montageanleitung assembly instructions - edscha ts home · slide up end carriage 21 ... afety doc....
TRANSCRIPT
www.EdschaTS.com
MontageanleitungAssembly instructions
CurtainSider Verdeck · CurtainSider roof
DE|EN2016 | 09
Standard UniversalVolumen Universal Classic
2www.EdschaTS.com
Meaning of symbols 3
Introduction to CS - ECO 4
Symbolerklärungen 3
Einleitung CS - ECO 4
Montage
Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Designated use 5
Assembly
Maximal zulässige Spurabweichung / Aufbautoleranz 6Systembreite 7 Aluprofil Montagesatz montieren Front - Heck / Standard 9 Aluprofil Montagesatz montieren Front - Heck / Volumen 11 Ausklinkschema für Hubdach 13Aluprofil Montagesatz montieren Front - Heck / Universal 14Aluprofil Montagesatz mont. Front - Heck / Universal Classic 16Montage Spriegel 18Portalbalken am Endlaufwagen montieren 19 Endspriegel am Endlaufwagen montieren 20Endlaufwagen aufschieben 21Montage Portalbalken fest verbaut 22Montage Endspriegel fest verbaut 23 Montage Abrollsicherung Endlaufwagen 24 Rampe montieren - Endlaufwagen 25 Montage Rampe - Endspriegelverriegelung 26 Dichtung einschieben 27 Dachplanenbefestigungspunkte 28 Spriegel anpassen 30 Endlaufwagen anpassen 32Planenverlauf am Spriegel 34 Vorgaben zur Konfektionierung der Seitenplane 35Vorgaben zur Befestigung der Seitenplane 36 Dachplanenbefestigung an der Stirnwand 37 Planenbefestigung am Portalbalken 38
Maximum permissible rail deviation / construction tolerance 6Construction width 7 Aluminium profile installation set front-rear / Standard 9 Aluminium profile installation set front-rear / Volumen 11 Release scheme for lifting roof 13Aluminium profile installation set front-rear / Universal 14Aluminium profile installation set front-rear / Universal Classic 16Assembly roof arches 18Installing the gantry beam on the end carriage 19 Installing the end bow on the end carriage 20Slide up end carriage 21Installing permanantly installed gantry beam 22Installing permanantly installed end bow 23 Installing the ramp - end carriage 24 Installing the ramp - end carriage 25 Installing the ramp - end bow locking 26 Inserting the sealing 27 Roof plan attachment points 28 Adjust bow 30 Adjust end carriage 32Securing the cover to the roof arch 34 Requirements for configuring the side curtain 35Requirements for attaching the side curtain 36 Securing the roof cover to the rear wall 37 Securing the cover to the gantry beam 38
Typidentifizierung 39
Inhaltsangabe Contents
DE EN
Type identification 39
3www.EdschaTS.com
Symbolerklärungen · Meaning of SymbolsSymbolerklärungen · Meaning of Symbols
Montage Assembly
Aufkleber Bedienung Sticker Operation
Anzubringen am LKW Apply on truck
DE EN
Bestimmungsgemäße Verwendung Intended usage
Typidentifizierung Type identification
InhaltsangabeContents
ErklärungMeaning
?
Nietenzange Riveting tool
X
Kanten entgratenDeburring edges
Schmierseife Soft soap
BohrerDie im Kreis angege-bene Zahl gibt die be-nötigte Werkzeuggröße an DrillThe required tool size is given by the number in the circle
Unbedingt beachten! Please note without fail!
!
Portalbalken / Endspriegel schließenClose gantry beam / end carriage
StandardStandard
UniversalUniversal
VolumenVolume
Universal Classic Universal Classic
St
U
V
UC
MaulschlüsselFork spanner
InbusschlüsselAllen key
Winkelschleifer Angle grinder
Schweißgerät Welding equipment
PositionFront oder HeckPositionFront side or rear (tail)
Alternativ Alternative
AA
?
4www.EdschaTS.com
Einleitung CurtainSider-ECO Introduction CurtainSider-ECO
DE EN
Das Edscha TS CS-ECO ist eine kostengünstige Möglichkeit einen Seitengardinenaufbau mit einem leichten, soliden Pla-nendach in gewohnter Edscha TS Qualität auszustatten, wenn eine Beladungsmöglichkeit von oben nicht erforderlich ist.
Die Anleitung hat für alle Modellvarianten des CS-ECO Fest- und Schiebeverdecks Gültigkeit. Es kann also durchaus vor-kommen, dass einzelne Passagen nicht auf Ihr Verdeck zutreffen.
Erklärungen:
Endlaufwagen Portalbalken Spriegel mit Gleitern Laufschiene Stirnwandhaube Front Heck Fahrtrichtung
The Edscha TS CS-ECO is a low-cost way to fit a side curtain structure with a light, solid tarpaulin roof in standard Edscha TS quality if loading accessibility from above is not necessary.
The instructions are valid for all model variants of the CS-ECO roof. It can thus happen that individual passages do not apply to your roof-variant.
Explanations:
End carriage Gantry beam Bow with sliding pieces Running rail Front wall cover Front Rear Driving direction
1.
2.
3.
4.
5.
a
b
c
1.
2.
3.
4.
5.
a
b
c
1.
2.
3.
4.
a
b
c
5.
?
5www.EdschaTS.com
Jegliche Haftung des Herstellers European Trailer Systems GmbH erlischt, wenn:
• das Edscha Trailer Systems Schiebe- und Festverdeck sowie dessen Bauteile eigenmächtig verändert werden;• Edscha-TS-Originalteile gegen andere Bauteile ausgewechselt werden• Das Edscha Trailer Systems Schiebe- und Festverdeck sowie dessen Bedienungsbauteile nicht nach den gültigen Edscha Trailer Systems Richtlinien bedient und gewartet werden
Alle hieraus resultierenden Risiken und Haf-tungsausschlüsse bestehen auch dann, wenn:
• Abnahmen durch Prüfer oder durch Sachverständige der technischen Prüfstellen oder durch Sachverständige amtlich anerkannter Organisationen erfolgt sind;• behördliche Genehmigungen vorliegen.
© 2016 European Trailer Systems GmbHwww.EdschaTS.com
• 1a 1b Vor Antritt der Fahrt von Dachlasten befreien
• 2 . Dachlast ≤ 75 kg / m2
• 3. Nicht begehbar
The manufacturer, European Trailer Systems GmbH, is discharged from any liability if:
• the Edscha Trailer Systems sliding and fixed roof and its components are changed arbitrarily
• EdschaTS original parts are exchanged against other components;
• the Edscha Trailer Systems sliding and fixed roof and its ope-rating components are not handled and serviced in compli-ance with the prevailing Edscha Trailer Systems instructions
All the arising exclusions of risk and liability shall remain valid also if:
• examiners or experts of the technical testing bodies or experts from officially recognised organisations have performed acceptance tests;• official approval exists.
© 2016 European Trailer Systems GmbHwww.EdschaTS.com
• 1a 1b Remove roof loads before starting a trip
• 2 . Roof load ≤ 75 kg / m2
• 3. Cannot be walked on
EN
DE
Der Fahrzeugausrüster ist grundsätzlich verpflichtet zu prüfen, ob die dargestellten Produkte den Anforderungen des Anwenders genügen.
The vehicle equipment supplier is obligated in principle to check whether the products shown satisfy the demands of the user.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
The Edscha Trailer Systems sliding and fixed roofs and their opera-ting components are exclusively manufactured for their due em-ployment on truck specific transport operations. Any usage going beyond such applications is considered as misuse. For resulting damages the manufacturer European Trailer Systems GmbH re-pudiates any liability; for this the user alone bears the full risk. The “intended usage” also includes the observance of the operation, care and maintenance instructions and of the mounting and repair instructions as prescribed by the manufacturer.
Die Edscha Trailer Systems Schiebe- und Festverdecke und deren Bedienungsbauteile sind ausschließlich für den vor-schriftsmäßigen Einsatz bei lastwagenspezifischen Transpor-teinsätzen gefertigt. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden lehnt der Hersteller European Trailer Systems GmbH jegliche Haftung ab, Risiken hierzu trägt allein der Benutzer. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Ein-haltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Bedienungs-, Wartungs- und Pflegeanweisungen, sowie die Montage- und Reparaturanleitung.
≤ 75 kg / m21a 2. 3.1b
?
6www.EdschaTS.com
X
X
1
2
4
3
1- 4
+/- ~2mm
+/- ~2mmSt UCV
3° 3°3° 3°3° 3°
± 3° (MD = 750 Nm)
Maximal zulässige Spurabweichung /Aufbautoleranz
Maximum permissible rail deviation / construction tolerance
+/-30mm
U
3°3°
!
DE EN
1
?
9www.EdschaTS.com
St
!
Aluprofil Montagesatz montieren - Front
*Nieten als Alternative
Installing the aluminium profile installation set - Front
*Rivets as alternative
Abb. 1 • Fig. 1
DE EN
4
15/1661124
*
?
10www.EdschaTS.com
St
Aluprofil Montagesatz montieren - Heck
Installing the aluminium profile installation set - Rear
811 6
DE EN
5
?
11www.EdschaTS.com
Aluprofil Montagesatz montieren - Front
*Nieten als Alternative
Installing the aluminium profile installation set - Front
*Rivets as alternative
V!
15/16611
Abb. 1 • Fig. 1
DE EN
6
24
*
?
12www.EdschaTS.com
Aluprofil Montagesatz montieren - Heck
Installing the aluminium profile installation set - Rear
V
5119 13
DE EN
7
?
13www.EdschaTS.com
V
Ausklink-Schema für Hubdach
Release scheme for lifting roof
3-D ( 1 : 2 )
für Profil / for profile6 900 301 0 ( 1 : 2 )
Stückliste / parts listGewicht / weightBenennung / titleMaterial Nr. / material No.Zeichnungs Nr. / drawing No.Menge / quantityPosition0,012 kgSenkkopfschraube / countersunk head screw ISO 10642 - M8 x 25 - 8.8 zinc coated1005682o. Z.470,055 kgKlemmleiste VG / terminal block cg6 900 213 0900213260,036 kgSkt.-Schraube / hex bolt ISO 4017 - M10 x 40 - 8.8 zinc coated3 807 819 0o. Z.650,204 kgKlemmleiste VG / terminal block cg3 807 784 0807784240,252 kgStützblech / support plate3 808 136 0808136231,498 kgZ-Profil rechts für CS-Volumenprofil / Z-profile right for CS-volume profile6 900 212 0900211121,498 kgZ-Profil links für CS-Volumenprofil / Z-profile left for CS-volume profile6 900 211 090021111
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
H H
Aenderungsmitteilung
Truck Equipment GmbH
Zchng. -Nr.Spiegelbild/Drwg. No.mirror image
Characteristic to be documented
circa/approx.Gewicht/Weight
Sicherheits-Dok.Safety doc.
Status
Mat.-Nr.Spiegelb./Mat.No.mirror image
Material-Nr./Material No.
Projection:ISO 128-30 Massstab/Scale Benennung/Title
Zchnungs -Nr./Drawing No.
Oberflaechenbehandlung/Surface treatment
Waermebehandlung/Heat treatment
Massnorm/Dimension standard
Document change date
Werkstoff/Material
Oberflaechen nach/Surface to
Dokumentationspflichtiges Merkmal
Funktions- und PruefmasseFunctional- and test dimensions
All dimension apply to finishedpart after surface treatment.
nach der Oberflaechenbehandlung.Alle Maße gelten fuer das Fertigteil
Werkstueckkanten/Edge finish
Therm.Schneiden/Therm.cutGussmasse/Cast dimensionSchmiedemasse/Forged dim.Stanzmasse/Stamped dim.
dimensions for welding constructions:Allowable deviations on untoleranced
Genauigkeitsgrad/Precision grade
Guete/Class
Winkel/Angle
::
:
::
::
Erstellt/Designed
VBG GROUP
Geändert/Revised
von/of
oZFormat/Size
the use of
(specifieddocuments
Blatt/Sheet
change Drawingwith CAD only
aendern
ISO 16016)
Zeichnung nurüber CAD
in
regarding
beachten
restriction
SchutzvermerkISO 16016
Geprüft/Checked
Note
Plot ist aus dem Archiv:Plot is from file:
Revision recordBeschreibung der AenderungAllowable deviations on untoleranced dim.
Zulaessige Abweichung fuer nichttolerierte Masse von Schweisskonstruktionen:
Zul. Abweichung fuer untolerierte MasseSize of fitPassmass
upper loweroberes unteres
Section
Version
FeldVersion
Montagesatz CS-Volumenprofil hintenmounting kit CS-volume profile rear
6 900 008 0
1:2
05.03.2015
Weigelt
25.07.2013
Weigelt
05.03.2015
A.Scholz
c11492
ISO 2768
4,4 kg
ISO 1302
DIN 2310
ISO 13715
EN ISO 13920-BF+/ -1°DIN 6930
SF
Trailer Systems
900008
1
A1
1
Edscha
Freigegeben/Released
Montagesatz hinten linksmounting kit rear left
Montagesatz hinten rechtsmounting kit rear right
beim Kunden geschweißtwelded by customer
2
3
44
Aufbaubreite / body width (2550)
c - drawing revisedc - Zeichnung überarbeitetc - release for productionc - Serienfreigabe
6
4
57
1 2
(19,5)15,5
110
max
. R16
75
102,
5
250
10x45°
45 70 70
� 9 im Profil bohren� 9 to drill in profile
ØØ
9 im Profil bohren
9 to drill in profil
DE EN
8
?
14www.EdschaTS.com
Aluprofil Montagesatz montieren - Front
* Alternativposition
Installing the aluminium profile installation set - Front
* Alternative position
!Abb. 1 • Fig. 1
U
*
DE EN
9
15/1661124
?
15www.EdschaTS.com
Aluprofil Montagesatz montieren - Heck
Installing the aluminium profile installation set - Rear
811 6
U
DE EN
10
?
16www.EdschaTS.com
Aluprofil Montagesatz montieren - Front
Installing the aluminium profile installation set - Front
!Abb. 1 • Fig. 1
UC
DE EN
11
15/16611
?
17www.EdschaTS.com
Aluprofil Montagesatz montieren - Heck
Installing the aluminium profile installation set - Rear
11
UC
DE EN
12
?
19www.EdschaTS.com
Installing the gantry beam on the end carriage
Portalbalken am Endlaufwagen montieren
5
15 Nm
V
UC
St
U
DE EN
14
?
20www.EdschaTS.com
Installing the end bow on the end carriage
Endspriegel am Endlaufwagen montieren
V
UC
St
U15 Nm
AA
DE EN
15
5
?
22www.EdschaTS.com
AA
V
St
Installing permanantly installed gantry beam
Montage Portalbalken fest verbaut
DE EN
613
17
?
23www.EdschaTS.com
AA
V
St
Installing permanantly installed end bow (optional :front / rear)
Montage Endspriegel fest verbaut (optional auch front-seitig möglich)
DE EN
613
18
?
24www.EdschaTS.com
Montage Abrollsicherung Endlaufwagen
Installing the safety lock -end carriage
6,3
V
UC
St
U
25117,5
DE EN
19
?
25www.EdschaTS.com
Rampe montieren -Endlaufwagen
Installing the ramp -end carriage
6,3
V
UC
St
U
20
315,5
DE EN
20
?
26www.EdschaTS.com
Montage Rampe - Endspriegelverriegelung
Installing the ramp - end bow locking
6,3
V
UC
St
U
3378,5
45,5
DE EN
21
?
28www.EdschaTS.com
Dachplanenbefestigungs-punkte
Roof plan attachment points
>750N_
30
30
650
430
860
382382
512512
130130
DE EN
23
?
29www.EdschaTS.com
Dachplanenbefestigungs-punkte DB
Roof plan attachment points DB
>750N
30
30
DB-Ausführung: 5 Schnallen / SpriegelDB-design : 5 Buckles / bow
DB
650
430
382382
512512
130130
DE EN
24
?
30www.EdschaTS.com
Spriegel anpassen 01 Adjust bow 01
V
UC
St
U
9
Body width <2550mmAufbaubreite <2550mm
1
2
3
4
5
136
DE EN
25
9
?
31www.EdschaTS.com
Spriegel anpassen 02 Adjust bow 02
1
2236±1 (Spriegellänge / bow length)
Für variable BreiteSpriegellänge = Aufbaubreite - 314for variable widthbow length = body width - 314
37±0,2
(157) (157)
Bohrung Ø 9
2550 (Aufbaubreite / body width)
drill hole Ø 9
(113
)
(30)
(15)
(37)
120,
5
Body width <2550mmAufbaubreite <2550mm
DE EN
26
?
32www.EdschaTS.com
V
UC
St
U
9
Endlaufwagen anpassen 01 Adjust end carriage 01
9
aba1
*
*
*
Body width <2550mmAufbaubreite <2550mm
1
2
3
4
DE EN
27
?
33www.EdschaTS.com
a
a1
b
Rohr - Endspriegel
Rohr - Endlaufwagen ø 6,9
ø 6,9
ø 6,
9
ø 6,
9
ø 6,9
ø 6,9
170
133,5 119,5 10
100
15
1515
1515
17,5
17,5
Endlaufwagen anpassen 02 Adjust end carriage 02
Body width <2550mmAufbaubreite <2550mm
DE EN
28
?
34www.EdschaTS.com
Planenverlauf am Spriegel
32mm
85 mm
Securing the cover to the roof arch
DE EN
29
?
35www.EdschaTS.com
Vorgaben zur Konfektionie-rung der Seitenplane
Requirements for configuring the side curtain
Standard Aufbau (Code L): Standard structure (code L):
• Mindestanforderungen des Planenmaterials und Kennzeichnung
entsprechend EN 12461-1
• Durchlaufender Quergurt oben
• Anzahl (X) der Seitenplanenroller nach Formel: (L= Aufbaulänge in mm nach EN 12641-2)
• Minimum requirements for the curtain material and labelling
in accordance with EN 12461-1
• Traversing cross-strap above
• Number (X) of side curtain rollers in accordance with the formula:
(L= length of structure in mm in accordance with EN 12641-2)
VerstärkterAufbau(CodeXL): Reinforced structure (code XL):
• Mindestanforderungen des Planenmaterials, Kennzeichnung, Anzahl der Seitenplanenroller, Anordnung der Gurte und Prüfung entsprechend EN 12641-2
• Statische Prüfung oder dynamischer Fahrversuch nach EN 12642
• Minimum requirements for the curtain material, labelling, number of side curtain rollers, arrangement of straps, and testing in accordance with EN 12641-2
• Static testing and dynamic driving testing in accordance with EN 12642
Nicht für TIR geeignet! Nur Originalteile von European Trailer Systems GmbH verwenden!
Not suitable for TIR! Use only original parts from European Trailer Systems GmbH!
X =L - 550 mm
550 mmX =
L - 550 mm
550 mm
VSt
U
!
X
DE EN
30
?
36www.EdschaTS.com
Variante / Option
Variante / Option
Variante / Option
Variante / Option
Keder Camping1.
A
2.
B
Seitenplanenroller mit TIR-Siche-rungselement (Abreißmutter).Side curtain roller with TIR- safety element (shear nut).
Einen Streifen „KEDER CAM-PING“ auf jedem Gurt über der Seitenplanenroller-aufnahme anbringen.
Der Streifen muß so lang sein, das die Auflagefläche der Gurte am ALU-Profil komplett abgedeckt ist.
Attach a „KEDER CAMPING“ strip along the side curtain across each strap of the side curtain roller.
The strip must be sufficiently wide to ensure that the supporting surface of the straps on the aluminium profile is completely covered.
Vorgaben zur Befestigung der Seitenplane
Requirements for attaching the side curtain
Gurt verschweißt und vernäht.Naht so nah wie möglich an denSeitenplanenroller positionieren
Strap welded and sewn.Position the seam as closely as possible to the side curtain roller
Gurt verschweißt und vernietet.Niet so nah wie möglich an den Seitenplanen-roller positionieren
Strap welded and riveted.Position the rivet as closely as possible to the side curtain roller
• Der Seitenplanenroller muss von der Gurtschlaufe eng umschlossen werden
• Kann eine Beschädigung der angrenzenden Bauteile (z. B. Aluprofil) durch den Niet nicht ausgeschlossen werden, muss Variante 1 angewendet werden
• Nietrichtung beachten
• Innen und Außen möglichst geringer Überstand des Niet- kopfes
• The side curtain roller must be tightly enclosed by the strap loops.
• If damage to the adjacent components (e.g. aluminum pro- file) by the rivet cannot be prevented, version 1 must be used
• Ensure correct rivet direction
• Ensure the rivet head protrudes as little as possible on the inside and outside
1. 1.
2. 2.
TIR
Achtung: Bei Verwendung des Volumengurtes muss zusätzlich KEDER CAMPING eingesetzt werden Attention! When using the volume strap, KEDER CAMPING needs to be used in addition
Schutzclip Safety-clip
DE EN
31
?
37www.EdschaTS.com
Dachplanenbefestigung an der Stirnwand
Securing the roof cover to the rear wall
1.
1. 1.
2.
2. 2.
3. 4.
3.
4.
3.
4.1. 1.1.
1.
1.
1.
1. 1.
1.
1. 4.
2.
2.
2.
2.
2.
2.
1.
1.
1.
1. 5.
3.
3.
3.
3.
3.
3.
3.
1.
1.
1.
Seilzug Rope pullPlane
Plane
Tarpaulin
Tarpaulin
Blindniet Blind rived
Blindniet Blind rived
Dachplane Roof tarpaulin
Blindniet
Blindniet
Blind rived
Blind rived
Bügelkrampe
Planenöse
Staple
Tarpaulin eye
Befestigungsleiste Fixing washer
Stirnwand Front bulkhead
Stirnwand
Stirnwand
Front bulkhead
Front bulkhead
Seilzug
StirnwandDachplane
Rope pull
Front bulkheadRoof tarpaulin
Beispiele/ Examples
1.
1. 1.
4.
4. 4.
2.
2. 2.
5.
6
5.
6
5.
3.
3. 3.
1.
1.
4.4.
2.
2.2.
2. 6
5.
5.
3.
3.
3.
2.
3.
Empfohlene Ausführung für beidseitig verschiebbaren Verdeckaufbau Recommended version for top assembly movable on both sides
EdschaTS KlemmprofilEdschaTS clamping profile
EdschaTS KlemmprofilEdschaTS clamping profile
1.1.
3.
DE EN
32
?
38www.EdschaTS.com
Planenbefestigung am Portalbalken
Securing the cover to the gantry beam
Beispiele/ Examples
1.
1.
2.
2.
3.
1.
1.
1.
1.
2.
3.
4.
2.
2.
2.
5.
3.
3.
3.
Roof tarpaulin
Tarpaulin
Tarpaulin
Blind rived
Welting
Blind rived
Blind rived
Fixing washer
Gantry beam
Gantry beam
Gantry beam
1.
1.
4.
2.
2.
5.
3.
3.
EdschaTS KlemmprofilEdschaTS clamping profile
EdschaTS KlemmprofilEdschaTS clamping profile
1.
2.
3.
Dachplane
Plane
Plane
Blindniet
Keder
Blindniet
Blindniet
Befestigungsleiste
Portalbalken
Portalbalken
Portalbalken
1.
1.
1.
1.
1.
1.
4.
2.
5.
3.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
1.
2.
2.
3.
3.
DE EN
33
?
39www.EdschaTS.com
Jedes Fest- und Schiebeverdeck ist werkseitig mit einem Schild „Seriennummer“ gekennzeichnet. Dieses Kennzeichnung ist auf dem Endlaufwagen (siehe Abbildung) befestigt.
Every fixed and sliding roof is provided in the factory with a sign „serial number“. This sign is attached to the end carriage (see figure).
DE EN
Ihre Bestellung richten Sie bitte an den für Sie zuständigen Partner oder Fahrzeugbauer. Anm.: Informationen finden Sie auch auf der Internetseite im PDF unseres aktuellen Ersatzteilkataloges
Send your order to the partner responsible for you or to the vehicle manufacturer. Note: Information may also be found on our website in the form of a PDF-document of our current spare parts catalogue
(www.EdschaTS.com)
Ersatzteile · Spare PartsCS-Hybrid
CS-Profi
CS-Eco
Compact
VP-Standard
VP-Profi
VP-Eco
TailWing
DrySystem
www.EdschaTS.com
DE/EN2016 | 06
Produktionswoche / week of manufactureVerdecknummer / serial number Verdecktyp / roof type
European Trailer Systems GmbH
113106
26/14
23452014