motorsport catalogue 2009

28
0 PIT STOP SERIES speed power reliability world champions campioni del mondo di velocità potenza affidabilità 2009

Upload: dino-paoli

Post on 28-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

impact wrenches and accessories for motorsport and racing teams

TRANSCRIPT

Page 1: Motorsport Catalogue 2009

0

PIT STOP SERIES

speed power reliability world champions

campioni del mondo di velocità potenza affidabilità

2009

Page 2: Motorsport Catalogue 2009
Page 3: Motorsport Catalogue 2009

- 1 -

COMPANY PROFILE

DINO PAOLI S.r.l. was established in 1968 as specialised makers of pneumatic impact wrenches and accessories. A leader in Italy, the company soon started to reach out to foreign markets, especially in Europe. High quality of products and services fast gained them important credit with one of the most selective and demanding customers, i.e. FORMULA 1, supplied since 1975. This was the start of a long experience in the sector of Motorsport. In 1995, PAOLI enters the US Motorsport market and demonstrates the quality of their products on the pit lanes of INDY FORMULA and CART FORMULA. To date, the users of PAOLI PIT STOP® products include all the teams running for the following championships: F.1, GP2, DTM, WORLD SERIES BY RENAULT, A1GP, IRL, F.NIPPON, V8-SUPERCAR, and nearly all racing stables in ENDURANCE, GT, F.3000, ALMS specialties. It is also worth mentioning that the main teams of the remaining championships are satisfied customers of PAOLI PIT STOP® recommended products and accessories.

DINO PAOLI S.r.l. fu fondata nel 1968, specializzandosi nella produzione di avvitatori pneumatici ad impulso ed accessori. Assumendo la leadership nel mercato a livello nazionale, l’azienda dimostra fin dai primi passi una propensione allo sviluppo dei mercati esteri, principalmente europei. L’elevata qualità del prodotto e del servizio offerti ottiene velocemente un importante riconoscimento con l’ingresso, nel 1975, in uno degli ambienti più esigenti e selettivi, la FORMULA 1, dando così l’avvio alla sua lunga tradizione di presenza nel settore del Motorsport. Nel 1995, PAOLI entra nel Motorsport statunitense facendo riconoscere la qualità dei suoi prodotti anche sulle Pit Lanes della FORMULA INDY e della FORMULA CART. Attualmente, fra gli utilizzatori dei prodotti PAOLI PIT STOP® si annoverano tutti i team partecipanti ai seguenti campionati: F.1, GP2, DTM, WORLD SERIES BY RENAULT, A1GP, IRL, F.NIPPON, V8-SUPERCAR, e la quasi totalità delle scuderie delle specialità ENDURANCE, GT, F.3000, ALMS. Inoltre, da ricordare che anche i principali team di tutti gli altri campionati utilizzano, con soddisfazione, i prodotti e gli accessori raccomandati PAOLI PIT STOP®.

Storia dell’Azienda

Mr. Dino Paoli and Alex Zanardi – Formula Indy 1997

Page 4: Motorsport Catalogue 2009

- 2 - Mr. Niki Lauda and DP191 Impact Wrench – F.1 1975

Page 5: Motorsport Catalogue 2009

- 3 -

IN MOTORSPORT SINCE 1975

Originally used in shops catering for private cars and industrial machinery, PAOLI® impact wrenches were credited as highly efficient pneumatic tools. Great care to the smallest technical parts helped obtaining optimum weight/power ratio and great reliability during operation. Considering these peculiar features of his tools, Mr. Dino Paoli, the company’s founder, decided to offer them to the most famous and celebrated Italian team. “The idea - says Paoli - came to my mind in 1975 while I was watching a red racing car being serviced during a pit stop on TV. I proposed my products and I was pleased to be picked against an American competitor. Our partnership has been going on since then”. After that happy start, a few other Formula 1 teams chose PAOLI® impact wrenches for fast tyre change and then all teams in Formula 1 were using them by the early 1990s. Later on, other Formulas around the world followed their example: the US teams from INDY F. and CART F., the Japanese teams from NIPPON F., the Australian teams from V8-SUPERCAR and several other European and extra-European Formulas.

Inizialmente applicato nelle comuni officine per veicoli privati e industriali, fin dalle origini, l’avvitatore PAOLI® si caratterizza come un utensile pneumatico dalle elevate prestazioni, determinate da una notevole cura e attenzione al particolare tecnico anche minuto, che ha portato ad un ottimale rapporto peso/potenza e ad un elevato grado di affidabilità in servizio. Furono proprio queste caratteristiche peculiari a spingere il fondatore dell’azienda, Dino Paoli, a proporre per la prima volta un modello PAOLI® al più famoso e blasonato team italiano. “L’idea - dice il Sig. Paoli - mi venne nel ’75, assistendo in TV ad una sosta ai box di un bolide rosso. Proposi i miei prodotti ed ebbi il piacere di essere prescelto vincendo la concorrenza di una ditta americana. Da allora la collaborazione continua”. Dopo quel felice inizio, molti altri team di Formula 1 decisero di affidare all’avvitatore PAOLI® le sorti del cambio gomme in velocità, fino ad arrivare alla totalità dei team di Formula 1 nei primi anni ’90. Da allora in poi, altre Formule in tutto il mondo hanno seguito l’esempio della F.1: i team americani della F. INDY e F. CART, quelli giapponesi della F. NIPPON, gli australiani della V8-SUPERCAR e moltissime altre formule europee e non.

Dal 1975 nel Motorsport

Mr. Enzo Ferrari – 1975

Page 6: Motorsport Catalogue 2009

- 4 -

SUPPLIERS TO FORMULA 1

Being the supplier to all FORMULA 1 teams is a conquest, as well as a challenge the company takes up daily by offering a “pit-stop time” service and constantly reviewed technical solutions and product updates for the customers who firmly believe in technology and velocity. A direct contact with the premium range in Motorsport and other sectors helped the company to develop a selection of Recommended Accessories featuring top specialisation, which are highly credited by all teams, to complete and upgrade PAOLI PIT STOP® impact wrenches. The experience in Motorsport allows PAOLI® to conceive new ideas and technological innovations, which can often be applied to the original business of the company. The main objective is to ensure constant product developments and meet the customers’ way of operation. Daily contacts with customers help PAOLI® to reinforce their bond with teams and build up with them future developments under the aegis of quality and comprehensive service.

L’essere fornitori di tutti i team di FORMULA 1 è una conquista ed una sfida che, per l’azienda, si rinnova tutti i giorni nel dare un servizio “a tempo di Pit Stop” e nel proporre sempre nuove soluzioni tecniche e prodotti innovativi a chi della tecnologia e della velocità ha fatto il suo credo. Il contatto diretto con la massima serie del Motorsport e con molte altre realtà, meno note al grande pubblico ma non meno organizzate ed evolute, ha consentito all’azienda lo sviluppo di una selezione di Accessori Raccomandati di elevatissima specializzazione e molto apprezzati dai team che completano e valorizzano il prodotto avvitatore PAOLI PIT STOP®. L’esperienza nel Motorsport permette a PAOLI® di intuire sempre nuove idee di valore e innovazioni tecnologiche che, spesso, trovano un’applicazione anche nei settori di origine dell’azienda, il tutto nell’ottica di un’evoluzione costante del prodotto e del modo di operare dei suoi clienti. È nel rapporto quotidiano con i suoi clienti che l’azienda PAOLI® rinsalda il vincolo con i team e costruisce un futuro, insieme a loro, nel segno della qualità e del servizio assoluto.

Fornitori FORMULA 1

MAXIMUM SPEED Massima velocità

Today’s racing cars can reach exceptional speed and performances, and are all capable of winning. Many team managers will tell you that the spot where they can win a race is the pit lane (average time for pit stop: below 7 seconds). PAOLI PIT STOP® impact wrenches will tighten a large nut (up to 90 mm wide) in less than one second at a pressure of 20 bars. With a METALORE® titanium socket wrench, it will easily change all four tyres in less than 3 seconds. Coupling PAOLI® impact wrenches and METALORE® wheel nut sockets, a pit stop will become an irresistible burst of power.

Le vetture da corsa di oggi sono in grado di raggiungere velocità e performance eccezionali, tutte in grado di vincere una gara. Molti team manager vi diranno che, il punto in cui hanno vinto la gara, è stato sulla pit lane (tempo medio per un pit stop: meno di 7 secondi). L’avvitatore PAOLI PIT STOP® è in grado di avvitare un dado centrale di grandi dimensioni (fino a 90 mm) in meno di un secondo ad una pressione di 20 bar. Con le chiavi a bussola in titanio METALORE® è perfettamente capace di effettuare il cambio delle 4 gomme in meno di 3 secondi: con la combinazione dell’avvitatore PAOLI® e le bussole METALORE® il pit stop sarà un’irresistibile esplosione di potenza.

IRL Kentucky 2007 IRL Sears Point 2007

Page 7: Motorsport Catalogue 2009

- 5 -

the PIT STOP LINE linea PIT STOP

DP_3000

DP_2000-S

DP_197-SF

DP_176-SF

DP_34-SF ¾”

DP_34-SF ½”

Page 8: Motorsport Catalogue 2009

- 6 -

DP_3000 The most used wheel guns

on Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon and IRL Races

Gli avvitatori più usati nelle gare di Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon e IRL

DP 3000 (RH) (LH) (UH)

1”

3,97

193

3/8” Gas

1/2" (13 mm)

20

8600 (at 20 bar)

2800

Model No. Modello

Square drive Attacco quadro

Weight (kg) Peso (kg)

Length (mm) Lunghezza (mm)

Air inlet Entrata aria

Supply hose inside diameter Diametro interno tubo alimentazione

Pressure (bar) Pressione (bar)

Free speed (RPM) Velocità a vuoto (RPM)

Max torque (Nm) Coppia massima (Nm)

The Fast Right Hand version (Gold) loosens nuts tightened anticlockwise faster. La versione Veloce Destro (Oro) svita più velocemente i dadi avvitati in senso antiorario.

The Fast Left Hand version (Silver)

loosens nuts tightened clockwise faster. La versione Veloce Sinistro (Argento)

svita più velocemente i dadi avvitati

in senso orario.

La versione speciale UNIDIREZIONALE (Nero) svita alla stessa velocità sia i dadi avvitati in senso orario che antiorario.

The special UNHANDED version (Black) loosens at same speed both the nuts tightened clockwise and anticlockwise.

DP_3000 LH DP_3000 RH

DP_3000 UH

BEST PRACTICE F.1 - GP2 - IRL INDICATO PER

Page 9: Motorsport Catalogue 2009

- 7 -

DP_2000-S The most used wheel guns

on Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon and IRL Races

Gli avvitatori più usati nelle gare di Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon e IRL

DP 2000-S (RH) (LH) (UH)

1”

3,89

187

3/8” Gas

1/2" (13 mm)

20

7600 (at 20 bar)

2000

Model No. Modello

Square drive Attacco quadro

Weight (kg) Peso (kg)

Length (mm) Lunghezza (mm)

Air inlet Entrata aria

Supply hose inside diameter Diametro interno tubo alimentazione

Pressure (bar) Pressione (bar)

Free speed (RPM) Velocità a vuoto (RPM)

Max torque (Nm) Coppia massima (Nm)

The Fast Left Hand version (Black)

loosens nuts tightened clockwise faster. La versione Veloce

Sinistro (Nero) svita più velocemente

i dadi avvitati in senso orario.

The Fast Right Hand version (Yellow) loosens nuts tightened anticlockwise faster. La versione Veloce Destro (Giallo) svita più velocemente i dadi avvitati in senso antiorario.

The special UNHANDED version (Silver) loosens at same speed both the nuts tightened clockwise and anticlockwise.

La versione speciale UNIDIREZIONALE (Argento) svita alla stessa velocità sia i dadi avvitati in senso orario che antiorario.

DP_2000-S UH

DP_2000-S RH DP_2000-S LH

BEST PRACTICE F.1 - GP2 - IRL INDICATO PER

Page 10: Motorsport Catalogue 2009

- 8 -

Model No. Modello

Square drive Attacco quadro

Weight (kg) Peso (kg)

Length (mm) Lunghezza (mm)

Air inlet Entrata aria

Supply hose inside diameter Diametro interno tubo alimentazione

Pressure (bar) Pressione (bar)

Free speed (RPM) Velocità a vuoto (RPM)

Max torque (Nm) Coppia massima (Nm)

DP_197-SF The most used wheel guns

on Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon and IRL Races

Gli avvitatori più usati nelle gare di Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon e IRL

DP 197-SF (RH) (LH) (UH)

1”

4,85

182

3/8” Gas

1/2" (13 mm)

20

6150 (at 20 bar)

1900

The Fast Right Hand version (Red) loosens nuts tightened anticlockwise faster. La versione Veloce Destro (Rosso) svita più velocemente i dadi avvitati in senso antiorario.

The Fast Left Hand version (Blue)

loosens nuts tightened clockwise faster. La versione Veloce

Sinistro (Blu) svita più velocemente

i dadi avvitati in senso orario.

DP_197-SF RH DP_197-SF LH

DP_197-SF UH

The special UNHANDED version (Silver) loosens at same speed both the nuts tightened clockwise and anticlockwise.

La versione speciale UNIDIREZIONALE (Argento) svita alla stessa velocità sia i dadi avvitati in senso orario che antiorario.

BEST PRACTICE GT - Endurance INDICATO PER

Page 11: Motorsport Catalogue 2009

- 9 -

DP_176-SF The most used wheel guns

on Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon and IRL Races

Gli avvitatori più usati nelle gare di Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon e IRL

DP_176-SF

LH

BEST PRACTICE Porsche INDICATO PER

The Fast Right Hand version (Red) loosens nuts tightened anticlockwise faster. La versione Veloce Destro (Rosso) svita più velocemente i dadi avvitati in senso antiorario.

The Fast Left Hand version (Blue)

loosens nuts tightened clockwise faster. La versione Veloce

Sinistro (Blu) svita più velocemente

i dadi avvitati in senso orario.

DP 176-SF (RH) (LH)

3/4”

4,20

185

3/8” Gas

1/2" (13 mm)

18

7000 (at 10 bar)

950

Model No. Modello

Square drive Attacco quadro

Weight (kg) Peso (kg)

Length (mm) Lunghezza (mm)

Air inlet Entrata aria

Supply hose inside diameter Diametro interno tubo alimentazione

Pressure (bar) Pressione (bar)

Free speed (RPM) Velocità a vuoto (RPM)

Max torque (Nm) Coppia massima (Nm)

DP_176-SF RH DP_176-SF LH

Page 12: Motorsport Catalogue 2009

- 10 -

DP_34-SF ¾” The most used wheel guns

on Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon and IRL Races

Gli avvitatori più usati nelle gare di Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon e IRL

The Fast Left Hand version (Blue)

loosens nuts tightened clockwise faster. La versione Veloce

Sinistro (Blu) svita più velocemente

i dadi avvitati in senso orario.

The Fast Right Hand version (Red) loosens nuts tightened anticlockwise faster. La versione Veloce Destro (Rosso) svita più velocemente i dadi avvitati in senso antiorario.

Model No. Modello

Square drive Attacco quadro

Weight (kg) Peso (kg)

Length (mm) Lunghezza (mm)

Air inlet Entrata aria

Supply hose inside diameter Diametro interno tubo alimentazione

Pressure (bar) Pressione (bar)

Free speed (RPM) Velocità a vuoto (RPM)

Max torque (Nm) Coppia massima (Nm)

DP 34-SF ¾” (RH) (LH)

3/4”

2,80

165

3/8” Gas

3/8" (10 mm)

14

7500 (at 10 bar)

850

DP_34-SF LH

¾”

DP_34-SF RH

¾”

BEST PRACTICE Porsche - ALMS INDICATO PER

Page 13: Motorsport Catalogue 2009

- 11 -

DP_34-SF ½” The most used wheel guns

on Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon and IRL Races

Gli avvitatori più usati nelle gare di Formula 1, Formula GP2, DTM, Formula Nippon e IRL

DP 34-SF ½” (RH) (LH)

1/2”

2,77

170

3/8” Gas

3/8" (10 mm)

14

7500 (at 10 bar)

750

The Fast Left Hand version (Blue)

loosens nuts tightened clockwise faster. La versione Veloce

Sinistro (Blu) svita più velocemente

i dadi avvitati in senso orario.

The Fast Right Hand version (Red) loosens nuts tightened anticlockwise faster. La versione Veloce Destro (Rosso) svita più velocemente i dadi avvitati in senso antiorario.

DP_34-SF RH

½”

DP_34-SF LH

½”

Model No. Modello

Square drive Attacco quadro

Weight (kg) Peso (kg)

Length (mm) Lunghezza (mm)

Air inlet Entrata aria

Supply hose inside diameter Diametro interno tubo alimentazione

Pressure (bar) Pressione (bar)

Free speed (RPM) Velocità a vuoto (RPM)

Max torque (Nm) Coppia massima (Nm)

BEST PRACTICE Touring INDICATO PER

Page 14: Motorsport Catalogue 2009

- 12 -

the RECOMMENDED ACCESSORIES gli ACCESSORI RACCOMANDATI

OPTIONALS

AIR PRESSURE REGULATORS

HOSES

AIR BOTTLE COMPRESSORS

AIR BOTTLES

AIR BOTTLE TROLLEY

TURNING CONNECTORS

COUPLINGS

SPARE PARTS

WHEEL NUT SOCKETS

LUBRICANTS

OPTIONALS RIDUTTORI DI PRESSIONE TUBI IN GOMMA COMPRESSORI AD ALTA PRESSIONE BOMBOLE CARRELLO PORTA BOMBOLA RACCORDI GIREVOLI RACCORDI RICAMBI CHIAVI A BUSSOLA LUBRIFICANTI

Page 15: Motorsport Catalogue 2009

- 13 -

OPTIONALS Optional

Air Flow Deflectors / Deviaflusso

Covers / Coperture

Fast Reverse System / Sistema di Inversione Rapida

Wheel Gun Bag / Borsa per Avvitatori

FAD 2000 Fiberglass Air Deflector Customized colour on demand

Deviaflusso in fibra di vetro Colore personalizzato a richiesta

RAD 2000 Rubber Coated Air Deflector Deviaflusso ricoperto in gomma

KAD 2000 Kevlar Air Deflector Deviaflusso in Kevlar

COVERPT 2mm Thick Transparent plastic Cover / Copertura in plastica trasparente spess. 2mm

COVERPT2 2mm Thick Transparent plastic Cover / Copertura in plastica trasparente spess. 2mm

COVERPT4T 4mm Thick Transparent plastic Cover / Copertura in plastica trasparente spess. 4mm

COVERPT3 2mm Thick Transparent plastic Cover / Copertura in plastica trasparente spess. 2mm

COVERPT4 2mm Thick Transparent plastic Cover / Copertura in plastica trasparente spess. 2mm

COVERRB4B 4mm Thick Black rubber Cover with logo / Copertura in gomma nera con logo spess. 4mm

COVER 2mm Thick Black rubber Cover / Copertura in gomma nera spess. 2mm

FRS

BAG

COVERPT5 2mm Thick Transparent plastic Cover / Copertura in plastica trasparente spess. 2mm

COVERRB4B2 4mm Thick Black rubber Cover / Copertura in gomma nera spess. 4mm

Page 16: Motorsport Catalogue 2009

- 14 -

AIR PRESSURE REGULATORS Riduttori di Pressione

Air pressure regulator for Wheel Guns application / Riduttore di pressione per applicazione Avvitatori

Air pressure regulator for Air Jack application / Riduttore di pressione per applicazione Cric Pneumatico

Balanced air pressure regulator / Riduttore di pressione bilanciato

Inlet Pressure Pressione Entrata

Max Flow Portata Massima

Regulation System Sistema di regolazione

Gauges IN Manometri IN

Gauges OUT Manometri OUT

Inlet Pressure Pressione Entrata

Max Flow Portata Massima

Regulation System Sistema di regolazione

Gauges IN Manometri IN

Gauges OUT Manometri OUT

Inlet Pressure Pressione Entrata

Max Flow Portata Massima

Regulation System Sistema di regolazione

Gauges IN Manometri IN

Gauges OUT Manometri OUT

220 bar

150 Nm3/h

Piston Pistone

0 – 315 bar

0 – 60 bar

220 bar

150 Nm3/h

Piston Pistone

0 – 315 bar

0 – 100 bar

220 bar

400 Nm3/h (20 bar/out)

Piston Pistone

0 – 315 bar

0 – 100 bar

Glycerin gauge on demand / Manometri alla glicerina a richiesta

PAOLI CODE CODICE PAOLI Cod-FR-J Cod-D Cod-IT Cod-US Cod-N2 Cod-BSP Cod-FR-N2

STANDARD CODE CODICE UNI UNI 4406 DIN 477-13 UNI 4410 UNI 4412 UNI 4409 N2 BS341 NR3 E29-650

CODE TO ORDER CODICE PER ORDINE B.01.0003 B.01.0002 B.01.0005 B.01.0007 B.01.0006 B.01.0001 B.01.0004

AIR BOTTLE CONNECTORS CODOLI

RGPRSF1

RGPRSF2

RGPRSF4

Constant air flow at high pressure: it keeps high per- formances also when the bottle is almost empty. / Mantenimento di una portata d’aria costante ad alta pressione, con conseguente mantenimento delle prestazioni con bombole in esaurimento. Max air flow superior to any other air pressure regulator! / Portata d’aria massima superiore a qualsiasi altro riduttore di pressione di serie! High performances delivered by just one single air pressure regulator! / Alte prestazioni in una versione compatta con un unico riduttore di pressione!

Page 17: Motorsport Catalogue 2009

- 15 -

HOSES

Tubi in Gomma

AIR BOTTLE COMPRESSORS Compressori ad alta pressione

Petrol Engine Compressor / Compressore con Motore a Scoppio

Engine Motore

Capacity Portata

Operating Pressure Pressione di esercizio

Time to recharge Tempo di ricarica

Noise Level Rumorosità

Overall dimensions Dimensioni

Weight Peso

DPH6/SH Petrol Engine Compressor Compressore con motore a scoppio

Honda Petrol Engine 5,5 HP A scoppio Benzina Honda 5,5 HP

100 litres/min’ – 6 m3/h

225 bar

(air bottle of 15 litres): 30’ (bombola 15 litri): 30’

87 dB

36 x 75 x 32 cm

37 kg.

Inside diameter Diametro interno

Outside diameter Diametro esterno

Lengths Lunghezze

More lengths Altre lunghezze

Connection Raccordatura

13 mm

24 mm

3, 6, 12 m

on demand a richiesta

3/8” - 1/2"Gas Female straight - angle 3/8” - 1/2”Gas Femmina diritto - curvo

10 mm

19 mm

on demand a richiesta

----------

3/8” - 1/2"Gas Female straight - angle 3/8” - 1/2”Gas Femmina diritto - curvo

13 mm

24 mm

18” 46 cm

----------

3/8”Gas Rotating Male - Female 3/8”Gas Maschio girevole - Femmina

13 mm

24 mm

18” 46 cm

----------

3/8”Gas 360° Turning Male - Female 3/8”Gas Maschio girevole a 360° - Femmina

CTG13X24T/75 75 bar hose Tubo in gomma 75 bar

CTG10X19T/50 50 bar hose Tubo in gomma 50 bar

WHSF Whip Hose w/Swivel Fitting Tubo frusta con raccordo girevole

WHTC Whip Hose w/360° Turning Connector Tubo frusta con raccordo girevole 360°

WHTC

WHSF

Page 18: Motorsport Catalogue 2009

- 16 -

Electric Single Phase Compressor / Compressore Elettrico Monofase

AIR BOTTLES Bombole

Engine Motore

Capacity Portata

Operating Pressure Pressione di esercizio

Time to recharge Tempo di ricarica

Noise Level Rumorosità

Overall dimensions Dimensioni

Weight Peso

DPH6/SM Electric Single Phase Compressor Compressore Elettrico Monofase

Electric Single Phase 2,2 KW Elettrico Monofase 2,2 KW

80 litres/min’ – 4,8 m3/h

225 bar

(air bottle of 15 litres): 37’ (bombola 15 litri): 37’

81,7 dB

36 x 65 x 38 cm

39,5 kg.

Capacity (litres) Portata (litri)

Pressure (bar) Pressione (bar)

Connection Attacco

Type of connection Tipo attacco

15

200

Single Singolo

INT - Female / DIN - Male INT - Femmina / DIN -Maschio

15

200

Double Doppio

INT - Female / DIN - Male INT - Femmina / DIN -Maschio

18

220

Single Singolo

INT - Female / DIN - Male INT - Femmina / DIN -Maschio

18

220

Double Doppio

INT - Female / DIN - Male INT - Femmina / DIN -Maschio

Capacity (litres) Portata (litri)

Pressure (bar) Pressione (bar)

Connection Attacco

Type of connection Tipo attacco

Universal connection on demand / Attacco universale a richiesta

AIR BOTTLE COMPRESSORS Compressori ad alta pressione

TK700130/M TK700130

TK700140/M TK700140

Page 19: Motorsport Catalogue 2009

- 17 -

AIR BOTTLE TROLLEY Carrello porta bombola

Overall Dimensions Dimensioni

Weight (w/o bottle and regulator) Peso senza bombola e riduttore

Weight (with bottle and regulator) Peso con bombola e riduttore

18,1 x 15,5 x 45,7 ” 46 x 39,5 x 116 cm

24,0 lb 10,9 kg.

70,5 lb 32,0 kg.

TURNING CONNECTORS Raccordi girevoli

Just one trolley capable to carry the 15 or the 18 litres bottles. / Un unico carrello capace di portare la bombola da 15 o da 18 litri.

The trolley has got a support specifically designed for all the PAOLI PIT STOP® Regulators. / Staffa predisposta per alloggiare e bloccare con una ghiera di fissaggio tutti i riduttori di pressione PAOLI PIT STOP®. Two brackets designed to roll and easily carry the supply hose. / Due supporti studiati per l’avvolgimento e l’agevole trasporto del tubo di alimentazione.

DV11MFG38 3/8” Gas Male/Female 360° Turning – 90° Flexing Hose Connectors Raccordo girevole a 360°, pieghevole a 90° Filettato 3/8” Maschio/Femmina

Without Turning Connector Senza raccordo girevole

With Turning Connector Con raccordo girevole

AB-TROLLEY

Page 20: Motorsport Catalogue 2009

- 18 -

COUPLINGS Raccordi

3/8”Gas w/Safety Device and Locking Pressure System Female Valvola 3/8”Gas con Sgancio di Sicurezza e Chiusura Tubo in Pressione

SC38 D.09.17.0055

Description/ Descrizione

New Code/ Nuovo Codice

Old Code/ Vecchio Codice

LIGHT DUTY Series / Serie LIGHT DUTY Max working pressure 20 bar / Pressione max di esercizio 20 bar. Working temperature range -20 °C +100 °C / Temperatura di utilizzo -20 °C +100 °C. Nominal internal diameter 7,6 mm (5/16”) / Diametro nominale 7,6 mm (5/16”). Nominal flow rate 35 l/s / Portata nominale 35 l/s. Light and handy / Leggero e maneggevole.

HEAVY DUTY Series / Serie HEAVY DUTY Max working pressure 20 bar / Pressione max di esercizio 20 bar. Working temperature range -20 °C +100 °C / Temperatura di utilizzo -20 °C +100 °C. Nominal internal diameter 10,4 mm (13/32”) / Diametro nominale 10,4 mm (13/32”). Nominal flow rate 65 l/s / Portata nominale 65 l/s. Strong and resistant / Forte e resistente.

410-1154

410-1155

410-5154

410-5155

D.09.17.0051

D.09.17.0049

D.09.17.0057

D.09.17.0040

D.09.17.0043

D.09.17.0042

3/8”Gas Heavy Duty Female Quick Disconnect Coupling Valvola 3/8”Gas Heavy Duty

1/2”Gas Heavy Duty Female Quick Disconnect Coupling Valvola 1/2”Gas Heavy Duty

3/8”Gas Heavy Duty Male Quick Disconnect Coupling Innesto 3/8”Gas Heavy Duty

1/2”Gas Heavy Duty Male Quick Disconnect Coupling Innesto 1/2”Gas Heavy Duty

LIGHT DUTY Series / Serie LIGHT DUTY

HEAVY DUTY Series / Serie HEAVY DUTY

It does not fit to Heavy Duty Series ! / Non abbinabile a Serie Heavy Duty !

320-1154

320-1155

320-1258

320-5264

320-5154

320-5155

D.09.17.0033

D.09.17.0032

D.09.17.0037

D.09.17.0036

3/8”Gas Light Duty Female Quick Disconnect Coupling Valvola 3/8”Gas Light Duty

1/2”Gas Light Duty Female Quick Disconnect Coupling Valvola 1/2”Gas Light Duty

3/8”Gas Light Duty Female Quick Disconnect Coupling (for Hose Application) Valvola 3/8”Gas Light Duty (per Applicazione Tubo)

3/8”Gas Light Duty Male Quick Disconnect Coupling (for Hose Application) Innesto 3/8”Gas Light Duty (per Applicazione Tubo)

3/8”Gas Light Duty Male Quick Disconnect Coupling Innesto 3/8”Gas Light Duty

1/2”Gas Light Duty Male Quick Disconnect Coupling Innesto 1/2”Gas Light Duty

Page 21: Motorsport Catalogue 2009

- 19 -

SPARE PARTS Ricambi

… and all the spare parts you need! / … e tutti i ricambi di cui avete bisogno!

Available Service Kits / Kit assistenza disponibili

Spring, Roller, Pin Molla, Rullo, Spina

Trigger Leva Avviamento

Screws & Washers Viti & Rondelle

Motor Vanes Palette Motore

Gaskets Guarnizioni

Service Kit DP3000 Service Kit DP2000-S Service Kit DP197-SF Service Kit DP176-SF Service Kit DP34-SF ¾” Service Kit DP34-SF ½”

KIT3000 KIT2000S KIT197S KIT176SF KIT34SF KIT34SF

You can require us to provide you with the complete spare parts list! / Potete richiederci l’elenco completo delle parti di ricambio!

Page 22: Motorsport Catalogue 2009

- 20 -

WHEEL NUT SOCKETS Chiavi a Bussola

LUBRICANTS Lubrificanti

COL1, COL2, COL5 Special Oil for PAOLI® Air Impact Wrench Motors (1, 2, 5 litres) Olio Speciale per il motore degli avvitatori PAOLI ® (1, 2, 5 litri)

CGRM Special Grease for PAOLI® Air Impact Wrench Hammer Mechanism (1 kg) Grasso speciale per le masse battenti degli avvitatori PAOLI ® (1 kg)

Titanium METALORE Wheel Nut Sockets / Chiavi a bussola METALORE in Titanio

More Wheel Nut Sockets on demand / Altre chiavi a bussola a richiesta

Page 23: Motorsport Catalogue 2009

- 21 -

the RECOMMENDED SERVICING

le ASSISTENZE RACCOMANDATE

Page 24: Motorsport Catalogue 2009

- 22 -

Since Motorsport represents the highest range and most delicate performance for our machines, we have decided to invest time to study how to implement service performances as well as having a complete history information of all machines out in the field by our clients. With this purpose we are creating a complete service history report file for each individual machine that since the end of December 2006 has entered our premises for servicing. We take note of all services, parts and any relevant information about the machine itself. At any time a client can ask us information about a specific serial number and we will be able to tell him its entire story. Every year we service many hundreds of wheel guns and air pressure regulators and their number is increasing yearly. Unfortunately, sometimes we receive the machines to service or repair without any purchase order, delivery notice, list of serial numbers of the machines delivered or any other relevant information for the service required. This is causing us problems to recognize and allocate the machines with the right clients because we can receive in a week more than 100 of them. For this reason we have created the enclosed table which will warmly suggest you to fill in (make a copy for yourself) and deliver it in the same box together with the machines you are sending us. This will provide us with all useful and complete information without finding ourselves with hundreds machines with no clue who has sent them, for what, from where and when they are needed. No need to say that machines without this table will be postponed after completing others with full information. We understand that it will take you some time to fill it in but we assure you that all information required will prevent further delays, exchange of several phone calls, e-mails and many misunderstandings. Il settore Motorsport rappresenta la gamma più elevata dei nostri prodotti, nonché quella dalle performance più sensibili. Abbiamo dunque deciso di investire tempo per studiare come implementare le prestazioni relative al servizio di assistenza, raccogliendo allo stesso tempo una completa raccolta di informazioni “storiche” relative ai prodotti presso i nostri clienti sui vari mercati. Con queste finalità, stiamo creando un archivio di tutte le revisioni eseguite per ogni singolo avvitatore e regolatore di pressione che è rientrato presso la nostra azienda per assistenza a far data dalla fine di dicembre 2006. Registriamo tutti i servizi di assistenza, i pezzi sostituiti ed ogni informazione di rilievo relativa ai prodotti in revisione. Il cliente ci può richiedere in ogni momento informazioni in merito ad un determinato numero di matricola e saremo in grado di fornirgli l’intera storia delle varie revisioni effettuate. Ogni anno facciamo assistenza a molte centinaia di avvitatori e riduttori di pressione, e il loro numero è in aumento di anno in anno. Sfortunatamente, a volte, riceviamo i prodotti da revisionare senza alcun ordine scritto, bolla di consegna, elenco dei numeri di serie consegnati o ogni altra importante informazione necessaria per il servizio richiesto. Questo ci causa numerosi problemi nel riconoscere e assegnare i prodotti ai clienti loro proprietari poiché possiamo ricevere anche più di 100 prodotti per assistenza in una sola settimana. Per questa ragione abbiamo creato la tabella allegata che vi raccomandiamo caldamente di compilare (fatevene una copia per i vostri archivi) e di consegnarci nella stessa scatola con i prodotti che ci invierete. Ciò ci consentirà di avere a disposizione utili e complete informazioni senza ritrovarci con centinaia di prodotti senza indizi chiari su chi ce li ha inviati, per quale ragione, da dove e per quando sono richiesti in riconsegna revisionati. Non c’è bisogno di aggiungere che i prodotti che ci pervengono senza questa tabella passeranno in coda nel programma di riparazione interno, dopo aver completato tutti quelli pervenuti con le debite informazioni fornite. Comprendiamo che dovrete spendere un po’ del vostro tempo nel compilare la scheda, ma vi assicuriamo che le informazioni richieste vi eviteranno ritardi, inutili scambi di telefonate, e-mails e possibili errori od incomprensioni.

SERVICE Assistenza

Page 25: Motorsport Catalogue 2009

- 23 -

Page 26: Motorsport Catalogue 2009

- 24 -

DP 3000

DP 2000-S

DP 197-SF

DP 176-SF

DP 34-SF ¾”

DP 34-SF ½”

FAD2000 L.19.0001 ● ● RAD2000 B.17.0001 ● ● KAD2000 B.17.0002 ● ● COVERPT B.18.0000 ● COVERPT2 B.18.0001 ● COVERPT4T B.18.0002 ● COVERPT3 B.18.0003 ● COVERRB4B B.18.0005 ● COVERPT4 B.18.0006 ● ● COVERRB4B2 B.18.0014 ● COVERPT5 B.18.0013 ● FRS B.31.0001 ● ● ● BAG B.19.0000 ● ● ● ●

OPTIONALS OPTIONAL

RGPRSF1 D.03.06.0003 ● ● ● ● ● ● RGPRSF2 D.03.06.0002 ● ● ● ● ● ● RGPRSF4 D.03.06.0005 ● ● ● ● ● ●

AIR PRESSURE REGULATORS RIDUTTORI DI PRESSIONE

CTG13X24T/75 M.12.01.0004 ● ● ● ● CTG10X19T/50 M.12.01.0001 ● ● WHSF B.20.01.0000 ● ● ● ●

HOSES TUBI IN GOMMA

WHTC B.20.01.0001 ● ● ● ● DPH6/SH B.21.0001 ● ● ● ● ● ● DPH6/SM B.21.0002 ● ● ● ● ● ●

AIR BOTTLE COMPRESSORS COMPRESSORI AD ALTA PRESSIONE

TK700130/M B.22.01.0000 ● ● ● ● ● ● TK700130 B.22.01.0003 ● ● ● ● ● ● TK700140/M B.22.01.0002 ● ● ● ● ● ● TK700140 B.22.01.0001 ● ● ● ● ● ● AB-TROLLEY C.01.0001 ● ● ● ● ● ●

AIR BOTTLES BOMBOLE

DV11MFG38 D.09.17.0028 ● ● ● ● ● ● TURNING CONNECTORS

RACCORDI GIREVOLI ● ● ● ● ● ● COUPLINGS

RACCORDI

● ● ● ● ● ● SPARE PARTS

RICAMBI

● ● ● ● ● ● WHEEL NUT SOCKETS

CHIAVI A BUSSOLA

COL1 B.27.0004 ● ● ● ● ● ● COL2 B.27.0011 ● ● ● ● ● ● COL5 B.27.0005 ● ● ● ● ● ●

LUBRICANTS LUBRIFICANTI

CGRM B.27.0007 ● ● ● ● ● ●

Attribuzione Accessori Raccomandati

Recommended Accessories Matching

Page 27: Motorsport Catalogue 2009
Page 28: Motorsport Catalogue 2009

Dino Paoli S.r.l. Via Guido Dorso, 5 42100 Reggio Emilia

Italy

T. +39 0522 300828 T. +39 0522 364511 F. +39 0522 304864

www.paoli.net [email protected]

MADE IN ITALY