimiento de las propias capacidades y el reto personal.

El alumno experimenta un sentimiento poco definido sobre algún aspecto de la actividad que realiza hasta que finalmente encuentra uno o más puntos sobre los que puede construir.

Entonces empieza un análisis sistemático, primero por ensayo y error, más tarde por la experiencia directa con la práctica de las distintas áreas que va adquiriendo hasta llegar al dominio.

Page 31: Modulo2s5

Papel del Profesor El silencio del profesor es el aspecto más

distintivo y, para muchos profesores de las lenguas con una formación tradicional, el aspecto más exigente de la Vía Silenciosa.

Se les pide a los profesores que resistan en su tendencia a formar, reformar, apoyar y dirigir las respuestas del alumno.

Por enseñanza se entiende la presentación de un elemento una sola vez, usando ayudas visuales para que se entienda el significado.

La evaluación que debe hacerse de manera silenciosa.

Page 32: Modulo2s5

El profesor es responsable de la creación de un ambiente que estimule la participación de los alumnos y facilite el aprendizaje.

El profesor utiliza gestos y objetos con el fin de dar píe a las respuestas del alumno y modelarla.

Page 33: Modulo2s5

Aprendizaje Comunitario de la Lengua Charles A. Curran Enfoque humanístico Siguen la teoría de Rogers, que consiste en que un

individuo asume en medida de lo posible el esquema interno de referencia, percibiendo el mundo como esta persona y comunicando algo de su comprensión empática.

La orientación consiste en una persona que aconseja y ayuda a otra que tiene un problema o alguna necesidad.

El profesor es el asesor y el alumno el cliente. Ejemplo: El profesor lo traduce a la lengua extranjera (L2);

el alumno lo repite para que se grabe en una cinta; los alumnos siguen produciendo frases en la lengua extranjera con la ayuda del profesor; los alumnos reflexionan sobre la experiencia.

Page 34: Modulo2s5

Características El alumno y el profesor están de acuerdo en el

aprendizaje de la lengua. El alumno presenta al profesor ( en L1) un

mensaje que quiere transmitir a otro. El profesor escucha y otros alumnos atienden. El profesor repite el mensaje del alumno en

L2. El alumno repite el mensaje en L2 para el

receptor. El alumno recuerda ( con ayuda de la

grabación o de memoria) y reflexiona sobre los mensajes que se han intercambiado en la clase.

Page 35: Modulo2s5

Teoría de la lengua Curran escribió poco sobre la teoría de la

lengua. La Forge (1983) intentó ser más explícito: La lengua debe empezar, aunque no terminar,

con los criterios relativos a los sonidos, la oración y los modelos abstractos de la lengua.

La tarea de los alumnos consiste en comprender el sistema de sonidos, asignar los significados esenciales y construir una gramática básica de la lengua extranjera.

Basada en estructuras gramaticales y fonéticas básicas, no parece que sugiera muchas diferencias con respecto a las posiciones estructuralistas tradicionales.

Page 36: Modulo2s5

La lengua como proceso social es diferente a la lengua como comunicación: la comunicación es más que la simple transmisión de un mensaje desde el emisor al receptor.

El hablante es tanto el sujeto como el objeto de su propio mensaje…la comunicación supone no sólo la transferencia unidimensional de información a otra persona, sino la propia relación entre los hablantes.

La comunicación supone un intercambio que resultaría incompleto sin la reacción del receptor del mensaje.

Page 37: Modulo2s5

La lengua como proceso social se desarrolla con respecto a seis dimensiones: El proceso:-personal- educativo- interpersonal- evolutivo-comunicativo-cultural

Page 38: Modulo2s5

Teoría del aprendizaje Sólo el proceso intelectual y los hechos se consideran

objetivos importantes en el aprendizaje, en detrimento de la entrega y la participación de la persona.

Los alumnos parecen pasivos y su participación es limitada.

En contraste con el Aprendizaje Comunitario de la lengua defiende un enfoque global en el aprendizaje de la lengua, puesto que el verdadero aprendizaje humano es tanto cognitivo como afectivo ( aprendizaje de toda la persona)

Los alumnos y los profesores participan en una situación de interacción en los que ambos experimentan una sensación de totalidad.

Es fundamental el desarrollo de las relaciones del alumno con el profesor.

Page 39: Modulo2s5

Tipos de actividades Traducción Trabajo en grupo Grabación Transcripción Análisis Reflexión y observación Audición Conversación libre

Page 40: Modulo2s5

Papel del alumno Los alumnos pertenecen a una comunidad y aprenden

mediante la interacción de sus miembros. El aprendizaje no se considera una realización individual ,

sino algo que se alcanza el colaboración con los demás. Se supone que los alumnos escuchan con atención al

profesor, dicen lo que quieren expresar, repiten los enunciados de la lengua objeto , ayudan a los compañeros del grupo, informan sobre sus sentimientos profundos, tanto frustraciones como alegrías, y orientan a otros alumnos.

Los papeles del alumno reflejan las cinco etapas en el aprendizaje de la lengua: nacimiento, independencia de los padres, habla de forma independiente, acepta críticas, el alumno trabaja para mejorar el estilo y el conocimiento lingüístico.

Page 41: Modulo2s5

Papel del profesor La función del profesor deriva de las funciones que tiene

el asesor en los grupos de encuentro de Rogers. Los clientes son personas con problemas que

normalmente usan un tono afectivo para comunicar sus dificultades al asesor.

El papel del asesor consiste en responder con tranquilidad y sin realizar juicios de valor, ayudando al cliente para que, a través de la organización y el análisis, intente entender mejor sus propios problemas.

El asesor no necesita expresar todos los elementos del problema del cliente, sino que debe captar la esencia de su preocupación.

Una de la funciones del asesor es la de relacionar lo afectivo con lo cognitivo.

Page 42: Modulo2s5

El Enfoque Natural Intento de desarrollar una propuesta de

enseñanza de idiomas que incorporase los principios naturalistas que los investigadores habían encontrado en los estudios de adquisición de segundas lenguas.

Krashen y Terrel Enfoque basado en el uso de la lengua en

situaciones comunicativas sin recurrir a la lengua materna y sin recurrir a un análisis gramatical .

Es diferente al método natural ( a este se le conocía como método directo).

Page 43: Modulo2s5

El Enfoque natural pone más énfasis en la exposición a la lengua que en su práctica y en el máximo aprovechamiento de la preparación emocional para el aprendizaje.

Se pone más énfasis en que los alumnos oigan antes de intentar producir la lengua y un deseo de usar textos escritos y otros materiales como fuente de información (input) comprensible.

Page 44: Modulo2s5

Teoría de la lengua Krashen y Terrel ven la comunicación como la

función más importante de la lengua y, como su enfoque se centra en la enseñanza de habilidades comunicativas.

El enfoque natural es un ejemplo de enfoque comunicativo.

El enfoque natural es semejante a los enfoque comunicativos que se desarrollan actualmente.

La lengua se considera un vehículo para comunicar significados y mensajes.

La adquisición sólo se puede dar cuando las personas entienden mensajes en la lengua objeto.

Page 45: Modulo2s5

Teoría de aprendizaje La teoría y la investigación tratan las ideas de

Krashen sobre la adquisición de la lengua. Hipótesis de adquisición

aprendizaje/adquisición. Hipótesis del monitor Hipótesis del orden natural Hipótesis de la información de entrada Hipótesis del filtro afectivo

Page 46: Modulo2s5

Papel del alumno La cantidad de actividades de comunicación significativa

que puedan realizar determinará la cantidad y la calidad de la adquisición que experimenten, y la fluidez que finalmente demuestren.

La adquisición de una lengua es un proceso de comprensión de información de entrada.

Se reta al alumno con información que está un poco por encima de su nivel de competencia para que le dé significado a través de un uso activo del contexto y de la información extralingüística.

Se considera que los papeles de los alumnos deben cambiar de acuerdo con su estadio de desarrollo lingüístico. Lo importante en ese cambio de papeles son las decisiones del alumno sobre cuándo hablar, qué decir y qué expresiones lingüísticas a utiilizar.

Page 47: Modulo2s5

Los alumnos tiene cuatro tipos de responsabilidades Aportar información sobre sus objetivos

específicos Adoptar un papel activo en la consecución de

información de entrada comprensible Decidir cuando empiezan a producir la lengua

y cuándo avanzar. Cuando los ejercicios de aprendizaje formen

parte del programa decidir con el profesor la cantidad relativa de tiempo que se le dedica, pueden incluso completarlos y corregirlos.

Page 48: Modulo2s5

El papel del profesor 1. Desempeña tres papeles fundamentales: La fuente principal de información de entrada

comprensible en la lengua objeto. El tiempo de clase se dedica fundamentalmente a ofrecer información de entrada de adquisición, el profesor es su principal generador.

2. El profesor crea un clima de clase que es interesante y relajada, con un filtro afectivo para el aprendizaje bajo.

3. El profesor debe elegir y organizar una mezcla rica de actividades de clase que incluya variedad en el tamaño de los grupos, los contenidos y los contextos.

Page 49: Modulo2s5

Sugestopedia Georgi Lozanov Sugestología: Estudio sistemático de las

influencias irracionales e incoscientes a las que los sere humanos respondemos.

Este método trata de controlar estas influencias y reconducirlas para mejorar el aprendizaje.

Características: la decoración, el mobiliario, la organización del aula, el uso de la música y la conducta auditoria del profesor.

Un aspecto muy llamativo del método es el uso de la música y el ritmo musical en el aprendizaje.

Page 50: Modulo2s5

Sugestopedia

Este método explorar todas las posibilidades del cerebro humano, para aumentar la capacitad mental y estimular los hemisferios del cerebro, ampliando la memoria.

Años 70 Experimentó con la sugestión mediante la música,

relajación, respiración profunda, imaginación, y sesiones de conciertos, para lograr que los estudiantes adquirieran una segunda lengua, de una manera rápida, segura y entretenida.

Intenta aplicar la filosofía religiosa oriental, a las demandas occidentales.

Page 51: Modulo2s5

Teoría de la lengua Lozanov no articula una teoría de la lengua ni

parece que le preocupen mucho los distintos aspectos de los elemtos lingüísticos y su organización.

Sin embargo, se pude apreciar la importancia que tiene el vocabulario y la traducción léxica, más que al concepto.

Se debe experimentar el material lingüístico en textos significativos completos.

El curso basado en la sugetopedia dirige al alumno a los actos de comunicación.

Page 52: Modulo2s5

Papel del alumno Son voluntarios Comprometidos El estado mental es importante para alcanzar el éxito Deben tener un estado pseudopasivo, que permita que

el material les envuelva, no deben intentar averiguar, manipular o estudiar el material presentado.

El alumno debe tolerar e incluso estimular su propio proceso de infantilización.

Los grupos son, en una situación ideal, socialmente homogéneos.

Los alumnos se sientan en un círculo, lo que facilita el intercambio cara a cara y la participación en la actividad.

Page 53: Modulo2s5

Papel del profesor Crear situaciones en las que el alumno esté más receptivo y

después presentar material lingüístico de una forma que permita una mayor retención positiva del alumno.

Conductas del profesor facilitadoras:1. Mostrar confianza en el método2. Actuar y vestirse de manera cuidadosa?3. Organizarse y seguir fielmente los pasos iniciales del

proceso de enseñanza, que incluye la selección de la música y la puntualidad.

4. Mantener una actitud solemne con respecto a las sesiones.5. Pasar pruebas y responder con tacto a los resultados.6. Subrayar más la actitud global que la analítica con

respecto al material.7. Mantener un entusiasmo moderado.

Page 54: Modulo2s5

El rol docente en suggestopedia:

Impulsor de la sugestopedia, Regula los resultados sugestivos del método Los elementos verbales y no verbales, tienen

un gran peso dentro del aula, la gestualidad corporal, la modulación de la voz, la orientación, los ejercicios dinámicos, crean los estímulos positivos en este proceso de aprendizaje.

Las emociones, sensaciones y sentimientos, están íntimamente ligados al aprendizaje.

Una experiencia de aprendizaje placentera despierta el deseo de seguir aprendiendo.

Page 55: Modulo2s5

Alguna de las argumentaciones a favor de este método, le atribuyen una liberación de las inhibiciones y limitaciones que la sociedad nos impone.

La suggestopedia promueve la sugestión activa, que brinda confianza al estudiante.

Se desarrollan un aserie de actividades lúdicas, reforzadas con recursos materiales (postres, dibujos, luz tenue, música, videos, etc), que estimulan la activación del hemisferio derecho del cerebro, además del hemisferio izquierdo correspondiente al consciente.

Page 56: Modulo2s5

El miedo, el sentimiento de fracaso, estimulan negativamente el aprendizaje.

El clima y las relaciones interpersonales en clase, son la clave para el aprendizaje.

El profesor busca el equilibrio en el aula, Manejar la ansiedad del desequilibrio que el nuevo

aprendizaje provoca.

El aprendizaje cognitivo se obtiene de la experiencia, siendo el sujeto, quien construye el conocimiento del mundo exterior en función de su organización cognitiva interna, o sea, interpreta la realidad con los significados que va construyendo.