mp3-cd m390 mini hi-fi system€¦ · 2 3140 115 31151 important notes for users in the u.k. mains...

32
MP3-CD Mini Hi-Fi System FW M390 FW M390

Upload: others

Post on 12-Aug-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

1

3140 115 31151

MP3-CDMini Hi-Fi System FW M390FW M390

Page 2: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

2

3140 115 31151

Important notes for users in theU.K.

Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13Amp plug. To change a fuse in this type of plugproceed as follows:

1 Remove fuse cover and fuse.

2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,A.S.T.A. or BSI approved type.

3 Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socketoutlets, it should be cut off and an appropriateplug fitted in its place.If the mains plug contains a fuse, this shouldhave a value of 5 Amp. If a plug without a fuseis used, the fuse at the distribution boardshould not be greater than 5 Amp.

Note: The severed plug must be disposed of toavoid a possible shock hazard should it beinserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plugThe wires in the mains lead are coloured withthe following code: blue = neutral (N),brown = live (L).

¶ As these colours may not correspond with thecolour markings identifying the terminals inyour plug, proceed as follows:– Connect the blue wire to the terminalmarked N or coloured black.– Connect the brown wire to the terminalmarked L or coloured red.– Do not connect either wire to the earthterminal in the plug, marked E (or e) orcoloured green (or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certainthat the cord grip is clamped over the sheathof the lead - not simply over the two wires.

Copyright in the U.K.Recording and playback of material mayrequire consent. See Copyright Act 1956 andThe Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.

NorgeTypeskilt finnes på apparatens underside.

Observer: Nettbryteren er sekundertinnkoplet. Den innebygde netdelen erderfor ikke frakoplet nettet så lengeapparatet er tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller elektriskstøt, skal apparatet ikke utsettes for regn ellerfuktighet.

ItaliaDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

Si dichiara che l’apparecchio FW M390 Philipsrisponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 delD.M. 28 Agosto 1995 n. 548.

Fatto a Eindhoven

Philips Consumer ElectronicsPhilips, Glaslaan 2

5616 JB Eindhoven, The Netherlands

CAUTIONUse of controls or adjustments orperformance of procedures other thanherein may result in hazardousradiation exposure or other unsafeoperation.

Page 3: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

3

3140 115 31151

£

12

3

6

7

89

!

¡

*

&

%

#

@

)

(

^

0

54

$

5

*

%

3

4

#8

6

§

5

^

•9

ª

º

3

Page 4: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

4

3140 115 31151

(for tuner installation)

DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.

Bemærk: Netafbryderen er sekundærtindkoblet og ofbryder ikke strømmen franettet. Den indbyggede netdel er derfortilsluttet til lysnettet så længe netstikketsidder i stikkontakten.

SKlass 1 laseraparatVarning! Om apparaten används på annatsätt än i denna bruksanvisning specificerats,kan användaren utsättas för osynliglaserstrålning, som överskrider gränsen förlaserklass 1.

Observera! Stömbrytaren är sekundärtkopplad och bryter inte strömmen frånnätet. Den inbyggda nätdelen är därföransluten till elnätet så länge stickproppensitter i vägguttaget.

SFLuokan 1 laserlaite

Varoitus! Laitteen käyttäminenmuulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitullatavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävällenäkymättömälle lasersäteilylle.

Oikeus muutoksiin varataan. Laite eisaa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Huom. Toiminnanvalitsin on kytkettytoisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irtisähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon ainasilloin, kun pistoke on pistorasiassa.

Page 5: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

5

En

glis

hF

ran

çais

Port

ugu

êsE

spañ

ol

Deu

tsch

Ned

erla

nds

Ital

ian

oS

ven

ska

Dan

skS

uo

mi

EÏÏ

ËÓÈ

ο

3140 115 31151

Index

English ------------------------------------------------ 6

Français -------------------------------------------- 30

Español --------------------------------------------- 56

Deutsch --------------------------------------------- 81

Nederlands -------------------------------------- 108

Italiano -------------------------------------------- 134

Svenska ------------------------------------------- 160

Dansk --------------------------------------------- 184

Suomi --------------------------------------------- 210

Português ---------------------------------------- 234

EÏÏËÓÈο----------------------------------------- 259

Page 6: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

81

Deu

tsch

3140 115 31151

Inhaltsangabe

Allgemeine InformationenMitgeliefertes zubehör ...................................... 82Bestätigung ........................................................... 82Informationen zur umweltverträglichkeit ..... 82Sicherheitshinweise ............................................ 82

VorbereitungAnschlüsse auf der rückseite .................... 83–84

StromversorgungAntennenanschlussAnschluss der Lautsprecher

Zusätzliche anschlüsse ...................................... 84Anschluss von anderen Geräten an die Anlage

Einlegen der batterien in die Fernbedienung . 84

BedienelementeBedienelemente am Gerät und auf derFernbedienung .............................................. 85–86

GrundfunktionenPlug und Play ................................................. 87–88Demonstrationsmodus ..................................... 88Einschalten der Anlage ...................................... 88Anlage auf Standby schalten ............................. 88Anlage auf Eco Power Standby schalten ....... 88Helligkeitsmodus ................................................ 88Lautstärkeregelung ............................................. 89Klangregelung ............................................... 89–90

MAX SOUND - Optimalen soundVEC (Virtual Environment Control)DSC (Digital Sound Control)DBB (Dynamic Bass Boost)Incredible Surround

CD/MP3-CD WiedergabeCDs zur wiedergabe .......................................... 91Einige anmerkungen zu MP3 disk ................... 91Einlegen von disks .............................................. 92Wiedergabe von CDs ....................................... 92CD-Wechsel bei der Wiedergabe .................. 92Wählen gewünschter titel/passagen ............... 93Wahl des gewünschten Albums/Titels(nur bei MP3-CD) .............................................. 93Wiederholtes Abspielen ................................... 93Programmierung von CD-titeln ............... 93–94Löschen des programms ................................... 94

RadioempfangEinstellen auf radiosender ................................ 95Speicherung von vorwahlsendern ........... 95–96

Automatische SenderspeicherungManuelle Senderspeicherung

Aufrufen von vorwahlsendern ......................... 96RDS ................................................................ 96–97

Einstellen der RDS-UhrNEWS ................................................................... 97

Kassettenbetrieb / AufnahmeEinlegen einer cassette ...................................... 98Abspielen von cassetten ................................... 98Schneller vorlauf / rücklauf .............................. 99Allgemeine informationen zur aufnahme ...... 99Vorbereitung zur aufnahme ............................. 99Aufnahme mit ein-tasten-bedienung ............ 100CD-Synchronaufnahme ................................... 100Cassetten-Überspielfunktion ......................... 100

Uhr/TimerUhrzeitanzeige .................................................. 101Uhrzeiteinstellung ............................................ 101Timer-einstellung .............................................. 102

Zum Ausschalten des TIMERsZum Einschalten des TIMERs

Sleep-Timer-einstellung ................................... 103

Externe SignalquellenWiedergabe von externen Signalquellen .... 104

Wartung und Pflege ........................ 104

Technische Daten ............................... 105

Fehlersuche .................................... 106–107

Page 7: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

82

Deu

tsch

3140 115 31151

Allgemeine Informationen

Dieses Gerät entspricht denFunkentstörungsvorschriften derEuropäischen Gemeinschaft.

Mitgeliefertes zubehör

– 2 Lautsprecherboxen– Fernbedienung– Batterien (2 Typ AA) für Fernbedienung– AM-Rahmenantenne– FM-Drahtantenne (UKW)– Netzkabel

Bestätigung

Energy StarAls ENERGY STAR ®-Partner, hat Philips bestimmt,dass dieses Produkt denENERGY STAR ®-Richtlinien in Bezug aufEnergieeinsparung entspricht.

Informationen zurumweltverträglichkeitAuf überflüssiges Verpackungsmaterial wurdeverzichtet. Wir haben uns bemüht, dafür zusorgen, dass sich die Verpackung leicht in dreiMaterialarten trennen lässt: Pappe (Karton),Polystyren-Schaumstoff (Dämmungsmaterial)und Polyäthylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).

Das System besteht aus Materialien, diewiederverwertet und wiederverwendet werdenkönnen, wenn sie von einem spezialisiertenUnternehmen zerlegt werden. Bitte beachten Siedie örtlichen Vorschriften in Bezug auf dieEntsorgung von Verpackungsmaterial,verbrauchten Batterien und alten Geräten.

Sicherheitshinweise

Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Anlagesicher, dass die auf dem Typenschild angegebeneBetriebsspannung (oder die Spannungsangabeneben den Spannungswahlschalter) der Anlagemit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.Falls nicht, wenden Sie sich an den Händler.

Stellen Sie die Anlage auf eine flache, stabileOberfläche.

Stellen Sie die Anlage an einem ausreichendbelüfteten Ort auf, um Überhitzung im Innern zuvermeiden. Halten Sie mindestens 10 cm (4Zoll) Freiraum an der Rückseite und Oberseitedes Geräts und 5 cm (2 Zoll) an beiden Seitenfrei.

Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurchbeeinträchtigt werden, dass dieLüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher,Vorhänge etc. abgedeckt werden.

Schützen Sie die Anlage, die Batterien und CDsvor übermäßiger Feuchtigkeit, Regen, Sand oderHitze von Heizkörpern oder durch direkteSonneneinstrahlung.

Stellen Sie keine Gegenstände mit offenenFlammen, etwa angezündete Kerzen, auf dasGerät.

Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefülltenBehälter, etwa Vasen, auf den Apparat.

Wenn die Anlage direkt aus einer kalten in einewarme Umgebung gebracht oder in einem sehrfeuchten Raum aufgestellt wird, kann sichKondensfeuchtigkeit auf der Optik der Disk-Abtasteinheit im Inneren der Anlage bilden. Ineinem solchen Fall wird der CD-Spieler nichtnormal funktionieren. Lassen Sie das Gerätungefähr eine Stunde ohne eingelegte CDeingeschaltet stehen, bis eine normaleWiedergabe wieder möglich ist.

Die mechanischen Bauteile des Geräts sind mitselbstschmierenden Lagern ausgestattet unddürfen nicht geölt oder geschmiert werden.

Wenn die Anlage auf Standby-Betriebgeschaltet wird, verbraucht sie dennochetwas Strom. Um die Anlage vollständigvom Netz zu trennen den Netzsteckeraus der Steckdose ziehen.

Page 8: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

83

Deu

tsch

3140 115 31151

SPEAKERS 6Ω

R

+

L—

+

AM ANTENNALRspeaker(right)

speaker(left)

AM loop antenna

AUX/CDR

IN

ACMAINS

AC power cord

FM AERIAL75Ω

FM wire antenna

Vorbereitung

Anschlüsse auf der rückseite

Das Typenschild befindet sich auf derRückseite der Anlage.

A StromversorgungVergewissern Sie sich, bevor Sie den Netzsteckerin die Steckdose stecken, dass alle übrigenVerbindungen hergestellt worden sind.

ACHTUNG!– Für optimalen Betrieb nur dasmitgelieferte Netzkabel benutzen.– Niemals bei eingeschalteterNetzspannung Verbindungen herstellen oderändern.

Zum Schutz vor Überhitzung wurde einSicherheitsschaltkreis eingebaut. Deshalbkann die Anlage unter extremenBedingungen automatisch auf Standby-Betrieb schalten. Lassen Sie die Anlage ineinem solchen Fall abkühlen, bevor Sie siewieder in Betrieb nehmen (dies trifft nicht aufalle Ausführungen zu).

B AntennenanschlussDie mitgelieferte AM-Rahmenantenne und dieFM-Antenne an die entsprechenden Buchsenanschließen. Die Antennen auf optimalenEmpfang ausrichten.

AM-Antenne

Fix the claw to the slot

Die Antenne so weit wie möglich vonFernsehgeräten, Videorecordern oder anderenStörquellen entfernt anbringen.

Die Klammer in denSchlitz einführen.

Lautsprecher(rechts)

Lautsprecher(links)

AM-RahmenantenneFM-Drahtantenne

Netzkabel

Page 9: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

84

Deu

tsch

3140 115 31151

Vorbereitung

FM-Antenne

Für besseren FM-Stereo-Empfang eine FM-Außenantenne an die Buchse FM ANTENNAanschließen.

C Anschluss der Lautsprecher

FrontlautsprecherSchließen Sie die Lautsprecherkabel an dieAnschlüsse SPEAKERS an, den rechtenLautsprecher an "R" und den linken Lautsprecheran "L", das farbige (markier te) Kabel an "+" unddas schwarze (unmarkierte) Kabel an "-".

1

2

Klemmen Sie das blanke Ende wie in derAbbildung dargestellt fest.

Hinweis:– Für optimalen Klang die mitgeliefertenLautsprecher benutzen.– Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein Paarder mit +/- gekennzeichnetenLautsprecheranschlüsse anschließen.– Keine Lautsprecher mit einer niedrigerenImpedanz als die der mitgelieferten Lautsprecheranschließen. Siehe den Abschnitt TECHNISCHEDATEN in dieser Bedienungsanleitung.

Zusätzliche anschlüsseZusätzliche Geräte und Verbindungskabel sindnicht mitgeliefert. Siehe die Bedienungsanleitungder angeschlossenen Zusatzgeräte für nähereEinzelheiten.

Anschluss von anderen Geräten an dieAnlageVerbinden Sie die linke und rechte Buchse AudioOUT eines Fernsehgeräts, Videorecorders, Laser-Disc-Spielers, DVD-Spielers oder CD-Recordersmit den Buchsen AUX/CDR IN.

Hinweis:– Wenn Sie Geräte mit einem Mono-Ausgang (miteiner einigen Audio-Out-Buchse) anschließenmöchten, verbinden Sie diesen Ausgang mit derlinken AUX/CDR IN-Buchse. Außerdem können Sieein Dreiwege-Adapterkabel benutzen (das Signal istjedoch nach wie ein Mono-Signal).

Einlegen der batterien in dieFernbedienungLegen Sie zwei Batterien vom (Typ R06 oderAA) in die Fernbedienung ein und achten Siedabei auf die richtige Polung, die durch dieSymbole "+" und "-" im Innern desBatteriefachs angegeben wird.

ACHTUNG!– Entfernen Sie Batterien, wenn sie erschöpftsind oder längere Zeit nicht benutzt werden.– Benutzen Sie keine alten und neuenBatterien oder verschiedene Batterietypengleichzeitig.– Batterien enthalten Chemikalien; siesollten daher vorschriftsmäßig entsorgtwerden.

Page 10: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

85

Deu

tsch

3140 115 31151

Bedienelemente (Abbildung siehe Seite 3)

Bedienelemente am Gerät undauf der Fernbedienung

1 STANDBY ON y– zum Einschalten der Anlage oder zum

Umschalten auf die Betriebsart Standby.

2 ECO POWER– zum Einschalten der Anlage oder zum

Umschalten auf die Betriebsart Eco PowerStandby.

3 DISC 1/2/3 (CD DIRECT 1/2/3)– zum Wählen eines CD-Fachs zur Wiedergabe.

4 Quellenwahl – zum Wählen von Folgendem :

CD (CD 1•2•3)– zum Wählen CD-Fachvon 1, 2 oder 3.

TUNER (BAND)– zum Wählen des Wellenbereichs: FM (UKW),

MW oder LW.

TAPE (TAPE 1•2)– zum Wählen des Kassettenlaufwerks 1 oder 2.

AUX (VIDEO/CDR)– zum Wählen des Eingangs für ein zusätzliches

Gerät : AUX oder CDR.

5 Betriebsartenwahl

à á SEARCH•TUNING( 4 ALBUM 3)für MP3-CD ..... swählt vorheriges/nächstes Album.für CD ................. suchlauf rückwärts/vorwärts.für TUNER ........ zum Einstellen einer niedrigeren

oder höheren Frequenz.für TAPE .............. zum schnellen Rück- oder

Vorlauf.für Uhr ................. (nur am Gerät) zur Einstellung

der Stunden.

Ç STOP•CLEAR (DEMO STOP)für CD/ MP3-CD .. zum Stoppen der

Wiedergabe oder zumLöschen eines Programms.

für TUNER ................ (nur am Gerät) zum Beendender Programmierung.

für TAPE ...................... zum Stoppen derWiedergabe oder Aufnahme.

für DEMO ................. (nur am Gerät) zum Ein- /Ausschalten derDemonstration.

für Uhr ......................... (nur am Gerät) zum Beendender Einstellung der Uhrzeitoder zum Abschalten desTimerbetriebs.

für PLUG & PLAY . (nur am Gerät) zumAusschalten der BetriebsartPlug & Play.

ÉÅ PLAY•PAUSEfür CD/ MP3-CD .. zum Starten oder

Unterbrechen derWiedergabe.

für TAPE ...................... zum Starten der Wiedergabe.für PLUG & PLAY . (nur am Gerät) zum

Aktivieren und Starten derBetriebsart Plug & Play.

í PREV / ë NEXT (- TITLE +)für MP3-CD ............. wählt vorherigen/nächsten

Titel.für CD ......................... zum Umschalten auf den

Anfang des derzeit laufenden,vorigen oder nächstenMusiktitels.

für TUNER. ............... zum Wählen einesVorwahlsenders.

für Uhr ......................... (nur am Gerät) zur Einstellungder Minuten.

6 SOUND NAVIGATION– wählt und aktiviert den JOG Regler für die

gewünschte Sound-Funktion: DBB, DSC oderVEC.

7 Jog-Regler– zum Wählen des gewünschten Klangeffekts für

die gewählte Klangwiedergabefunktion.DBB ..................DBB 1, DBB 2 oder DBB 3.DSC ..................OPTIMAL, JAZZ, ROCK oder

TECHNO.VEC ..................CINEMA, HALL oder

CONCERT.

Page 11: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

86

Deu

tsch

3140 115 31151

Bedienelemente

8 INCREDIBLE SURROUND (INC. SURR.)– zum Ein- oder Ausschalten des Surround-Sound-

Effekts.

9 CLOCK•TIMER (CLK/ TIMER)– Anzeige der Uhrzeit.– Einstellen der Uhrzeit oder des Timers (nur am

Gerät)

0 Bedienung des Kassettendecks

RECORD – zum Starten der Aufnahme in Laufwerk 2.

DUBBING– zur Überspielung einer Kassette.

! Kassettenlaufwerk 1

@ Kassettenlaufwerk 2

# DIM MODE– zum Wählen der verschiedenen Helligkeitsstufen

der Displayanzeige : DIM 1, DIM 2, DIM 3 oderDIM OFF.

$ # OPEN– zum Öffnen des Kassettenlaufwerks.

% PROGRAMfür CD/ MP3-CD .... zur Programmierung von

CD-Musiktiteln.für TUNER. ................. zum Programmieren von

Vorwahlsendern.für Uhr ........................... zum Wählen der 12- oder

24-stündigen Uhrzeitanzeige.

^ MAX SOUND (MAX ON/ OFF)– aktiviert oder deaktiviert die optimale

Kombination diverser Sound-Funktionen.

& n– zum Anschließen eines Kopfhörers.

* VOLUME (VOLUME +/-)– zur Einstellung der Lautstärke.

( NEWS– zum automatischen Einblenden von

Nachrichtensendungen.

) RDS– zum Wählen der RDS-Information.

¡ CD-schublade

™ OPEN•CLOSE– zum Öffnen oder Schließen der CD-Schublade.

£ DISC CHANGE– zum Wechseln von CDs.

Displayfenster– zeigt die derzeitige Betriebsart der Anlage an.

REPEAT– zur Wiederholung von Musiktiteln/CD(s)/

Programmen.

§ SLEEP– zum Ein- und Ausschalten oder Einstellen des

Sleep-Timers.

MUTE– Stummschaltung oder Wiederherstellung der

Lautstärke.

• TIMER ON/OFF– Aktivieren/ Deaktivieren oder Festlegen der

Timer-Funktion.

ª DISPLAY (auf der Fernbedienung)– Anzeige des Album- und Titelnamens bei MP3-

Discs.

º REPLAY (A. REPLAY)– zum Wählen der Endloswiedergabe in den

Betriebsarten AUTO REPLAY oder ONCE.

⁄ B– zum Umschalten der Anlage auf die Betriebsart

Standby.– zum Umschalten auf die Betriebsart Eco Power

Standby.

24

25

27

Hinweise zur Fernbedienung:– Zuerst die zu steuernde Klangquellewählen, indem Sie die Quellenwahltastenauf der Fernbedienung drücken(z.B. CD oder TUNER).– Anschließend die gewünschte Funktionwählen ( z.B. É, í, ë).

Page 12: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

87

Deu

tsch

3140 115 31151

Grundfunktionen

WICHTIG!Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,sollten Sie die beschriebenenVorbereitungen abgeschlossen haben.

Plug und Play (für die Installation des Tuner)Die Funktion Plug und Play bietet Ihnen dieMöglichkeit, alle verfügbaren RDS-Sender undnormalen Radiosender automatisch zu speichern.

Erstmaliges Einrichten/Einschalten

1 Wenn Sie die Stromversorgung einschalten, wird"AUTO INSTALL - PRESS PLAY" (automatischeInstallation – PLAY drücken) angezeigt.

2 TasteÉÅ am Gerät drücken, um die Installationzu starten. Die Meldung “INSTALL” und anschließenddie Angabe “TUNER” und schließlich “AUTO“erscheinen im Display. PROG beginnt zu blinken. Das System speichert automatisch dieRadiosender mit ausreichender Signalstärke, mitsämtlichen RDS-Sendern beginnend und gefolgtvon den Bereichen FM, MW und LW. SchwacheRDS-Sender können bei späteren Vorwahlengespeichert werden. Wenn alle verfügbaren Radiosendergespeichert sind oder der Speicher für 40Vorwahlen aufgebraucht ist, wird der zuletztvorgewählte Radiosender (oder der verfügbareRDS-Sender) abgespielt.

3 Das System geht zum Einstellen der RDS-Uhrüber, wenn die erste Vorwahl ein RDS-Sender ist. Die Meldung “INSTALL” und anschließenddie Angabe “TIME” und schließlich“SEARCH RDS TIME“ erscheinen im Display. Wenn RDS-Zeit gelesen wird, wird"RDS TIME" (RDS-Zeit) angezeigt und dieaktuelle Zeit gespeichert. Wenn der RDS-Sender nicht innerhalb von90 Sekunden die RDS-Uhrzeit überträgt, wirddas Programm automatisch beendet underscheint im Display die Meldung“NO RDS TIME”.

Wenn unter dem ersten Senderspeicherplatzkein RDS-Sender gefunden wird. wird das Programm automatisch beendet.

Neuinstallation von Plug und Play

1 In der Betriebsart Standby oderDemonstration die TasteÉÅ gedrückt halten,bis die Aufforderung “AUTO INSTALL - PRESSPLAY” im Display erscheint.

2 TasteÉÅ erneut drücken, um die Installation zustarten. Alle vorher gespeicherten Radiosenderwerden überschrieben.

Zum Beenden der Betriebsart ohneSpeicherung der Plug und Play-Einstellungen

Taste Ç am Gerät drücken. Wenn Sie die Plug & Play-Installation nichtabschließen, wird die Funktion erneut gestartet,wenn Sie das Stromnetz abermals einschalten.

Page 13: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

88

Deu

tsch

3140 115 31151

Hinweis:– Wenn das Gerät eingeschaltet wird, öffnet undschließt sich möglicherweise kurz die CD-Schublade, während die Anlage auf denAusgangsmodus zurückschaltet.– Wenn während des Plug-und-Play-Vorgangskeine Stereofrequenz erfasst wird, erscheint dieAufforderung “CHECK ANTENNA“ im Display.– Wenn während des Plug-und-Play-Vorgangsinnerhalb 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird,beendet das Gerät die Plug-und-Play-Betriebsartautomatisch.

DemonstrationsmodusDas Gerät verfügt über einenDemonstrationsmodus, bei dem dieverschiedenen Möglichkeiten, die das Systembietet, vorgeführt werden.

So aktivieren Sie das Demo Halten Sie im Standbymodus die TasteÇm

System fünf Sekunden lang gedrückt, um in denDemomodus zu wechseln.

So deaktivieren Sie das Demo Halten Sie die TasteÇm System fünf Sekunden

lang gedrückt, um in den Standbymodus zuwechseln.

Einschalten der anlage

In der Betriebsart Standby/Demonstration

Taste STANDBY ON drücken.

Taste CD, TUNER, TAPE (TAPE 1/2) oderAUX.

Taste OPEN•CLOSE drücken. Das Gerät schaltet auf die Betriebsart CDum.

In der Betriebsart Eco Power Standby

Taste ECO POWER drücken, um die zuletztgewählte Quelle einzuschalten.

Taste CD, TUNER, TAPE 1/2 oder AUX aufder Fernbedienung drücken.

Anlage auf Standby schalten

In der Betriebsart Demonstration Die taste Ç am Gerät gedrückt halten.

In jeder anderen Betriebsart (außer EcoPower Standby)

Taste STANDBY ON (oder B auf derFernbedienung) drücken. Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, wennsich die Anlage in der Betriebsart Standbybefindet.

Anlage auf Eco Power Standbyschalten (< 1 Watt)

Taste ECO POWER drücken (oder B auf derFernbedienung gedrückt halten). "ECO PWR" erscheint kurz im Display undanschließend wird das Display dunkel. Die ECO POWER LED-Anzeige leuchtet.

Hinweis:– Wenn Sie den Demonstrationsmodus nichtausgeschaltet haben, wird dieser 5 Sekunden,nachdem die Anlage auf die Betriebsart Eco PowerStandby oder Standby geschaltet wurde, wiederfortgesetzt.

HelligkeitsmodusSie können mit Hilfe dieser Funktion diegewünschte Helligkeit der Displays wählen.

In jeder anderen Betriebsart (außer Eco PowerStandby- oder Standby-Modus) die Taste DIMMODE mehrmals drücken, um dieBetriebsarten DIM 1, DIM 2, DIM 3 oderDIM OFF zu wählen. DIM erscheint im Display, außer bei DIM OFF.

Grundfunktionen

Page 14: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

89

Deu

tsch

3140 115 31151

LautstärkeregelungLautstärke-Einstellung VOLUME: zum Anheben(Regler rechtsherum drehen oder TasteVOLUME +drücken) oder Verringern (Reglerlinksherum drehen oder Taste VOLUME -drücken) der Lautstärke.

Wiedergabe über Kopfhörer Den Stecker des Kopfhörers an die

Buchse n an der Vorderseite desGeräts anschließen. Die Lautsprecher werdenstummgeschaltet.

Wiedergabe unterbrechen

Taste MUTE auf der Fernbedienung drücken. Die Wiedergabe wird mitstummgeschaltetem Ton fortgesetzt und dieAngabe "MUTE" erscheint im Display.

Zum Augheben der stummschalten Taste MUTEerneut drücken oder die Lautstärke mit demRegler VOLUME anheben.

Klangregelung

Für ein optimales Klangerlebnis wählen Sienur jeweils einen der folgenden Navigation-Soundregler: MAX SOUND, DSC oder VEC.

MAX SOUND - Optimalen soundMAX SOUND bietet die beste Kombinationdiverser Sound-Funktionen (z.B. DSC, VEC, DBB).

Taste MAX SOUND (oder MAX auf derFernbedienung) mehrmals drücken.

Wenn aktiviert, erscheint MAX SOUND imDisplay und leuchtet die MAX SOUND Tasteauf. Wenn deaktiviert, wird “MAX OFF“ angezeigt.

Hinweis:– Wenn MAX Sound gewählt ist, wird jede weitereSound-Navigation automatisch abgeschaltet.

Grundfunktionen

DBB

VECD

SC

INCRED

IBL

ES

UR

RO

UN

D

JOG

2

1

1

==

==

==1

VEC (Virtual Environment Control)Die VEC-Funktion bietet die Möglichkeit, dasSystem auf eine bestimmte Hörumgebungeinzustellen.

1 Taste VEC drücken. Die gewählte VEC-Einstellung wird gezeigt.

2 Den JOG-Regler einstellen (oder VEC auf derFernbedienung mehrmals drücken), um CINEMA,HALL oder CONCERT zu wählen.

Hinweis:– Wenn Sie VEC wählen, wird die FunktionIncredible Surround automatisch eingeschaltet.

DSC (Digital Sound Control)Die Funktion DSC bietet Ihnen spezielleKlangeinstellungen durch vorprogrammierteEqualizer-Einstellungen für eine bestmöglicheMusikwiedergabe.

1 Taste DSC drücken. Die gewählte DSC-Einstellung wird gezeigt.

2 Den JOG-Regler einstellen (oder DSC auf derFernbedienung mehrmals drücken), umOPTIMAL, JAZZ, ROCK oder TECHNO zuwählen.

Page 15: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

90

Deu

tsch

3140 115 31151

DBB (Dynamic Bass Boost)Die Funktion DBB dient zur Anhebung der tiefenTöne.

1 Taste DBB drücken. DBB erscheint im Display, außer bei DBB OFF.

2 Den JOG-Regler einstellen (oder DBB 1/2/3auf der Fernbedienung mehrmals drücken), umDBB 1, DBB 2, DBB 3 oder DBB OFF zu wählen.

Hinweis:– Bestimmte CDs oder Cassetten können miteiner hohen Modulation aufgenommen sein. Dieskann zu Verzerrungen bei hoher Lautstärke führen.Wenn dies der Fall sein sollte, empfiehlt es sich, dieDBB-Funktion auszuschalten oder die Lautstärkezu verringern.

Automatische DSC-DBB-WahlDie beste DBB-Einstellung wird für jedes DSC-Programm automatisch gewählt. Sie können vonHand die DBB-Einstellung wählen, die IhrerHörumgebung am Besten entspricht.

Grundfunktionen

Incredible SurroundDie Funktion Incredible Surround vergrößertden virtuellen Abstand zwischen denFrontlautsprechern für einen erstaunlich breiten,raumfüllenden Stereoeffekt.

Taste INCREDIBLE SURROUND (oderTaste INC. SURR. auf der Fernbedienung)mehrmals drücken. Wenn die Funktion eingeschaltet wird,erscheinen INC. SUR und die Anzeige“INCR SUR” im Display. Falls ausgeschaltet erscheint “IS OFF” imDisplay.

Page 16: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

91

Deu

tsch

3140 115 31151

CD/MP3-CD Wiedergabe

WICHTIG!– Dieses System ist für herkömmliche CDsbestimmt. Benutzen Sie daher kein auf demMarkt erhältliches Zubehör wieStabilisierungsringe und CD-Folien usw., dadiese den Wechslermechanismus blockierenkönnen.– Legen Sie nicht mehr als eine CD in jedesCD-Fach.

CDs zur wiedergabeAuf dieser Anlage können alle Digital-Audio-CDs,finalisierte Digital-Audio-CD-Recordable-Disks(CDR) und finalisierte Digital-Audio-CD-ReWritable-Disks (CDRW) wiedergegebenwerden.MP3-CDs (CD-ROMs mit MP3-Titeln)

Einige anmerkungen zu MP3 disk

Unterstützte Formate– ISO9660, Joliet, Multisession– Max. Anzahl der Titel plus Album lautet 300– Max. verschachteltes Verzeichnis hat 8 Ebenen

– Die max. Anzahl der Alben lautet 32– Die max. MP3-Programmtitelzahl lautet 99– Variable Bitrate (VBR) wird unterstützt– Unterstützte Abtastfrequenzen für MP3-CD

lauten: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz– Unterstützte Bitraten der MP3-CD lauten:

32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps)

Ihre eigene MP3-CD anfertigen

1 Nehmen Sie die Musik von Ihren eigenendigitalen Audio-CDs oder laden Sie legale MP3-Musik vom Internet herunter.

2 Nehmen Sie die Musik auf CD-R(W)Disk mitIhrem Heim-PC auf. Benutzen Sie auf jeden Falleine Aufnahmegeschwindigkeit, welche die aufder CD-R(W) angezeigte nicht überschreitet,und vermeiden Sie, dass beim Aufnahmevorgangandere Programme gleichzeitig auf Ihrem PClaufen.

SoundqualitätBeachten Sie, dass zusammengestellte MP3-CDsvorzugsweise nur MP3-Titel (*.mp3) enthaltensollten. Zur Erzielung einer guten MP3-Qualität wird eine Bitrate von 128 Kbpsempfohlen.

Page 17: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

92

Deu

tsch

3140 115 31151

CD/MP3-CD Wiedergabe

Einlegen von disks

1 Taste OPEN•CLOSE drücken, um die CD-Schublade zu schließen.

2 In jedes der beiden zugänglichen CD-Fächernnur eine CD einlegen. Zum Einlegen der drittenCD Taste DISC CHANGE drücken. Das CD-Karussell dreht sich, bis das leereFach zum Einlegen der CD bereit ist.

2

2 1

1

3 Taste OPEN•CLOSE drücken, um die CD-Schublade zu schließen. "READING" wird angezeigt. Das gewählteCD-Fach, die Gesamtzahl der Musiktitel und dieSpieldauer erscheinen im Display. Eine beleuchtete Taste zeigt an, das sich eineCD in dem entsprechenden CD-Fach befindet. Bei MP3-CDs laufen der Name des erstenAlbums und der Titel einmal über das Display,gefolgt von "AXX TXXX".

Hinweis:– Die CDs mit dem Aufdruck nach oben einlegen.– Für einen einwandfreien Betrieb der Anlagesollten Sie warten, bis die in der CD-Schubladebefindliche(n) CD(s) vollständig gelesen wurden,bevor Sie fortfahren.– Bei MP3-CDs kann die Lesedauer wegen dergroßen Anzahl von Musiktiteln auf einer Disk mehrals 10 Sekunden betragen.

Wiedergabe von CDs

Alle CDs in der CD-Schublade einmalwiedergeben

TasteÉÅ drücken. Alle eingelegten CDs werden einmalwiedergegeben und die Wiedergabe stoppt. Während der Wiedergabe werden dasgewählte CD-Fach, die Gesamtzahl der Musiktitelund die Spieldauer im Display angezeigt. Bei MP3-CDs wird TITLE gezeigt. Bei "MixedMode" CDs wird – je nach Aufnahmeformat –nur ein Modus für die Wiedergabe gewählt.

Eine CD einmal wiedergeben Im CD-Modus, Taste DISC 1/2/3 (oder

CD DIRECT 1/2/3 auf der Fernbedienung)drücken. Die gewählte CD wird einmal wiedergegebenund die Wiedergabe stoppt.

Zum Unterbrechen der Wiedergabe TasteÉÅ drücken.

Die Anzeige der Spieldauer des derzeitgewählten Musiktitels fängt an zu blinken.

Zum Fortsetzen der Wiedergabe TasteÉÅerneut drücken.

Zum Stoppen der Wiedergabe Taste Ç drücken.

MP3-CD Während der Wiedergabe drücken Sie DISPLAY,

um den Album- und Titelnamen zu zeigen.

CD-Wechsel bei der Wiedergabe

1 Taste DISC CHANGE drücken. Die CD-Lade öffnet sich, ohne die aktuelleWiedergabe zu unterbrechen.

2 Zum Austauschen der CD im Innern desWechslers Taste DISC CHANGE erneutdrücken. Die Meldung "DISC CHANGE" erscheint imDisplay und die Wiedergabe der CD wirdgestoppt. Die CD-Schublade schließt sich, um die CDaus dem Innern des Wechslers herauszunehmenund öffnet sich wieder. Die betreffende CD istjetzt zugänglich.

Page 18: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

93

Deu

tsch

3140 115 31151

Wählen gewünschter titel/passagen

Suchen einer bestimmten Passagewährend der Wiedergabe

Taste à oder á gedrückt halten und loslassen,sobald die gewünschte Passage erreicht wird. Während des Suchlaufs wird die Lautstärkeverringert.

Wählen eines bestimmten Titels Tasteí oder ë mehrmals drücken, bis der

gewünschte Musiktitel im Display erscheint.

Bei gestoppter Wiedergabe TasteÉÅ zumStarten der Wiedergabe drücken.

Wahl des gewünschten Albums/Titels (nur bei MP3-CD)

Wahl des gewünschten Albums ALBUM -/+ (à oder á) wiederholt

drücken. Der Name des Albums läuft einmal über dieAnzeige.

Wahl des gewünschten Titels TITLE -/+ (í / ë) wiederholt drücken.

Der Name des Titels läuft einmal über dieAnzeige.

Hinweis:– Album und Titel werden nur einmal angezeigt,wenn Sie sie ausgewählt haben. Um sie erneutanzuzeigen, drücken Sie wiederholt die TasteDISPLAY, um abwechselnd ALBUM und TITELanzuzeigen.

CD/MP3-CD Wiedergabe

Wiederholtes AbspielenSie können die verschiedenen Abspielmodi voroder während der Wiedergabe wählen undändern.

1 Taste REPEAT auf der Fernbedienungmehrmals drücken, um Folgendes zu wählen : "REPEAT TRACK" – zum Wiederholen derWiedergabe des aktuellen Titels. "REPEAT DISC" – zum Wiederholen derWiedergabe der aktuellen CD. "REPEAT PROGRAM" – zum wiederholtenAbspielen der programmierten Titel.

2 Zur Fortsetzung der normalen Wiedergabe TasteREPEAT drücken, bis die Betriebsart"REPEAT OFF" wird angezeigt. REP erscheint im Display, außer bei REPEAT OFF.

Hinweise:– Beim Programm-Abspielmodus ist es nichtmöglich, die Wiedergabe der aktuellen Disk(Repeat Disc Modus) zu wiederholen.– Drücken der Taste STOP hebt sämtlicheWiederholmodi auf.

Programmierung von CD-titelnDie Programmierung von Musiktiteln ist nur beigestoppter Wiedergabe möglich. Bis zu 99Musiktitel können in beliebiger Reihenfolgegespeichert werden.

1 In jedes der beiden zugänglichen CD-Fächer derCD-Schublade nur eine CD einlegen (siehe“Einlegen von Disk”).

2 Taste DISC 1/2/3 drücken, um eine CD zuwählen.

3 Taste PROG zum Starten der Programmierungdrücken. PROG beginnt zu blinken.

4 Taste í oder ë mehrmals drücken um dengewünschten Musiktitel zu wählen.

Für eine MP3-CD taste ALBUM -/+ undTITLE -/+ drücken, um das gewünschteAlbum und den gewünschten Titel zurProgrammierung zu wählen.

5 Taste PROG zum Speichern des Musiktitelsdrücken.

Die Schritte 4–5 zur Speicherung weiterer CDsund Musiktitel wiederholen.

Page 19: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

94

Deu

tsch

3140 115 31151

CD/MP3-CD Wiedergabe

6 Zum Beenden der Programmierung Ç einmaldrücken. PROG bleibt erhalten und der Programm-Modus aktiv. Die Gesamtzahl der programmiertenMusiktitel und die Gesamtspieldauer erscheinenim Display. Bei MP3-CDs wird die insgesamte Abspielzeitnicht gezeigt.

7 TasteÉÅ zum Starten derProgrammwiedergabe drücken. "PLAY PROGRAM" wird angezeigt.

Hinweise:– Es ist nicht möglich, ein Programm mit MP3-Nummern von mehreren CDs, oder mit normalenAudio-Nummern kombiniert, zu erstellen.– Wenn die Gesamtspieldauer länger ist als"99:59", erscheint statt der Gesamtspieldauer"--:--" im Display.– Beim Versuch, mehr als 40 Musiktitel zuprogrammieren, erscheint die Meldung "FULL" imDisplay.– Wenn während der Programmierung innerhalb20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet asGerät die Programm-Betriebsart automatisch.

Zum Kontrollieren des Programms

Die Wiedergabe stoppen und Taste í oder ëmehrmals drücken.

Zum Beenden des Kontrollmodus Taste Çdrücken.

Löschen des programms

Taste Ç einmal drücken, wenn Wiedergabestoppt, oder zweimal während derWiedergabe. PROG verschwindet, und "PROGRAMCLEARED" (Programm gelöscht) wird angezeigt.

Hinweis:– Das Programm wird gelöscht, wenn die Anlagevom Netz getrennt oder die CD-Schubladegeöffnet wird.

Näheres zum Überspielen finden sie imAbschnitt “Kassettenbetrieb/Aufnahme”.

Page 20: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

95

Deu

tsch

3140 115 31151

Radioempfang

Einstellen auf radiosender

1 Taste TUNER drücken, um die BetriebsartTUNER zu wählen. "TUNER" wird angezeigt. Nach wenigenSekunden wird die derzeit eingestellteSenderfrequenz angezeigt.

2 Taste TUNER erneut drücken, um dengewünschten Wellenbereich zu wählen : FM, MWoder LW.

3 Taste à oder á gedrückt halten, bis sich dieFrequenzanzeige ändert und anschließendloslassen. Im Display wird die Angabe "SEARCH"angezeigt, bis ein Radiosender mit ausreichenderSignalstärke gefunden wird.

4 Schritt 3 ggf. wiederholen, bis Sie dengewünschten Radiosender finden.

Zum Einstellen auf einen schwachenRadiosenders, Taste à oder á kurz mehrmalsdrücken, bis die optimale Empfangsqualitäterreicht ist.

Speicherung von vorwahlsendernSie können bis zu 40 Vorwahlsender speichern.

Automatische Senderspeicherung

Plug und Play-Einstellung (siehe“Grundfunktionen - Plug und Play”).ODER

1 Taste TUNER drücken, um die BetriebsartTUNER zu wählen.

Automatische Vorwahlsender-programmierung mit einer gewünschtenVorwahlnummer starten

Tasteí oder ë mehrmals drücken, um diegewünschte Vorwahlsendernummer zu wählen. Die Radiosender, die auf einem derProgrammspeicherplätze gespeichert wurden,werden nicht unter einer anderenSpeicherplatznummer gespeichert.

2 Taste PROGRAM gedrückt halten, bis "AUTO"im Display erscheint. PROG beginnt zu blinken. Das System speichert automatisch dieRadiosender mit ausreichender Signalstärke, mitsämtlichen RDS-Sendern beginnend und gefolgtvon den Bereichen FM, MW und LW. SchwacheRDS-Sender können bei späteren Vorwahlengespeichert werden. Wenn alle verfügbaren Radiosendergespeichert sind oder der Speicher für 40Vorwahlen aufgebraucht ist, wird der zuletztvorgewählte Radiosender (oder der verfügbareRDS-Sender) abgespielt.

Stoppen der automatischenSenderspeicherung

Taste PROGRAM oder Ç am Gerät drücken.

Hinweis:– Wenn keine Vorwahlsendernummer gewählt wird,wird die automatische Vorwahlsender-programmierungmit Vorwahlsender (1) beginnen und werden allevorher gespeicherten Sender überschrieben.

NEWS

Page 21: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

96

Deu

tsch

3140 115 31151

Manuelle Senderspeicherung

1 Auf Ihren gewünschten Radiosender einstellen(siehe “Einstellen auf Radiosender”).

2 Taste PROGRAM drücken. PROG beginnt zu blinken. Die nächste verfügbare Vorwahlsendernummerwird zur Auswahl angezeigt.

Speicherung des Radiosenders untereiner anderen Vorwahlsendernummer

Taste í oder ë mehrmals drücken, um diegewünschte Vorwahlsendernummer zu wählen.

3 Taste PROGRAM zum Speichern desRadiosenders erneut drücken. PROG verschwindet aus dem Display.

Die Schritte 1-3 zur Speicherung weitererVorwahlsender wiederholen.

Zum Beenden des manuellenVorwahlbetriebs

Taste Ç am Gerät drücken.

Hinweis:– Beim Versuch, mehr als 40 Vorwahlsender zuprogrammieren, erscheint die Meldung "FULL" imDisplay.– Wenn während der Programmierung innerhalb20 Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendetdas Gerät die Programm-Betriebsart automatisch.

Aufrufen von vorwahlsendern

Nach der Programmierung der VorwahlsenderTaste í oder ë mehrmals drücken, um diegewünschte Vorwahlsendernummer zu wählen. Die Vorwahlsendernummer, Senderfrequenzund der Wellenbereich erscheinen im Display.

Näheres zum Überspielen finden sie imAbschnitt “Kassettenbetrieb/Aufnahme”.

Radioempfang

RDSRDS (Radio Daten System) ist einRundfunkdienst, bei dem FM/UKW-Senderzusätzliche Informationen zusammen mit demnormalen UKW-Sendesignal übertragen können.Diese zusätzlichen Information umfassen u.a.:

Sendername: Der Name des Senders wirdangezeigt.Programmsparte: FolgendeProgrammsparten sind vorhanden und könnenvon Ihrem Tuner empfangen werden:Nachrichten, Wirtschaft, Info, Sport, Bildung,Theater, Kultur, Wissenschaft, Verschiedenes, PopM, Rock M, Unterhaltungsmusik, Leichte Musik,Klassik, sonstige Musik, Keine Sparte.Radiotext (RT): Textnachrichten erscheinenim Display.

Empfang von RDS-Sendern Einstellung eines Radiosenders im FM-

Wellenbereich. Wenn der Sender ein RDS-Signal ausstrahlt,erscheinen das RDS-Logo (RDS) und derSendername im Display.

Zum Aufrufen der RDS-Information Taste RDS mehrmals drücken, um die folgenden

Informationen (falls vorhanden) zu durchlaufen:SENDERNAME ™ PROGRAMMSPARTE ™RADIOTEXT ™ SENDERFREQUENZ ™SENDERNAME . . . .

Hinweis:– Wenn der eingestellte Sender kein RDS-Signalüberträgt oder es sich nicht um einen RDS-Senderhandelt, erscheint die Meldung "NO RDS" imDisplay.– Wenn die RDS-Textmeldungsfunktion beim RDS-Sender nicht verfügbar ist, erscheint die Meldung"NO RDS TEXT" im Display.

Page 22: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

97

Deu

tsch

3140 115 31151

Einstellen der RDS-Uhr

Einige RDS-Radiosender übertragen die echteUhrzeit im Einminutentakt. Es ist möglich, die Uhranhand eines Zeitsignals einzustellen, welches mitdem RDS-Signal übertragen wird.

1 Drücken Sie CLOCK•TIMER und RDS. "SEARCH RDS TIME" wird angezeigt. Wenn die RDS-Zeit gelesen wird, wird"RDS TIME" (RDS-Zeit) angezeigt und dieaktuelle Zeit gespeichert. Wenn der RDS-Sender nicht innerhalb von90 Sekunden die RDS-Uhrzeit überträgt,erscheint im Display die Meldung"NO RDS TIME".

Hinweis:– Einige RDS-Sender übertragen ein Zeitsignal inEchtzeit im Minutentakt. Die Genauigkeit derübertragenen Uhrzeit ist vom betreffenden RDS-Sender abhängig.

NEWS (nur bei RDS-Radiosendern)Sobald die News PTY-Daten (Programmsparte)bei einem RDS-Sender erfasst werden, schaltetdas Gerät automatisch auf die BetriebsartTUNER um.

WICHTIG!Sie können die Betriebsart NEWS in denBetriebsarten Standby, Demonstration odereiner beliebigen Quellenbetriebsartaufrufen, jedoch nicht in den BetriebsartenTuner und Eco Power Standby.

Funktion NEWS starten

1 Taste NEWS gedrückt halten, bis "NEWS" imDisplay erscheint. NEWS erscheint im Display. Die auf den ersten 5 Programmplätzengespeicherten Radiosender werden durchsuchtund anschließend wartet das Gerät darauf, dassdie Daten zu den Programmsparten News(Nachrichten) verfügbar werden. Während des Suchlaufs nach derProgrammsparte NEWS wird die Wiedergabeder derzeit gewählten Signalquelle nichtunterbrochen.

2 Wenn die Programmsparte NEWS erfasst wird,schaltet das Gerät automatisch auf dieBetriebsart Tuner um. NEWS beginnt zu blinken.

Hinweis:– Sie müssen die Betriebsart Tuner abschalten,bevor Sie die Funktion NEWS wählen.– Bevor Sie die Funktion NEWS einschalten,sollten Sie sicherstellen, dass unter den ersten 5Vorwahlsendern RDS-Sender gespeichert wurden.– Die Funktion NEWS arbeitet jeweils nur einmal,nachdem sie eingeschaltet wurde.– Die Funktion NEWS startet nicht, wenn geradeeine Aufnahme läuft.– Wenn kein RDS-Sender festgestellt wird, wird"NO RDS NEWS" (keine RDS-Nachrichten)angezeigt.

Funktion NEWS ausschalten

Taste NEWS erneut drücken oder TasteTUNER drücken, um die Betriebsart Tuner zuwählen.

Während einer eintreffendenNachrichtensendung können Sie eine beliebigeandere Quellenwahltaste drücken, um diebetreffende Quelle einzuschalten.

Radioempfang

Page 23: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

98

Deu

tsch

3140 115 31151

Kassettenbetrieb / Aufnahme

WICHTIG!– Vor der Wiedergabe einer cassette dasBand auf Schlupf prüfen undgegebenenfalls mit Hilfe eines Bleistiftsstraffziehen. Andernfalls kann es zuBandsalat oder einem Bruch des Bandes imLaufwerksmechanismus kommen.– Das Band in C-120-cassetten ist extremdünn und wird leicht verformt oder beschädigt.Die Verwendung von C-120-cassetten ist indieser Anlage nicht zu empfehlen.– Bewahren Sie die cassetten beiZimmertemperatur auf und lassen Sie sienicht in der Nähe eines Magnetfeldes (z.B.von einem Transformator, Fernsehgerät oderLautsprecher) liegen.

Einlegen einer cassette

1 Taste OPEN zum Öffnendes cassettenlaufwerksdrücken.

2 Die cassetten mit deroffenen Seite nach untenund der vollen Bandspulelinks einlegen.

3 Schließen Sie das Cassettenfach.

Abspielen von cassetten

Zur Wiedergabe auf einem gewähltenLaufwerk

1 Taste TAPE (oder TAPE 1/2 auf derFernbedienung) mehrmals drücken, umCassettenlaufwerk 1 oder 2 zu wählen.

2 TasteÉÅ drücken.

Zum Stoppen der Wiedergabe Taste Ç drücken.

Page 24: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

99

Deu

tsch

3140 115 31151

Wahl von automatischem Replay odereinmaliger Wiedergabe

Taste A. REPLAY (oder REPLAY auf derFernbedienung) mehrmals drücken, um dieverschiedenen Wiedergabe-Betriebsarten zuwählen. "AUTO REPLAY" ( ) oder "ONCE"( ) erscheint im Display.

AUTO REPLAY …Das Band wird am Ende derWiedergabe zurückgespult undwieder abgespielt. DieWiedergabe wird maximal 20Mal wiederholt.

ONCE ................. Die gewählte Kassettenseite wirdeinmal wiedergegeben und dieWiedergabe stoppt.

Schneller vorlauf / rücklauf

1 Die Wiedergabe stoppen und Taste à oder ádrücken. Das Band wird beim Erreichen desBandendes oder -anfangs automatischangehalten.

2 Taste Ç drücken, um den schnellen Vor- oderRücklauf zu stoppen.

Hinweis:– Während des schnellen Vor- oder Rücklaufseiner cassette kann auch eine andere Signalquellegewählt werden (CD oder TUNER, zum Beispiel).

Allgemeine informationen zuraufnahme

Für Aufnahmen nur cassetten vom Typ IEC I(normales Eisenoxidband ).

Der Aufnahmepegel wird automatisch, d.h.unabhängig von der Einstellung derBedienelemente Volume, DBB, DSC usw. ,eingestellt.

Das Band der cassette ist an beiden Enden miteinem Vorspannband versehen. Am Anfang undEnde der cassette ist sechs bis sieben Sekundenlang keine Aufnahme möglich.

Um ein versehentlichesÜberspielen von Aufnahmen zuvermeiden, können Sie dieLasche in der linken Ecke dercassettenseite, die Sie schützenmöchten, herausbrechen.

Wenn die Meldung “CHECKTAPE ” angezeigt wird, wurdedie Überspielschutzlasche herausgebrochen. Indiesem Fall die Öffnung mit einem StückKlebeband zukleben.

WICHTIG!– Überspielungen sind nur erlaubt, wenndas Urheberrecht oder andere RechteDritter nicht verletzt werden.– Aufnahmen sind nur in Laufwerk 2möglich.

Vorbereitung zur aufnahme

1 Taste TAPE drücken, um Laufwerk TAPE 2 zuwählen.

2 Eine bespielbare cassette mit der vollenBandspule links in Laufwerk 2 einlegen.

3 Die zu überspielende Signalquelle vorbereiten.CD – die CD(s) einlegen.TUNER – den gewünschten Radiosendereinstellen.TAPE – die vorbespielte cassette mit der vollenSpule links in Laufwerk 1 einlegen.AUX – ein externes Gerät anschließen.

Wenn die Aufnahme läuft REC beginnt zu blinken.

Die Wiedergabe anderer Signalquellen ist nichtmöglich, außer bei der Überspielung voncassetten.

Es ist nicht möglich, die Timer-Funktion beiAufnahmen oder Überspielung von cassetten zuaktivieren.

Kassettenbetrieb / Aufnahme

Page 25: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

100

Deu

tsch

3140 115 31151

Kassettenbetrieb / Aufnahme

Aufnahme mit ein-tasten-bedienung

1 Taste CD, TUNER oder AUX drücken, um dieSignalquelle zu wählen.

2 Die Wiedergabe der gewählten Quelle starten.

3 Taste RECORD zum Starten der Aufnahmedrücken.

Zum Stoppen der Aufnahme Taste Ç am Gerät drücken.

Hinweis:– Die Aufnahme mit Ein-Tasten-Bedienung (OneTouch Recording) ist in der Betriebsart TAPE nichtmöglich, "SELECT SOURCE" wird angezeigt.

CD-Synchronaufnahme

1 Taste CD drücken, um die gewünschte CD zuwählen.

Taste í oder ë mehrmals drücken, um dengewünschten Musiktitel zum Starten derAufnahme zu wählen.

Sie können die Musiktitel in der Reihenfolge, inder Sie sie überspielen möchten, programmieren(Siehe “CD-Wiedergabe - Programmierung vonCD-Titeln“).

2 Taste RECORD zum Starten der Aufnahmedrücken. Die Wiedergabe der CD wird automatischgestartet.

Zum Stoppen der Aufnahme Taste Ç drücken.

Aufnahme und CD-Wiedergabe werdengleichzeitig gestoppt.

Cassetten-Überspielfunktion

1 Die vorbespielte cassette in Laufwerk 1 einlegen.

Sie können die gewünschte Passage der cassette,mit der die Aufnahme starten soll, einstellen.

2 Taste DUBBING drücken. Wiedergabe und Aufnahme star tengleichzeitig. "DUB" wird angezeigt.

Die cassettenüberspielung ist nur procassettenseite möglich. Zum Fortsetzen derAufnahme auf der anderen cassettenseite,nachdem das Ende von Seite A erreicht wurde,die cassetten wenden (Seite B) und den Vorgangwiederholen.

Zum Stoppen der Überspielung Taste Ç drücken.

Hinweise:– Cassetten können nur von Laufwerk 1 aufLaufwerk 2 überspielt werden.– Für eine einwandfreie Überspielung sollten SieCassetten gleicher Länge benutzen.

Page 26: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

101

Deu

tsch

3140 115 31151

Uhr/Timer

WICHTIG!– In der Betriebsart Eco Power Standbykann die Uhr oder die Timerfunktion nichtbedient werden.– Verwenden Sie CLOCK•TIMER am Gerät,um Uhrzeit und Timer einzustellen.– CLK•TIMER auf der Fernbedienungerlaubt Ihnen lediglich die Anzeige derZeiteinstellungen.

UhrzeitanzeigeDie Uhrzeit (falls eingestellt) wird in derBetriebsart Standby angezeigt.

Anzeige der Uhrzeit in einer beliebigenQuellen-Betriebsart (zum Beispiel CDoder TUNER)

Taste CLOCK•TIMER (oder CLK•TIMER aufder Fernbedienung) drücken. Die Uhrzeit wird einige Sekunden angezeigt. Wenn die Uhrzeit nicht eingestellt wurde,wird stattdessen "--:--" angezeigt.

UhrzeiteinstellungDie Uhr kann auf eine 12- oder 24-stündigeAnzeige eingestellt werden (Zum Beispiel"AM 12:00" oder "00:00").

1 In der Betriebsart Standby oder uhrzeitanzeigedie Taste CLOCK•TIMER einmal drücken. Injeder anderen Betriebsart die TasteCLOCK•TIMER zweimal drücken.

2 Taste PROGRAM mehrmals drücken, um dieUhrzeiteinstellung zu wählen. "AM 12:00" oder "00:00" beginnt zublinken.

3 Taste à oder á am Gerät mehrmals drücken,um die Stundenanzeige einzustellen.

4 Taste í oder ë am Gerät mehrmals drücken,um die Minutenanzeige einzustellen.

5 Taste CLOCK•TIMER zum Speichern derUhrzeiteinstellung erneut drücken. Die Wiedergabe der Uhrzeit wird gestartet.

Zum Beenden ohne Speichern derEinstellung

Taste Ç am Gerät drücken.

Hinweis:– Die Einstellung der Uhrzeit geht verloren, wenndas Netzkabel von der Steckdose getrennt wirdoder eine Stromstörung auftritt.– Wenn während der Einstellung der Uhrzeitinnerhalb 90 Sekunden keine Taste gedrückt wird,beendet das Gerät die Betriebsart zurUhrzeiteinstellung automatisch.– Zur automatischen Uhrzeiteinstellung über dieUhrzeitinformation im RDS-Signal siehe“Radioempfang - Einstellen der RDS-Uhr“.

Page 27: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

102

Deu

tsch

3140 115 31151

Timer-einstellungDie Anlage kann zu einer voreingestellten Zeitautomatisch die Wiedergabe von CD, TUNER,oder TAPE 2 einschalten und somit zum Weckenbenutzt werden.

WICHTIG!– Vor der Einstellung des Timerssicherstellen, dass die Uhrzeit richtigeingestellt wurde.– Der Timer wird immer eingeschaltet,nachdem er eingestellt wurde.– Der Timer startet nicht, wenn gerade eineAufnahme läuft.– Die Lautstärke bei Timer-Betrieb wirdstufenweise von einem Mindestpegelerhöht, bis der zuletzt eingestellteLautstärkepegel erreicht wird.

1 Taste CLOCK•TIMER mehr als zweiSekunden gedrückt halten, um die Timer-Betriebsart zu wählen. Die Anzeige "AM 12:00" oder "00:00" oderdie letzte Timereinstellung beginnt zu blinken. TIMER beginnt zu blinken. Die Anzeige der gewählten Quelle leuchtetauf, während die Anzeigen der übrigen Quellenzu blinken anfangen.

2 Taste CD, TUNER oder TAPE drücken, um diegewünschte Quelle zu wählen.

Stellen Sie sicher, das die Signalquelle vorbereitetwurde.CD – die CD(s) einlegen. Wenn Sie mit einembestimmten Titel starten möchten, erstellen Sieein Programm (Siehe “CD-Wiedergabe -Programmierung von CD-Titeln“).TUNER – den gewünschten Radiosendereinstellen.TAPE – die vorbespielte Kassette in Laufwerk 2.

3 Taste à oder á am Gerät mehrmals drücken,um die Stundenanzeige für den Start des Timerseinzustellen.

4 Taste í oder ë am Gerät mehrmals drücken,um die Minutenanzeige für den Start des Timerseinzustellen.

5 Taste CLOCK•TIMER zum Speichern derStartzeit drücken. TIMER bleibt im Display.

Zur vorher eingestellten Zeit star tet dieWiedergabe der gewählten Klangquelle.

Zum Beenden ohne Speichern derEinstellung

Taste Ç am Gerät drücken.

Hinweis:– Wenn die gewählte Signalquelle (CD) beimErreichen der voreingestellten Zeit nicht verfügbarist, wird stattdessen automatisch die BetriebsartTUNER gewählt.– Wenn während der Einstellung des Timersinnerhalb 90 Sekunden keine Taste gedrückt wird,beendet das Gerät die Betriebsart zurTimereinstellung automatisch.

Zum Ausschalten des TIMERs Drücken Sie die Taste TIMER ON/OFF auf der

Fernbedienung. Im Display wird die Meldung "OFF" angezeigtund TIMER verschwindet aus dem Display.

Zum Einschalten des TIMERs Drücken Sie die Taste TIMER ON/OFF auf der

Fernbedienung. Die zuletzt programmierte Timereinstellungwird einige Sekunden angezeigt und TIMER

erscheint im Display.

Uhr/Timer

Page 28: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

103

Deu

tsch

3140 115 31151

Uhr/Timer

Sleep-Timer-einstellungMit der Funktion Sleep Timer ist es möglich, dieAnlage zu einer voreingestellten Zeitautomatisch auf Standby zu schalten.

1 Taste SLEEP auf der Fernbedienung mehrmalsdrücken, um eine Zeiteinstellung wählen. Die zu wählenden Einstellungen lauten wiefolgt (Zeit in Minuten):

15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ OFF ™ 15 … "SLEEP XX" oder "OFF" wird im Displayangezeigt. "XX" ist die Zeit in Minuten.

2 Wenn Sie die gewünschte Zeitdauer erreichthaben, lassen Sie die Taste SLEEP los. SLEEP erscheint im Display, außer in derBetriebsart “OFF”. Der Sleep-Timer ist jetzt eingestellt. Bevor dieAnlage auf Standby schaltet, wird ein Countdownvon 10 Sekunden angezeigt.

"SLEEP 10" ™ "SLEEP 9".... ™"SLEEP 1" ™ "SLEEP"

Zum Prüfen der verbleibendenZeitspanne nach Aktivierung des Sleep-Timers

Taste SLEEP einmal drücken.

Ändern der Voreinstellung des Sleep-Timers

Taste SLEEP erneut drücken, während derverbleibende Sleep-Timer gezeigt wird. Das Display zeigt die nächsten Sleep-Timer-Optionen an.

Zum Ausschalten des Sleep-Timers Taste SLEEP mehrmals drücken, bis "OFF"

angezeigt wird, oder Taste STANDBY ONdrücken.

Page 29: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

104

Deu

tsch

3140 115 31151

Wartung und Pflege

Reinigung des Gehäuses Benutzen Sie ein leicht mit einem milden

Reinigungsmittel angefeuchtetes weiches Tuch.Keine Lösungen benutzen, die Alkohol, Spiritus,Ammoniak oder Scheuermittel enthalten.

Reinigung der Disks Wenn eine Disk verschmutzt

ist, reinigen Sie sie mit einemReinigungstuch.

Wischen Sie die Disk geradlinigvon der Mitte zum Rand hinsauber. Nicht mit einerkreisenden Bewegung wischen.Benutzen Sie keineLösungsmittel wie Benzin, Verdünner,handelsübliche Reinigungsmittel oderAntistatikspray für analoge Schallplatten.

Reinigung der CD-Optik Nach längerem Betrieb kann sich Schmutz oder

Staub auf der CD-Optik ansammeln. Um eine guteWiedergabequalität sicherzustellen, sollten Sie dieOptik mit Philips CD Lens Cleaner oder einemanderen handelsüblichen Spezialreiniger reinigen.Befolgen Sie die beigefügten Anweisungen.

Reinigung der Tonköpfe undBandführungsrollen

Um eine einwandfreie Aufnahme- undWiedergabequalität zu gewährleisten, sollten Sie

die Tonköpfe A, die Bandtransportrolle(n)B

und die Andruckrolle(n)C nach jeweils 50Betriebsstunden reinigen.

Benutzen Sie ein leicht mit einerReinigungsflüssigkeit oder Alkohol angefeuchtetesWattestäbchen.

Sie können die Tonköpfe außerdem reinigen,indem Sie einmal eine Reinigungskassettedurchlaufen lassen.

C CB BA

Entmagnetisierung der Tonköpfe Ein handelsübliches Entmagnetisierungsband

benutzen.

Wiedergabe von externenSignalquellen

1 Die Buchsen Audio out des externen Geräts(Fernsehgerät, Videorecorder, LaserDisc-Spieler,DVD-Spieler oder CD-Recorder) mit denBuchsen AUX/CDR IN der Anlage verbinden.

Externe Signalquellen

2 Taste AUX drücken, um die externe Quelle zuwählen. "AUX" oder "CDR" wird angezeigt.

Hinweis:– Sämtliche Klangregelungs=funktionen (z.B. DSC,DBB, usw.) stehen zur Verfügung.– Siehe die Bedienungsanleitung derangeschlossenen Zusatzgeräte für nähereEinzelheiten.

Näheres zum Überspielen finden sie imAbschnitt “Kassettenbetrieb/Aufnahme”.

Page 30: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

105

Deu

tsch

3140 115 31151

Technische Daten

VERSTÄRKERAusgangsleistung ............. 2 x 120 W Musikleistung

................................................................... 2 x 60 W Eff.(1)

Rauschabstand ..................................... ≥ 67 dBA (IEC)Frequenzgang ....................................... 50 – 15000 HzEingangsempfindlichkeit

AUX In / CDR In ................................. 500 mV / 1VAusgangssignal

Lautsprecher ........................................................... ≥ 6 ΩKopfhörer ........................................... 32 Ω – 1000 Ω

(1) (6 Ω, 1 kHz, 10% THD)

CD/MP3-CD SPIELERAnzahl der programmierbaren Titel ..................... 99Frequenzgang ....................................... 20 – 20000 HzRauschabstand .................................................. ≥ 80 dBAKanaltrennung ..................................... ≥ 60 dB (1 kHz)Klirrfaktor ............................................................. < 0,003%MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) .......... MPEG AUDIOMP3-CD Bitrate ..................................... 32 – 256 kbps

(128 kbps angegeben)Abtastfrequenzen ....................... 32, 44,1, 48 kHz

RADIOEMPFANGFM-Wellenbereich ............................ 87,5 – 108 MHzMW-Wellenbereich ......................... 531 – 1602 kHzLW-Wellenbereich .............................. 153 – 279 kHzAnzahl der Vorwahlsender ......................................... 40Antenne

FM ................................................................... 75 Ω KabelAM ......................................................... Rahmenantenne

KASSETTENDECKFrequenzgang

Normal-Kassette (Typ I) . 80 – 12500 Hz (8 dB)Rauschabstand

Normal-Kassette (Typ I). ........................ ≥ 48 dBAGleichlaufschwankungen ........................ ≤ 0,4% DIN

LAUTSPRECHERSystem ... 3-Wege; Baßreflex mit zwei ÖffnungenImpedanz .......................................................................... 6 ΩTieftöner (Woofer) .......................................... 1 x 5,25"Hochtöner (Tweeter) ...................................... 1 x 2,5"Abmessungen (B x H x T).......................................................... 406 x 266 x 384 mmGewicht ..................................................... jeweiils 3,03 kg

ALLGEMEINMaterial/Finish ..................................... Polystyrol/MetallBetriebsspannung ..................... 220 – 230 V / 50 HzLeistungsaufnahme

In Betrieb .................................................................. 60 WStandby .................................................................. ≤ 25 WEco Power Standby ........................................... < 1 W

Abmessungen (B x H x T)...................................................... 608 x 386 x 462 (mm)Gewicht (ohne Lautsprecher) ....................... 7,23 kg

Änderungen der technischen Daten und desäußeren Erscheinungsbildes ohne vorherigeAngabe vorbehalten.

Page 31: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

106

Deu

tsch

3140 115 31151

Fehlersuche

ACHTUNGVersuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren; dadurch erlischt derGarantieanspruch. Versuchen Sie nicht, das System zu öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht.

Wenn eine Fehlfunktion auftritt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte, bevor Sie dasGerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie einen Fehler anhand dieser Empfehlungen nichtbeheben können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine Kundendienststelle.

Symptom Lösung

CD-BETRIEB

“NO DISC” wird angezeigt. – Eine CD einlegen.– Prüfen Sie, ob die CD nicht falschherum eingelegt

wurde.– Warten, bis die kondensierte Feuchtigkeit auf der

Optik verschwunden ist.– CD austauschen oder reinigen, siehe “Wartung

und Pflege”.– Benutzen Sie eine finalisierte CD-RW oder eine

(das korrekte Format aufweisende) MP3-Disk.

“DISC NOT FINALIZED” wird angezeigt. – Eine finalisierte CD-RW oder CD-R einlegen.

RADIOEMPFANG

Schlechte Empfangsqualität. – Wenn das Signal zu schwach ist, die Antenne neuausrichten oder eine Außenantenne für besserenEmpfang anschließen.

– Den Abstand zwischen dem Mini-HiFi-Systemund dem Fernsehgerät oder Videorecordervergrößern.

KASSETTENBETRIEB/AUFNAHME

Keine Aufnahme oder Wiedergabe – Kassettenlaufwerksteile reinigen, siehe “Wartungmöglich. und Pflege”.

– Nur Kassetten vom Typ NORMAL (IEC I).– Die Öffnung mit einem Stück Klebeband

zukleben.

Das Kassettenlaufwerk lässt sich – Den Netzstecker ziehen und wieder in dienicht öffnen. Steckdose stecken und die Anlage wieder

einschalten.

Page 32: MP3-CD M390 Mini Hi-Fi System€¦ · 2 3140 115 31151 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in

107

Deu

tsch

3140 115 31151

Fehlersuche

ALLGEMEIN

Das System reagiert nicht auf – Den Netzstecker ziehen und wieder in dieTastendruck. Steckdose stecken und die Anlage wieder

einschalten.

Kein Ton oder schlechte – Lautstärke anpassen.Wiedergabequalität. – Den Kopfhörer vom Gerät trennen.

– Sicherstellen, dass die Lautsprecher richtigangeschlossen wurden.

– Prüfen, ob das blanke Kabelende richtigfestgeklemmt ist.

– Sicherstellen, dass die MP3-CD innerhalb von 32-256 kbps Bitrate mit Abtastfrequenzen 48 kHz,44,1 kHz oder 32 kHz aufgenommen wurde.

Linker und rechter Kanal sind – Lautsprecheranschlüsse und Aufstellungvertauscht. überprüfen.

Fernbedienung funktioniert nicht – Die Quelle (zum Beispiel CD oder TUNER)ordnungsgemäß. wählen, bevor Sie die Funktionstaste (É,í,ë)

drücken.– Die Entfernung zwischen Fernbedienung und

Anlage verringern.– Die Batterien mit der richtigen Polung (+/–

Symbole)) wie angegeben einlegen.– Die Batterien austauschen.– Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IR-

Sensor der Anlage.

Der Timer funktioniert nicht. – Uhrzeit richtig einstellen.– Taste CLOCK•TIMER gedrückt halten zum

Einschalten des Timers drücken.– Wenn Aufnahme oder Überspielung von

cassetten vor sich geht, mit der Aufnahmeaufhören.

Nicht alle beleuchteten Tasten – Taste DIM zum Wählen derleuchten. Anzeigebetriebsart DIM OFF drücken.

Die Uhrzeit-/Timereinstellung – Die Stromversorgung wurde unterbrochen oderwurde gelöscht. das Netzkabel wurde vom Netz getrennt.

Zeitanzeige/Timer rücksetzen.

Die Systemfunktionen werden – Taste Ç am Gerät gedrückt halten, um dieautomatisch angezeigt und die Tasten Demonstration auszuschalten.beginnen zu blinken.