multilingual scuba diving dictionary
DESCRIPTION
Diccionario Multilingüe de Buceo/Scuba DivingTRANSCRIPT
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
Diccionario Multilingüe de Buceo y Actividades Acuáticas
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
a bordo NAUT -aboard -à bord -a bordo -aan boord -an Bord
a lo largo de
Marseille
-off
Marseille
-au large de
Marseille
-al largo di
Marsiglia
-ter hoogte van
Marseille
-in Höhe von
Marseille
a medida EQT -made to
measure -sur mesure -su misura -op maat -nach Maß
abadejo (m) BIO/ZOO -haddock -aiglefin (m) -nasello (m) -schelvis (m) -Schellfisch (m)
abadejo (m)
cuna (f) BIO/ZOO
-striped
grouper
-Brazilian
grouper
-badèche (f) -epinefelo (m) -gestreepte
wrakbaars (m)
-gestreifter
Zackenbarsch (m)
abadejo (m)
serreta (f) BIO/ZOO -pollack
-lieu jaune
(m)
-colin jaune
(m)
-merluzzo giallo
(m) -pollak (m)
-Pollack (m)
-heller Seelachs (m)
abajo -
downstream
-en aval
-aval -a valle -stroomafwaarts -stromabwärts
abajo
bajo
-below
-low
-bas
-en bas
-in giù
-basso
-dabbasso
-beneden
-onderaan
-diep
-tief
-unten
abajo
en posición
baja
EQT -lowered
-down
-abaissé
-baissé -abbassato
-neergelaten
-onderaan
-beneden
-gesenkt
-nach unten gebracht
-unten
abandono de
equipo (m)
zafaje de la
escanfandra
(m)
DTP -aqualung
removal
-décapelage
(m)
-svestizione
dell'autorespirat
ore (f)
-afwerpen van de
duikapparatuur (n)
-Ablegen des
Tauchgeräts (n)
abertura
branquial (f)
hendidura
branquial (f)
BIO/ZOO -gill slit -fente
branchiale (f)
-fessura
branchiale (f) -kieuwspleet (f) -Kiemenspalt (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
abertura
cuarto de
vuelta (f)
mando de
abertura
cuarto de
vuelta (m)
grifería
cuarto de
vuelta (f)
EQT
-quarter
turn
opening
-ouverture
"quart de
tour" (f)
-robinetterie
quart de tour
(f)
-apertura a un
quarto di giro (f)
-rubinetteria a
un quarto di giro
(f)
-kwartslagopening
(f)
-kwartslagkraan (m)
-Kipphebelventil (n)
-
Vierteldrehungsöffnu
ng (f)
-
Vierteldrehungsventil
(n)
-Kugelventil (n)
abertura (f) -opening -ouverture (f) -apertura (f) -openen (n)
-opening (f)
-Öffnen (n)
-Öffnung (f)
abisal
hadal GEO
-abyssal
-
abyssobenth
ic
-abyssal -abisale
-adale
-diepzee-
-abyssaal
-abyssisch
-abyssisch
-Tiefsee-
abismo (m)
fondo
oceánico
profundo (m)
GEO
-abyss
-profound
region
-deep ocean
-deep sea
-abyssal
region
-abysse (m) -abisso (m)
-zona abissale (f) -diepzee (f)
-Tiefenregion (f)
-Tiefsee (f)
abrazadera
(f) EQT
-clamp
-clamping
ring
-collier de
serrage (m)
-staffa (f)
-collare di
serraggio (m)
-klembeugel (m)
-klem (f)
-klemring (m)
-Klemmschelle (f)
-Schlauchklemme (f)
abrigo (m)
refugio (m) -shelter -abri (m)
-riparo (m)
-rifugio (m) -schuilplaats (m)
-Schutz (m)
-Unterschlupf (m)
abrir la
botella
-crack the
cylinder (to)
-open the
cylinder (to)
-ouvrir la
bouteille
-aprire la
bombola
-de fles
opendraaien -die Flasche öffnen
abrir la
reserva
bajar la
reserva
-pull the
reserve (to)
-lower the
reserve
lever (to)
-tirer la
réserve
-baisser la
tige de la
réserve
-tirare la levetta
di riserva -de reserve trekken -die Reserve ziehen
abritado
al abrigo
-safe
-sheltered
-à l'abri
-en sécurité
-abrité
-al sicuro
-riparato
-in veiligheid
-beschermd
-geschuild
-sicher
-geschützt
-in Sicherheit
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
abrochado
rápido (m) EQT
-quick
coupling
-quick
connector
-quick
connection
-raccord
rapide (m)
-raccordo rapido
(m)
-innesto rapido
(m)
-snelkoppeling (f)
-Schnellanschluss (m)
-Schnellkupplung (f)
-Steckkupplung (f)
abroche
rápido (m) EQT
-quick-
adjust
buckle
-bouclage
rapide (m)
-aggancio rapido
(m) -snelsluiting (f)
-Schnellverschluss
(m)
-
Schnellverschlußschn
alle (f)
abroche (m) EQT -buckling -bouclage (m) -aggancio (m) -sluiting (f) -Verschluss (m)
-Zuschnallen (n)
absorber -absorb (to) -absorber -assorbire -absorberen -absorbieren
absorción de
la luz (f)
PHYS/CHE
M
-light
absorption
-absorption
de la lumière
(f)
-assorbimento
della luce (m)
-absorptie van het
licht (f)
-lichtabsorptie (f)
-Lichtabsorption (f)
absorción (f) -absorption -absorption
(f)
-assorbimento
(m) -absorptie (f) -Absorption (f)
abundante
en peces
-abundant
in fish -poissonneux -pescoso -visrijk -fischreich
acantilado
(m) GEO -cliff -falaise (f)
-falesia (f)
-scogliera (f) -klif (n)
-Felsklippe (f)
-Kliff (n)
-Steilufer (n)
accesible -accessible -accessible -accessibile -toegankelijk -zugänglich
accesorio (m) EQT -accessory -accessoire
(m) -accessorio (m) -toebehoor (n) -Zubehör (n)
accidente de
descompresi
ón vestibular
(m)
MED/ANA
T
-internal ear
decompressi
on disease
-accident de
décompressio
n de l'oreille
interne (m)
-accidente da
decompressione
del orecchio
interno (m)
-
decompressieongev
al van het
binnenoor (n)
-
Dekompressionsunfal
l des Innenohrs (m)
accidente de
descompresi
ón (m)
accidente
descompresi
vo (m)
enfermedad
MED/ANA
T
-
decompressi
on sickness
-DCS
-DC sickness
-
decompressi
-accident de
décompressio
n (m)
-ADD (m)
-maladie de
décompressio
n (f)
-accidente da
decompressione
(m)
-incidente da
decompressione
(m)
-malattia da
-
decompressieongev
al (n)
-
decompressieziekte
(f)
-
Dekompressionsunfal
l (m)
-Deko-Unfall (m)
-
Dekompressionskran
kheit (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
de
descompresi
ón (f)
on illness
-DC illness
-DCI
-
decompressi
on disease
-
decompressi
on accident
-mal des
caissons (m)
decompressione
(f)
-MDD (f)
-malattia dei
cassoni (f)
-caissonziekte (f) -Caisson-Krankheit (f)
accidente
descompresi
vo (m)
accidente de
descompresi
ón (m)
enfermedad
de
descompresi
ón (f)
MED/ANA
T
-
decompressi
on sickness
-DCS
-DC sickness
-
decompressi
on illness
-DC illness
-DCI
-
decompressi
on disease
-
decompressi
on accident
-accident de
décompressio
n (m)
-ADD (m)
-maladie de
décompressio
n (f)
-mal des
caissons (m)
-accidente da
decompressione
(m)
-incidente da
decompressione
(m)
-malattia da
decompressione
(f)
-MDD (f)
-malattia dei
cassoni (f)
-
decompressieongev
al (n)
-
decompressieziekte
(f)
-caissonziekte (f)
-
Dekompressionsunfal
l (m)
-Deko-Unfall (m)
-
Dekompressionskran
kheit (f)
-Caisson-Krankheit (f)
accidente
inmerecido
(m)
MED/ANA
T
-unmerited
decompressi
on sickness
-
unpredictabl
e DCI
-undeserved
DCI
-unexpected
decompressi
on illness
-unmerited
DC illness
-accident de
décompressio
n immérité
(m)
-incidente da
decompressione
inatteso
-incidente da
decompressione
inaspettato (m)
-onverdiend
duikongeval (n)
-
Dekompressionsunfal
l trotz Einhaltung
aller
Tauchvorschriften
(m)
accidentes
mecánicos
(mpl)
MED/ANA
T
-mechanical
diving
accidents
-accidents
mécaniques
(mpl)
-accidenti
meccanici (mpl)
-mechanische
duikongevallen
(npl)
-mechanische
Tauchunfälle (mpl)
accidentes
tóxicos (mpl)
MED/ANA
T
-toxic diving
accidents
-accidents
toxiques
(mpl)
-accidenti tossici
(mpl)
-toxische
duikongevallen
(npl)
-toxische
Tauchunfälle (mpl)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
accidente (m) MED/ANA
T -accident -accident (m)
-accidente (m)
-sinistro (m)
-incidente (m)
-ongeval (n)
-ongeluk (n)
-Unfall (m)
-Unglück (n)
aceitar -oil (to) -huiler -inoliare
-oliare -oliën -ölen
aceite de
silicone (m) EQT -silicone oil
-huile de
silicone (f)
-olio de silicone
(m) -silikoonolie (f) -Silikonöl (n)
aceite (m)
lubricante
(m)
-oil -huile (f) -olio (m)
-lubricante (m) -olie (f) -Öl (n)
acelerar
nadar más
rápidamente
-swim faster
(to)
-go faster
(to)
-accelerate
(to)
-accélérer
-nager plus
vite
-accelerare
-nuotare più
velocemente
-sneller zwemmen
-vlugger zwemmen
-versnellen
-schneller
schwimmen
-beschleunigen
acero
inoxidable
(m)
EQT -stainless
steel
-acier
inoxydable
(m)
-acciaio
inossidabile (m) -roestvrijstaal (n) -rostfreier Stahl (m)
acero (m) EQT -steel -acier (m) -acciaio (m) -staal (n) -Stahl (m)
acetabularia
(f) BIO/ZOO
-mermaid's
cup
-
acetabularia
-acétabulaire
(f) -acetabularia (f) -parasolwier (n) -Schirmalge (f)
achicar NAUT -bail out (to)
-scoop (to) -écoper
-aggottare
-sgottare -uithozen -ausschöpfen
acidez (f) PHYS/CHE
M -acidity -acidité (f) -acidità (f)
-zuurte (f)
-zuurheidsgraad (m)
-Säure (f)
-Azidität (f)
-Säuregrad (m)
ácido
carbónico
(m)
PHYS/CHE
M -lactic acid
-acide
lactique (m)
-acido lattico
(m) -melkzuur (n) -Milchsäure (f)
ácido úrico
(m)
PHYS/CHE
M -uric acid
-acide urique
(m) -acido urico (m) -urinezuur (n) -Harnsäure (f)
aclarado (m)
enjuague (m) EQT -rinsing -rinçage (m) -risciacquata (f) -spoelen (n) -Spülen (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
aclarar
endulzar EQT -rinse (to) -rincer
-sciacquare
-risciacquare
-afspoelen
-uitspoelen
-spülen
-abspülen
-ausspülen
acostar
atracar NAUT -berth (to) -accoster -approdare -aanleggen -anlegen
actinia arbol
(f) BIO/ZOO
-bushy
anemone
-anémone
buissonnante
(f)
-anemonia
arborescente (f) -struikanemoon (f) -Strauchanemone (f)
actinia
común (f) BIO/ZOO
-snake-locks
anemone
-opelet
anemone
-anémone
verte (f)
-anemone
capelli di serpe
(f)
-matrona di
mare
-wasroos (f)
-Wachsrose (f)
-grüne Seerose (f)
-Fadenrose (f)
actinia del
ermitaño (f) BIO/ZOO
-hermit crab
anemone
-parasit
anemone
-anémone
solitaire (f)
-anemone
parasita (f)
-ortica di mare
(f)
-heremietanemoon
(f)
-Einsiedler-Seerose (f)
-Schmarotzerrose (f)
actinia
encrostante
(f)
BIO/ZOO -encrusting
anemone
-anémone
encroûtante
(f)
-anemonia
encrostante (f) -korstanemoon (f) -Krustenanemone (f)
actinia gorda
(f) BIO/ZOO
-fat
anemone
-anémone
charnue (f)
-attinia grossa
(f) -dikke anemoon (f) -Fleischanemone (f)
actinia piedra
preciosa (f) BIO/ZOO
-jewel
anemone
-anémone
bijou (f)
-anemonia
gioiello (f)
-edelsteel-anemoon
(f) -Schmuckanemone (f)
actinia solar
(f) BIO/ZOO -seadaisy
-anémone
solaire (f)
-anemonia
solare (f) -zonneanemoon (f)
-Sonnenrose (f)
-Seemannsliebchen
(f)
actinia
verrucosa (f) BIO/ZOO
-gem
anemone
-anémone
verruqueuse
(f)
-rugola (f) -wrat-anemoon (f) -Edelsteinrose (f)
actinia (f) BIO/ZOO -actinia -actinie (f) -attinia (f) -actinia (f) -Aktinie (f)
actividades
subacuáticas
(fpl)
-underwater
activities
-activités
subaquatique
s (fpl)
-activités
sous-marines
(fpl)
-attività
subacquee (fpl)
-
onderwateraktivitei
ten (fpl)
-
Unterwasseraktivität
en (fpl)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
actividad (f) -activity -activité (f) -attività (f) -aktiviteit (f) -Aktivität (f)
-Tätigkeit (f)
acuario (m) -aquarium -aquarium
(m) -acquario (m) -aquarium (n) -Aquarium (n)
ACUC EDU, ORG
-ACUC
-Association
of Canadian
Underwater
Councils
-ACUC -ACUC -ACUC -ACUC
acumular -accumulate
(to) -accumuler -accumulare -opeenhopen -anhäufen
adaptador
(m) EQT -adaptor
-adapteur (m)
-adaptateur
(m)
-adattatore (m) -adapter (m) -Adaptor (m)
-Adapter (m)
ADEC ORG
-ADEC
-Asian Diver
Exhibition
and
Conference
-ADEC -ADEC -ADEC -ADEC
advertir -warn (to) -avertir -avvertire -waarschuwen -warnen
aeroembolis
mo (m)
MED/ANA
T
-air
embolism
-
aéroembolis
me (m)
-aeroembolismo
(m) -luchtembolie (f) -Luftembolie (f)
aflojar -loosen (to) -desserrer -mollare -openen -öffnen
agalla (f) BIO/ZOO -gill -ouïe (f) -branchia (f) -kieuw (f) -Kiemen (m)
agarradera
de transporte
(f)
asa de
transporte (f)
EQT -carrying
handle
-poignée de
transport (f)
-poignée de
portage (f)
-maniglia di
trasporto (f)
-transporthandvat
(n)
-Traggriff (m)
-Tragegriff (m)
-Transportgriff (m)
agarrar
coger -grasp (to) -saisir -prendere -grijpen -greifen
agenda de
inmersiones
(m)
cuaderno de
buceo (m)
-logbook
-carnet de
plongées (m)
-logbook (m)
-giornale (m)
-logbook (m) -logboek (n) -Logbuch (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
carnet de
buceo (m)
logbook (m)
agilidad en el
agua (f)
soltura
submarina (f)
-
watermansh
ip
-water skills
-aquaticité (f) -acquaticità (f)
-zwemvaardigheid
(f)
-duikvaardigheid (f)
-Wohlbefinden im
Wasser (n)
agitado NAUT -rough -agité -agitato -onrustig -unruhig
-stürmisch
agitado
borrascoso -stormy -houleux
-ondoso
-mosso
-deinend
-woelig -unruhig
agresividad
(f)
-
aggressiven
ess
-agressivité (f) -aggressività (f) -agressiviteit (f) -Agressivität (f)
agresivo -aggressive -agressif -aggressivo -agressief -agressiv
agrupado -close
together -groupé -raggruppato -samen -zusammen
agua del
mare (f) GEO -sea water
-eau de mer
(f)
-acqua di mare
(f) -zeewater (n)
-Seewasser (n)
-Meerwasser (n)
agua dulce (f) GEO -fresh water -eau douce (f) -acqua dolce (f) -zoet water (n) -Süßwasser (n)
agua salada
(f) GEO -salt water -eau salée (f) -acqua salata (f) -zout water (n) -Salzwasser (n)
agua
tranquila (f) GEO -still water -eau calme (f) -aqua calma (f) -stil water (n) -ruhiges Wasser (n)
aguamala (f)
aguamar (m)
medusa
blanca (f)
BIO/ZOO
-shiff arms
jellyfish
-barrel
jellyfish
-football
jellyfish
-rhizostome
(m)
-poumon de
mer (m)
-botte di mare
(m)
-zeepaddestoel (m)
-bloemkoolkwal (f)
-Lungenqualle (f)
-Wurzelmundqualle
(f)
aguamar (m)
aguamala (f)
medusa
blanca (f)
BIO/ZOO
-shiff arms
jellyfish
-barrel
jellyfish
-football
jellyfish
-rhizostome
(m)
-poumon de
mer (m)
-botte di mare
(m)
-zeepaddestoel (m)
-bloemkoolkwal (f)
-Lungenqualle (f)
-Wurzelmundqualle
(f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
aguantar la
respiración
bloquear su
respiración
retener su
respiración
contener su
respiración
DTP -hold one's
breath (to)
-retenir sa
respiration
-bloquer sa
respiration
-retenir son
souffle
-trattenere il
respiro
-sospendere il
fiato
-de adem inhouden -den Atem anhalten
-die Luft anhalten
aguas
agitatas (fpl)
mar agitado
(m)
METEO -rough sea
-choppy sea -mer agitée (f)
-acqua agitata
(f)
-mare mosso
(m)
-woelig water (n) -unruhiges Wasser (n)
-rauhe See (f)
aguas
estancadas
(fpl)
GEO
-stagnant
water
-standing
water
-eaux
stagnantes
(fpl)
-acque stagnanti
(fpl)
-stagnerend water
(n)
-stilstaande
wateren (npl)
-stagnierende
Gewässer (npl)
-stehende Gewässer
(npl)
aguas
gruesas (fpl)
oleada
marejada (f)
NAUT -heavy sea -mer
houleuse (f)
-mare grosso
(m)
-hoge zee (f)
-holle zee (f) -schwere See (f)
aguas
interiores
(fpl)
GEO -inland
waters
-eaux
intérieures
(fpl)
-acque interne
(fpl)
-binnenwateren
(npl)
-Binnengewässer
(npl)
aguas
paradas en
bajamar (m)
marea baja
(f)
bajamar (f)
GEO
-low water
level
-low tide
-slack water
at low tide
-étale de
basse mer (f)
-marée basse
(f)
-stanca di marea
bassa (f)
-bassa marea (f)
-acqua bassa (f)
-laagwaterstand (m)
-laag getij (n)
-laagwater (n)
-Niedrigwasserstand
(m)
-Stauwasser bei
Niedrigwasserstand
-Niedrigwasser (n)
aguas
paradas en
pleamar (fpl)
pleamar (f)
marea alta (f)
GEO
-high water
level
-high tide
-high water
-étale de
haute mer (f)
-marée haute
(f)
-stanca di marea
alta (f)
-alta marea (f)
-acqua alta (f)
-hoogwaterstand
(m)
-hoogwater (n)
-hoog getij (n)
-Hochwasserstand
(m)
-Hochwasser (n)
aguas
subterráneas
(fpl)
GEO
-
undergroun
d water
-eaux
souterraines
(fpl)
-acqua
sotterranea (f)
-acque
sotterranee (fpl)
-grondwater (n)
-ondergronds water
(n)
-Grundwasser (n)
-Untergrundwasser
(n)
-unterirdische
Gewässer (npl)
aguas
territoriales
-territorial
waters -eaux
territoriales
-acque
territoriale (fpl)
-territoriale
wateren (npl)
-Hoheitsgewässer
(npl)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(fpl) (fpl)
agua (f) -water -eau (f) -acqua (f) -water (n) -Wasser (n)
aguijón (m) BIO/ZOO -sting -aiguillon (m) -pungiglione (m)
-stekel (m)
-angel (m)
-prikkel (m)
-Stachel (m)
águila marina
(f)
cucho (m)
raya águila (f)
BIO/ZOO -eagle ray
-aigle de mer
(m)
-raie aigle (f)
-aquila di mare
(f) -adelaarsrog (m) -Adlerrochen (m)
aguja de
arrastre (f) EQT
-maximum
depth
indicator
-aiguille
traînante (f)
-lancetta
trainata (f)
-lancetta di
profundità
massima
-sleepwijzer (m)
-sleepnaald (f)
-Höchsttiefenzeiger
(m)
-Schleppzeiger (m)
aguja de mar
(f) BIO/ZOO -pipe fish
-syngnathe
(m)
-aiguille de
mer (f)
-pesce ago (m) -zeenaald (f) -Seenadel (f)
-Pfeifenfisch (m)
aguja (f) EQT -indicator
-needle -aiguille (f) -lancetta (f) -wijzer (m) -Zeiger (m)
aguja (f)
agujeta (f)
saltón (m)
BIO/ZOO
-garfish
-garpike
-hornpike
-greenbone
-orphie (f)
-aiguille de
mer (f)
-aiguillette (f)
-aguglia (f)
-agora (f) -geep (m)
-Hornhecht (m)
-Hornfisch (m)
-Grünknochen (m)
agujero azul
(m) GEO -blue hole -trou bleu (m)
-buco blu (m)
-blue hole (m) -blue hole (m) -Quellhöhle (f)
agujero (m) SPF -hole -trou (m) -tana (f) -gat (n) -Loch (n)
agujero (m)
cavidad (f) GEO -crevice
-anfractuosité
(f)
-cavité (f)
-anfratto (m) -rotsspleet (f)
-groef (f)
-Spalte (f)
-Kluft (f)
-Vertiefung (f)
-Loch (n)
agujeta (f)
aguja (f)
saltón (m)
BIO/ZOO
-garfish
-garpike
-hornpike
-greenbone
-orphie (f)
-aiguille de
mer (f)
-aiguillette (f)
-aguglia (f)
-agora (f) -geep (m)
-Hornhecht (m)
-Hornfisch (m)
-Grünknochen (m)
ahogado (m) -drowned -noyé (m) -annegato (m) -drenkeling (m) -Ertrunkener (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ahogamiento
primario (m)
MED/ANA
T
-primary
drowning
-immediate
drowning
-noyade
primaire (f)
-annegamento
primario (m)
-primaire
verdrinking (f)
-sofortiges Ertrinken
(n)
-Direktertrinken (n)
ahogamiento
secundario
(m)
MED/ANA
T
-secundary
drowning
-delayed
drowning
-noyade
secondaire (f)
-noyade
retardée (f)
-annegamento
ritardato (m)
-uitgestelde
verdrinking (f)
-verschobenes
Ertrinken (n)
ahogamiento
(m)
MED/ANA
T -drowning -noyade (f)
-annegamento
(m) -verdrinken (n) -Ertrinken (n)
ahogarse -drown
oneself (to) -se noyer -annegarsi -verdrinken -ertrinken
ahogo (m)
asfixia (f)
sofoco (m)
MED/ANA
T, DTP
-
breathlessn
ess
-
overbreathi
ng
-
essoufflemen
t (m)
-affano (m)
-ademnood (f)
-ademtekort (n)
-ademloosheid (f)
-hijgtoestand (m)
-buiten adem zijn
(n)
-Essoufflement (n)
-Atemnot (f)
-Außer-Atem-Geraten
(n)
AIDA EDU, ORG -AIDA
-AIDA
-Association
internationale
pour le
développeme
nt de l'apnée
-AIDA -AIDA -AIDA
aiptasia
amarilla (f) BIO/ZOO
-yellow
aiptasia
-aiptasie
jaune (f)
-anémone
transparente
(f)
-aiptasia gialla
(f)
-garofano di
mare (m)
-tettina (f)
-gele aiptasia (f)
-gelbe Aiptasie (f)
-durchsichtige
Anemone (f)
aiptasia (f) BIO/ZOO -aiptasia -aiptasie (f) -aiptasia (f) -aiptasia (f) -Aiptasie (f)
aire
comprimido
(m)
-compressed
air
-air comprimé
(m)
-aria compressa
(f) -perslucht (f) -Pressluft (f)
aire
enriquecido
(m)
DTP -enriched air
-mélange
hyperoxygéné
(m)
-mélange
enrichi (m)
-miscela
iperossigenata
(f)
-miscela
arricchita (f)
-verrijkte lucht (f)
-zuurstofrijke lucht
(f)
-sauerstoffreiches
Gasgemisch (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
aire viciado
(m)
-
contaminate
d air
-air vicié (m)
-aria
contaminata (f)
-aria cattiva (f)
-bedorven lucht (f)
-vervuilde lucht (f) -verschmutzte Luft (f)
aire (m) PHYS/CHE
M -air -air (m) -aria (f) -lucht (f) -Luft (f)
aislamiento
térmico (m) EQT
-thermal
insulation
-isolation
thermique (f)
-isolamento
termico (m)
-thermische isolatie
(f) -Wärmeisolierung (f)
aislante -insulating -isolant -isolante -isolerend -isolierend
aislante
térmico (m) EQT
-heat
insulator
-isolant
thermique
(m)
-isolante
termico (m)
-thermische
isoleerstof (m)
-Wärmeisolierstoff
(m)
ajustable EQT -adjustable -ajustable
-réglable -regolabile
-afstelbaar
-verstelbaar -einstellbar
ajustar
regular EQT
-adjust (to)
-regulate
(to)
-ajuster
-régler -aggiustare
-afstellen
-justeren
-regelen
-bijstellen
-einstellen
al abrigo
abritado
-safe
-sheltered
-à l'abri
-en sécurité
-abrité
-al sicuro
-riparato
-in veiligheid
-beschermd
-geschuild
-sicher
-geschützt
-in Sicherheit
alacha (f)
sardinella (f) BIO/ZOO -sardinella
-alache (f)
-sardinelle (f) -alacce (f) -sardientje (n) -Sardinelle (f)
alarma
acústica (f)
alarma
sonora (f)
EQT
-beeper
-alarm
sound
-audible
alarm
-alarme
sonore (f)
-allarme sonoro
(m)
-allarme
acustico (m)
-hoorbaar alarm (n)
-Warnsignal (n)
-Warnton (m)
-akustisches
Alarmsignal (n)
alarma
sonora (f)
alarma
acústica (f)
EQT
-beeper
-alarm
sound
-audible
alarm
-alarme
sonore (f)
-allarme sonoro
(m)
-allarme
acustico (m)
-hoorbaar alarm (n)
-Warnsignal (n)
-Warnton (m)
-akustisches
Alarmsignal (n)
alarma visual
(f) EQT
-alarm
display
-alarme
visuelle (f)
-allarme visivo
(m) -zichtbaar alarm (n) -Warnanzeige (f)
alarma (f) EQT -alarm
-alarm
-alarme (f) -allarme (m)
-apparecchio
-alarm (n)
-alarmtoestel (n)
-Alarm (m)
-Alarmapparat (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
device d'allarme (m)
alástico (m)
goma (f)
sandow (m)
SPF, EQT
-rubber sling
-rubber
strand
-sandow (m)
-élastique (m)
-elastico (m)
-sandow (m) -rubberband (m) -Gummiband (m)
alburno (m) BIO/ZOO -bleak -ablette (f) -alborella (f) -alver (m)
-alvenaar (m)
-Laube (f)
-Ukelei (f)
-Albe (f)
alcionarios
(mpl) BIO/ZOO -alcionaria
-alcyonnaires
(mpl) -alcionari (mpl) -alcyonaria (fpl) -Alyconaria (fpl)
alcohol (m) -alcohol -alcool (m) -alcool (m) -alcohol (m) -Alkohol (m)
alcyon (m)
mano de
muere (f)
BIO/ZOO -alcyonarian -alcyon (m)
-mano di San
Piero (f)
-alcionio (m)
-dodemansduim (m) -Lederkoralle (f)
-Meerhand (f)
aleación (f) EQT -alloy -alliage (m) -lega (f) -legering (f) -Legierung (f)
alergia (f) MED/ANA
T -allergy -allergie (f) -allergia (f) -allergie (f) -Allergie (f)
aleta anal (f) BIO/ZOO -anal fin -nageoire
anale (f) -pinna anale (f)
-aarsvin (f)
-anale vin (f) -Afterflosse (f)
aleta caudal
(f) BIO/ZOO -caudal fin
-nageoire
caudale (f)
-pinna caudale
(f) -staartvin (f) -Schwanzflosse (f)
aleta con
calzante (f)
aleta de
zapato (f)
aleta con
zapato (f)
EQT
-shoe fin
-full-foot fin
-slipper fin
-palme
chaussante (f)
-pinna con
calzata chiusa (f)
-pinna a
scarpetta chiusa
(f)
-vin met
aangebouwde
schoen (f)
-Flosse mit
geschlossenem
Fersenteil (f)
-Vollfußflosse (f)
-Fußteilflosse (f)
aleta con
zapato (f)
aleta con
calzante (f)
aleta de
zapato (f)
EQT
-shoe fin
-full-foot fin
-slipper fin
-palme
chaussante (f)
-pinna con
calzata chiusa (f)
-pinna a
scarpetta chiusa
(f)
-vin met
aangebouwde
schoen (f)
-Flosse mit
geschlossenem
Fersenteil (f)
-Vollfußflosse (f)
-Fußteilflosse (f)
aleta de
piscina (f) EQT
-pool fin
-training fin
-palme de
piscine (f)
-pinna di piscina
(f)
-zwembadvin (f)
-binnenvin (f)
-Schwimmbadflosse
(f)
-Hallenbadflosse (f)
-Trainingflosse (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
aleta de
zapato (f)
aleta con
calzante (f)
aleta con
zapato (f)
EQT
-shoe fin
-full-foot fin
-slipper fin
-palme
chaussante (f)
-pinna con
calzata chiusa (f)
-pinna a
scarpetta chiusa
(f)
-vin met
aangebouwde
schoen (f)
-Flosse mit
geschlossenem
Fersenteil (f)
-Vollfußflosse (f)
-Fußteilflosse (f)
aleta dorsal
(f) BIO/ZOO -dorsal fin
-nageoire
dorsale (f)
-pinna dorsale
(f) -rugvin (f) -Rückenflosse (f)
aleta exterior
(f) EQT
-open water
fin
-open heel
fin
-strap fin
-palme
d'extérieur (f)
-pinna a lacciolo
(f)
-pinna a
cinghiolo (f)
-buitenvin (f) -Außenflosse (f)
-Geräteflosse (f)
aleta
pectoral (f) BIO/ZOO -pectoral fin
-nageoire
pectorale (f)
-pinna pettorale
(f) -borstvin (f) -Brustflosse (f)
aleta
regulable (f) EQT
-open heel
fin
-adjustable
fin
-heelstrap
fin
-palme
réglable (f)
-palme
d'extérieur (f)
-pinna
regolabile (f)
-pinna a
scarpetta aperta
(f)
-pinna a laciolo
(f)
-vin met verstelbare
hielband (f)
-Flosse mit offenem
Fersenteil (f)
-Flosse mit
Fersenband (f)
aleta ventral
(f) BIO/ZOO -ventral fin
-nageoire
ventrale (f)
-pinna ventrale
(f) -buikvin (f) -Bauchflosse (f)
aleta (f) BIO/ZOO -fin -nageoire (f)
-aileron (m) -pinna (f) -vin (f) -Flosse (f)
aleteo delfin
(m) DTP
-dolphin
kick
-palmage
dauphin (m)
-pinneggiata a
delfino (f) -dolfijnslag (m)
-Dolphinflossenschlag
(m)
aleteo dorsal
(m)
natación
dorsal (f)
DTP -finning face
up
-palmage
dorsal (m)
-pinnegiatta
dorsale (f)
-zwemmen op de
rug (n)
-Rückenschwimmen
(n)
aleteo tijera
(m) DTP -scissors kick
-palmage en
ciseaux (m)
-pinneggiata a
sforbiciata (f) -schaarslag (m)
-
Scherenflossenschlag
(m)
aleteo
ventral (m)
natación
DTP -finning face
down
-palmage
ventral (m)
-pinnegiatta
ventrale (f)
-zwemmen op de
buik (n)
-Bauchschwimmen
(n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ventral (f)
aleteo (m) DTP -finning
-fin kick -palmage (m)
-
pinneggiamento
(m)
-pinnegiatta (f)
-vinnenbeweging (f)
-Flossenschwimmen
(n)
-
Flossenschwimmtech
nik (f)
aleteo (m)
golpe de
aleta (m)
DTP -fin kick
-fin stroke
-battement
de palme (m)
-coup de
palme (m)
-colpo di pinna
(m)
-vinslag (m)
-vinneslag (m) -Flossenschlag (m)
aletilla (f) SPF, DTP -barb -ardillon (m) -aletta (f)
-ardiglione (m)
-haakje (n)
-angel (m) -Dorn (m)
alevín (m) BIO/ZOO -restocking
fish -alevin (m) -avannotto (m) -pootvis (m)
-Satzfisch (m)
-Setzling (m)
alga asesina
(f)
Caulerpa
taxifolia
BIO/ZOO
-Caulerpa
taxifolia
-killer alga
-algue tueuse
(f)
-caulerpe (f)
-Caulerpa
taxifolia -Caulerpa taxifolia
-Killeralge (f)
-Caulerpa taxifolia
alga azul (f) BIO/ZOO -blue-green
alga
-algue bleue
(f) -alga blu (f) -blauwwier (n) -Blaualge (f)
algas
flotantes (fpl) BIO/ZOO
-free-
floating
algae
-algues
flottantes
(fpl)
-alghe flottanti
(fpl)
-zwemmende algen
(fpl)
-freischwimmende
Algen (fpl)
alga (f) BIO/ZOO -seaweed
-alga -algue (f) -alga (f)
-wier (n)
-zeewier (n) -Alge (f)
algo no va
bien DTP
-something
wrong -ça ne va pas -non va bene
-er is iets niet in
orde -Schwierigkeiten !
alimentar
nutrir -feed (to) -nourrir -nutrire -voeden -füttern
alitán (m)
pintarroja (f) BIO/ZOO
-spotted
dogfish
-roussette (f)
-chat de mer
(m)
-chien de mer
(m)
-rossetta (f)
-gattopardo (m)
-hondshaai (m)
-kathaai (m) -Katzenhai (m)
almeja (f) BIO/ZOO -clam
-grooved
-palourde (f) -vongola (f) -tapijtschelp (f) -Teppichmuschel (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
carpet shell
alojamiento
para la nariz
(m)
funda para la
nariz (f)
EQT
-finger wells
-noze
-bossage du
masque (m)
-protuberanza
per il naso nella
maschera (f)
-rilievo per il
naso nella
maschera (m)
-allogiamento
per il naso (m)
-neusstuk in het
masker (n) -Nasenerker (m)
alquilar -rent (to) -louer -affittare -huren -mieten
alquiler de
material (m)
-equipment
renting
-equipment
rental
-location de
matériel (f)
-noleggio di
attrezatture (m)
-verhuur van
duikuitrusting (n)
-Materialvermietung
(f)
-Vermietung von
Tauchausrüstungen
(f)
alta mar (f) NAUT -open sea (f) -haute mer (f) -alta mare (f) -volle zee (f) -offene See (f)
alta presión
(f)
-high
pressure
-haute
pression (f)
-alta pressione
(f) -hoge druk (m) -Hochdruck (m)
alteración de
la visión (f)
visión
borrosa (f)
MED/ANA
T
-eyesight
disorder
-visual
disturbance
-troubles de
la vue (mpl)
-vue troublée
(f)
-disturbi di vista
(mpl)
-zichtstoornissen
(fpl) -Sehstörungen (fpl)
alteración
fisiológica (f)
MED/ANA
T
-
physiologica
l disorder
-trouble
physiologique
(m)
-alterazione
fisiologica (f)
-fysiologische
stoornis (f)
-körperliche Störung
(f)
alteración
respiratoria
(f)
fallo
respiratorio
(m)
MED/ANA
T
-respiratory
disturbances
-disorder of
breathing
-troubles
respiratoires
(mpl)
-disturbi di
respirazione
(mpl)
-disturbi
respiratori (fpl)
-
ademhalingsstoorni
ssen (fpl)
-Atemstörungen (fpl)
alteraciones
del habla
(fpl)
MED/ANA
T
-speech
disorder
-troubles de
la parole
(mpl)
-disturbi della
parola (mpl)
-spreekstoornissen
(fpl)
-Sprachstörungen
(fpl)
alteración (f) MED/ANA
T -disorder -trouble (m) -disturbo (m) -stoornis (f) -Störung (f)
altitud (f) PHYS/CHE-altitude -altitude (f) -altitudine (f) -hoogte (f) -Höhe (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
altura (f) M, DTP
alto -high -haut -alto -hoog -hoch
altura (f) -height -hauteur (f) -altessa (f) -hoogte (f) -Höhe (f)
altura (f)
altitud (f)
PHYS/CHE
M, DTP -altitude -altitude (f) -altitudine (f) -hoogte (f) -Höhe (f)
alumbrado
(m)
iluminación
(f)
PHOTO/VI
D
-light
-
illumination
-lighting
-éclairage (f) -illuminazione
(f) -belichting (f) -Beleuchtung (f)
alumbrar
iluminar -light (to) -éclairer -illuminare -belichten -beleuchten
aluminio (m) EQT -aluminium -aluminium
(m) -alluminio (m) -aluminium (n) -Aluminium (n)
alumno (m) EDU -pupil -élève (m) -allievo (m) -leerling (m) -Lehrling (m)
alvéolo
pulmonar
(m)
MED/ANA
,
PHYS/CHE
M
-lung
alveolus
-alveolus
-alvéole
pulmonaire
(f)
-alveolo
polmonario (m) -longblaasje (n)
-Alveole (f)
-Lungenbläschen (n)
amarradero
(m)
fondeado (m)
NAUT -mooring -amarrage
(m) -ormeggio (m)
-vastlegging (f)
-vastmeren (n) -Festmachen (n)
amarrar NAUT
-moor (to)
-make fast
(to)
-amarrer -ormeggiare -vastmeren
-festmachen
-vertäuen
-verankern
amarra (f) NAUT
-mooring
line
-painter
-amarre (f) -ormeggio (m)
-tros (m)
-meertros (m)
-meertouw (n)
-Festmachleine (f)
-Haltetau (n)
ambulancia
(f)
MED/ANA
T
-ambulance
-rescue
vehicle
-ambulance
(f) -ambulanza (f)
-ziekenauto (m)
-ambulance (f) -Krankenwagen (m)
amovible -removable -amovible -amovibile -afneembaar -abnehmbar
amphiroa (m) BIO/ZOO -amphiroa -amphiroa
(m) -amfiroa (m) -amphiroa (m) -Amphiroa (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
amplitud de
la marea (f) GEO
-tidal range
-tidal
amplitude
-amplitude (f)
-amplitude de
la marée (f)
-amplitudine
della marea (f)
-amplitude van het
getij (f) -Tidenhub (m)
ampolla (f) MED/ANA
T -ampoule -ampoule (f) -ampolla (f) -ampul (f) -Ampulle (f)
analgésico
antálgico
MED/ANA
T
-analgesic
-pain killer
-analgésique
-antidouleur
-antalgique
-antidolorifico
-analgesico -pijnstillend
-schmerzstillend
-schmerzlindernd
analizador de
aire (m) EQT
-air analyser
-oxygen
analyzer
-analyseur
d'air (m)
-analizzatore
d'aria (m)
-zuurstofanalyzer
(m)
-zuurstofontleder
(m)
-luchtontleder (m)
-Luftmessgerät (n)
-Luftanalysator (m)
-Sauerstoffmessgerät
(n)
anatife (m)
percebe (m) BIO/ZOO -barnacle
-anatife (m)
-bernacle (m)
-dente di cane
(f) -eendemossel (f)
-Entenmuschel (f)
-Seepocke (f)
anchoa (m)
anjova (f)
chova (f)
BIO/ZOO
-bluefish
-shad
-tailor
-tassergal (m)
-coupe-fil (m) -pesce serra (m)
-zeepiranha (m)
-blauwvis (m)
-blauwbaars (m)
-Blaufisch (m)
-Blaubarsch (m)
anchoa (m)
boquerón
(m)
engraulido
(m)
BIO/ZOO -anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)
anchura (f) -width -largeur (f) -larghezza (f) -breedte (f) -Breite (f)
ancla
flotante (f) NAUT
-sea anchor
-drift anchor
-drag anchor
-ancre
flottante (f)
-ancre de
cape (f)
-ancora
gallegiante (f)
-zeeanker (n)
-drijfanker (n)
-Seeanker (m)
-Treibanker (m)
anclar
echar el ancla
fondear
NAUT
-anchor (to)
-cast anchor
(to)
-drop (the)
anchor (to)
-ancrer
-jeter l'ancre
-mouiller
l'ancre
-ancorare
-gettare l'ancora
-affondare
l'ancora
-ormeggiare
-ankeren
-het anker
uitwerpen
-voor anker gaan
-ankern
-verankern
-den Anker
auswerfen
-Anker werfen
ancla (f) NAUT -anchor -ancre (f) -ancora (f) -anker (n) -Anker (m)
andarica (f)
nécora (f)
jaiba nécora
BIO/ZOO
-velvet crab
-velvet
swimcrab
-étrille (f) -necora (f) -fluwelen
zwemkrab (m)
-wollige
Schwimmkrabbe (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(f)
ANDI ORG
-ANDI
-American
Nitrox
Divers
Incorporate
d
-ANDI -ANDI -ANDI -ANDI
anélidos
(mpl) BIO/ZOO
-annelidæ
-annelids
-worms
-segmented
worms
-annélides
(mpl) -anellidi (mpl) -ringwormen (mpl)
-Ringelwürmer (mpl)
-Anneliden (mpl)
anémona (f) BIO/ZOO
-anemone
-sea
anemone
-anémone (f) -anemonia (f)
-attinia (f) -anemoon (f) -Anemone (f)
ánfora (f) ARCHEO -amphora -amphore (f) -anfora (f) -amfora (f) -Amphora (f)
-Amphore (f)
angelote (m)
pez ángel (m) BIO/ZOO
-angel shark
-monkfish
-ange de mer
(m)
-requin-raie
(m)
-pesce angelo
(m)
-squadro (m)
-zeeëngel (m) -Meerengel (m)
-Engelhai (m)
ángel (m)
pez ángel (m) BIO/ZOO -angel fish
-poisson ange
(m)
-pesce angelo
(m) -engelsvis (m) -Engelsfisch (m)
anguila (f) BIO/ZOO -eel -anguille -anguilla (f) -aal (m)
-paling (m) -Aal (m)
ángulo de
reflexión (m)
PHYS/CHE
M
-angle of
reflection
-reflection
angle
-angle de
réflexion (m)
-angolo di
riflessione (m) -reflectiehoek (m)
-Abstrahlungswinkel
(m)
ángulo de
refracción
(m)
PHYS/CHE
M
-angle of
refraction
-refraction
angle
-angle de
réfraction (m)
-angolo di
rifrassione (m) -brekingshoek (m) -Brechungswinkel (m)
ángulo de
visión (m)
PHOTO/VI
D,
PHYS/CHE
M
-angle of
vision
-angle de
vision (m)
-angolo di
visuale (m) -gezichtshoek (m)
-Sehwinkel (m)
-Blickwinkel (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
angustia (f)
ansiedad (f)
apuro (m)
MED/ANA
T
-fear
-anxiety
-angoisse (f)
-peur (f)
-anxiété (f)
-ansièta (f)
-ansia (f)
-paura (f)
-angst (f) -Angst (f)
anhídride
carbónico
(m)
dióxido de
carbono (m)
gas carbónico
(m)
PHYS/CHE
M
-carbon
dioxide
-dioxyde de
carbone (m)
-gaz
carbonique
(m)
-anidride
carbonica (f)
-diossido di
carbonio (m)
-gas carbonico
(m)
-kooldioxide (n)
-koolzuurgas (n)
-Kohlendioxid (n)
-Kohlensäure (f)
anilla (f)
anillo (m) EQT -ring -anneau (m) -anello (m) -ring (m) -Ring (m)
anillo de
estanquidad
(m)
rodaja de
junta (f)
EQT
-packing
ring
-joint ring
-seal ring
-sealing ring
-gasket
-bague de
joint (f)
-bague de
garniture (f)
-rondelle de
joint (f)
-anello di tenuta
(m)
-anello di
guarnizione (m)
-afdichtingsring (m)
-Dichtungsring (m)
-Dichtring (m)
-Dichtungsscheibe (f)
anillo de
fijación (m)
anillo D (m)
EQT -fixing ring
-D-ring
-anneau de
fixation (m)
-anneau en D
(m)
-anello di
fissaggio (m)
-anello a D (m)
-aansluitring (m)
-bevestigingsring
(m)
-D-ring (m)
-Befestigungsring (m)
-Haltering (m)
-D-Ring (m)
anillo de
retención
elástico (m)
EQT
-spring clip
-circlip
-snap ring
-circlip (m) -anello elastico
di arresto (m) -klemring (m) -Sicherungsring (m)
anillo D (m)
anillo de
fijación (m)
EQT -fixing ring
-D-ring
-anneau de
fixation (m)
-anneau en D
(m)
-anello di
fissaggio (m)
-anello a D (m)
-aansluitring (m)
-bevestigingsring
(m)
-D-ring (m)
-Befestigungsring (m)
-Haltering (m)
-D-Ring (m)
anillo (m)
anilla (f) EQT -ring -anneau (m) -anello (m) -ring (m) -Ring (m)
anima (f) SPF, EQT -barrel -canon (m) -anima (f) -loop (m) -Lauf (m)
ANIS ORG -ANIS -ANIS
-ANIS
-Associazione
Nazionale
Istruttori
Subacquei
-ANIS -ANIS
anjova (f)
anchoa (m)
BIO/ZOO -bluefish
-shad -tassergal (m)
-pesce serra (m) -zeepiranha (m)
-blauwvis (m) -Blaufisch (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
chova (f) -tailor -coupe-fil (m) -blauwbaars (m) -Blaubarsch (m)
anoxia (f) MED/ANA
T -anoxia -anoxie (f) -anossia (f)
-anoxie (f)
-zuurstoftekort (n)
-Anoxie (f)
-Anoxia (f)
ansiedad (f)
angustia (f)
apuro (m)
MED/ANA
T
-fear
-anxiety
-angoisse (f)
-peur (f)
-anxiété (f)
-ansièta (f)
-ansia (f)
-paura (f)
-angst (f) -Angst (f)
antálgico
analgésico
MED/ANA
T
-analgesic
-pain killer
-analgésique
-antidouleur
-antalgique
-antidolorifico
-analgesico -pijnstillend
-schmerzstillend
-schmerzlindernd
antibiótico MED/ANA
T -antibiotic -antibiotique -antibiotico -antibiotisch -antibiotisch
antibióticos
(mpl)
MED/ANA
T -antibiotics
-antibiotiques
(mpl) -antibiotici (mpl) -antibiotica (npl) -Antibiotika (npl)
antichoque EQT -shockproof -antichoc -antiurto -schokvast -stoßfest
-stoßsicher
antídoto (m) MED/ANA
T -antidote -antidote (m)
-contravveleno
(m) -tegengif (n) -Gegengift (n)
antihielo (m) EQT -anti-freeze
-anti-icing -antigivre (m)
-antighiacco (m)
-
anticongelamen
to (m)
-antivriessysteem
(n)
-antibevriezing (f)
-
Vereisungsschutzmitt
el (n)
antihistamini
co (m)
MED/ANA
T
-
antihistamin
e
-
antihistamini
que (m)
-antistaminico
(m)
-antihistaminicum
(n) -Antihistaminikum (n)
antiinflamato
rio
MED/ANA
T
-anti-
inflammator
y
-anti-
inflammatoir
e
-
antinfiammatori
o
-anti-inflammatoir
-
entzündungshemmen
d
antiséptico MED/ANA
T -antiseptic -antiseptique -antisettico -antiseptisch -antiseptisch
antivaho (m) EQT
-antifog
-defog
-anti-mist
-antibuée (m)
-produit
antibuée (m)
-antiappannante
(m)
-antibeslagmiddel
(n)
-Antibeschlagmittel
(n)
antorcha (f) -torch -torche (f) -torcia (f) -lamp (f) -Lampe (f)
antozoarios BIO/ZOO -anthozoans
-anthozoaires -antozoi (mpl) -anthozoa (fpl) -Anthozoen (mpl)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(mpl) (mpl)
aorta (f) MED/ANA
T
-aortic
artery
-artère aorte
(f)
-aorte (f)
-aorta (f) -aorta (f) -Aorta (f)
-Hauptschlagader (f)
aparato
cardiovascula
r (m)
MED/ANA
T
-
cardiovascul
ar system
-appareil
cardiovasculai
re (m)
-sistema
cardiovascolare
(m)
-hart-vaten-
apparaat (n)
-Herz-Kreislaufsystem
(n)
aparato de
reanimación
(m)
MED/ANA
T
-resuscitator
-reviving
apparatus
-artificial
respiration
apparatus
-appareil de
réanimation
(m)
-apparecchio di
rianimazione
(m)
-reanimatie-
apparatuur (f)
-toestel voor
kunstmatige
ademhaling (n)
-
Wiederbelebungsger
ät (n)
aparato
fotográfico
(m)
máquina
fotográfica (f)
PHOTO/VI
D
-camera
-still camera
-appareil
photographiq
ue (m)
-appareil
photo (m)
-caméra (f)
-machina
fotografica (f)
-apparecchio
fotografico (m)
-fototoestel (n) -Photoapparat (m)
aparato
respiratorio
(m)
sistema
respiratorio
(m)
MED/ANA
T
-respiratory
system
-appareil
respiratoire
(m)
-système
respiratoire
(m)
-
-
ademhalingsappara
at (n)
-
ademhalingssystee
m (n)
-Atemsystem (n)
-Atmungssystem (n)
apertura (f) PHOTO/VI
D -aperture -ouverture (f) -apertura (f) -opening (f) -Apertur (f)
aplastamient
o (m) -squeeze
-écrasement
(m)
-schiacciamento
(m) -verplettering (f)
-Zerdrücken (n)
-Zerquetschen (n)
apnea "no
limits" (f)
-no limits
diving
-apnée no
limits (f)
-apnea "no
limits" (f)
-apnea in
assetto variabile
assoluto (f)
-no limits vrijduiken
(f)
-No Limits Tauchen
(n)
apnea
dinámica (f)
-dynamic
breath hold
diving
-distance
diving
-apnée
dynamique (f)
-apnea dinamica
(f)
-apnea lineare
(f)
-dynamisch apnae-
duiken (n)
-dynamisch
vrijduiken (n)
-Streckentauchen (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
apnea en
peso
constante (f)
-constant
weight
diving
-constant
weight free
diving
-apnée en
poids
constant(s) (f)
-apnea ad
assetto costante
(f)
-apnea in
assetto costante
(f)
-apnae met
constante ballast (f)
-vrijduiken met
constante ballast
(n)
-Apnoe-Tauchen mit
konstantem Gewicht
(n)
-Tieftauchen mit
konstantem Gewicht
(n)
apnea en
peso variable
(f)
-variable
weight
diving
-variable
weight free
diving
-apnée en
poids
variable(s) (f)
-apnea con
zavorre mobili
(f)
-apnea con
zavorre
sganciabili (f)
-apnea variabile
regolamento (f)
-apnae met
veranderlijke ballast
(f)
-vrijduiken met
veranderlijke ballast
(n)
-Apnoe-Tauchen mit
variablem Gewicht
(n)
apnea
estática (f)
-static
breath hold
diving
-time diving
-apnée
statique (f)
-apnea statica
(f)
-apnea da fermi
(f)
-statische apnea (f)
-Zeittauchen (n)
-statisches Tauchen
(n)
apnea
profunda (f)
-deep
breath hold
diving
-apnée
profonde (f)
-apnea profonda
(f)
-diep apnae duiken
(n)
-Tieftauchen (n)
-Tiefapnoe (f)
apnea refleja
(f)
reflejo a la
inmersión
(m)
-diving
reflex
-apnée
réflexe (f)
-apnea riflesso
(f)
-apnae door
duikreflex (f)
-Atemstillstand durch
Tauchreflex (m)
apnea (f) MED/ANA
T
-apnea
-breath
holding
-apnée (f) -apnea (f) -apnea (f) -Atemstillstand (m)
-Apnoe (f)
apnea (f)
buceo en
apnea (m)
buceo libre
(m)
DTP
-breath hold
diving
-breath
diving
-skin diving
-lung power
diving
-free diving
-apnea
diving
-apnée (f)
-plongée en
apnée (f)
-plongée libre
(f)
-apnea (f)
-immersione in
apnea (f)
-apnea (f)
-apnea-duiken (n)
-vrijduiken (n)
-Apnoe (f)
-Apnoe-Tauchen (n)
-Apnoe-Sport (m)
-Freitauchen (n)
apneista (m)
-breath hold
diver
-free diver
-apnéiste (m)
-plongeur en
apnée (m)
-apneista (m) -apnea-duiker (m)
-Apnoe-Taucher (m)
-Apnoist (m)
-Freitaucher (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-plongeur en
libre
aposito
estérile (m)
MED/ANA
T
-sterile
dressing
-pansement
stérile (m)
-bendaggio
sterile (m)
-fasciatura
sterile (f)
-steriel verband (n) -Sterilverband (m)
aposito (m)
venda (f)
MED/ANA
T -dressing
-pansement
(m)
-bandage (m)
-bendaggio (m)
-fascia (f)
-fasciatura (f)
-verband (n) -Verband (m)
apoyar
presionar
-press (to)
-depress (to)
-push (to)
-appuyer
-pousser -spingere
-duwen
-drukken -drücken
aprendizaje
(m) -learning
-
apprentissage
-apprendistato
(m)
-opleiding (f)
-vorming (f) -Erlernen
apretado -tight -serré -serrato -gespannen
-vast -gespannt
apretar -tighten (to) -serrer
-tendre
-serrare
-tendere
-stringere
-spannen
-aandraaien
-vastmaken
-spannen
apuro (m)
angustia (f)
ansiedad (f)
MED/ANA
T
-fear
-anxiety
-angoisse (f)
-peur (f)
-anxiété (f)
-ansièta (f)
-ansia (f)
-paura (f)
-angst (f) -Angst (f)
aquas calmas
(fpl) METEO -calm sea -mer calme (f) -acqua calma (f) -stil water (n) -stilles Wasser (n)
arandela (f) EQT -washer -rondelle
plate
-rondella
circolare (f) -schijfje (n) -Scheibe (f)
araña de mar
(f)
centollo (m)
cambara (f)
BIO/ZOO
-spider crab
-greater
spider crab
-araignée de
mer (f)
-grande
araignée de
mer (f)
-crabe-
araignée (m)
-granzeola (f)
-granzo (m)
-zeespin (f)
-spinkrab (m)
-Seespinne (f)
-Teufelskrabbe
araña (f)
draco (m) BIO/ZOO
-weever
-sling fish -vive (f)
-dragone (m)
-tracina dragone
(f)
-pietermannetje (n) -Petermännchen (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
arbalette
hawaiano
(m)
SPF -hawaian
sling
-arbalète
hawaïenne (f)
-arbalete
hawaiano (m)
-hawaaiaanse
kruisboog (m) -Hawaai-Schlinge (f)
arbalette (m)
fusil (m)
SPF, SPF,
EQT
-speargun
-gun
-fusil (m)
-arbalète (f)
-arbalete (m)
-fucile (m) -geweer (n)
-Armbrust (f)
-Gewehr (n)
archipiélago
(m) GEO -archipelago -archipel (m) -arcipelago (m) -archipel (m)
-Archipel (m)
-Inselgruppe (f)
arena (f) GEO -sand -sable (m) -sabbia (f) -zand (m) -Sand (m)
arenoso GEO -sandy -sablonneux -sabbioso -zanderig -sandig
arenque (m) BIO/ZOO -herring -hareng (m) -aringa (m) -haring (m) -Hering (m)
argón (m)
EQT,
PHYS/CHE
M
-argon -argon (m) -argon (m) -argon (n) -Argon (n)
armar
SPF, EQT,
PHOTO/VI
D
-cock (to) -armer -armare -spannen -rüsten
armero para
las botellas
(m)
bastidor para
las botellas
(m)
EQT
-cylinder
rack
-tank rack
-râtelier à
bouteilles (m)
-rack à
bouteilles (m)
-rastrelliera da
bombolle (f)
-flessenrek (n)
-cilinderrek (n) -Flaschenständer (m)
arnés (m)
cinchas (fpl)
atalaje (m)
EQT -harness
-straps -sanglage (m)
-bardatura (f)
-cinghiaggio (m)
-riemen (mpl)
-bandenstelsel (n)
-Gurte (mpl)
-Bänderung (f)
-Bebänderung (f)
ARPE ORG -ARPE
-ARPE
-Association
de Réflexion
pour la
Plongée
Enfant
-ARPE -ARPE -ARPE
arponar
arponear
-harpoon
(to) -harponner -arpionare -harpoeneren -harpunieren
arponear
arponar
-harpoon
(to) -harponner -arpionare -harpoeneren -harpunieren
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
arpón (m) SPF, EQT -harpoon -harpon (m) -arpione (m)
-fiocina (f) -harpoen (m) -Harpune (f)
arqueología
subacuática
(f)
DTP -underwater
archeology
-archéologie
sous-marine
(f)
-archeologia
subacquea (f)
-archeologia
sottomarina (f)
-archeosub (f)
-onderwater-
archeologie (f)
-
Unterwasserarchälogi
e (f)
arqueólogo
(m) ARCHEO
-
archeologist
-archéologue
(m)
-archeologo (m)
-archeosub (m) -archeoloog (m) -Archäologe (m)
arrastrero
(m)
barco de
arrastre (m)
NAUT -trawler -chalutier (m) -peschereccio
(m) -trawler (m)
-Trawler (m)
-Kutter (m)
arrecife
artificial (m) GEO
-artificial
reef
-récif artificiel
(m)
-scogliera
artificiale (f) -kunstmatig rif (n) -künstliches Riff (n)
arrecife
coralino (m) GEO -coral reef
-récif de corail
(m)
-récif
corallien (m)
-scoglio di coralli
(m)
-banco di coralli
(m)
-koraalrif (n) -Korallenriff (n)
arrecife (m) GEO -reef
-shelf -récif (m)
-scogliera (f)
-scoglio (m) -rif (n) -Riff (n)
arriba -up
-above -en haut
-in alto
-in sù -boven -oben
arriba
río arriba -upstream
-amont
-en amont -a monte -stroomopwaarts -stromaufwärts
arteria
pulmonar (f)
MED/ANA
T
-pulmonary
artery
-artère
pulmonaire
(f)
-arteria
pulmonare (f) -longslagader (f) -Lungenschlagader (f)
arteria (f) MED/ANA
T -artery -artère (f) -arteria (f) -slagader (f)
-Arterie (f)
-Schlagader (f)
articulación
(f) EQT
-joint
-connection
-articulation
(f)
-connexion (f)
-articolazione (f) -verbinding (f) -Verbindung (n)
-Anschlussstück (n)
artificial -artificial -artificiel -artificiale -kunstmatig -künstlich
asa de
transporte (f)
EQT -carrying
-poignée de
transport (f) -maniglia di -transporthandvat
-Traggriff (m)
-Tragegriff (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
agarradera
de transporte
(f)
handle -poignée de
portage (f)
trasporto (f) (n) -Transportgriff (m)
ascendemos
ascender DTP
-Let's go up
-go up (to)
-upwards
-en haut
-on monte
-monter
-giù
-saliamo
-salire
-opstijgen
-wij stijgen op
-opwaarts
-boven
-steigen
-aufsteigen
-wir steigen auf
ascender
ascendemos DTP
-Let's go up
-go up (to)
-upwards
-en haut
-on monte
-monter
-giù
-saliamo
-salire
-opstijgen
-wij stijgen op
-opwaarts
-boven
-steigen
-aufsteigen
-wir steigen auf
ascender
subir DTP
-go up (to)
-ascend (to)
-monter
-remonter
-salire
-risalire
-stijgen
-opstijgen
-weer opstijgen
-steigen
-aufsteigen
ascenso
asistido (m) DTP
-assisted
ascent
-remontée
assistée (f)
-risalita assistita
(f)
-geassisteerde
opstijging (f)
-unterstützter
Aufstieg (m)
ascenso
controlado
(m)
subida
controlada (f)
DTP
-controlled
lift
-controlled
buoyant lift
-controlled
ascent
-remontée
contrôlée (f)
-risalita
controllata (f)
-gecontroleerde
opstijging (f)
-kontrollierter
Aufstieg (m)
ascenso en
balón (m)
subida en
balón (f)
subida
incontrolada
(f)
blow-up (m)
DTP -blow-up
-remontée en
ballon (f)
-blow-up (m)
-risalita a
pallone (f)
-blow-up (m)
-pallonata (f)
-blow-up (m)
-ongekontroleerde
opstijging (m)
-Blow-up (m)
ascenso (m)
subida (f) DTP -ascent -remontée (f) -risalita (f) -opstijging (f)
-Aufstieg (m)
-Wiederaufstieg (m)
ascidia (f) BIO/ZOO -seasquirt
-ascidian -ascidie (f) -ascidia (f) -zakpijp (f) -Seescheide (f)
asfixiado
sin aliento
-out of
breath -essoufflé -affannato -buiten adem -außer Atem
asfixia (f) MED/ANA
T -asphyxia
-
-asphyxie (f) -asfissia (f) -verstikking (f)
-asfyxie (f)
-Ersticken (n)
-Asphyxie (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
asphyxiation
asfixia (f)
ahogo (m)
sofoco (m)
MED/ANA
T, DTP
-
breathlessn
ess
-
overbreathi
ng
-
essoufflemen
t (m)
-affano (m)
-ademnood (f)
-ademtekort (n)
-ademloosheid (f)
-hijgtoestand (m)
-buiten adem zijn
(n)
-Essoufflement (n)
-Atemnot (f)
-Außer-Atem-Geraten
(n)
asiento de
teflón (m) EQT -teflon seat
-pastille
teflon (f)
-sede di teflon
(f)
-pastiglia de
Teflon (f)
-teflonplaat (f)
-teflon zitting (m) -Teflon-Sitz (m)
asiento de
válvula (m) EQT -valve seat
-siège de
clapet (m)
-sede della
valvola (f) -klepzitting (f)
-Klappensitz (m)
-Ventilsitz (m)
asiento (m) EQT -seat -siège (m) -sede (f) -zitting (f) -Sitz (m)
asma (m) MED/ANA
T -asthma -asthme (m) -asma (m) -astma (m, n) -Asthma (n)
aspiración (f) EQT -suction
-air inlet -aspiration (f) -aspirazione (f)
-luchttoevoer (f)
-luchtinlaat (m)
-Luftzufuhr (f)
-Lufteinlass (m)
-Ansaugen (n)
aspirador (m)
draga de
succión (f)
tubo de
aspiración
(m)
hidroaspirad
or (m)
ARCHEO,
EQT
-air lift
-suction
dredge
-
hydroaspirat
or
-suceuse (f)
-sorbona (f)
-draga aspirante
(f)
-draga
succhiante (f)
-aspiratore (m)
-zuigpomp (f)
-zuigslang (f)
-zuiger (m)
-Saugpumpe (f)
-Saugbagger (m)
aspirar -suck
-draw -aspirer -aspirare -zuigen
-saugen
-ansaugen
aspirina (f) MED/ANA
T -aspirin -aspirine (f) -aspirina (f) -aspirine (f) -Aspirin (n)
astillero (m) NAUT -shipyard -chantier
naval (m)
-cantiere navale
(m)
-
scheepsbouwbedrijf
(n)
-Werft (f)
-Schiffswerft (f)
atalaje (m)
cinchas (fpl)
arnés (m)
EQT -harness
-straps -sanglage (m)
-bardatura (f)
-cinghiaggio (m)
-riemen (mpl)
-bandenstelsel (n)
-Gurte (mpl)
-Bänderung (f)
-Bebänderung (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
atmósfera (f) PHYS/CHE
M
-
atmosphere
-atmosphère
(f) -atmosfera (f) -atmosfeer (f) -Atmosphäre (f)
atolón (m) GEO -atoll -atoll (m) -atollo (m) -atol (m, n) -Atoll (n)
atomizador
de silicona
(m)
pulverizador
de silicona
(m)
EQT -silicone
sprayer
-spray silicone
(m)
-spruzzatore di
silicone (m)
-spray al silicone
(m)
-silikoonverstuiver
(m) -Silikonspray (m)
atornillar
-screw (to)
-screw on
(to)
-visser -avvitare -schroeven -schrauben
-anschrauben
atracadero
(m)
muelle (f)
NAUT -quay -quai (m) -banchina (f)
-approdo (m)
-kaai (m)
-kade (f)
-Kai (m)
-Anlegeplatz (m)
atracar
acostar NAUT -berth (to) -accoster -approdare -aanleggen -anlegen
atrancar -jam (to)
-coincer
-caler
-se coincer
-bloccarsi
-incepparsi
-vastzitten
-vastgeraken
-klemmen
-festsitzen
atún (m) BIO/ZOO -tunny
-tuna -thon (m) -tonno (m) -tonijn (m) -Thunfisch (m)
AUF ORG
-AUF
-Australian
Underwater
Federation
-AUF -AUF -AUF -AUF
aumentar -increase
(to) -augmenter -aumentare -toenemen
-zunehmen
-vergrößern
aumento -larger
-increased
-grossi
-agrandi -ingrandito -vergroot
-größer
-vergrößert
aumento de
presión (m)
incremento
de presión
(m)
-pressure
increase
-
augmentation
de la pression
(f)
-incremento
della pressione
(m)
-druktoename (f) -Druckzunahme (f)
aumento (m)
incremento
-increase -
augmentation
-incremento (m) -toename (f) -Zunahme (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m) (f) -vergroting (f) -Vergrößerung (f)
aurelia (f) BIO/ZOO
-moon
jellyfish
-common
jellyfish
-aurélie (f)
-pota marina (f)
-medusa
quadrifoglio (f)
-oorkwal (f) -Ohrenqualle (f)
AUS ORG
-AUS
-American
Academy of
Underwater
Sciences
-AUS -AUS -AUS -AUS
autonomía
de aire (f) EQT, DTP
-remaining
air time
-autonomie
d'air (m)
-autonomia
d'aria (f)
-resterende
luchttijd (f)
-verbleibende
Restluftzeit (f)
autonomía (f) EQT
-remaining
lighting time
-remaining
function
time
-function
time
-autonomie
de la lampe
(f)
-autonomia (f)
-autonomie (f) -brandtijd (f)
-Brennzeit (f)
-verbleibenden
Brennzeit
-Brenndauer (f)
autorización
(f)
-
authorisatio
n
-autorisation
(f)
-autorizzazione
(f) -toestemming (f)
-Genehmigung (f)
-Zulassung (f)
ave de mar
(f) BIO/ZOO -sea bird
-oiseau marin
(m)
-uccello di mare
(m)
-uccello marino
(m)
-zeevogel (m) -Meeresvogel (m)
-Seevogel (m)
avería (f)
fallo (m) EQT
-failure
-breakdown -panne (f) -guasto (m)
-pech (m)
-storing (f)
-defect (n)
-Störung (f)
-Panne (f)
avión (m) -aircraft
-airplane -avion (m) -aereo (m) -vliegtuig (n) -Flugzeug (n)
avisador
acústico (m)
shaker (m)
avisador
sonoro (m)
EQT
-shaker
-audible
signalling
device
-avertisseur
sonore (m)
-shaker (m)
-shaker (m)
-segnalatore
acustico (m)
-shaker (m)
-geluidssignaal (n)
-Shaker (m)
-UW-Rassel (f)
-mechanisches UW-
Signalgerät (n)
avisador
sonoro (m)
shaker (m)
EQT -shaker
-audible
signalling
-avertisseur
sonore (m)
-shaker (m)
-segnalatore
-shaker (m)
-geluidssignaal (n)
-Shaker (m)
-UW-Rassel (f)
-mechanisches UW-
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
avisador
acústico (m)
device -shaker (m) acustico (m) Signalgerät (n)
aviso de
bateria baja
(m)
EQT -low battery
alarm
-témoin de
batterie basse
(m)
-sécurité de
décharge (f)
-indicateur de
fin de charge
de la batterie
(m)
-aviso di scarica
batteria (m)
-protezione da
scarica eccessiva
(f)
-indicatore di
prossimo
esaurimento
della batteria
(m)
-signaallamp voor
lage batterij (f)
-Alarmanzeige bei
niedriger
Batteriespannung (f)
-
Batterieentladewarn
ung (f)
-Tiefentladeschutz
(m)
aviñeira (f)
vieira (f) BIO/ZOO
-scallop
-pilgrin
scallop
-coquille Saint
Jacques (f)
-ventaglio (m)
-pettine
maggiore (f)
-conchiglia dei
pellegrini (f)
-jakobsschelp (f)
-Atlantische
Pilgermuschel (f)
-große
Jakobsmuschel (f)
-große Pilgermuschel
(f)
año de
fabricación
(m)
EQT
-year of
manufactur
e
-
manufacturi
ng year
-année de
fabrication (f)
-anno di
fabricazione (m) -bouwjaar (n)
-Baujahr (n)
-Herstellungsjahr (n)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
babor NAUT -port
-port side -bâbord -babordo -bakboord -Backbord
babosa (f) BIO/ZOO -blenny -blennie (f) -bavosa (f) -slijmvis (m)
-blennius (m)
-Schleimfisch (m)
-Blenny (m)
bacalao (m) BIO/ZOO -cod
-cod fish -cabillaud (m) -merluzzo (m) -kabeljauw (m) -Kabeljau (m)
back-pack (m)
soporte de la
botella (m)
backpack (m)
EQT -back plate
-back pack
-back-pack
(m)
-dosseret (m)
-backpack (m)
-schienalino
(m)
-back-pack (m)
-rugplaat (f)
-Rückentrage (f)
-Tragschale (f)
backpack (m)
back-pack (m)
soporte de la
EQT -back plate
-back pack -back-pack
(m)
-backpack (m)
-schienalino
-back-pack (m)
-rugplaat (f)
-Rückentrage (f)
-Tragschale (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
botella (m) -dosseret (m) (m)
bacteria (f) BIO/ZOO -bacteria -bactérie (f) -batterio (m) -bacterie (f) -Bakterie (f)
bahía (f) GEO -bay -baie (f) -baia (f) -baai (f) -Bucht (f)
bailoaora
española (f) BIO/ZOO
-Spanish
dancer
-danseuse
espagnole (f)
-ballerina
spagnola (f)
-Spaanse danser
(m)
-Spaanse danseres
(f)
-spanische Tänzerin (f)
baja presión
(f)
-low
pressure
-basse
pression (f)
-bassa
pressione (f) -lage druk (m) -Niederdruck (m)
bajada en
pies pesados
(f)
DTP
-descent
with the
feet below
-descente en
pieds lourds
(f)
-descente les
pieds en bas
(f)
-discesa con i
piedi verso il
fondo (f)
-afdaling met de
voeten naar
beneden (f)
-Füße-unten-(Ab)tauchen
(n)
bajada (f)
descenso (m) DTP -descent -descente (f) -discesa (f) -afdaling (f) -Abstieg (m)
bajamar (f)
aguas paradas
en bajamar
(m)
marea baja (f)
GEO
-low water
level
-low tide
-slack water
at low tide
-étale de
basse mer (f)
-marée basse
(f)
-stanca di
marea bassa
(f)
-bassa marea
(f)
-acqua bassa
(f)
-laagwaterstand
(m)
-laag getij (n)
-laagwater (n)
-Niedrigwasserstand (m)
-Stauwasser bei
Niedrigwasserstand
-Niedrigwasser (n)
bajar EQT -lower (to) -abaisser
-baisser -abbassare
-neerlaten
-naar beneden
brengen
-senken
bajar con la
cabeza hacia
abajo
bajar de
cabeza
DTP
-go down
with the
head below
(to)
-descendre la
tête en bas
-scendere con
i piedi in alto
-zich met het
hoofd onderaan
laten zakken
-Kopf unten abtauchen
-kopfwärts abtauchen
bajar de
cabeza
bajar con la
cabeza hacia
abajo
DTP
-go down
with the
head below
(to)
-descendre la
tête en bas
-scendere con
i piedi in alto
-zich met het
hoofd onderaan
laten zakken
-Kopf unten abtauchen
-kopfwärts abtauchen
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
bajar de pie
bajar en pies
pesados
DTP
-go down
with the
feet below
(to)
-descendre en
pieds lourds
-descendre
les pieds en
bas
-scendere con
i piedi in
basso
-zich vertikaal
laten zakken
-fußwärts abtauchen
-Kopf oben abtauchen
bajar en el
azul
bajar en mar
abierto
DTP
-descend in
the blue
(to)
-descendre
dans le bleu
-scendere nel
blu
-in het blauw
afdalen -ins Blaue abtauchen
bajar en mar
abierto
bajar en el
azul
DTP
-descend in
the blue
(to)
-descendre
dans le bleu
-scendere nel
blu
-in het blauw
afdalen -ins Blaue abtauchen
bajar en pies
pesados
bajar de pie
DTP
-go down
with the
feet below
(to)
-descendre en
pieds lourds
-descendre
les pieds en
bas
-scendere con
i piedi in
basso
-zich vertikaal
laten zakken
-fußwärts abtauchen
-Kopf oben abtauchen
bajar la
reserva
abrir la
reserva
-pull the
reserve (to)
-lower the
reserve
lever (to)
-tirer la
réserve
-baisser la
tige de la
réserve
-tirare la
levetta di
riserva
-de reserve
trekken -die Reserve ziehen
bajar
descender DTP
-descend
(to)
-go down
(to)
-descendre -scendere
-discendere -afdalen
-absteigen
-abtauchen
bajo de arena
(m)
banco de
arena (m)
GEO -sand bank -banc de
sable (m)
-banco di
sabbia (m) -zandbank (f)
-Sandbank (f)
-Sandgrund (m)
bajo fondo
(m)
bajo (m)
GEO
-shoal
-shallow
water
-haut fond
(m)
-acque basse
(fpl)
-bassofondo
(m)
-ondiepte (f)
-ondiep water (n)
-Untiefe (f)
-seichte Stelle (f)
-Flachwasser (n)
bajo presión
(f) EQT
-under
pressure
-sous pression
(f)
-sotto
pressione (f) -onder druk (m) -unter Druck (m)
bajo
abajo
-below
-low
-bas
-en bas -in giù
-basso
-beneden
-onderaan
-tief
-unten
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-dabbasso -diep
bajo (m)
bajo fondo
(m)
GEO
-shoal
-shallow
water
-haut fond
(m)
-acque basse
(fpl)
-bassofondo
(m)
-ondiepte (f)
-ondiep water (n)
-Untiefe (f)
-seichte Stelle (f)
-Flachwasser (n)
bajo (m)
seca (f)
punta
sumergida (f)
GEO -pinnacle
-shoal -sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f)
-Felsnadel (f)
-Untiefe (f)
balancear NAUT -roll (to) -rouler -rullare -slingeren
-rollen
-schlingern
-rollen
balance (m) NAUT -rolling -roulis (m) -rullio (m)
-rollio (m)
-slingeren (n)
-rollen (n)
-slingerbeweging
(f)
-Schlingern (n)
-Rollen (n)
balasto (m)
lastre (m) EQT -ballast
-ballast (m)
-lest (m)
-ballast (m)
-zavorra (f)
-ballast (m)
-lood (n)
-Ballast (m)
-Gewicht (n)
balizamiento
(m) NAUT -marking -balisage (m)
-sistema di
boe (m) -bebakening (f) -Bebakung (f)
baliza (f) NAUT -beacon -balise (f)
-meda (f)
-gavitello (m)
-boa (f)
-baken (n)
-baak (m) -Bake (f)
ballena azul
(f) BIO/ZOO -blue whale
-baleine bleue
(f)
-balenottera
azurra (f) -blauwe vinvis (m) -Blauwal (m)
ballena franca
(f) BIO/ZOO
-right whale
-black right
whale
-baleine
franche (f)
-balena franca
(f) -zwarte walvis (m) -Glattwal (m)
ballena gris (f) BIO/ZOO -grey whale -baleine grise
(f)
-balena grigia
(f) -grijze walvis (m) -Grauwal (m)
ballena
jorobada (f)
megáptero
(m)
yubarta (f)
ballena
xibarte (f)
BIO/ZOO -humpback
whale
-baleine à
bosse (f)
-megattera (f)
-balenottera
gobba (f)
-bultrug (m) -Buckelwal (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ballena piloto
(f)
calderón (m)
BIO/ZOO -pilot whale
-globicéphale
(m)
-baleine
pilote (f)
-globicefalo
(m) -griend (m) -Grindwal (m)
ballena
xibarte (f)
megáptero
(m)
ballena
jorobada (f)
yubarta (f)
BIO/ZOO -humpback
whale
-baleine à
bosse (f)
-megattera (f)
-balenottera
gobba (f)
-bultrug (m) -Buckelwal (m)
ballenato (m) BIO/ZOO -whale calf -baleineau
(m)
-balenotto
(m) -walvisjong (n) -junger Wal (m)
ballena (f) BIO/ZOO -whale -baleine (f)
-rorqual (f) -balena (f) -walvis (m) -Wal (m)
banco de
arena (m)
bajo de arena
(m)
GEO -sand bank -banc de
sable (m)
-banco di
sabbia (m) -zandbank (f)
-Sandbank (f)
-Sandgrund (m)
banco de
control (m) EQT -test bench
-banc de
contrôle (m)
-banco di
controllo (m) -proefbank (f)
-Prüfstand (m)
-Prüfbank (f)
banco de
mejillones (m) BIO/ZOO -mussel bed
-banc de
moules (m)
-banco di
cozze (m) -mosselbank (f) -Muschelbank (f)
banco de
peces (m) BIO/ZOO
-shoal of
fish
-fish shoal
-school of
fish
-banc de
poissons (m)
-branco di
pesci (m) -visschool (m)
-Fischschwarm (m)
-Fischschule (f)
-Schule (f)
banco de
posidonias
(m)
campo de
podeidonias
(m)
pradera de
posidonias (f)
BIO/ZOO
-posidonia
bed
-seaweed
bottom
-herbier (m)
-prairie de
posidonies (f)
-prateria di
posidonia (f)
-erbario di
posidonie (m)
-posidonia-veld (n) -Seegraswiese (mit
Posidonia) (f)
banda de
punto para la
cabeza (f)
EQT -head strap
-headband
-bandeau (m)
-serre-tête
(m)
-stringitesta
(m) -hoofdband (m)
-Kopfband (n)
-Stirnband (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
bandera alfa
(f)
pabellón alfa
(m)
NAUT
-A-flag
-alpha flag
-dive flag
-pavillon
alpha (m)
-pavillon de
plongée (m)
-bandiera alfa
(f)
-alpha-vlag (m)
-duikvlag (m)
-Taucherflagge (f)
-Flagge A (f)
Barakuda ORG -Barakuda -Barakuda -Barakuda -Barakuda -Barakuda
barandilla (f)
pasamano
(m)
NAUT -handline
-handrail
-main
courante (f)
-rambarde (f)
-mancorrente
(f)
-corrimano (f)
-reling (f)
-leuning (f)
-Handlauf (m)
-Handleiste (f)
barba de
ballena (f) BIO/ZOO -whalebone -fanon (m)
-fanone di
balena (m) -walvisbaard (m) -Barte (f)
barba (f) BIO/ZOO -beard -barbillon (m) -barba (f) -baard (m) -Bartfaden (m)
barbito (m)
barbo (m)
becut (m)
BIO/ZOO -barb
-barbel -barbeau (m)
-barbo (m)
-barbio (m) -barbeel (m) -Barbe (f)
barbo (m)
barbito (m)
becut (m)
BIO/ZOO -barb
-barbel -barbeau (m)
-barbo (m)
-barbio (m) -barbeel (m) -Barbe (f)
barca auxiliar
(f)
embarcación
de apoyo (f)
embarcación
auxiliar (f)
NAUT -dinghy -annexe (f)
-barca
ausiliaria (f)
-scialuppa (f)
-volgboot (m)
-bijboot (m)
-Dinghi (n)
-Dingi (n)
-Beiboot (n)
barca
neumática (f)
zodiac (f)
NAUT
-rubber
dinghy
-pneumatic
raft
-inflatable
boat
-squidgie
-canot
pneumatique
(m)
-bateau
pneumatique
(m)
-pneumatique
(m)
-zodiac (m)
-gonflable (m)
-gommone
(m) -rubberboot (m)
-Schlauchboot (m)
-Zodiak (n)
barca (f) NAUT -barge -barque (f) -barca (f) -boot (m)
-bootje (n) -Kahn (m)
barco con
motor (m) NAUT -motor boat
-canot à
moteur (m)
-motoscafo
(m)
-barca a
-motorboot (m) -Motorboot (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
motore (f)
barco de
arrastre (m)
arrastrero (m)
NAUT -trawler -chalutier (m) -peschereccio
(m) -trawler (m)
-Trawler (m)
-Kutter (m)
barco de
pesca (m)
buque
pesquero (m)
buque de
pesca (m)
NAUT
-fishing
boat
-fishing
vessel
-bateau de
pêche (m)
-nave da
pesca (f)
-peschereccio
(m)
-vissersboot (m)
-vissersvaartuig
(n)
-Fischerboot (n)
-Fischereifahrzeug (n)
barco de vela
(m)
velero (m)
NAUT
-sailing
boat
-sailboat
-voilier (m)
-bateau à
voile(s) (m)
-veliero (m)
-barca a vela
(f)
-zeilboot (m) -Segelschiff (n)
-Segelboot (n)
barco
hundido (m)
pecio (m)
naufragio (m)
-wreck -épave (f)
-relitto
-relitto
sommerso
(m)
-wrak (n) -Wrack (n)
barco (m)
buque (m)
embarcación
(f)
NAUT
-ship
-boat
-vessel
-bateau (m)
-navire (m)
-barca (f)
-nave (f)
-vascello (m)
-imbarcazione
(f)
-schip (n)
-boot (m)
-Schiff (n)
-Boot (n)
barosinusitis
(f)
MED/ANA
T
-sinus
squeeze
-sinus
barotrauma
-
barosinusiti
s
-
barotraumati
sme des sinus
(m)
-
barotraumatis
mo sinusale
(m)
-sinusopatia
barotraumati
ca (f)
-
neusbijholteontst
eking (f)
-neusbijholten-
barotrauma (f, n)
-Barotrauma der
Nasennebenhöhlen (n)
barotraumatis
mo del oído
medio (m)
MED/ANA
T
-middle ear
squeeze
-
barotraumati
sme de
l'oreille
moyenne (m)
-
barotraumatis
mo
dell'orechhio
medio (m)
-middenoor-
barotrauma (f, n)
-Barotrauma des
Mittelohrs (n)
barotraumatis
mo del oído
(m)
MED/ANA
T
-aural
barotrauma
-
barotraumati
sme de
l'oreille (m)
-
barotraumatis
mo
dell'orechhio
(m)
-barotrauma van
het oor (f, n) -Barotrauma des Ohrs (n)
barotraumatis MED/ANA -burst lung -surpression - -overexpansie van -Lungenriss (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
mo pulmonar
(m)
sobrepresión
pulmonar (f)
T -lung
overpressur
e
pulmonaire
(f)
iperpressione
polmonare (f)
-
sovradistensi
one
polmonare (f)
de longen (f) -Barotrauma der Lunge
(n)
-Lungenüberdruckunfall
(m)
barotraumatis
mo (m)
MED/ANA
T
-
barotrauma
-squeeze
-
barotraumati
sme (m)
-
barotraumatis
mo (m)
-barotrauma
(m)
-barotrauma (f, n) -Barotrauma (n)
barquero (m) NAUT -skipper -skipper (m) -barcaiolo (m) -schipper (m)
-Skipper (m)
-Bootsführer (m)
-Bootsmann (m)
barra de
parada (f) EQT -deco bar
-barre de
palier (f)
-barra di sosta
(f)
-trapezio per
la sosta (m)
-deco stang (f) -Dekostange (f)
-Dekoleiste (f)
barracuda (m) BIO/ZOO -barracuda -barracuda
(m)
-barracuda
(m) -barracuda (m) -Barrakuda (m)
barracuda (m)
espetón (m)
picudo (m)
bicuda (f)
BIO/ZOO
-
mediterran
ean
barracuda
-sphyrène (m)
-petit
barracuda (m)
-brochet de
mer (m)
-luccio di
mare (m)
-sfirena (f)
-Middellandse-
Zeebarracuda (m)
-Pfeilhecht (m)
-Mittelmeer-Barrakuda
(m)
barrera
coralina (f)
barrera de
coral (f)
GEO -reef barrer
-barrière de
corail (f)
-barrière
corallienne (f)
-barriera
corallina (f) -koraalrif (n)
-Riff-Barriere (f)
-Barriere-Riff (n)
barrera de
coral (f)
barrera
coralina (f)
GEO -reef barrer
-barrière de
corail (f)
-barrière
corallienne (f)
-barriera
corallina (f) -koraalrif (n)
-Riff-Barriere (f)
-Barriere-Riff (n)
barrinaire (m)
lanzón (m)
sensu (m)
BIO/ZOO -sand eel
-lançon (m)
-cicerelle (f)
-équille (f)
-cicerello (m) -zandspiering (m) -Sandaal (m)
bar (m)
EQT,
PHYS/CHE
M, DTP
-bar -bar (m) -bar (m) -bar (m) -Bar (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
basculante
dorsal (m)
salto hacia
atrás (m)
DTP -backward
roll
-saut arrière
(m)
-saut roulé
arrière (m)
-culbute
arrière (f)
-salto indietro
(m)
-entrata di
schiena (f)
-entrata
rotolata (f)
-rol achterwaarts
(f)
-rol achterover (f)
-Rolle rückwärts (f)
bastidor para
las botellas
(m)
armero para
las botellas
(m)
EQT
-cylinder
rack
-tank rack
-râtelier à
bouteilles (m)
-rack à
bouteilles (m)
-rastrelliera
da bombolle
(f)
-flessenrek (n)
-cilinderrek (n) -Flaschenständer (m)
bastidor (m)
caja (f) EQT -frame -châssis (m)
-telaio (m)
-chassis (m)
-raam (n)
-chassis (n) -Gestell (n)
-Rahmen (m)
batería
níquel-
cadmio (f)
EQT
-nickel-
cadmium
battery
-batterie
nickel-
cadmium (f)
-batteria al
nichel-cadmio
(f)
-nikkel-cadmium
batterij (f)
-Nickel-Kadmium-Batterie
(f)
batería
recargable (f) EQT
-
rechargeabl
e battery
-batterie
rechargeable
(f)
-batteria
ricaricabile (f)
-oplaadbare
batterij (f)
-wiederaufladbare
Batterie (f)
batería (f) EQT -battery -batterie (f) -batteria (f) -batterij (f) -Batterie (f)
batiplancton
(m) BIO/ZOO
-
bathyplankt
on
-
bathyplancto
n (m)
-batiplancton
(m) -bathyplankton (n) -Bathyplankton (n)
batiscafo (m) EQT,
NAUT -bathyscaph
-bathyscaphe
(m) -batiscafo (m) -bathyscaaf (m)
-Bathyscaph (m)
-Tiefseetauchboot (n)
batisfera (f) EQT,
NAUT
-
bathyspher
e
-bathysphère
(f) -batisfera (f) -bathysfeer (f) -Bathysphäre (f)
bautismo (m)
bautizo (m) EDU -first dive
-baptême de
plongée (m)
-battesimo
(m) -eerste duik (m)
-Schnuppertauchgang (m)
-erster Tauchgang (m)
bautizo (m)
bautismo (m) EDU -first dive
-baptême de
plongée (m)
-battesimo
(m) -eerste duik (m)
-Schnuppertauchgang (m)
-erster Tauchgang (m)
bañador (m)
traje de baño
(m)
-swim suit
-bathing
costume
-maillot de
bain (m)
-costume da
bagno (m)
-zwempak (n)
-badpak (n)
-Schwimmanzug (m)
-Schwimmhose (f)
-Badehose (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-Badeanzug (m)
beber -drink (to) -boire -bere -drinken -trinken
bebida
caliente (f) -hot drink
-boisson
chaude (f)
-bibita calda
(f) -warme drank (m) -heißes Getränk (n)
bebida (f) -drink -boisson (f) -bibita (f) -drank (m) -Getränk (n)
becut (m)
barbo (m)
barbito (m)
BIO/ZOO -barb
-barbel -barbeau (m)
-barbo (m)
-barbio (m) -barbeel (m) -Barbe (f)
BEFOS
FEBRAS EDU, ORG
-FEBRAS
-BEFOS
-FEBRAS
-Fédération
belge de
recherches et
d'activités
sous-marines
-FEBRAS
-BEFOS
-BEFOS
-Belgische
Federatie voor
Onderwateronder
zoek en -sport
-FEBRAS
-BEFOS
beluga (m) BIO/ZOO -white
whale -béluga (m) -beluga (m)
-beloega (m)
-witte walvis (m) -Beluga (m)
bend (m) MED/ANA
T -bend -bend (m) -bend (m) -bend (m) -Bend (m)
bengala de
mano (f)
-distress
flare
-feu de
détresse (m)
-fuoco a
mano (m)
-
handstakelnoodlic
ht (n)
-Fackel (f)
-Handfackelsignal (n)
bentónico BIO/ZOO -benthic
-benthonic -benthique -bentonico -benthisch -Benthal-
bibotella (f) EQT
-twin
cylinder
-double set
-bloc
bibouteille
(m)
-bibouteille
(m)
-bibombola (f)
-bibo (m)
-dubbel
cilinderapparaat
(n)
-dubbelset (n)
-Doppelflaschenpaket (n)
bicuda (f)
espetón (m)
picudo (m)
barracuda (m)
BIO/ZOO
-
mediterran
ean
barracuda
-sphyrène (m)
-petit
barracuda (m)
-brochet de
mer (m)
-luccio di
mare (m)
-sfirena (f)
-Middellandse-
Zeebarracuda (m)
-Pfeilhecht (m)
-Mittelmeer-Barrakuda
(m)
bígaro (m) BIO/ZOO -periwinkle
-buckie
-bigorneau
(m)
-chiocciola di
spiggia (f)
-chiocciola di
-alikruik (f)
-karakol (f)
-kreukel (m)
-Strandschnecke (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
mare (f)
biología
marina (f)
-marine
biology
-biologie
marine
-biologia
marina (f) -zeebiologie (f) -Meeresbiologie (f)
biotopo (m) BIO/ZOO -biotope -biotope (m) -biotopo (m) -biotoop (m) -Biotop (m)
bita de
amarre (f) NAUT
-mooring
bitt
-bitte
d'amarrage
(m)
-bitta
d'ormeggio (f) -haalpen (f) -Ankerbeting (m)
bita (f) NAUT -bitt -bitte (f) -bitta (f) -bolder (m)
-beting (f) -Beting (m)
blanqueado
del coral (m) BIO/ZOO
-coral
bleaching
-blanchiment
des coraux
(m)
-
blanchisseme
nt du corail
(m)
-mort blanche
des coraux (f)
-
imbianchimen
to dei coralli
(m)
-
sbiancamento
del corallo
(m)
-koraalverbleken
(n)
-verbleken van het
koraal (n)
-coral bleaching
(n)
-bleekworden van
het koraal (n)
-Ausbleichen von Korallen
(n)
bloc (m)
bloque (m)
botella (f)
EQT
-cylinder
-tank
-bottle
-bouteille (f)
-bloc (m)
-bloc-
bouteille (m)
-bombola (f)
-cilinder (m)
-duikfles (f)
-persluchtcilinder
(m)
-fles (f)
-tank (m)
-Flasche (f)
-Tauchflasche (f)
bloquear su
respiración
aguantar la
respiración
retener su
respiración
contener su
respiración
DTP -hold one's
breath (to)
-retenir sa
respiration
-bloquer sa
respiration
-retenir son
souffle
-trattenere il
respiro
-sospendere il
fiato
-de adem
inhouden
-den Atem anhalten
-die Luft anhalten
bloqueo
reflejo de la
glotis (m)
espasmo
glótico (m)
MED/ANA
T
-spasm of
the glottis
-blocage de la
glotte (m)
-spasme de la
glotte (m)
-spasmo della
glottide (m)
-spasma van de
glotis (n)
-spasma van de
stemspleet (n)
-Stimmritzenkrampf (m)
-Stimmritzenspasmus (m)
bloque (m)
bloc (m)
EQT -cylinder
-tank
-bouteille (f)
-bloc (m)
-bloc-
-bombola (f) -cilinder (m)
-duikfles (f)
-persluchtcilinder
-Flasche (f)
-Tauchflasche (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
botella (f) -bottle bouteille (m) (m)
-fles (f)
-tank (m)
blow-up (m)
subida en
balón (f)
ascenso en
balón (m)
subida
incontrolada
(f)
DTP -blow-up
-remontée en
ballon (f)
-blow-up (m)
-risalita a
pallone (f)
-blow-up (m)
-pallonata (f)
-blow-up (m)
-ongekontroleerde
opstijging (m)
-Blow-up (m)
boca a boca
(m)
MED/ANA
T
-mouth to
mouth
resuscitatio
n
-expired air
resuscitatio
n
-bouche-à-
bouche (m)
-bocca a
bocca (m)
-mond-op-mond-
beademing (f)
-Mund-zu-Mund-
Beatmung (f)
-Atemspende (f)
boca a nariz
(m)
MED/ANA
T
-mouth to
nose
resuscitatio
n
-bouche-à-nez
(m)
-bocca a naso
(m)
-mond-op-neus-
beademing (f)
-Mund-zu-Nase-Beatmung
(f)
bocanada de
aire (f)
-puff
-breath of
air
-bouffée d'air
(f)
-boccata de
aria (f) -trek lucht (m) -Luftzug (m)
boca (f) MED/ANA
T -mouth -bouche (f) -bocca (f) -mond (m) -Mund (m)
bocina (f) BIO/ZOO -whelk -buccin (m) -buccina (f) -wulk (f) -Wellhornschnecke (f)
bocina (f)
triton (m) BIO/ZOO
-triton's
horn -triton (m)
-tritone (m)
-buccina (f)
-tromba di
mare (f)
-tritonshoorn (m) -Tritonshorn (n)
-Trompetenschnecke (f)
bodega (f) NAUT -hold -cale (f)
-soute (f) -stiva (f)
-scheepsruim (n)
-ruim (n)
-Schiffsraum (m)
-Laderaum (m)
bodión verde
(m)
tordo verde
(m)
BIO/ZOO -green
wrasse
-labre vert
(m)
-tordo verde
(m)
-leppo (m)
-pappagallo
(m)
-groene lipvis (m) -grüner Lippfisch (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
bodión (m)
gallano (m)
gallito de rey
(m)
BIO/ZOO
-cuckoo
wrasse
-striped
wrasse
-labre mêlé
(m)
-labre varié
(m)
-coquette (f)
-petite vieille
(f)
-tordo
fischietto (m)
-colombina (f)
-bonte lipvis (m)
-koekoekslipvis
(m)
-bunter Lippfisch (m)
-Streifenlippfisch (m)
bogavante
(m)
lubricante (m)
BIO/ZOO -lobster -homard (m) -astice (m)
-lupicante (m) -kreeft (m) -Hummer (f)
boletín
metereológic
o (m)
previsión
meteorológic
a (f)
METEO
-weather
report
-weather
forecast
-bulletin
météo (m)
-prévisions
météo (fpl)
-bollettino
metereologic
o (m)
-weerbericht (n)
-weervoorspelling
(f)
-Wetterbericht (m)
-Wettervorhersage (f)
bolsa de aire
(f) -air pocket
-poche d'air
(f)
-vuoto d'aria
(m) -luchtbel (f) -Lufttasche (f)
bolsa de
buceo (f) EQT
-bag
-diving bag
-transport
bag
-sac de
plongée (m)
-sac de
transport (m)
-borsa da sub
(f) -duiktas (f)
-Tauchertasche (f)
-Transporttasche (f)
bolsa de
lastre (f)
bolsillo de
lastre (m)
compartiment
o portalastre
(m)
EQT - -poche à lest
(f)
-tasca
portapesi (f)
-tasca porta
piombi (f)
-tasca per
zavorra (f)
-loodzak (f) -Bleitasche (f)
bolsillo de
granalla (m) EQT
-shot
-leadshot
bag
-softweight
-poche à
grenaille de
plomb (f)
-sacchetto di
pallini (m) -loodkorrelzak (m) -Softbleitasche (f)
bolsillo de
lastre (m)
bolsa de
lastre (f)
compartiment
o portalastre
(m)
EQT - -poche à lest
(f)
-tasca
portapesi (f)
-tasca porta
piombi (f)
-tasca per
zavorra (f)
-loodzak (f) -Bleitasche (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
bolsillo
extensible (m) EQT
-
expandable
-poche à
soufflet (f)
-tasca a
soffietto (f) -rekbare zak (m) -Faltentasche (f)
bolsillo (m) EQT -pocket -poche (f) -tasca (f) -zak (m) -Tasche (f)
bomarca (f)
galena (f)
ráfaga (f)
salto de
viento (m)
NAUT -blast of
wind
-coup de vent
(m)
-bourrasque
(f)
-burrasca (f)
-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)
bomba (f) EQT -pump -pompe (f) -pompa (f) -pomp (f) -Pumpe (f)
bombear -pump (to) -pomper -pompare -pompen
-oppompen -pumpen
bombilla de
recambio (f) EQT -spare bulb
-ampoule de
rechange (f)
-ampoule de
réserve (f)
-lampada di
ricambio (f) -reservepeertje (n)
-Ersatzbirne (f)
-Reservebirne (f)
bombilla
halógena (f) EQT
-halogen
bulb
-ampoule
halogène (f)
-lampada
alogena (f)
-halogeen peertje
(n) -Halogenmpel (f)
bombilla (f) EQT -bulb -ampoule (f) -lampada (f) -lamp (f)
-peertje (n)
-Ampel (f)
-Birne (f)
bonancible
brisa
moderata (f)
NAUT
-Beaufort 4
-moderate
breeze
-jolie brise (f) -vento
moderato (m)
-bescheiden bries
(f) -mäßige Brise (f)
bonellia (f) BIO/ZOO -bonellia -bonellie (f) -bonellia (f) -bonellia (f) -Bonellia (f)
bonito (m) BIO/ZOO
-bonito
-skipjack
tuna
-bonite (f)
-palamita (f)
-tonnetto
listao (m)
-boniet (m) -Bonito (m)
boquerón (m)
engraulido
(m)
anchoa (m)
BIO/ZOO -anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)
boquidulce
(m) BIO/ZOO
-seven-
gilled shark
-sharp nose
seven-gill
shark
-requin
perlon (m)
-squalo
manzo (m)
-spitskopkoehaai
(m)
-Perlon (m)
-Spitzkopfsiebenkiemer
(m)
-
Spitzschnauzensiebenkie
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
menhai (m)
boquilla (f)
embocadura
(f)
EQT -
mouthpiece -embout (m) -boccaglio (m) -mondstuk (n) -Mundstück (n)
borbollar
burbujear EQT -bubble (to) -fuser -sfuggire -uitblazen
-blasen
-durchblasen
bordear
dar bordadas NAUT -tack (to) -louvoyer -bordeggiare -laveren -kreuzen
bordes
afilados (mpl)
chapa
cortante (f)
-sharp
edges
-arêtes vives
(fpl)
-spigoli vivi
(mpl)
-scherpe kanten
(mpl) -scharfe Kanten (fpl)
borrachera de
las
profundidade
s (f)
narcosis
nitrogénica (f)
MED/ANA
T
-rapture of
the deep
-rapture of
the depths
-nitrogen
narcosis (f)
-ivresse des
profondeurs
(f)
-narcose à
l'azote (f)
-ebbrezza
delle
profondità (f)
-narcosi da
azoto (f)
-diepteroes (m)
-stikstofnarcose (f)
-Tiefenrausch (m)
-Stickstoffnarkose (f)
borrasca (f)
temporal muy
duro (m)
METEO
-Beaufort
11
-violent
storm
-violente
tempête (f)
-tempesta
violenta (f)
-zeer zware storm
(m)
-orkanartiger Sturm (m)
-harter Sturm (m)
borrasca (f)
temporal (m) METEO -storm -tempête (f) -tempesta (f) -storm (m) -Sturm (m)
borrascoso
agitado -stormy -houleux
-ondoso
-mosso
-deinend
-woelig -unruhig
borriquete
(m)
burro (m)
BIO/ZOO
-rubberlip
grunt
-sweetlip
-diagramme
(m)
-sweetlip (m)
-pesce burro
(m)
-Middellandse-
Zeeknorvis (m)
-Dicklippenfisch (m)
-westmediterrane
Süßlippe (f)
bostezar -yawn (to) -bâiller -sbadagliare -gapen -gähnen
botela con
salida doble
(f)
EQT
-double
outlet
cylinder
-double
outlet tank
-bouteille à
deux sorties
(f)
-bloc avec
robinetterie à
double sortie
(m)
-bombola
biattaco (f)
-fles met dubbele
uitlaat (f)
-Flasche mit
Doppelabgansventil (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
botella
adicionale (f)
botella lateral
(f)
EQT -side tank -bouteille
latérale (f)
-bombola da
fianco (f) -zijfles (f) -Seitenflasche (f)
botella de
acero (f) EQT
-steel tank
-steel
cylinder
-bouteille
acier (f)
-bouteille en
acier (f)
-bombolla in
acciaio (f) -staalfles (f) -Stahlflasche (f)
botella de
aluminio (f) EQT
-aluminium
tank
-alu tank
-aluminium
cylinder
-bouteille alu
(f)
-bouteille en
aluminium (f)
-bombola in
alluminio (f) -alu-fles (f)
-Alu-Flasche (f)
-Aluminiumflasche (f)
botella de
recambio (f) EQT
-pony
cylinder
-pony tank
-pony
bottle
-auxiliary
cylinder
-bouteille
auxiliaire (f)
-bombola
ausiliara (f)
-bombolino di
riserva (m)
-hulpfles (f)
-Hilfsflasche (f)
-Pony-Flasche (f)
-Notflasche (f)
botella de
seguridad (f) EQT
-emergency
cylinder
-emergency
tank
-ascent
bottle
-bouteille de
secours (f)
-bombola di
emergenza (f) -noodfles (f) -Notflasche (f)
botella lateral
(f)
botella
adicionale (f)
EQT -side tank -bouteille
latérale (f)
-bombola da
fianco (f) -zijfles (f) -Seitenflasche (f)
botella llena
(f) EQT
-full
cylinder
-bouteille
pleine (f)
-bombola
piena (f) -volle fles (f) -volle Flasche (f)
botella
tampón (f) EQT
-buffer tank
-buffer
cylinder
-bouteille
tampon (f)
-bombola
tampone (f) -bufferfles (f) -Speicherflasche (f)
botella vacia
(f) EQT
-empty
cilinder
-empty tank
-bouteille
vide (f)
-bombola
vuota (f) -lege fles (f) -leere Flasche (f)
botella (f)
bloque (m)
EQT -cylinder
-tank
-bouteille (f)
-bloc (m)
-bombola (f) -cilinder (m)
-duikfles (f) -Flasche (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
bloc (m) -bottle -bloc-
bouteille (m)
-persluchtcilinder
(m)
-fles (f)
-tank (m)
-Tauchflasche (f)
botina (f)
escarpín (m)
botín (m)
EQT -boot -bottillon (m)
-chausson (m)
-calzare (m)
-stivalo (m)
-botje (n)
-duikschoen (m)
-laars (m)
-duiklaars (m)
-Füßling (m)
botín (m)
escarpín (m)
botina (f)
EQT -boot -bottillon (m)
-chausson (m)
-calzare (m)
-stivalo (m)
-botje (n)
-duikschoen (m)
-laars (m)
-duiklaars (m)
-Füßling (m)
botiquín de
primera
urgencia (m)
caja de
farmacia
surtida para
curaciones de
primera
urgencia (f)
equipo de
primera
urgencia (m)
MED/ANA
T -first aid kit
-trousse de
secours (f)
-boîte de
premiers
secours (f)
-astuccio
fornito del
necessario
per il pronto
soccorso (m)
-EHBO-tas (f)
-EHBO-trommel (f)
-Erste-Hilfe-Koffer (m)
-Verbandskasten (m)
-Unfallbereitschaftskiste
(f)
-Notfallkoffer (m)
botón de
admisión de
aire (m)
botón de
inflado (m)
botón de
hinchado (m)
EQT
-inflator
button
-air inlet
button
-bouton de
gonflage (m)
-bouton
d'admission
d'air (m)
-pulsante di
gonfiamento
(m)
-valvola di
carico (f)
-inlaatventiel (n)
-luchttoevoerknop
(m)
-opblaasknop (m)
-Luftzufuhrknopf (m)
-Lufteinlassknopf (m)
-Aufblasknopf (m)
botón de
hinchado (m)
botón de
admisión de
aire (m)
botón de
inflado (m)
EQT
-inflator
button
-air inlet
button
-bouton de
gonflage (m)
-bouton
d'admission
d'air (m)
-pulsante di
gonfiamento
(m)
-valvola di
carico (f)
-inlaatventiel (n)
-luchttoevoerknop
(m)
-opblaasknop (m)
-Luftzufuhrknopf (m)
-Lufteinlassknopf (m)
-Aufblasknopf (m)
botón de
inflado (m)
botón de
admisión de
aire (m)
botón de
EQT
-inflator
button
-air inlet
button
-bouton de
gonflage (m)
-bouton
d'admission
d'air (m)
-pulsante di
gonfiamento
(m)
-valvola di
carico (f)
-inlaatventiel (n)
-luchttoevoerknop
(m)
-opblaasknop (m)
-Luftzufuhrknopf (m)
-Lufteinlassknopf (m)
-Aufblasknopf (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
hinchado (m)
botón de
purga (m) EQT
-purge
button
-deflation
button
-bouton de
purge (m)
-bottone de
scarico (m)
-pulsante de
scarico (m)
-uitlaatventiel (n)
-loosknop (m)
-waterloosknop
(m)
-ontluchtingsknop
(m)
-Ablassknopf (m)
-Entlüftungsknopf (m)
botón de
regulación
(m)
mando de
regulacíon
(m)
EQT
-adjustment
knob
-air flow
adjustment
knob
-bouton de
réglage (m)
-molette de
réglage (f)
-bottone di
regolazione
(m)
-manopola di
regolazione
(f)
-stelknop (m) -Stellknopf (m)
botón de
sobrepresión
(m)
EQT
-free flow
button
-purge
button
-bouton de
surpression
(m)
-bouton de
débit continu
(m)
-bouton de
purge (m)
-surpresseur
(m)
-membrana di
scarico (f)
-pulsante di
scarico (m)
-afblaasknop (m) -Luftduschenknopf (m)
boya de
amarre (f)
boya de
fondeado (f)
NAUT
-mooring
buoy
-anchorage
buoy
-anchor
buoy
-bouée
d'amarrage (f)
-boa di
ormeggio (f)
-grippiale (m)
-afmeerboei (f)
-meerboei (f)
-Festmacheboje (f)
-Festmachetonne (f)
-Muringboje (f)
-Ankerboje (f)
boya de baliza
(f) NAUT
-marker
buoy
-bouée de
balisage (f)
-boa di
segnalazione
(f)
-markeringsboei
(f) -Markierungsboje (f)
boya de
descompresió
n (f)
globo de
descompresió
n (m)
EQT
-delayed
surface
marker
buoy
-DSMB
-dive
marker
-parachute de
palier (m)
-bouée de
palier (f)
-segnasub (m)
-palloncino di
risalita (m)
-boa di
segnalazione
sommozzatori
(f)
-pedagno per
la
decompressio
ne (m)
-paracadute
-decompressie-
parachute (m)
-
decompressiestop
-markeerboei (f)
-Deko-boje (f)
-Notboje (f)
-Signalboje (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m)
boya de
fondeado (f)
boya de
amarre (f)
NAUT
-mooring
buoy
-anchorage
buoy
-anchor
buoy
-bouée
d'amarrage (f)
-boa di
ormeggio (f)
-grippiale (m)
-afmeerboei (f)
-meerboei (f)
-Festmacheboje (f)
-Festmachetonne (f)
-Muringboje (f)
-Ankerboje (f)
boya de
salvamento
(f)
boya
salvavidas (f)
NAUT -rescue ring
-lifebuoy
-bouée de
sauvetage (f)
-gavitello di
salvataggio
(m)
-reddingsboei (f) -Rettungsboje (f)
-Rettungsring (m)
boya de
superficie (f)
boya
derivante (f)
EQT
-surface
marker
buoy
-SMB
-signal buoy
-surface
float
-bouée de
surface (f)
-bouée de
repérage (f)
-bouée de
signalisation
(f)
-boa
segnasub (f)
-boetta
segnasub (f)
-pallone
segna-sub (m)
-volgboei (f)
-Taucherboje (f)
-Schwimmboje (f)
-Strömungsboje (f)
boya
derivante (f)
boya de
superficie (f)
EQT
-surface
marker
buoy
-SMB
-signal buoy
-surface
float
-bouée de
surface (f)
-bouée de
repérage (f)
-bouée de
signalisation
(f)
-boa
segnasub (f)
-boetta
segnasub (f)
-pallone
segna-sub (m)
-volgboei (f)
-Taucherboje (f)
-Schwimmboje (f)
-Strömungsboje (f)
boya
luminosa (f) NAUT -light buoy
-bouée
lumineuse (f)
-gavitello
luminoso (m) -lichtboei (f) -Leuchtboje (f)
boya
salvavidas (f)
boya de
salvamento
(f)
NAUT -rescue ring
-lifebuoy
-bouée de
sauvetage (f)
-gavitello di
salvataggio
(m)
-reddingsboei (f) -Rettungsboje (f)
-Rettungsring (m)
boya (f) NAUT,
DTP -buoy -bouée (f)
-boa (f)
-gavitello (m) -boei (f) -Boje (f)
branquias
(fpl) BIO/ZOO
-branchiae
-gills
-branchies
(fpl) -branchie (fpl) -kieuwen (fpl) -Kiemen (mpl)
brazalete (m)
correa (f)
EQT -strap
-watch
strap
-bracelet (m) -braccialetto
(m)
-bandje (n)
-polsgewrichtband
(m)
-Armband (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
pulsera (f) -bracelet
-watch
strap
-cinturino (m) -armband (m)
brazo
articulado (m)
EQT,
PHOTO/VI
D
-articulated
arm
-bras articulé
(m)
-braccio
articolato (m)
-scharnierarm (m)
-verstelbare arm
(m)
-Gelenkarm (m)
brazo de mar
(m) GEO
-arm of the
sea
-sea inlet
-seaway
-bras de mer
(m)
-braccio di
mare (m)
-insenatura (f)
-zeearm (m) -Meeresarm (m)
brazo (m)
EQT,
MED/ANA
T,
PHOTO/VI
D
-arm -bras (m) -braccio (m) -arm (m) -Arm (m)
brema (f) BIO/ZOO -bream -brème (m) -brema (f)
-scardone (m) -brasem (m)
-Brachsen (m)
-Brasse (f)
-Brassen (m)
briefing del
compañero
de inmersión
(m)
DTP -buddy
check
-briefing du
partenaire
(m)
-contrôle du
binome (m)
-buddy check
(m)
-controllo del
compagno
(m)
-buddy check
(m)
-buddy check (m) -Buddy-Gespräch (n)
-Buddy-Check (n)
briefing (m) DTP -briefing (f) -briefing (m) -briefing (m) -briefing (m)
-Briefing (n)
-Tauchgangsbesprechung
(f)
-Vorbesprechung des
Tauchgangs (f)
briozoarios
(mpl) BIO/ZOO -bryozoa
-bryozoaires
(mpl) -briozoi (mpl)
-bryozoa (mpl)
-mosdiertjes (npl) -Bryozoen (fpl)
briozoo (m) BIO/ZOO -briozoan -bryozoaire
(m) -briozoo (m) -mosdiertje (n) -Moostierchen (n)
brisa débil (f)
flojo METEO
-Beaufort 3
-gentle
breeze
-petite brise
(f)
-brezza tesa
(f) -kalme bries (f) -schwache Brise (f)
brisa fresca (f) NAUT -Beaufort 5
-fresh -bonne brise -vento teso
-frisse bries (f) -frische Brise (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
fresquito breeze (f) (m)
brisa fuerte
(m)
fresco
METEO
-Beaufort 6
-strong
breeze
-strong
breeze
-vent frais (m) -vento fresco
(m) -sterke bries (f) -starker Wind (m)
brisa
moderata (f)
bonancible
NAUT
-Beaufort 4
-moderate
breeze
-jolie brise (f) -vento
moderato (m)
-bescheiden bries
(f) -mäßige Brise (f)
brisa muy
débil (f)
flojito
METEO
-Beaufort 2
-light
breeze
-légère brise
(f)
-brezza
leggera (f) -lichte bries (f) -leichte Brise (f)
brisa (m) METEO -breeze -brise (f) -brezza (f) -bries (f) -Brise (f)
brocha (f)
cepillo (m) -brush -brosse (f) -spazzola (f) -borstel (m) -Bürste (f)
bronce (m) EQT -bronze -bronze (m) -bronzo (m) -brons (n) -Bronze (m)
bronquios
(mpl)
MED/ANA
T -bronchi
-bronches
(fpl) -bronchi (mpl) -bronchiën (fpl) -Bronchien (fpl)
brótola (f) BIO/ZOO -rockling
-forkbeard -mostelle (f)
-mustella (f)
-musdea (f)
-gaffelkabeljauw
(m) -Gabeldorsch (m)
brujula (f)
compás (m) EQT -compass
-compas (m)
-boussole (f) -bussola (f) -kompas (n) -Kompass (m)
bruma (f) METEO -fog -brume (f) -nebbia (f) -mist (m) -Nebel (m)
BS-AC ORG
-BS-AC
-British Sub-
Aqua Club
-BS-AC -BS-AC -BS-AC -BS-AC
buceador 1*
(m) EDU
-1* diver
-novice
diver
-plongeur 1*
(m)
-niveau 1 (m)
-plongeur du
niveau
élémentaire
(m)
-subacqueo
1* (m) -1*-duiker (m)
-1* Taucher (m)
-Taucher mit dem Bronze
Abzeichen (m)
buceador 2*
(m) EDU -2* diver
-sports
-plongeur 2*
(m)
-niveau 2 (m)
-subacqueo
2* (m) -2*-duiker (m) -2* Taucher (m)
-Taucher mit dem Silber-
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
diver -plongeur du
niveau moyen
(m)
Abzeichen (m)
buceador 3*
(m) EDU
-3* diver
-advanced
diver
-plongeur 3*
(m)
-niveau 3 (m)
-plongeur du
niveau
supérieur
-subacqueo
3* (m) -3*-duiker (m)
-3* Taucher (m)
-Taucher mit dem Gold-
Abzeichen (m)
buceador 4*
(m) EDU
-4* diver
-first class
diver
-plongeur 4*
(m)
-niveau 4 (m)
-subacqueo
4* (m) -4*-duiker (m) -4* Taucher (m)
buceador con
botellas (m) -scuba diver
-plongeur
autonome
(m)
-plongeur
bouteilles (m)
-bombolaro
(m)
-
sommozzator
e (m)
-persluchtduiker
(m)
-duiker met
persluchtapparatu
ur (m)
-Presslufttaucher (m)
buceador
espeleólogo
(m)
espeleobucea
dor (m)
-cave diver -plongeur
spéléo (m)
-speleosub
(m) -grotduiker (m) -Höhlentaucher (m)
buceador
militar (m)
-military
diver
-plongeur
militaire (m)
-plongeur de
combat (m)
-nageur de
combat (m)
-
sommozatore
militare (m)
-gevechtsduiker
(m)
-Kampftaucher (m)
-Kampfschwimmer (m)
buceador
profesional
(m)
-
professiona
l diver
-plongeur
professionnel
(m)
-
sommozatore
professionale
(m)
-beroepsduiker
(m) -Berufstaucher (m)
buceador
quitaminas
(m)
-clearance
diver
-
minehuntin
g diver
-plongeur
démineur (m)
-
sommozzator
e
sminamentor
e (m)
-duiker
mijnenveger (m) -Minentaucher (m)
buceador
socorrista (m)
MED/ANA
T
-first-aid
diver
-rescue
diver
-secouriste-
plongeur (m)
-
sommozzator
e-soccorritore
(m)
-duiker-
hulpverlener (m)
-Rettungstaucher (m)
-Taucher-Notfallhelfer (m)
-Tauchretter (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
buceador (m)
submarinista
(m)
buzo (m)
sub (m)
-diver -plongeur (m)
-subacqueo
(m)
-
sommozzator
e (m)
-sub (m)
-duiker (m) -Taucher (m)
bucear -dive (to) -plonger -immergersi -duiken -tauchen
buceo a
saturación
(m)
inmersión en
saturación (f)
DTP
-saturation
dive
-saturation
diving
-plongée en
saturation (f)
-immersione
in saturazione
(f)
-saturatieduiken
(n)
-saturatie-
duikgang (m)
-Sättigungstauchen (n)
-Sättigungstauchgang (m)
buceo con
botellas (m) DTP
-scuba
diving
-plongée avec
bouteille(s) (f)
-immersione
con scafandro
(f)
-immersione
con a.r.a. (f)
-flesduiken (n) -DTG-Tauchen (n)
-Flaschentauchen (n)
buceo con
mezclas
gaseosas (m)
DTP
-gas
mixture
diving
-plongée aux
mélanges (f)
-plongée aux
mélanges
gazeux (f)
-immersione
con miscele
gassosi (f)
-duiken met
gasmengsels (n) -Mischgastauchen (n)
buceo
deportivo (m)
buceo
recreativo (m)
-sport
diving
-
recreational
diving
-plongée
sportive (f)
-plongée
récréative (f)
-immersione
sportiva (f)
-sportduiken (n)
-duiksport (m) -Sporttauchen (n)
buceo en
apnea (m)
apnea (f)
buceo libre
(m)
DTP
-breath
hold diving
-breath
diving
-skin diving
-lung power
diving
-free diving
-apnea
diving
-apnée (f)
-plongée en
apnée (f)
-plongée libre
(f)
-apnea (f)
-immersione
in apnea (f)
-apnea (f)
-apnea-duiken (n)
-vrijduiken (n)
-Apnoe (f)
-Apnoe-Tauchen (n)
-Apnoe-Sport (m)
-Freitauchen (n)
buceo en pies
pesados (m)
pies pesados
(mpl)
DTP -helmet
diving
-pieds lourds
(mpl)
-plongée en
pieds lourds
(f)
-immersione
con casco di
palombaro
-helmduiken (n) -Helmtauchen (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-plongée en
scaphandre à
casque (f)
buceo libre
(m)
apnea (f)
buceo en
apnea (m)
DTP
-breath
hold diving
-breath
diving
-skin diving
-lung power
diving
-free diving
-apnea
diving
-apnée (f)
-plongée en
apnée (f)
-plongée libre
(f)
-apnea (f)
-immersione
in apnea (f)
-apnea (f)
-apnea-duiken (n)
-vrijduiken (n)
-Apnoe (f)
-Apnoe-Tauchen (n)
-Apnoe-Sport (m)
-Freitauchen (n)
buceo
profesional
(m)
-
professiona
l diving
-plongée
professionnell
e (f)
-immersione
professionale
(f)
-beroepsduiken
(n) -Berufstauchen (n)
buceo
profundo (m) DTP
-deep
diving
-plongée
profonde (f)
-immersione
profonda (f) -diep duiken (n) -Tieftauchen (n)
buceo
recreativo (m)
buceo
deportivo (m)
-sport
diving
-
recreational
diving
-plongée
sportive (f)
-plongée
récréative (f)
-immersione
sportiva (f)
-sportduiken (n)
-duiksport (m) -Sporttauchen (n)
buceo
subterráneo
(m)
espeleobuceo
(m)
-cave diving -plongée
spéléo (f)
-speleosub (f)
-immersione
speleo (f)
-grotduiken (n) -Höhlentauchen (n)
buceo técnico
(m) DTP
-technical
diving
-TEC diving
-plongée
technique (f)
-immersione
tecnica (f) -techno-duiken (n)
-Techno-Tauchen (n)
-technisches Tauchen (n)
buceo (m)
submarinísmo
(m)
-diving
-plongée (f)
-plongée
sous-marine
(f)
-immersione
(f)
-immersione
subacquea (f)
-duiken (n) -Tauchen (n)
buddy line (f) EQT -buddy line -dragonne (f) -buddy line (f)
-sagola (f)
-buddielijn (f)
-buddy line (f)
-Buddy-Line (f)
-Buddy-Leine (f)
-Sicherheitsleine zwischen
Tauchern (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
buena
visibilidad (f)
-good
visibility
-bonne
visibilité (f)
-buona
visibilità (f)
-goede
zichtbaarheid (f)
-goed zicht (n)
-gute Sicht (f)
buey (m)
paguro (m) BIO/ZOO -edible crab
-tourteau (m)
-crabe
dormeur (m)
-granchio di
mare
-granciporo
(m)
-Noordzeekrab
(m) -Taschenkrebs (m)
bulbo
raquídeo (m)
MED/ANA
T
-spinal
bulbe
-medulla
oblongata
-bulbe
rachidien (m)
-oblongata (f)
-bulbo spinale
(m)
-verlengd
ruggemerk (n)
-oblongata (f)
-Oblongata (f)
buque de
carga (m)
carguero (m)
NAUT -cargo boat -cargo (m)
-nave da
carico (f)
-mercantile
(m)
-vrachtschip (n) -Frachter (m)
-Frachtschiff (n)
buque de
pesca (m)
barco de
pesca (m)
buque
pesquero (m)
NAUT
-fishing
boat
-fishing
vessel
-bateau de
pêche (m)
-nave da
pesca (f)
-peschereccio
(m)
-vissersboot (m)
-vissersvaartuig
(n)
-Fischerboot (n)
-Fischereifahrzeug (n)
buque
pesquero (m)
barco de
pesca (m)
buque de
pesca (m)
NAUT
-fishing
boat
-fishing
vessel
-bateau de
pêche (m)
-nave da
pesca (f)
-peschereccio
(m)
-vissersboot (m)
-vissersvaartuig
(n)
-Fischerboot (n)
-Fischereifahrzeug (n)
buque (m)
barco (m)
embarcación
(f)
NAUT
-ship
-boat
-vessel
-bateau (m)
-navire (m)
-barca (f)
-nave (f)
-vascello (m)
-imbarcazione
(f)
-schip (n)
-boot (m)
-Schiff (n)
-Boot (n)
burbuja de
aire (f) -air bubble -bulle d'air (f)
-bolla d'aria
(f)
-bollicina
d'aria (f)
-luchtbel (f) -Luftblase (f)
burbujas (fpl) -bubbles -bulles (fpl) -bollicine (fpl) -bellen (fpl) -Blasen (fpl)
burbujear
borbollar EQT -bubble (to) -fuser -sfuggire -uitblazen
-blasen
-durchblasen
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
burro (m)
borriquete
(m)
BIO/ZOO
-rubberlip
grunt
-sweetlip
-diagramme
(m)
-sweetlip (m)
-pesce burro
(m)
-Middellandse-
Zeeknorvis (m)
-Dicklippenfisch (m)
-westmediterrane
Süßlippe (f)
buzo (m)
buceador (m)
submarinista
(m)
sub (m)
-diver -plongeur (m)
-subacqueo
(m)
-
sommozzator
e (m)
-sub (m)
-duiker (m) -Taucher (m)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
caballa (f) verdel (m) sarda (f)
BIO/ZOO -mackerel -maquereau (m)
-sgombro (m) -maccarello (m)
-makreel (m) -Makrele (f)
caballito de mar (m)
BIO/ZOO
-seahorse -hippocampus
-hippocampe (m)
-cavaluccio marino (m)
-zeepaardje (n) -Seepferdchen (n)
cabecear NAUT -pitch (to) -tanguer -beccheggiare -stampen -stampfen
cabeceo (m) NAUT -pitching -tangage (m) -beccheggio (m)
-stampen (n) -Stampfen (n)
cabeza (f) BIO/ZOO -head -tête (f) -testa (f) -kop (m) -hoofd (n)
-Kopf (m) -Haupt (n)
cabo con botella de reserva (f)
-shot line -pendeur (m)
-penzolo con bombolla di emergenza (m) -cavo zavorrato per la decompressione (m)
-shot line (f) -Leine mit einem Reservegerät (f)
cabo del ancla (m)
NAUT
-anchor line -anchor wire -shot line
-ligne d'ancre (f) -mouillage (m)
-cavo d'ormeggio (m) -penzolo d'ancora (m) -linea dell'ancora (f) -cima dell'ancora (f) -cima d'ormeggio (f)
-ankerlijn (f)
-Ankertau (n) -Ankerleine (f) -Ankerseil (n) -Ankerlinie (f)
cabo flotante (m)
EQT, NAUT
-floating safety line
-bout flottant (m)
-linea gallegiante (f)
-stromingslijn (f) -Strömungsleine (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
línea de superficie (f)
-floating line
-bout traînant (m)
cabo guía (m) hilo de Ariadna (m)
EQT, DTP
-guide line -safety line -guiding cable -guide rope
-fil d'Ariane (m) -câble guide (m)
-filo d'Arianna (m) -cavo guida (m) -sagola-guida (f)
-leidraad (m) -leikabel (m)
-Führungsleine (f) -Ariadne-Faden (m) -Führungskabel (m) -Führungsseil (n)
cabo (m) GEO -cap -head
-cap (m) -capo (m) -kaap (m) -Kap (m)
cabo (m) cuerda (f) cordaje (m)
EQT, NAUT
-rope -corde (f) -cordage (m)
-sagola (f) -cavo (m) -corda (f)
-touw (n) -touwwerk (n)
-Tau (n) -Seil (n) -Strick (m) -Tauwerk (n)
cabracho (m) rascacio (m) escórpora (f)
BIO/ZOO
-hog scorpion -scorpion fish
-rascasse (f) -scorfano (m) -scorpena (f)
-schorpioenvis (m) -Drachenkopf (m)
cabrilla (f) serrano (m)
BIO/ZOO -comber -gaper
-serran chevrette (m) -serran (m)
-perchia (f) -sciarrano (m)
-zaagbaars (m) -kleiner Sägebarsch (m)
cachalote (m)
BIO/ZOO -sperm whale
-cachalot (m) -capodoglio (m)
-potvis (m) -Pottwal (m)
cacho (m) cachuelo (m) molinero (m) gallego (m)
BIO/ZOO -chub -skelly -graining
-chevesne commun (m) -chevaine (m) -meunier (m) -chabot (m)
-cavedano (m)
-molenaar (m) -vingel (m) -molder (m) -kikkop (m) -voren (m) -kopvoorn (m)
-Döbel (m) -Dickkopf (m) -Aitel (m) -Abt (m) -Hartkopf (m) -Deibel (m) -Rohrkarpfen (m)
cachuelo (m) cacho (m) molinero (m) gallego (m)
BIO/ZOO -chub -skelly -graining
-chevesne commun (m) -chevaine (m) -meunier (m) -chabot (m)
-cavedano (m)
-molenaar (m) -vingel (m) -molder (m) -kikkop (m) -voren (m) -kopvoorn (m)
-Döbel (m) -Dickkopf (m) -Aitel (m) -Abt (m) -Hartkopf (m) -Deibel (m) -Rohrkarpfen (m)
cadena de ancla (f)
NAUT -anchor chain
-chaîne d'ancre (f)
-catena d'àncora (f)
-ankerketting (f) -Ankerkette (f)
cadena (f) EQT, NAUT
-chain -chaîne (f) -catena (f) -ketting (f) -Kette (f)
cadera (f) MED/ANAT
-hip -hanche (f) -anca (f) -heup (f) -Hüfte (f)
caída de la tensión arterial (f)
MED/ANAT
-drop in blood pressure -fall in blood pressure
-chute de tension (f) -chute de la tension artérielle (f)
-diminuzione della pressione arteriosa (f) -caduta della pressione arteriosa (f)
-plotseling daling van de bloekdruk (f)
-Blutdruckabfall (m) -plötzliche Senkung des Blutdrucks (f)
caída de presión (f)
EQT -pressure drop
-chute de pression (f)
-caduta di pressione (f)
-drukval (m) -Druckabfall (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
cailón marrajo (m) marrajo sardinero (m) jaquetón (m)
BIO/ZOO
-porbeable -porbeable shark -mackerel shark
-requin taupe commun (m) -requin touille (m) -lamnie (f)
-smeriglio (m) -talpa (f)
-haringshaai (m) -neushaai (m) -makereelhaai (m)
-Heringshai (m)
caja de farmacia surtida para curaciones de primera urgencia (f) botiquín de primera urgencia (m) equipo de primera urgencia (m)
MED/ANAT
-first aid kit
-trousse de secours (f) -boîte de premiers secours (f)
-astuccio fornito del necessario per il pronto soccorso (m)
-EHBO-tas (f) -EHBO-trommel (f)
-Erste-Hilfe-Koffer (m) -Verbandskasten (m) -Unfallbereitschaftskiste (f) -Notfallkoffer (m)
caja estanca (f)
EQT, PHOTO/VID
-watertight casing -underwater casing
-boîtier étanche (m) -caisson étanche (m)
-scatola stagna (f) -scatola impermeabile (f)
-waterdicht huis (n) -wasserdichtes Gehäuse (n)
caja torácica (f)
MED/ANAT
-rib cage -cage thoracique (f)
-gabbia toracica (f)
-borstkas (f) -Brustkorb (m)
caja (f) bastidor (m)
EQT -frame -châssis (m) -telaio (m) -chassis (m) -raam (n)
-chassis (n) -Gestell (n) -Rahmen (m)
caja (f) cámara (f)
EQT, PHOTO/VID
-housing -casing -case -body
-boîtier (m) -caisson (m)
-custodia (f) -scatola (f) -camera (f) -carcassa (f)
-kast (m) -huis (n) -behuizing (f)
-Gehäuse (n)
cal sodada (f)
EQT -soda lime -chaux sodée -calce sodata (f)
-natronkalk (m) -Natronkalk (m) -Atemkalk (m)
cala de ánfora (f) cala (f)
ARCHEO -handle -amphora handle
-anse (f) -anse d'amphore (f)
-ansa di una anfora (f)
-hengsel een amfora (n)
-Henkel (m) -Amphora-Henkel (m)
calado (m) NAUT -draught -tirant d'eau (m)
-pescaggio (m)
-diepgang (m) -Tiefgang (m)
calamar (m) BIO/ZOO
-squid -long-finned squid -calamary
-calmar (m) -calamar (m)
-calamaro (m)
-pijkinktvis (m) -Kalmar (m)
calambre (m)
MED/ANAT
-cramp -crampe (f) -crampo (m) -spierkramp (m) -Krampf (m)
cala (f) cala de ánfora (f)
ARCHEO -handle -amphora handle
-anse (f) -anse d'amphore (f)
-ansa di una anfora (f)
-hengsel een amfora (n)
-Henkel (m) -Amphora-Henkel (m)
cala (f) ensenada (f) caleta (f)
GEO -cove -inlet -creek
-anse (f) -calanque (f) -crique (f)
-cala (f) -calanca (f) -caletta (f)
-inham (m) -kreek (f)
-Bucht (f) -kleine Bucht (f) -Einfahrt (f) -Felsbucht (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
calcetin (m) EQT -sock -chaussette (f)
-calzino (m) -sok (m) -Socke (f)
cálculo del aire residual (m)
DTP -residual air calculation
-calcul de l'air résiduel (m)
-calcolo dell'aria residua (m)
-resterende luchttijdberekening (f)
-Berechnung der Restluft (f)
cálculo del consumo d'aire (m)
DTP
-air consumption calculation
-calcul de la consommation d'air (m)
-calcolo del consumo d'aria (m)
-berekening van het luchtverbruik (f)
-Luftverbrauchsberechnung (f)
cálculo (m) -calculation -calcul (m) -calcolo (m) -berekening (f) -Berechnung (f)
calderón (m) ballena piloto (f)
BIO/ZOO -pilot whale
-globicéphale (m) -baleine pilote (f)
-globicefalo (m)
-griend (m) -Grindwal (m)
calentamiento (m) recalentamiento (m)
-warming up -warming
-échauffement (m) -réchauffement
-riscaldamiento (m)
-opwarming (f) -Erwärmung (f)
calentar calentarse
-heat (to) -get hot (to)
-chauffer -scaldare -diventar caldo
-heten -opwarmen -heet worden
-heizen -heiß werden
calentarse calentar
-heat (to) -get hot (to)
-chauffer -scaldare -diventar caldo
-heten -opwarmen -heet worden
-heizen -heiß werden
caleta (f) ensenada (f) cala (f)
GEO -cove -inlet -creek
-anse (f) -calanque (f) -crique (f)
-cala (f) -calanca (f) -caletta (f)
-inham (m) -kreek (f)
-Bucht (f) -kleine Bucht (f) -Einfahrt (f) -Felsbucht (f)
calibrar -calibrate (to)
-calibrer -calibrare -kalibreren -ijken
-eichen
calído caliente
-warm -hot
-chaud -caldo -warm -heet
-warm -heiß
caliente calído
-warm -hot
-chaud -caldo -warm -heet
-warm -heiß
callejón sin salida (m) pasaje sin salida (m)
-dead end -impasse (f) -cul-de-sac (m)
-vicolo cieco (m)
-doodlopende gang (m)
-Sackstrecke (f)
calma METEO -Beaufort 0 -calm
-calme -calma -kalm -windstill
calma chicha (f)
GEO, NAUT
-flat calm -calme plat (m)
-calma piatta (f) -bonaccia (f)
-volkomen windstilte (f)
-völlige Windstille (f)
calmo -calm -calme -calmo -rustig -ruhig
caloría (f) PHYS/CHEM
-calorie -calorie (f) -caloria (f) -calorie (f) -Kalorie (f)
calume (m) respiración de dos de la
DTP -buddy breathing -demand
-échange d'embout (m) -passage
-respirazione alternata con un solo
-alternerende ademhaling op één automaat (f)
-Wechselatmen (n) -Wechselatmung (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
misma botella (f) respiración por parejas con un solo regulador (f) paso de regulador (m)
valve sharing -valve sharing -air sharing -alternate air use
d'embout (m) -respiration alternée sur un embout (f)
erogatore (f) -respirazione a due (f) -narghilè (m)
-mondstukwisseling (f) -mondstuk-wisselen (n)
calzante (m) zapato (m)
EQT -foot pocket
-chausson (m) -partie chaussante de la palme (f)
-scarpetta (f) -calzata (f)
-voetgedeelte van de vin (n) -schoen van de vin (m)
-Schuh (m)
cámara alta presión (f)
EQT -high pressure chamber
-chambre haute pression (f)
-camera alta pressione (f)
-hoge drukkamer (f) -Hochdruckkammer (f)
camara de aire (f) esclusa (f)
EQT -airlock -lock chamber
-sas (m)
-camera de equilibrio (f) -boccaporto (m)
-luchtsluis (f) -Luftschleuse (f)
cámara de descompresión (f)
EQT, MED/ANAT
-decompression chamber -deco tank
-chambre de décompression (f) -caisson de décompression (m)
-camera di decompressione (f)
-decompressiekamer (f) -decotank (m)
-Dekompressionskammer (f)
cámara de recompresion flexible (f)
EQT, MED/ANAT
-flexible recompression chamber
-chambre de recompression flexible (f)
-amera di decompressione flessibile
-flexibele recompressiekamer (m)
-flexible Druckkammer (f)
cámara de recompresion monoplaza (f)
MED/ANAT
-single recompression chamber
-caisson de recompression monoplace (m)
-camera di ricompressione monoposta (f) -camera iperbarica monoposta (f)
-éénpersoons-compressietank (m)
-Druckkammer für eine Person (f) -Einmann-Rekompressionskammer
cámara de recompresion multiplaza (f)
MED/ANAT
-multiseat recompression chamber
-caisson de recompression multiplace (m)
-camera di ricompressione multiposto (f)
-meerpersoons-decompressietank (m) -meerplaatscaisson (m)
-Druckkammer für mehrere Personen (f) -Mehrpersonendruckkammer (f)
cámara de recompresion (f) cámara hiperbárica (f)
MED/ANAT
-caisson -recompression chamber -hyperbaric chamber -HBO chamber -caisson
-caisson de recompression (m) -chambre hyperbare (f) -chambre de recompression (f)
-camera di ricompressione (f) -camera iperbarica (f)
-recompressiekamer (f) -herdrukkamer (f) -recompressietank (m) -compressietank (m) -overdrukkamer (f) -caisson (m) -dekotank (m) -herdrukkamer (m)
-Druckkammer (f) -Rekompressionskammer (f) -Caisson (n) -Überdruckkammer (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
cámara hiperbárica (f) cámara de recompresion (f)
MED/ANAT
-caisson -recompression chamber -hyperbaric chamber -HBO chamber -caisson
-caisson de recompression (m) -chambre hyperbare (f) -chambre de recompression (f)
-camera di ricompressione (f) -camera iperbarica (f)
-recompressiekamer (f) -herdrukkamer (f) -recompressietank (m) -compressietank (m) -overdrukkamer (f) -caisson (m) -dekotank (m) -herdrukkamer (m)
-Druckkammer (f) -Rekompressionskammer (f) -Caisson (n) -Überdruckkammer (f)
cámara húmeda (f)
EQT -water chamber
-chambre humide (f) -chambre immergée (f)
-camera umida (f)
-waterkamer (f) -Wasserkammer (f)
cámara seca (f)
EQT -air chamber
-chambre sèche (f) -chambre étanche (f)
-camera secca (f)
-luchtkamer (f) -droge kamer (f)
-Luftkammer (f) -Trockenkammer (f)
cámara (f) caja (f)
EQT, PHOTO/VID
-housing -casing -case -body
-boîtier (m) -caisson (m)
-custodia (f) -scatola (f) -camera (f) -carcassa (f)
-kast (m) -huis (n) -behuizing (f)
-Gehäuse (n)
cámara (m) PHOTO/VID
-cameraman
-caméraman (m)
-cameraman (m)
-cameraman (m) -Kameramann (m)
camarón (m) quisquilla (f)
BIO/ZOO -shrimp -prawn
-crevette (f) -gambero (m) -garnaal (f) -Garnele (f) -Krabbe (f)
camarote (m)
NAUT -cabin -cab
-cabine (f) -cabina (f) -hut (f) -Kabine (f) -Koje (f)
cambara (f) araña de mar (f) centollo (m)
BIO/ZOO -spider crab -greater spider crab
-araignée de mer (f) -grande araignée de mer (f) -crabe-araignée (m)
-granzeola (f) -granzo (m)
-zeespin (f) -spinkrab (m)
-Seespinne (f) -Teufelskrabbe
cambio gaseoso (m)
PHYS/CHEM
-gas transfer
-échange gazeux (m)
-scambio gassoso (m)
-gaswisseling (f) -Gasaustausch (m)
cambio térmico (m)
PHYS/CHEM
-heat transfer
-échange thermique (m)
-scambio termico (m)
-warmteuitwisseling (f)
-Wärmeaustausch (m)
cambio (m) -exchange -échange (m) -scambio (m) -wisseling (f) -Austausch (m)
camera sumergida (f)
EQT -flooded camera
-caméra noyée (f)
-macchina allagata (f)
-overvloeide camera (f)
-überflutete Kamera (f)
camilla (f) MED/ANAT
-barrow -stretcher -litter
-brancard (m) -civière (f)
-barella (f) -draagbaar (f) -brancard (m)
-Tragbahre (f) -Bahre (f) -Krankentrage (f)
campana de buceo (f) campana de inmersión (f)
EQT -diving bell -submarine bell
-cloche de plongée (f) -cloche à plongeur(s) (f) -cloche sous-
-campana submarina (f) -campana di immersione (f) -campana da
-duikersklok (f) -onderwaterklok (f)
-Tauchglocke (f) -Taucherglocke (f) -Unterwasserglocke (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
marine (f) palombra (f)
campana de inmersión (f) campana de buceo (f)
EQT -diving bell -submarine bell
-cloche de plongée (f) -cloche à plongeur(s) (f) -cloche sous-marine (f)
-campana submarina (f) -campana di immersione (f) -campana da palombra (f)
-duikersklok (f) -onderwaterklok (f)
-Tauchglocke (f) -Taucherglocke (f) -Unterwasserglocke (f)
campeonato del mundo (m)
-world championship
-championnat du monde (m)
-campionato del mondo (m)
-wereldkampioenschap (n)
-Weltmeisterschaft (f)
campeonato (m)
-championship
-championnat (m) -concours (m)
-campionato (m)
-kampioenschap (n) -Meisterschaft (f) -Wettkampf (m)
campeón (m)
-champion -champion (m)
-campione (m)
-kampioen (m) -Meister (m) -Champion (m)
campo de podeidonias (m) banco de posidonias (m) pradera de posidonias (f)
BIO/ZOO
-posidonia bed -seaweed bottom
-herbier (m) -prairie de posidonies (f)
-prateria di posidonia (f) -erbario di posidonie (m)
-posidonia-veld (n) -Seegraswiese (mit Posidonia) (f)
campo de visión (m) campo visual (m)
PHYS/CHEM
-field of vision -field of view
-champ de vision (m)
-campo visivo (m)
-gezichtsveld (n) -Gesichtsfeld (n) -Seefeld (n)
campo visual (m) campo de visión (m)
PHYS/CHEM
-field of vision -field of view
-champ de vision (m)
-campo visivo (m)
-gezichtsveld (n) -Gesichtsfeld (n) -Seefeld (n)
canal de acceso (m) canal de atracadero (m)
NAUT
-access channel -approach channel
-chenal d'accès (m) -chenal d'approche (m) -passe d'entrée (f)
-canale d'accesso (m)
-toegangskanaal (n) -maritieme toegangsweg (m)
-Zufahrtsrinne (f) -Tiefwasser-Fahrrinne (f) -Seekanal (m)
canal de atracadero (m) canal de acceso (m)
NAUT
-access channel -approach channel
-chenal d'accès (m) -chenal d'approche (m) -passe d'entrée (f)
-canale d'accesso (m)
-toegangskanaal (n) -maritieme toegangsweg (m)
-Zufahrtsrinne (f) -Tiefwasser-Fahrrinne (f) -Seekanal (m)
canal de navegación (m) canal navegable (m)
NAUT -navigable water -fairway
-chenal navigable (m) -chenal de navigation (m)
-canale navigabile (m)
-vaargeul (m) -vaarwater (n)
-Fahrrinne (f) -Fahrtwasser (n)
canal NAUT -navigable -chenal -canale -vaargeul (m) -Fahrrinne (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
navegable (m) canal de navegación (m)
water -fairway
navigable (m) -chenal de navigation (m)
navigabile (m)
-vaarwater (n) -Fahrtwasser (n)
canales simicirculares (mpl)
MED/ANAT
-semi-circular canals
-canaux semi-circulaires (mpl)
-dotti semicircolari (mpl)
-halfcirkelvormige kanalen (npl)
-Bogengänge (mpl)
canal (m) NAUT -channel -canal
-canal (m) -canale (m) -kanaal (n) -Kanal (m)
canario de mar (m) tres colas (m)
BIO/ZOO
-red damselfish -blunt-headed holy-fish -goldfish -swallow-tail sea perch
-anthias (m) -barbier (m) -barbier rose (m) -castagnole rouge (f)
-castagnola rossa (f) -anthias (m) -guarracino (m) -castagnola di fondale
-rode vlagbaars (m) -rode kanarie (m)
-Rötling (m) -roter Fahnenbarsch (m)
candil (m) pez ardilla (m)
BIO/ZOO -squirrel fish
-poisson écureuil (m)
-pesce scoiattolo (m)
-eekhoornvis (m) -Eichhörnchenfisch (m)
cangrejo di rió (m)
BIO/ZOO -crayfish -écrevisse (f) -gambero di fiume (m)
-rivierkreeft (m) -Edelkrebs (m) -Flusskrebs (m)
cangrejo (m) BIO/ZOO -crab -crabe (m) -granchio (m) -krab (f) -Krabbe (f)
canoa salvavidas (f)
NAUT -life boat -life craft
-canot de sauvetage (m)
-lancia di salvataggio (f) -imbarcazione di salvataggio (f)
-reddingsboot (m) -reddingssloep (m)
-Rettungsboot (n)
cansado fatigado
-tired -fatigué -stanco -moe -müde
cantera (f) GEO -quarry -carrière (f) -cava (f) -cavo (m)
-steengroeve (f) -Steinbruch (m) -Baggersee (m)
canto rodado (m) guijarro (m)
GEO -pebble -galet (m) -ciottolo (m) -strandkei (m) -strandsteen (m)
-Kieselstein (m)
capa protectora (f)
EQT -protective coat
-couche de protection (f) -revêtement protecteur (m)
-strato pretettivo (m)
-beschermingslaag (m)
-Schutzschicht (f) -Schutzbelag (m)
capa termoclinal (f) termoclina (f)
GEO -thermocline
-thermocline (f)
-termoclino (m)
-thermocline (f) -Temperatursprungschicht (f)
capacidad pulmonar (f)
MED/ANAT
-lung capacity
-capacité pulmonaire (f)
-capacità polmonare (f)
-longcapaciteit (f) -Lungenkapazität (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
capacidad (f) -content -contenance (f)
-capacità (f) -inhoud (m) -capaciteit (f)
-Inhalt (m)
caparazón de tortuga (m)
BIO/ZOO -shell -turtelback
-carapace (f)
-guscio di testuggine (m) -carapace (m)
-schildpaddek (n) -Schildkrötenrücken (m) -Panzer (m)
capilar (m) MED/ANAT
-capillary -capillaire (m) -capillare (m) -haarvat (n) -Kapillargefäß (n)
capitaneria (f)
NAUT -harbour master's office
-capitainerie (f)
-capitaneria (f)
-kantoor van de havenmeester (n)
-Hafenamt (n)
capitán (m) NAUT -captain -capitaine (m) -capitano (m) -kapitein (m) -Kapitän (m)
capucha (f) EQT -hood -cagoule (f) -capuchon (m)
-cappuccio (m)
-hoofdkap (f) -Kopfhaube (f) -Kappe (f)
capucha (f) tapa protectora (f)
EQT
-protection cap -protective cap -moisture cap
-capuchon de protection (m)
-tappo di protezione (m)
-beschermkap (m) -Schutzkappe (f)
carabela portuguesa (f) fragata (f) fisalia (f)
BIO/ZOO -Portuguese man-o'war -bluebottle
-physalie (f) -galiote portugaise (f) -vaisseau portugais (m)
-caravella portoghese (f) -physalia (f)
-Portugees oorlogschip (n)
-Portugiesische Galeere (f)
caracol marino (m) caracol (m) caracola (f) lumaco di mare (m)
BIO/ZOO -sea snail -marine snail
-escargot de mer (m) -limace de mer (f)
-lumaca di mare (f) -chiocciola marina (f)
-zeeslak (f) -Seeschnecke (f) -Meerschnecke (f) -Meeresschnecke (f)
caracola (f) caracol (m) caracol marino (m) lumaco di mare (m)
BIO/ZOO -sea snail -marine snail
-escargot de mer (m) -limace de mer (f)
-lumaca di mare (f) -chiocciola marina (f)
-zeeslak (f) -Seeschnecke (f) -Meerschnecke (f) -Meeresschnecke (f)
caracol (m) caracola (f) caracol marino (m) lumaco di mare (m)
BIO/ZOO -sea snail -marine snail
-escargot de mer (m) -limace de mer (f)
-lumaca di mare (f) -chiocciola marina (f)
-zeeslak (f) -Seeschnecke (f) -Meerschnecke (f) -Meeresschnecke (f)
carángidos (mpl)
BIO/ZOO -carangids -carangidés (mpl)
-carangidi (mpl)
-horsmakrelen (mpl) -Bastardmakrelen (fpl)
carbón activado (m)
EQT -activated charcoal
-charbon actif (m)
-carbone attivo (m)
-aktieve kool (f) -geaktiveerde kool (f)
-Aktivkohle (f)
carbonero (m) fogenero (m)
BIO/ZOO
-black pollack -coalfish -black cod
-lieu noir (m) -colin noir (m)
-merluzzo carbonaro (m) -merluzzo carbonero
-koolvis (m) -Köhler (m) -Seelachs (m) -Blaufisch (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m)
carburante (m)
-fuel -carburant (m)
-carburante (m)
-brandstof (m) -Treibstoff (m)
carcasa submarina para camera (f)
PHOTO/VID
-camera housing
-caisson pour caméra (m) -caisson pour appareil photographique (m)
-scatola per camera (f)
-camerahuis (n) -Kamera-Gehäuse (n)
careta (f) tortuga de mar (f)
BIO/ZOO -sea turtle -tortue de mer (f)
-tartaruga marina (f) -testuggine (f)
-zeeschildpad (n) -Meerschildkröte (f)
carga (d'aire) (f)
EQT
-recharging -charging -filling -refilling
-gonflage (m) -gonfiaggio (m)
-vullen (n) -Auffüllen (n) -Aufladen (n) -Füllen (n)
cargador de bateria (m)
EQT -battery charger
-chargeur de batterie (m)
-caricabatteria (m) -ricaricatore (m) -caricatore di batteria (m)
-accu-oplader (m) -acculader (m)
-Batterienladegerät (n) -Lader (m)
cargar EQT
-charge (to) -recharge (to) -fill (to) -refill (to)
-gonfler -gonfiare -vullen -auffüllen -aufladen
cargar las baterías
-charge the batteries (to)
-charger les batteries
-caricare le batteria
-de batterijen laden -die Batterien laden
carguero (m) buque de carga (m)
NAUT -cargo boat -cargo (m)
-nave da carico (f) -mercantile (m)
-vrachtschip (n) -Frachter (m) -Frachtschiff (n)
carnet de buceo (m) agenda de inmersiones (m) cuaderno de buceo (m) logbook (m)
-logbook -carnet de plongées (m) -logbook (m)
-giornale (m) -logbook (m)
-logboek (n) -Logbuch (n)
carne (f) BIO/ZOO -flesh -chair (f) -carne (f) -vlees (n) -visvlees (n)
-Fleisch (n)
carótida (f) MED/ANAT
-carotid -carotide (f) -artère carotide (f)
-arteria carotide (f)
-hoofdslagader (f) -Karotis (f) -Halsschlagader (f)
carpa (f) BIO/ZOO -carp -carpe (f) -carpa (f) -karper (m) -Karpfen (m)
carrete (m) SPF, EQT -reel -moulinet (m) -mulinello (m)
-reel (m) -Rolle (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
carrete (m) devanadera (f)
EQT -line reel -reel
-dévidoir (m)
-rocchetto svolgisagola -rocchetto (m) -aspo (m) -bobina (f)
-haspel (m) -Reel (n) -Leinenführer (m) -Leinenrolle (f)
carta batimétrica (f)
NAUT -depth chart
-carte bathymétrique (f)
-carta batimetrica (f)
-dieptekaart (f) -Tiefenkarte (f)
carta náutica (f) mapa marina (f)
NAUT -sea chart -navigation chart
-carte marine (f) -carte nautique (f)
-carta nautica (f)
-zeekaart (m) -Seekarte (f)
cartucho de CO2 (m)
EQT -CO2 cartridge
-cartouche de CO2 (f)
-cartuccia di CO2 (f)
-CO2 patroon (f) -CO2 Patrone (f)
cartucho filtrante (m)
EQT -filter cartridge
-cartouche de filtre (f) -cartouche filtrante (f)
-cartuccia filtrante (f)
-filterpatroon (f) -Filterpatrone (f)
casa submarina (f)
-underwater habitat
-maison sous-marine (f) -maison sous la mer (f)
-habitat sottomarino (m)
-onderwaterhuis (n) -onderwaterhabitat (n)
-Unterwasserhaus (n)
casco de buceo (m) casco (m)
EQT -diving helmet -helmet
-casque de plongée (m) -casque (m)
-casco di immersione (m) -casco da palombaro (m) -casco (m)
-duikerhelm (m) -helm (m)
-Tauchhelm (m) -Helm (m)
casco (m) NAUT -hull -coque (f) -carena -scafo (m)
-romp (m) -Rumpf (m) -Schale (f)
casco (m) casco de buceo (m)
EQT -diving helmet -helmet
-casque de plongée (m) -casque (m)
-casco di immersione (m) -casco da palombaro (m) -casco (m)
-duikerhelm (m) -helm (m)
-Tauchhelm (m) -Helm (m)
castagnara (f) castañuela (f) negrita (f) soldado (m)
BIO/ZOO -damselfish -blue damselfish
-castagnole (f) -demoiselle (f) -hirondelle de mer
-castagnola (f) -fabretto (m) -guarracino nero (m)
-zwaluwstaartvis (m) -monniksvis (m)
-Mönchfisch -Mittelmeer-Riffbarsch (m)
castañuela (f) castagnara (f) negrita (f) soldado (m)
BIO/ZOO -damselfish -blue damselfish
-castagnole (f) -demoiselle (f) -hirondelle de mer
-castagnola (f) -fabretto (m) -guarracino nero (m)
-zwaluwstaartvis (m) -monniksvis (m)
-Mönchfisch -Mittelmeer-Riffbarsch (m)
casteneta (f) galera (f)
BIO/ZOO -mantis shrimp
-squille (m) -spannochia (f) -canocchia (f)
-bidsprinkhaankreeft (m)
-großer Heuschreckenkrebs (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
catalufa (m) priacantho (m)
BIO/ZOO -goggle eye -priacanthe (m)
-catalufa (m) -grootogenbaars (m) -Großaugenbarsch (m)
caucho (m) EQT -rubber (m) -caoutchouc (m)
-gomma (f) -rubber (m) -Gummi (n)
caudal de aire (m)
EQT -air flow -débit d'air (m)
-mandata d'aria (f) -portata d'aria (m)
-luchtdebiet (n) -luchtdoorvoer (f) -luchtopbrengst (f)
-Luftlieferleistung (f)
caudal del compresor (m)
EQT -compressor output
-débit du compresseur (m)
-mandata d'aria del compressore (f)
-debiet van de compressor (n)
-Kompressorleistung (f)
caudal (m) EQT -flow -output -flow rate
-débit (m) -volume (m) -flusso (m) -portata (f)
-debiet (n) -Durchfluss (m) -Durchsatz (m)
Caulerpa taxifolia alga asesina (f)
BIO/ZOO -Caulerpa taxifolia -killer alga
-algue tueuse (f) -caulerpe (f)
-Caulerpa taxifolia
-Caulerpa taxifolia -Killeralge (f) -Caulerpa taxifolia
CAUS ORG
-CAUS -Canadian Association for Underwater Sciences
-CAUS -CAUS -CAUS -CAUS
caverna (f) GEO -cavern -caverne (f) -caverna (f) -cavita (f)
-holte (f) -Kaverne (f)
cavidad ósea (f)
MED/ANAT
-bone cavity
-cavité osseuse (f)
-cavita ossea (f)
-beenholte (f) -Knochenhohlraum (m)
cavidad (f) GEO, MED/ANAT
-cavity -cavité (f) -cavita (f) -uitholling (f) -holte (f)
-Hohlraum (m) -Höhle (f)
cavidad (f) agujero (m)
GEO -crevice -anfractuosité (f) -cavité (f)
-anfratto (m) -rotsspleet (f) -groef (f)
-Spalte (f) -Kluft (f) -Vertiefung (f) -Loch (n)
cazador (m) pescador submarino (m)
SPF
-spearfisherman -hunter
-chasseur (m) -chasseur sous-marin (m)
-pescatore subacqueo (m) -cacciatore (m)
-onderwaterjager (m) -Jäger (m) -Unterwasserjäger (m)
cazón (m) tollo (m) pez peine (m) tolle (m) lija (m) gato (m) galeo (m)
BIO/ZOO
-tope -tope shark -flake -soupfin shark
-milandre (m) -hâ (m) -chien de mer (m) -requin hâ (m)
-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m) -Biethai (m)
caña del timón (f)
NAUT -rudder tiller -
-barre de gouvernail
-barra del timone (f)
-helmstok (m) -Ruderpinne (f) -Ruderstange (f) -Pinne (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
rudderstock
cañabota gris (f) cañabota (f) marrajo (m) tiburón gris (m) tiburón de peinetas (m)
BIO/ZOO -bluntnose six-gill shark
-requin gris (m)
-squalo capopiatto (m)
-grauwe haai (m) -koehaai (m)
-Grauhai (m) -Sechskiemer (m)
cañabota (f) cañabota gris (f) marrajo (m) tiburón gris (m) tiburón de peinetas (m)
BIO/ZOO -bluntnose six-gill shark
-requin gris (m)
-squalo capopiatto (m)
-grauwe haai (m) -koehaai (m)
-Grauhai (m) -Sechskiemer (m)
cañón (m) ARCHEO -cannon -canon (m) -cannone (m) -cannoncino (m)
-kanon (m) -Kanone (f)
CDAA ORG
-Cave Diving Association of Australia
-CDAA -CDAA -CDAA -CDAA
CDG ORG
-Cave Divers Group of Great Britain -CDG
-CDG -CDG -CDG -CDG
cebar -bait (to) -appâter -adescare -aanlokken -ködern -anlocken
cebo (m) -bait -appât (m) -esca (f) -aas (n) -lokaas (n) -lokmiddel (n)
-Köder (m) -Lockspeise (f) -Lockmittel (n)
CEDIP EDU, ORG
-CEDIP -European Committee of Professional Diving Instructors
-CEDIP -CEDIP -CEDIP -CEDIP
cefalopodo (m)
BIO/ZOO -cephalopod
-céphalopode (m)
-cefalopodo -koppotige (m) -Kopffüßer (m)
cenote (m) -cenote -cénote (m) - - -
centollo (m) araña de mar (f) cambara (f)
BIO/ZOO -spider crab -greater spider crab
-araignée de mer (f) -grande araignée de mer (f) -crabe-araignée (m)
-granzeola (f) -granzo (m)
-zeespin (f) -spinkrab (m)
-Seespinne (f) -Teufelskrabbe
centro de -diving -centre de -centro -duikcentrum (n) -Tauchzentrum (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
buceo (m) centre plongée (m) d'immersione (m)
centro hiperbárico (m)
MED/ANAT
-hyperbaric centre
-centre hyperbare (m)
-centro iperbarico (m)
-drukkamercentrum (n)
-Druckkammerzentrum (n) -Zentrum für die Behandlung von Überdruckkrankheiten (n)
cepillo (m) brocha (f)
-brush -brosse (f) -spazzola (f) -borstel (m) -Bürste (f)
cerebro (m) MED/ANAT
-brain (m) -cerveau (m) -cervello (m) -hersenen (mpl) -brein (n)
-Gehirn (n)
cerianto (m) BIO/ZOO -cylinder anemone -cerianthus
-cérianthe (m)
-cerianto (m) -archidella (f) -fiore di mare (f)
-kokeranemoon (f) -Zylinderrose (f)
cerrar
-shut off (to) -shut down (to) -turn off (to) -stop (to)
-couper -fermer
-chiudere -fermare
-afsluiten -dichtdraaien
-absperren -abstellen -schließen
certificado de prueba (m)
EQT -test certificate
-certificat d'épreuve (m)
-certificato di prova (m)
-keuringsattest (n) -Prüfattest (n)
certificado médico de no-contraindicación para la práctica del buceo (m)
MED/ANAT
-medical diving ability certificate
-certificat d'aptitude à la plongée (m) -certificat de non-contre-indication à la plongée (m)
-certificato di abilitazione all'immersione (m) -certificato di idoneità medica (m)
-medisch duikbekwaamheidsattest (n) -medisch duikvaardigheidsattest (n) -attest van medische geschiktheid (n)
-Tauchtauglichkeitsbescheinigung (f)
certificado médico (m)
MED/ANAT
-medical certificate
-certificat médical (m)
-certificato medico (m)
-doktersattest (n) -geneeskundige verklaring (f)
-ärtzliches Attest (n)
cetáceo (m) BIO/ZOO -cetacean -whale
-cétacé (m) -cetaceo (m) -walvisachtige (m) -Waltier (n)
chaleco ADV (m) chaleco ajustable (m)
EQT
-adjustable buoyancy jacket -ABJ -adjustable diving vest -ADV
-gilet réglable (m)
-giubotto regolabile (m)
-afstelbaar trimvest (n)
-regelbare Tarierweste (f) -einstellbares Jacket (n) -ADV-Jacket (n)
chaleco ajustable (m) chaleco ADV (m)
EQT
-adjustable buoyancy jacket -ABJ -adjustable diving vest -ADV
-gilet réglable (m)
-giubotto regolabile (m)
-afstelbaar trimvest (n)
-regelbare Tarierweste (f) -einstellbares Jacket (n) -ADV-Jacket (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
chaleco calor (m)
EQT -undervest -vest
-sous-veste (m)
-sottamuta (m)
-wolletje (n) -Unterzieher (m)
chaleco compensador (m) estabilizador (m) chaleco de flotabilidad (m) chaleco de compensación (m) jacket (m) chaleco (m)
EQT
-buoyancy compensator -BC -buoyancy control device -BCD -BC vest -BCV -BC jacket -stabilizer jacket
-gilet de stabilisation (m) -stab (f) -gilet (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m) -equilibratore (m) -giubbotto assetto variabile (m) -GAV (m) -jacket (m)
-stabjacket (n) -trimvest (n) -trimjacket (n) -jacket (n)
-Tarierweste (f) -Jacket (n)
chaleco con lastre integrado (m)
EQT -jacket with integrated weights
-gilet avec lest intégré (m)
-jacket con zavorra integrata (f)
-trimvest met geïntegreerd ballast (n)
-Tarierweste mit integrierten Bleigewichten (f) -bleiintegriertes Jacket (n)
chaleco de compensación (m) estabilizador (m) chaleco de flotabilidad (m) jacket (m) chaleco compensador (m) chaleco (m)
EQT
-buoyancy compensator -BC -buoyancy control device -BCD -BC vest -BCV -BC jacket -stabilizer jacket
-gilet de stabilisation (m) -stab (f) -gilet (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m) -equilibratore (m) -giubbotto assetto variabile (m) -GAV (m) -jacket (m)
-stabjacket (n) -trimvest (n) -trimjacket (n) -jacket (n)
-Tarierweste (f) -Jacket (n)
chaleco de flotabilidad (m) estabilizador (m) chaleco de compensación (m) jacket (m) chaleco compensador (m) chaleco (m)
EQT
-buoyancy compensator -BC -buoyancy control device -BCD -BC vest -BCV -BC jacket -stabilizer jacket
-gilet de stabilisation (m) -stab (f) -gilet (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m) -equilibratore (m) -giubbotto assetto variabile (m) -GAV (m) -jacket (m)
-stabjacket (n) -trimvest (n) -trimjacket (n) -jacket (n)
-Tarierweste (f) -Jacket (n)
chaleco de tipo collarín (m)
EQT
-adjustable buoyancy lifejacket -ABLJ -horsecollar
-gilet à collerette (m) -gilet du type "collerette" (m) -fenzy (f)
-giubotto a collare (m) -giubotto del tipo anularo (m)
-fenzy trimvest (n)
-Kragenweste (f) -Klobrille (f) -Tarierkragen (m) -Weste (f) -Taucherweste (f)
chaleco integrale (m)
EQT -stabilizing jacket
-gilet intégral (m)
-giubbotto integrale (m)
-integraal jacket (n) -stabilizing jacket (n)
-Stabilizing Jacket
chaleco EQT, -life jacket -gilet de -giubbotto -reddingsvest (f) -Rettungsweste (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
salvavidas (m)
NAUT -life preserver
sauvetage (m)
salvagente (m)
-zwemvest (f) -Schwimmweste (f)
chaleco tecnológico (m)
EQT -wing jacket -gilet technique (m)
-jacket tecnico (m)
-trimvest voor technisch duiken (n)
-TEC-Jacket (n) -Wing-Jacket (n)
chaleco (m) estabilizador (m) chaleco de flotabilidad (m) chaleco de compensación (m) jacket (m) chaleco compensador (m)
EQT
-buoyancy compensator -BC -buoyancy control device -BCD -BC vest -BCV -BC jacket -stabilizer jacket
-gilet de stabilisation (m) -stab (f) -gilet (m)
-giubbotto (d'equilibratura) (m) -equilibratore (m) -giubbotto assetto variabile (m) -GAV (m) -jacket (m)
-stabjacket (n) -trimvest (n) -trimjacket (n) -jacket (n)
-Tarierweste (f) -Jacket (n)
chapa cortante (f) bordes afilados (mpl)
-sharp edges
-arêtes vives (fpl)
-spigoli vivi (mpl)
-scherpe kanten (mpl)
-scharfe Kanten (fpl)
chaparrudo (m) gobio (m) góbido (m)
BIO/ZOO -goby -gobie (m) -ghiozzo (m) -gobido (m)
-grondel (m) -Grundel (m)
chaqueta (f) EQT -vest -jacket
-veste (f) -giacca (f) -jekker (m) -Jacke (f)
cherna (f) BIO/ZOO -wreck fish -stone bass -wreck bass
-cernier atlantique (m) -cernier brun (m) -mérou des Basques (m)
-cernia di fondale (f)
-wrakbaars (m) -Wrackbarsch (m)
chicharro (m) jurel (m)
BIO/ZOO
-horse mackerel -jack mackerel
-chinchard (m)
-suro (m) -sugarello (m)
-horsmakreel (m) -Bastardmakrele (f) -Stöcker (m)
chigre (m) -winch -treuil (m) -argano (m) -verricello (m)
-lier (f) -Winde (f)
chimenea (f) pozo (m)
-chimney -aven
-cheminée (f) -pozzo (m) -schoorsteen (m) -Schacht (m)
choke (m) MED/ANAT
-choke -choke (m) -choke (m) -choke (m) -Choke (m)
chopa (f) jargueta (f) pañoso (m)
BIO/ZOO -black seabream -old wife
-dorade grise (f) -griset (m) -canthare gris (m)
-tanuta (f) -cantara (f)
-zeekarper (m) -Streifenbrasse (f) -Bandbrasse (f) -Seekarpfen (m)
choque MED/AN - -choc -shock -anafylaktische schok -anaphylaktischer Schock
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
anafiláctico (m) shock anafiláctico (m)
AT anaphylactic shock
anaphylactique (m)
anafilattico (m)
(m) (m)
choque térmico (m) shock térmico (m) choque termodiferencial (m)
MED/ANAT
-thermal shock -cold shock
-choc thermique (m)
-shock termico (m)
-thermische schok (m)
-thermischer Schock (m) -Kälteschock (m)
choque termodiferencial (m) shock térmico (m) choque térmico (m)
MED/ANAT
-thermal shock -cold shock
-choc thermique (m)
-shock termico (m)
-thermische schok (m)
-thermischer Schock (m) -Kälteschock (m)
choque (m) MED/ANAT
-shock (m) -choc (m) -état de choc
-shock (m) -schok (m) -schoktoestand (m)
-Schock (m) -Schockzustand (m)
choque (m) golpe (m)
-shock -impact -stroke
-coup (m) -choc (m)
-colpo (m) -scossa (f) -urto (m)
-slag (m) -schok (m)
-Stoss (m) -Schlag (m) -Schock (m)
chova (f) anchoa (m) anjova (f)
BIO/ZOO -bluefish -shad -tailor
-tassergal (m) -coupe-fil (m)
-pesce serra (m)
-zeepiranha (m) -blauwvis (m) -blauwbaars (m)
-Blaufisch (m) -Blaubarsch (m)
chucla (f) mena (f) mendola (f)
BIO/ZOO -big picarel -blotched picarel
-mendole (f) -menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)
chulla (f) marialuisa (f) cigala (f)
BIO/ZOO -slipper lobster
-cigale de mer (f)
-cicala di mare (f) -magnosa (f) -magnosella (f)
-beerkreeft (m) -Bärenkrebs (m) -Grillenkrebs (m)
cianosis (f) MED/ANAT
-cyanosis -cyanose (f) -cianosi (f) -cyanose (f) -Zyanose (f)
cicatrizar MED/ANAT
-scar over (to)
-cicatriser -se cicatriser
-cicatrizzare -dichtgaan -helen
-zuheilen
ciclo respiratorio (m)
MED/ANAT
-respiratory cycle -breathing cycle
-cycle respiratoire (m)
-ciclo respiratorio (m)
-ademcyclus (m) -Atemzyklus (m)
cierre de cremallera (f) cremallera (f)
EQT -zipper -zip fastener
-fermeture éclair (f) -tirette (f)
-cerniera (f) -ritssluiting (f) -Reißverschluss (m)
cierre de zafado rápido (m) hebilla de zafado
EQT -quick release buckle
-boucle à largage rapide (f)
-fibbia a sgancio rapido (f) -fibbia ad apertura
-quick release gesp (f)
-Schnellabwurfschließe (f) -Schnellabwurfschnalle (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
rápido (f) rapida (f)
cigala (f) chulla (f) marialuisa (f)
BIO/ZOO -slipper lobster
-cigale de mer (f)
-cicala di mare (f) -magnosa (f) -magnosella (f)
-beerkreeft (m) -Bärenkrebs (m) -Grillenkrebs (m)
cigala (f) lagostino (m)
BIO/ZOO
-Norway lobster -Norway crayfish -scampi
-langoustine (f)
-scampo (m) -scampolo (m)
-langoestine (f) -Noorse kreeft (m)
-Kaiserhummer (f) -Schlankhummer (f) -Norwegische Hummer (f)
ciguatera (f) intoxicación por ciguatera (f)
MED/ANAT
-ciguatera -ciguatera (f) -ciguatera (f) -ciguatera (f) -Ciguatera-Vergiftung (f)
cilindro de la botella (m) cuerpo de la botella (m)
EQT -cylinder body
-corps de la bouteille (m)
-corpo della bombolla (m)
-lichaam van de cilinder (n)
-Flaschenkörper (m)
cincha abdominal (f) cinturón ventral (m) fajín ventral (m)
EQT
-ventral belt -waist strap -cummerbund
-ceinture ventrale (f) -sangle abdominale (f) -sangle ventrale (f) -courroie ventrale (f)
-cinghiolo ventrale (m) -cintura ventrale (f) -cinghiolo addominale (m) -fascione ventrale (m)
-buikriem (m) -cummerband (m) -maagband (m)
-Bauchgurt (m) -Bauchgürtel (m) -Cummerbund (n)
cincha de aleta (f) correa de aleta
EQT -fin strap -heel strap
-sangle de palme (f)
-cinghia pettorale (f)
-vinneriem (m) -Flossenriemen (m) -Fersenband (n)
cincha de hombro (f)
EQT -shoulder strap
-sangle d'épaule (f)
-cinghia sulli spallaci (f) -spallacio (m)
-schouderriem (m) -schouderband (m)
-Schultergurt (m)
cincha de máscara (f) correa de la máscara tira de la máscara (f)
EQT -mask belt -mask strap
-courroie du masque (f) -sangle de masque (f)
-cinghiolo della maschera (m)
-maskerband (m) -maskerriem (m)
-Maskenband (n) -Riemen der Maske (m)
cinchas (fpl) atalaje (m) arnés (m)
EQT -harness -straps
-sanglage (m) -bardatura (f) -cinghiaggio (m)
-riemen (mpl) -bandenstelsel (n)
-Gurte (mpl) -Bänderung (f) -Bebänderung (f)
cincha (f) correa (f)
EQT -strap -sangle (f)
-cinghia (f) -cinghiolo (m) -fascia (f) -fascione (m)
-riem (m) -Gurt (m) -Riemen (m)
cinturón de lastre (m) cinturón de plomos (m)
EQT -lead belt -weight belt
-ceinture de lest (f) -ceinture de plombs (f)
-cintura dei piombi (f) -cintura di zavorramento (f)
-loodgordel (m) -duikgordel (m)
-Bleigurt (m) -Bleigürtel (m) -Tauchgurt (m) -Tauchgürtel (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
cinturón de plomos soft (a granalla) (m)
EQT -soft weight belt -shot belt
-ceinture à grenaille (f) -ceinture à poches (f)
-cintura a zavorra soft (f) -cintura per zavorra con tasche (f) -cintura con tasche (f)
-softloodgordel (m) -Softbleigurt (m)
cinturón de plomos (m) cinturón de lastre (m)
EQT -lead belt -weight belt
-ceinture de lest (f) -ceinture de plombs (f)
-cintura dei piombi (f) -cintura di zavorramento (f)
-loodgordel (m) -duikgordel (m)
-Bleigurt (m) -Bleigürtel (m) -Tauchgurt (m) -Tauchgürtel (m)
cinturón ventral (m) fajín ventral (m) cincha abdominal (f)
EQT
-ventral belt -waist strap -cummerbund
-ceinture ventrale (f) -sangle abdominale (f) -sangle ventrale (f) -courroie ventrale (f)
-cinghiolo ventrale (m) -cintura ventrale (f) -cinghiolo addominale (m) -fascione ventrale (m)
-buikriem (m) -cummerband (m) -maagband (m)
-Bauchgurt (m) -Bauchgürtel (m) -Cummerbund (n)
ciprínidos (mpl)
BIO/ZOO -cyprinids -cyprinidés (mpl)
-ciprinidi (mpl)
-karpers (mpl) -Karpfenfische (mpl) -Cyprinidae (mpl)
circuito cerrado (m)
EQT -closed circuit
-circuit fermé (m)
-circuito chuiso (m)
-gesloten circuit (n) -gesloten ring (m)
-geschlossener Kreislauf (m)
circuito semi-cerrado (m)
EQT -semi-closed circuit
-circuit semi-fermé (m)
-circuito semi-chiuso (m)
-halfgesloten circuit (n) -halfgesloten ring (m)
-halbgeschlossener Kreislauf (m)
circulación sanguínea (f)
MED/ANAT
-blood circulation
-circulation sanguine (f)
-circolo del sangue (m)
-bloedsomloop (m) -Blutkreislauf (m)
circulación (f) tráfico (m)
NAUT -traffic -circulation (f) -trafic (m)
-traffico (m) -verkeer (n) -Verkehr (m)
CIRSS ORG -CIRSS -CIRSS
-Comitato Italiano Ricerche Studi Subacquei
-CIRSS -CIRSS
cizalla (f) EQT -shears -cutting nipper
-cisaille (f) -tronchesino (m)
-kniptang (f) -schaar (f)
-Schere (f)
clámide (m) tiburón lagarto (m)
BIO/ZOO -frilled shark
-requin lézard (m)
-squalo serpente (m)
-franjehaai (m) -Kragenhai (m) -Krauselhai (m)
claro limpio
GEO -clear -limpid
-clair -limpide
-claro -limpido
-helder -klaar
-klar -hell
clavija (f) ficha (f)
EQT, PHOTO/VID
-plug -prise mâle (f) -fiche (f)
-spina (f) -stop (m) -contactstop (m)
-Stecker (m)
clima (m) METEO -climate -climat (m) -clima (m) -cielo (m)
-klimaat (n) -Klima (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
cloro (m) -chlorine -chlore (m) -cloro (m) -chloor (n) -Chlor (n)
club de inmersión (m)
-diving club -club de plongée (m)
-club di immersione (m)
-duikclub (m) -Tauchklub (m)
CMAS Confederación Mundial de Actividades Subacuáticas
ORG
-World Underwater Federation -CMAS
-Confédération mondiale des activités subaquatiques -CMAS
-Confederazione mondiale delle attività subacquee -CMAS
-Wereldbond voor Onderwateractiviteiten 'CMAS' -CMAS
-Weltunterwasserverband 'CMAS' -CMAS
CNEXO ORG -CNEXO
-CNEXO -Centre national pour l'exploitation des océans
-CNEXO -CNEXO -CNEXO
cnidarios (mpl)
BIO/ZOO -cnidaria -cnidaires (mpl)
-cnidari (mpl) -neteldieren (npl) -cnidaria (mpl)
-Nesseltiere (npl)
coágulo sanguíneo (m)
MED/ANAT
-blood clot -cruor -blood coagulation
-caillot de sang (m)
-coagulo sanguigno (m)
-bloedstolseltje (n) -bloedkoek (f)
-Blutklümpchen (n) -Blutkuchen (m) -Blutgerinsel (n)
cobre (m) EQT -copper -cuivre (m) -rame (m) -koper (n) -Kupfer (n)
coclea (f) MED/ANAT
-cochlea -limaçon (m) -coclea (f) -chiocciola (f)
-slakkehuis (n) -Gehörschnecke (f)
codio sferico (m)
BIO/ZOO -ball alga
-algue feutrée en boule (f) -codium (m) -codium en boule (m) -béret basque (m)
-palla di mare (f) -palla marina (f)
-balwier (n) -Ballalge (f) -Meerball (m)
codo (m) MED/ANAT
-elbow -coude (m) -gornito (m) -elleboog (m) -Ellenbogen (m)
coeficiente de inmersión sucesiva (m) letra de inmersión sucesiva (f) grupo de inmersión sucesiva (m) índice de saturación (m)
DTP
-repetitive group -RG -repeat group letter -saturation index -residual nitrogen index
-indice de plongée successive (m) -coefficient C (m) -indice d'azote résiduel (m) -groupe de plongée successive (m) -GPS (m) -indice de saturation (m) -coefficient de sursaturation
-indice de saturazione (m) -gruppo di appartenenza (m) -fattore di azoto residuo -coefficiente di saturazione (m) -FAR (m)
-herhalingsgroep (f) -successieve factor (m) -verzadigingsindex (m) -verzadigingscoëfficient (m)
-Wiederholungsgruppe (f) -Sättigungsindex (m) -Übersättigungskoeffizient (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m)
coger agarrar
-grasp (to) -saisir -prendere -grijpen -greifen
cohombro de mar (m) pepino de mar (m)
BIO/ZOO -sea cucumber
-holothurie (f) -concombre de mer (m)
-cetriolo di mare (m)
-zeekomkommer (m) -Seegurke (f)
cola de neopreno (f)
EQT
-neoprene glue -neoprene cement -neoprene adhesive -aquasure
-colle néoprène (f)
-colla neoprene (f) -mastice neoprene (m)
-neopreenlijm (m) -Neoprenleim (m) -Neoprenkleber (m)
cola (f) BIO/ZOO -tail -queue (f) -coda (f) -staart (m) -Schwanz (m)
cólico del escafandrista (m) sobrepresión digestiva (f)
MED/ANAT
-diver's colic
-colique des scaphandriers (f)
-colica dei palombari (f)
-duikerskoliek (f) -Taucherkolik (f)
collarín estanco (m)
EQT -neck seal -collerette d'étanchéité (f)
-collaretto di tenuta (m) -collarino (m) -colletto ermetico (m)
-nekseal (m) -Kragenabdichtung (f) -Dichtkragen (m)
collocar la boca atrás
MED/ANAT
-lift the chin (to)
-soulever le menton
-sollevare il mento
-de kin heffen -das Kinn heben
colmatado tapado obstruido
-clogged -stopped -blocked up
-bouché -obstrué -colmaté
-ostruito -tappato
-verstopt -afgedicht -dichtgestopt
-verstopft -verschlossen
colmilleja (f) BIO/ZOO -loach -weatherfish
-loche (f) -cobite (m) -modderkruiper (m) -Steinbeißer (m) -Schlammbeißer (m)
colocación de la escafandra (f)
DTP -putting on the aqualung
-capelage (m) -vestizione (f) -aanleggen van het duiktoestel (n)
-Anlegen des Tauchgeräts (n)
colocar la cabeza en sobreextensión
MED/ANAT
-tilt the head back (to) -tilt the head with a neck extension (to)
-mettre la tête en hyperextension
-porre la testa in iperestensione
-het hoofd in hyperstrekking plaatsen
-den Kopf nach hinten überstrecken
colocarse la escafandra
DTP -put on the aqualung (to)
-capeler le scaphandre
-indossare l'autorespiratore -cappellare l'autorespiratore
-het duikapparaat aanleggen
-das Tauchgerät anlegen
columna de PHYS/CH -water -colonne -colonna -waterkolom (f) -Wassersäule (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
agua (f) EM column d'eau (f) d'acqua (f)
columna vertebral (f)
MED/ANAT
-spinal column -backbone
-colonne vertébrale (f)
-colonna vertebrale (f)
-wervelkolom (f) -Wirbelsäule (f)
comatoso MED/ANAT
-comatose -comateux -comatoso -comateus -komatös
coma (m) MED/ANAT
-coma -coma (m) -coma (m) -coma (m) -Koma (m)
comestible -edible -comestible -commestibile
-eetbaar -essbar
comida (f) -food -nourriture (f) -cibo (m) -voedsel (n) -Nahrung (f)
compartimento portalastre (m) bolsillo de lastre (m) bolsa de lastre (f)
EQT - -poche à lest (f)
-tasca portapesi (f) -tasca porta piombi (f) -tasca per zavorra (f)
-loodzak (f) -Bleitasche (f)
compartimiento balasto (m)
EQT -ballast holding tank
-compartiment ballast (m)
-serbatoio delle acque di zavorra (m) -cassa zavorra (f)
-ballastruimte (f) -Ballastbehälter (m)
compartimiento de tejidos (m) grupo de tejidos (m)
MED/ANAT, PHYS/CHEM, DTP
-tissue compartment -tissue group
-compartiment tissulaire (m) -groupe de tissus (m)
-gruppo di tessuti (m) -gruppo tessutale (m)
-weefselgroep (f) -Gewebegruppe (f) -Kompartiment (n)
compás (m) brujula (f)
EQT -compass -compas (m) -boussole (f)
-bussola (f) -kompas (n) -Kompass (m)
compañero de inmersión (m)
DTP -buddy
-compagnon de plongée (m) -binôme (m)
-compagno d'immersione (m)
-mededuiker (m) -buddy (m)
-Tauchgefährte (m) -Buddy (m)
compensación de la presión (f)
DTP
-pressure compensation -pressure equalization -clearing
-compensation de la pression (f) -équilibrage (m)
-compensazione della pressione (f)
-uitbalanceren van de druk (n) -compensatie van de druk (f) -drukvereffening (f)
-Druckausgleich (m)
compensar equilibrar estabilizarce
DTP
-balance (to) -compensate (to) -stabilize (to) -control the buoyancy (to)
-équilibrer -s'équilibrer -compenser
-compensare -equilibrare -stabilizzarci
-compenseren -balanceren -balanceren -trimmen -uittrimmen
-ausgleichen -tarieren -austarieren -sich austarieren -sich stabilisieren
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
competición (f)
-sporting event
-compétition (f)
-competizione (f)
-wedstrijd (m) -Wettbewerb (m)
composición del aire (f)
PHYS/CHEM
-air composition
-composition de l'air (f)
-composizione dell'aria (f)
-samenstelling van de lucht (f)
-Zusammensetzung der Luft (f)
compresa estéril (f)
MED/ANAT
-sterile compress
-compresse stérile (f)
-compressa sterile (f)
-steriel verbandgaas (n)
-sterile Kompresse (f)
compresible PHYS/CHEM
-compressible
-compressible -comprimible -samendrukbaar -zusammendrückbar
compresión (f)
-compression
-compression (f)
-compressione (f)
-samendrukking (f) -compressie (f)
-Kompression (f) -Komprimierung (f)
compresor portátil (m)
EQT -portable compressor
-compresseur portable (m)
-compressore portatile (m)
-draagbare compressor (m)
-tragbarer Kompressor (m)
compresor (m)
EQT -compressor
-compresseur (m)
-compressore (m)
-compressor (m) -Kompressor (m)
comprobar controlar inspeccionar revisar verificar
EQT -check (to) -inspect (to) -test (to)
-contrôler -vérifier -tester -réviser
-controllare -ispezionare -rivedere -collaudare -provare -verificare
-controleren -inspecteren -onderzoeken -reviseren -nazien -proeven -uittesten -toetsen -uitproberen
-kontrollieren -prüfen -überprüfen -nachprüfen
computadora (f) ordenador de buceo (m)
EQT
-dive computer -computer -underwater decompression monitor -UDM
-ordinateur de plongée (m)
-computer subacqueo (m) -computer d'immersione (m)
-duikcomputer (m) -Tauchcomputer (m)
concentración (f)
-concentration
-concentration (f)
-concentrazione (f)
-concentratie (f) -Konzentration (f)
concha (f) BIO/ZOO -shell -coquillage (m) -coquille (f)
-conchiglia (f) -schelp (f) -schaal (f)
-Muschel (f) -Muschelschale (f)
concrecionado
BIO/ZOO, GEO
-encrusted -concrétionné -concrezionato
-gestold -verkrustet
concreción (f)
BIO/ZOO, GEO
-concretion -concrétion (f)
-concrezione (f)
-concretie (f) -Konkretion (f)
condensación (f)
-condensation
-condensation (f)
-condensa (f) -condensazione (f)
-condensatie (f) -Verdichtung (f)
condensado (m)
-condensate
-condensat (m)
-condensato (m)
-condensaat (n) -Kondensat (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
condición física (f) forma física (f)
MED/ANAT
-condition -condition physique (f)
-condizione fisica (f)
-vorm (f) -lichamelijke conditie (f) -fysieke conditie (f)
-körperliche Verfassung (f) -Form (f)
condiciones atmosféricas (fpl)
METEO -weather -weather conditions
-conditions météorologiques (fpl) -temps (m) -météo (f)
-condizioni metereologiche (fpl)
-weer (n) -weersomstandigheden (fpl) -weersgesteldheid (f)
-Wetter (n) -Wetterverhältnisse (npl)
conductividad termica (f)
PHYS/CHEM
-thermal conductivity
-conductibilité thermique (f)
-conduttività termica (f) -coibenza termica (f)
-warmtegeleidingsvermogen (n) -warmtegeleiding (f)
-Wärmeleitung (f)
conducto auditivo externo (m)
MED/ANAT
-outer ear canal
-conduit auditif externe (m)
-meato acustico esterno (m) -condotto uditivo esterno (m)
-uitwendige gehoorgang (m)
-Außengehörgang (m)
conducto auditivo interno (m)
MED/ANAT
-inner ear canal
-conduit auditif interne (m)
-meato acustico interno (m) -condotto uditivo interno (m)
-inwendige gehoorgang (m)
-Innengehörgang (m)
conducto estrecho (m) lugar estrecho (m) paso estrecho (m)
GEO
-constricted passage -pass -squeeze
-chatière (f) -passage étroit (m) -passe (f)
-passaggio stretto (m) -strozzatura (f)
-kruipgang (m) -engte (f)
-enger Gang (m) -enger Durchgang (m)
conducto (m)
-pipe -conduite (f) -condotto (m) -leiding (f) -Leitung (f) -Rohrleitung (f)
conectar empalmar
-connect (to)
-raccorder -collegare -aansluiten -anschießen
conexión con estribo internacional (f)
EQT
-international connection -INT fitting -international fitting -yoke fitting -A-clamp fitting
-raccord international (m) -raccord avec étrier (m)
-attacco INT a staffa (m) -attacco americano (m) -attacco INT (m) -attacco con staffa (m) -attacco a brida INT (m)
-INT-aansluiting (f) -internationale aansluiting (f)
-internationaler Anschluss (m) -internationaler Bügelanschluss (m) -INT-Bügelanschluss (m) -INT-Anschluss (m) -Bügelanschluss (m)
conexión DIN (f)
EQT
-DIN connection -DIN fitting -DIN connector -yoke connector
-raccord DIN (m)
-attacco DIN (m)
-DIN-aansluiting (f)
-DIN-Anschluss (m) -DIN-Schraubanschluss (m) -Schraubanschluss (m)
Confederaci ORG -World - - -Wereldbond voor -
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ón Mundial de Actividades Subacuáticas CMAS
Underwater Federation -CMAS
Confédération mondiale des activités subaquatiques -CMAS
Confederazione mondiale delle attività subacquee -CMAS
Onderwateractiviteiten 'CMAS' -CMAS
Weltunterwasserverband 'CMAS' -CMAS
confort respiratorio (m)
-breathing comfort
-confort respiratoire (m)
-comfort respiratorio (m)
-ademhalingscomfort (n)
-Atemkomfort (m)
congelación (f)
EQT
-freezing open -icing -freeze-up
-givrage (m)
-congelamento (m) -formazione di ghiaccio (f)
-bevriezing (f) -ijsvorming (f)
-Vereisen (n) -Vereisung (f)
congestionado
MED/ANAT
-hochrot -flushed
-congestionné -congestionato
-rood aangelopen -gestaut
congrio (m) BIO/ZOO -conger eel -congre (m) -grongo (m) -zeepaling (f) -congeraal (m)
-Meeraal (m)
consola de instrumentos (f) consola (f)
EQT -console -instrument console
-console (f) -console (f) -console (f) -Konsole (f) -Instrumentenkonsole (f)
consola (f) consola de instrumentos (f)
EQT -console -instrument console
-console (f) -console (f) -console (f) -Konsole (f) -Instrumentenkonsole (f)
consumo d'aire (m)
DTP -air consumption
-consommation d'air (f)
-consumo d'aria (m)
-luchtverbruik (n) -Luftverbrauch (m)
consumo (m)
-consumption
-consommation (f)
-consumo (m) -verbruik (n) -Verbrauch (m)
contacto (m) EQT -contact -contact (m) -contatto (m) -kontakt (n) -Kontakt (m)
contador de inmersiones (m)
EQT -diver counter
-compteur de plongées (m)
-contatore d'immersioni (m)
-duikteller (m) -Tauchgangzähler (m)
contaminación (f)
-pollution -contamination
-pollution (f) -inquinamento (m)
-verontreiniging (f) -Verschmutzung (f)
contaminado
-polluted -pollué -inquinato -verontreinigd -verschmutzt
contaminar -pollute (to) -polluer -contaminare -inquinare
-verontreinigen -verschmutzen
contener su respiración bloquear su respiración aguantar la respiración retener su
DTP -hold one's breath (to)
-retenir sa respiration -bloquer sa respiration -retenir son souffle
-trattenere il respiro -sospendere il fiato
-de adem inhouden -den Atem anhalten -die Luft anhalten
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
respiración
contenido (m) tenor (m)
PHYS/CHEM
-content -teneur (f) -contenuto (m)
-gehalte (n) -Gehalt (m)
contestar a la señal
DTP -answer the signal (to)
-répondre au signe
-rispondere al segnale
-het signaal beantwoorden
-das Tauchzeichen beantworten
contra la corriente
-against the current
-contre le courant -à contre-courant
-contra la corrente -a contracorrente
-tegen de stroom -gegen den Strom
contracorriente (m)
GEO, METEO, NAUT
-counter current
-contre-courant (m) -courant contraire (m)
-contracorrente (m) -corrente contraria (f)
-tegenstroom (m) -Gegenstrom (m)
contraindicación (f)
MED/ANAT
-contra-indication
-contre-indication (f)
-controindicazione (f)
-contra-indicatie (f) -Kontraindikation (f)
contreplaca de sujeción de la botella (f) soporte de la botella (m)
EQT -tank pad
-contre-plaque de fixation de la bouteille (f)
-contropiastra per appoggio bombola (f)
-tegenplaat voor het bevestigen van de fles op het jacket (f)
-Befestigungsplatte für die Flasche (f)
control de la flotabilidad (m) estabilización (f)
DTP
-buoyancy control -buoyancy regulation -balance
-contrôle de la flottabilité (m) -réglage de la flottabilité (m)
-controllo de la gallegiabilità (m)
-korrekt uittrimmen (n)
-Austarieren (n) -Einstellung der korrekten Tarierung (f)
controlar inspeccionar revisar verificar comprobar
EQT -check (to) -inspect (to) -test (to)
-contrôler -vérifier -tester -réviser
-controllare -ispezionare -rivedere -collaudare -provare -verificare
-controleren -inspecteren -onderzoeken -reviseren -nazien -proeven -uittesten -toetsen -uitproberen
-kontrollieren -prüfen -überprüfen -nachprüfen
coral blando (m)
BIO/ZOO -soft coral -corail mou (m)
-corallo molle (m)
-week koraal (n) -Weichkoralle (f)
coral de fuego (m)
BIO/ZOO -fire coral -stinging coral
-corail de feu (m)
-corallo di fuoco (m)
-brandkoraal (n) -vuurkoraal (n)
-Feuerkoralle (f)
coral enano (m)
BIO/ZOO -dwarf coral -corail nain (m)
-corallo nano (m)
-dwergkoraal (n) -Zwergkoralle (f)
coral falso (m)
BIO/ZOO
-false coral (m) -dummy coral
-faux corail (m)
-falso corallo (m)
-onecht koraal (n) -Trugkoralle (f) -falsche Koralle (f)
coral negro BIO/ZOO -black coral -corail noir -corallo nero -zwart koraal (n) -Schwarzkoralle (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m) (m) (m)
coral rojo (m)
BIO/ZOO -red coral -precious coral
-corail rouge (m)
-corallo rosso (m)
-bloedkoraal (n) -Edelkoralle (f) -Blutkoralle (f)
coralero (m) -coral diver -corailleur (m)
-corallaro (m) -koraalduiker (m) -Koralltaucher (m)
coral (m) BIO/ZOO -coral -corail (m) -corallo (m) -koraal (n) -Koralle (f)
corazón (m) MED/ANAT
-heart -coeur (m) -cuore (m) -hart (n) -Herz (n)
corballo (m) escorbay (m) corvina negra (n)
BIO/ZOO
-brown meagre -corb -sea raven
-corb (m) -corbeau (m) -corbine (f)
-corvo (m) -corvina (f)
-zeeraaf (m) -zwarte ombervis (m)
-Meerrabe (m) -Seerabe (m) -Rabenfisch (m)
corbina (f) corvina (f)
BIO/ZOO -meagre -shadefish
-courbine (f) -maigre (m)
-corvina -bocca d'oro (f)
-ombervis (m) -Adlerfisch (m) -Adlerlachs (m) -Schattenfish (m)
cordaje (m) cuerda (f) cabo (m)
EQT, NAUT
-rope -corde (f) -cordage (m)
-sagola (f) -cavo (m) -corda (f)
-touw (n) -touwwerk (n)
-Tau (n) -Seil (n) -Strick (m) -Tauwerk (n)
cordón (m) EQT
-cord -lanyard -wrist strap -string
-cordon (m) -dragonne (f)
-cordino (m) -cordone (m)
-snoer (f) -Handschlaufe (f) -Schnur (f) -Riemen (m)
cormorán (m)
BIO/ZOO -cormoran -cormoran (m)
-marangone (m)
-aalscholver (m) -Kormoran (m)
corona giratoria (f) luneta giratoria (f) corona graduada (f)
EQT
-watch crown -ratchet bezel -rotating bezel
-lunette tournante (f) -couronne (f)
-lunetta girevole (f)
-instelbare tijdenring (m)
-Zeiteneinstellring (m) -Zeitenring (m)
corona graduada (f) luneta giratoria (f) corona giratoria (f)
EQT
-watch crown -ratchet bezel -rotating bezel
-lunette tournante (f) -couronne (f)
-lunetta girevole (f)
-instelbare tijdenring (m)
-Zeiteneinstellring (m) -Zeitenring (m)
correa de aleta cincha de aleta (f)
EQT -fin strap -heel strap
-sangle de palme (f)
-cinghia pettorale (f)
-vinneriem (m) -Flossenriemen (m) -Fersenband (n)
correa de fijación de la botella
EQT -tank strap
-courroie de blocage de la bouteille (f) -courroie de fixation de la bouteille
-fascia di bloccaggio alla bombola (f)
-klemband voor de fles (m)
-Flaschengurt (m) -Flaschenriemen (f) -Spanngurt (m)
correa de la máscara tira de la máscara (f)
EQT -mask belt -mask strap
-courroie du masque (f) -sangle de masque (f)
-cinghiolo della maschera (m)
-maskerband (m) -maskerriem (m)
-Maskenband (n) -Riemen der Maske (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
cincha de máscara (f)
correa del pecho (f)
EQT -chest strap -sangle pectorale (f)
-cinghiolo pettorale (m) -cinghiolo sternale (m) -fascia pettorale (f) -cinghiaggio sternale (m)
-borstriem (m) -Brustriemen (m) -Brustgurt (m)
correa para la entrepierna (f) tira de entrepierna (f)
EQT -jock strap
-sangle sous-cutale (f) -sangle d'entrejambe (f)
-cinghia inguinale (f) -sottocavallo (m)
-liesriem (m) -Schrittgurt (m) -Leistengurt (m) -Leistenriemen (m)
correa (f) brazalete (m) pulsera (f)
EQT
-strap -watch strap -bracelet -watch strap
-bracelet (m) -braccialetto (m) -cinturino (m)
-bandje (n) -polsgewrichtband (m) -armband (m)
-Armband (n)
correa (f) cincha (f)
EQT -strap -sangle (f)
-cinghia (f) -cinghiolo (m) -fascia (f) -fascione (m)
-riem (m) -Gurt (m) -Riemen (m)
correa (f) tira (f)
EQT -belt -strap
-courroie (f) -cinghiolo (m) -band (m) -Riemen (m) -Band (n)
corredera (f) SPF, EQT -sliding runner -slide ring
-coulisseau (m)
-cursore (m) -glijring (m) -Gleitring (m)
corriente costera (f)
GEO, METEO, NAUT
-rip current -courant côtier (m)
-corrente costiera (f)
-kuststroming (f) -Küstenströmung (f)
corriente de fondo (f)
GEO, METEO
-bottom current
-courant de fond (m)
-corrente di fondo (f)
-bodemstroming (f) -Bodenströmung (f)
corriente de marea (f)
GEO, METEO, NAUT
-tidal current
-courant de marée (m)
-corrente di marea (f)
-getijdenstroming (f) -Gezeitenströmung (f)
corriente de superficie (f)
GEO, METEO, NAUT
-surface current
-courant de surface (m)
-corrente di superficie (f)
-oppervlaktestroming (f)
-Oberflächenströmung (f)
corriente debíl (f)
GEO, METEO, NAUT
-slack current -weak current
-courant faible (m)
-corrente debole (f)
-zwakke stroom (m) -schwacher Strom (m)
corriente fuerte (f)
GEO, METEO, NAUT
-strong current
-courant fort (m)
-corrente forte (f)
-sterke stroming (f) -starker Strom (m)
corriente (f) GEO, METEO, NAUT
-current -stream
-courant (m) -corrente (f) -stroming (f) -Strömung (f) -Strom (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
corrosión (f) herrumbre (f)
EQT -corrosion -rust
-corrosion (f) -rouille (f)
-corrosione (f) -ruggine (f)
-corrosie (f) -roest (f)
-Korrosion (f) -Rost (m)
cortar -cut (to) -couper -découper
-tagliare -snijden -schneiden -abschneiden
corte (m) MED/ANAT
-cut -coupure (f) -taglio (m) -snee (f) -Schnitt (m) -Schnittwunde (f)
corvina negra (n) corballo (m) escorbay (m)
BIO/ZOO
-brown meagre -corb -sea raven
-corb (m) -corbeau (m) -corbine (f)
-corvo (m) -corvina (f)
-zeeraaf (m) -zwarte ombervis (m)
-Meerrabe (m) -Seerabe (m) -Rabenfisch (m)
corvina (f) corbina (f)
BIO/ZOO -meagre -shadefish
-courbine (f) -maigre (m)
-corvina -bocca d'oro (f)
-ombervis (m) -Adlerfisch (m) -Adlerlachs (m) -Schattenfish (m)
cosquillear MED/ANAT
-tickle (to) -chatouiller -solleticare -kietelen -jucken
cosquillos (mpl) sensación de cosquilleo (f) prurito (m) hormiga (f) picazón (m) hormigueo (m)
MED/ANAT
-tickling -tickling sensation -itching -itching sensation -pins and needles
-chatouillements (mpl) -démangeaisons (fpl) -fourmillements (mpl) -picotements (mpl) -chatouillis (m)
-sensazione di solletico (f) -solletico (m) -pruriti (mpl) -formicolio (m) -formicollii (mpl)
-gekietel (n) -kieteling (f) -kriewelen (n) -jeuk (m) -kriebel (m) -gekriebel (n)
-Jucken (n) -Kitzeln (n) -Kitzelgefühl (n) -Juckreiz (m) -Prickeln (n) -Ameisenlauf (m)
costa (f) GEO -shore -coast
-côte (f) -costa (f) -riva (f)
-kust (f) -Küste (f)
costura (f) EQT -seam -couture (f) -cucitura (f) -naad (f) -Naht (f)
coto común (m)
BIO/ZOO -bullhead -miller's thumb
-chabot (m) -meunier (m) -bavard (m)
-scazzone (m) -donderpad (m) -gowie (m)
-Groppe (f) -Kaulkopf (m)
CPS ORG -CPS
-CPS -Commission Plongée Souterraine
-CPS -CPS -CPS
cráneo (m) MED/ANAT
-skull -crâne (m) -cranio (m) -schedel (m) -Schädel (m)
cremallera (f) cierre de cremallera (f)
EQT -zipper -zip fastener
-fermeture éclair (f) -tirette (f)
-cerniera (f) -ritssluiting (f) -Reißverschluss (m)
cría (f) BIO/ZOO -fry -alevins (mpl) -avannotti (mpl)
-broed (f) -Fischbrut (f) -Jungfische (mpl)
cribado (m) ARCHEO -screening -criblage (m) -stacciatura (f) -vagliatura (f)
-zeven (n) -Sieben (n)
cribar ARCHEO -screen (to) -cribler -stacciare -zeven -sieben
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-sieve (to) -vagliare
criba (f) tamiz (m)
ARCHEO -screen -sieve
-tamis (m) -crible (m)
-staccio (m) -vaglio (m) -setaccio (m) -crivello (m)
-zeef (m) -Sieb (m)
crinoideo (m)
BIO/ZOO -crinoid starfish -featherstar
-crinoïde (m) -crinoide (m) -zeelelie (f) -Seelelie (f)
cristal de seguridad (m)
EQT -safety glass
-verre de sécurité (m)
-vetro di sicurezza (m)
-veiligheidsglas (n) -Schutzglas (n)
cristalino GEO -crystal clear
-cristallin -cristallino -kristalhelder -kristallhell
cronómetro de buceo (m)
EQT -dive timer -chronomètre de plongée (m)
-cronometro d'immersione (m)
-duiktimer (m) -Tauchtimer (m)
crucero de buceo (m)
-dive cruise -croisière plongée (f)
-crociera sub (f)
-duikcruise (f) -Tauchkreuzfahrt (f)
crucero (m) -cruise -croisière (f) -crociera (f) -cruise (f) -Kreuzfahrt (f)
crustáceo (m)
BIO/ZOO
-crustacean -shell-fish -cray-fish -crayfish
-crustacé (m) -crostaceo (m)
-schaaldier (n) -Krebstier (n)
CSAC ORG
-Canadian Sub-Aqua Club -CSAC
-CSAC -CSAC -CSAC -CSAC
cuaderno de buceo (m) agenda de inmersiones (m) carnet de buceo (m) logbook (m)
-logbook -carnet de plongées (m) -logbook (m)
-giornale (m) -logbook (m)
-logboek (n) -Logbuch (n)
cuaderno de titulación (m) libreta de titulacióon (f)
EDU -certification book
-carnet de certification (m)
-libretto di certificazione (m)
-certificatieboek (n) -duikboek met medische goedkeuring (n)
-Zertifizierungsbuch (n) -Taucherbuch (n)
cuadrar encuadrar
PHOTO/VID
-frame (to) -cadrer (m) -inquadrare -in beeld brengen -instellen
-einstellen
cuadrilla (f) grupo de buceo (m)
DTP
-team -dive group -diving group
-palanquée (f)
-squadra (f) -gruppo (m) -gruppo di sub (m)
-duikgroep (f) -duikploeg (m) -duikteam (n)
-Team (n) -Tauchteam (n) -Gruppe (f) -Tauchgruppe (f) -Taucherteam (n)
cubierta de popa (f)
NAUT -afterdeck -pont arrière (m)
-zona poppiera del ponte di coperta (f)
-achterdek (n) -Achterdeck (n) -Hinterdeck (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
cubierta principal (f)
NAUT -main deck -pont principal (m)
-ponte principale (m) -ponte di coperta (m) -coperta principale (f)
-hoofddek (n) -Hauptdeck (n) -Freiborddeck (n)
cubierta superior (f)
NAUT -upper deck -pont supérieur (m)
-ponte superiore (m)
-bovendek (n) -Oberdeck (n)
cubierta (f) NAUT -deck -pont (m) -ponte di coperta (m) -coperta (f)
-dek (n) -Deck (n)
cubo (m) -pail -bucket
-seau (m) -secchio (m) -secchia (f)
-emmer (m) -Eimer (m)
cuchillo (m) puñal (m)
EQT -knife -couteau (m) -coltello (m) -mes (n) -Messer (n)
cucho (m) águila marina (f) raya águila (f)
BIO/ZOO -eagle ray -aigle de mer (m) -raie aigle (f)
-aquila di mare (f)
-adelaarsrog (m) -Adlerrochen (m)
cuello (m) MED/ANAT
-neck -cou (m) -collo (m) -hals (m) -Hals (m)
cuello (m) garganta (f)
MED/ANAT
-throat -gorge (f) -gola (f) -keel (f) -hals (m)
-Kehle (f) -Hals (m)
cuelo de ánfora (m)
ARCHEO -amphora neck
-col d'amphore (m)
-collo de anfora (m)
-amforahals (m) -Amphorenhals (m)
cuerda (f) cabo (m) cordaje (m)
EQT, NAUT
-rope -corde (f) -cordage (m)
-sagola (f) -cavo (m) -corda (f)
-touw (n) -touwwerk (n)
-Tau (n) -Seil (n) -Strick (m) -Tauwerk (n)
cuerpo de la botella (m) cilindro de la botella (m)
EQT -cylinder body
-corps de la bouteille (m)
-corpo della bombolla (m)
-lichaam van de cilinder (n)
-Flaschenkörper (m)
cuerpo sumergido (m)
PHYS/CHEM
-immersed body (m)
-corps immergé (m)
-corpo immerso (m)
-ondergedompeld lichaam (n)
-Tauchkörper (m)
cueva (f) gruta (f)
GEO -cave -grotte (f) -grotta (f) -grot (f) -Höhle (f)
culata (f) SPF, EQT -handle -crosse (m) -calcio (m) -kolf (m) -Kolben (m)
cuna (f) abadejo (m)
BIO/ZOO
-striped grouper -Brazilian grouper
-badèche (f) -epinefelo (m)
-gestreepte wrakbaars (m)
-gestreifter Zackenbarsch (m)
curso de buceo (m)
EDU -diving lesson
-cours de plongée (m)
-corso d'immersione (m)
-duikles (f) -Tauchunterricht (m)
curso de iniciación (m)
EDU -initiation course
-stage d'initiation (m)
-corso di avviamento (m)
-initiatieleergang (m) -Initiationskurs (m) -Kurs für Anfänger (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
curso de progresión (m)
EDU -advanced training course
-stage de perfectionnement (m)
-seminario di perfezionamento (m) -corso di perfezionamento (m)
-leergang voor gevorderden (m) -leergang voor ervaren duikers (m)
-Lehrgang für Fortgeschrittene (m)
curso (m) EDU -course -stage (m) -stage (m) -leergang (m) -Lehrgang (m)
curva de seguridad (f)
DTP
-no stop curve -no decompression curve -no deco curve
-courbe de sécurité (f)
-curva di sicurezza (f) -curva di non decompressione (f) -curva di tempi zero (f)
-nultijdencurve (f) -Nullzeitkurve (f)
cutáneo -cutaneous -skin -
-cutané -cutaneo -huid- -Haut-
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
DAN
-DAN
-Divers Alert
Network
-DAN -DAN -DAN -DAN
dar bordadas
bordear NAUT -tack (to) -louvoyer -bordeggiare -laveren -kreuzen
dátil de mar
(m) BIO/ZOO
-sea date
-date shell
-datte de mer
(f)
-dattero di
mare (m) -zeedadel (f) -Meerdattel (f)
datos de la
inmersión
(mpl)
DTP
-parameters
of the dive
-data of the
dive
-paramètres de
la plongée
(mpl)
-dati della
immersione
(mpl)
-parameters van
de duik (mpl)
-duikparameters
(mpl)
-Hauptdaten des
Tauchgangs (fpl)
-Parameter des
Tauchgangs (mpl)
debajo de la
superficie
-below the
surface -sous la surface
-sotto la
superficie
-onder de
oppervlakte
-unter der
Wasseroberfläche
debriefing (m) DTP -debriefing -debriefing (m) -debriefing (m)
-debriefing (m)
-nabespreking
van de duik (f)
-Debriefing (n)
-
Tauchgangsnachbesprec
hung (f)
-Briefing nach dem
Tauchen (n)
debutante (m)
neófito (m)
principiante
EDU -beginner -débutant (m)
-néophyte (m)
-principiante
(m)
-neofito (m)
-beginner (m) -Anfänger (m)
-Neuling (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m)
décapodes
(mpl) BIO/ZOO -decapods
-décapodes
(mpl)
-decapodi
(mpl)
-
tienpootkreefte
n (mpl)
-Decapoda (mpl)
-decapoden
(mpl)
-Zehnfußkrebse (mpl)
-Zehnfüßer (mpl)
declaración de
accidente (f)
MED/ANA
T
-declaration
of accident
-déclaration
d'accident (f)
-dichiarazione
di infortunio
(m)
-dichiarazione
di accidente (f)
-
ongevalsverklari
ng (f)
-Unfallerklärung (f)
-Unfallanzeige (f)
declive (m)
pared (f)
pendiente (f)
GEO
-drop off
-wall
-cliff
-tombant (m)
-paroi
rocheuse (f)
-parete (f) -rifkant (m) -Steilwand (f)
-Steilabsturz (m)
decompresíme
tro (m) EQT
-
decompressi
on meter
-
décompressim
ètre (m)
-
decompressim
etro (m)
-
decompressiem
eter (m)
-Dekompressionsmesser
(m)
defectuoso -defective -défectueux -difettoso -defect -defekt
-fehlerhaft
deflector (m) EQT -deflector
-exhaust tee
-déflecteur (m)
-moustache (f)
-baffo di
scarico (m)
-deflettore (m)
-scarico (m)
-deflector (m) -Deflektor (m)
-Blasenabweiser (m)
DEGUWA ORG -DEGUWA -DEGUWA -DEGUWA -DEGUWA
-Deutsche Gesellschaft
zur Förderung der
Unterwasserarchäologie
-DEGUWA
dejar secar -let dry (to)
-dry out (to) -laisser sécher
-lasciare
seccare -laten drogen -trocknen lassen
dejar sin
aliento
sofocar
estar sin
aliento
MED/ANA
T
-be out of
breath (to)
-essouffler (s'-)
-être à bout de
souffle
-affannarsi -buiten adem
geraken
-in Atemnot geraten
-außer Atem sein
delfin (m) BIO/ZOO -dolphin -dauphin (m) -delfino (m) -dolfijn (m) -Delphin (m)
DEMA ORG -DEMA
-Diving
-DEMA -DEMA -DEMA -DEMA
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
Equipment
and
marketing
organization
denier EQT -denier -denier -denaro -denier -Denier
densidad (f) -density -densité (f) -densità (f) -dichtheid (f) -Dichte (f)
denso -dense -dense -denso -dicht -dicht
dentón (m) BIO/ZOO -dentex -dentex (m)
-denti (m) -dentice (m) -tandbrasem (m) -Zahnbrasse (f)
deportes
acuáticos
(mpl)
-water sport
-sports
nautiques
(mpl)
-sporti nautici
(mpl) -watersport (m) -Wassersport (m)
deportes
subacuáticos
(mpl)
-underwater
sport
-sports
subaquatiques
(mpl)
-sporti
subacquei
(mpl)
-
onderwaterspor
t (m)
-Unterwassersport (m)
deporte (m) -sport -sport (m) -sport (m) -sport (m) -Sport (m)
depositar en
el fondo
-lay down
(to) on the
ground
-déposer au
fond
-depositare al
fondo
-op de bodem
leggen -auf den Boden ablegen
depósito de
combustible
(m)
NAUT -fuel tank -réservoir de
carburant (m)
-serbatoio di
carburante (m)
-brandstoftank
(m) -Kraftstoffbehälter (m)
depósito de
sal (m) -salt deposit
-dépôt de sel
(m)
-deposito di
sale (m) -zoutlaag (f) -Salzablagerung (f)
depredator
(m)
predator (m)
BIO/ZOO -predator -prédateur (m) -predatore (m) -roofdier (n)
-predator (m)
-Raubtier (n)
-Räuber (m)
depresión (f)
-depression
-negative
pressure
-dépression (f) -sottopressione
(f) -onderdruk (m) -Unterdruck (m)
derecho
marítimo (m)
-maritime
law (m)
-droit maritime
(m)
-diritto
marittimo (m) -zeerecht (n) -Seerecht (n)
derivar NAUT,
DTP -drift (to) -dériver -derivare
-andare alla
-afdrijven -abtreiben
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
deriva
deriva (f) NAUT,
DTP -drift -dérive (f) -deriva (f)
-drift (f)
-afdrijven (n) -Drift (f)
desajusto EQT -out of
adjustment -déréglé -sregolato -ontregeld
-verstellt
-falsch eingestellt
desangramien
to (m)
hemorragia (f)
MED/ANA
T
-
hemorrhage
-blood loss
-bleeding
-hémorragie (f)
-saignement
(m)
-emorragia (f)
-
sanguinamento
(m)
-bloeding (f)
-Blutung (f)
-Hämorrhagie (f)
-Bluten (n)
desaturación
(f)
PHYS/CHE
M
-
desaturatio
n
-désaturation
(f)
-desaturazione
(f) -desaturatie (f) -Entsättigung (f)
desbobinar -unwind (to) -dérouler
-débobiner -srotolare -afwikkelen
-abwickeln
-abspulen
descansado
(m)
recuperación
(f)
-
recuperatio
n
-recovery
-récupération
(f) -recupero (m)
-rust (f)
-terugwinning
(f)
-Erholung (f)
descarga
eléctrica (f) EQT
-electric
shock
-décharge
électrique (f)
-scarica
elettrica (f)
-elektrische
schok (m) -elektrischer Schlag (m)
descargar EQT -unload (to) -décharger -scaricare -ontladen -entladen
descendemos
descender DTP
-let's go
down
-go down
(to)
-downwards
-en bas
-on descend
-descendre
-su
-discendiamo
-afdalen
-wij dalen af
-beneden
-afwaarts
-absteigen
-wir steigen ab
descender
bajar DTP
-descend
(to)
-go down
(to)
-descendre -scendere
-discendere -afdalen
-absteigen
-abtauchen
descender
descendemos DTP
-let's go
down
-go down
(to)
-downwards
-en bas
-on descend
-descendre
-su
-discendiamo
-afdalen
-wij dalen af
-beneden
-afwaarts
-absteigen
-wir steigen ab
descenso (m) DTP -descent -descente (f) -discesa (f) -afdaling (f) -Abstieg (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
bajada (f)
descenso (m)
disminución
(f)
-diminution
-decrease
-diminution (f)
-réduction (f)
-diminuzione
(f)
-afname (f)
-vermindering
(f)
-Abnahme (f)
-Verminderung (f)
descompresió
n (f)
PHYS/CHE
M, DTP
-
decompressi
on
-
décompression
(f)
-
decompression
e (f)
-decompressie
(f) -Dekompression (f)
descomprimir PHYS/CHE
M
-
decompress
(to)
-décompresser
-décomprimer -decomprimere
-
dekompresseren -dekomprimieren
desembocadur
a (f)
estuario (m)
GEO -estuary
-mouth
-embouchure
(f)
-estuaire (m)
-imboccatura
(f)
-foce (f)
-estuario (m)
-estuario (m)
-riviermonding
(f)
-Mündung (f)
-Ästuar (n)
desengrasar -degrease
(to) -dégraisser -sgrassare -ontvetten -entfetten
desequilibrad
o DTP -unbalanced -déséquilibré -squilibrato
-uit het
evenwicht
gebracht
-aus dem Gleichgewicht
geraten
desgarro
muscular (m)
MED/ANA
T -torn muscle
-déchirure
musculaire (f)
-rottura
muscolare (f) -spierscheur (m) -Muskelriss (m)
desgastado EQT -worn -usé -usato -versleten -verschlissen
desgaste (m) MED/ANA
T -wear -usure (f) -usura (f)
-slijtage (f)
-verslijten (n) -Verschleiß (m)
desherrumbra
r
quitar el moho
EQT -remove
rust (to) -dérouiller
-eliminare la
ruggine
-van roest
ontdoen
-ontroesten
-entrosten
deshidratació
n (f)
MED/ANA
T
-
dehydratati
on
-
déshydradatio
n (f)
-disidratazione
(f) -dehydratatie (f) -Dehydratation (f)
deshinchado -deflated -dégonflé -sgonfiado
-scaricado -uitgeblazen -ausgeblasen
deshinchar
purgar
-deflate (to)
-purge (to)
-dump (to)
-dégonfler
-purger
-scaricare
-sgonfiare
-ontluchten
-uitblazen
-de lucht
-ausblasen
-leeren
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-clear (to)
-bleed (to)
-drain (to)
-drain off
(to)
-let the air
out (to)
-vider -spurgare uitlaten
-lucht afblazen
-aflaten
-entleeren
desinfectante
(m)
MED/ANA
T -disinfectant
-désinfectant
(m)
-disinfettante
(m)
-
ontsmettingsmi
ddel (n)
-
desinfectiemidd
el (n)
-Desinfektionsmittel (n)
desmayo en
agua poco
profunda (m)
síncope
anóxico a baja
profundidad
(m)
síndrome de
los siete
metros (m)
MED/ANA
T
-shallow
water
blackout
-rendez-vous
syncopal des 7
m (m)
-sincope da
apnea (f)
-sincope
anossica (f)
-
bewustzijnsverli
es bij het
opstijgen in vrij
duiken (n)
-Flachwasser-Blackout
(n)
-Flachwasserohnmacht
(f)
desmontaje
(m) EQT
-
disassembly
-démontage
(m)
-smontaggio
(m) -demontage (f) -Demontage (f)
desmontar EQT
-
disassemble
(to)
-dismantle
(to)
-démonter -smontare -demonteren -abmontieren
-demontieren
desolladura (f) MED/ANA
T -chafing -écorchure (f)
-escoriazione
(f)
-schram (f)
-schaafwonde (f)
-Schürfwunde (f)
-Abschürfung (f)
desorientació
n (f)
MED/ANA
T
-
disorientati
on
-désorientation
(f)
-
disorientament
o (m)
-desoriëntatie
(f) -Desorientierung (f)
desovar
frezar -spawn (to) -frayer
-andare in
fregola -kuit schieten -laichen
desove (f)
freza (f) BIO/ZOO -spawn -frai (m) -fregolo (m) -visbroedsel (n)
-Laich (m)
-Fischlaich (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
despacio DTP -slower !
-slow down -lentement !
-piano !
-lentamente !
-rallentate voi !
-langzaam -langsamer !
desplomo (m) GEO -overhang -surplomb (m) -strapiombo
(m) -overstek (n) -Überhang (m)
destinación (f) -destination -destination (f) -destinazione
(f) -bestemming (f) -Bestimmung (f)
destornillador
(m) EQT -screwdriver -tournevis (m) -cacciavite (m)
-
schroevendraaie
r (m)
-Schraubenzieher (m)
destornillar EQT -unscrew
(to) -dévisser -svitare -losschroeven -abschrauben
desvanecimie
nto (m)
pérdida del
conocimiento
(f)
síncope (m)
MED/ANA
T
-fainting
-passing out
-loss of
consciousne
ss
-syncope
-
évanouissemen
t (m)
-perte de
connaissance
(f)
-syncope (f)
-perdita della
coscienza (f)
-affievolimento
(m)
-stato di
incoscienza (m)
-sincope (f)
-flauwvallen (n)
-flauwte (f)
-
bewustelooshei
d (f)
-syncope (f)
-Ohnmacht (f)
-Bewusstlosigkeit (f)
detector de
metales (m) EQT
-metal
detector
-détecteur de
métaux (m)
-rivelatore di
metalli (m)
-cercametalli
(m)
-metal detector
(m)
-metaaldetector
(m)
-Metalldetektor (m)
-Metallsucher (m)
detector
Doppler (m)
-doppler
detector
-détecteur
Doppler (m)
-rilevatore
Doppler (m)
-Doppler
detector (m) -Doppler-Detektor (m)
deuda de
oxígeno (f)
PHYS/CHE
M
-oxygen
debt
-dette
d'oxygène (f)
-debito di
ossigeno (m)
-zuurstofschuld
(f) -Sauerstoffschuld (f)
devanadera (f)
carrete (m) EQT
-line reel
-reel -dévidoir (m)
-rocchetto
svolgisagola
-rocchetto (m)
-aspo (m)
-bobina (f)
-haspel (m)
-Reel (n)
-Leinenführer (m)
-Leinenrolle (f)
diabetes (f) MED/ANA
T -diabetes -diabète (m) -diabete (f) -suikerziekte (f)
-Zuckerkrankheit (f)
-Diabetes (m)
diabético MED/ANA
-diabetic -diabétique -diabetico -suikerziek -zuckerkrank
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
T
diablo de mar
(m)
manta (f)
vaca marina
(f)
BIO/ZOO -devil fish
-diable de mer
(m)
-raie cornue (f)
-mante
méditerranéen
ne (f)
-diavolo di
mare (m)
-duivelsrog (m)
-zeeduivel (m)
-Teufelsrochen (m)
-Seeteufel (m)
diafragma (m) PHOTO/VI
D
-diaphragm
-f-stop
-diaphragme
(m)
-diaframma
(m) -diafragma (n) -Blende (f)
diagrama de
barras (m) EQT -bar graph -bar graph (m)
-grafico a barre
(m) -staafgrafiek (f) -Säulendiagramm (n)
diagramma
(m) DTP -diagram
-diagramme
(m)
-diagramma
(m) -diagram (n) -Diagramm (n)
diámetro (m) -diameter -diamètre (m) -diametro (m) -diameter (m)
-doorsnede (f) -Durchmesser (m)
diarrea (f) MED/ANA
T -diarrhea -diarrhée (f) -diarrea (f)
-diarree (m)
-buikloop (m) -Durchfall (m)
diástole (f) -diastole -diastole (f) -diastole (f) -diastole (f) -Diastole (f)
diente (m) BIO/ZOO -tooth -dent (f) -zanna (f)
-dente (m) -tand (m) -Zahn (m)
dientuso azul
(m)
tiburón mako
(m)
BIO/ZOO
-mako shark
-blue
pointer
-mackerel
shark
-requin mako
(m)
-requin taupe
bleu (m)
-requin touille
(m)
-squalo mako
(m) -makohaai (m)
-Mako (m)
-Makrelenhai (m)
diferencia de
presión (f)
PHYS/CHE
M
-pressure
difference
-différence de
pression (f)
-differenza di
pressione (f)
-pressione
differenziale (f)
-drukverschil (n) -Druckunterschied (m)
-Druckdifferenz (f)
difúsion de la
luz (f)
PHYS/CHE
M
-scattering
of light
-light
diffusion
-dispersion de
la lumière (f)
-diffusion de la
lumière (f)
-dispersione
della luce (f)
-lichtdispersie
(f)
-
lichtverspreiding
(f)
-Lichtstreuung (f)
digue (m) -levee -levée (f)
-digue de -diga protettiva
-dam (m) -Schutzdamm (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
protection (f) (f)
dilatación (f)
expansión (f)
PHYS/CHE
M -expansion -dilatation (f) -dilatazione (f)
-uitzetting (f)
-dilatatie (f) -Ausdehnung (f)
dilución (f) -dilution -dilution (f) -diluizione (f) -verdunning (f) -Auflösung (f)
dióxido de
carbono (m)
gas carbónico
(m)
anhídride
carbónico (m)
PHYS/CHE
M
-carbon
dioxide
-dioxyde de
carbone (m)
-gaz
carbonique (m)
-anidride
carbonica (f)
-diossido di
carbonio (m)
-gas carbonico
(m)
-kooldioxide (n)
-koolzuurgas (n)
-Kohlendioxid (n)
-Kohlensäure (f)
dique (m) GEO,
NAUT
-dike
-dam -digue (f) -diga (f) -dijk (m)
-Deich (m)
-Damm (m)
dirección (f) -direction -direction (f) -direzione (f) -richting (f) -Richtung (f)
disco de
ruptura (m) EQT -burst disk
-disque de
rupture (m)
-disco di
rottura (m) -breukschijf (f) -Berstscheibe (f)
disminución
(f)
descenso (m)
-diminution
-decrease
-diminution (f)
-réduction (f)
-diminuzione
(f)
-afname (f)
-vermindering
(f)
-Abnahme (f)
-Verminderung (f)
disminuir -slow down
(to) -ralentir -rallentare -vertragen
-verzögern
-abbremsen
-verlangsamen
disminuir la
velocidad de
ascenso
DTP
-reduce the
ascent rate
(to)
-ralentir la
vitesse de
remontée
-remonter plus
lentement
-rallentare
l'ascesa
-de
opstijgsnelheid
vertragen
-langsamer aufsteigen
-die
Aufstieggeschwindigkeit
abbremsen
disnea (f) MED/ANA
T
-dyspnoea
-dyspnea
-respiratory
depression
-dyspnée (f) -dispnea (f) -dyspnoe (f)
-ademnood (f)
-Dyspnoe (f)
-Atemnot (f)
disolución de
los gases (f)
PHYS/CHE
M
-gas
dissolution
-dissolution
des gaz (f)
-dissoluzione
dei gas (f)
-oplossing der
gassen (f) -Auflösung der Gase (f)
disolver -dissolve -dissoudre -disciogliere -oplossen -auflösen
distancia (f) -distance
-space -distance (f)
-distanza (f)
-spazio (m) -afstand (m)
-Abstand (m)
-Entfernung (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
disuelto -dissolved -dissous -disciolto -opgelost -aufgelöst
-gelöst
DIWA EDU, ORG
-Diving
Instructors
Word
Association
-DIWA
-DIWA -DIWA -DIWA -DIWA
DLRG ORG -DLRG -DLRG -DLRG -DLRG
-DLRG
-Deutsche
Lebensrettungsgesellsch
aft
dolor de
cabeza (m)
MED/ANA
T -headache
-mal de tête
(m)
-mal di testa
(m) -hoofdpijn (m) -Kopfschmerzen (mpl)
dolor (m) MED/ANA
T -pain -douleur (f) -dolore (m) -pijn (m) -Schmerz (m)
doncella (f) BIO/ZOO -rainbow
wrasse -girelle (f) -donzella (f) -girelle (f) -Meerjunker (m)
doris (m)
vaquita suiza
(f)
BIO/ZOO -doris
-doris (m)
-doris
dalmatien (m)
-doride (m) -doris (m)
-Doris (m)
-Dorisschnecke (f)
-Leopardschnecke (f)
DOT ORG
-DOT
-
Department
of
transportati
on
-DOT -DOT -DOT -DOT
draco (m)
araña (f) BIO/ZOO
-weever
-sling fish -vive (f)
-dragone (m)
-tracina
dragone (f)
-pietermannetje
(n) -Petermännchen (n)
draga de
succión (f)
aspirador (m)
tubo de
aspiración (m)
hidroaspirador
(m)
ARCHEO,
EQT
-air lift
-suction
dredge
-
hydroaspira
tor
-suceuse (f)
-sorbona (f)
-draga
aspirante (f)
-draga
succhiante (f)
-aspiratore (m)
-zuigpomp (f)
-zuigslang (f)
-zuiger (m)
-Saugpumpe (f)
-Saugbagger (m)
dragado (m) -dredging -dragage (m) -dragaggio (m) -uitbaggering (f)
-baggerwerk (n) -Ausbaggern (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
dragar -drag (to)
-dredge (to) -draguer -dragare -uitbaggeren -ausbaggern
dregó (m)
pez lagarto
(m)
BIO/ZOO -lizard fish -poisson lézard
(m)
-pesce
lucertola (m) -hagedisvis (m) -Eidechsenfisch (m)
dromia (f) BIO/ZOO -sponge
crab
-dromie velue
(f)
-granchiio
facchino (m)
-granzo del
capotto (m)
-wolkrab (m) -Wollkrabbe (f)
ducha (f) -shower -douche (f) -doccia (f) -douche (f) -Dusche (f)
dugong (m) BIO/ZOO -sea cow
-dugong -dugong (m) -dugongo (m)
-dugong (m)
-doejoeng (m) -Dugong (m)
duración de la
apnea (f)
MED/ANA
T, DTP
-duration of
the apnea
-apnea
duration
-durée de
l'apnée (f)
-durata dell'
apnea (f)
-duur van de
apnee (f) -Dauer der Apnoe (f)
duración de la
parada (f) DTP
-duration of
the deco
stop
-durée du
palier (f)
-durata della
tappa (f)
-duur van de
decostop (f)
-Dauer des Dekostopps
(f)
duración total
de inmersión
(f)
DTP -total dive
time
-temps total de
plongée (m)
-durée totale
de la plongée
(f)
-tempo totale
di immersione
(m)
-totale duiktijd
(f) -gesamte Tauchzeit (f)
duración total
del ascenso (f) DTP
-total ascent
time
-total time
to surface
-temps total de
remontée (m)
-durata totale
della risalita (f)
-tempo totale
di risalita (m)
-totale
opstijgtijd (f) -gesamte Aufstiegzeit (f)
duración (f) -duration -durée (f) -durata (f) -duur (f) -Dauer (f)
dyctiota (f) BIO/ZOO -forkweed
-dictyota
-dictyote (f)
-algue
fourchue (f)
-cornicella (f)
-dictiota (f)
-gaffelwier (n)
-dictyota (f)
-Gabelzunge (f)
-Dictyota (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
EATD ORG
-European
Association of
Technical
Divers
-EATD
-EATD -EATD -EATD -EATD
echar
-throw (to)
-throw away
(to)
-jeter -gettare -werpen
-wegwerpen
-wegwerfen
-werfen
echar el ancla
anclar
fondear
NAUT
-anchor (to)
-cast anchor
(to)
-drop (the)
anchor (to)
-ancrer
-jeter l'ancre
-mouiller l'ancre
-ancorare
-gettare l'ancora
-affondare
l'ancora
-ormeggiare
-ankeren
-het anker
uitwerpen
-voor anker
gaan
-ankern
-verankern
-den Anker
auswerfen
-Anker werfen
echar sangre
sangrar
MED/AN
AT -bleed (to) -saigner -sanguinare -bloeden -bluten
ecología (f) -ecology -écologie (f) -ecologia (f) -ecologie (f) -Ökologie (f)
ecológico
-ecological
-ecologically
beneficial
-écologique
-ecologico
-ecologicamente
favorevole
-
milieuvriendelij
k
-ecologisch
-umweltfreundlich
-ökologisch
ecosistema (m) -eco-system -écosystème (m) -ecosistema (m) -ecosysteem
(n) -Ökosystem (n)
ecosonda (f) EQT,
NAUT
-echo sounder
-depth finder -échosondeur (m)
-ecoscandaglio
(m) -echolood (n)
-Echolot (m)
-Echolotgerät (n)
edema agudo
del pulmón (m)
MED/AN
AT
-acute lung
oedema
-oedème aigu du
poumon (m)
-edema acuto
del polmone (m)
-acuut
longoedeem (n)
-akutes
Lungenödem (n)
edema (m) MED/AN
AT -oedema -oedème (m) -edema (m) -oedeem (n) -Ödem (m)
EDIA
VETL ORG
-EDIA
-European
Diving
Instructors
Association
-VETL
-EDIA
-VETL
-EDIA
-VETL
-EDIA
-VETL
-Verband
Europäischer
Tauchlehrer
EDTC ORG -EDTC
-European
Diving
-EDTC -EDTC -EDTC -EDTC
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
Technology
Committee
EEG
electroencefalo
grama (m)
MED/AN
AT
-
electroencephal
ogram
-EEG
-
électroencéphalo
gramme (m)
-EEG (m)
-
elettroencefalog
ramma (m)
-EEG (m)
-electro-
encefalogram
(n)
-EEG (n)
-
Elektroenzephalog
ram (n)
-EEG
efecto de
almacenamient
o (m)
EQT -memory effect
-effet de mémoire
(m)
-effet mémoire
(m)
-effetto
memoria (m)
-
geheugeneffekt
(n)
-
geheugenwerki
ng (m)
-Speichereffekt
(m)
efecto de la
presión (m)
-effect of
pressure
-effet de la
pression (m)
-effetto della
pressione (m)
-effect van de
druk (n)
-uitwerking van
de druk (f)
-Druckauswirkung
(f)
efecto de
ventosa (m)
MED/AN
AT
-squeeze
-helmet
squeeze
-coup de
ventouse (m)
-colpo di
ventosa (m)
-squeeze in de
helm (m)
-
Schröpfkopfwirku
ng (f)
efecto Donald
Duck (m)
-Donald Duck
effect
-effet Donald
Duck (m)
-effetto Donald
Duck (m)
-Donald Duck
effect (n)
-Donald Duck-
Effekt (m)
efecto Doppler
(m) -Doppler effect -effet Doppler (m)
-effetto Doppler
(m)
-Doppler effect
(n)
-Dopplereffekt
(m)
efecto Venturi
(m) EQT -Venturi effect -effet Venturi (m)
-effetto Venturi
(m)
-Venturi-effect
(n)
-Venturi
werking (f)
-Venturi -Effekt
(m)
ejercicio (m) -exercice -exercice (m) -ezercisio (m) -oefening (f) -Übung (f)
eje (m) EQT -axle
-axis -axe (m) -asse (m) -as (f) -Achse (f)
electrocardiogr
ama (m)
MED/AN
AT
-
electrocardiogr
am
-ECG
-
électrocardiogram
me (m)
-ECG (m)
-
elettrocardiogra
mma (m)
-
electrocardiogr
am (n)
-
Elektrokardiogram
m (n)
-EKG (n)
electroencefalo
grama (m)
EEG
MED/AN
AT
-
electroencephal
ogram
-
électroencéphalo
gramme (m)
-
elettroencefalog
ramma (m)
-electro-
encefalogram
(n)
-
Elektroenzephalog
ram (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-EEG -EEG (m) -EEG (m) -EEG (n) -EEG
elevación del
nivel del mar
(f)
GEO -rise of the sea
level
-élévation du
niveau de la mer
(f)
-innalzamento
del livello del
mare (m)
-verhoging van
het zeeniveau
(f)
-Anstieg des
Meeresspiegels
(m)
elevado
en posición
elevada
DTP -raised
-up -levé
-in su
-elevato (m)
-sollevato
-boven
-gehoben
-nach oben
gebracht
-oben
embarcación
auxiliar (f)
embarcación
de apoyo (f)
barca auxiliar
(f)
NAUT -dinghy -annexe (f)
-barca ausiliaria
(f)
-scialuppa (f)
-volgboot (m)
-bijboot (m)
-Dinghi (n)
-Dingi (n)
-Beiboot (n)
embarcación
de apoyo (f)
embarcación
auxiliar (f)
barca auxiliar
(f)
NAUT -dinghy -annexe (f)
-barca ausiliaria
(f)
-scialuppa (f)
-volgboot (m)
-bijboot (m)
-Dinghi (n)
-Dingi (n)
-Beiboot (n)
embarcación
semirigida (f)
lancha
semirigida
NAUT -semirigid boat
-RIB
-semi-rigide (m)
-embarcation
semi-rigide (f)
-semirigido (m) -sloep met
harde kiel (m)
-halbstarres Boot
(n)
embarcación
(f)
barco (m)
buque (m)
NAUT
-ship
-boat
-vessel
-bateau (m)
-navire (m)
-barca (f)
-nave (f)
-vascello (m)
-imbarcazione
(f)
-schip (n)
-boot (m)
-Schiff (n)
-Boot (n)
embarcadero
(m) NAUT -landing place -embarcadère (m)
-imbarcadero
(m)
-posto
d'approdo (m)
-aanlegplaats
(m)
-aanlegsteiger
(m)
-Anlegestelle (f)
embarcar
subir a bordo NAUT
-embark ( to)
-go aboard (to)
-embarquer
-monter à bord -imbarcare
-zich inschepen
-aan boord
stijgen
-einsteigen
-an Bord steigen
embocadura (f)
boquilla (f) EQT -mouthpiece -embout (m) -boccaglio (m) -mondstuk (n) -Mundstück (n)
embolia MED/AN -cerebral -embolie -embolia -hersenembolie -Gehirnembolie (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
cerebral (f) AT embolism cérébrale (f) cerebrale (f) (f) -Hirnembolie (f)
embolia
gaseosa
arterial (f)
MED/AN
AT
-arterial gas
embolism
-embolie
artérielle gazeuse
(f)
-embolia
gassosa
arteriosa (f)
-arteriële
luchtembolie
(f)
-arterielle
Luftembolie (f)
embolia
pulmonar (f)
MED/AN
AT
-pulmonary
embolism
-embolie
pulmonaire (f)
-embolia
polmonare (f)
-longenembolie
(f)
-Lungenembolie
(f)
embolia (f) MED/AN
AT -embolism -embolie (f) -embolia (f) -embolie (f) -Embolie (f)
embrollado -entangled -emmêlé -arruffato
-impigliato
-door elkaar
-verward -durcheinander
embrollarse -get entangled
(to) -emmêler (s'-) -impigliarci -verstrikt raken
-durcheinander
geraten
emergencia (f)
peligro (m)
urgencia (f)
-distress
-emergency
-détresse (f)
-urgence (f)
-emergenza (f)
-urgenza (f)
-nood (f)
-spoedgeval (n)
-Not (f)
-Notfall (m)
emerger
volver a la
superficie
salir a la
superficie
-resurface (to)
-emerge (to)
-surface (to)
-revenir en
surface
-émerger
-retourner en
surface
-faire surface
-ritornare in
superficie
-emergere
-tornare in
superficie
-terugkeren
naar de
oppervlakte
-opduiken
-bovenkomen
-an die Oberfläche
zurückkehren
-
wiederaufschwim
men
-auftauchen
emisora (f)
emisor (m) EQT -transmitter -émetteur (m)
-trasmettitore
(m)
-trasmittente
(m)
-unità di
trasmissione (f)
-zender (m) -Sender (m)
emisor (m)
emisora (f) EQT -transmitter -émetteur (m)
-trasmettitore
(m)
-trasmittente
(m)
-unità di
trasmissione (f)
-zender (m) -Sender (m)
empalmar
conectar -connect (to) -raccorder -collegare -aansluiten -anschießen
empañarse -mist up (to)
-steam up (to)
-se couvrir de
buée -appannarsi -beslaan -beschlagen
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
empuje de
Arquímedes
(m)
PHYS/CH
EM
-upthrust
-buoyant force
-poussée
d'Archimède (f)
-spinta
idrostatica (f)
-spinta di
gallegiamento
(f)
-druk van
Archimedes
(m)
-opwaartse
druk (m)
-Auftrieb (m)
empuñadura (f)
manga (f) EQT -sleeve -manche (f) -manica (f) -mouw (f) -Ärmel (m)
empuñadura (f)
puño (m)
mango (m)
EQT -grip
-handle -poignée (f)
-maniglia (f)
-impugnatura (f)
-handvat (n)
-handgreep (m)
-draaggreep
(m)
-Griff (m)
en aguas
abiertas
entre dos
aguas
-in mid-water
-in open water -en pleine eau
-a mezz'acqua
-in acque libere
-in volle zee
-midden in het
water
-mitten im Wasser
-in voller See
en alta mar NAUT
-offshore
-out at sea
-on the open
sea
-au large
-en plein mer
-al largo
-in mare aperto
-in open zee
-in volle zee
-ablandig
-auf hoher See
-auf offenem
Meer
en el sentido
de las agujas
del reloj
-clockwise -dans le sens
horlogique
-in senso delle
lancette
dell'orologio
-in senso orario
-in de zin van
de uurwijzers
-im Sinne des
Uhrzeigers
-im Uhrzeigersinn
en posición
baja
abajo
EQT -lowered
-down
-abaissé
-baissé -abbassato
-neergelaten
-onderaan
-beneden
-gesenkt
-nach unten
gebracht
-unten
en posición
elevada
elevado
DTP -raised
-up -levé
-in su
-elevato (m)
-sollevato
-boven
-gehoben
-nach oben
gebracht
-oben
en sentido
inverso a las
agujas del reloj
-counter-
clockwise
-dans le sens anti-
horlogique
-in senso
contrario alle
lancette
dell'orologio
-in senso
antiorario
-tegen de zin
van de
uurwijzers
-gegen den
Uhrzeigersinn
encenagado GEO -silted -envasé -fangoso -dichtgeslibd
-met slib
-verschlammt
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
bedekt
encenagamient
o (m) GEO -mud silting -envasement (m)
-interrimento
(m)
-infangamento
(m)
-verslibbing (f)
-dichtslibbing
(f)
-verslijking (f)
-Verschlammung
(f)
-Verschlickung (f)
encenagar(se) -silt up (to) -envaser (s'-) -intasare
-impanatarsi
-verslibben
-verslijken -verschlammen
enchufe (f) EQT
-socket
-plug socket
-power point
-prise électrique
(f)
-prise femelle (f)
-presa (f) -contactdoos
(f) -Steckdose (f)
encolar -glue (to)
-stick (to) -coller -incollare -kleven -kleben
encuadramient
o de la máscara
(m)
EQT -mask frame -cerclage du
masque (m)
-bordatura della
maschera (f)
-telaio della
maschera (m)
-
maskergeraamt
e (n)
-Einfassung der
Tauchmaske (f)
encuadrar
cuadrar
PHOTO/
VID -frame (to) -cadrer (m) -inquadrare
-in beeld
brengen
-instellen
-einstellen
endulzar
aclarar EQT -rinse (to) -rincer
-sciacquare
-risciacquare
-afspoelen
-uitspoelen
-spülen
-abspülen
-ausspülen
enfermedad de
descompresión
(f)
accidente de
descompresión
(m)
accidente
descompresivo
(m)
MED/AN
AT
-decompression
sickness
-DCS
-DC sickness
-decompression
illness
-DC illness
-DCI
-decompression
disease
-decompression
accident
-accident de
décompression
(m)
-ADD (m)
-maladie de
décompression (f)
-mal des caissons
(m)
-accidente da
decompressione
(m)
-incidente da
decompressione
(m)
-malattia da
decompressione
(f)
-MDD (f)
-malattia dei
cassoni (f)
-
decompressieo
ngeval (n)
-
decompressiezi
ekte (f)
-caissonziekte
(f)
-
Dekompressionsu
nfall (m)
-Deko-Unfall (m)
-
Dekompressionskr
ankheit (f)
-Caisson-
Krankheit (f)
enfermedad
descompresiva
ocular (f)
MED/AN
AT
-decompression
sickness of the
eye
-accident de
décompression
oculaire (m)
-malattia da
decompressione
dell'occhio (f)
-
decompressiezi
ekte van het
oog (f)
-
Dekompressionskr
ankheit des Auges
(f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
enfermedad (f) MED/AN
AT -sickness -maladie (f) -malattia (f) -ziekte (f) -Krankheit (f)
enfisema (m) MED/AN
AT -emphysema -emphysème (m) -enfisema (m) -emfyseem (n) -Emphysem (n)
enfocador (m) PHOTO/
VID -viewfinder -viseur (m)
-collimatore (m)
-mirino (m)
-visore (m)
-zoeker (m) -Sucher (m)
enfocar PHOTO/
VID -focus (to) -mettre au point -mettere a fuoco
-scherpstellen
-focusseren
-feinstellen
-scharfstellen
-fokussieren
enfriamiento
(m) -cooling
-refroidissement
(m)
-raffredamento
(m)
-
infreddolimento
(m)
-verkoeling (f)
-afkoeling (f)
-Kühlen (n)
-Abkühlen (n)
enfriarse -get a cold (to) -prendre froid - - -sich erkälten
enganchapez
(m)
gancho para los
peces (m)
pasa-peces (m)
SPF, EQT
-fish ring
-fish keeper
-fish holder
-accroche-
poissons (m) -portapesci (m) -vishaak (m) -Fischhaken (m)
engrasar
lubricar
lubrificar
-grease (to)
-lubricate (to)
-graisser
-lubrifier
-lubricare
-lubrificare -smeren
-einfetten
-einschmieren
-schmieren
engraulido (m)
boquerón (m)
anchoa (m)
BIO/ZOO -anchovy -anchois (m) -acciuga (f) -ansjovis (m) -Sardelle (f)
enjuague (m)
aclarado (m) EQT -rinsing -rinçage (m) -risciacquata (f) -spoelen (n) -Spülen (n)
enjugar
secar
limpiar
-wipe off (to)
-dry (to)
-essuyer
-sécher -asciugare -afdrogen
-abwischen
-trocknen
-abtrocknen
enlentecimient
o del pulso (m)
MED/AN
AT
-slowing of the
pulse rate
-ralentissement
du pouls
-rallentamento
del polso (m)
-trager worden
van de polsslag
(n)
-
Pulsverlangsamun
g (f)
-Verlangsamung
des Pulses (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
enmohecer -rust (to)
-get rusty (to) -rouiller
-arruginire
-corrodere
-roesten
-verroesten -verrosten
enrojecimiento
(m)
mancha roja (f)
MED/AN
AT -redness -rougeur (f)
-arrossamento
(m)
-roodheid (f)
-rode vlek (m) -Rötung (f)
ensayo de
estanquidad
(m)
prueba de
estanquidad
EQT -leakage test -essai
d'étanchéité (m)
-prova di tenuta
(f)
-lektest (m)
-
lekdichtheidste
st (m)
-
Dichtigkeitsprüfun
g (f)
ensenada (f)
caleta (f)
cala (f)
GEO
-cove
-inlet
-creek
-anse (f)
-calanque (f)
-crique (f)
-cala (f)
-calanca (f)
-caletta (f)
-inham (m)
-kreek (f)
-Bucht (f)
-kleine Bucht (f)
-Einfahrt (f)
-Felsbucht (f)
enseñanza del
buceo (f) EDU
-diving
education
-enseignement de
la plongée (m)
-formation à la
plongée (f)
-insegnamento
dell' immersione
(m)
-corsi
d'immersione
(mpl)
-addestramento
subacqueo (m)
-duikonderwijs
(n)
-duikonderricht
(n)
-duikopleiding
(f)
-Tauchausbildung
(f)
entalladura (f) -notch -encoche (f) -tacca (f) -inkeep (m)
-gleuf (f) -Kerbe (f)
entorno (m)
medio
ambiente (m)
-environment
-environnement
(m)
-milieu ambiant
(m)
-ambiente (m) -milieu (n) -Umwelt (f)
-Umgebung (f)
entorpecimient
o (m)
entumecimient
o (m)
MED/AN
AT -numbness
-engourdissement
(m)
-
intorpidiemento
(m)
-ordormizione
(f)
-verdoving (f) -Erstarrung (f)
entrada de
agua (f) -water entry -entrée d'eau (f)
-entrata d'acqua
(f)
-allagamento
(m)
-
waterinsijpelin
g (f)
-
Wassereindringen
(n)
entrada en el
agua (f) DTP -entry in the
water
-mise à l'eau (f) -lancio in acqua
(m)
-entrata in
-instijgen in het
water (n)
-te water gaan
-Einstieg ins
Wasser (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-water entry acqua (f) (n)
entrada en un
pecio (f) DTP
-wreck
penetration
-pénétration dans
une épave (f)
-entrata in un
relitto (f)
-instijgen in
een wrak (n)
-penetratie in
een wrak (f)
-Einstieg in ein
Wrack (m)
entrada (f) -entry -entrée -entrata (f) -ingang (m)
-toegang (m)
-Eingang (m)
-Einstieg (m)
-Zugang (m)
entre dos
aguas
en aguas
abiertas
-in mid-water
-in open water -en pleine eau
-a mezz'acqua
-in acque libere
-in volle zee
-midden in het
water
-mitten im Wasser
-in voller See
entrenamiento
(m) -training
-entraînement
(m)
-allenamento
(m) -training (m) -Training (n)
entrenar -train -entraîner (s'-) -allenarsi -trainen
-oefenen -trainen
entumecimient
o (m)
entorpecimient
o (m)
MED/AN
AT -numbness
-engourdissement
(m)
-
intorpidiemento
(m)
-ordormizione
(f)
-verdoving (f) -Erstarrung (f)
envoltura
doble (f) EQT -double bag
-double
enveloppe (f)
-fodera doppia
(f)
-sacco doppio
(m)
-bisacco (m)
-tweeschalig
-Doppelhülle (f)
-Doppelschale (f)
-zweischalig
envoltura
externa (f) EQT
-outer bag
-outer cover
-enveloppe
externe (f)
-sacco esterno
(m)
-fodera esterna
(f)
-buitenschaal
(f)
-Außenhülle (f)
-Außenschale (f)
envoltura (f)
vejiga (f)
saco (m)
EQT -bag
-cover -enveloppe (f)
-sacco (m)
-fodera (f)
-involucro (m)
-schaal (f) -Hülle (f)
-Schale (f)
eperlano (m) BIO/ZOO -smelt -éperlan -sperlano (m)
-eperlano (m) -spiering (m) -Stint (m)
equí-náutico
(m) -water-ski -ski nautique (m) -sci nautici (mpl) -waterski (m) -Wasser-Ski (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
equilibrado (m) DTP -compensation -équilibrage (m)
-compensazione
(f)
-equilibratura (f)
-uitloden (n)
-trimmen (n)
-Ausgleich (m)
-Tarieren (n)
-Austarieren (n)
equilibrar la
presión
-equalize the
pressure (to)
-équilibrer la
pression
-equilibrare la
pressione
-de druk
vereffenen
-compenseren
-den Druck
ausgleichen
equilibrar los
oídos
equilibrar los
timpanos
DTP
-equalize the
eardrums (to)
-clear the ears
(to)
-équilibrer les
tympans
-compenser la
pression dans les
oreilles
-compensare i
timpani
-de oren klaren
-de oren
compenseren
-die Trommelfelle
ausgleichen
-den Druck in den
Ohren ausgleichen
equilibrar los
timpanos
equilibrar los
oídos
DTP
-equalize the
eardrums (to)
-clear the ears
(to)
-équilibrer les
tympans
-compenser la
pression dans les
oreilles
-compensare i
timpani
-de oren klaren
-de oren
compenseren
-die Trommelfelle
ausgleichen
-den Druck in den
Ohren ausgleichen
equilibrar
compensar
estabilizarce
DTP
-balance (to)
-compensate
(to)
-stabilize (to)
-control the
buoyancy (to)
-équilibrer
-s'équilibrer
-compenser
-compensare
-equilibrare
-stabilizzarci
-compenseren
-balanceren
-balanceren
-trimmen
-uittrimmen
-ausgleichen
-tarieren
-austarieren
-sich austarieren
-sich stabilisieren
equilibrio
hidrostático
(m)
flotabilidad
neutra (f)
flotabilidad
nula (f)
PHYS/CH
EM, DTP
-neutral
buoyancy
-hydrostatic
balance
-flottabilité
neutre (f)
-équilibre
hydrostatique (m)
-flottabilité nulle
(f)
-assetto neutro
(m)
-flottabilità
neutra (f)
-gallegiabilità
neutra (f)
-equilibrio
idrostatico (m)
-neutraal
drijfvermogen
(n)
-hydrostatisch
evenwicht (n)
-neutrale
vlotbaarheid (f)
-hydrostatisches
Gleichgewicht (n)
equilibrio (m) -equilibrium
-balance -équilibre (m) -equilibrio (m) -evenwicht (n) -Gleichgewicht (n)
equinodermos
(mpl) BIO/ZOO -echinoderms
-échinodermes
(mpl)
-echinodermi
(mpl)
-stekelhuidigen
(mpl)
-Stachelhäuter
(fpl)
-Echinodermien
(fpl)
equiparse -kit up (to)
-gear up (to) -équiper (s'-)
-equiparsi
-indossare
l'attrezzatura
-vestirsi
-uitrusten (zich
-) -ausrüsten (sich -)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
equipo
autónomo (m)
escafandra
autónoma (f)
pulmon
acuatico (m)
EQT
-scuba
-self-contained
underwater
breathing
apparatus
-scuba unit
-aqualung
-scaphandre
autonome (m)
-scaphandre
autonome à air
comprimé (m)
-autorespiratore
(m)
-ARA (m)
-autorespiratore
ad aria (m)
-gruppo ARA (m)
-onafhankelijk
persluchtappar
aat (n)
-aqualong (f)
-scuba-
apparatuur (f)
-
persluchtappar
atuur (f)
-
Preßlufttauchgerä
t (n)
-PTG (n)
-Aqualunge (f)
-autonomes
Tauchgerät (n)
-Drucktauchgerät
(n)
-DTG (n)
equipo auxiliar
(m) EQT
-ancillary
equipment
-ancillary gear
-équipement
auxiliaire (m)
-équipement
accessoire (m)
-attrezzatura
ausiliare (f)
-bijkomende
uitrusting (f)
-zusätzliche
Ausrüstung (f)
equipo básico
(m) EQT
-basic
equipment
-équipement de
base (m)
-PMT
-attrezzatura di
base (f)
-basisuitrusting
(f)
-ABC-uitrusting
(f)
-ABC-Ausrüstung
(f)
-Grundausrüstung
(f)
equipo con
circuito abierto
(m)
EQT
-open circuit
diving
apparatus
-open circuit
breathing
apparatus
-open circuit
scuba
-OCBA
-scaphandre à
circuit ouvert (m)
-scafandro a
ciclo aperto (m)
-open omloop
duikapparatuur
(f)
-Atemgerät im
offenen Kreislauf
(n)
-offenes
Kreislaufgerät (n)
equipo con
circuito
cerrado (m)
EQT
-closed circuit
diving
apparatus
-closed circuit
breathing
apparatus
-closed circuit
scuba
-CCBA
-scaphandre à
circuit fermé (m)
-scafandro a
ciclo chuiso (m)
-autorespiratore
a circuito chiuso
(m)
-gesloten
omloop
duikapparatuur
(f)
-
kringloopadem
toestel (n)
-Atemgerät im
geschlossenen
Kreislauf (n)
-geschlossenes
Kreislaufgerät (n)
equipo de
primera
urgencia (m)
caja de
farmacia
surtida para
curaciones de
primera
urgencia (f)
MED/AN
AT -first aid kit
-trousse de
secours (f)
-boîte de
premiers secours
(f)
-astuccio fornito
del necessario
per il pronto
soccorso (m)
-EHBO-tas (f)
-EHBO-
trommel (f)
-Erste-Hilfe-Koffer
(m)
-Verbandskasten
(m)
-
Unfallbereitschaft
skiste (f)
-Notfallkoffer (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
botiquín de
primera
urgencia (m)
equipo de
superficie (m) DTP -surface team
-équipe de
surface (f)
-gruppo de
superficie (m)
-oppervlakte-
ploeg (m)
-Oberflächenteam
(n)
equipo (m)
material de
buceo (m)
EQT
-equipment
-diving gear
-gear
-diving material
-équipement (m)
-matériel de
plongée (m)
-attrezzatura (f)
-
equipaggiament
o (m)
-uitrusting (f)
-duikuitrusting
(f)
-duikmateriaal
(n)
-
duikapparatuur
(f)
-Ausrüstung (f)
-Tauchausrüstung
(f)
erizo (m) BIO/ZOO -sea urchin
-urchin -oursin (m)
-riccio marino
(m)
-riccio di mare
(m)
-zeeëgel (m) -Seeigel (m)
ermitaño de
Prideaux (m) BIO/ZOO
-anemone-
hermit-crab
-ermite de
Prideaux (m)
-gonfaron (m)
-ermite di
anemone (m)
-anemoon-
heremietkreeft
(m)
-Anemonen-
Einsiedler (m)
ermitaño (m) BIO/ZOO -hermit crab -bernard-l'ermite
(m)
-ermite (m)
-paguro
bernardo (m)
-
heremietkreeft
(m)
-Einsiedlerkrebs
(m)
erosión (f) GEO -erosion -érosion (f) -erosione (f) -erosie (f) -Erosion (f)
erupciones en
la piel (fpl)
MED/AN
AT -skin bend -moutons (mpl)
-arrossamenti
della pella (mpl) -schapen (mpl) -Skin-Bend (m)
escafandra
autónoma (f)
equipo
autónomo (m)
pulmon
acuatico (m)
EQT
-scuba
-self-contained
underwater
breathing
apparatus
-scuba unit
-aqualung
-scaphandre
autonome (m)
-scaphandre
autonome à air
comprimé (m)
-autorespiratore
(m)
-ARA (m)
-autorespiratore
ad aria (m)
-gruppo ARA (m)
-onafhankelijk
persluchtappar
aat (n)
-aqualong (f)
-scuba-
apparatuur (f)
-
persluchtappar
atuur (f)
-
Preßlufttauchgerä
t (n)
-PTG (n)
-Aqualunge (f)
-autonomes
Tauchgerät (n)
-Drucktauchgerät
(n)
-DTG (n)
escafandra con
oxígeno (m) EQT
-oxygen diving
apparatus
-scaphandre à
oxygène (m)
-scafandro a
ossigeno (m)
-
zuurstofappara
at (m)
-
Sauerstofftauchge
rät (n)
-Sauerstoffgerät
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(n)
escafandra
ligera (f) EQT
-light diving
apparatus
-scaphandre léger
(m)
-scafandro
leggero (m)
-lichte
duikapparatuur
(f)
-leichtes
Tauchgerät (n)
escafandra
pesada (f) EQT
-heavy type
diving
apparatus
-hard hat diving
apparatus
-helmet diving
apparatus
-scaphandre à
casque (m)
-scaphandre lourd
à casque (m)
-scafandro
pesante (m)
-scafandro da
palombaro (m)
-
helmduikappar
aat (n)
-zware
duikuitrusting
(f)
-Helmtauchgerät
(n)
escafandra
rígida y
articulada (f)
EQT
-rigid
articulated
diving
apparatus
-newtsuit
-scaphandre
rigide articulé (m)
-scafandro rigido
articolato (m)
-newtsuit (m)
-één-
atmosfeer-
duikpak (n)
-Newtsuit (m)
-Ein-
Atmosphären-
Anzug (m)
escafandra (f) EQT
-breathing
apparatus
-diving
apparatus
-diving dress
-scaphandre (m) -scafandro (m)
-scafander (m)
-
duikapparatuur
(f)
-Tauchgerät (n)
-Tauchanzug (m)
escafandrista
(m) -helmet diver
-scaphandrier (m)
-scaphandrier à
casque (m)
-palombaro (m)
-sommozatore
(m)
-helmduiker
(m) -Helmtaucher (m)
escala de
Beaufort (f) METEO
-Beaufort's
scale
-échelle de
Beaufort (f)
-scala di
Beaufort (f)
-Beaufort
schaal (f) -Beaufort-Skala (f)
escala (f) -scale -échelle (f) -scala (f) -schaal (f) -Skala (f)
escalera (f)
escalerilla (f) NAUT -ladder -échelle (f) -scaletta (f) -ladder (f)
-Leiter (f)
-Trittleiter (f)
-Stegleiter (f)
escalerilla (f)
escalera (f) NAUT -ladder -échelle (f) -scaletta (f) -ladder (f)
-Leiter (f)
-Trittleiter (f)
-Stegleiter (f)
escalofrío (m) -shiver
-shudder -frisson (m) -brivido (m)
-huivering (f)
-trilling (m) -Schauder (m)
escama (f) BIO/ZOO -scale -écaille (f) -scaglia (f) -schub (f) -Schuppe (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
escardinio (m) BIO/ZOO -rudd
-red-eye
-rotengle (m)
-gardon rouge (m) -scardola (f)
-rietvoorn (m)
-ruisvoorn (m)
-ruis (m)
-Rotfeder (f)
-unechtes Rotauge
(n)
-Maifisch
-Rotflosser (m)
-Rotkarpfen
escarpín (m)
botín (m)
botina (f)
EQT -boot -bottillon (m)
-chausson (m)
-calzare (m)
-stivalo (m)
-botje (n)
-duikschoen
(m)
-laars (m)
-duiklaars (m)
-Füßling (m)
esclusa (f) NAUT -sluice -écluse (f) -chuisa (f)
-conca (f) -sluis (f) -Schleuse (f)
esclusa (f)
camara de aire
(f)
EQT -airlock
-lock chamber -sas (m)
-camera de
equilibrio (f)
-boccaporto (m)
-luchtsluis (f) -Luftschleuse (f)
escollera (f) GEO -breakwater
-mole -brise-lames (m)
-frangiflutti (m)
-frangionde (m) -golfbreker (m)
-Wellenbrecher
(m)
escollero (m) GEO,
NAUT
-reef
-shelf
-ledge
-écueil (m) -scoglio (m) -klip (f)
-rif (n)
-Klippe (f)
-Felsenriff (m)
-Bank (f)
escorbay (m)
corballo (m)
corvina negra
(n)
BIO/ZOO
-brown meagre
-corb
-sea raven
-corb (m)
-corbeau (m)
-corbine (f)
-corvo (m)
-corvina (f)
-zeeraaf (m)
-zwarte
ombervis (m)
-Meerrabe (m)
-Seerabe (m)
-Rabenfisch (m)
escorpión
marino (m) BIO/ZOO
-bullhead
-sea scorpion
-diable de mer
(m)
-chabot (m)
-scorpion de mer
(m)
-scorfano (m)
-scazzone (m)
-scazzone
marino (m)
-groene
zeedonderpad
(m)
-Seeskorpion (m)
-Seebulle (m)
-Groppen (m)
escórpora (f)
cabracho (m)
rascacio (m)
BIO/ZOO -hog scorpion
-scorpion fish -rascasse (f)
-scorfano (m)
-scorpena (f)
-schorpioenvis
(m) -Drachenkopf (m)
escualo (m)
tiburón (m) BIO/ZOO -shark
-requin (m)
-squale (m) -squalo (m)
-haai (m)
-haaivis (m)
-Hai (m)
-Haifisch (m)
escuela de
buceo (f) EDU -diving school
-école de plongée
(f)
-scuola di
immersione (f) -duikschool (f) -Tauchschule (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
escupir -spit (to) -cracher -sputare -spuwen -spucken
escurrir -drain (to) -égoutter -sgocciolare
-afdruipen
-laten
afdruipen
-abtropfen
(lassen)
esfera
luminosa (f)
pantalla
luminosa (f)
EQT -luminous dial -cadran lumineux
(m)
-quadrante
luminoso (m)
-lichtscherm (n)
-lichtgevend
venster (n)
-Leuchtzifferblatt
(n)
esfera (f)
pantalla (f)
vizualizador
(m)
EQT -display
-screen
-écran (m)
-affichage (m)
-cadran (m)
-visualizzatore
(m)
-schermo (m)
-quadrante (m)
-display (m)
-beeldscherm
(n)
-wijzerplaat (f)
-Anzeige (f)
-Bildschirm (m)
-Zifferblatt (n)
-Skala (f)
esfuerzo
respiratorio
(m)
-respiratory
effort
-respiration
effort
-effort
respiratoire (m)
-sforzo
repiratorio (m)
-inspanning
tijdens het
ademhalen (f)
-starke
Atemarbeit (f)
esfuerzo (m) -effort -effort (m) -sforzo (m) -inspanning (f) -Anstrengung (f)
espadín (m)
trancho (m)
sardineta (f)
BIO/ZOO -sprat
-brisling
-sprat (m)
-esprot (m)
-papalina (f)
-spratto (m)
-sprot (m)
-bliek (m) -Sprotte (f)
espaldas (fpl) MED/AN
AT -back -dos (m) -dorso (m) -rug (m) -Rücken (m)
esparadrapo
(m)
MED/AN
AT
-plaster
-sticking plaster -sparadrap (m)
-sparadrappo
(m)
-kleefpleister
(n)
-pleister (n)
-Heftpflaster (n)
Esparidos (mpl) BIO/ZOO -Sparidae -sparidés (mpl) -Sparidi (mpl) -Sparidae (mpl) -Sparidae (fpl)
-Meerbrassen (fpl)
espasmo
glótico (m)
bloqueo reflejo
de la glotis (m)
MED/AN
AT
-spasm of the
glottis
-blocage de la
glotte (m)
-spasme de la
glotte (m)
-spasmo della
glottide (m)
-spasma van de
glotis (n)
-spasma van de
stemspleet (n)
-
Stimmritzenkramp
f (m)
-
Stimmritzenspasm
us (m)
espasmo (m) MED/AN
AT -spasm -spasme (m) -spasmo (m)
-spasme (n)
-kramp (m)
-Spasmus (m)
-Krampf (m)
especie BIO/ZOO
-protected -espèce protégée -specie protetta -beschermde -geschützte Art (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
protegida (f) species (f) (f) soort (f)
especie (f) BIO/ZOO -species -espèce (f) -specie (f) -soort (f) -Art (f)
espeleobucead
or (m)
buceador
espeleólogo
(m)
-cave diver -plongeur spéléo
(m) -speleosub (m) -grotduiker (m)
-Höhlentaucher
(m)
espeleobuceo
(m)
buceo
subterráneo
(m)
-cave diving -plongée spéléo
(f)
-speleosub (f)
-immersione
speleo (f)
-grotduiken (n) -Höhlentauchen
(n)
espeleología (f) -speleology -spéléologie (f) -speleologia (f) -speleologie (f) -Speleologie (f)
-Höhlenkunde (f)
espeólogo (m)
-speleologist
-potholer
-caver
-spéléologue (m) -speleologo (m) -speleoloog (m)
-Speleologe (m)
-Höhlenforscher
(m)
espera (f) SPF, DTP -long wait
-ambush -agachon (m) -aspetto (m)
-loer (f)
-loeren (n)
-Lauern (n)
-Lauerstellung (f)
-Lauerjagd (f)
espera (f)
pesca a la
espera (f)
pesca al acecho
(f)
SPF, DTP
-lurkying
-lying in
ambush
-ambush
-chasse à
l'agachon (f)
-agachon (m)
-affût (m)
-chasse à l'affût
(f)
-pesca
all'aspetto (f)
-aspetto (m)
-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)
espeso -thick -épais -spesso -dik
-sterk
-dick
-stark
espesor (m) -thickness -épaisseur (f) -spessore (m) -dikte (f)
-sterkte (f) -Stärke (f)
espetón (m)
picudo (m)
barracuda (m)
bicuda (f)
BIO/ZOO -mediterranean
barracuda
-sphyrène (m)
-petit barracuda
(m)
-brochet de mer
(m)
-luccio di mare
(m)
-sfirena (f)
-Middellandse-
Zeebarracuda
(m)
-Pfeilhecht (m)
-Mittelmeer-
Barrakuda (m)
espigón (m) GEO,
NAUT
-jetty
-pier -jetée (f) -molo (m)
-pier (m)
-havendam (m)
-Mole (f)
-Pier (m, f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
espina dorsal
(f)
MED/AN
AT -backbone -épine dorsale (f) -spina dorsale (f) -ruggegraat (f) -Rückgrat (n)
espina (f) BIO/ZOO -spine -épine (f)
-piquant (m) -spina (f) -stekel (m) -Stachel (m)
espinoso (m) BIO/ZOO -fifteen-spined
stickleback -épinoche (f)
-spinarello
marino (m)
-zeestekelbaars
(m)
-Seestichling (m)
-Meerstichling (m)
espiración
forzada (f)
-forced
expiration
-expiration forcée
(f)
-espirazione
forzata (f)
-geforceerde
uitademing (f)
-
Zwangsausatmung
(f)
espiración (f)
-expiration
-exhalation
-breathing out
-expiration (f) -espirazione (f) -uitademing (f)
-Ausatmen (n)
-Atemstoß (m)
-Ausatmung (f)
espiráculo (m) BIO/ZOO - -évent - - -
espirar
exhalar
-breathe out
(to)
-exhale (to)
-expirer -espirare -uitademen -ausatmen
espirógrafo (m)
plumero de
mar (m)
BIO/ZOO
-spiral tube-
worm
-peacock fan
worm
-spirographe (m)
-verme fiocco
(m)
-ombrella di
mare (f)
-
spiraalkokerwo
rm (m)
-Schrauben-
Sabelle (f)
espolvorear
con talco EQT
-sprinkle with
talcum powder
(to)
-dust with
talcum powder
(to)
-talquer -intalcare -met talk
bepoederen
-mit Talkum
einpudern
espongiarios
(mpl) BIO/ZOO -sponges -spongiaires (mpl) -spongiari (mpl) -sponsen (fpl)
-Spongien (fpl)
-Schwmämme
(mpl)
esponja de
baño (f) BIO/ZOO -bath sponge
-éponge de
toilette (f)
-spugna da
bagno (f) -badspons (f)
-Badeschwamm
(m)
-Tafelschwamm
(m)
esponja
encrostante (f) BIO/ZOO
-incrusting
sponge
-éponge
encroûtante (f)
-spugna
incrostante (f) -korstspons (f)
-Krustenschwamm
(m)
esponja BIO/ZOO -tube sponge
-éponge tubulaire -spugna -buisspons (f) -
Schlauchschwam
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
tubular (f) (f) tubolare (f) m (m)
esponja (f) BIO/ZOO -sponge -éponge (f) -spugna (f) -spons (f) -Schwamm (m)
espuma
sanguinolenta
(f)
MED/AN
AT
-bloodstained
froth
-spume sanglante
(f)
-spuma
sanguinosa (f)
-bloedschuim
(n)
-Blutschaum (m)
-blutiger Auswurf
(m)
-blutig-
schaumiger
Speichel (m)
espuma (f) -foam -écume (f) -schiuma (f) -schuim (f) -Schaum (m)
-Gischt (f)
esputo
sanguíneo (m)
MED/AN
AT
-coughing of
blood
-blood
expectoration
-crachement de
sang (m)
-sputo di sangue
(m)
-sputo
sanguinolento
(m)
-bloedspuwing
(f) -Blutspucken (n)
estabilización
(f) DTP -stabilization -stabilisation (f)
-stabilizzazione
(f)
-trimmen (n)
-uittrimmen (n)
-stabilisatie (f)
-Tarieren (n)
-Austarieren (n)
estabilización
(f)
control de la
flotabilidad (m)
DTP
-buoyancy
control
-buoyancy
regulation
-balance
-contrôle de la
flottabilité (m)
-réglage de la
flottabilité (m)
-controllo de la
gallegiabilità (m)
-korrekt
uittrimmen (n)
-Austarieren (n)
-Einstellung der
korrekten
Tarierung (f)
estabilizador
(m)
EQT,
PHOTO/
VID
-stabilizing wing
-aileron
stabilisateur (m)
-stabilisateur (m)
-stabilizzatore
(m)
-
stabiliseervleug
el (m)
-
Stabilisierungsflüg
el (m)
estabilizador
(m)
chaleco de
flotabilidad (m)
chaleco de
compensación
(m)
jacket (m)
chaleco
compensador
(m)
chaleco (m)
EQT
-buoyancy
compensator
-BC
-buoyancy
control device
-BCD
-BC vest
-BCV
-BC jacket
-stabilizer
jacket
-gilet de
stabilisation (m)
-stab (f)
-gilet (m)
-giubbotto
(d'equilibratura)
(m)
-equilibratore
(m)
-giubbotto
assetto variabile
(m)
-GAV (m)
-jacket (m)
-stabjacket (n)
-trimvest (n)
-trimjacket (n)
-jacket (n)
-Tarierweste (f)
-Jacket (n)
estabilizarce
compensar
DTP -balance (to)
-compensate
-équilibrer
-s'équilibrer
-compensare
-equilibrare
-compenseren
-balanceren
-ausgleichen
-tarieren
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
equilibrar (to)
-stabilize (to)
-control the
buoyancy (to)
-compenser -stabilizzarci -balanceren
-trimmen
-uittrimmen
-austarieren
-sich austarieren
-sich stabilisieren
estación de
carga (f)
estacíon de
llenado (f)
-compressed air
station
-station de
gonflage (f)
-stazione di
ricarica aria (f)
-stazione di
gonfiatura (f)
-vulstation (n) -Füllstation (f)
estacíon de
llenado (f)
estación de
carga (f)
-compressed air
station
-station de
gonflage (f)
-stazione di
ricarica aria (f)
-stazione di
gonfiatura (f)
-vulstation (n) -Füllstation (f)
estallar
explotar
-burst (to)
-explode (to)
-blast (to)
-exploser
-éclater
-esplodere
-scoppiare -ontploffen
-platzen
-explodieren
estancar -seal (to)
-make tight (to) -rendre étanche
-rendere
impermeabile
-rendere stagno
-afdichten -abdichten
-dichten
estanco -tight
-watertight
-étanche
-étanche à l'eau
-stagno
-ermetico
-impermeabile
-dicht
-waterdicht
-dicht
-wasserdicht
estanqueidad
(f) -tightness -étanchéité (f) -tenuta (f) -afdichting (f)
-Abdichtung (f)
-Dichtigkeit (f)
estar mareado
marearse
MED/AN
AT -be seasick (to)
-avoir le mal de
mer
-soffrire il mal di
mare -zeeziek zijn -seekrank sein
estar sin
aliento
sofocar
dejar sin
aliento
MED/AN
AT
-be out of
breath (to)
-essouffler (s'-)
-être à bout de
souffle
-affannarsi -buiten adem
geraken
-in Atemnot
geraten
-außer Atem sein
estela (f) NAUT -wake -sillage (m) -scia (f) -kielwater (n) -Kielwasser (n)
esternón (m) MED/AN
AT
-sternum
-breastbone -sternum (m) -sterno (m) -borstbeen (n) -Brustbein (n)
este (m) -east -est (m) -est (m) -oosten (n)
-oost -Osten (m)
estimular -stimulate (to) -stimuler -stimolare -stimuleren -anregen
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-stimulieren
estirar -stretch (to) -étirer -stirare
-rekken
-strekken
-uitstrekken
-strecken
estoa (f)
repunte de la
marea (f)
GEO -slack water -étale (f)
-stanca (f)
-mare fermo (m)
-acqua morta (f)
-stanca di
corrente (f)
-dood getij (n)
-Stauwasser (n)
-
Stauwasserperiod
e (f)
estómago (m) MED/AN
AT -stomach -estomac (m) -stomaco (m) -maag (m) -Magen
estoy asfixiado DTP -I'm out of
breath -je suis essouflé
-sono affannato
-ho il fiatore
-sono senza fiato
-ik ben buiten
adem
-ich bin außer
Atem
estoy
demasiado
ligero
DTP -I'm
underweighted
-je ne suis pas
assez lesté
-j'ai trop peu de
lest
-non sono
abbastanza
zavorrato
-ik ben te licht -ich bin zu leicht
estoy en
reserva
he abierto mi
reserva
DTP -I'm on reserve
-je suis sur
réserve
-j'ai tiré ma
réserve
-j'ai ouvert ma
réserve
-ho tirato la
riserva
-ik ben op
reserve
-ich habe die
Reserve gezogen
-ich bin auf
Reserve
estrecho (m) NAUT -straight
-sound -détroit (m) -stretto (m) -zeeëngte (f)
-Straße (f)
-Meerenge (f)
-Sund (m)
estrella de mar
(f) BIO/ZOO -starfish -étoile de mer (f)
-stella di mare
(f) -zeester (m) -Seestern (m)
estrés (m) MED/AN
AT -stress -stress (m) -stress (m) -stress (m) -Stress (m)
estribo de
fijación (m) EQT -clamping bow
-étrier de fixation
(m)
-staffa di
fissazione (f)
-klembeugel
(m)
-
Befestigungsbügel
(m)
estribor -starboard -tribord -tribordo -stuurboord -Steuerbord
estribo (m) MED/AN
-stirrup -étrier (m) -staffa (f) -stijgbeugel (m) -Steigbügel (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
AT
estropeado -damaged -abîmé
-endommagé
-avariato
-dannegiato -beschadigd -beschädigt
estropear
romper
-break (to)
-damage (to)
-casser
-abîmer
-endommager
-fratturare
-dannegiare
-avariare
-offendere
-breken
-beschadigen
-zerbrechen
-kaputt machen
-brechen
-beschädigen
estuario (m) GEO -estuary -estuaire (m) -estuario (m) -riviermond (m)
-Strommündung
(f)
-Einmündung (f)
estuario (m)
desembocadur
a (f)
GEO -estuary
-mouth
-embouchure (f)
-estuaire (m)
-imboccatura (f)
-foce (f)
-estuario (m)
-estuario (m)
-riviermonding
(f)
-Mündung (f)
-Ästuar (n)
esturión (m) BIO/ZOO -sturgeon -esturgeon (m) -storione (m) -steur (m) -Stör (m)
etapa (f) EQT -stage -étage (m) -stadio (m) -trap (m) -Stufe (f)
evaporación (f) PHYS/CH
EM -evaporation -évaporation (f)
-evaporazione
(f)
-verdamping (f)
-verdampen (n)
-Verdampfung (f)
-Verdunstung (f)
eviscerar SPF -gut (to) -vider -svuotare -schoonmaken -kehlen
-ausnehmen
examen
médico (m)
reconocimient
o médico (m)
MED/AN
AT
-medical
examination
-medical visit
-medical
consultation
-medical check-
up
-examen médical
(m)
-visite médicale
(f)
-contrôle médical
(m)
-esame medico
(m)
-visita medica (f)
-medisch
onderzoek (n)
-geneeskundig
onderzoek (n)
-ärtzliche Prüfung
(f)
-ärtzliche
Kontrolle (f)
-ärtzlicher Besuch
(m)
examen (m)
revisión (f)
prueba (f)
inspección (f)
EQT
-examination
-inspection
-test
-control
-trial
-examen (m)
-contrôle (m)
-inspection (f)
-révision (f)
-réépreuve (f)
-épreuve (f)
-test (m)
-essai (m)
-ricollaudo (m)
-esame (m)
-ispezione (f)
-prova (f)
-revisione (f)
-collaudo (m)
-onderzoek (n)
-controle (f)
-test (m)
-revisie (f)
-proef (f)
-Untersuchung (f)
-Inspektion (f)
-Überprüfung (f)
-Kontrolle (f)
-Test (m)
-Prüfung (f)
-Versuch (m)
examinar -examine (to) -examiner -esaminare -onderzoeken -prüfen
-untersuchen
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
excursión de
snorkeling (f) DTP -snorkeling tour
-randonnée
palmée (f)
-snorkeling tour
(f)
-
snorkelwandeli
ng (f)
-snorkeltocht
(f)
-Schnorchelgang
(m)
exhalar
espirar
-breathe out
(to)
-exhale (to)
-expirer -espirare -uitademen -ausatmen
expandirse -expand (to) -détendre (se) -espandersi -ontspannen
(zich -)
-ausdehnen (sich -
)
expansión del
aire (f)
PHYS/CH
EM -air expansion
-détente de l'air
(f)
-erogazione
dell'aria (f)
-ontspanning
van de lucht (f)
-Ausdehnung der
Luft (f)
-Entspannung der
Luft (f)
expansión (f)
dilatación (f)
PHYS/CH
EM -expansion -dilatation (f) -dilatazione (f)
-uitzetting (f)
-dilatatie (f) -Ausdehnung (f)
exploración (f) -exploration -exploration (f) -esplorazione (f)
-ontdekking (f)
-verkenning (f)
-exploratie (f)
-Erforschung (f)
explorar -explore (to) -explorer -esplorare -verkennen -erforschen
explosión (f) -explosion
-blast -explosion (f) -esplosione (f)
-explosie (f)
-ontploffing (f) -Explosion (f)
explotar
estallar
-burst (to)
-explode (to)
-blast (to)
-exploser
-éclater
-esplodere
-scoppiare -ontploffen
-platzen
-explodieren
extremidad (f) -end -extrémité (f)
-bout (m) -estremità (f) -uiteinde (n) -Ende (n)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
fajín ventral
(m)
cinturón
ventral (m)
cincha
EQT
-ventral belt
-waist strap
-
cummerbund
-ceinture
ventrale (f)
-sangle
abdominale
(f)
-sangle
-cinghiolo
ventrale (m)
-cintura
ventrale (f)
-cinghiolo
addominale
-buikriem (m)
-cummerband (m)
-maagband (m)
-Bauchgurt (m)
-Bauchgürtel (m)
-Cummerbund (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
abdominal (f) ventrale (f)
-courroie
ventrale (f)
(m)
-fascione
ventrale (m)
faldón de la
máscara (m) EQT
-skirt of the
diving mask
-jupe du
masque (f)
-camicia della
maschera (f)
-facciale (m)
-parete della
maschera
(fpl)
-stampo della
maschera (m)
-rand van het
duikmasker (m)
-Maskenrand (m)
-Dichtrand der
Maske (m)
fallar una
parada
no hacer una
parada
DTP
-miss a deco
stop (to)
-overshoot a
stop (to)
-sauter un
palier
-rater un
palier
-saltare una
tappa
-een decostop
overslaan
-eine Dekostufe
überspringen
falla (f) GEO
-crack
-split
-rift
-faille (f) -faglia (f) -barst (f)
-scheur (f)
-Spalte (f)
-Verwerfung (f)
-Bruch (m)
fallo cardíaco
(m)
MED/ANA
T -heart failure
-défaillance
cardiaque (f)
-collasso
cardiaco (m) -hartzwakte (f) -Herzversagen (n)
fallo
respiratorio
(m)
alteración
respiratoria (f)
MED/ANA
T
-respiratory
disturbances
-disorder of
breathing
-troubles
respiratoires
(mpl)
-disturbi di
respirazione
(mpl)
-disturbi
respiratori
(fpl)
-
ademhalingsstoornis
sen (fpl)
-Atemstörungen (fpl)
fallo (m) -failure -défaillance
(f)
-svenimento
(m)
-gusta (m)
-avaria (f)
-flauwte (f)
-zwakheid (f)
-defect (n)
-Versagen (n)
fallo (m)
avería (f) EQT
-failure
-breakdown -panne (f) -guasto (m)
-pech (m)
-storing (f)
-defect (n)
-Störung (f)
-Panne (f)
falta de aire (f) EQT, DTP -air shortage -panne d'air
(f)
-esaurimento
dell'aria (m)
-guasto con
l'aria (m)
-luchtgebrek (n) -Ausfallen der Luft
(n)
faneca (f) BIO/ZOO -bib
-whiting pout -tacaud (m)
-busbana
francese (f)
-merluzzetto
-steenbolk (m)
-steenpost (m)
-französischer Dorsch
(m)
-Franzosendorsch
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
bruno (m) (m)
fango (m)
lodo (m) GEO
-mud
-slime
-sludge
-silt
-boue (f)
-vase (f) -fango (m) -slib (n) -Schlamm (m)
faro (m) NAUT -lighthouse -phare (m) -faro (m)
-fanale (m) -vuurtoren (m) -Leuchtturm (m)
fatigado
cansado -tired -fatigué -stanco -moe -müde
fatiga (f) -tiredness
-exhaustion -fatigue (f)
-fatica (f)
-stanchezza
(f)
-vermoeidheid (f)
-moeheid (f)
-Müdigkeit (f)
-Ermüdung (f)
FAUI EDU, ORG
-Federation
of Australian
Underwater
Instructors
-FAUI
-FAUI -FAUI -FAUI -FAUI
fauna abisal (f) BIO/ZOO
-abyssal
fauna
-deep-sea
fauna
-faune
abyssale (f)
-fauna
abisale (f) -diepzeefauna (f) -Tiefseefauna (f)
fauna marina
(f) BIO/ZOO
-marine
fauna
-faune
marine (f)
-fauna
marina (f) -zeefauna (f) -Meeresfauna (f)
fauna (f) BIO/ZOO -fauna -faune (f) -fauna (f) -fauna (f) -Fauna (f)
-Tierwelt (f)
FEBRAS
BEFOS EDU, ORG
-FEBRAS
-BEFOS
-FEBRAS
-Fédération
belge de
recherches et
d'activités
sous-marines
-FEBRAS
-BEFOS
-BEFOS
-Belgische Federatie
voor
Onderwateronderzo
ek en -sport
-FEBRAS
-BEFOS
FECDAS
Federació
Catalana
d'Activitats
Subaquàtiques
ORG -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS
FEDAS
Federación
EDU, ORG -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
Española de
Actividades
Subacuáticas
FEDECAS
Federación
Canaria de
Actividades
Subacuáticas
EDU, ORG -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS
Federació
Catalana
d'Activitats
Subaquàtiques
FECDAS
ORG -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS -FECDAS
Federación
Canaria de
Actividades
Subacuáticas
FEDECAS
EDU, ORG -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS -FEDECAS
Federación
Espagnola de
Pesca Sportiva
FEPS
ORG -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS
Federación
Española de
Actividades
Subacuáticas
FEDAS
EDU, ORG -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS -FEDAS
feeding de
tiburones (m)
-shark
feeding
-nourrissage
de requins
(m)
-shark
feeding (m)
-shark
feeding (m) -shark feeding (f) -Haienfüttern (n)
FEPS
Federación
Espagnola de
Pesca Sportiva
ORG -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS -FEPS
ferry (m)
transbordador
(m)
NAUT -ferry boat
-ferry (m)
-ferry-boat
(m)
-bac (m)
-traghetto
(m) -veerboot (m)
-Fährboot (n)
-Fähre (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
FFESSM EDU, ORG -FFESSM
-FFESSM
-Fédération
française
d'études et
de sports
sous-marins
-FFESSM -FFESSM -FFESSM
FIAS EDU, ORG -FIAS -FIAS
-FIAS
-Federazione
Italiana
Attività
Subacquee
-FIAS -FIAS
fibra de vidrio
(f)
fibravidrio
EQT, NAUT -fiberglass
-glass fibre
-fibre de
verre (f)
-fibra di
vetro (f) -glassvezel (m) -Glasfaser (f)
fibravidrio
fibra de vidrio
(f)
EQT, NAUT -fiberglass
-glass fibre
-fibre de
verre (f)
-fibra di
vetro (f) -glassvezel (m) -Glasfaser (f)
ficha (f)
clavija (f)
EQT,
PHOTO/VI
D
-plug -prise mâle (f)
-fiche (f) -spina (f)
-stop (m)
-contactstop (m) -Stecker (m)
fija-aleta (m) EQT -fin retainer
-fin grip
-fixe-palme
(m)
-fissapinne
(m) -vinhouder (m)
-Halteriemen für
Flossen (m)
-Haltegummi für
Flossen (n)
fija-latiquillo
(m)
retenedor (m)
EQT
-hose clamp
-hose retainer
-retainer clip
-accroche-
flexible (m)
-hose clip
-portafrusta
(m)
-fermafrusta
(m)
-porta
erogatore
(m)
-slanghouder (m)
-octopusklem (f)
-Schlauchhalter (m)
-Schlauchklammer (f)
fijación (f)
fijado (m) EQT
-fastening
-clamping
-fixing
-fixation (f) -fissazione (f)
-fissaggio (m) -bevestiging (f)
-Befestigung (f)
-Haltevorrichtung (f)
fijado (m)
fijación (f) EQT
-fastening
-clamping
-fixing
-fixation (f) -fissazione (f)
-fissaggio (m) -bevestiging (f)
-Befestigung (f)
-Haltevorrichtung (f)
fijar -fasten (to)
-fixer -attaccare
-vastmaken -befestigen
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-secure (to) -fissare
fijar el
regulador
montar el
regulador
EQT -fit the
regulator (to)
-monter le
détendeur
-fissare il
erogatore
-de ontspanner op
de fles monteren
-den
Lungenautomaten
aufsetzen
-den
Lugenautomaten
montieren
-den
Lungenautomaten
festmachen
filamento (m) BIO/ZOO -filament -filament (m) -filamento
(m) -filament (m)
-Filament (n)
-Faser (f)
film (m)
película (f)
PHOTO/VI
D -film (m)
-film (m)
-pellicule (f)
-film (m)
-pellicola (f) -film (m) -Film (m)
filtrar -filter (to)
-filtrate (to) -filtrer -filtrare -filtreren
-filtern
-filtrieren
filtro de aire
(m) EQT -air filter
-filtre à air
(m)
-filtro d'aria
(m)
-filtro
sinterizzato
(m)
-luchtfilter (m) -Luftfilter (m)
-Sinterfilter (m)
filtro (m) EQT -filter -filtre (m) -filtro (m) -filter (m) -Filter (m)
fin del
ejercicio (f) DTP
-end of
exercise
-fin de
l'exercice (f)
-l'esercizio e
finito (f)
-einde van de
oefening (n) -Ende der Übung (n)
FIPS ORG -FIPS -FIPS
-FIPS
-Federazione
Italiana
Pesca
Sportiva
-FIPS -FIPS
FIPSAS EDU, ORG -FIPSAS -FIPSAS
-FIPSAS
-Federazione
Italiana
Pesca
Sportiva e
Attività
Subacquee
-FIPSAS -FIPSAS
FISA ORG -FISA -FISA -FISA
-Federazione
Italiana Sport
-FISA -FISA
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
Aquatici
fisalia (f)
fragata (f)
carabela
portuguesa (f)
BIO/ZOO
-Portuguese
man-o'war
-bluebottle
-physalie (f)
-galiote
portugaise (f)
-vaisseau
portugais (m)
-caravella
portoghese
(f)
-physalia (f)
-Portugees
oorlogschip (n)
-Portugiesische
Galeere (f)
fisga (f)
fítora (f)
tridente (m)
SPF
-hand spear
-fish spear
-trident
-foëne (m)
-foène (m)
-trident (m)
-fiocina (f)
-tridente (m)
-rampone
(m)
-speer (m)
-drietand (m)
-Fischspeer (m)
-Dreispitzenspeer
(m)
FIT EDU, ORG -FIT -FIT -FIT -FIT
-FIT
-Freie International
tätige Tauchlehrer
fitoplancton
(m) BIO/ZOO
-
phytoplancto
n
-
phytoplancto
n (m)
-fitoplancton
(m)
-fytoplankton (m)
-phytoplankton (m) -Phytoplankton (m)
fítora (f)
fisga (f)
tridente (m)
SPF
-hand spear
-fish spear
-trident
-foëne (m)
-foène (m)
-trident (m)
-fiocina (f)
-tridente (m)
-rampone
(m)
-speer (m)
-drietand (m)
-Fischspeer (m)
-Dreispitzenspeer
(m)
flabellina (f) BIO/ZOO -flabellina -flabelline (f) -flabellina (f) -flabellina (f) -Flabellina (f)
flash (m) PHOTO/VI
D
-flash gun
-strobe -flash (m) -flash (m)
-flitslicht (n)
-flitser (m)
-Blitzlicht (n)
-Blitzlichtgerät (n)
fletán (m)
halibut (m) BIO/ZOO
-halibut
-flounder
-flétan (m)
-elbot (m)
-ipoglosso
(m)
-halibut (m)
-heilbot (m) -Heilbutt (m)
flexible EQT -flexible -flexible
-souple
-flessibile
-morbido
-flexibel
-buigzaam
-soepel
-biegsam
-flexibel
flojito
brisa muy
débil (f)
METEO -Beaufort 2
-light breeze
-légère brise
(f)
-brezza
leggera (f) -lichte bries (f) -leichte Brise (f)
flojo
brisa débil (f) METEO
-Beaufort 3
-gentle
breeze
-petite brise
(f)
-brezza tesa
(f) -kalme bries (f) -schwache Brise (f)
flora marina BIO/ZOO -marine flora
-flore marine -flora marina -zeeflora (f) -Meeresflora (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(f) (f) (f)
flora (f) BIO/ZOO -flora -flore (f) -flora (f) -flora (f) -Flora (f)
-Pflanzenwelt (f)
flotabilidad
negativa (f)
PHYS/CHE
M, DTP
-negative
buoyancy
-flottabilité
négative (f)
-flottabilità
negativa (f)
-gallegiabilità
negativa
-spinta
negativa (f)
-assetto
negativo (m)
-negatief
drijfvermogen (n) -Abtrieb (m)
flotabilidad
neutra (f)
equilibrio
hidrostático
(m)
flotabilidad
nula (f)
PHYS/CHE
M, DTP
-neutral
buoyancy
-hydrostatic
balance
-flottabilité
neutre (f)
-équilibre
hydrostatique
(m)
-flottabilité
nulle (f)
-assetto
neutro (m)
-flottabilità
neutra (f)
-gallegiabilità
neutra (f)
-equilibrio
idrostatico
(m)
-neutraal
drijfvermogen (n)
-hydrostatisch
evenwicht (n)
-neutrale
vlotbaarheid (f)
-hydrostatisches
Gleichgewicht (n)
flotabilidad
nula (f)
flotabilidad
neutra (f)
equilibrio
hidrostático
(m)
PHYS/CHE
M, DTP
-neutral
buoyancy
-hydrostatic
balance
-flottabilité
neutre (f)
-équilibre
hydrostatique
(m)
-flottabilité
nulle (f)
-assetto
neutro (m)
-flottabilità
neutra (f)
-gallegiabilità
neutra (f)
-equilibrio
idrostatico
(m)
-neutraal
drijfvermogen (n)
-hydrostatisch
evenwicht (n)
-neutrale
vlotbaarheid (f)
-hydrostatisches
Gleichgewicht (n)
flotabilidad
positiva (f)
PHYS/CHE
M, DTP
-positive
buoyancy
-flottabilité
positive (f)
-flottabilità
positiva (f)
-gallegiabilità
positiva
-spinta
positiva (f)
-positief
drijfvermogen (n) -Auftrieb (m)
flotabilidad (f) PHYS/CHE
M, DTP -buoyancy
-flottabilité
(f)
-gallegiabilità
(f)
-assetto (m)
-flottabilità
(f)
-
galleggiamen
to (m)
-drijfvermogen (n)
-vlotbaarheid (f)
-Auftrieb (m)
-Schwimmfähigkeit
(f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
flotador (m) EQT,
NAUT, DTP -float -flotteur (m)
-gallegiante
(m)
-vlotter (m)
-drijver (m) -Schwimmer (m)
flotar -float (to) -flotter -galleggiare -zwemmen -schwimmen
fluido (m) -fluid -fluide (m) -fluido (m) -vloeistof (m) -Flüssigkeit (f)
flujo continuo
(m) EQT
-constant
flow
-free flow
-débit
constant (m)
-débit
continu (m)
-erogazione
continua (f)
-
autoerogazio
ne (f)
-flusso
continuo (m)
-constant debiet (n)
-Dauerfluss (m)
-Abblasen des
Atemreglers (n)
flujo de aire
(m) -air flow -flux d'air (m)
-flusso d'aria
(m) -luchtstroom (m) -Luftstrom (m)
fluoresceína (f) -fluorescein -fluorescéine
(f)
-fluoresceina
(f) -fluoresceine (f) -Fluorescein (n)
fluorescente
fosforescente
-fluorescent
-
phosphoresce
nt
-fluorescent
-
phosphoresce
nt
-fluorescente
-
fosforescente
-fluorescerend -nachleuchtend
-phosphoreszierend
foca (m) BIO/ZOO -seal -phoque (m) -foca (m) -rob (m) -Robbe (m)
foco (m)
lámpara (f) EQT
-lamp
-light
-phare (m)
-lampe (f)
-faro (m)
-lampada (f)
-schijnwerper (m)
-lamp (f)
-Scheinwerfer (m)
-Lampe (f)
foco (m)
proyector (m)
EQT,
PHOTO/VI
D
-projector
-light
-projecteur
(m)
-projettore
(m)
-projector (m)
-schijnwerper (m)
-Projektor (m)
-Scheinwerfer (m)
fogenero (m)
carbonero (m) BIO/ZOO
-black pollack
-coalfish
-black cod
-lieu noir (m)
-colin noir (m)
-merluzzo
carbonaro
(m)
-merluzzo
carbonero
(m)
-koolvis (m)
-Köhler (m)
-Seelachs (m)
-Blaufisch (m)
fondeadero
(m) NAUT -anchorage
-mouillage
(m)
-ancoraggio
(m)
-ankerplaats (m)
-ankergrond (m) -Ankerplatz (m)
fondeado (m) NAUT -anchoring
-ancrage (m)
-mouillage
(m)
-
ancoramento
(m)
-ankeren (n) -Ankern (n)
-Vorankergehen (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
fondeado (m)
amarradero
(m)
NAUT -mooring -amarrage
(m)
-ormeggio
(m)
-vastlegging (f)
-vastmeren (n) -Festmachen (n)
fondear
anclar
echar el ancla
NAUT
-anchor (to)
-cast anchor
(to)
-drop (the)
anchor (to)
-ancrer
-jeter l'ancre
-mouiller
l'ancre
-ancorare
-gettare
l'ancora
-affondare
l'ancora
-ormeggiare
-ankeren
-het anker
uitwerpen
-voor anker gaan
-ankern
-verankern
-den Anker
auswerfen
-Anker werfen
fondo arenoso
(m) GEO
-sandy soil
-sandy
bottom
-fond
sablonneux
(m)
-fondo
sabbioso
-fondale di
sabbia (m)
-zandbodem (m)
-zanderige bodem
(m)
-Sandboden (m)
fondo coralino
(m) GEO
-coral
seascape
-^coral
bottom^
-fond coralien
(m)
-fondale
corallino (m) -koraalbodem (m) -Korallenboden (m)
fondo de la
botella (m) EQT
-cylinder boot
-tank boot
-culot de la
bouteille (m)
-base della
bombolla (f)
-voetdeel van de
cilinder (n)
-onderzijde van de
cilinder (f)
-Flaschenboden (m)
-Standfuß (m)
fondo del mar
(m)
fondo
submarino (m)
GEO
-sea bed
-sea floor
-sea bottom
-fond de la
mer (m)
-fond marin
(m)
-fondo
marino (m)
-fondale
marino (m)
-zeebodem (m) -Meeresboden (m)
fondo
oceánico
profundo (m)
abismo (m)
GEO
-abyss
-profound
region
-deep ocean
-deep sea
-abyssal
region
-abysse (m)
-abisso (m)
-zona
abissale (f)
-diepzee (f) -Tiefenregion (f)
-Tiefsee (f)
fondo
pedregoso (m)
fondo rocoso
(m)
GEO
-stony
bottom
-rocky
bottom
-fond
pierreux (m)
-fond rocheux
(m)
-fondo
petroso (m)
-fondo
roccioso (m)
-steenachtige bodem
(m)
-rotsbodem (m)
-steiniger Boden
-Felsboden (m)
fondo rocoso
(m)
fondo
pedregoso (m)
GEO
-stony
bottom
-rocky
bottom
-fond
pierreux (m)
-fond rocheux
(m)
-fondo
petroso (m)
-fondo
roccioso (m)
-steenachtige bodem
(m)
-rotsbodem (m)
-steiniger Boden
-Felsboden (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
fondo
submarino (m)
fondo del mar
(m)
GEO
-sea bed
-sea floor
-sea bottom
-fond de la
mer (m)
-fond marin
(m)
-fondo
marino (m)
-fondale
marino (m)
-zeebodem (m) -Meeresboden (m)
fondo (m) GEO -bottom -fond (m) -fondale (m)
-fondo (m) -bodem (m) -Boden (m)
foramen ovalo
(m)
MED/ANA
T
-foramen
ovale
-patent
foramen
ovale
-PFO
-
embryocardia
c persistence
-foramen
ovale (m)
-foramene
ovale (m)
-
misconosciut
o ovale (m)
-foramen ovale (n)
-offenes Foramen
ovale (n)
-Foramen ovale (n)
forma física (f)
condición
física (f)
MED/ANA
T -condition
-condition
physique (f)
-condizione
fisica (f)
-vorm (f)
-lichamelijke
conditie (f)
-fysieke conditie (f)
-körperliche
Verfassung (f)
-Form (f)
formación de
burbujas (f)
PHYS/CHE
M
-bubble
forming
-formation de
bulles (f)
-formazione
delle bolle (f) -belvorming (f) -Blasenbildung (f)
formación
rocosa (f) GEO
-rock
formation
-formation
rocheuse (f)
-formazione
rocciosa (f) -rotsformatie (f)
-Steineformation (f)
-Felsenformation (f)
forma (f) -shape -forme (f) -forma (f) -vorm (f) -Form (f)
fosa de buceo
(f) -diving tank
-fosse de
plongée (f)
-pozzo
d'immersion
e (m)
-duiktank (m) -Tauchbecken (n)
fosa nasal (f) MED/ANA
T -nasal cavity
-fosse nasale
(f)
-tratto nasale
(m) -neusholte (f) -Nasenhöhle (f)
fosa oceanica
(f) GEO
-ocean deep
-trench
-fosse
océanique (f)
-fossa
oceanica (f) -oceaantrog (m) -Tiefseegraben (m)
fosforescente
fluorescente
-fluorescent
-
phosphoresce
nt
-fluorescent
-
phosphoresce
nt
-fluorescente
-
fosforescente
-fluorescerend -nachleuchtend
-phosphoreszierend
fotografia
subacuatica (f)
fotografia
-underwater
photography
-
photographie
sous-marine
-fotografia
subacquea (f)
-fotografia
-
onderwaterfotografi
-
Unterwasserfotografi
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
submarina (f)
fotosub (f)
(f) sottomarina
(f)
-fotosub (f)
e (f) e (f)
fotografia
submarina (f)
fotosub (f)
fotografia
subacuatica (f)
-underwater
photography
-
photographie
sous-marine
(f)
-fotografia
subacquea (f)
-fotografia
sottomarina
(f)
-fotosub (f)
-
onderwaterfotografi
e (f)
-
Unterwasserfotografi
e (f)
fotografiar
sacar una
fotagrafía
PHOTO/VI
D
-photograph
(to)
-take a
picture (to)
-
photographie
r
-fotografare -fotograferen
-fotografieren
-photographieren
-knipsen
fotógrafo (m) PHOTO/VI
D
-
photographer
-photographe
(m)
-fotografo
(m) -fotograaf (m)
-Fotograf (m)
-Photograph (m)
fotosubmarini
sta (m)
fotosub (m)
fotósubmarino
(m)
PHOTO/VI
D
-underwater
photographer
-photographe
sous-marin
(m)
-fotografo
subacqueo
(m)
-onderwater-
fotograaf (m)
-UW-Fotograf (m)
-
Unterwasserphotogr
aph (m)
fotósubmarino
(m)
fotosub (m)
fotosubmarini
sta (m)
PHOTO/VI
D
-underwater
photographer
-photographe
sous-marin
(m)
-fotografo
subacqueo
(m)
-onderwater-
fotograaf (m)
-UW-Fotograf (m)
-
Unterwasserphotogr
aph (m)
fotosub (f)
fotografia
submarina (f)
fotografia
subacuatica (f)
-underwater
photography
-
photographie
sous-marine
(f)
-fotografia
subacquea (f)
-fotografia
sottomarina
(f)
-fotosub (f)
-
onderwaterfotografi
e (f)
-
Unterwasserfotografi
e (f)
fotosub (m)
fotosubmarini
sta (m)
fotósubmarino
(m)
PHOTO/VI
D
-underwater
photographer
-photographe
sous-marin
(m)
-fotografo
subacqueo
(m)
-onderwater-
fotograaf (m)
-UW-Fotograf (m)
-
Unterwasserphotogr
aph (m)
fragata (f)
fisalia (f)
carabela
portuguesa (f)
BIO/ZOO
-Portuguese
man-o'war
-bluebottle
-physalie (f)
-galiote
portugaise (f)
-vaisseau
portugais (m)
-caravella
portoghese
(f)
-physalia (f)
-Portugees
oorlogschip (n)
-Portugiesische
Galeere (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
frecuencia
cardiaca (f)
MED/ANA
T -heart rate
-rythme
cardiaque (m)
-battito
cardiaco (m)
-hartslagfrequentie
(f) -Herzrhythmus (m)
frecuencia
respiratoria (f)
ritmo
respiratorio
(m)
MED/ANA
T
-respiration
rate
-respiratory
rhythm
-respiratory
rate
-rythme
respiratoire
(m)
-fréquence
respiratoire
(f)
-ritmo
respiratorio
(m)
-velocità di
respirazione
(f)
-ademhalingsritme
(n)
-ademfrequentie (f)
-Atemfrequenz (f)
-Atemrhythmus (m)
frecuencia (f) -frequency -fréquence (f) -frequenza (f) -frequentie (f) -Frequenz (f)
-Häufigkeit (f)
fregar -rub (to) -frotter -frottare -wrijven -reiben
frente (f) MED/ANA
T -forehead -front (m) -fronte (f) -voorhoofd (n) -Stirn (f)
frescachón
viento fuerte
(m)
METEO
-Beaufort 7
-moderate
gale
-near gale
-grand frais
(m)
-vento forte
(m) -kalme wind -steifer Wind (m)
fresco
brisa fuerte
(m)
METEO
-Beaufort 6
-strong
breeze
-strong
breeze
-vent frais
(m)
-vento fresco
(m) -sterke bries (f) -starker Wind (m)
fresquito
brisa fresca (f) NAUT
-Beaufort 5
-fresh breeze
-bonne brise
(f)
-vento teso
(m) -frisse bries (f) -frische Brise (f)
frezar
desovar -spawn (to) -frayer
-andare in
fregola -kuit schieten -laichen
freza (f)
desove (f) BIO/ZOO -spawn -frai (m) -fregolo (m) -visbroedsel (n)
-Laich (m)
-Fischlaich (m)
frio -cold -froid -freddo -koud -kalt
frío (m) -cold -froid (m) -freddo (m) -kou (f) -Kälte (f)
FSCSS EDU, ORG -FSCSS
-Fédération
suisse des
centres de
sports sous-
marins
-FSCSS
-FSCSS -FSCSS -FSCSS
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
FSSS
SUSV EDU, ORG
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-Fédération
suisse de
sports sous-
marins
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-Schweizer
Unterwasser
Sportverband
FST EDU, ORG -FST -FST -FST -FST
-FST
-Fachverband
staatlich geprüfter
Tauchlehrer
fuente de aire
alternativa (f)
regulador de
seguridad (m)
regulador de
reserva (m)
EQT
-safety
regulator
-alternate
aire source
-alternative
air source
-détendeur
de secours
(m)
-détendeur
de sécurité
(m)
-détendeur
de réserve
(m)
-erogatore
d'emergenza
(m)
-erogatore di
reserva (m)
-noodautomaat (m)
-Notlungenautomat
(m)
-Zweitautomat (m)
-Westenautomat (m)
fuerza del
viento (f)
velocidad del
viento (f)
METEO -wind force
-wind speed
-vitesse du
vent (f)
-force du vent
(f)
-force du vent
-forza del
vento (f)
-velocità del
vento (f)
-windsterkte (f)
-windsnelheid (f)
-Windstärke (f)
-
Windgeschwindigkeit
(f)
fuga (f) EQT -leak -fuite (f) -falla (f) -lekkage (f) -Leck (n)
fumígeno (m) EQT -smoke
candle
-fumigène
(m)
-fumogeno
(m) -rookkaars (f) -Rauchkerze (f)
funda del
cuchillo (f) EQT -knife sheath
-fourreau du
couteau (m)
-gaine du
couteau (f)
-guaina del
coltello (f)
-fodero del
coltello (m)
-schede van het mes
(f) -Messerscheide (f)
funda para la
nariz (f)
alojamiento
para la nariz
(m)
EQT -finger wells
-noze pocket
-bossage du
masque (m)
-
protuberanza
per il naso
nella
maschera (f)
-rilievo per il
naso nella
maschera (m)
-
allogiamento
per il naso
-neusstuk in het
masker (n) -Nasenerker (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m)
fungicida (m) -fungicide -fongicide (m) -fughicida
(m)
-schimmelwerend
middel (n)
-fungicide (n)
-Fungizid (m)
fusil con
sandow (m)
fusil de
goma(s)
SPF
-rubber
strand
speargun
-rubber-
powered
speargun
-fusil à
sandow(s)
(m)
-arbalète (m)
-fucile con
elastici (m)
-geweer met
rubberbanden (n)
-Gewehr mit
Gummiriemen (n)
fusil de aire
comprimido
(m)
fusil
neumático (m)
SPF, EQT
-pneumatic
speargun
-compressed
air speargun
-fusil
pneumatique
(m)
-fucile
pneumatico
(m)
-pneumatisch
geweer (n)
-Luftgewehr (n)
-Druckluftgewehr (n)
fusil de
goma(s)
fusil con
sandow (m)
SPF
-rubber
strand
speargun
-rubber-
powered
speargun
-fusil à
sandow(s)
(m)
-arbalète (m)
-fucile con
elastici (m)
-geweer met
rubberbanden (n)
-Gewehr mit
Gummiriemen (n)
fusil
neumático (m)
fusil de aire
comprimido
(m)
SPF, EQT
-pneumatic
speargun
-compressed
air speargun
-fusil
pneumatique
(m)
-fucile
pneumatico
(m)
-pneumatisch
geweer (n)
-Luftgewehr (n)
-Druckluftgewehr (n)
fusil (m)
arbalette (m)
SPF, SPF,
EQT
-speargun
-gun
-fusil (m)
-arbalète (f)
-arbalete (m)
-fucile (m) -geweer (n)
-Armbrust (f)
-Gewehr (n)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
gadiformes
(mpl) BIO/ZOO -gadiforms
-gadiformes
(mpl)
-gadiformi
(mpl)
-kabeljauwachtigen
(mpl)
-Dorschfische (mpl)
-Dorschartige (mpl)
gafas de
buceo (fpl)
lentes de
EQT -glasses
-diving
glasses
-lunettes de
plongée (fpl)
-occhiali
d'immersione
(fpl)
-duikbril (f)
-bril (f)
-Tauchbrille (f)
-Brille (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
buceo (fpl) -goggles
galathea (f) BIO/ZOO -squat
lobster -galathée (f) -galatea (f) -galathea (f)
-Furchenkrebs (m)
-Springkrebs (m)
galena (f)
bomarca (f)
ráfaga (f)
salto de
viento (m)
NAUT -blast of
wind
-coup de vent
(m)
-bourrasque
(f)
-burrasca (f)
-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)
galeo (m)
cazón (m)
tollo (m)
pez peine (m)
tolle (m)
lija (m)
gato (m)
BIO/ZOO
-tope
-tope shark
-flake
-soupfin
shark
-milandre (m)
-hâ (m)
-chien de mer
(m)
-requin hâ
(m)
-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m)
-Biethai (m)
galera (f)
casteneta (f) BIO/ZOO
-mantis
shrimp -squille (m)
-spannochia
(f)
-canocchia (f)
-
bidsprinkhaankreeft
(m)
-großer
Heuschreckenkrebs
(m)
galería (f) GEO -gallery
-passage -galerie (f) -galleria (f) -galerij (f) -Galerie (f)
gallano (m)
bodión (m)
gallito de rey
(m)
BIO/ZOO
-cuckoo
wrasse
-striped
wrasse
-labre mêlé
(m)
-labre varié
(m)
-coquette (f)
-petite vieille
(f)
-tordo
fischietto (m)
-colombina (f)
-bonte lipvis (m)
-koekoekslipvis (m)
-bunter Lippfisch (m)
-Streifenlippfisch (m)
gallego (m)
cacho (m)
cachuelo (m)
molinero (m)
BIO/ZOO
-chub
-skelly
-graining
-chevesne
commun (m)
-chevaine (m)
-meunier (m)
-chabot (m)
-cavedano (m)
-molenaar (m)
-vingel (m)
-molder (m)
-kikkop (m)
-voren (m)
-kopvoorn (m)
-Döbel (m)
-Dickkopf (m)
-Aitel (m)
-Abt (m)
-Hartkopf (m)
-Deibel (m)
-Rohrkarpfen (m)
gallito de rey
(m)
gallano (m)
bodión (m)
BIO/ZOO
-cuckoo
wrasse
-striped
wrasse
-labre mêlé
(m)
-labre varié
(m)
-coquette (f)
-petite vieille
(f)
-tordo
fischietto (m)
-colombina (f)
-bonte lipvis (m)
-koekoekslipvis (m)
-bunter Lippfisch (m)
-Streifenlippfisch (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
galludo (m)
mielga (f)
pinchorro (m)
BIO/ZOO
-pickled
dogfish
-piked
dogfish
-spurdog
-spiny
-aiguillat (m)
-chien de mer
(m)
-spinarolo (m) -doornhaai (m) -Dornhai (m)
-Grundhai (m)
gancho para
los peces (m)
pasa-peces
(m)
enganchapez
(m)
SPF, EQT
-fish ring
-fish keeper
-fish holder
-accroche-
poissons (m)
-portapesci
(m) -vishaak (m) -Fischhaken (m)
gancho (m) SPF, EQT -hook -crochet (m) -gancio (m) -haak (m) -Haken (m)
garganta (f)
cuello (m) MED/ANAT -throat -gorge (f) -gola (f)
-keel (f)
-hals (m)
-Kehle (f)
-Hals (m)
garganta (f)
ranura (f) EQT -groove
-gorge (f)
-rainure (f)
-gola (f)
-rigatura (f) -ril (f)
-Rille (f)
-Nut (f)
gas carbónico
(m)
dióxido de
carbono (m)
anhídride
carbónico (m)
PHYS/CHE
M
-carbon
dioxide
-dioxyde de
carbone (m)
-gaz
carbonique
(m)
-anidride
carbonica (f)
-diossido di
carbonio (m)
-gas carbonico
(m)
-kooldioxide (n)
-koolzuurgas (n)
-Kohlendioxid (n)
-Kohlensäure (f)
gas disuelto
(m)
PHYS/CHE
M
-dissolved
gas
-gaz dissous
(m)
-gas disciolto
(m) -opgelost gas (n) -gelöstes Gas (n)
gas inerte (m) PHYS/CHE
M -inert gas
-gaz inerte
(m) -gas inerte (m) -inert gas (n)
-Inertgas (n)
-Schutzgas (n)
gases de
escape del
compresor
(mpl)
EQT
-
compressor
exhaust
fumes
-exhaust
fumes from
the
compressor
-gaz
d'échappeme
nt du
compresseur
(m)
-gas di scarico
dello
compressore
(m)
-gas di
scappamento
dello
compressore
(m)
-uitlaatgas van de
compressor (n)
-Auspuffgase des
Kompressors (npl)
-Abgas aus dem
Kompressor (n)
gasterópodo
(m) BIO/ZOO -gasteropod
-gastéropode
(m)
-gasteropodo
(m) -buikpotige (m)
-Gastropode (m)
-Bauchfüßler (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
gas (m) PHYS/CHE
M -gas -gaz (m) -gas (m) -gas (n) -Gas (n)
gatillo (m) SPF, EQT -trigger -gâchette (f)
-détente (f) -grilletto (m) -trekker (m)
-Abzug (m)
-Drücker (m)
gato (m)
cazón (m)
tollo (m)
pez peine (m)
tolle (m)
lija (m)
galeo (m)
BIO/ZOO
-tope
-tope shark
-flake
-soupfin
shark
-milandre (m)
-hâ (m)
-chien de mer
(m)
-requin hâ
(m)
-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m)
-Biethai (m)
gaviota (f) BIO/ZOO -seagull -mouette (f) -gabbiano (m) -meeuw (f) -Möwe (f)
GERS ORG -GERS
-GERS
-Groupe
d'études et
de recherches
sous-marines
-GERS -GERS -GERS
girar -turn (to)
-rotate (to) -tourner
-rotare
-girare -draaien -drehen
globo de
balizamiento
(m)
globo de
señalización
(m)
EQT -signal ball
-ballon de
signalisation
(m)
-pallone di
segnalazione
(m)
-pallone segna
sub (m)
-signaalballon (m) -Wasserballon (m)
-Signalballon (m)
globo de
descompresió
n (m)
boya de
descompresió
n (f)
EQT
-delayed
surface
marker
buoy
-DSMB
-dive
marker
-parachute de
palier (m)
-bouée de
palier (f)
-segnasub (m)
-palloncino di
risalita (m)
-boa di
segnalazione
sommozzatori
(f)
-pedagno per
la
decompressio
ne (m)
-paracadute
(m)
-decompressie-
parachute (m)
-decompressiestop-
markeerboei (f)
-Deko-boje (f)
-Notboje (f)
-Signalboje (f)
globo de
elevación (m)
globo
EQT -lifting bag
-lifting
balloon
-ballon de
relevage (m)
-parachute
-pallone di
sollevamento
(m)
-hefballon (m) -Aufstiegballon (m)
-Hebeballon (m)
-Hebesack (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
elevador (m)
paracaídas
ascensional
(m)
-lift bag ascensionnel
(m)
-pallone di
risalita (m)
-palloncino di
risalita (m)
-paracadute
ascensionale
(m)
-Hebeboje (f)
globo de
señalización
(m)
globo de
balizamiento
(m)
EQT -signal ball
-ballon de
signalisation
(m)
-pallone di
segnalazione
(m)
-pallone segna
sub (m)
-signaalballon (m) -Wasserballon (m)
-Signalballon (m)
globo
elevador (m)
globo de
elevación (m)
paracaídas
ascensional
(m)
EQT
-lifting bag
-lifting
balloon
-lift bag
-ballon de
relevage (m)
-parachute
ascensionnel
(m)
-pallone di
sollevamento
(m)
-pallone di
risalita (m)
-palloncino di
risalita (m)
-paracadute
ascensionale
(m)
-hefballon (m)
-Aufstiegballon (m)
-Hebeballon (m)
-Hebesack (m)
-Hebeboje (f)
globulo
blanco (m) MED/ANAT
-white
blood cell
-globule
blanc (m)
-globulo
bianco (m)
-wit
bloedlichaampje (n)
-weißes
Blutkörperchen (n)
globulo rojo
(m) MED/ANAT
-red blood
cell
-globule
rouge (m)
-globulo rosso
(m)
-rood
bloedlichaampje (n)
-rotes Blutkörperchen
(n)
glottis (f) MED/ANAT -glottis -glotte (f) -glottide (f) -stemspleet (f)
-glottis (f) -Stimmritze (f)
góbido (m)
gobio (m)
chaparrudo
(m)
BIO/ZOO -goby -gobie (m) -ghiozzo (m)
-gobido (m) -grondel (m) -Grundel (m)
gobio (m)
chaparrudo
(m)
góbido (m)
BIO/ZOO -goby -gobie (m) -ghiozzo (m)
-gobido (m) -grondel (m) -Grundel (m)
golfo (m) GEO -gulf -golfe (m) -golfo (m) -golf (m) -Golf (m)
-Meerbusen (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
golondrina (f)
volador (m) BIO/ZOO -flying fish
-exocet (m)
-poissant
volant (m)
-rondine di
mare (f)
-pesce volante
(m)
-vliegende vis (m) -fliegender Fisch (m)
golpe de aleta
(m)
aleteo (m)
DTP -fin kick
-fin stroke
-battement
de palme (m)
-coup de
palme (m)
-colpo di
pinna (m)
-vinslag (m)
-vinneslag (m) -Flossenschlag (m)
golpe de
ariete (m) EQT
-pressure
surge
-coup de
bélier (m)
-colpo d'ariete
(m) -drukstoot (m) -Druckstoß (m)
golpe de calor
(m) MED/ANAT -heat stroke
-coup de
chaleur (m)
-colpo di
calore (m)
-zonnesteek (m)
-warmestoot (m) -Hitzeschlag (m)
golpe de rinón
(m) SPF, DTP
-duck dive
-surface
dive
-jack-knife
-canard (m) -capovolta (f)
-hoofd-eerst-duik
(m)
-hoekduik (m)
-eendenduik (m)
-Kopfuntenabtauchen
(n)
-aus der Schwimmlage
abtauchen
golpe (m)
choque (m)
-shock
-impact
-stroke
-coup (m)
-choc (m)
-colpo (m)
-scossa (f)
-urto (m)
-slag (m)
-schok (m)
-Stoss (m)
-Schlag (m)
-Schock (m)
goma (f)
alástico (m)
sandow (m)
SPF, EQT
-rubber
sling
-rubber
strand
-sandow (m)
-élastique (m)
-elastico (m)
-sandow (m) -rubberband (m) -Gummiband (m)
GOOD ORG
-GOOD
-Global
Organizatio
n of Divers
-GOOD -GOOD -GOOD -GOOD
gorgonia (f) BIO/ZOO -gorgonian
-sea fan -gorgone (f) -gorgonia (f) -gorgoon (f) -Gorgonie (f)
gorgonocefalo
(m) BIO/ZOO
-basket star
-gorgon's
head
-tête de
Méduse (f)
-
gorgonocefalo
(m)
-medusahoofd (n) -Gorgonenhaupt (n)
grado Celsius
(m) METEO
-degree
Celsius
-degré Celsius
(m)
-grado Celsius
(m) -graad Celsius (m) -Grad Celsius (m)
grado de
salinidad (m)
salinidad (f)
GEO -salinity
-degree of
salinity
-salinité (f)
-degré de
salinité (m)
-salinità (f)
-grado di
salinità (m)
-tenore di sale
-zoutgehalte (n) -Salzgehalt (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-saltiness (f)
grado de
saturación (m)
PHYS/CHE
M
-degree of
saturation
-degré de
saturation
(m)
-grado di
saturazione
(m)
-verzadigingsgraad
(m) -Sättigungsgrad (m)
grado de
titulación (m) EDU
-
certification
level
-niveau de
qualification
(m)
-livello di
brevetto (m) -brevet (n) -Stufe (f)
graduación (f) EQT -graduation -graduation
(f)
-graduazione
(f)
-graduatie (f)
-schaalverdeling (f)
-graadverdeling (f)
-Graduierung (f)
-Skalenteilung (f)
gran angular
(m)
objetivo gran
angular (m)
PHOTO/VI
D
-wide angle
-wide angle
objective
-wide angle
lens
-grand angle
(m)
-objectif
grand-
angulaire (m)
-objectif
grand-angle
(m)
-grand-
angulaire (m)
-obiettivo
grandangolare
(m)
-groothoeklens (f)
-Weitwinkel (m)
-Weitwinkelobjektiv
(n)
gran azul (el)
(m)
-big blue
(the)
-grand bleu
(le) (m)
-grande blu (il)
(m)
-grote blauw (het)
(n) -tiefe Blau (das) (n)
gran tiburón
blanco (m) BIO/ZOO
-great white
shark
-maneater
-grand requin
blanc (m)
-squalo bianco
(m) -witte haai (m)
-großer weißer Hai (m)
-Menschenhai (m)
-Weißhai
granada
submarina (f)
-depth
charge
-grenade
sous-marine
(f)
-bomba di
profondità (f) -dieptebom (f)
-Unterwassergranate
(f)
-Wasserbombe (f)
granalla de
plomo (f) EQT
-soft weight
-leadshot
-plomb en
grenailles
-grenaille de
plomb (f)
-zavorra a
pallini
-graniglia di
piombo (f)
-piombi a
pallini
-soft lood
-korrellood (n)
-loodkorrels (mpl)
-Bleischrot (m)
grasa de
silicona (f) EQT
-silicone
grease
-graisse au
silicone (f)
-graisse de
silicone (f)
-grasso
siliconico (m)
-grasso al
silicone (m)
-silikoonvet (n) -Silikonfett (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
grasa (f) EQT -grease -graisse (f) -grasso (m) -vet (n) -Fett (n)
graso -fat
-greasy -gras -grasso -vet -fettig
grexera (f)
oreja de mar
(f)
BIO/ZOO -ear shell
-abalone -ormeau (m)
-orecchia di
mare (f) -zeeoor (n)
-Seeohr (n)
-Meerohr (n)
grifería axial
(f)
grifería axil (f)
EQT -pillar valve -robinetterie
axiale (f)
-rubinetteria
assiale (f) -axiale fleskraan (m) -Achsialventil (n)
grifería axil (f)
grifería axial
(f)
EQT -pillar valve -robinetterie
axiale (f)
-rubinetteria
assiale (f) -axiale fleskraan (m) -Achsialventil (n)
grifería con
reserva (f)
válvula tipo J
(f)
EQT
-J. valve
-reserve
valve
-constant
reserve
valve
-J. reserve
-cylinder
valve with
reserve
-robinetterie
avec réserve
(f)
-rubinetteria
con riserva (f)
-kraan met reserve
(m)
-Flaschenventil mit
Reserve (n)
grifería cónica
(f) EQT -taper valve
-robinetterie
conique (f)
-rubinetteria
conica (f)
-konische kraan (m)
-conische kraan (m) -Kegelventil (n)
grifería cuarto
de vuelta (f)
mando de
abertura
cuarto de
vuelta (m)
abertura
cuarto de
vuelta (f)
EQT
-quarter
turn
opening
-ouverture
"quart de
tour" (f)
-robinetterie
quart de tour
(f)
-apertura a un
quarto di giro
(f)
-rubinetteria a
un quarto di
giro (f)
-kwartslagopening
(f)
-kwartslagkraan (m)
-Kipphebelventil (n)
-
Vierteldrehungsöffnun
g (f)
-Vierteldrehungsventil
(n)
-Kugelventil (n)
grifería doble
salida (f) EQT
-double
outlet valve
-robinetterie
à double
sortie (f)
-rubinetteria
con doppia
uscita (f)
-col biattacco
(m)
-kraan met dubbele
luchtuitlaat (m)
-Doppelabgangventil
(n)
grifería sin
reserva (f)
EQT -K. valve
-non
-robinetterie
sans réserve
-rubinetteria
senza riserva -kraan zonder -Flaschenventil ohne
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
válvula tipo K
(f)
reserve
valve
(f) (f) reserve (m) Reserve (n)
grifería
transversal (f) EQT
-cross-flow
valve
-X-flow
valve
-robinetterie
transversale
(f)
-rubinetteria
trasversale (f)
-dwarsliggende
kraan (m)
-Querventil (n)
-quergelegenes
Flaschenventil (n)
grifería (f)
grifo (m) EQT
-cylinder
valve
-valve
-shutt off
valve
-cock
-robinetterie
(f)
-robinet (m)
-rubinetteria
(f)
-rubinetto (m)
-fleskraan (m)
-afsluitersysteem
(n)
-afsluiter (m)
-kraan (m)
-Flaschenventil (f, n)
-Hahn (m)
grifo de cierre
(m) EQT
-stop cock
-stop tap
-robinet
d'arrêt (m)
-rubinetto di
chiusure (m)
-rubinetto
d'arresto (m)
-stopkraan (m)
-afsluitkraan (m) -Absperrhahn (m)
grifo (m)
grifería (f) EQT
-cylinder
valve
-valve
-shutt off
valve
-cock
-robinetterie
(f)
-robinet (m)
-rubinetteria
(f)
-rubinetto (m)
-fleskraan (m)
-afsluitersysteem
(n)
-afsluiter (m)
-kraan (m)
-Flaschenventil (f, n)
-Hahn (m)
grupo de
buceo (m)
cuadrilla (f)
DTP
-team
-dive group
-diving
group
-palanquée
(f)
-squadra (f)
-gruppo (m)
-gruppo di sub
(m)
-duikgroep (f)
-duikploeg (m)
-duikteam (n)
-Team (n)
-Tauchteam (n)
-Gruppe (f)
-Tauchgruppe (f)
-Taucherteam (n)
grupo de
inmersión
sucesiva (m)
letra de
inmersión
sucesiva (f)
índice de
saturación (m)
coeficiente de
inmersión
sucesiva (m)
DTP
-repetitive
group
-RG
-repeat
group letter
-saturation
index
-residual
nitrogen
index
-indice de
plongée
successive
(m)
-coefficient C
(m)
-indice
d'azote
résiduel (m)
-groupe de
plongée
successive
(m)
-GPS (m)
-indice de
saturation
(m)
-indice de
saturazione
(m)
-gruppo di
appartenenza
(m)
-fattore di
azoto residuo
-coefficiente
di saturazione
(m)
-FAR (m)
-herhalingsgroep (f)
-successieve factor
(m)
-verzadigingsindex
(m)
-
verzadigingscoëffici
ent (m)
-Wiederholungsgruppe
(f)
-Sättigungsindex (m)
-
Übersättigungskoeffizi
ent (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-coefficient
de
sursaturation
(m)
grupo de
tejidos (m)
compartimien
to de tejidos
(m)
MED/ANAT
,
PHYS/CHE
M, DTP
-tissue
compartme
nt
-tissue
group
-
compartimen
t tissulaire
(m)
-groupe de
tissus (m)
-gruppo di
tessuti (m)
-gruppo
tessutale (m)
-weefselgroep (f) -Gewebegruppe (f)
-Kompartiment (n)
grupo
sanguíneo (m) MED/ANAT
-blood
group
-groupe
sanguin (m)
-gruppo
sanguigno (m) -bloedgroep (m) -Blutgruppe (f)
gruta (f)
cueva (f) GEO -cave -grotte (f) -grotta (f) -grot (f) -Höhle (f)
guantes de
cinco dedos
(mpl)
EQT -five finger
gloves
-gants à cinq
doigts (mpl)
-guanti a
cinque dita
(mpl)
-vijf-vinger-
handschoenen (mpl)
-fünf-Finger-
Handschuhe (mpl)
guante (m) EQT -glove -gant (m) -guanto (m) -handschoen (m) -Handschuh (m)
guía del grupo
(m)
jefe de grupo
(m)
DTP -dive leader
-chef de
palanquée
(m)
-capo del
gruppo sub
(m)
-guida del
gruppo (m)
-duikploegleider (m)
-duikleider (m)
-Gruppenleiter (m)
-Tauchgruppenleiter
(m)
guía (m)
-dive guide
-dive
master
-guide (m) -guida (m) -gids (m) -Führer (m)
-Tauchführer (m)
guida del asta
(m) SPF, EQT
-spear
guide
-shaft slot
-shaft
groove
-guide-flèche
(m)
-guida asta
(m) -pijlgeleiding (f) -Speerführung (f)
guijarro (m)
canto rodado
(m)
GEO -pebble -galet (m) -ciottolo (m) -strandkei (m)
-strandsteen (m) -Kieselstein (m)
guitarra (f)
raya guitarra
(f)
BIO/ZOO -guitar fish
-guitar ray
-raie guitare
(f)
-pesce
chitarra (m)
-vioolrog (m)
-gitaarrog (m) -Geigenrochen (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
gusano
vermo (m) BIO/ZOO -worm -ver (m) -vermo (m) -worm (m) -Wurm (m)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
hábitat (m) BIO/ZOO -habitat -habitat (m)
-habitat (m)
-spazio vitale
(m)
-habitat (n)
-woongebied (n) -Lebensraum (m)
hacer daño MED/ANA
T -hurt (to) -faire mal -dolere -pijn doen -weh tun
hacer llenar la
botella EQT
-have the
cylinder
refilled (to)
-faire remplir la
bouteille
-fare caricare
la bombola
-de cilinder laten
hervullen
-die Tauchflasche
füllen lassen
hacerse a la
mar
zarpar
NAUT -get under way
(to) -appareiller
-salpare
-prendere il
mare
-afvaren
-van wal steken
-ablegen
-auslaufen
-abfahren
hacia arriba -upwards -vers le haut -insù
-verso l'alto -naar boven
-aufwärts
-nach oben
hada abajo -downwards
-down -vers le bas
-verso il basso
-ingiù -naar beneden
-abwärts
-nach unten
hadal
abisal GEO
-abyssal
-abyssobenthic -abyssal
-abisale
-adale
-diepzee-
-abyssaal
-abyssisch
-abyssisch
-Tiefsee-
halibut (m)
fletán (m) BIO/ZOO
-halibut
-flounder
-flétan (m)
-elbot (m)
-ipoglosso (m)
-halibut (m) -heilbot (m) -Heilbutt (m)
haz de luz (m) EQT -light beam -faisceau
lumineux (m)
-fascio di luce
(m) -lichtstraal (m)
-Strahl (m)
-Lichtstrahl (m)
HDS ORG -Historical
Diving Society -HDS -HDS -HDS -HDS
he abierto mi
reserva
estoy en
DTP -I'm on reserve
-je suis sur
réserve
-j'ai tiré ma
réserve
-ho tirato la
riserva
-ik ben op
reserve
-ich habe die
Reserve gezogen
-ich bin auf Reserve
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
reserva -j'ai ouvert ma
réserve
hebilla de
zafado rápido
(f)
cierre de
zafado rápido
(m)
EQT -quick release
buckle
-boucle à
largage rapide
(f)
-fibbia a
sgancio rapido
(f)
-fibbia ad
apertura
rapida (f)
-quick release
gesp (f)
-
Schnellabwurfschlie
ße (f)
-
Schnellabwurfschnal
le (f)
hebilla (f) EQT -buckle -boucle (f) -fibbia (f) -gesp (f) -Schließe (f)
-Schnalle (f)
helada (f) METEO -frost -gel (m) -gelo (m) -vorst (m) -Frost (m)
hélice (f) NAUT -propeller -hélice (f) -elica (f)
-schroef (f)
-scheepsschroef
(f)
-Schraube (f)
-Schiffsschraube (f)
-Propeller (m)
heliox (m) DTP -heliox -heliox (m) -heliox (m) -heliox (n) -Heliox (n)
helio (m) PHYS/CHE
M -helium -hélium (m) -elio (m) -helium (n) -Helium (n)
hemiplejia (f) MED/ANA
T -hemiplegia -hémiplégie (f)
-emiplegia (f)
-semiplegia (f) -hemiplegie (f) -Hemiplegie (f)
hemisferio
cerebra (m)
MED/ANA
T
-brain
hemisphere
-hémisphère
cérébral (m)
-emisfero
cerebrale (m) -hersenhelft (f) -Großhirnhälfte (f)
hemoglobina
(f)
MED/ANA
T -hemoglobin
-hémoglobine
(f)
-emoglobina
(f) -hemoglobine (f) -Hämoglobin (n)
hemorragia
nasal (f)
MED/ANA
T -nose bleeding
-saignement de
nez (m)
-
sanguinament
o dal naso (m)
-neusbloeding (f) -Nasenbluten (n)
hemorragia (f)
desangramient
o (m)
MED/ANA
T
-hemorrhage
-blood loss
-bleeding
-hémorragie (f)
-saignement
(m)
-emorragia (f)
-
sanguinament
o (m)
-bloeding (f)
-Blutung (f)
-Hämorrhagie (f)
-Bluten (n)
hendidura
branquial (f)
abertura
branquial (f)
BIO/ZOO -gill slit -fente
branchiale (f)
-fessura
branchiale (f) -kieuwspleet (f) -Kiemenspalt (m)
herida (f) MED/ANA
-wound -blessure (f) -lesione (f) -verwonding (f) -Wunde (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
T
herramienta
multiusos (f)
multitool (m)
EQT -multitool
-outil multi-
usages (m)
-multitool (m)
-attrezzo
universale (m)
-utensile
multifunzional
e (m)
-multitool (m)
-multitool (m) -Universalwerkzeug
(n)
herramienta
(f)
instrumento
(m)
EQT -tool -outil (m)
-attrezzo (m)
-strumento
(m)
-ustensile (m)
-werktuig (n) -Werkzeug (n)
herrumbre (f)
corrosión (f) EQT
-corrosion
-rust
-corrosion (f)
-rouille (f)
-corrosione (f)
-ruggine (f)
-corrosie (f)
-roest (f)
-Korrosion (f)
-Rost (m)
hidroaspirador
(m)
aspirador (m)
draga de
succión (f)
tubo de
aspiración (m)
ARCHEO,
EQT
-air lift
-suction
dredge
-
hydroaspirator
-suceuse (f)
-sorbona (f)
-draga
aspirante (f)
-draga
succhiante (f)
-aspiratore
(m)
-zuigpomp (f)
-zuigslang (f)
-zuiger (m)
-Saugpumpe (f)
-Saugbagger (m)
hidrocución (f) MED/ANA
T
-immersion
syncope -hydrocution (f)
-sincope
d'immersione
nell'acqua
fredda (f)
-hydrocutie (f)
-plotselinge
verdrinking (f)
-Wasserschock (m)
-Ertrinken durch
Wasserschock (n)
-Badetod (m)
-Wassersynkope (f)
hidrodinamico -hydrodynamic
-
hydrodynamiq
ue
-idrodinamico -hydrodynamisch -hydrodynamisch
hidrógeno (m)
EQT,
PHYS/CHE
M
-hydrogen -hydrogène (m) -idrogeno (m) -waterstof (m) -Wasserstoff (m)
hidrozoarios
(mpl) BIO/ZOO -hydrozoans
-hydrozoaires
(mpl) -idrozoi (mpl) -hydrozoa -Hydrozoen (fpl)
hilo de
Ariadna (m)
cabo guía (m)
EQT, DTP
-guide line
-safety line
-guiding cable
-guide rope
-fil d'Ariane (m)
-câble guide
(m)
-filo d'Arianna
(m)
-cavo guida
(m)
-sagola-guida
(f)
-leidraad (m)
-leikabel (m)
-Führungsleine (f)
-Ariadne-Faden (m)
-Führungskabel (m)
-Führungsseil (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
hilo (m) EQT -line
-cord -fil (m)
-filo (m)
-sagola (f) -draad (m) -Draht (m)
hinchable
inflable -inflatable -gonflable -gonfiabile -opblaasbaar -aufblasbar
hinchado (m)
inflado (m) EQT -inflation -gonflage (m)
-gonfiaggio
(m) -opblazen (n) -Aufblasen (n)
hinchar con la
boca
inflar por la
boca
EQT, DTP -inflate by
mouth (to)
-gonfler à la
bouche
-gonfiare con
la bocca
-met de mond
opblazen
-mit dem Mund
aufblasen
hinchar
inflar EQT -inflate (to) -gonfler -gonfiare -opblazen -aufblasen
hiperbárico -hyperbaric -hyperbare -iperbarico -hyperbaar -Überdruck-
hipercapnia (f) MED/ANA
T -hypercapnia
-hypercapnie
(f) -ipercapnia (f) -hypercapnie (f) -Hyperkapnie (f)
hiperextensión MED/ANA
T
-
hyperextensio
n
-
hyperextension
(f)
-iperstensione
(f)
-hyperextensie
(f) -Hyperextension (f)
hiperoxia (f) MED/ANA
T -hyperoxia -hyperoxie (f) -iperossia (f) -hyperoxia (f) -Hyperoxie (f)
hiperpnea (f) MED/ANA
T -hyperpnea -hyperpnée (f) -iperpnea (f) -hyperpnoea (f) -Hyperpnoe (f)
hipertermia (f) MED/ANA
T -hyperthermia
-fièvre très
élevée (f)
-hyperthermie
(f)
-ipertermia (f) -hyperthermie (f) -Hyperthermie
-sehr hohes Fiber (n)
hiperventilació
n (f)
MED/ANA
T
-
hyperventilatio
n
-
hyperventilatio
n (f)
-
iperventilazion
e (f)
-hyperventilatie
(f) -Hyperventilation (f)
hiperventilar
-
hyperventilate
(to)
-hyperventiler -iperventilare -hyperventileren -hyperventilieren
hipocapnia (f) MED/ANA
T -hypocapnia -hypocapnie (f) -ipocapnia (f) -hypocapnie (f) -Hypokapnie (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
hipotermia (f) MED/ANA
T -hypothermia
-hypothermie
(f) -ipotermia (f)
-hypothermie (f)
-onderkoeling (f)
-Hypothermie (f)
-Unterkühlung (f)
hipoxia (f) MED/ANA
T -hypoxia -hypoxie (f) -ipossia (f) -hypoxie (f) -Hypoxie (f)
hocico (m) BIO/ZOO -snout -museau (m) -muso (m) -snuit (f) -Schnauze (f)
hockey
subacuático
(m)
-underwater
hockey
-hockey
subaquatique
(m)
-hockey
subacqueo (m)
-
onderwaterhock
ey (n)
-Unterwasser-
Hockey (n)
hoja (f)
lámina (f) EQT -blade -lame (f)
-taglio (m)
-lama (f) -blad (n) -Blatt (n)
hombre al
agua !
-man
overboard !
-un homme à la
mer !
-uomo a mare
!
-man overboord
! -Mann über Bord !
hombre rana
(m) -frogman
-homme-
grenouille (m)
-uomo rana
(m) -kikvorsman (m) -Froschmann (m)
hombro (m) MED/ANA
T -shoulder -épaule (f) -spalla (f) -schouder (f) -Schulter (f)
homologación
del título (f) EDU
-official
certification
-homologation
du brevet (f)
-omologazione
del brevetto
-homologatie
van het brevet (f)
-Bescheinigung des
Tauchbrevets (f)
hora de
entrada (f) DTP -starting time
-heure de
départ (f)
-ora di
partenza (f) -vertrektijd (f) -Startuhrzeit (f)
hora de salida
(f) DTP -surfacing time
-heure de
sortie (f)
-ora di
emersione (f)
-ora di uscita
(f)
-opduiktijd (f) -Auftauchzeit (f)
horizonte (m) -horizon -horizon (m) -orizzonte (m) -horizon (m) -Horizont (m)
hormiga (f)
sensación de
cosquilleo (f)
cosquillos
(mpl)
prurito (m)
picazón (m)
hormigueo (m)
MED/ANA
T
-tickling
-tickling
sensation
-itching
-itching
sensation
-pins and
needles
-
chatouillement
s (mpl)
-
démangeaisons
(fpl)
-
fourmillements
(mpl)
-picotements
(mpl)
-sensazione di
solletico (f)
-solletico (m)
-pruriti (mpl)
-formicolio
(m)
-formicollii
(mpl)
-gekietel (n)
-kieteling (f)
-kriewelen (n)
-jeuk (m)
-kriebel (m)
-gekriebel (n)
-Jucken (n)
-Kitzeln (n)
-Kitzelgefühl (n)
-Juckreiz (m)
-Prickeln (n)
-Ameisenlauf (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-chatouillis (m)
hormigueo (m) MED/ANA
T
-creeps
-cutaneous
DCS
-puces (fpl) -pelle d'oca (f) -vlooien (m) -Flöhe (mpl)
-Taucherflöhe (mpl)
hormigueo (m)
sensación de
cosquilleo (f)
cosquillos
(mpl)
prurito (m)
hormiga (f)
picazón (m)
MED/ANA
T
-tickling
-tickling
sensation
-itching
-itching
sensation
-pins and
needles
-
chatouillement
s (mpl)
-
démangeaisons
(fpl)
-
fourmillements
(mpl)
-picotements
(mpl)
-chatouillis (m)
-sensazione di
solletico (f)
-solletico (m)
-pruriti (mpl)
-formicolio
(m)
-formicollii
(mpl)
-gekietel (n)
-kieteling (f)
-kriewelen (n)
-jeuk (m)
-kriebel (m)
-gekriebel (n)
-Jucken (n)
-Kitzeln (n)
-Kitzelgefühl (n)
-Juckreiz (m)
-Prickeln (n)
-Ameisenlauf (m)
HSA EDU, ORG
-HSA
-handicapped
scuba
association
-HSA -HSA -HSA -HSA
hueva (f)
huevo (m) -egg -oeuf (m) -uovo (m) -ei (n) -Ei (n)
huevo (m)
hueva (f) -egg -oeuf (m) -uovo (m) -ei (n) -Ei (n)
humedad (f) -moisture -humidité (f) -umidità (f) -vochtigheid (f) -Feuchtigkeit (f)
húmedo
mojado -wet
-humide
-mouillé -umido
-vochtig
-nat
-feucht
-nass
hundir -sink (to)
-couler
-s'immerger
-sombrer
-colare
-affondare
-immergersi
-zinken -sinken
huracán (m) METEO -Beaufort 12
-hurricane -ouragan (m) -uragano (m) -orkaan (m) -Orkan (m)
hurta (f) BIO/ZOO -red-banded
seabream
-pagre rayé (m)
-pagre royal
(m)
-pagro reale
(m)
-roodgestreepte
zeebrasem (m)
-rotgebänderte
Meerbrasse (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
IADS EDU, ORG
-IADS
-International
Association of
Diving Schools
-IADS -IADS -IADS -IADS
IAFD ORG
-International
Association of
Free Divers
-IAFD
-IAFD -IAFD -IAFD -IAFD
IANTD EDU, ORG
-IANTD
-International
Association of
Nitrox and
Technical
Divers
-IANTD -IANTD -IANTD -IANTD
IART ORG
-IART
-International
Association of
Rebreather
Trainers
-IART -IART -IART -IART
IDA ORG
-IDA
-International
Diving
Association
-IDA -IDA -IDA -IDA
IDD ORG
-IDD
-Instructor
Dive
Development
-IDD -IDD -IDD -IDD
IDEA ORG
-IDEA
-International
Diving
Educators
Association
-IDEA -IDEA -IDEA -IDEA
idolo moro
(m) BIO/ZOO
-half-moon
angel fish
-moorish idol
-poisson ange
à croissant
(m)
-idolo
moresco (m)
-gehoornde
wimpelvis (m) -Halfterfisch (m)
iluminación
(f)
PHOTO/VI
D -light
-illumination
-éclairage (f) -illuminazione
(f) -belichting (f) -Beleuchtung (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
alumbrado
(m)
-lighting
iluminar
alumbrar -light (to) -éclairer -illuminare -belichten -beleuchten
implosión (f) -implosion -implosion (f) -implosione
(f) -implosie (f) -Implosion (f)
incompresibl
e
-
incompressibl
e
-
incompressibl
e
-
incompressibi
le
-onsamendrukbaar
-onsamenpersbaar
-nicht
zusammendrückbar
inconsciencia
(f)
-
unconsciousn
ess
-inconscience
(f)
-inconscienza
(f) -bewusteloosheid (f) -Unbewusstsein (n)
inconsciente -unconscious -inconscient -incosciente -bewusteloos -unbewusst
incremento
de presión
(m)
aumento de
presión (m)
-pressure
increase
-
augmentation
de la pression
(f)
-incremento
della
pressione (m)
-druktoename (f) -Druckzunahme (f)
incremento
(m)
aumento (m)
-increase
-
augmentation
(f)
-incremento
(m)
-toename (f)
-vergroting (f)
-Zunahme (f)
-Vergrößerung (f)
indicador (m) EQT -indicator -indicateur
(m)
-indicatore
(m)
-
vizzualizatore
(m)
-wijzer (m)
-indicator (m) -Anzeiger (m)
índice de
refracción
(m)
PHYS/CHE
M
-refractive
index
-indice de
réfraction (m)
-coefficient
de réfraction
(m)
-indice di
rifrazione (m)
-brekingsindex (m)
-brekingscoëfficient
(m)
-Brechungsindex (m)
índice de
saturación
(m)
letra de
inmersión
sucesiva (f)
grupo de
inmersión
DTP
-repetitive
group
-RG
-repeat group
letter
-saturation
index
-residual
-indice de
plongée
successive
(m)
-coefficient C
(m)
-indice
d'azote
-indice de
saturazione
(m)
-gruppo di
appartenenza
(m)
-fattore di
azoto residuo
-herhalingsgroep (f)
-successieve factor
(m)
-verzadigingsindex
(m)
-
verzadigingscoëffici
-Wiederholungsgruppe
(f)
-Sättigungsindex (m)
-
Übersättigungskoeffizi
ent (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
sucesiva (m)
coeficiente
de inmersión
sucesiva (m)
nitrogen
index
résiduel (m)
-groupe de
plongée
successive
(m)
-GPS (m)
-indice de
saturation
(m)
-coefficient
de
sursaturation
(m)
-coefficiente
di saturazione
(m)
-FAR (m)
ent (m)
infarto (m) MED/ANA
T -infarction -infarctus (m) -infarto (m) -infarct (n) -Herzinfarkt (m)
infección (f) MED/ANA
T -infection -infection (f) -infezione (f)
-ontsteking (f)
-infectie (f) -Ansteckung (f)
infiltración
(f) -infiltration
-infiltration
(f)
-infiltrazione
(f) -insijpeling (f)
-Infiltration (f)
-Eindringen (n)
inflable
hinchable -inflatable -gonflable -gonfiabile -opblaasbaar -aufblasbar
inflado
directo (m)
inflador (m)
sistema
directo (m)
EQT
-inflator
-direct feed
-direct system
-inflator
system
-inflateur (m)
-direct system
(m)
-inflator (m)
-sistema
diretto (m)
-sistema di
insufflazione
aria diretto
(m)
-infiltratore
(m)
-inflator (m) -Inflator (m)
-Inflatorsystem (n)
inflador (m)
sistema
directo (m)
inflado
directo (m)
EQT
-inflator
-direct feed
-direct system
-inflator
system
-inflateur (m)
-direct system
(m)
-inflator (m)
-sistema
diretto (m)
-sistema di
insufflazione
aria diretto
(m)
-infiltratore
(m)
-inflator (m) -Inflator (m)
-Inflatorsystem (n)
inflado (m)
hinchado (m) EQT -inflation -gonflage (m)
-gonfiaggio
(m) -opblazen (n) -Aufblasen (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
inflamable -inflammable -inflammable -infiammabile
-accendibile -ontvlambaar
-entzündbar
-entflammbar
inflamación
(f) -inflammation
-
inflammation
(f)
-
infiammazion
e (f)
-ontsteking (f) -Entzündung (f)
inflar por la
boca
hinchar con
la boca
EQT, DTP -inflate by
mouth (to)
-gonfler à la
bouche
-gonfiare con
la bocca
-met de mond
opblazen
-mit dem Mund
aufblasen
inflar
hinchar EQT -inflate (to) -gonfler -gonfiare -opblazen -aufblasen
ingerir
tragar -swallow (to) -avaler -inghiottire -slikken -schlucken
inhalador
(m)
MED/ANA
T -inhaler
-inhalateur
(m) -inalatore (m) -inhalator (m)
-Respirator (m)
-Inhalator (m)
-Atemgerät (n)
inhalar
inspirar
-breathe in
(to)
-inhale (to)
-inspirer -inspirare -inademen -einatmen
inmersión a
baja
profundidad
(f)
DTP -shallow dive -plongée peu
profonde (f)
-immersione
poco
profonda (f)
-ondiepe duik (m) -untiefer Tauchgang
(m)
inmersión a
la deriva (f) DTP -drift dive
-plongée
dérivante (f)
-plongée à la
dérive (f)
-immersione
derivante (f)
-stromingsduik (m)
-stroomduik (m)
-Drifttauchgang (m)
-Strömungstauchgang
(m)
-treibender Tauchgang
(m)
inmersión
bajo el hielo
(f)
DTP -ice dive
-ice diving
-plongée sous
glace (f)
-plongée sous
la glace (f)
-immersione
sotto il
ghiaccio (f)
-immersione
sotto i ghiacci
(f)
-ijsduik (m)
-ijsduiken (n)
-Eistauchen (n)
-Tauchgang unter dem
Eis (m)
inmersión
con
embarcación
(f)
DTP -boat dive -plongée du
bateau (f)
-immersione
dalla barca (f) -bootduik (m)
-Tauchgang vom Boot
aus (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
inmersión
con esfuerzo
(f)
DTP -physically
hard dive
-plongée avec
effort (f)
-immersione
con sforzo (f)
-duik met
inspanning (m)
-Tauchgang mit hoher
körperlicher
Anstrengung (m)
inmersión
con narghilé DTP
-tethered
diving
-surface
supply diving
-surface-
supplied
compressed
air diving
-umbilical
diving
-inmersión
con narghilé
(f)
-plongée au
narghilé (f)
-immersione
con
alimentazione
dalla
superficie (f)
-duiken met
luchtslang (n)
-duiken met
luchttoevoer vanaf
de oppervlakte (n)
-Seiltauchen (n)
-
oberflächenabhängige
s Tauchen (n)
inmersión de
corta
duración (f)
DTP
-bonce dive
-bounce dive
-short dive
-plongée de
courte durée
(f)
-immersione
di corte
durata (f)
-immersione
di breve
durata (f)
-korte duik (m) -Kurzzeittauchgang (m)
inmersión de
exploración
(f)
inmersión-
descubrimien
to (f)
DTP -exploration
dive
-plongée
d'exploration
(f)
-immersione
d'esplorazion
e (f)
-immersione
esplorative (f)
-kennismakingsduik
(m)
-Erkundungstauchgang
(m)
inmersión de
noche (f)
inmersión
nocturna (f)
DTP -night dive -plongée de
nuit (f)
-immersione
notturna (f) -nachtduik (m) -Nachttauchgang (m)
inmersión
desde la
orilla (f)
inmersión
desde tierra
(f)
DTP
-shore dive
-walk in dive
-beach dive
-plongée du
rivage (f)
-plongée à
partir du
rivage (f)
-plongée du
platier (f)
-immersione
da terra (f) -kantduik (m)
-Tauchgang vom
Strand aus (m)
-Tauchgang vom Ufer
aus (m)
-Landtauchgang (m)
inmersión
desde tierra
(f)
inmersión
desde la
DTP
-shore dive
-walk in dive
-beach dive
-plongée du
rivage (f)
-plongée à
partir du
rivage (f)
-immersione
da terra (f) -kantduik (m)
-Tauchgang vom
Strand aus (m)
-Tauchgang vom Ufer
aus (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
orilla (f) -plongée du
platier (f)
-Landtauchgang (m)
inmersión en
aguas
abiertas (f)
DTP -open water
diving
-plongée en
eaux libres (f)
-immersione
in acque
libere (f)
-open water duiken
(n) -Freiwassertauchen (n)
inmersión en
altitud (f) DTP
-altitude
diving
-plongée en
altitude (f)
-immersione
in quota (f)
-immersione
in altitudine
(f)
-duiken boven
zeeniveau (n)
-Tauchen in Bergseeen
(n)
inmersión en
pecios (f) DTP -wreck diving
-plongée sur
épave (f)
-immersione
su relitti (f) -wrakduiken (n) -Wracktauchen (n)
inmersión en
saturación (f)
buceo a
saturación
(m)
DTP
-saturation
dive
-saturation
diving
-plongée en
saturation (f)
-immersione
in saturazione
(f)
-saturatieduiken (n)
-saturatie-duikgang
(m)
-Sättigungstauchen (n)
-Sättigungstauchgang
(m)
inmersión
fuera de la
curva de
seguridad (f)
-
decompressio
n dive
-plongée en
dehors de la
courbe de
sécurité (f)
-immersione
fuori di la
curva di
sicurezza (f)
-decompressieduik
-duikgang buiten de
nultijdencurve (m)
-
Dekompressionstauch
gang
inmersión
libre (f) -free diving
-plongée libre
(m)
-immersione
libera (f) -vrij duiken (n) -Freitauchen (n)
inmersión
multi-nivel
(f)
DTP -multi-level
dive
-plongée
multi-niveaux
-immersione
multilivello
(m)
-multi-level
duikgang (m)
-Multi-level-Tauchgang
(m)
inmersión
nocturna (f)
inmersión de
noche (f)
DTP -night dive -plongée de
nuit (f)
-immersione
notturna (f) -nachtduik (m) -Nachttauchgang (m)
inmersión
profunda (f) -deep dive
-plongée
profonde (f)
-immersione
profunda (f) -diepe duik (m) -Tieftauchgang (m)
inmersión
simple (f) DTP -single dive
-plongée
simple (f)
-plongée
unitaire (f)
-immersione
singola (f)
-enkelvoudige duik
(m)
-Einzeltauchgang (m)
-erster Tauchgang (m)
inmersión sin DTP -no-
decompressio
-plongée sans
palier
-immersione
senza tappa -duik zonder
-dekompressionsfreier
Tauchgang (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
parada (f) n dive
-no deco dive
-plongée dans
la courbe de
sécurité (f)
(f)
-immersione
senza
decompressio
ne (f)
-immersione
in curva di
sicurezza (f)
decostop (m) -Nullzeittauchgang (m)
inmersión
sucesiva (f) DTP
-repetitive
dive
-repeat dive
-plongée
successive (f)
-immersione
successiva (f) -herhalingsduik (m)
-
Wiederholungstauchga
ng (m)
inmersión
yo-yo (f)
perfil yo-yo
(m)
perfil en
diente de
sierra (m)
DTP -erratic dive
profile
-plongée en
dents de scie
(f)
-profil en
dents de scie
(m)
-immersione
a dente di
sega (f)
-profilo a
dente di sega
(m)
-yoyo-duik (m)
-zaagtandprofiel (n)
-Jojo-Tauchgang (m)
-Sägezahnprofil (n)
-ständiges Auf- und
Abprofil (n)
-Jojo-Profil (n)
inmersión-
descubrimien
to (f)
inmersión de
exploración
(f)
DTP -exploration
dive
-plongée
d'exploration
(f)
-immersione
d'esplorazion
e (f)
-immersione
esplorative (f)
-kennismakingsduik
(m)
-Erkundungstauchgang
(m)
inmersiones
repetitivas
(fpl)
DTP -multiple
dives
-plongées
multiples (fpl)
-plongées
répétitives
(fpl)
-immersioni
multiple (fpl)
-immersioni
ripetitive (fpl)
-meervoudige
duikgangen (mpl)
-Mehrfachtauchgänge
(mpl)
inmersión (f) -dive
-immersion
-plongée (f)
-immersion
(f)
-immersione
(f)
-immersie (f)
-duik (m)
-duiktocht (f)
-Tauchen (n)
-Tauchgang (m)
inmóvil
-motionless
-immobile
-still
-immobile -immobile -onbeweeglijk -unbeweglich
inofensivo -harmless -inoffensif -inoffensivo
-inoccuo
-onschadelijk
-ongevaarlijk
-harmlos
-ungefährlich
inoxidable EQT -stainless -inoxydable -inossidabile -roestvrij -rostfrei
insolación (f) MED/ANA -insolation
-insolation (f) -insolazione
-insolatie (f) -Insolation (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
T -sunstroke (f)
insolación
(m)
MED/ANA
T -sunburn
-coup de
soleil (m)
-colpo di sole
(m)
-zonnebrand (m)
-zonnesteek (m)
-Sonnenstich (m)
-Sonnenschlag (m)
inspeccionar
controlar
revisar
verificar
comprobar
EQT
-check (to)
-inspect (to)
-test (to)
-contrôler
-vérifier
-tester
-réviser
-controllare
-ispezionare
-rivedere
-collaudare
-provare
-verificare
-controleren
-inspecteren
-onderzoeken
-reviseren
-nazien
-proeven
-uittesten
-toetsen
-uitproberen
-kontrollieren
-prüfen
-überprüfen
-nachprüfen
inspección (f)
revisión (f)
examen (m)
prueba (f)
EQT
-examination
-inspection
-test
-control
-trial
-examen (m)
-contrôle (m)
-inspection (f)
-révision (f)
-réépreuve (f)
-épreuve (f)
-test (m)
-essai (m)
-ricollaudo
(m)
-esame (m)
-ispezione (f)
-prova (f)
-revisione (f)
-collaudo (m)
-onderzoek (n)
-controle (f)
-test (m)
-revisie (f)
-proef (f)
-Untersuchung (f)
-Inspektion (f)
-Überprüfung (f)
-Kontrolle (f)
-Test (m)
-Prüfung (f)
-Versuch (m)
inspiración
(f)
-inspiration
-inhalation
-inspiration
(f)
-inspirazione
(f) -inademen (n)
-Einatmen (n)
-Atemzug (m)
inspirar
inhalar
-breathe in
(to)
-inhale (to)
-inspirer -inspirare -inademen -einatmen
instructor
(m)
monitor (m)
EDU -instructor
-monitor
-moniteur (m)
-instructeur
(m)
-monitore (m)
-istruttore
(m)
-instructeur (m) -Tauchlehrer (m)
instrumento
(m) EQT -instrument
-instrument
(m)
-strumento
(m) -instrument (n) -Instrument (n)
instrumento
(m)
herramienta
(f)
EQT -tool -outil (m)
-attrezzo (m)
-strumento
(m)
-ustensile (m)
-werktuig (n) -Werkzeug (n)
insumergible -unsinkable -
insubmersible -inaffondabile -onzinkbaar -unsinkbar
interfaz PC
(f) EQT -PC interface
-interface PC
(f)
-interfaccia
PC (f) -PC-interface (f) -PC-Interface (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
interrumpir
l'immersión
-interrupt the
dive (to)
-interrompre
la plongée
-interrompere
l'immersione
-de duik
onderbreken
-den Tauchgang
unterbrechen
interruptor
(m) EQT -switch
-interrupteur
(m)
-interrutore
(m) -schakelaar (m) -Schalter (m)
intervalo de
superficie
(m)
DTP
-surface time
-surface
interval
-surface
interval time
-intervalle de
surface (m)
-intervallo di
superficie (m)
-oppervlakte-
interval (n)
-tussentijd (f)
-Oberflächen-Intervall
(n)
-Oberflächenpause (f)
intervalo
para un viaje
en avión (m)
DTP -no fly time
-intervalle
avant de
prendre
l'avion (m)
-temps
d'interdiction
de vol en
avion (m)
-tempo prima
di effettuare
un volo in
aereo (m)
-tempo di non
volo
-tempo
necessario
prima di
intraprendere
un volo (m)
-intervallo
prima di
effettuare un
volo in aereo
(m)
-tempo di
attesa prima
di effettuare
un volo in
aereo (m)
-vliegverbodstijd (f)
-Wartezeit bis zum
Fliegen (f)
-Flugverbot (n)
-Flugverbotszeit (f)
intestino (m) MED/ANA
T
-intestine
-gut -intestin (m) -intestino (m) -darm (m) -Darm (m)
intoxicación
con dióxido
de carbono
(f)
MED/ANA
T
-carbon
dioxide
poisoning
-intoxication
au dioxyde de
carbone (f)
-
intossicazione
da diossido di
carbonio (f)
-
kooldioxidevergiftin
g (f)
-
Kohlendioxidvergiftun
g (f)
intoxicación
con
monóxido de
carbono (f)
MED/ANA
T
-carbon
monoxide
poisoning
-intoxication
au monoxyde
de carbone (f)
-
intossicazione
da monossido
di carbonio (f)
-
avvelenamen
to da
monossido di
-
koolmonoxidevergif
ting (f)
-
Kohlenmonoxidvergift
ung (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
carbonio (m)
intoxicación
con oxígeno
(f)
MED/ANA
T
-oxygen
poisoning
-intoxication
à l'oxygène (f)
-
intossicazione
da ossigeno
(f)
-
avvelenamen
to da
ossigeno (m)
-zuurstofvergifting
(f)
-Sauerstoffvergiftung
(f)
intoxicación
por ciguatera
(f)
ciguatera (f)
MED/ANA
T -ciguatera -ciguatera (f) -ciguatera (f) -ciguatera (f)
-Ciguatera-Vergiftung
(f)
intoxicación
(f)
MED/ANA
T -poisoning
-intoxication
(f)
-
empoisonem
ent (m)
-
intossicazione
(f)
-
avvelenamen
to (m)
-vergifting (f) -Vergiftung (f)
inversament
e
proporcional
PHYS/CHE
M
-inversely
proportional
-inversement
proportionnel
-
inversamente
proporzionale
-omgekeerd
evenredig
-umgekehrt
proportional
invertebrado
s (mpl) BIO/ZOO -invertebrates
-invertébrés
(mpl)
-invertebrati
(mpl)
-ongewervelden
(mpl) -Wirbellose (mpl)
invierno (m) METEO -winter -hiver (m) -inverno (m) -winter (m) -Winter (m)
inyección (f) MED/ANA
T -injection
-piqûre (f)
-injection (f) -iniezione (f)
-inspuiting (f)
-injectie (f) -Spritze (f)
IRO ORG -IRO -IRO -IRO
-IRO
-Industriële Raad
voor de Oceanologie
-IRO
ISAM ORG
-ISAM
-International
Society of
Aquatic
Medicine
-ISAM -ISAM -ISAM -ISAM
isla (f) GEO -island -île (f) -isola (f) -ijland (n) -Insel (f)
islote (m) GEO -islet
-îlot (m) -isolotto (m) -klein eiland (n)
-kleine Insel (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-small island -eilandje (n)
isotérmico -isothermal -isothermique -isotermico -isothermisch -isothermisch
ISSD ORG
-ISSD
-International
School for
Scientific
Diving
-ISSD -ISSD -ISSD -ISSD
IUC ORG
-Irish
Underwater
Council
-IUC
-IUC -IUC -IUC -IUC
izar el ancla
levar el ancla
levar anclas
NAUT
-weigh anchor
(to)
-hoist anchor
(to)
-take up the
anchor (to)
-raise the
anchor (to)
-lever l'ancre
-liberare
l'àncora
-salpare
l'àncora
-spedare
l'àncora
-het anker lichten -den Anker lichten
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
jabón (m) -soap -savon (m) -sapone (m) -zeep (f) -Seife (f)
jacket (m)
estabilizador (m)
chaleco de flotabilidad
(m)
chaleco de
compensación (m)
chaleco compensador
(m)
chaleco (m)
EQT
-buoyancy
compensator
-BC
-buoyancy
control
device
-BCD
-BC vest
-BCV
-BC jacket
-stabilizer
jacket
-gilet de
stabilisation
(m)
-stab (f)
-gilet (m)
-giubbotto
(d'equilibratura)
(m)
-equilibratore
(m)
-giubbotto
assetto
variabile (m)
-GAV (m)
-jacket (m)
-stabjacket (n)
-trimvest (n)
-trimjacket (n)
-jacket (n)
-Tarierweste (f)
-Jacket (n)
jaiba nécora (f)
nécora (f)
BIO/ZOO -velvet crab
-velvet
-étrille (f) -necora (f) -fluwelen
zwemkrab (m)
-wollige
Schwimmkrabbe (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
andarica (f) swimcrab
jaquetón (m)
marrajo sardinero (m)
cailón marrajo (m)
BIO/ZOO
-porbeable
-porbeable
shark
-mackerel
shark
-requin
taupe
commun (m)
-requin
touille (m)
-lamnie (f)
-smeriglio (m)
-talpa (f)
-haringshaai
(m)
-neushaai (m)
-makereelhaai
(m)
-Heringshai (m)
jargueta (f)
chopa (f)
pañoso (m)
BIO/ZOO
-black
seabream
-old wife
-dorade
grise (f)
-griset (m)
-canthare
gris (m)
-tanuta (f)
-cantara (f) -zeekarper (m)
-Streifenbrasse (f)
-Bandbrasse (f)
-Seekarpfen (m)
jarra (f) ARCHEO -jar -jarre (f) -orcio (m) -kruik (m) -Krug (m)
jaula antitiburones (f) EQT -shark cage -cage anti-
requins (f)
-gabbia
antisquali (f) -haaienkooi (f) -Haischutzkäfig (m)
jefe de grupo (m)
guía del grupo (m) DTP -dive leader
-chef de
palanquée
(m)
-capo del
gruppo sub (m)
-guida del
gruppo (m)
-
duikploegleider
(m)
-duikleider (m)
-Gruppenleiter (m)
-
Tauchgruppenleiter
(m)
JEPE ORG -JEPE
-JEPE
-Journées
européennes
de la
Plongée
pour Enfants
-JEPE -JEPE -JEPE
junta tórica (f) EQT -o-ring
-joint
torique (m)
-o-ring (m)
-giunto (m)
-o-ring (m) -o-ring (m)
-Gummidichtung (f)
-O-Ring (m)
junta (f) EQT -gasket
-packing -joint (m)
-giunto (m)
-guarnizione (f) -dichting (f) -Dichtung (f)
jurel (m) BIO/ZOO -jack fish
-blue runner -carangue (f)
-carango (m)
-carangide (m)
-horsmakreel
(m) -Stachelmakrele (f)
jurel (m)
chicharro (m) BIO/ZOO
-horse
mackerel
-jack
mackerel
-chinchard
(m)
-suro (m)
-sugarello (m)
-horsmakreel
(m)
-Bastardmakrele (f)
-Stöcker (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
labio (m) MED/ANA
T -lip -lèvre (f) -labbro (m) -lip (f) -Lippe (f)
labridos
(mpl) BIO/ZOO
-wrasses
-Labridae
-labridés
(mpl) -labridi (mpl)
-lipvissen (mpl)
-labridae (mpl) -Lippfische (mpl)
lado derecho
(m) -right side
-côté droit
(m)
-lato destro
(m) -rechtse kant (f) -rechte Seite (f)
lado
izquierdo (m) -left side
-côté gauche
(m)
-lato sinistro
(m) -linkse kant (f) -linke Seite (f)
lado (m) -side -côté (m) -lato (m) -zij (f)
-kant (f) -Seite (f)
lago de
montaña (m) GEO
-mountain
lake
-lac de
montagne
(m)
-lago di
montagna (m) -bergmeer (m) -Bergsee (m)
lagostino (m)
cigala (f) BIO/ZOO
-Norway
lobster
-Norway
crayfish
-scampi
-langoustine
(f)
-scampo (m)
-scampolo (m)
-langoestine (f)
-Noorse kreeft (m)
-Kaiserhummer (f)
-Schlankhummer (f)
-Norwegische Hummer
(f)
lago (m) GEO -lake -lac (m) -lago (m) -meer (m) -See (m)
laguna (f) GEO -lagoon -lagon (m)
-lagune (f) -laguna (f) -lagune (f) -Lagune (f)
laminaria (f)
kelp (m)
ocle (m)
BIO/ZOO -kelp -laminaire (f)
-kelp (m)
-laminario (m)
-kelp (m)
-wier (n)
-kelp (m)
-Riementang (m)
-Tang (m)
-Kelp
lámina (f)
hoja (f) EQT -blade -lame (f)
-taglio (m)
-lama (f) -blad (n) -Blatt (n)
lámpara de
destello (f)
lámpara
estroboscópi
EQT -flash light
-strobe light
-lampe flash
(f)
-lampe à
éclats (f)
-lampada
stroboscopica
(f)
-strobo (f)
-knipperlicht (n)
-flitslamp (f)
-Blitzlampe (f)
-Signal-Blinker (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ca (f) -lampe
stroboscopiq
ue (f)
-luce
stroboscopica
(f)
lámpara
estroboscópi
ca (f)
lámpara de
destello (f)
EQT -flash light
-strobe light
-lampe flash
(f)
-lampe à
éclats (f)
-lampe
stroboscopiq
ue (f)
-lampada
stroboscopica
(f)
-strobo (f)
-luce
stroboscopica
(f)
-knipperlicht (n)
-flitslamp (f)
-Blitzlampe (f)
-Signal-Blinker (m)
lámpara
frontal (f) EQT -headlamp
-lampe
frontale (f)
-lampada
frontale (f) -voorhoofdslamp (f)
-Kopflampe (f)
-Kopfleuchte (f)
-Stirnleuchte (f)
lámpara (f)
foco (m) EQT
-lamp
-light
-phare (m)
-lampe (f)
-faro (m)
-lampada (f)
-schijnwerper (m)
-lamp (f)
-Scheinwerfer (m)
-Lampe (f)
lampuga (f) BIO/ZOO -dolphin fish
-coryphène
(f)
-dorade
tropicale (f)
-lampuga (f)
-corifena (f)
-langstaartvis (m)
-goudmakreel (m)
-dolfijnvis (m)
-Goldmakrele (f)
lancha
semirigida
embarcación
semirigida (f)
NAUT
-semirigid
boat
-RIB
-semi-rigide
(m)
-embarcation
semi-rigide
(f)
-semirigido
(m)
-sloep met harde
kiel (m) -halbstarres Boot (n)
langosta (f)
llagosta (f) BIO/ZOO
-spiny lobster
-rock lobster
-crawfish
-langouste (f) -aragosta (f) -langoest (f) -Languste (f)
lanzón (m)
barrinaire
(m)
sensu (m)
BIO/ZOO -sand eel
-lançon (m)
-cicerelle (f)
-équille (f)
-cicerello (m) -zandspiering (m) -Sandaal (m)
lapa (f) BIO/ZOO -limpet -patelle (f) -patella (f) -puntkokkel (f)
-napslak (f) -Napfschnecke (f)
largar -release (to) -larguer -sganciare
-afwerpen
-vieren
-loslaten
-laten schieten
-laten uitlopen
-losmaken
-loslassen
-losmachen
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
largar el
cinturón
soltar el
cinturón
DTP
-ditch the
weight belt
(to)
-release the
weight belt
(to)
-larguer la
ceinture de
plombs
-sganciare la
cintura
-de loodgordel
afwerpen
-den Bleigurt
loswerfen
-den Gurt abwerfen
larva (f) BIO/ZOO -larva -larve (f) -larva (f) -larve (f) -Larve (f)
lastrado DTP -weighted -lesté -caricato
-zavorrato -gelood -beschwert
lastrado (m) EQT -weighting -lestage (m)
-
zavorramento
(m)
-zavorratura
(f)
-ballasten (n)
-uitloding (f) -Auswiegen (n)
lastrar -weight (to) -lester -zavorrare -ballasten -beschweren
lastre de
tobillos (m) EQT -ankle weight
-plomb de
cheville (m)
-plomo di
caviglia (m)
-enkellood (n)
-enkelgewicht (n) -Knöchelgewicht (n)
lastre
integrado
(m)
EQT -integrated
weight
-lest intégré
(m)
-zavorra
integrata (f)
-geïntegreerde
uitloding (f)
-integrierte
Bleigewichte (n)
lastre (m)
balasto (m) EQT -ballast
-ballast (m)
-lest (m)
-ballast (m)
-zavorra (f)
-ballast (m)
-lood (n)
-Ballast (m)
-Gewicht (n)
lastre (m)
plomo (m) EQT -weight -plomb (m) -piombo (m)
-loodblok (n)
-lood (n) -Bleigewicht (n)
látex (m) EQT -latex -latex (m) -lattice (m) -latex (m) -Latex (m)
latido del
corazon (m)
MED/ANA
T -heart beat
-battement
de coeur (m)
-battement
cardiaque (m)
-battito del
cuore (m)
-battito
cardiaco (m)
-hartslag (m) -Herzschlag (m)
latiguillo baja
presión (m)
tubo baja
presión (m)
EQT -low pressure
hose
-tuyau basse
pression (m)
-flexible
basse
pression (m)
-frusta bassa
pressione (f)
-lage drukslang (f)
-LD slang (f)
-Niederdruckschlauch
(m)
latiguillo de
alta presión
(m)
EQT -high
pressure
-tuyau haute
pression (m)
-flexible
-frusta alta
pressione (f)
-hoge drukslang (f)
-HD slang (f)
-Hochdruckschlauch
(m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
tubo alta
presión (m)
hose haute
pression (m)
latiguillo de
hinchado
directo de
jacket
tubo de
inflador (m)
manguera de
inflado (f)
EQT -inflator hose
-direct hose
-tuyau
d'inflateur
(m)
-frusta
d'infiltrattore
(f)
-frusta del
jacket (f)
-inflatorslang (f) -Inflatorschlauch (m)
latiguillo (m)
tubo flexible
(m)
EQT -hose
-tuyau (m)
-tuyau
flexible (m)
-flexible (m)
-tubo flessibile
-frusta (f)
-manichetta
(f)
-slang (f) -Schlauch (m)
latitud (f) GEO -latitude -latitude (f) -latitudine (f) -breedte (f) -Breite (f)
latón (m) EQT -brass -laiton (m) -ottone (m) -messing
-geelkoper (n) -Messing (m)
lebranche
(m)
mugil (m)
BIO/ZOO -mullet -mulet (m) -cefalo (m)
-muggine (m) -harder (m) -Meeräsche (f)
lecho (de un
rio) (m) GEO -river bed
-lit (d'une
rivière) (m)
-letto (del
fiume) (m) -rivierbed (n) -Flussbett (n)
lechuga de
mar (f) BIO/ZOO
-sea lettuce
-green laver
-laitue de
mer (f)
-lattuga
marina (f) -zeesla (f) -Meersalat (m)
lenguado (m) BIO/ZOO -sole -sole (f) -sogliola (f) -zeetong (f) -Seezunge (f)
lengua (f) MED/ANA
T -tongue -langue (f) -lingua (f) -tong (f) -Zunge (f)
lentes de
buceo (fpl)
gafas de
buceo (fpl)
EQT
-glasses
-diving
glasses
-goggles
-lunettes de
plongée (fpl)
-occhiali
d'immersione
(fpl)
-duikbril (f)
-bril (f)
-Tauchbrille (f)
-Brille (f)
lentes de
contacto (fpl)
MED/ANA
T
-contact
lenses
-lentilles de
contact (fpl)
-lenti a
contatto (fpl) -contactlenzen (fpl) -Kontaktlinsen (fpl)
lentes
graduadas
(fpl)
vidrios
EQT -corrective
lenses
-lentilles
correctrices
(fpl)
-verres
-lenti
correttive (fpl)
-corrigerende
lenzen (fpl)
-Korrekturlinsen (fpl)
-Korrektivgläser (npl)
-optische Gläser (npl)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
correctores
(mpl)
correcteurs
(mpl)
-verres
optiques
(mpl)
león marino
(m)
otarído (m)
BIO/ZOO -sea lion -otarie (f) -otarie (f)
-zeeleeuw (m)
-zeebeer (m)
-oorrob (m)
-Seelöwe (m)
letra de
inmersión
sucesiva (f)
grupo de
inmersión
sucesiva (m)
índice de
saturación
(m)
coeficiente
de inmersión
sucesiva (m)
DTP
-repetitive
group
-RG
-repeat
group letter
-saturation
index
-residual
nitrogen
index
-indice de
plongée
successive
(m)
-coefficient C
(m)
-indice
d'azote
résiduel (m)
-groupe de
plongée
successive
(m)
-GPS (m)
-indice de
saturation
(m)
-coefficient
de
sursaturation
(m)
-indice de
saturazione
(m)
-gruppo di
appartenenza
(m)
-fattore di
azoto residuo
-coefficiente
di saturazione
(m)
-FAR (m)
-herhalingsgroep (f)
-successieve factor
(m)
-verzadigingsindex
(m)
-
verzadigingscoëffici
ent (m)
-Wiederholungsgruppe
(f)
-Sättigungsindex (m)
-
Übersättigungskoeffizi
ent (m)
leucisco (m) BIO/ZOO -dace
-vandoise (f)
-dard (m)
-meunier
argenté (m)
-cabotin (m)
-leucisco (m) -serpeling (m)
-Hasel (m)
-Häsling (m)
-Rüßling (m)
-Nesling (m)
-Schnutt (m)
levantar -lift (to)
-raise (to) -lever
-elevare
-sollevare
-hijsen
-heffen -heben
levantar
sedimentos
-swirl up
sediments
(to)
-soulever des
sédiments
-sollevare
sospensione
-sediment doen
opwaaien -Sedimente aufwirbeln
levar anclas
levar el ancla
izar el ancla
NAUT
-weigh
anchor (to)
-hoist anchor
(to)
-take up the
-lever l'ancre
-liberare
l'àncora
-salpare
l'àncora
-spedare
-het anker lichten -den Anker lichten
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
anchor (to)
-raise the
anchor (to)
l'àncora
levar el ancla
levar anclas
izar el ancla
NAUT
-weigh
anchor (to)
-hoist anchor
(to)
-take up the
anchor (to)
-raise the
anchor (to)
-lever l'ancre
-liberare
l'àncora
-salpare
l'àncora
-spedare
l'àncora
-het anker lichten -den Anker lichten
ley de Boyle-
Mariotte (f)
PHYS/CHE
M -Boyle's law
-loi de Boyle
et Mariotte
(f)
-legge di Boyle
e Mariotte (f)
-wet van Boyle-
Mariotte
-Boyle-Mariotte-
Gesetz (n)
ley de
Charles (f) DTP -Charles'law
-loi de
Charles (f)
-legge di
Charles (f) -wet van Charles (f) -Gesetz von Charles (n)
ley de Dalton
(f) -Dalton's law
-loi de Dalton
(f)
-legge di
Dalton (f) -wet van Dalton (f) -Gesetz von Dalton (n)
ley de Henry
(f) -Henry's law
-loi de Henry
(f)
-legge di
Henry (f) -wet van Henry (f) -Gesetz von Henry (n)
liberar las
vías
respiratorias
MED/ANA
T
-clear the
airways (to)
-dégager les
voies
respiratoires
-liberare le vie
respiratorie
-liberare le vie
aeree
-de luchtwegen
vrijmaken
-de luchtwegen
vrijhouden
-die Atemwege
freimachen
libreta de
titulacióon
(f)
cuaderno de
titulación (m)
EDU -certification
book
-carnet de
certification
(m)
-libretto di
certificazione
(m)
-certificatieboek (n)
-duikboek met
medische
goedkeuring (n)
-Zertifizierungsbuch (n)
-Taucherbuch (n)
licencia (f) EDU -licence -licence (f) -licenza (f) -vergunning (f) -Lizenz (f)
liebre de mar
(m) BIO/ZOO -sea hare
-lièvre de
mer (m)
-lepre di mare
(m) -zeehaas (m) -Seehase (m)
LIFRAS EDU, ORG -LIFRAS -LIFRAS
-Ligue
francophone
de recherches
et d'activités
sous-marines
-LIFRAS
-LIFRAS -LIFRAS
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
lija (m)
cazón (m)
tollo (m)
pez peine
(m)
tolle (m)
gato (m)
galeo (m)
BIO/ZOO
-tope
-tope shark
-flake
-soupfin
shark
-milandre (m)
-hâ (m)
-chien de mer
(m)
-requin hâ
(m)
-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m)
-Biethai (m)
limitar el
tiempo de
inmersión
DTP -limit the
dive time (to)
-limiter le
temps de
plongée
-limitare il
tempo
d'immersione
-de duiktijd
beperken
-die Tauchzeit
beschränken
límite
máximo de
decompresió
n (m)
profondità
maxima de
decompresió
n (f)
DTP
-
decompressi
on ceiling
-plafond de
décompressi
on (m)
-massimale di
decompressio
ne (m)
-quota di deco
(f)
-limite
superiore di
decompressio
ne (f)
-ceiling (m)
-
decompressieplafon
d (n)
-Deko-Höchsttiefe (f)
-Deko-Ceiling (n)
limpiar -clean (to) -nettoyer -pulire -reinigen -reinigen
limpiar
enjugar
secar
-wipe off (to)
-dry (to)
-essuyer
-sécher -asciugare -afdrogen
-abwischen
-trocknen
-abtrocknen
limpieza (f) -cleaning -nettoyage
(m)
-pulizia (f)
-pulitura (f) -reiniging (f) -Reinigung (f)
limpio
claro GEO
-clear
-limpid
-clair
-limpide
-claro
-limpido
-helder
-klaar
-klar
-hell
línea de agua
(f) NAUT -water line
-ligne de
flottaison (f)
-linea d'acqua
(f)
-
galleggiament
o (m)
-linea di
galleggiament
o (f)
-waterlijn (f) -Wasserlinie (f)
línea de
superficie (f)
cabo flotante
(m)
EQT, NAUT
-floating
safety line
-floating line
-bout flottant
(m)
-bout
traînant (m)
-linea
gallegiante (f) -stromingslijn (f) -Strömungsleine (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
lingote (de
lastre) (m)
trineo (m)
EQT
-sled
-shot
-ballast sled
-
counterweig
ht
-gueuse (f)
-slitta (f)
-slitta-zavorra
(f)
-contragewicht (n)
-ballast (m)
-Gewichtsschlitten (m)
-Gewicht (n)
-Gewichtsklotz (m)
-Schlitten (m)
líquido -liquid -liquide -liquido -vloeibaar -flüssig
líquido (m) -liquid -liquide (m) -liquido (m) -vloeistof (m) -Flüssigkeit (f)
lisa pardete
(f) BIO/ZOO -grey mullet -muge (m)
-cefalo
muggine (m)
-grootkop-harder
(m)
-Großkopf-Meeräsche
(f)
litera (f) NAUT -berth -couchette (f) -cuccetta (f) -ligplaats (m)
-kooi (f) -Liege (f)
litophyllum
encrostante
(m)
BIO/ZOO
-encrusting
calcareous
alga
-algue
calcaire
encroûtante
(f)
-litofillo
incrostante
(m)
-korstvormend
kalkroodwier (n) -rote Krustenalge (f)
llagosta (f)
langosta (f) BIO/ZOO
-spiny lobster
-rock lobster
-crawfish
-langouste (f) -aragosta (f) -langoest (f) -Languste (f)
llanura abisal
(f) GEO
-deep-sea
plain
-plaine
abyssale (f)
-pianura
abisale (f) -diepzeevlakte (f) -Tiefseeebene (f)
llave Allen (f) EQT -Allen key
-clé Allen (f)
-clef
hexagonale
(f)
-chiave Allen
(f) -inbussleutel (m)
-Sechskantschlüssel
(m)
-Imbusschlüssel (m)
llave inglesa
(f) EQT
-adjustable
wrench
-clé anglaise
(f)
-chiave inglese
(f) -Engelse sleutel (m)
-Engländer (m)
-Rollgabelschlüssel (m)
llave plana
(f) EQT -flat spanner -clé plate (f)
-chiave piatta
(f) -platte sleutel (m)
-Flachschlüssel (m)
-Gabelschlüssel (m)
llave (f) EQT
-key
-wrench
-spanner
-clé (f)
-clef (f) -chiave (f) -sleutel (m) -Schlüssel (m)
llegada d'aire
(f) EQT -air inlet
-arrivée d'air
(f)
-ingresso
d'aria (m) -luchttoevoer (f) -Luftzufuhr (f)
llenar EQT -fill (to)
-remplir -riempire -vullen -füllen
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-tank (to)
llobarro (m)
lubina (f)
róbalo (m)
robaliza (f)
magallón (m)
BIO/ZOO
-bass
-sea bass
-sea perch
-bar (m)
-loup (m)
-branzino (m)
-spigola (f) -zeebaars (m)
-Wolfsbarsch (m)
-Seebarsch (m)
-Meerbarsch
lluvia (f) METEO -rain -pluie (f) -pioggia (f) -regen (m) -Regen (m)
lobo (m)
locha de roca
(f)
sarbo (m)
BIO/ZOO -stone loach -loche
franche (f)
-cobite
barbatello (m)
-barbatello
(m)
-bermpje (n)
-hoogkijker (m)
-Bartgrundel (m)
-Schmerle (f)
localizar -locate (to) -localiser -localizzare -localiseren -lokalisieren
locha de roca
(f)
lobo (m)
sarbo (m)
BIO/ZOO -stone loach -loche
franche (f)
-cobite
barbatello (m)
-barbatello
(m)
-bermpje (n)
-hoogkijker (m)
-Bartgrundel (m)
-Schmerle (f)
lodo (m)
fango (m) GEO
-mud
-slime
-sludge
-silt
-boue (f)
-vase (f) -fango (m) -slib (n) -Schlamm (m)
logbook (m)
agenda de
inmersiones
(m)
cuaderno de
buceo (m)
carnet de
buceo (m)
-logbook
-carnet de
plongées (m)
-logbook (m)
-giornale (m)
-logbook (m) -logboek (n) -Logbuch (n)
long john (m) EQT -farmer john
-long john -salopette (f) -salopette (f)
-long john
-hoge broek Long
John
-Long-John-Hose (f)
longitud (f) -length -longueur (f) -lunghezza (f) -lengte (f) -Länge (f)
loro viejo (m)
vieja (f)
pez loro (m)
BIO/ZOO -parrot fish
-poisson
perroquet
(m)
-perroquet
(m)
-pesce
pappagallo
(m)
-papagallo (m)
-papegaaivis (m) -Seepapagei (m)
-Papageifisch (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
los oídos
pasan DTP
-the ears
clear
-the ears
click
-the ears pop
-les oreilles
passent
-riesco a
compensare le
orecchie
-de oren komen
door
-het lukt met het
klaren van de oren
-die Ohren gleichen
sich aus
-die Ohren zischen
lubina (f)
róbalo (m)
llobarro (m)
robaliza (f)
magallón (m)
BIO/ZOO
-bass
-sea bass
-sea perch
-bar (m)
-loup (m)
-branzino (m)
-spigola (f) -zeebaars (m)
-Wolfsbarsch (m)
-Seebarsch (m)
-Meerbarsch
lubricante
(m)
aceite (m)
-oil -huile (f)
-olio (m)
-lubricante
(m)
-olie (f) -Öl (n)
lubricante
(m)
bogavante
(m)
BIO/ZOO -lobster -homard (m) -astice (m)
-lupicante (m) -kreeft (m) -Hummer (f)
lubricar
engrasar
lubrificar
-grease (to)
-lubricate
(to)
-graisser
-lubrifier
-lubricare
-lubrificare -smeren
-einfetten
-einschmieren
-schmieren
lubrificar
engrasar
lubricar
-grease (to)
-lubricate
(to)
-graisser
-lubrifier
-lubricare
-lubrificare -smeren
-einfetten
-einschmieren
-schmieren
lucioperca (f) BIO/ZOO -pikeperch
-zander -sandre -sandra (f)
-snoekbaars (m)
-zander (m) -Zander (m)
lucio (m) BIO/ZOO -pike -brochet (m) -luccio (m) -snoek (m) -Hecht (m)
lugar
arqueologico
(m)
-
archeological
site
-site
archéologiqu
e (m)
-sito
archeologico
(m)
-archeologische
vindplaats (m)
-archäologischer
Fundplatz (m)
lugar
estrecho (m)
conducto
estrecho (m)
paso
estrecho (m)
GEO
-constricted
passage
-pass
-squeeze
-chatière (f)
-passage
étroit (m)
-passe (f)
-passaggio
stretto (m)
-strozzatura (f)
-kruipgang (m)
-engte (f)
-enger Gang (m)
-enger Durchgang (m)
lugar
submarino
(m)
punto de
GEO
-diving spot
-dive site
-diving place
-site de
plongée (m)
-lieu de
-sito
d'immersione
(m)
-luogo
-duikplaats (m)
-duikstek (m)
-duikplek (m)
-Tauchplatz (m)
-Tauchort (m)
-Tauchrevier (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
buceo (m) plongée (m) d'immersione
(m)
-punto
d'immersione
(m)
-Tauchspot (m)
lumaco di
mare (m)
caracol (m)
caracola (f)
caracol
marino (m)
BIO/ZOO -sea snail
-marine snail
-escargot de
mer (m)
-limace de
mer (f)
-lumaca di
mare (f)
-chiocciola
marina (f)
-zeeslak (f)
-Seeschnecke (f)
-Meerschnecke (f)
-Meeresschnecke (f)
luminosidad
(f) -brightness
-luminosité
(f) -luminosità (f) -helderheid (f)
-Helligkeit (f)
-Lichtstärke (f)
luneta
giratoria (f)
corona
giratoria (f)
corona
graduada (f)
EQT
-watch crown
-ratchet
bezel
-rotating
bezel
-lunette
tournante (f)
-couronne (f)
-lunetta
girevole (f)
-instelbare
tijdenring (m)
-Zeiteneinstellring (m)
-Zeitenring (m)
luz (f) -light -lumière (f) -luce (f) -licht (n) -Licht (n)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
macrofotogr
afía (f)
PHOTO/V
ID
-
macrophotogra
phy
-
macrophotogra
phie (f)
-
macrofotogra
fia (f)
-macrofotografie
(f)
-Makrophotographie
(f)
maculado BIO/ZOO -spotted -tacheté
-maculato
-macchiettato
-stellato
-gevlekt -gefleckt
madrepora
solitaria (f) BIO/ZOO
-scarlet coral
-pig-tooth coral
-dent de cochon
(f)
-madrepora
solitaria (f)
-
varkenstandkora
al (n)
-Warzenkoralle (f)
madrepora
(f) BIO/ZOO -madrepore -madrépore (f)
-madrepora
(f) -madrepoor (m) -Madrepora (f)
magallón (m)
lubina (f)
róbalo (m)
BIO/ZOO -bass
-sea bass
-bar (m)
-loup (m)
-branzino (m)
-spigola (f) -zeebaars (m) -Wolfsbarsch (m)
-Seebarsch (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
llobarro (m)
robaliza (f)
-sea perch -Meerbarsch
magnificació
n (f) -magnification
-grossissement
(m)
-
ingrandiment
o (m)
-vergroting (f) -Vergrößerung
mala
visibilidad (f) GEO -poor visibility
-mauvaise
visibilité (f)
-cattiva
visibilità (f)
-scarsa
visibilità (f)
-slechte
zichtbaarheid (f)
-slecht zicht (n)
-schlechte Sicht (f)
malestar (m)
náusea (f)
MED/AN
AT
-faintness
-dizziness
-nausea
-malaise (m)
-nausée (f)
-malessere
(m)
-nausea (f)
-onbehagen (n)
-onpasselijkheid
(f)
-misselijkheid (f)
-Übelkeit (f)
-Brechreiz (m)
maletín (m) EQT -case -valise (f) -valigia (f) -koffer (m) -Koffer (m)
mamífero
marino (m) BIO/ZOO
-marine
mammal
-mammifère
marin (m)
-mammifero
marino (m) -zeezoogdier (n) -Meeressäuger (m)
manatí (m) BIO/ZOO -manatee
-sea cow
-lamantin (m)
-vache de mer
(f)
-lamantino
(m) -lamenti (m)
-Lamantin (m)
-Seekuh (f)
-Manati (m)
mancha roja
(f)
enrojecimien
to (m)
MED/AN
AT -redness -rougeur (f)
-
arrossamento
(m)
-roodheid (f)
-rode vlek (m) -Rötung (f)
mandíbula
inferior (f)
MED/AN
AT -lower jaw
-mâchoire
inférieure (f)
-mascella
inferiore (f) -onderkaak (m) -Unterkiefer (m)
mandíbula
superior (f)
MED/AN
AT -upper jaw
-mâchoire
supérieure (f)
-mascella
superiore (f) -bovenkaak (m) -Oberkiefer (m)
mandíbula
(f)
MED/AN
AT -jaw -mâchoire (f) -mascella (f) -kaak (m) -Kiefer (m)
mando de
abertura
cuarto de
vuelta (m)
abertura
cuarto de
vuelta (f)
grifería
cuarto de
EQT -quarter turn
opening
-ouverture
"quart de tour"
(f)
-robinetterie
quart de tour (f)
-apertura a un
quarto di giro
(f)
-rubinetteria
a un quarto di
giro (f)
-
kwartslagopening
(f)
-kwartslagkraan
(m)
-Kipphebelventil (n)
-
Vierteldrehungsöffnun
g (f)
-Vierteldrehungsventil
(n)
-Kugelventil (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
vuelta (f)
mando de
regulacíon
(m)
botón de
regulación
(m)
EQT
-adjustment
knob
-air flow
adjustment
knob
-bouton de
réglage (m)
-molette de
réglage (f)
-bottone di
regolazione
(m)
-manopola di
regolazione
(f)
-stelknop (m) -Stellknopf (m)
manejo (m) -handling
-maniement
(m)
-manipulation
(f)
-operazione
(f)
-maneggio
(m)
-hantering (f)
-manipuleren (n) -Handhabung (f)
manga (f)
empuñadura
(f)
EQT -sleeve -manche (f) -manica (f) -mouw (f) -Ärmel (m)
mango (m)
puño (m)
empuñadura
(f)
EQT -grip
-handle -poignée (f)
-maniglia (f)
-impugnatura
(f)
-handvat (n)
-handgreep (m)
-draaggreep (m)
-Griff (m)
manguera de
inflado (f)
tubo de
inflador (m)
latiguillo de
hinchado
directo de
jacket
EQT -inflator hose
-direct hose
-tuyau
d'inflateur (m)
-frusta
d'infiltrattore
(f)
-frusta del
jacket (f)
-inflatorslang (f) -Inflatorschlauch (m)
manguito de
estanqueida
d (m)
EQT -cuff
-cuffseal
-manchette (f)
-manchon (m)
-manchon
d'étanchéité
(m)
-manicotto
stagno (m)
-manica (f)
-manchet (f)
-seal (m)
-Manschette (f)
-Dichtmanschette (f)
maniobra de
Valsalva (f) DTP
-Valsalva
maneuver
-Valsalva
manoeuvre
-valsalva (m)
-manoeuvre de
Valsalva (f)
-manovra del
Valsalva (f)
-Valsalva
maneuver (n) -Valsalva (n)
maniquí (m) -dummy
-doll -mannequin (m)
-manichino
(m) -pop (f) -Übungspuppe (f)
mano de
muere (f)
BIO/ZOO -alcyonarian -alcyon (m) -mano di San
Piero (f)
-dodemansduim
(m)
-Lederkoralle (f)
-Meerhand (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
alcyon (m) -alcionio (m)
manometro
subacuático
(m)
EQT
-submersible
pressure gauge
-SPG
-manomètre
submersible (m)
-manometro
subacqueo
(m)
-onderwater-
manometer (m) -UW-Finimeter (n)
manometro
(m) EQT
-pressure
gauge
-contents
gauge
-manomètre
(m)
-mano (m)
-manometro
(m) -manometer (m)
-Manometer (m)
-Finimeter (m)
manopla (f) -mitten
-mit -moufle (m) -manopola (f) -want (f)
-Fäustling (m)
-Fausthandschuh (m)
-Fäustel (n)
mano (f) MED/AN
AT -hand -main (f) -mano (f) -hand (f) -Hand (f)
manta (f)
vaca marina
(f)
diablo de
mar (m)
BIO/ZOO -devil fish
-diable de mer
(m)
-raie cornue (f)
-mante
méditerranéen
ne (f)
-diavolo di
mare (m)
-duivelsrog (m)
-zeeduivel (m)
-Teufelsrochen (m)
-Seeteufel (m)
mantener EQT -service (to) -entretenir -mantenere -onderhouden -warten
-instandhalten
mantenimie
nto (m) EQT -maintenance -entretien (m)
-
manutenzion
e (f)
-onderhoud (n) -Wartung (f)
-Instandhaltung (f)
mapa marina
(f)
carta náutica
(f)
NAUT
-sea chart
-navigation
chart
-carte marine
(f)
-carte nautique
(f)
-carta nautica
(f) -zeekaart (m) -Seekarte (f)
máquina
fotográfica
(f)
aparato
fotográfico
(m)
PHOTO/V
ID
-camera
-still camera
-appareil
photographique
(m)
-appareil photo
(m)
-caméra (f)
-machina
fotografica (f)
-apparecchio
fotografico
(m)
-fototoestel (n) -Photoapparat (m)
mar agitado
(m)
aguas
agitatas (fpl)
METEO -rough sea
-choppy sea -mer agitée (f)
-acqua agitata
(f)
-mare mosso
(m)
-woelig water (n) -unruhiges Wasser (n)
-rauhe See (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
mar de
fondo (f)
METEO,
NAUT -ground swell
-lame de fond
(f)
-flutto getto
(m) -grondzee (f) -Grundsee (f)
Mar
Mediterráne
o (m)
Mediterráne
o (m)
GEO
-
Mediterranean
Sea
-Mer
Méditerranée
(f)
-Méditerranée
-Mare
Mediterraneo
(m)
-
Mediterraneo
(m)
-Middellandse
Zee (f) -Mittelmeer (n)
Mar Rojo (m) GEO -Red Sea -Mer Rouge (f) -Mare Rosso
(m) -Rode Zee (f) -Rotes Meer (n)
maragota (f) BIO/ZOO -ballan wrasse
-vieille
commune (f)
-grande vieille
(f)
-tordo
marvizzo (m)
-gevlekte lipvis
(m)
-gefleckter Lippfisch
(m)
marcación (f)
marca (f) NAUT -sea mark -amer (m)
-punto di
riferimento
marittimo (m)
-zeemerk (n)
-landmerk (n)
-Seemarke (f)
-Landmarke (f)
-Marke (f)
-Seezeichen (n)
marca (f)
marcación (f) NAUT -sea mark -amer (m)
-punto di
riferimento
marittimo (m)
-zeemerk (n)
-landmerk (n)
-Seemarke (f)
-Landmarke (f)
-Marke (f)
-Seezeichen (n)
marea alta
(f)
aguas
paradas en
pleamar (fpl)
pleamar (f)
GEO
-high water
level
-high tide
-high water
-étale de haute
mer (f)
-marée haute
(f)
-stanca di
marea alta (f)
-alta marea (f)
-acqua alta (f)
-hoogwaterstand
(m)
-hoogwater (n)
-hoog getij (n)
-Hochwasserstand (m)
-Hochwasser (n)
marea baja
(f)
aguas
paradas en
bajamar (m)
bajamar (f)
GEO
-low water
level
-low tide
-slack water at
low tide
-étale de basse
mer (f)
-marée basse (f)
-stanca di
marea bassa
(f)
-bassa marea
(f)
-acqua bassa
(f)
-laagwaterstand
(m)
-laag getij (n)
-laagwater (n)
-Niedrigwasserstand
(m)
-Stauwasser bei
Niedrigwasserstand
-Niedrigwasser (n)
marea
creciente (f) GEO
-flood tide
-rising tide
-flood
-marée
montante (f)
-marea
ascendente (f)
-flusso (m)
-flutto (m)
-marea
montante (f)
-vloed (m) -Flut (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
marea de
cuadratura
(f)
GEO -neap tide -marée de
morte-eau (f)
-piccola
marea (f)
-marea delle
quadrature (f)
-doodtij (n) -Nippflut (f)
marea de
sicigia (f)
marea viva
(f)
GEO -spring tide -marée de vive-
eau (f)
-marea
sizigiale (f)
-grande
marea (f)
-springtij (n)
-giertij (n)
-Springflut (f)
-Springtide (f)
marea
descendente
(f)
GEO -ebb tide
-falling tide
-marée
descendante (f)
-marea
discendente
(f)
-riflusso (m)
-vallend water (n)
-eb (f) -Ebbe (f)
marea viva
(f)
marea de
sicigia (f)
GEO -spring tide -marée de vive-
eau (f)
-marea
sizigiale (f)
-grande
marea (f)
-springtij (n)
-giertij (n)
-Springflut (f)
-Springtide (f)
marearse
estar
mareado
MED/AN
AT -be seasick (to)
-avoir le mal de
mer
-soffrire il mal
di mare -zeeziek zijn -seekrank sein
mareas (fpl) GEO -tides -marées (fpl) -maree (fpl) -getijden (npl) -Gezeiten (fpl)
mareo (m) -seasickness -mal de mer (m) -mal di mare
(m) -zeeziekte (f) -Seekrankheit
mares
tropicales
(mpl)
GEO -tropical seas -mers tropicales
(fpl)
-mari tropicali
(mpl)
-tropische zeeën
(fpl) -tropische Meere (npl)
margen de
seguridad
(m)
DTP -safety margin -marge de
sécurité (f)
-margine di
sicurezza (f)
-veiligheidsmarge
(f)
-Sicherheitsmarge (f)
-Sicherheitsspanne (f)
marialuisa (f)
chulla (f)
cigala (f)
BIO/ZOO -slipper lobster -cigale de mer
(f)
-cicala di
mare (f)
-magnosa (f)
-magnosella
(f)
-beerkreeft (m) -Bärenkrebs (m)
-Grillenkrebs (m)
marinero (m)
marino (m) NAUT -sailor
-marin (m)
-matelot (m) -marinaio (m)
-zeeman (m)
-matroos (m)
-Seemann (m)
-Matrose (m)
marino -marine -marin -marino -zee- -See-
-marin
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
marino (m)
marinero (m) NAUT -sailor
-marin (m)
-matelot (m) -marinaio (m)
-zeeman (m)
-matroos (m)
-Seemann (m)
-Matrose (m)
marqueo (m) -tracing
-marking -marquage (m)
-marcamento
(m) -markering (f) -Markierung (f)
marrajo
gigante (m)
tiburón
peregrino
(m)
BIO/ZOO -basking shark -requin pèlerin
(m)
-squalo
elefante (m) -reuzenhaai (m) -Riesenhai (m)
marrajo
sardinero
(m)
cailón
marrajo (m)
jaquetón (m)
BIO/ZOO
-porbeable
-porbeable
shark
-mackerel
shark
-requin taupe
commun (m)
-requin touille
(m)
-lamnie (f)
-smeriglio (m)
-talpa (f)
-haringshaai (m)
-neushaai (m)
-makereelhaai
(m)
-Heringshai (m)
marrajo (m)
cañabota (f)
cañabota
gris (f)
tiburón gris
(m)
tiburón de
peinetas (m)
BIO/ZOO -bluntnose six-
gill shark -requin gris (m)
-squalo
capopiatto
(m)
-grauwe haai (m)
-koehaai (m)
-Grauhai (m)
-Sechskiemer (m)
marsopa (m) BIO/ZOO -porpoise
-marsouin (m)
-cochon de mer
(m)
-focena (f)
-marsuino (m) -bruinvis (m)
-Schweinswal (m)
-kleiner Tümmler (m)
martillo (m) EQT -hammer -marteau (m) -martello (m) -hamer (m) -Hammer (m)
mar (f) METEO,
NAUT -swell -lame (f) -onda (f)
-golf (f)
-zee (f)
-See (f)
-Sturzsee (f)
mar (m) GEO -sea -mer (f) -mare (m) -zee (f) -Meer (n)
-See (f)
masaje
cardíaco
externo (m)
MED/AN
AT
-external
cardiac
massage
-external chest
compression
-external
cardiac
compression
-massage
cardiaque
externe (m)
-massagio
cardiaco
esterno (m)
-uitwendige
hartmassage (f)
-äußere Herzmassage
(f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-ECC
masaje
cardíaco (m)
MED/AN
AT
-cardiac
massage
-massage
cardiaque (m)
-massagio
cardiaco (m) -hartmassage (f)
-Herzmassage (f)
-Herz-Wiederbelebung
(f)
máscara con
cristales
laterales (f)
EQT -three window
mask
-masque à trois
vitres (m)
-masque à
vitres latérales
(m)
-maschera
con 3 vetri (f)
-3-glazen-masker
(f)
-3-Scheiben-Maske (f)
-Maske mit
Seitenfenstern (f)
máscara con
dos cristales
(f)
EQT -two window
mask
-masque à deux
vitres (m)
-maschera a
due vetri (f)
-maschera
bivetro (f)
-2-glazen-masker
(f)
-zwei-Scheiben-Maske
(f)
máscara
facial (f) EQT -full face mask
-masque facial
(m)
-masque grand
facial (m)
-maschera
facciale (f)
-maschera
gran facciale
(f)
-gelaatsmasker
(n)
-
volgelaatsmasker
(n)
-Gesichtsmaske (f)
-Vollmaske (f)
-Vollgesichtsmaske (f)
máscara
respiratoria
(f)
MED/AN
AT
-respiratory
mask
-masque
respiratoire (m)
-maschera
respiratoria
(f)
-ademmasker (n) -Atemmaske (f)
máscara (f) EQT -mask -masque (m) -maschera (f) -masker (n)
-duikmasker (n)
-Maske (f)
-Tauchmaske (f)
mástil (m) NAUT -mast -mât (m) -albero (m) -mast (m) -Mast (m)
material de
buceo (m)
equipo (m)
EQT
-equipment
-diving gear
-gear
-diving
material
-équipement
(m)
-matériel de
plongée (m)
-attrezzatura
(f)
-
equipaggiame
nto (m)
-uitrusting (f)
-duikuitrusting (f)
-duikmateriaal
(n)
-duikapparatuur
(f)
-Ausrüstung (f)
-Tauchausrüstung (f)
me falta aire
no tengo aire DTP
-I have no
more air
-je n'ai plus
d'air
-non ho più
aria
-ik krijg geen
lucht meer
-ich habe keine Luft
mehr
-ich bekomme keine
Luft mehr
-mir ist die Luft
ausgegangen
mecánico -mechanical -mécanique -meccanico -mechanisch -mechanisch
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
mecánico
(m)
-mechanic
-fitter
-mécanicien (m)
-mécano (m)
-meccanico
(m) -mecanicien (m) -Mechaniker (m)
media
pensión (f) -half board
-demi-pension
(f)
-mezza
pensione (f) -half pensioen (f) -Halbpension (f)
media
presión (f)
presión
intermedia
(f)
-medium
pressure
-intermediate
pressure
-moyenne
pression (f)
-pressione
media (f) -middeldruk (m) -Mitteldruck (m)
medicina
hiperbárica
(f)
medicina
subacuática
(f)
MED/AN
AT
-hyperbaric
medicine
-médecine
hyperbare (f)
-medicina
iperbarica (f)
-hyperbare
geneeskunde (f)
-Überdruckmedizin (f)
-Medizin der
Druckfallkrankheiten
(f)
-Medizin der
Tauchkrankheiten (f)
-Tauchermedizin (f)
-Tauch- und
Überdruckmedizin (f)
medicina
subacuática
(f)
medicina
hiperbárica
(f)
MED/AN
AT
-hyperbaric
medicine
-médecine
hyperbare (f)
-medicina
iperbarica (f)
-hyperbare
geneeskunde (f)
-Überdruckmedizin (f)
-Medizin der
Druckfallkrankheiten
(f)
-Medizin der
Tauchkrankheiten (f)
-Tauchermedizin (f)
-Tauch- und
Überdruckmedizin (f)
médico de
guardia (m)
médico de
urgencia (m)
MED/AN
AT
-physician on
emergency
duty
-médecin de
garde (m)
-medico di
emergenza
(m)
-noodarts (m) -Notarzt (m)
-Notfallarzt (m)
médico de
urgencia (m)
médico de
guardia (m)
MED/AN
AT
-physician on
emergency
duty
-médecin de
garde (m)
-medico di
emergenza
(m)
-noodarts (m) -Notarzt (m)
-Notfallarzt (m)
médico
especialista
en medicina
subacuática
(m)
MED/AN
AT -diving doctor
-médecin
plongeur (m)
-medico sub
(m)
-duikerarts (m)
-duikmedicus (m) -Taucherarzt (m)
médico (m) MED/AN -doctor -médecin (m)
-medico (m) -arts (m) -Arzt (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
AT -physician -docteur (m) -Doktor (m)
medidas de
seguridad
(fpl)
-safety action -mesures de
sécurité (fpl)
-misure di
sicurezza (fpl)
-
veiligheidsvoorzo
rgen (mpl)
-
Sicherheitsmaßnahme
n (fpl)
medida (f) EQT -size -pointure (f) -misura (f) -maat (f) -Größe (f)
medio
ambiente
(m)
entorno (m)
-environment
-environnement
(m)
-milieu ambiant
(m)
-ambiente (m) -milieu (n) -Umwelt (f)
-Umgebung (f)
medir
-gauge (to)
-measure (to)
-meter (to)
-mesurer -misurare -meten -messen
Mediterráne
o (m)
Mar
Mediterráne
o (m)
GEO
-
Mediterranean
Sea
-Mer
Méditerranée
(f)
-Méditerranée
-Mare
Mediterraneo
(m)
-
Mediterraneo
(m)
-Middellandse
Zee (f) -Mittelmeer (n)
médula
espinal (f)
MED/AN
AT -spinal cord
-moelle
épinière (f)
-midollo
spinale (m) -ruggemerg (n) -Rückenmark (n)
medusa
blanca (f)
aguamar (m)
aguamala (f)
BIO/ZOO
-shiff arms
jellyfish
-barrel jellyfish
-football
jellyfish
-rhizostome (m)
-poumon de
mer (m)
-botte di
mare (m)
-zeepaddestoel
(m)
-bloemkoolkwal
(f)
-Lungenqualle (f)
-Wurzelmundqualle (f)
medusa (f) BIO/ZOO -jellyfish
-medusa -méduse (f) -medusa (f) -kwal (f)
-Qualle (f)
-Meduse (f)
megáptero
(m)
ballena
jorobada (f)
yubarta (f)
ballena
xibarte (f)
BIO/ZOO -humpback
whale
-baleine à bosse
(f)
-megattera (f)
-balenottera
gobba (f)
-bultrug (m) -Buckelwal (m)
mejillón (m) BIO/ZOO -mussel -moule (f)
-cozza (f)
-mitilo (m)
-musculo (m)
-mossel (f) -Muschel (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
melgacho
(m)
tiburón
amarillo (m)
BIO/ZOO -dusky shark
-whaler shark
-requin sombre
(m)
-requin obscur
(m)
-requin de sable
(m)
-squalo grigio
(m) -zandhaai (m) -Schwarzhai (m)
membrana
alta presión
(f)
EQT -high pressure
diaphragm
-membrane
haute pression
(f)
-membrana
alta pressione
(f)
-hoge
drukmembraan
(f, n)
-Hochdruckmembran
(f)
membrana
baja presión
(f)
EQT -low pressure
diaphragm
-membrane
basse pression
(f)
-membrana
bassa
pressione (f)
-lage
drukmembraan
(f, n)
-Tiefdruckmembran (f)
-Niederdruckmembran
(f)
membrana
compensada
(f)
EQT
-balanced
diaphragm
-balanced
membran
-membrane
compensée (f)
-membrana
bilanciata (f)
-membrana
compensata
(f)
-gecompenseerd
membraan (n)
-gecompenseerde
membraan (f)
-kompensierte
Membran (f)
membrana
estanca (f) EQT
-watertight
diaphragm
-membrane
étanche (f)
-membrana
stagna (f)
-waterdicht
membraan (n)
-waterdichte
membraan (f)
-wasserdichte
Membran (f)
membrana
semipermea
ble (f)
EQT
-
semipermeable
membran
-membrane
semiperméable
(f)
-membrana
semipermeabi
le (f)
-halfdoorlatend
membraan (n)
-halfdoorlatende
membraan (f)
-halbdurchlässige
Membran (f)
membrana
(f) EQT
-membran
-diaphragm -membrane (f)
-membrana
(f) -membraan (f, n) -Membran (f)
memoria (f) EQT -memory -mémoire (f) -memoria (f) -geheugen (n) -Speicher (m)
mena (f)
chucla (f)
mendola (f)
BIO/ZOO
-big picarel
-blotched
picarel
-mendole (f) -menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)
mendola (f)
chucla (f)
mena (f)
BIO/ZOO
-big picarel
-blotched
picarel
-mendole (f) -menola (f) -laxeervis (m) -Laxierfisch (m)
merlán (m)
plegonegro
(m)
BIO/ZOO -whiting
-marling -merlan (m) -merlano (m) -wijting (m)
-Wittling (m)
-Merlan (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
merlo (m) BIO/ZOO -brown wrasse
-labre merle
(m)
-merle (m)
-merlo
marino (m)
-tordo nero
(m)
-bruine lipvis (m)
-donkere lipvis
(m)
-brauner Lippfisch (m)
-Amsellippfisch (m)
merluza (f) BIO/ZOO
-hake
-merluce
-sea luce
-merluche (f)
-merluchon (m)
-merlu (m)
-nasello (m)
-mooie meid (f)
-heek (m)
-stokvis (m)
-Seehecht (m)
-Hechtdorsch (m)
mero
maculato
(m)
BIO/ZOO -spotted
grouper
-mérou tacheté
(m)
-cernia
maculata (f)
-gevlekte
tandbaars (m) -gefleckter Barsch (m)
mero nero
(m)
perco nero
(m)
BIO/ZOO
-dusky grouper
-dusky perch
-rock cod
-mérou noir (m)
-serran géant
(m)
-cernia bruna
(f)
-cernia nera
(f)
-bruine
wrakbaars (m)
-brauner Zackenbarsch
(m)
-großer Sägebarsch (m)
meros (mpl)
serranos
(mpl)
BIO/ZOO -groupers
-seabasses
-serranidés
(mpl)
-cernie (fpl)
-serranidi
(mpl)
-zaagbaarzen
(mpl) -Sägebarsche (mpl)
mero (m) BIO/ZOO -grouper -mérou (m) -cernia (f) -tandbaars (m) -Barsch (m)
-Zackenbarsch (m)
meseta
continental
(f)
GEO -continental
shelf
-plateau
continental (m)
-piattaforma
continentale
(f)
-continentale
plant (m)
-Kontinentalsockel (m)
-Festlandsockel (m)
metabolismo
(m)
MED/AN
AT -metabolism
-métabolisme
(m)
-metabolismo
(m) -metabolisme (m) -Metabolismus (m)
mezcla
binaria (f) EQT, DTP -binary mixture
-mélange
binaire (m)
-miscela
binaria (f)
-binair mengsel
(n) -Zweistoffgemisch (n)
mezcla
gaseosa (f)
mezcla
respiratoria
(f)
mezcla
respirable (f)
mezclador
de gases (m)
DTP
-gas mixture
-breathable
mixture
-mixed gas
-mélange
gazeux (m)
-mélange
respiratoire (m)
-miscela
gassosa (f)
-miscela
respiratoria
(f)
-gasmengsel (n)
-ademmengsel
(n)
-Gasgemisch (n)
-Mischgas (n)
mezcla
respirable (f)
mezcla
gaseosa (f)
DTP -gas mixture
-breathable
mixture
-mélange
gazeux (m)
-mélange
-miscela
gassosa (f)
-miscela
respiratoria
-gasmengsel (n)
-ademmengsel
(n)
-Gasgemisch (n)
-Mischgas (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
mezcla
respiratoria
(f)
mezclador
de gases (m)
-mixed gas respiratoire (m) (f)
mezcla
respiratoria
(f)
mezcla
gaseosa (f)
mezcla
respirable (f)
mezclador
de gases (m)
DTP
-gas mixture
-breathable
mixture
-mixed gas
-mélange
gazeux (m)
-mélange
respiratoire (m)
-miscela
gassosa (f)
-miscela
respiratoria
(f)
-gasmengsel (n)
-ademmengsel
(n)
-Gasgemisch (n)
-Mischgas (n)
mezcla
ternaria (f) EQT, DTP
-ternary
mixture
-mélange
ternaire (m)
-miscela
ternaria (f)
-ternair mengsel
(n) -Dreistoffgemisch (n)
mezclador
de gases (m)
mezcla
gaseosa (f)
mezcla
respiratoria
(f)
mezcla
respirable (f)
DTP
-gas mixture
-breathable
mixture
-mixed gas
-mélange
gazeux (m)
-mélange
respiratoire (m)
-miscela
gassosa (f)
-miscela
respiratoria
(f)
-gasmengsel (n)
-ademmengsel
(n)
-Gasgemisch (n)
-Mischgas (n)
mezclador
(m)
mezcla (f)
DTP -mixture (f) -mélange (m) -miscela (f) -mengsel (n) -Gemisch (n)
mezcla (f)
mezclador
(m)
DTP -mixture (f) -mélange (m) -miscela (f) -mengsel (n) -Gemisch (n)
microburbuj
a (f)
MED/AN
AT,
PHYS/CH
EM
-micro-bubble -microbulle (f) -microbolla (f) -microbel (f) -Mikroblase (f)
microorganis
mo (m) BIO/ZOO
-micro-
organism
-micro-
organisme (m)
-
microorganis
mo (m)
-micro-organisme
(n) -Mikroorganismus (m)
mielga (f)
galludo (m)
pinchorro
BIO/ZOO -pickled
dogfish
-piked dogfish
-aiguillat (m)
-chien de mer
(m)
-spinarolo (m) -doornhaai (m) -Dornhai (m)
-Grundhai (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m) -spurdog
-spiny
migración de
los peces (f) -fish migration
-migration des
poissons (f)
-migrazione
dei pesci (f)
-vissenmigratie
(f) -Fischwanderung (f)
milla marina
(f)
GEO,
NAUT
-nautical mile
-sea mile
-mille (m)
-mille nautique
(m)
-mille marin (m)
-miglio
marino (m) -zeemijl (m)
-Seemeile (f)
-nautische Meile (f)
mira ! DTP -look ! -regarde ! -guarda ! -kijk ! -Schau !
mirar SPF -aim (to) -viser -mirare -mikken -zielen
misticeto (m) BIO/ZOO -mysticeti
-baleen whale
-baleine à
fanons (f)
-mysticète (m)
-misticeto (m) -balein-walvis (m) -Bartenwal (m)
moco (m)
mucosidad
(f)
-slime -mucus (m)
-mucosité (f) -muco (m) -slijm (m, n) -Schleim (m)
modelo de
descompresi
ón (m)
MED/AN
A, DTP
-
decompression
algorithm
-
decompression
model
-algorithme de
décompression
(m)
-modèle de
décompression
(m)
-algoritmo di
decompressio
ne (m)
-modello di
decompressio
ne (m)
-decompressie-
algoritme (n)
-decompressie-
rekenmodel (n)
-
Dekompressionsmodel
l (n)
-
Dekompressionsalgorit
hmus (m)
modelo (m) PHOTO/V
ID -model -modèle (m) -modello (m) -model (n) -Modell (n)
modo
superficie
(m)
EQT -surface mode -mode surface
(m)
-modo
superficie (m)
-oppervlakte-
mode (m)
-Oberfächen-Modus
(m)
mojado
húmedo -wet
-humide
-mouillé -umido
-vochtig
-nat
-feucht
-nass
mojar con
saliva
-smear with
saliva (to)
-enduire de
salive
-spalmare con
saliva
-met speeksel
bestrijken -mit Speichel reiben
mojarra (f)
sargo
mojarra (m)
BIO/ZOO -two-banded
bream
-sar à tête noire
(m)
-sarago
comune (m)
-sarago testa
nera (m)
-sarago
-gewone
zeebrasem (m)
-Zweibindenbrasse (f)
-gemeine Geißbrasse
(f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
fasciato (m)
mola (m)
pez luna (m) BIO/ZOO -sunfish
-poisson lune
(m)
-môle (f)
-mola-mola (m)
-pesce luna
(m)
-pesce mola
(m)
-maanvis (m)
-klompvis (m)
-Mondfish (m)
-Klumpfisch (m)
-schwimmender Kopf
(m)
molestia (f) -trouble
-discomfort -gêne (f) -fastidio (m)
-hinder (m)
-last (f)
-Beklemmung (f)
-Hemmung (f)
molinero (m)
cacho (m)
cachuelo (m)
gallego (m)
BIO/ZOO
-chub
-skelly
-graining
-chevesne
commun (m)
-chevaine (m)
-meunier (m)
-chabot (m)
-cavedano
(m)
-molenaar (m)
-vingel (m)
-molder (m)
-kikkop (m)
-voren (m)
-kopvoorn (m)
-Döbel (m)
-Dickkopf (m)
-Aitel (m)
-Abt (m)
-Hartkopf (m)
-Deibel (m)
-Rohrkarpfen (m)
molusco
bivalvo (m) BIO/ZOO -bivalve
-mollusque
bivalve (m)
-bivalve (m)
-mollusco
bivalve (m)
-tweekleppige
(m)
-tweekleppig
weekdier (n)
-Zweischalentier (n)
molusco (m) BIO/ZOO -mollusc -mollusque (m) -mollusco (m) -weekdier (n) -Schalentier (n)
monitor (m)
instructor
(m)
EDU -instructor
-monitor
-moniteur (m)
-instructeur (m)
-monitore (m)
-istruttore (m) -instructeur (m) -Tauchlehrer (m)
monoaleta
(f) EQT -monofin -monopalme (f)
-monopinna
(f) -monovin (f) -Monoflosse (f)
monobotella
(f) EQT -single cylinder
-monobouteille
(m)
-bloc
monobouteille
(m)
-
monobombol
a (f)
-enkel
cilinderapparaat
(n)
-Einzelflasche (f)
-Einerflasche (f)
monoplejia
(f)
MED/AN
AT -monoplegia -monoplégie (f)
-monoplegia
(f) -monoplegie (f) -Monoplegie (f)
monóxido de
carbono (m)
MED/AN
AT
-carbon
monoxide
-monoxyde de
carbone (m)
-monossido di
carbonio (m)
-koolmonoxide
(n) -Kohlenmonoxid (n)
montaje
lateral (m) EQT -side mount
-montage
latéral (m)
-imbragaggio
laterale (m)
-zijdelingse
bevestiging (f) -Seitenbefestigung (f)
montaje (m) EQT -fitting
-mounting
-montage (m)
-fixation (f)
-montaggio
(m)
-montage (f) -Montage (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-assembly -assemblage
(m)
-assemblaggio
(m)
-Befestigung (f)
montar EQT
-assemble (to)
-fit (to)
-mount (to)
-monter
-assembler
-montare
-assemblare -monteren -montieren
montar el
regulador
fijar el
regulador
EQT -fit the
regulator (to)
-monter le
détendeur
-fissare il
erogatore
-de ontspanner
op de fles
monteren
-den
Lungenautomaten
aufsetzen
-den Lugenautomaten
montieren
-den
Lungenautomaten
festmachen
mordedura
(f)
BIO/ZOO,
MED/AN
AT
-bite -morsure (f) -morsicatura
(f) -beet (m) -Biss (m)
morder
BIO/ZOO,
MED/AN
AT
-bite (to) -mordre -mordere -bijten -beißen
morsa (m) BIO/ZOO -walrus -morse (m) -tricheco (m) -walrus (m) -Walross (m)
mosquetón
(m) EQT -snap hook
-mousqueton
(m)
-moschettone
(m)
-musketonhaak
(m)
-Karabinerhaken (m)
-Karabiner (m)
motón (f)
polea (f)
EQT,
NAUT -pulley -poulie (f) -puleggia (f) -blok (n)
-Seilscheibe (f)
-Riemenscheibe (f)
motor fuera-
borda (m) NAUT
-out-board
motor
-out-board
engine
-outboard
motor
-outboard
engine
-moteur hors-
bord (m)
-motore fuori
bordo (m)
-motore
fuoribordo
(m)
-
buitenboordmoto
r (m)
-Außenbordmotor (m)
motor
intraborda
(m)
NAUT -in-board
motor
-moteur
embarqué (m)
-moteur in-
board (m)
-moteur interne
(m)
-motore
interno (m)
-
binneboordmotor
(m)
-Innenbordmotor (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
motor (m) NAUT -engine
-motor -moteur (m) -motore (m) -motor (m) -Motor (m)
móvil (m)
teléfono
móvil (m)
-handy
-cellphone
-mobile phone
-GSM (m)
-téléphone
modulaire (m)
-téléphone
mobile (m)
-portable (m)
-téléphone
cellulaire (m)
-telefono
cellulare (m)
-cellulare (m)
-telefonino
(m)
-gsm (m)
-handy (m) -Handy (n)
movimiento
(m) -movement (m)
-mouvement
(m)
-movimiento
(m) -beweging (f) -Bewegung (f)
mucosa (f) MED/AN
AT
-mucous
membran -muqueuse (f) -mucosa (f) -slijmvlies (n) -Schleimhaut (f)
mucosidad
(f)
moco (m)
-slime -mucus (m)
-mucosité (f) -muco (m) -slijm (m, n) -Schleim (m)
muelle
tarado (m) EQT -loaded spring
-ressort taré
(m)
-molla tarata
(f)
-veer met een
bepaalde
spankracht (f)
-Stellfeder (f)
muelle (f)
atracadero
(m)
NAUT -quay -quai (m) -banchina (f)
-approdo (m)
-kaai (m)
-kade (f)
-Kai (m)
-Anlegeplatz (m)
muelle (m) EQT -spring -ressort (m) -molla (f)
-spirale (f) -veer (f) -Feder (f)
muerto -dead -mort -morto -dood -tot
mugil (m)
lebranche
(m)
BIO/ZOO -mullet -mulet (m) -cefalo (m)
-muggine (m) -harder (m) -Meeräsche (f)
multitool (m)
herramienta
multiusos (f)
EQT -multitool
-outil multi-
usages (m)
-multitool (m)
-attrezzo
universale (m)
-utensile
multifunziona
le (m)
-multitool (m)
-multitool (m) -Universalwerkzeug (n)
múrice (m) BIO/ZOO -murex shell -rocher (m)
-murex (m) -murice (m) -purperslak (m) -Stachelschnecke (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
músculo (m) MED/AN
AT -muscle -muscle (m) -muscolo (m) -spier (m) -Muskel (f)
musgo (m) -moss -mousse (f) -musco (m) -mos (n) -Moos (n)
muslo (m) MED/AN
AT -thigh -cuisse (f) -coscia (f) -dij (f) -Schenkel (m)
musola (f) BIO/ZOO -smooth hound -émissole (f) -palombo (m)
-toonhaai (m)
-gladde haai (m)
-zandhaai (m)
-Glatthai (m)
muy duro
temporal
fuerte (m)
GEO -Beaufort 9
-strong gale
-fort coup de
vent (m)
-burrasca
forte (f) -sterke wind (m) -Sturm (m)
muy suave
ventolina (f) METEO
-Beaufort 1
-light air
-très légère
brise (f)
-bava di vento
(f)
-lichte lucht (f)
-flauw en stil
-leichter Zug (m)
-leiser Zug (m)
muñeca (f) MED/AN
AT -wrist -poignet (m) -polso (m) -pols (m) -Handgelenk (n)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
nácar (m)
tridacna (f) BIO/ZOO
-giant clam
-clam
-pen shell
-fan mussel
-bénitier (m)
-jambonneau
(m)
-nacre (f)
-pinna (f)
-astura (f)
-nacchera (f)
-steekmossel (f)
-Riesenmuschel (f)
-Steckmuschel (f)
-Schinkenmuschel
(f)
NACD ORG
-NACD
-National
Association
for Cave
Diving
-NACD -NACD -NACD -NACD
nadador (m) -swimmer -nageur (m) -nuotatore
(m) -zwemmer (m) -Schwimmer (m)
nadar -swim (to) -nager -nuotare -zwemmen -schwimmen
nadar contra
la corriente DTP
-swim against
the current
(to)
-remonter le
courant
-nuotare
contra la
corrente
-tegen de stroming
zwemmen
-gegen den Strom
schwimmen
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
nadar más
rápidamente
acelerar
-swim faster
(to)
-go faster (to)
-accelerate
(to)
-accélérer
-nager plus
vite
-accelerare
-nuotare più
velocemente
-sneller zwemmen
-vlugger zwemmen
-versnellen
-schneller
schwimmen
-beschleunigen
NADO ORG -NADO -NADO -NADO
-NADO
-Nederlandse
Associatie van
Duikondernemingen
-NADO
napoleón (m)
pez napoleón
(m)
BIO/ZOO
-humphead
wrasse
-Napoleon
wrasse
-poisson
napoléon (m)
-pesce
napoleone
(m)
-napoleonvis (m)
-Napoleonsfisch
(m)
-Napoleon (m)
narcosis
nitrogénica (f)
borrachera de
las
profundidade
s (f)
MED/ANA
T
-rapture of the
deep
-rapture of the
depths
-nitrogen
narcosis (f)
-ivresse des
profondeurs
(f)
-narcose à
l'azote (f)
-ebbrezza
delle
profondità (f)
-narcosi da
azoto (f)
-diepteroes (m)
-stikstofnarcose (f)
-Tiefenrausch (m)
-Stickstoffnarkose
(f)
narcosis (f) MED/ANA
T -narcosis -narcose (f) -narcosi (f) -narcose (f) -Narkose (f)
narghilé (m)
umbilical (m)
sistema de
buceo con
suministro
desde
superficie (m)
EQT
-surface
supply diving
equipment
-hookah
-umbilical
-surface air
supply
-SAS
-surface
supplied
diving
apparatus
-surface
supplied
breathing
apparatus
-surface
supported air
supply
apparatus
-SSBA
-rig
-narghilé (m)
-narghilé (m)
-ombelicale
(m)
-sistema a
narghilé (m)
-narghilé (m)
-duikapparatuur met
luchttoevoer vanaf de
oppervlakte (f)
-duikapparatuur met
ademslang (f)
-
schlauchversorgtes
Tauchgerät (n)
-
Schlauchtauchgerä
t (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
nariz (f) MED/ANA
T -nose -nez (m) -naso (m) -neus (f) -Nase (f)
narval (m) BIO/ZOO
-narwhal
-narwhale
-unicorn
whale
-narval (m) -narvalo (m) -narwal (m) -Narwal (m)
NAS ORG
-NAS
-Nautical
Archeology
Society
-NAS -NAS -NAS -NAS
nasa (f) -basket trap -nasse (f) -nassa (f)
-fuik (f)
-korf (m)
-kubbe (f)
-mand (m)
-Reuse (f)
-Fangkorb (m)
NASDS EDU, ORG
-National
Association of
Scuba Diving
Schools
-NASDS
-NASDS -NASDS -NASDS -NASDS
NASE EDU, ORG
-NASE
-National
Association of
Scuba
Educators
-NASE -NASE -NASE -NASE
natación con
aletas (f) -fin swimming
-nage avec
palmes (f)
-nuoto
pinnato (m)
-vinzwemmen (n)
-zwemmen met
vinnen (n)
-
Flossenschwimme
n (n)
natación
dorsal (f)
aleteo dorsal
(m)
DTP -finning face
up
-palmage
dorsal (m)
-pinnegiatta
dorsale (f)
-zwemmen op de rug
(n)
-
Rückenschwimme
n (n)
natación
ventral (f)
aleteo ventral
(m)
DTP -finning face
down
-palmage
ventral (m)
-pinnegiatta
ventrale (f)
-zwemmen op de buik
(n)
-Bauchschwimmen
(n)
natación (f) -swimming -nage (f)
-natation (f) -nuoto (m)
-zwemmen (n)
-zwemsport (m)
-Schwimmen (n)
-Schwimmsport
(m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
naufragar NAUT
-be
shipwrecked
(to)
-faire
naufrage -affondare -schipbreuk lijden
-Schiffbruch
erleiden
-untergehen
-schiffbruchig
werden
naufragio (m) NAUT -shipwreck
-sinking -naufrage (m)
-naufragio (m)
-
affondamento
(m)
-schipbreuk (m)
-Schiffbruch (m)
-Schiffsuntergang
(m)
naufragio (m)
pecio (m)
barco
hundido (m)
-wreck -épave (f)
-relitto
-relitto
sommerso
(m)
-wrak (n) -Wrack (n)
náufrago (m) -shipwrecked
person -naufragé (m) -naufrago (m) -schipbreukeling (m)
-Schiffbrüchiger
(m)
NAUI EDU, ORG
-NAUI
-National
Association of
Underwater
Instructors
-NAUI -NAUI -NAUI -NAUI
náusea (f)
malestar (m)
MED/ANA
T
-faintness
-dizziness
-nausea
-malaise (m)
-nausée (f)
-malessere
(m)
-nausea (f)
-onbehagen (n)
-onpasselijkheid (f)
-misselijkheid (f)
-Übelkeit (f)
-Brechreiz (m)
nautilo (m) BIO/ZOO -nautilus -nautile (m) -nautilo (m) -nautilus (m) -Nautilus (m)
navegación
interior (f) NAUT
-inland
navigation
-navigation
intérieure (f)
-navigazione
interna (f)
-binnenscheepvaart
(f)
-Binnenschifffahrt
(f)
navegación (f) NAUT -navigation -navigation (f) -navigazione
(f) -scheepvaart (f) -Schifffahrt (f)
NCSC ORG
-NCSC
-National
Competitive
Skindiver
Comittee
-NCSC -NCSC -NCSC -NCSC
NDN ORG -NDN -NDN -NDN
-Nationaal
Duikcentrum
Nederland
-NDN
-NDN
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
nécora (f)
andarica (f)
jaiba nécora
(f)
BIO/ZOO
-velvet crab
-velvet
swimcrab
-étrille (f) -necora (f) -fluwelen zwemkrab
(m)
-wollige
Schwimmkrabbe
(f)
negrita (f)
castañuela (f)
castagnara (f)
soldado (m)
BIO/ZOO
-damselfish
-blue
damselfish
-castagnole (f)
-demoiselle (f)
-hirondelle de
mer
-castagnola (f)
-fabretto (m)
-guarracino
nero (m)
-zwaluwstaartvis (m)
-monniksvis (m)
-Mönchfisch
-Mittelmeer-
Riffbarsch (m)
NELOS EDU, ORG -NELOS -NELOS -NELOS
-Nederlandstalige
Liga voor
Onderwateronderzoe
k en -sport
-NELOS
-NELOS
neófito (m)
debutante
(m)
principiante
(m)
EDU -beginner -débutant (m)
-néophyte (m)
-principiante
(m)
-neofito (m)
-beginner (m) -Anfänger (m)
-Neuling (m)
neopreno (m) EQT -neoprene -néoprène (m) -neopreno
(m) -neopreen (n) -Neopren (n)
nervio (m) EQT, NAUT -rib -nervure (f) -nervatura (f) -rib (f) -Rippe (f)
neumotórax
(m)
MED/ANA
T
-
pneumothorax
-
pneumothora
x (m)
-
pneumotorac
e (m)
-pneumothorax (m)
-klaplong (f)
-Pneumothorax
(m)
niebla (f) METEO -mist -brouillard (m) -nebbione (f) -mist (m)
-nevel (m) -Nebel (m)
nilón (m)
nylon (m) EQT -nylon -nylon (m) -nylon (m) -nylon (m) -Nylon (n)
nitrógeno (m) -nitrogen -azote (m) -azoto (m) -stikstof (m) -Stickstoff (m)
nitrox (m) EQT
-nitrox
-enriched air
-enriched air
nitrox
-EAN
-EANx
-oxygen
enriched air
-OEA
-nitrox (m)
-air enrichi
(m)
-nitrox (m) -nitrox (m)
-verrijkte lucht (f) -Nitrox (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
nivel del mar
(m) -sea level
-niveau de la
mer (m)
-livello del
mare (m) -zeeniveau (n)
-Meereshöhe (f)
-Meeresspiegel
(m)
no
comprendo DTP
-I don't
understand
-je ne
comprends
pas
-non capisco -ik begrijp niet -ich verstehe nicht
no estanco -untight
-leaky -non étanche
-che non fa
tenuta
-con difetto di
tenuta
-ondicht -undicht
-durchlässig
no hacer una
parada
fallar una
parada
DTP
-miss a deco
stop (to)
-overshoot a
stop (to)
-sauter un
palier
-rater un
palier
-saltare una
tappa
-een decostop
overslaan
-eine Dekostufe
überspringen
no tengo aire
me falta aire DTP
-I have no
more air
-je n'ai plus
d'air
-non ho più
aria
-ik krijg geen lucht
meer
-ich habe keine
Luft mehr
-ich bekomme
keine Luft mehr
-mir ist die Luft
ausgegangen
NOAA ORG
-NOAA
-National
Oceanic and
Atmospheric
Association
-NOAA -NOAA -NOAA -NOAA
NOB EDU, ORG -NOB -NOB -NOB
-NOB
-Nederlandse
Onderwatersport
Bond
-NOB
nocturno -night - -nocturne -notturno -nacht- -nächtlich
-Nacht-
nombre del
fabricante (m) EQT
-
manufacturer'
s name
-nom du
fabricant (m)
-nome del
fabbricante
(m)
-naam van de
constructeur (m)
-Fabrikat (n)
-Name des
Herstellers (m)
non saturado -unsaturated -non saturé -non saturato -onverzadigd -ungesättigt
norte (m) -North -nord (m) -nord (m) -noorden (n)
-noord- -Nord(en) (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
nuca (f) MED/ANA
T
-neck
-nape of the
neck
-nuque (f) -nuca (f) -nek (f) -Nacken (m)
-Genick (n)
nudibranquio
(m) BIO/ZOO -sea slug
-nudibranche
(m)
-nudibranco
(m) -naaktslak (f) -Nacktschnecke (f)
nudo (m) EQT, NAUT -knot -noeud (m) -nodo (m) -knoop (m) -Knoten (m)
núméro de
orden de
fabricación
(m)
EQT -serial number -numéro de
série (m)
-numero di
serie (m) -serienummer (n) -Seriennummer (f)
nutria (f) BIO/ZOO -sea otter -loutre (f) -lontra (f) -zeeotter (m) -Otter (m)
nutrir
alimentar -feed (to) -nourrir -nutrire -voeden -füttern
nylon (m)
nilón (m) EQT -nylon -nylon (m) -nylon (m) -nylon (m) -Nylon (n)
NZUA EDU, ORG
-NZUA
-New Zealand
Underwater
Association
-NZUA -NZUA -NZUA -NZUA
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
obesidad (f) MED/ANAT
-obesity -obésité (f) -obesita (f) -adiposita (f)
-zwaarlijvigheid (f) -diklijvigheid (f)
-Dickleibigkeit (f) -Obesität (f)
objetivo gran angular (m) gran angular (m)
PHOTO/VID
-wide angle -wide angle objective -wide angle lens
-grand angle (m) -objectif grand-angulaire (m) -objectif grand-angle (m) -grand-angulaire (m)
-obiettivo grandangolare (m)
-groothoeklens (f)
-Weitwinkel (m) -Weitwinkelobjektiv (n)
objetivo (m) PHOTO/VID
-lens -objectif (m) -obiettivo (m) -objectief (n) -lens (f)
-Objektiv (n)
oblada (f) BIO/ZOO -saddled seabream
-oblade (f) -occhiata (f) -ociada (f)
-oblada (f) -Brandbrasse (f) -Oblada (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
obrador de excavación arqueológica (m)
ARCHEO -excavation site
-chantier de fouilles (m)
-cantiere di scavi (m)
-uitgravingen (fpl) -Ausgrabungsstelle (f)
obstruido tapado colmatado
-clogged -stopped -blocked up
-bouché -obstrué -colmaté
-ostruito -tappato
-verstopt -afgedicht -dichtgestopt
-verstopft -verschlossen
obturador (m) PHOTO/VID
-shutter -obturateur (m)
-otturatore (m) -sluiter (m) -Verschluss (m)
ÖBV ORG -ÖBV -ÖBV -ÖBV -ÖBV
-ÖBV -Österreichischer Berufstaucher Verband
océano Atlántico (m)
GEO -Atlantic Ocean
-océan Atlantique (m)
-Oceano Atlantico (m)
-Atlantische Oceaan (m)
-Atlantischer Ozean (m) -Atlantik (m)
océano Pacífico (m)
GEO -Pacific Ocean
-océan Atlantique (m)
-Oceano Pacifico (m)
-Stille Oceaan (m) -Pazifischer Ozean (m) -Pazifik (m)
Oceáno Índico (m)
GEO -Indian Ocean
-océan indien (m)
-Oceano Indiano (m)
-Indische Oceaan (m)
-Indischer Ozean (m)
oceanografía (f) -oceanography
-océanographie (f)
-oceanografia (f) -oceanografie (f) -Meereskunde (f) -Ozeanographie (f)
oceanografico -oceanographic
-océanographique
-oceanografico -oceanografisch -ozeanographisch
oceano (m) GEO -ocean -océan (m) -oceano (m) -oceaan (m) -Ozean (m)
ocle (m) laminaria (f) kelp (m)
BIO/ZOO -kelp -laminaire (f) -kelp (m)
-laminario (m) -kelp (m)
-wier (n) -kelp (m)
-Riementang (m) -Tang (m) -Kelp
octopodos (mpl) BIO/ZOO -octopoda -octopodes (mpl)
-octopodi (mpl) -achtarmigen (mpl) -octopoda (mpl)
-Oktopoden (mpl)
octopus (m) pulpo (m)
BIO/ZOO -octopus -poulpe (m) -octopus (m) -pieuvre (f)
-polpo (m) -octopus (m)
-octopus (m) -Oktopus (m) -Krake (m)
odontoceto (m) BIO/ZOO -toothed whale -odontoceti
-baleine à dents (f) -odontocète (m)
-odontoceto (m) -tandwalvis (m) -Zahnwal (m)
oeste (m) -west -ouest (m) -ovest (m) -westen (n) -west
-Westen (m)
ofiura (f) BIO/ZOO -brittle star -ophiure (f) -stella serpentina (f)
-slangster (f) -Schlangenstern (m)
oftalmólogo (m) MED/ANAT
-ophtalmologist
-ophtalmologue (m)
-oftalmologo (m)
-oogarts (m) -Augenarzt (m)
oído externo (m) MED/ANAT
-external ear -auricle
-oreille externe (f)
-orecchio esterno (m)
-buitenoor (n) -Außenohr (n)
oído interno (m) MED/ANAT
-internal ear -oreille interne (f)
-orecchio interno (m)
-binnenoor (n) -Innenohr (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
oído medio (m) MED/ANAT
-middle ear -oreille moyenne (f)
-orecchio medio (m)
-middenoor (n) -Mittelohr (n)
oído (m) MED/ANAT
-hearing -ouïe (f) -udito (m) -gehoor (n) -gehoorzin (m)
-Gehör (n)
oído (m) oreja (f)
MED/ANAT
-ear -oreille (f) -orecchio (m) -oor (n) -Ohr (n)
oír -hear (to) -entendre -sentire -horen -hören
OJC ORG -OJC -OJC -OJC -OJC -Onderwater Jagers Club
-OJC
ojo (m) MED/ANAT
-eye -oeil (m) -occhio (m) -oog (n) -Auge (n)
OK todo va bien ¿ todo va bien ?
DTP -I'm OK ! -Are you OK ?
-OK -tout va bien ! -tout va bien ?
-OK -tutto va bene -tutto va bene ?
-OK -alles in orde -alles in orde ?
-alles in Ordnung ! -alles in Ordnung ?
ola (f) GEO -wave -onde (f) -vague (f)
-onda (f) -ondata (f)
-golf (f) -Welle (f)
oleada marejada (f) aguas gruesas (fpl)
NAUT -heavy sea -mer houleuse (f)
-mare grosso (m)
-hoge zee (f) -holle zee (f)
-schwere See (f)
oleaje (m) NAUT -swell -houle (f) -moto ondoso (m)
-deining (f) -golving (f)
-Schwell (m) -Dünung (f)
opérculo branquial (m) operculum (m)
BIO/ZOO -gill cover -opercle
-opercule branchial (m)
-opercolo branchiale (m)
-kieuwdeksel (n) -Kiemendeckel (m)
opérculo (m) BIO/ZOO -operculum -opercule (m) -opercolo (m) -deksel (n) -Deckel (m)
operculum (m) opérculo branquial (m)
BIO/ZOO -gill cover -opercle
-opercule branchial (m)
-opercolo branchiale (m)
-kieuwdeksel (n) -Kiemendeckel (m)
orca (f) BIO/ZOO -killer whale -orque (m) -épaulard (m)
-orca (f) -zwaardwalvis (m) -orka (m)
-Schwertwal (m) -Nordwal (m) -Killerwal
ordenador con integración del consumo de aire (m) ordenador de buceo con control de aire consumido (m)
EQT
-air integrated dive computer
-ordinateur à gestion d'air (m) -ordinateur de plongée intégrant le calcul de l'air (m) -ordinateur (m) de plongée avec calcul intégré de la consommation d'air (m) -ordinateur de plongée à manomètre incorporé (m)
-computer con manometro incorporato (m) -computer integrato (m) -computer con calculo integrato del consumo d'aria (m)
-luchtgeïntegreerde duikcomputer (m) -duikcomputer met geïntegreerde luchtberekenaar (m)
-luftintegrierter Tauchcomputer (m)
ordenador de EQT -air -ordinateur à -computer con - -luftintegrierter
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
buceo con control de aire consumido (m) ordenador con integración del consumo de aire (m)
integrated dive computer
gestion d'air (m) -ordinateur de plongée intégrant le calcul de l'air (m) -ordinateur (m) de plongée avec calcul intégré de la consommation d'air (m) -ordinateur de plongée à manomètre incorporé (m)
manometro incorporato (m) -computer integrato (m) -computer con calculo integrato del consumo d'aria (m)
luchtgeïntegreerde duikcomputer (m) -duikcomputer met geïntegreerde luchtberekenaar (m)
Tauchcomputer (m)
ordenador de buceo (m) computadora (f)
EQT
-dive computer -computer -underwater decompression monitor -UDM
-ordinateur de plongée (m)
-computer subacqueo (m) -computer d'immersione (m)
-duikcomputer (m) -Tauchcomputer (m)
oreja de mar (f) grexera (f)
BIO/ZOO -ear shell -abalone
-ormeau (m) -orecchia di mare (f)
-zeeoor (n) -Seeohr (n) -Meerohr (n)
oreja (f) oído (m)
MED/ANAT
-ear -oreille (f) -orecchio (m) -oor (n) -Ohr (n)
organismo de control (m)
EQT -inspection authority
-organisme de contrôle (m)
-organismo di controllo (m)
-keuringsinstantie (f)
-Prüfstelle (f) -TÜV (m)
organismo (m) -organism -organisme (m) -organismo (m) -organisme (n) -Organismus (m)
orientación subacuática (f)
-underwater orienteering -underwater navigation
-orientation subaquatique (f)
-orientamento subacquatico (m)
-onderwateroriëntatie (f)
-Unterwasser-Orientierung (f) -Orientierungstauchen (n)
orientación (f) -orientation -orientation (f) -orientamento (m)
-orientatie (f) -Orientierung (f)
orilla (f) GEO -river bank -rive (f) -riva (f) -oever (m) -Ufer (f)
orina (f) MED/ANAT
-urine -urine (f) -urina (f) -orina (f)
-urine (f) -Harn (m) -Urin (n)
ortiga de mar (f) BIO/ZOO -sea nettle -ortie de mer (f)
-ortica di mare (f)
-zeebrandnetel (m)
-Seebrennessel (f)
oruga de mar (f) BIO/ZOO -bristle worm -blood worm
-chenille de mer (f)
-bruco di mare (m)
-zeerups (f) -Meerraupe (f)
oscuridad (f) -darkness -obscurité (f) -oscurita (f) -donker (n) -duisternis (f)
-Dunkelheit (f)
oscuro -dunkel -obscur -sombre
-scuro -buio
-donkel -dark
osteonecrosis disbárica (f)
MED/ANAT
-dysbaric osteonecrosi
-ostéonécrose dysbarique (f)
-osteonecrosi disbarica (f)
-dysbarische osteonecrose (f)
-dysbarische Knochennekrose
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
s -dysbaric bone necrosis
(f) -dysbarische Osteonekrose (f)
ostra (f) BIO/ZOO -oyster -huître (f) -ostrica (f) -oester (f) -Auster (f)
otarído (m) león marino (m)
BIO/ZOO -sea lion -otarie (f) -otarie (f) -zeeleeuw (m) -zeebeer (m) -oorrob (m)
-Seelöwe (m)
oticodinia (f) síndrome vertiginoso de origen vestibular (m)
MED/ANAT
-Ménière's disease -oticodinia
-vertige de Ménière (m)
-oticodinia (f) -vertigine di Ménière (f)
-ziekte van Ménière (f)
-Méniere-Schwindel (m) -Otikodinie (f) -Otikodinose (f)
otitis (f) MED/ANAT
-otitis -otite (f) -otite (f) -oorontsteking (f) -otitis (f)
-Otitis (f) -Ohrenentzündung (f)
otorrinolaringólogo (m)
MED/ANAT
-ear, nose and throat specialist
-oto-rhino-laryngologiste (m)
-medico specialista otorinolaringoiatra (m)
-K.N.O.-arts (m) -keel-, neus- en oorarts (m)
-Hals-, Nasen- und Ohrenarzt (m) -Ohrenarzt (m)
otoño (m) METEO -autumn -automne (m) -autunno (m) -herfst (m) -Herbst (m)
ÖTSV ORG -ÖTSV -ÖTSV -ÖTSV -ÖTSV
-ÖTSV -Österreichischer Tauchsportverband
oxidación (f) EQT -oxidation -oxydation (f) -ossidazione (f) -roestvorming (f) -oxydatie (f)
-Oxydation (f)
oxigenación (f) MED/ANAT
-oxygenation -oxygénation (f)
-ossigenazione (f)
-zuurstofventilatie (f) -zuurstofbeademing (f)
-Sauerstoffbeatmung (f) -Sauerstoffbelüftung (f)
oxígeno normobárico (m)
MED/ANAT
-normobaric oxygen
-oxygène normobare (m)
-ossigeno normobarico (m)
-normobare zuurstof (m)
-normobarer Sauerstoff (m)
oxigenoterapia hiperbárica (f)
MED/ANAT
-hyperbaric oxygenation -HBO
-oxygénothérapie hyperbare (f)
-ossigenoterapia iperbarica (f)
-hyperbare zuurstofbehandeling (f) -hyperbare oxygeentherapie (f)
-hyperbare Sauerstoffbehandlung (f) -HBO-Therapie (f)
oxigenoterapia (f)
MED/ANAT
-oxygen therapy
-oxygénothérapie (f)
-ossigenoterapia (f)
-zuurstofbehandeling (f) -oxygeentherapie (f)
-Sauerstoffbehandlung (f) -Sauerstofftherapie (f)
oxígeno (m) -oxygen -oxygène (m) -ossigeno (m) -zuurstof (m) -Sauerstoff (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
pabellón alfa (m) bandera alfa (f)
NAUT -A-flag -alpha flag -dive flag
-pavillon alpha (m) -pavillon de plongée (m)
-bandiera alfa (f)
-alpha-vlag (m) -duikvlag (m)
-Taucherflagge (f) -Flagge A (f)
pabellón (m) NAUT -flag -pavillon (m) -bandiera (f) -vlag (m) -Flagge (f)
pada (f) piada (f)
BIO/ZOO -rocky shore hermit-crab
-ermite de roche (m)
-clibanario (m) -rotsheremiet (m) -Felsküsten-Einsiedlerkrebs (m)
PADI EDU, ORG
-PADI -Professional Association of Diving Instructors
-PADI -PADI -PADI -PADI
padina (f) BIO/ZOO -peacock alga -padine (f) -coda di pavone (f)
-pauwwier (n) -Pfauenalge (f) -Trichteralge (f)
pagro (m) pargo (m)
BIO/ZOO
-Couch's seabream -common seabream
-pagre (m) -pagro (m) -pagrus (m) -Sackbrasse (f)
paguro (m) buey (m)
BIO/ZOO -edible crab -tourteau (m) -crabe dormeur (m)
-granchio di mare -granciporo (m)
-Noordzeekrab (m) -Taschenkrebs (m)
pala de aleta (f)
EQT -fin blade -voilure de palme (f)
-pala della pinna (f)
-vinblad (n) -Flossenblatt (n)
palanca de reserva (f)
EQT -reserve lever -levier de réserve (m)
-leva di reserva (f)
-reserve-hefboom (m)
-Reservehebel (m) -Kipphebel der Reserve (m)
palanca (f) EQT -demand lever -valve lever
-levier de demande (m)
-leva di erogazione (f)
-hefboom (m) -Hebel des Ventils (m) -Hebel (m)
palmar DTP -fin (to) -palmer -pinnegiare -met de vinnen zwemmen
-mit den Flossen schwimmen
palometa (f) BIO/ZOO -leer fish -liche (f) -leccia (f) -gaffelmakreel (m) -Gabelmakrele (f)
panico (m) MED/ANAT
-panic -panique (f) -panico (m) -paniek (f) -Panik (f)
pantalla luminosa (f) esfera luminosa (f)
EQT -luminous dial
-cadran lumineux (m)
-quadrante luminoso (m)
-lichtscherm (n) -lichtgevend venster (n)
-Leuchtzifferblatt (n)
pantalla (f) vizualizador (m) esfera (f)
EQT -display -screen
-écran (m) -affichage (m) -cadran (m)
-visualizzatore (m) -schermo (m) -quadrante (m)
-display (m) -beeldscherm (n) -wijzerplaat (f)
-Anzeige (f) -Bildschirm (m) -Zifferblatt (n) -Skala (f)
pantalón (m) EQT -trousers -pantalon (m) -pantalone (m)
-broek (m) -Hose (f)
pantorrilla (f) MED/ANAT
-calf -mollet (m) -polpaccio (m) -kuit (m) -Waden (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
par de aletas (m)
EQT -pair of fins -paire de palmes (f)
-paio di pinne (m)
-paar vinnen (n) -Paar Flossen (n)
par de guantes (m)
EQT -pair of gloves
-paire de gants (f)
-paio di guanti (m)
-paar handschoenen (n)
-Paar Handschuhe (n)
par la borda -overboard -par dessus bord
-fuoribordo -overboord -über Bord
paracaídas ascensional (m) globo de elevación (m) globo elevador (m)
EQT
-lifting bag -lifting balloon -lift bag
-ballon de relevage (m) -parachute ascensionnel (m)
-pallone di sollevamento (m) -pallone di risalita (m) -palloncino di risalita (m) -paracadute ascensionale (m)
-hefballon (m)
-Aufstiegballon (m) -Hebeballon (m) -Hebesack (m) -Hebeboje (f)
parada cardiaca (f) paro cardiaco (m)
MED/ANAT
-cardiac arrest
-arrêt cardiaque (m)
-arresto cardiaco (m)
-hartstilstand (m) -Herzstillstand (m)
parada cardiorespiratoria (m) paro cardiorespiratorio (m)
MED/ANAT
-cardiac and respiratory arrest -heart and breathing arrest
-arrêt cardio-respiratoire (m)
-arresto cardiorespiratorio (m)
-hart- en ademhalingsstilstand (m)
-Herz- und Atemstillstand (m)
parada de descompresión (f) parada (f)
DTP
-deco stop -decompression stop -decompression stage
-palier (m) -palier de décompression (m)
-tappa (f) -tappa di decompressione (f) -arresto di decompressione (m) -sosta di decompressione (f)
-decompressiestop (m)
-Deko-Stufe (f) -Deko-Pause (f) -Deko-Stop (m) -Austauchpause (f)
parada de seguridad (f)
DTP -safety stop
-palier de sécurité (m) -palier de principe (m) -palier de défatigation (m)
-tappa di sicurezza (f) -tappa di principio (f) -tappa d'obbligo (f)
-veiligheidsstop (m) -Sicherheitsstop (m)
parada interrumpida (f)
DTP -deco stop interruption
-interruption de palier (f)
-interruzione della tappa di decompressione (f)
-decostop-onderbreking (f)
-Dekostoppunterbrechung (f)
parada respiratoria (m) paro respiratorio (m)
MED/ANAT
-cessation of breathing
-arrêt respiratoire (m)
-arresto respiratorio (m)
-ademhalingsstilstand (m)
-Atemstopp (m) -Atemstillstand (m)
parada (f) DTP -deco stop -palier (m) -tappa (f) -decompressiestop -Deko-Stufe (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
parada de descompresión (f)
-decompression stop -decompression stage
-palier de décompression (m)
-tappa di decompressione (f) -arresto di decompressione (m) -sosta di decompressione (f)
(m) -Deko-Pause (f) -Deko-Stop (m) -Austauchpause (f)
parada (f) paro (m)
-standstill -arrêt (m) -arresto (m) -stilstand (m) -Stillstand (m)
parálisis (f) MED/ANAT
-paralysis -paralysie (f) -paralisi (f) -verlamming (f) -Lähmung (f)
paraplejia (f) MED/ANAT
-paraplegia -paraplégie (f) -paraplegia (f) -paraplegie (f) -Paraplegie (f) -Querschnittlähmung (f)
parar pararse
-stop (to) -arrêter -stopper -s'arrêter
-fermare -fermarsi
-stoppen -stoppen
pararse parar
-stop (to) -arrêter -stopper -s'arrêter
-fermare -fermarsi
-stoppen -stoppen
pared (f) -wall -paroi (f) -parete (f) -wand (f) -Wand (f)
pared (f) pendiente (f) declive (m)
GEO -drop off -wall -cliff
-tombant (m) -paroi rocheuse (f)
-parete (f) -rifkant (m) -Steilwand (f) -Steilabsturz (m)
parestesia (f) MED/ANAT
-paresthesia -paresthésie (f)
-parestesia (f) -paresthesie (f) -Parästhesie (f)
pargo dorado (m)
BIO/ZOO -gilthead seabream
-dorade royale (f) -dorade vraie (f)
-orata (f) -goudbrasem (m) -Goldbrasse (f)
pargo (m) BIO/ZOO -snapper -lutjan (m) -lutjano (m) -snapper (m) -Schnapper (m)
pargo (m) pagro (m)
BIO/ZOO
-Couch's seabream -common seabream
-pagre (m) -pagro (m) -pagrus (m) -Sackbrasse (f)
paro cardiaco (m) parada cardiaca (f)
MED/ANAT
-cardiac arrest
-arrêt cardiaque (m)
-arresto cardiaco (m)
-hartstilstand (m) -Herzstillstand (m)
paro cardiorespiratorio (m) parada cardiorespiratoria (m)
MED/ANAT
-cardiac and respiratory arrest -heart and breathing arrest
-arrêt cardio-respiratoire (m)
-arresto cardiorespiratorio (m)
-hart- en ademhalingsstilstand (m)
-Herz- und Atemstillstand (m)
paro respiratorio (m) parada respiratoria
MED/ANAT
-cessation of breathing
-arrêt respiratoire (m)
-arresto respiratorio (m)
-ademhalingsstilstand (m)
-Atemstopp (m) -Atemstillstand (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m)
paro (m) parada (f)
-standstill -arrêt (m) -arresto (m) -stilstand (m) -Stillstand (m)
partículas en suspensión (fpl)
GEO -suspended particles
-particules en suspension (fpl)
-particelle in sospensione (fpl)
-zwevende deeltjes (npl)
-Schwebeteilchen (npl)
partícula (f) -particle -particule (f) -particella (f) -partikel (f) -deeltje (n)
-Teilchen (n) -Partikel (f)
pasa-peces (m) gancho para los peces (m) enganchapez (m)
SPF, EQT -fish ring -fish keeper -fish holder
-accroche-poissons (m)
-portapesci (m)
-vishaak (m) -Fischhaken (m)
pasaje sin salida (m) callejón sin salida (m)
-dead end -impasse (f) -cul-de-sac (m)
-vicolo cieco (m)
-doodlopende gang (m)
-Sackstrecke (f)
pasaje (m) paso (m)
GEO -passage -passage (m) -passaggio (m) -doorgang (m) -Durchgang (m)
pasamano (m) barandilla (f)
NAUT -handline -handrail
-main courante (f) -rambarde (f)
-mancorrente (f) -corrimano (f)
-reling (f) -leuning (f)
-Handlauf (m) -Handleiste (f)
paso de regulador (m) respiración de dos de la misma botella (f) respiración por parejas con un solo regulador (f) calume (m)
DTP
-buddy breathing -demand valve sharing -valve sharing -air sharing -alternate air use
-échange d'embout (m) -passage d'embout (m) -respiration alternée sur un embout (f)
-respirazione alternata con un solo erogatore (f) -respirazione a due (f) -narghilè (m)
-alternerende ademhaling op één automaat (f) -mondstukwisseling (f) -mondstuk-wisselen (n)
-Wechselatmen (n) -Wechselatmung (f)
paso estrecho (m) lugar estrecho (m) conducto estrecho (m)
GEO
-constricted passage -pass -squeeze
-chatière (f) -passage étroit (m) -passe (f)
-passaggio stretto (m) -strozzatura (f)
-kruipgang (m) -engte (f)
-enger Gang (m) -enger Durchgang (m)
paso largo gigante (m) salto recto (m)
DTP -vertical entry -giant stride
-saut avant (m) -saut droit (m) -pas de géant (m)
-passo da gigante (m) -salto avanti (m) -entrata passo avanti (f)
-sprong voorwaarts (m) -voorwaartse sprong (m) -schredesprong
-Sprung vorwärts (m) -Fußsprung vorwärts (m)
paso (m) pasaje (m)
GEO -passage -passage (m) -passaggio (m) -doorgang (m) -Durchgang (m)
pastenaga (f) pastinaca (f)
BIO/ZOO -stingray
-pastenague (f) -raie pastenague (f)
-trigone (m) -pastinaca (f)
-pijlstaartrog (m) -Stechrochen (m)
pastinaca (f) BIO/ZOO -stingray -pastenague -trigone (m) -pijlstaartrog (m) -Stechrochen (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
pastenaga (f) (f) -raie pastenague (f)
-pastinaca (f)
pañoso (m) chopa (f) jargueta (f)
BIO/ZOO -black seabream -old wife
-dorade grise (f) -griset (m) -canthare gris (m)
-tanuta (f) -cantara (f)
-zeekarper (m) -Streifenbrasse (f) -Bandbrasse (f) -Seekarpfen (m)
PDA ORG
-PDA -Professional Diving Association
-PDA -PDA -PDA -PDA
PDIC ORG
-PDIC -Professional Diving Instructors Corporation
-PDIC -PDIC -PDIC -PDIC
peces cartilaginosos (mpl)
BIO/ZOO -cartilaginous fishes
-poissons cartilagineux (mpl)
-pesci cartilaginei (mpl)
-kraakbeenvissen (mpl)
-Knorpelfische (mpl)
peces óseos (mpl)
BIO/ZOO -finfishes -poissons osseux (mpl)
-pesci ossei (mpl)
-beenvissen (mpl) -Knochenfische (mpl)
pecho (m) torax (m)
MED/ANAT
-chest -breast
-poitrine (f) -petto (m) -torace (m)
-borst (m) -Brust (f)
pecio (m) barco hundido (m) naufragio (m)
-wreck -épave (f) -relitto -relitto sommerso (m)
-wrak (n) -Wrack (n)
pedregoso rocoso
GEO -stony -rocky
-pierreux -rocheux
-petroso -roccioso
-steenachtig -rotsachtig
-steinig
pega roques (m)
BIO/ZOO -clingfish -lépadogaster (m)
-succiascoglio (m)
-zuignapvis (m) -Ansauger (m)
pelagia (f) BIO/ZOO -luminescent jellyfish
-pélagie (f) -medusa luminosa (f) -pelagia (f)
-parelkwal (f) -Leuchtqualle (f) -Feuerqualle (f)
pelágico -pelagic -pélagique -pelagico -pelagisch -pelagisch -Hochsee-
peleco (m) BIO/ZOO -razor fish -poisson rasoir (m)
-pesce coltello (m)
-scheermesvis (m) -Messerfisch (m) -Ziege (f) -Sichling (m)
película (f) film (m)
PHOTO/VID
-film (m) -film (m) -pellicule (f)
-film (m) -pellicola (f)
-film (m) -Film (m)
peligroso -dangerous -dangereux -pericoloso -gevaarlijk -gefährlich
peligro (m) -danger -danger (m) -pericolo (m) -gevaar (n) -Gefahr (f)
peligro (m) urgencia (f) emergencia (f)
-distress -emergency
-détresse (f) -urgence (f)
-emergenza (f) -urgenza (f)
-nood (f) -spoedgeval (n)
-Not (f) -Notfall (m)
penalidad (f) DTP -decompression penalty
-majoration (f) -pénalisation (f) -pénalité (f)
-maggiorazione (f)
-straftijd (f) -Strafaufschlag (m) -Zeitaufschlag (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
pendiente (f) pared (f) declive (m)
GEO -drop off -wall -cliff
-tombant (m) -paroi rocheuse (f)
-parete (f) -rifkant (m) -Steilwand (f) -Steilabsturz (m)
península (f) GEO -peninsula -presqu'île (f) -penisola (f) -schiereiland (n) -Halbinsel (f)
pennatula (f) BIO/ZOO -sea-pen -pennatule (f) -pennachiera (f)
-zeeveer (f) -Seefeder (f)
pensión completa (f)
-full board -pension complète (f)
-pensione completa (f)
-vol pensioen (f) -Vollpension (f)
pepino de mar (m) cohombro de mar (m)
BIO/ZOO -sea cucumber
-holothurie (f) -concombre de mer (m)
-cetriolo di mare (m)
-zeekomkommer (m)
-Seegurke (f)
perca (f) BIO/ZOO -perch -perche (f) -perca (f) -pesce persico (m)
-rivierbaars (m) -Flussbarsch (m)
percebe (m) anatife (m)
BIO/ZOO -barnacle -anatife (m) -bernacle (m)
-dente di cane (f)
-eendemossel (f) -Entenmuschel (f) -Seepocke (f)
perciformes (mpl)
BIO/ZOO
-perciforms -percomorphs -perch-like fishes
-perciformes (mpl)
-perciformi (mpl)
-baarsachtigen (mpl)
-Barschfische (mpl) -barschartige Fische (mpl)
perco nero (m) mero nero (m)
BIO/ZOO
-dusky grouper -dusky perch -rock cod
-mérou noir (m) -serran géant (m)
-cernia bruna (f) -cernia nera (f)
-bruine wrakbaars (m)
-brauner Zackenbarsch (m) -großer Sägebarsch (m)
perder el conocimiento perder el sentido
MED/ANAT
-faint (to) -loose consciousness (to) -have a blackout (to)
-s'évanouir -tomber en syncope -perdre connaissance
-perdere conoscenza
-flauw vallen -ohnmächtig werden
perder el sentido perder el conocimiento
MED/ANAT
-faint (to) -loose consciousness (to) -have a blackout (to)
-s'évanouir -tomber en syncope -perdre connaissance
-perdere conoscenza
-flauw vallen -ohnmächtig werden
perderse -get lost (to) -se perdre -perdersi -de weg kwijtraken -verdwalen
-sich verlieren
pérdida calorífica (f)
PHYS/CHEM
-heat loss -déperdition calorifique (f)
-perdita termica (f)
-temperatuurverlies (n)
-Wärmeverlust (m) -Wärmeabgabe (f)
pérdida del conocimiento (f) desvanecimiento (m) síncope (m)
MED/ANAT
-fainting -passing out -loss of consciousness -syncope
-évanouissement (m) -perte de connaissance (f) -syncope (f)
-perdita della coscienza (f) -affievolimento (m) -stato di incoscienza (m) -sincope (f)
-flauwvallen (n) -flauwte (f) -bewusteloosheid (f) -syncope (f)
-Ohnmacht (f) -Bewusstlosigkeit (f)
pérdida del equilibrio (f)
MED/ANAT
-loss of balance
-perte d'équilibre (f)
-perdita dell'equilibrio
-verlies van het evenwicht (n)
-Gleichgewichtsverlus
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m) t (m)
pérdida (f) -loss -perte (f) -perdita (f) -verlies (n) -Verlust (m)
perfil cuadrado (m)
DTP -square dive profile
-profil carré (m)
-profilo quadro (m) -immersione quadra (f)
-rechthoekig profiel (n)
-Rechteckprofil (n) -klassisches Blockprofil (n)
perfil de descompresión (m)
DTP -decompression profile
-profil de décompression (m)
-profilo di decompressione (m)
-decompressieprofiel (n)
-Dekompressionsprofil (n)
perfil de la inmersión (m)
DTP -dive profile -profil de plongée (m)
-profilo dell'immersione (m)
-duikprofiel (n)
-Tauchprofil (n) -Tauchgangsprofil (n) -Verlauf des Tauchgangs (m)
perfil en diente de sierra (m) inmersión yo-yo (f) perfil yo-yo (m)
DTP -erratic dive profile
-plongée en dents de scie (f) -profil en dents de scie (m)
-immersione a dente di sega (f) -profilo a dente di sega (m)
-yoyo-duik (m) -zaagtandprofiel (n)
-Jojo-Tauchgang (m) -Sägezahnprofil (n) -ständiges Auf- und Abprofil (n) -Jojo-Profil (n)
perfil invertido (m)
DTP -reversed profile
-profil inverse (m)
-profilo invertito (m)
-omgekeerd duikprofiel (n)
-umgekehrtes Profil (n)
perfil multi-nivel (m)
DTP -multi-level profile
-profil multi-niveaux (m) -profil à plusieurs niveaux (m)
-profilo multilivello (m)
-multi-level-profiel (n)
-Multi-Level-Profil (n)
perfil yo-yo (m) inmersión yo-yo (f) perfil en diente de sierra (m)
DTP -erratic dive profile
-plongée en dents de scie (f) -profil en dents de scie (m)
-immersione a dente di sega (f) -profilo a dente di sega (m)
-yoyo-duik (m) -zaagtandprofiel (n)
-Jojo-Tauchgang (m) -Sägezahnprofil (n) -ständiges Auf- und Abprofil (n) -Jojo-Profil (n)
periodo de reproducción de peces (f)
BIO/ZOO -spawning time
-période de frai (f)
-tempo di fregola (m)
-paaitijd (f) -Laichzeit (f)
período (m) -time -period
-période (f) -periodo (m) -tijd (f) -periode (f)
-Zeit (f) -Dauer (f)
período (m) tiempo medio (m)
DTP
-tissue half-time -hemitime -half time
-période (f) -demi-saturation (f) -hémisaturation (f)
-tempo di emisaturazione (m) -periodo (m)
-halfwaardetijd (f) -halveringstijd (f)
-Halbsättigungszeit (f) -Halbwertszeit (f)
perla (f) BIO/ZOO -perl -perle (f) -perla (f) -parel (f) -Perle (f)
permeable -permeable -perméable -permeabile -doorlatend -durchlässig
perro del norte (m)
BIO/ZOO -wolf fish -Atlantic catfish
-loup de mer (m) -loup atlantique (m)
-lupo di mare (m)
-zeewolf (m)
-Steinbeißer (m) -gestreifter Katfisch (m) -Seewolf (m)
pesca a la SPF, DTP -stalking -chasse à -pesca -bersjacht (f) -Pirschjagd (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
caída (f) pesca en agua abierta (f)
l'approche (f) -approche (f)
all'agguato (f) -pesca in caduta (f)
pesca a la espera (f) espera (f) pesca al acecho (f)
SPF, DTP
-lurkying -lying in ambush -ambush
-chasse à l'agachon (f) -agachon (m) -affût (m) -chasse à l'affût (f)
-pesca all'aspetto (f) -aspetto (m)
-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)
pesca al acecho (f) pesca a la espera (f) espera (f)
SPF, DTP
-lurkying -lying in ambush -ambush
-chasse à l'agachon (f) -agachon (m) -affût (m) -chasse à l'affût (f)
-pesca all'aspetto (f) -aspetto (m)
-loerjacht (f) -Lauerjagd (f)
pesca al agujero (f) pesca de agujero (f)
SPF -hole hunting -hole fishing
-chasse au trou (f)
-pesca in tana (f)
-holjacht (f) -Lochjagd (f)
pesca con caña (f)
-angling -pêche à la ligne (f)
-pesca all' arno (f)
-hengelen (n) -Angeln (n)
pesca de agujero (f) pesca al agujero (f)
SPF -hole hunting -hole fishing
-chasse au trou (f)
-pesca in tana (f)
-holjacht (f) -Lochjagd (f)
pesca deportiva (f)
-sport fishing -pêche sportive (f)
-pesca sportiva (f)
-sportvisserij (f) -Sportfischerei (f)
pesca en agua abierta (f) pesca a la caída (f)
SPF, DTP -stalking -chasse à l'approche (f) -approche (f)
-pesca all'agguato (f) -pesca in caduta (f)
-bersjacht (f) -Pirschjagd (f)
pesca en el abismo (f) pesca en el azul (f) pesca en mar abierto (f)
SPF -bluewater hunting
-chasse en pleine eau (f)
-pesca nell blu (f)
-jacht in het blauw (f) -jacht in open water (f)
-Jagd im Blauen (f)
pesca en el azul (f) pesca en el abismo (f) pesca en mar abierto (f)
SPF -bluewater hunting
-chasse en pleine eau (f)
-pesca nell blu (f)
-jacht in het blauw (f) -jacht in open water (f)
-Jagd im Blauen (f)
pesca en mar abierto (f) pesca en el abismo (f) pesca en el azul (f)
SPF -bluewater hunting
-chasse en pleine eau (f)
-pesca nell blu (f)
-jacht in het blauw (f) -jacht in open water (f)
-Jagd im Blauen (f)
pesca submarina (f)
SPF
-spearfishing -underwater fishing -underwater hunting
-chasse sous-marine (f) -chasse (f) -pêche sous-marine (f)
-pesca subacquea (f) -pesca sub (f) -caccia subacquea (f)
-onderwaterjacht (f) -Unterwasserjagd (f) -UW-Jagd (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-hunting
pescado pez (m)
BIO/ZOO -fish -poisson (m) -pesce (m) -vis (m) -Fisch (m)
pescador de perlas (m)
-pearl diver -pêcheur de perles (m)
-pescatore di perle (m)
-parelvisser (m) -Perlenfischer (m) -Perlentaucher (m)
pescador submarino (m) cazador (m)
SPF
-spearfisherman -hunter
-chasseur (m) -chasseur sous-marin (m)
-pescatore subacqueo (m) -cacciatore (m)
-onderwaterjager (m)
-Jäger (m) -Unterwasserjäger (m)
pescador (m) -fisherman -pêcheur (m) -pescatore (m) -visser (m) -Fischer (m)
pescados de agua dulce (mpl)
BIO/ZOO -freshwater fishes
-poissons d'eau douce (mpl)
-pesci d'acqua dolce (mpl)
-zoetwatervissen (mpl)
-Süßwasserfische (mpl)
pescar -fish (to) -pêcher -pescare -vissen -fischen
pesca (f) -fishing -pêche (f) -pesca (f) -vissen (n) -visserij (f) -visvangst (f)
-Fischfang (m) -Fischerei (f) -Fischen (n)
peso aparente (m)
PHYS/CHEM
-apparent weight
-poids apparent (m)
-peso apparente (m)
-onderwatergewicht (n)
-Unterwassergewicht (n) -Scheingewicht (n)
peso proprio (m)
PHYS/CHEM
-self weight -dead weight
-poids propre (m)
-peso proprio (m)
-eigengewicht (n) -Eigengewicht (n)
peso real (m) PHYS/CHEM
-real weight -poids réel (m) -peso reale (m)
-werkelijk gewicht (n)
-Realgewicht (n)
peso (m) -weight -poids (m) -peso (m) -gewicht (n) -Gewicht (n)
petaca rayada (f)
BIO/ZOO -sergeant major
-sergent-major (m)
-sergente maggiore (m) -pesce damigella (m)
-sergeant-majoor (m)
-Sergeantfisch (m) -gestreifter Sergeant (m)
peto (m) BIO/ZOO
-peacock wrasse -painted wrasse
-crénilabre paon (m)
-tordo pavone (m)
- -Pfauenlippfisch (m)
peysonnelia (f) rosa de mar (f)
BIO/ZOO -sea rose -peysonnelia
-rose de mer (f) -peysonnelia (f)
-rosa di mare (f)
-rood korstwier (n) -Peysonnelia (f) -Meerrose (f)
pez abisal (m) BIO/ZOO -deep-sea fish -poisson abyssal (m)
-pesce abisale (m)
-diepzeevis (m) -Tiefseefisch (m)
pez aguja (m) BIO/ZOO -needle fish -poisson aiguille (m)
-pesce aguglia (m) -aguglia (f)
-naaldvis (m) -Nadelfisch (m)
pez ángel (m) angelote (m)
BIO/ZOO -angel shark -monkfish
-ange de mer (m) -requin-raie (m)
-pesce angelo (m) -squadro (m)
-zeeëngel (m) -Meerengel (m) -Engelhai (m)
pez ángel (m) ángel (m)
BIO/ZOO -angel fish -poisson ange (m)
-pesce angelo (m)
-engelsvis (m) -Engelsfisch (m)
pez ardilla (m) BIO/ZOO -squirrel fish -poisson -pesce -eekhoornvis (m) -Eichhörnchenfisch
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
candil (m) écureuil (m) scoiattolo (m) (m)
pez ballesta "Picasso" (m)
BIO/ZOO -Picasso trigger fish
-baliste Picasso (m)
-pesce balestra "Picasso" (m) -pesce Picasso (m)
-Picasso trekkervis (m)
-Picasso Drückerfisch (m)
pez ballesta (m)
BIO/ZOO -file fish
-poisson bourse (m) -poisson lime (m)
-pesce balestra (m)
-vijlvis (m) -Feilenfisch (m)
pez cardenal (m) reyezuelo (m) salmonete real (m)
BIO/ZOO -cardinal fish
-apogon (m) -roi des rougets (m) -poisson-cardinal (m) -cardinal (m) -castagnole rouge (f)
-apogon (m) -apogone (m) -re di triglie (m)
-rode kardinaalsvis (m) -kardinaalbaars (m)
-Kardinalfisch (m) -Meerbarbenkönig (m)
pez cirujano (m)
BIO/ZOO -surgeon fish -poisson chirurgien (m)
-pesce chirurgo (m)
-doktersvis (m) -chirurgvis (m) -chirurgijnvis (m) -ledervis (m)
-Doktorfisch (m)
pez cocodrilo (m)
BIO/ZOO -crocodile fish -poisson crocodile (m)
-pesce coccodrillo (m)
-krokodilvis (m) -Kaimanfisch (m)
pez cofre (m) BIO/ZOO -trunkfish -box fish
-poisson coffre (m)
-pesce scatola (m)
-koffervis (m) -Kofferfisch (m)
pez corneta (m) pez trompetero (m)
BIO/ZOO -trumpet fish -poisson trompette (m)
-pesce trombetta (m)
-trompetvis (m) -Trompetenfisch (m)
pez de cristal (m)
BIO/ZOO -glass fish -glass fish -glass fish (m) -glasvis (m) -Glasfisch (m)
pez de limón (m) serviola (f)
BIO/ZOO -amberjack -yellow tail
-sériole (f) -seriola (f) -leccia (f) -ricciola (f)
-seriola (f) -geelstaart (m)
-Seriolafisch (m) -Grünel (m) -Gelbschwanz (m)
pez emperador (m)
BIO/ZOO -emperor angelfish -scavenger
-poisson empereur (m) -pomacanthe (m)
-pesce imperatore (m)
-keizersvis (m) -Kaisersfisch (m) -Imperatorfisch (m)
pez espada (m)
BIO/ZOO -swordfish
-poisson épée (m) -espadon (m) -gladiateur (m)
-pesce spada (m)
-zwaardvis (m) -Schwertfish (m)
pez globo (m) tamborile (m)
BIO/ZOO -globe fish
-poisson globe (m) -poisson ballon (m) -tétrodon (m)
-pesce palla (m)
-kogelvis (m) -Kugelfisch (m) -Aufbläser (m)
pez globo (m) tamboril (m)
BIO/ZOO -porcupine fish -puffer
-diodon (m) -pesce palla (m)
-egelvis (m) -Igelfisch (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-puffer fish -blow fish -spiny globe fish
pez lagarto (m) dregó (m)
BIO/ZOO -lizard fish -poisson lézard (m)
-pesce lucertola (m)
-hagedisvis (m) -Eidechsenfisch (m)
pez león (m) BIO/ZOO -lion fish -turkey fish -fire fish
-ptéroïs (m) -pterois (m) -pesce leone (m)
-koraalduivel (m) -Rotfeuerfisch (m) -Feuerfisch (m)
pez loro (m) loro viejo (m) vieja (f)
BIO/ZOO -parrot fish -poisson perroquet (m) -perroquet (m)
-pesce pappagallo (m) -papagallo (m)
-papegaaivis (m) -Seepapagei (m) -Papageifisch (m)
pez luna (m) mola (m)
BIO/ZOO -sunfish
-poisson lune (m) -môle (f) -mola-mola (m)
-pesce luna (m) -pesce mola (m)
-maanvis (m) -klompvis (m)
-Mondfish (m) -Klumpfisch (m) -schwimmender Kopf (m)
pez mariposa (m)
BIO/ZOO -butterfly fish -poisson papillon (m)
-pesce farfalla (m)
-koraalvlinder (m) -goochelaar (m)
-Schmetterlingsfisch (m) -Borstenzähner (m) -Falterfisch (m)
pez martillo (m) tiburón martillo (m)
BIO/ZOO -hammerhead shark
-requin marteau (m)
-pesce martello (m)
-hamerhaai (m) -Hammerhai (m)
pez murciélago (m)
BIO/ZOO -batfish
-poisson chauve-souris (m) -platax (m)
-pesce pipistrello (m) -platax (m)
-vleermuisvis (m) -Fledermausfisch (m)
pez napoleón (m) napoleón (m)
BIO/ZOO
-humphead wrasse -Napoleon wrasse
-poisson napoléon (m)
-pesce napoleone (m)
-napoleonvis (m) -Napoleonsfisch (m) -Napoleon (m)
pez payaso (m)
BIO/ZOO -clown fish -anemone fish
-poisson clown (m)
-pesce pagliaccio (m)
-anemoonvis (m) -Clownfisch (m) -Anemonenfisch (m)
pez peine (m) cazón (m) tollo (m) tolle (m) lija (m) gato (m) galeo (m)
BIO/ZOO
-tope -tope shark -flake -soupfin shark
-milandre (m) -hâ (m) -chien de mer (m) -requin hâ (m)
-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m) -Biethai (m)
pez pescador (m) rape (m) rana pescadora (f) pez tamboril (m)
BIO/ZOO
-angler fish -monk -monk fish -sea devil
-baudroie (f) -lotte (f)
-rana pescatrice (f)
-zeeduivel (m) -hozemond (m)
-Froschfisch (m) -Seeteufel (m) -Angler (m)
pez piedra (m) BIO/ZOO -stone fish -poisson pierre -pesce pietra -steenvis (m) -Steinfisch (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m) (m)
pez piloto (m) BIO/ZOO -pilot fish -poisson pilote (m)
-pesce pilota (m) -fanfano (m)
-loodsmannetje (n) -Pilot (m) -Lotsenfisch (m)
pez rana (m) sapo (m)
BIO/ZOO -toadfish -frog fish
-poisson crapaud
-pesce rospo (m)
-kikvorsvis (m) -paddevis (m) -hengelaarsvis (m) -hengelvis (m)
-Froschfisch (m)
pez sable (m) BIO/ZOO -cutlass fish -largehead hairtail
-poisson sabre (m)
-pesce sciabola (m) -pesce coltello (m)
-degenvis (m) -haarstaart (m) -draadstaart (m)
-Haarschwanz (m) -Rinkfisch (m) -Säbelfisch (m) -Degenfisch (m)
pez San Pedro (m)
BIO/ZOO -John Dory fish
-Saint Pierre (m) -poisson Saint Pierre (m)
-San Pietro (m) -pesce San Pietro (m)
-haringkoning (m) -Petrusvis (m) -Sint-Pietersvis (m) -zonnevis (m)
-Petersfisch (m) -Christusfisch (m) -Heringskönig (m)
pez sierra (m) BIO/ZOO -saw shark -sawfish
-requin scie (m) -poisson scie (m)
-pesce sega (m)
-zaagvis (m) -Sägerochen (m) -Sägefisch (m)
pez soldado (m)
BIO/ZOO -soldier fish -poisson soldat (m)
-pesce soldato (m)
-soldatenvis (m) -Soldatenfisch (m)
pez tamboril (m) rape (m) rana pescadora (f) pez pescador (m)
BIO/ZOO
-angler fish -monk -monk fish -sea devil
-baudroie (f) -lotte (f)
-rana pescatrice (f)
-zeeduivel (m) -hozemond (m)
-Froschfisch (m) -Seeteufel (m) -Angler (m)
pez trompetero (m) pez corneta (m)
BIO/ZOO -trumpet fish -poisson trompette (m)
-pesce trombetta (m)
-trompetvis (m) -Trompetenfisch (m)
pez verde (m) rubicoa (f) señoreta (f)
BIO/ZOO
-ornate wrasse -turkish wrasse
-girelle paon (f) -girelle turque (f)
-girella pavone (f) -donzella pavonina (f)
-pauwgirelle (f) -Meerpfau (m)
pez (m) pescado
BIO/ZOO -fish -poisson (m) -pesce (m) -vis (m) -Fisch (m)
peñón (m) GEO -rock -rocher (m) -roccia (f) -rots (m) -Fels (m)
piada (f) pada (f)
BIO/ZOO -rocky shore hermit-crab
-ermite de roche (m)
-clibanario (m) -rotsheremiet (m) -Felsküsten-Einsiedlerkrebs (m)
picadura (f) BIO/ZOO, MED/ANAT
-sting -piqûre (f) -morsicatura (f) -puntura (f)
-steek (m) -prik (m)
-Stich (m)
picar -sting (to) -piquer -piccare -pungere
-steken -stechen
picazón (m) sensación de cosquilleo (f) cosquillos
MED/ANAT
-tickling -tickling sensation -itching
-chatouillements (mpl) -
-sensazione di solletico (f) -solletico (m) -pruriti (mpl)
-gekietel (n) -kieteling (f) -kriewelen (n) -jeuk (m)
-Jucken (n) -Kitzeln (n) -Kitzelgefühl (n) -Juckreiz (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(mpl) prurito (m) hormiga (f) hormigueo (m)
-itching sensation -pins and needles
démangeaisons (fpl) -fourmillements (mpl) -picotements (mpl) -chatouillis (m)
-formicolio (m) -formicollii (mpl)
-kriebel (m) -gekriebel (n)
-Prickeln (n) -Ameisenlauf (m)
pico de pato (m) valvula de expirar (f)
EQT -duck's bill valve -spear valve
-bec-de-canard (m)
-becco d'anitra (m)
-eendensnavel (m) -Entenschnabel (m)
picudo (m) espetón (m) barracuda (m) bicuda (f)
BIO/ZOO -mediterranean barracuda
-sphyrène (m) -petit barracuda (m) -brochet de mer (m)
-luccio di mare (m) -sfirena (f)
-Middellandse-Zeebarracuda (m)
-Pfeilhecht (m) -Mittelmeer-Barrakuda (m)
piedra (f) GEO -stone -caillou (m) -pierre (f)
-pietra (f) -steen (m) -Stein (m)
piel (f) MED/ANAT
-skin -peau (f) -pelle (f) -huid (f) -Haut (f)
pierna (f) MED/ANAT
-leg -jambe (f) -gamba (f) -been (n) -Bein (n)
pies pesados (mpl) buceo en pies pesados (m)
DTP -helmet diving
-pieds lourds (mpl) -plongée en pieds lourds (f) -plongée en scaphandre à casque (f)
-immersione con casco di palombaro
-helmduiken (n) -Helmtauchen (n)
pieza de recambio (f) pieza de repuesto (f)
EQT -spare part -pièce de rechange (f)
-pezzo di ricambio (m)
-reserve-onderdeel (n)
-Ersatzteil (m)
pieza de repuesto (f) pieza de recambio (f)
EQT -spare part -pièce de rechange (f)
-pezzo di ricambio (m)
-reserve-onderdeel (n)
-Ersatzteil (m)
pie (m) MED/ANAT
-foot -pied (m) -piede (m) -voet (m) -Fuß (m)
pila (f) EQT, PHOT/VID
-dry cell -pile (f) -pila (f) -batterij (f) -Batterie (f)
pinchorro (m) mielga (f) galludo (m)
BIO/ZOO
-pickled dogfish -piked dogfish -spurdog -spiny
-aiguillat (m) -chien de mer (m)
-spinarolo (m) -doornhaai (m) -Dornhai (m) -Grundhai (m)
pintarroja (f) alitán (m)
BIO/ZOO -spotted dogfish
-roussette (f) -chat de mer (m) -chien de mer
-rossetta (f) -gattopardo (m)
-hondshaai (m) -kathaai (m)
-Katzenhai (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m)
pintura (f) EQT
-paint -painting -coat -coating
-peinture (f) -pittura (f) -verf (f) -Anstrich (m)
pinzahilo (m) SPF, EQT -line clip (m) -pince-fil (m) -pinzafilo (m) -draadklem (m) -Drahtklemme (f)
pinzar la nariz tapar la nariz
-pinch the nose (to)
-pincer le nez -se pincer le nez
-stringere le narici -stringere il naso
-zijn neus dichtknijpen
-die Nase zusammendrücken -sich die Nase zusammendrücken
pinza (f) EQT -tongs -gripper -pliers
-pince (f) -pinza (f) -tang (f) -grijper (m)
-Zange (f)
pirata (m) -pirate -pirate (m) -pirata (m) -piraat (m) -Seeräuber (m)
piscicultura (f) -fish culture -pisciculture (f) -piscicultura (f)
-visteelt (f) -viskwekerij (f)
-Fischzucht (f)
piscina (f) -swimming pool
-piscine (f) -bassin (m)
-piscina (f) -zwembad (n) -Schwimmbecken (n) -Schwimmbad (n)
pistón compensado (m)
EQT
-balanced piston -flowthrough piston
-piston compensé (m)
-pistone compensato (m) -pistone bilanciato (m)
-gestabiliseerde piston (m) -gebalanceerde zuiger (m)
-kompensierter Kolben (m)
pistón (m) EQT -piston -piston (m) -pistone (m) -zuiger (m) -Kolben (m)
pizarra submarina (f)
EQT -underwater slate -slate
-ardoise immergeable (f)
-lavagnetta subacquea (f)
-onderwaterleitje (n) -onderwaterschrijftabel (f)
-Unterwasserschreibtafel (f) -UW-Schreibtafel (f)
placa arrecifal (f) planicie de arrecifes (f)
GEO -reef flat -shoal
-platier (m) -platier récifal (m)
-piana di scogliera (f)
-rifplat (n)
-Riffebene (f) -Riffuntiefe (f) -Riffplatte (f) -Riffdach (n)
placaje de la máscara (m)
MED/ANAT, DTP
-mask squeeze
-placage du masque (m) -barotraumatisme de l'oeil (m)
-colpo di ventosa alla maschera (m)
-squeeze van het masker (m) -zuignapeffekt in het masker (n)
-Barotrauma der Maske (n) -Augen-Barotrauma (n)
planaria (f) BIO/ZOO -flatworm -planaire (f) -planaria (f) -platworm (m) -Planarie (f)
plancton (m) BIO/ZOO -plancton -plancton (m) -plancton (m) -plankton (m) -Plankton (m)
planicie de arrecifes (f) placa arrecifal (f)
GEO -reef flat -shoal
-platier (m) -platier récifal (m)
-piana di scogliera (f)
-rifplat (n)
-Riffebene (f) -Riffuntiefe (f) -Riffplatte (f) -Riffdach (n)
planificación de la inmersión (f)
DTP -dive planning
-planification de la plongée (f)
-pianificazione dell'immersione (f)
-duikplanning (f) -Tauchplanung (f) -Tauchgangsplanung (f)
plano -flat -plat -piatto -vlak -eben -flach
plástico (m) EQT -plastics -plastique (m) -plastica (f) -plastiek (n) -Kunststoff (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-kunststof (m)
plataforma de perforación (f) plataforma petrolífera (f)
-drilling platform -oil rig
-plate-forme de forage en mer (f) -plate-forme pétrolière (f)
-piattaforma petrolifera (f) -piattaforma di perforazione (f) -piattaforma di trivellazione (f)
-booreiland (n) -Bohrinsel (f)
plataforma petrolífera (f) plataforma de perforación (f)
-drilling platform -oil rig
-plate-forme de forage en mer (f) -plate-forme pétrolière (f)
-piattaforma petrolifera (f) -piattaforma di perforazione (f) -piattaforma di trivellazione (f)
-booreiland (n) -Bohrinsel (f)
plataforma (f) -platform -plate-forme (f) -plateforme (f)
-piattaforma (f)
-platform (f) -Plattform (f)
platecha (f) solla europa (f) platija (f) platuxa (f) platura (f)
BIO/ZOO -European plaice
-carrelet (m) -plie d'Europe (f) -plie franche (f)
-passera di mare (f) -platessa (f) -passera (f)
-schol (f) -Goldbutt (m)
plateminto BIO/ZOO - -plateminthe (m)
- - -
platija (f) solla europa (f) platuxa (f) platura (f) platecha (f)
BIO/ZOO -European plaice
-carrelet (m) -plie d'Europe (f) -plie franche (f)
-passera di mare (f) -platessa (f) -passera (f)
-schol (f) -Goldbutt (m)
platija (f) solla (f)
BIO/ZOO -plaice -plie (f) -passera (f) -schol (m) -Scholle (f)
platillo sumergible (m)
EQT -diving saucer -soucoupe plongeante (f)
-disco d'immersione (m)
-duikvaartuig (n) -duikende schotel (m)
-tauchende Untertasse (f) -Tauchscheibe (f)
platura (f) solla europa (f) platija (f) platuxa (f) platecha (f)
BIO/ZOO -European plaice
-carrelet (m) -plie d'Europe (f) -plie franche (f)
-passera di mare (f) -platessa (f) -passera (f)
-schol (f) -Goldbutt (m)
platuxa (f) solla europa (f) platija (f) platura (f)
BIO/ZOO -European plaice
-carrelet (m) -plie d'Europe (f) -plie franche (f)
-passera di mare (f) -platessa (f) -passera (f)
-schol (f) -Goldbutt (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
platecha (f)
playa (f) GEO -beach -plage (f) -piaggia (f) -spiaggia (f)
-strand (n) -Strand (m)
pleamar (f) aguas paradas en pleamar (fpl) marea alta (f)
GEO
-high water level -high tide -high water
-étale de haute mer (f) -marée haute (f)
-stanca di marea alta (f) -alta marea (f) -acqua alta (f)
-hoogwaterstand (m) -hoogwater (n) -hoog getij (n)
-Hochwasserstand (m) -Hochwasser (n)
plegar -bend (to) -plier -piegare -buigen -biegen
plegonegro (m) merlán (m)
BIO/ZOO -whiting -marling
-merlan (m) -merlano (m) -wijting (m) -Wittling (m) -Merlan (m)
pleuronéctidos (mpl)
BIO/ZOO
-pleuronectiforms (mpl) -flounders
-pleurnectidés (mpl) -pleuronectiformes (mpl)
-pleuronettidi (mpl)
-scholvissen (mpl) -Schollen (fpl)
plomo (m) lastre (m)
EQT -weight -plomb (m) -piombo (m) -loodblok (n) -lood (n)
-Bleigewicht (n)
plumero de mar (m) espirógrafo (m)
BIO/ZOO
-spiral tube-worm -peacock fan worm
-spirographe (m)
-verme fiocco (m) -ombrella di mare (f)
-spiraalkokerworm (m)
-Schrauben-Sabelle (f)
poco profundo
GEO, NAUT
-shallow -peu profond -poco profondo
-ondiep -nicht tief -untief
polea (f) motón (f)
EQT, NAUT
-pulley -poulie (f) -puleggia (f) -blok (n) -Seilscheibe (f) -Riemenscheibe (f)
polipnea (f) MED/ANAT
-polypnea -hackling respiration
-polypnée (f) -ansamento (m) -affanno (m)
-polypnoea (f) -polypnee (f) -snelle ademhaling (f)
-Polypnoe (f) -Hecheln (n)
pólipo (m) BIO/ZOO -polyp (m) -polype (m) -polipo (m) -poliep (m) -Polyp (m)
poliuretano (m)
EQT -polyurethane
-polyuréthane (m)
-poliuretano (m)
-plyurethaan (n) -Polyurethan (n)
pomada (f) MED/ANAT
-ointment -pommade (f) -pomata (f) -zalf (f) -Salbe (f)
poner el traje EQT -pull on the diving suit (to)
-enfiler sa combinaison -mettre la combinaison
-indossare la muta
-zijn duikpak aantrekken
-den Tauchanzug anziehen -in den Anzug hineinschlüpfen
pontón (m) -pontoon -floating stage
-ponton (m) -pontone (m) -pontile (m)
-ponton (m) -Ponton (m)
popa (f) NAUT -poop -stern
-poupe (f) -poppa (f) -achtersteven (m) -hek (n)
-Heck (n)
porcelanita (f) BIO/ZOO -cowrie -coffie bean
-porcelaine (f) -trivia (f) -koffieboontje (n) -Kauri (f) -Porzelanschnecke (f)
portillo (m) NAUT -porthole -hublot (m) -portellino (m) -oblò (m)
-patrijspoort (m) -Bullauge (n)
posición MED/AN -coma -position -posizione di -stabiele zijligging (f) -stabile Seitenlage (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
lateral de seguridad (f)
AT position -recovery position -lateral position
latérale de sécurité (f) -position latérale stable -PLS (f)
recupero (f) -posizione laterale di sicurezza (f)
-zijdelingse ligging (f)
posición (f) DTP -swimming position -attitude
-position dans l'eau (f)
-assetto (m) -zwempositie (f) -zwemhouding (f)
-Schwimmlage (f) -Tauchlage (f)
posidonia (f) BIO/ZOO -eel grass -Neptune grass
-posidonie (f) -posidonia (f) -allega (f)
-neptunusgras (n) -Seegras (n) -Neptunsgras -Posidonie (f)
poso (m) sedimento (m)
GEO -deposit -sediment
-sédiment (m) -dépôt (m)
-deposito (m) -sedimento (m)
-sediment (n) -Ablagerung (f) -Sediment (n)
pozo (m) chimenea (f)
-chimney -aven
-cheminée (f) -pozzo (m) -schoorsteen (m) -Schacht (m)
pradera de posidonias (f) campo de podeidonias (m) banco de posidonias (m)
BIO/ZOO
-posidonia bed -seaweed bottom
-herbier (m) -prairie de posidonies (f)
-prateria di posidonia (f) -erbario di posidonie (m)
-posidonia-veld (n) -Seegraswiese (mit Posidonia) (f)
preciso -accurate -précis -preciso -precies -genau
predator (m) depredator (m)
BIO/ZOO -predator -prédateur (m) -predatore (m)
-roofdier (n) -predator (m)
-Raubtier (n) -Räuber (m)
preparación (f)
-preparation -préparation (f)
-preparazione (f)
-voorbereiding (f) -Vorbereitung (f)
presa (f) BIO/ZOO -prey -proie (f) -preda (f) -prooi (f) -Beute (f)
presión (de carga) de la botella (f)
EQT -cylinder pressure
-pression dans la bouteille (f)
-pressione della bombola (f)
-flesdruk (m) -Flaschendruck (m)
presión absoluta (f)
PHYS/CHEM
-absolute pressure
-pression absolue (f)
-pressione assoluta (f)
-absolute druk (m) -Absolutdruck (m)
presión ambiental (f)
PHYS/CHEM
-ambient pressure
-pression ambiante (f)
-pressione ambientale (f)
-omgevingsdruk (m) -Umgebungsdruck (m)
presión arterial (f)
MED/ANAT
-arterial pressure
-pression artérielle (f)
-pressione delle arterie (f)
-arteriële bloeddruk (m)
-arterieller Blutdruck (m)
presión atmosférica (f)
PHYS/CHEM
-atmospheric pressure -barometric pressure
-pression atmosphérique (f) -pression barométrique (f)
-pressione atmosferica (f)
-luchtdruk (m) -Luftdruck (m) -atmosphärischer Druck (m)
presión de aire (f) presión del aire (f)
PHYS/CHEM
-air pressure
-pression de l'air (f) -pression d'air (f)
-pressione dell'aria (f)
-luchtdruk (m) -Luftdruck (m)
presión de EQT -charging -pression de -pressione di -vuldruk (m) -Fülldruck (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
carga (f) pressure remplissage (f) riempimento (f)
presión de prueba (f)
EQT -test pressure -retest pressure
-pression d'épreuve (f) -pression de réépreuve (f)
-pressione di prova (f)
-proefdruk (m) -Prüfdruck (m)
presión de rotura (f)
EQT
-bursting pressure -burst pressure
-pression d'éclatement (f)
-pressione di rottura (f) -pressione di scoppio (f)
-barstdruk (m) -Berstdruck (m)
presión de servicio (f)
EQT -working pressure
-pression de service (f)
-pressione di esercizio (f)
-bedrijfsdruk (m) -werkdruk (m)
-Betriebsdruck (m)
presión del aire (f) presión de aire (f)
PHYS/CHEM
-air pressure
-pression de l'air (f) -pression d'air (f)
-pressione dell'aria (f)
-luchtdruk (m) -Luftdruck (m)
presión hidrostática (f)
PHYS/CHEM
-hydrostatic pressure
-pression hydrostatique (f)
-pressione idrostatica (f)
-hydrostatische druk (m)
-hydrostatischer Druck (m) -Wasserdruck
presión intermedia (f) media presión (f)
-medium pressure -intermediate pressure
-moyenne pression (f)
-pressione media (f)
-middeldruk (m) -Mitteldruck (m)
presión máxima (f)
EQT -maximum pressure
-pression maximale (f)
-pressione massima (f)
-maximaaldruk (m) -Höchstdruck (m)
presión parcial de oxígeno (f)
PHYS/CHEM
-partial pressure for oxygen
-pression partielle d'oxygène (f)
-pressione parziale di ossigeno (f)
-partiële druk van de zuurstof (m) -partiële zuurstofdruk (m)
-Sauerstoff-Partialdruck (m)
presión parcial (f)
PHYS/CHEM
-partial pressure
-pression partielle (f)
-pressione parziale (f)
-partiële druk (m) -Partialdruck (m) -Teildruck (m)
presión relativa (f)
PHYS/CHEM
-relative pressure
-pression relative (f)
-pressione relativa (f)
-relatieve druk (m) -Relativdruck (m)
presión residual (f)
EQT, PHYS/CHEM
-residual pressure
-pression résiduelle (f)
-pressione residua (f)
-restdruk (m) -Restdruck (m)
presión total (f)
PHYS/CHEM
-global pressure
-pression totale (f)
-pressione totale (f)
-totaaldruk (m) -Gesamtdruck (m)
presionar apoyar
-press (to) -depress (to) -push (to)
-appuyer -pousser
-spingere -duwen -drukken
-drücken
presión (f) PHYS/CHEM
-pressure -pression (f) -pressione (f) -druk (m) -Druck (m)
presurizar -pressurize -mettre sous pression -pressuriser
-mettere sotto pressione
-onder druk zetten -unter Druck setzen
previsión meteorológica (f) boletín metereológico (m)
METEO
-weather report -weather forecast
-bulletin météo (m) -prévisions météo (fpl)
-bollettino metereologico (m)
-weerbericht (n) -weervoorspelling (f)
-Wetterbericht (m) -Wettervorhersage (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
priacantho (m) catalufa (m)
BIO/ZOO -goggle eye -priacanthe (m)
-catalufa (m) -grootogenbaars (m) -Großaugenbarsch (m)
primavera (f) -spring -printemps (m) -primavera (f) -lente (f) -Frühling (m)
primera etapa compensada (f)
EQT -balanced first stage
-premier étage compensé (m)
-primo stadio compensato (m) -primo stadio compensato bilanciato (m)
-gestabiliseerde eerste trap (m) -gebalanceerde eerste trap (m)
-kompensierte erste Stufe (f)
primera etapa con membrana (f)
EQT -diaphragm first stage
-premier étage à membrane (m)
-primo stadio a membrana (m)
-eerste trap met membraan (m)
-membrangesteuerte erste Stufe (f)
primera etapa con pistón (f)
EQT -piston first stage
-premier étage à piston (m)
-primo stadio a pistone (m)
-eerste trap met piston (m)
-kolbengesteuerte erste Stufe (f)
primera etapa con torreta giratoria (f)
EQT -first stage with 360° swivel head
-premier étage à tourelle pivotante (m)
-primo stadio con testa girevole (m)
-eerste trap met draaibaar huis (m)
-erste Stufe mit Schwenkkopf (f)
primera etapa (f)
EQT -first stage -premier étage (m)
-primo stadio (m)
-eerste trap (m) -erste Stufe (f)
primos auxilios (mpl) servicio de urgencias (m) servicio de socorro (m)
MED/ANAT
-first aid
-premiers secours (mpl) -premiers soins (mpl)
-pronto soccorso (m) -primo soccorso (m) -primo intervento (m)
-eerste hulp bij ongevallen (f) -eerste hulp bij ongevallen (f) -EHBO -E.H.B.O.
-erste Hilfe (f)
principiante (m) neófito (m) debutante (m)
EDU -beginner -débutant (m) -néophyte (m)
-principiante (m) -neofito (m)
-beginner (m) -Anfänger (m) -Neuling (m)
principio de Arquímedes (m)
PHYS/CHEM
-Archimede's law -Archimede's principle
-principe d'Archimède (m)
-principio di Archimede (m)
-wet van Archimedes (f)
-Archimedisches Prinzip (n)
principio de Pascal (m)
PHYS/CHEM
-Pascal's principle
-principe de Pascal (m)
-principio di Pascal (m)
-wet van Pascal (f) -Pascalsches Prinzip (n)
proa (f) NAUT -prow -bow
-proue (f) -prua (f) -voorsteven (m) -boeg (m)
-Bug (m)
probecho (m) BIO/ZOO -sea fig -sea egg -microcosm
-violet (m) -figue de mer (f)
-uovo di mare (m)
-microcosmos (m) -Mikrokosmus-Seescheide (f)
procedimiento de descompresión (m)
DTP -decompression procedure
-procédure de décompression (f)
-procedura di decompressione (f)
-decompressieprocedure (f)
-Dekompressionsverfahren (n)
procedimiento de emergencia (m) procedimiento de urgencia (m) procedimiento
MED/ANAT, DTP
-emergency procedure
-procédure d'urgence (f)
-procedura di emergenza (f)
-noodprocedure (f) -Notverfahren (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
de salvamento (m)
procedimiento de salvamento (m) procedimiento de emergencia (m) procedimiento de urgencia (m)
MED/ANAT, DTP
-emergency procedure
-procédure d'urgence (f)
-procedura di emergenza (f)
-noodprocedure (f) -Notverfahren (n)
procedimiento de urgencia (m) procedimiento de emergencia (m) procedimiento de salvamento (m)
MED/ANAT, DTP
-emergency procedure
-procédure d'urgence (f)
-procedura di emergenza (f)
-noodprocedure (f) -Notverfahren (n)
profondità maxima de decompresión (f) límite máximo de decompresión (m)
DTP -decompression ceiling
-plafond de décompression (m)
-massimale di decompressione (m) -quota di deco (f) -limite superiore di decompressione (f) -ceiling (m)
-decompressieplafond (n)
-Deko-Höchsttiefe (f) -Deko-Ceiling (n)
profundidad actual (f) profundidad instantánea (f)
DTP -current depth
-profondeur actuelle (f) -profondeur instantanée (f)
-profondità attuale (f) -profondità momentanea (f) -profondità effettiva (f)
-actuele diepte (f) -huidige diepte (f)
-momentane Tauchtiefe (f)
profundidad de parada (f)
DTP -deco depth
-profondeur de palier (f) -profondeur de décompression (f)
-profondità di decompressione (f) -profondità della tappa di decompressione (f)
-decompressiediepte (f) -diepte van de decompressiestop (f)
-Dekotiefe (f) -Tiefe der Austauchstufe (f) -Austauchstufe (f)
profundidad equivalente en aire (f)
DTP -equivalent air depth
-profondeur équivalente à l'air (f)
-profondità equivalente in aria (f)
-equivalente luchtdiepte (f) -vervangende luchtdiepte (f)
-äquivalente Lufttiefe (f)
profundidad ficticia (f)
DTP -fictive depth -profondeur fictive (f)
-profondità fittizia (f)
-fictieve diepte (f) -fiktive Tiefe
profundidad instantánea (f) profundidad actual (f)
DTP -current depth
-profondeur actuelle (f) -profondeur instantanée (f)
-profondità attuale (f) -profondità momentanea (f)
-actuele diepte (f) -huidige diepte (f)
-momentane Tauchtiefe (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-profondità effettiva (f)
profundidad máxima accesible (f)
DTP -maximum operative depth
-profondeur maximale accessible
-profondità massima di utilizzo (f)
-maximaal bereikbare diepte (f) -maximaal operationele duikdiepte
-maxi erreichbare Tiefe (f) -maximale Tauchtiefe (f)
profundidad máxima alcanzada (f) profundidad máxima (f) profundidad mayor (f)
DTP
-maxi depth -greatest depth reached
-profondeur maximale atteinte (f)
-profondità massima raggiunta (f)
-maximale diepte (f) -maximaal bereikte diepte (f)
-Maximal erreichte Tauchtiefe (f)
profundidad máxima (f) profundidad máxima alcanzada (f) profundidad mayor (f)
DTP
-maxi depth -greatest depth reached
-profondeur maximale atteinte (f)
-profondità massima raggiunta (f)
-maximale diepte (f) -maximaal bereikte diepte (f)
-Maximal erreichte Tauchtiefe (f)
profundidad mayor (f) profundidad máxima (f) profundidad máxima alcanzada (f)
DTP
-maxi depth -greatest depth reached
-profondeur maximale atteinte (f)
-profondità massima raggiunta (f)
-maximale diepte (f) -maximaal bereikte diepte (f)
-Maximal erreichte Tauchtiefe (f)
profundidad (f)
-depth -profondeur (f) -profondità (f) -diepte (f) -Tiefe (f)
profundímetro analógico (m)
EQT -analog depth gauge
-profondimètre analogique (m)
-profondimetro analogico (m)
-analoog dieptemeter (m)
-Analog-Tiefenmesser (m)
profundímetro capilar (m)
EQT
-capillary depth gauge -depth gauge with capillary tube
-profondimètre capillaire (m)
-profondimetro capillare (m) -profondimetro a capillare (m)
-capillair dieptemeter (m) -dieptemeter met capillaire buis (m)
-Kapillartiefenmesser (m)
profundímetro con aguja de arrastre (m)
EQT
-depth gauge with maximum depth indicator
-profondimètre à aiguille traînante (m)
-profondimetro con lancetta di massima profondità raggiunta (m)
-dieptemeter met sleepnaald (m)
-Tiefenmesser mit Höchstiefenzeiger (m)
profundímetro con aguja (m)
EQT -point type depth gauge
-profondimètre à aiguille (m)
-profondimetro a lancetta (m)
-naalddieptemeter (m)
-Zeigertiefenmesser (m)
profundímetro con membrana
EQT -diaphram depth gauge
-profondimètre à membrane
-profondimetro a membrana
-membraandieptemeter (m)
-Membrantiefenmesser (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m) profundímetro de membrana (m)
(m) (m)
profundímetro de membrana (m) profundímetro con membrana (m)
EQT -diaphram depth gauge
-profondimètre à membrane (m)
-profondimetro a membrana (m)
-membraandieptemeter (m)
-Membrantiefenmesser (m)
profundímetro de tubo de Bourdon (m)
EQT -Bourdon tube depth gauge
-profondimètre à tube de Bourdon (m)
-profondimetro a tubo de Bourdon (m)
-Bourdonbuisdieptemeter (m)
-Bourdonröhre-Tiefenmesser (m)
profundímetro digital (m) profundímetro electrónico (m)
EQT -digital depth gauge
-profondimètre digital (m)
-profondimetro digitale (m)
-digitaaldieptemeter (m)
-Digitaltiefenmesser (m)
profundímetro electrónico (m) profundímetro digital (m)
EQT -digital depth gauge
-profondimètre digital (m)
-profondimetro digitale (m)
-digitaaldieptemeter (m)
-Digitaltiefenmesser (m)
profundímetro en baño de aceite (m)
EQT -oil filled depth gauge
-profondimètre à bain d'huile (m)
-profondimetro in olio (m)
-oliebaddieptemeter (m)
-Ölbadtiefenmesser (m)
profundímetro (m)
EQT -depth gauge -profondimètre (m)
-profondimetro (m)
-dieptemeter (m) -Tiefenmesser (m)
profundo -deep -profond -profondo -diep -tief
proporcional -proportional -proportionnel -proporzionale
-evenredig -proportional
protección contra la corrosión (f)
EQT -corrosion protection
-protection contre la corrosion (f) -protection anti-rouille (f)
-protezione contro la corrosione (f)
-bescherming tegen corrosie (f) -corrosiebescherming (f)
-Korrosionsschutz (m)
protección del medio ambiente (f)
-environmental protection -protection of the environment
-protection de l'environnement (f)
-protezione dell'ambiente (f)
-milieubescherming (f)
-Umweltschutz (m)
protección (f) -protection -protection (f) -protezione (f) -bescherming (f) -Schutz (m)
proteger -protect (to) -protéger -proteggere -beschermen -schützen
proyector (m) foco (m)
EQT, PHOTO/VID
-projector -light
-projecteur (m)
-projettore (m)
-projector (m) -schijnwerper (m)
-Projektor (m) -Scheinwerfer (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
prueba de estanquidad ensayo de estanquidad (m)
EQT -leakage test -essai d'étanchéité (m)
-prova di tenuta (f)
-lektest (m) -lekdichtheidstest (m)
-Dichtigkeitsprüfung (f)
prueba hidráulica (f)
EQT
-hydraulic test -hydraulic inspection -hydraulic control -hydrostatic test
-épreuve hydraulique (f) -inspection hydraulique (f) -révision hydraulique (f) -réépreuve hydraulique (f) -contrôle hydraulique (m)
-prova idraulica (f) -revisione idraulica (f) -collaudo indraulico (m)
-hydraulische proef (f) -hydraulische controle (f) -hydraulische test (m) -hydraulisch onderzoek (n)
-Hydraulikprüfung (f) -Hydrauliktest (m) -Hydraulikkontrolle (f)
prueba optica (f)
EQT
-optic test -optic control -optic inspection
-épreuve optique (f)
-prova ottica (f)
-optische proef (f) -Optikprüfung (f)
prueba visual (f)
EQT -visual inspection
-inspection visuelle (f) -réépreuve visuelle (f) -contrôle visuel (m)
-prova visiva (f) -collaudo visivo (m)
-visuele controle (f) -Sichtkontrolle (f)
prueba (f) revisión (f) examen (m) inspección (f)
EQT
-examination -inspection -test -control -trial
-examen (m) -contrôle (m) -inspection (f) -révision (f) -réépreuve (f) -épreuve (f) -test (m) -essai (m)
-ricollaudo (m) -esame (m) -ispezione (f) -prova (f) -revisione (f) -collaudo (m)
-onderzoek (n) -controle (f) -test (m) -revisie (f) -proef (f)
-Untersuchung (f) -Inspektion (f) -Überprüfung (f) -Kontrolle (f) -Test (m) -Prüfung (f) -Versuch (m)
prurito (m) sensación de cosquilleo (f) cosquillos (mpl) hormiga (f) picazón (m) hormigueo (m)
MED/ANAT
-tickling -tickling sensation -itching -itching sensation -pins and needles
-chatouillements (mpl) -démangeaisons (fpl) -fourmillements (mpl) -picotements (mpl) -chatouillis (m)
-sensazione di solletico (f) -solletico (m) -pruriti (mpl) -formicolio (m) -formicollii (mpl)
-gekietel (n) -kieteling (f) -kriewelen (n) -jeuk (m) -kriebel (m) -gekriebel (n)
-Jucken (n) -Kitzeln (n) -Kitzelgefühl (n) -Juckreiz (m) -Prickeln (n) -Ameisenlauf (m)
PSA
-PSA -Professional Scuba Association
-PSA -PSA -PSA -PSA
puerto de pesca (m)
NAUT -fishery harbour
-port de pêche (m)
-porto peschereccio (m) -porto di pesca (m)
-visserijhaven (m) -vissershaven (m)
-Fischereihafen (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
puerto (m) NAUT -harbour -port
-port (m) -porto (m) -haven (m) -Hafen (m)
puesto VHF (m)
NAUT -VHF radio -VHF unit
-radio VHF (f) -unità VHF (f) -unità UHF (f)
-VHF toestel (n) -UHF Radio (n)
pulmon acuatico (m) escafandra autónoma (f) equipo autónomo (m)
EQT
-scuba -self-contained underwater breathing apparatus -scuba unit -aqualung
-scaphandre autonome (m) -scaphandre autonome à air comprimé (m)
-autorespiratore (m) -ARA (m) -autorespiratore ad aria (m) -gruppo ARA (m)
-onafhankelijk persluchtapparaat (n) -aqualong (f) -scuba-apparatuur (f) -persluchtapparatuur (f)
-Preßlufttauchgerät (n) -PTG (n) -Aqualunge (f) -autonomes Tauchgerät (n) -Drucktauchgerät (n) -DTG (n)
pulmones llenos (mpl)
MED/ANAT, DTP
-full lungs -poumons pleins (mpl)
-pulmoni pieni (mpl)
-volle longen (mpl) -volle Lungen (fpl)
pulmones vacios (mpl)
MED/ANAT, DTP
-empty lungs -poumons vides (mpl)
-pulmoni vuoti (mpl)
-lege longen (mpl) -leere Lungen (fpl)
pulmón (m) MED/ANAT
-lung -poumon (m) -polmono (m) -long (f) -Lunge (f)
pulpo (m) octopus (m)
BIO/ZOO -octopus -poulpe (m) -octopus (m) -pieuvre (f)
-polpo (m) -octopus (m)
-octopus (m) -Oktopus (m) -Krake (m)
pulsera (f) correa (f) brazalete (m)
EQT
-strap -watch strap -bracelet -watch strap
-bracelet (m) -braccialetto (m) -cinturino (m)
-bandje (n) -polsgewrichtband (m) -armband (m)
-Armband (n)
pulso carotídeo (m)
MED/ANAT
-carotid pulse -pouls carotidien (m)
-polso carotideo (m)
-carotispols (m) -Karotispuls (m)
pulso débil (m)
MED/ANAT
-weak pulse -pouls faible (m)
-polso debolo (m)
-zwakke polsslag (m)
-schwacher Puls (m)
pulso irregular (m)
MED/ANAT
-irregular pulse
-pouls irrégulier (m)
-polso irregolare (m)
-onregelmatige pols (m)
-unregelmäßiger Puls (m)
pulso radial (m)
MED/ANAT
-radial pulse -pouls radial (m)
-polso radiale (m)
-radiaalpolsslag (m) -Radialpuls (m) -Speichenpuls (m)
pulso (m) MED/ANAT
-pulse -pouls (m) -polso (m) -pols (m) -polsslag (m)
-Puls (m) -Pulsschlag (m)
pulverizador de silicona (m) atomizador de silicona (m)
EQT -silicone sprayer
-spray silicone (m)
-spruzzatore di silicone (m) -spray al silicone (m)
-silikoonverstuiver (m)
-Silikonspray (m)
punta de flecha (f)
SPF, EQT -speartip -spearhead
-pointe de flèche (f)
-punta d'asta (f)
-pijlkop (m) -Pfeilspitze (f)
punta desmontable (f)
SPF, EQT -detachable head
-pointe détachable (f)
-punta separabile (f)
-afneembare kop (m)
-abnehmbarer Kopf (m)
punta explosiva (f)
SPF, EQT -explosive head -explosive tip
-pointe explosive (f)
-punta esplosiva (f)
-explosieve kop (m) -Sprengkopf (m)
punta sumergida (f) seca (f)
GEO -pinnacle -shoal
-sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f) -Felsnadel (f) -Untiefe (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
bajo (m)
punto de apoyo (m)
-point of support
-point d'appui (m)
-punto d'appoggio (m)
-steunpunt (n) -Stützpunkt (m)
punto de buceo (m) lugar submarino (m)
GEO -diving spot -dive site -diving place
-site de plongée (m) -lieu de plongée (m)
-sito d'immersione (m) -luogo d'immersione (m) -punto d'immersione (m)
-duikplaats (m) -duikstek (m) -duikplek (m)
-Tauchplatz (m) -Tauchort (m) -Tauchrevier (n) -Tauchspot (m)
punzón de inspección (m) sello de inspección (m)
EQT -test stamp -inspection stamp
-poinçon (m) -poinçon de contrôle (m) -poinçon de l'organisme de contrôle (m)
-timbro di ispezione (m) -punzone (m)
-inspectiestempel (m)
-Stempel (m) -TÜV-Stempel (m) -Prüfsiegel (n) -Kontrollstempel (m)
purga alta (f) EQT -upper exhaust valve
-purge haute (f)
-scarico alto (m)
-bovenste loosklep (f)
-oberes Ablaßventil (n)
purga baja (f) EQT -lower exhaust valve
-purge basse (f)
-scarico basso (m)
-onderste loosklep (f)
-unteres Ablaßventil (n)
purga fenstop (f) purga integrada (f)
EQT -fenstop
-purge intégrée (f) -purge incorporée dans le tuyau annelé (f)
-scarico integrato (m)
-fenstop-ventiel (n) -Fenstop-Ventil (n)
purga integrada (f) purga fenstop (f)
EQT -fenstop
-purge intégrée (f) -purge incorporée dans le tuyau annelé (f)
-scarico integrato (m)
-fenstop-ventiel (n) -Fenstop-Ventil (n)
purga rápida (f) válvula de vaciado rapido (f)
EQT
-quick dump valve -quick venting -quick exhaust valve -quick blow-off valve -quick venting valve
-purge rapide (f) -soupape de purge rapide (f)
-valvola di scarico rapido (f) -valvola di emergenza (f) -valvola di spurgo rapido (f)
-snelontluchtingssysteem (n) -snel uitlaatventiel (n) -snelloosventiel (n) -snelontluchtingsventiel (n)
-Schnellablassventil (n) -Schnellablass (m) -Schnellauslassventil (n)
purgar el chaleco
EQT -purge the jacket (to)
-purger le gilet -spurgare il giubbotto
-het trimvest ontluchten -het jacket lozen
-Luft aus dem Jacket ablassen
purgar la boquilla
EQT, DTP -clear the mouthpiece (to)
-purger l'embout
-spurgare il boccaglio
-het mondstuk leegblazen
-das Mundstück leerblasen
purgar deshinchar
-deflate (to) -purge (to) -dump (to) -clear (to)
-dégonfler -purger -vider
-scaricare -sgonfiare -spurgare
-ontluchten -uitblazen -de lucht uitlaten -lucht afblazen
-ausblasen -leeren -entleeren
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-bleed (to) -drain (to) -drain off (to) -let the air out (to)
-aflaten
purga (f) valvula de evacuacion (f) vaciado (m) válvula de vaciado (f)
EQT
-outlet valve -exhaust valve -dump valve -drain valve
-soupape d'évacuation (f) -soupape d'échappement (f) -purge (f) -soupape de vidange (f) -soupape de purge (f)
-valvola di scarico (f) -scarico (m) -valvola di spurgo (f)
-uitlaatventiel (n) -uitlaat (m) -dump valve (f) -loosklep (f)
-Auslassventil (n) -Ablass (m) -Ablassventil (n) -Entleerungsventil (n)
puñal (m) cuchillo (m)
EQT -knife -couteau (m) -coltello (m) -mes (n) -Messer (n)
puño (m) mango (m) empuñadura (f)
EQT -grip -handle
-poignée (f) -maniglia (f) -impugnatura (f)
-handvat (n) -handgreep (m) -draaggreep (m)
-Griff (m)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
quelvacho (m) BIO/ZOO
-gulper shark -leaf scale gulper shark -rough shark
-requin chagrin (m) -squale-chagrin (m) -centrophore granuleux (m)
-sagri (m) -ruwe doornhaai (m)
-düsterer Dornhai (m) -rauher Dornhai (m)
quilla (f) NAUT -keel -quille (f) -chiglia (f) -kiel (m) -Kiel (m)
quisquilla (f) camarón (m)
BIO/ZOO -shrimp -prawn
-crevette (f) -gambero (m) -garnaal (f) -Garnele (f) -Krabbe (f)
quitar el equipo DTP -remove (to) the equipment
-se déséquiper -déséquiper (se -)
-svestire la attrezzatura
-de uitrusting afnemen
-die Ausrüstung ablegen
quitar el moho desherrumbrar
EQT -remove rust (to)
-dérouiller -eliminare la ruggine
-van roest ontdoen -ontroesten
-entrosten
quitar(se) -remove (to) -enlever -ôter
-rimuovere -wegnemen -weghalen -uittrekken
-wegnehmen -ausziehen
quitarse la escafandra sacarse la escafandra
DTP -remove (to) (the aqualung)
-décapeler -svestire l'autorespiratore -scappellare
-afwerpen (de duikapparatuur -) -afdoen (de duikapparatuur -)
-ablegen (das Tauchgerät -)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
radar (m) NAUT -radar -radar -radar (m) -radar (m) -Radar (m, n)
radio de acción (m)
EQT, DTP -range -dive range
-rayon d'action (m)
-raggio di azione (m)
-aktieradius (m) -bereik (n)
-Reichweite (f)
ráfaga (f) galena (f) bomarca (f) salto de viento (m)
NAUT -blast of wind
-coup de vent (m) -bourrasque (f)
-burrasca (f) -raffica (f)
-windstoot (m) -Windstoss (m)
ramo de coral (m)
BIO/ZOO -branch of coral
-branche de corail (f)
-ramo di corallo (m)
-coraalstok (m) -Korallenstock (m)
rana pescadora (f) rape (m) pez pescador (m) pez tamboril (m)
BIO/ZOO
-angler fish -monk -monk fish -sea devil
-baudroie (f) -lotte (f)
-rana pescatrice (f)
-zeeduivel (m) -hozemond (m)
-Froschfisch (m) -Seeteufel (m) -Angler (m)
ranura (f) garganta (f)
EQT -groove -gorge (f) -rainure (f)
-gola (f) -rigatura (f)
-ril (f) -Rille (f) -Nut (f)
rapante (m) BIO/ZOO -brill -barbue (f) -rombo liscio (m) -griet (f) -Glattbutt (m)
rape (m) rana pescadora (f) pez pescador (m) pez tamboril (m)
BIO/ZOO
-angler fish -monk -monk fish -sea devil
-baudroie (f) -lotte (f)
-rana pescatrice (f)
-zeeduivel (m) -hozemond (m)
-Froschfisch (m) -Seeteufel (m) -Angler (m)
rascacio (m) cabracho (m) escórpora (f)
BIO/ZOO
-hog scorpion -scorpion fish
-rascasse (f) -scorfano (m) -scorpena (f)
-schorpioenvis (m) -Drachenkopf (m)
rasgón (m) EQT -tear -déchirure (f)
-rottura (f) -lacerazione (f)
-scheur (m) -Riss (m)
raspallón (m) BIO/ZOO -annular seabream
-sparaillon (m)
-sparaglione (m) -sarago sparaglione (m)
-ringbrasem (m) -Ringelbrasse (f)
rata (f) BIO/ZOO -stargazer
-uranoscope (m) -rascasse blanche (f)
-pesce prete (m) -lucerna mediterranea (f)
-sterrekijker (m) -hemelkijker (m)
-Himmelsgucker (m) -Sterngucker (m)
raya águila (f) águila marina (f) cucho (m)
BIO/ZOO -eagle ray -aigle de mer (m) -raie aigle (f)
-aquila di mare (f) -adelaarsrog (m) -Adlerrochen (m)
raya guitarra (f) guitarra (f)
BIO/ZOO -guitar fish -guitar ray
-raie guitare (f)
-pesce chitarra (m)
-vioolrog (m) -gitaarrog (m)
-Geigenrochen (m)
raya maculata (f)
BIO/ZOO -spotted ray -raie tachetée (f)
-razza maculata (f)
-gestippelde rog (m)
-gefleckter Rochen (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
raya manta (f) BIO/ZOO -manta ray -devil fish
-raie manta (f)
-manta (f) -raya manta (f) -diavolo di mare (m)
-duivelsrog (m) -manta rog (m)
-Manta-Rochen (m)
raya (f) BIO/ZOO -ray -raie (f) -razza (f) -trigone (m)
-rog (m) -Rochen (m)
reanimación cardiorrespiratoria (f) reanimación (f)
MED/ANAT
-cardio-pulmonary resuscitation -CPR -reanimation -resuscitation -heart-lung resuscitation
-réanimation (f) -réanimation cardio-pulmonaire (f)
-rianimazione (f) -rianimazione cardio-respiratoria (f)
-reanimatie (f) -cardiopulmonaire reanimatie (f)
-Wiederbelebung (f) -Herz-Lungen-Wiederbelebung (f)
reanimación (f) reanimación cardiorrespiratoria (f)
MED/ANAT
-cardio-pulmonary resuscitation -CPR -reanimation -resuscitation -heart-lung resuscitation
-réanimation (f) -réanimation cardio-pulmonaire (f)
-rianimazione (f) -rianimazione cardio-respiratoria (f)
-reanimatie (f) -cardiopulmonaire reanimatie (f)
-Wiederbelebung (f) -Herz-Lungen-Wiederbelebung (f)
rebreather (m) EQT -rebreather (m)
-recycleur (m) -rebreather -scaphandre autonome à circuit semi-fermé (m)
-rebreather (m) -apparecchio rebreather (m) -autorespiratore a circuito semichiuso (m)
-rebreather (m)
-Rebreather (m) -Rückatemgerät (n) -Mischgas-Kreislaufgerät (n) -Kreislaufgerät (n)
recalentamiento (m) calentamiento (m)
-warming up -warming
-échauffement (m) -réchauffement
-riscaldamiento (m)
-opwarming (f) -Erwärmung (f)
recargable EQT -rechargeable
-rechargeable
-ricaricabile -oplaadbaar -wiederaufladbar
recargar EQT -recharge (to)
-recharger -ricaricare -weer opladen -opladen
-wiederaufladen
receptor (m) EQT -receiver -récepteur (m)
-ricevitore (m) -ricevente (m)
-ontvanger (m) -Empfänger (m)
recint de trabajo
EQT -subsea work
-enceinte de travail sous-
-recinzione di lavoro
-onderzeese werkruimte (f)
-Unterwasserarbeitsge
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
submarino (m) enclosure marine (f) sottomarino (f) häuse (n)
recompresión terapéutica (f)
MED/ANAT
-therapeutic recompression
-recompression thérapeutique (f)
-ricompressione terapeutica (f)
-therapeutische recompressie (f)
-therapeutische Rekompression (f)
recompresión (f)
MED/ANAT, DTP
-recompression
-recompression (f)
-ricompressione (f)
-recompressie (f) -Rekompression (f)
reconocimiento médico (m) examen médico (m)
MED/ANAT
-medical examination -medical visit -medical consultation -medical check-up
-examen médical (m) -visite médicale (f) -contrôle médical (m)
-esame medico (m) -visita medica (f)
-medisch onderzoek (n) -geneeskundig onderzoek (n)
-ärtzliche Prüfung (f) -ärtzliche Kontrolle (f) -ärtzlicher Besuch (m)
recuerdo (m) -record -record (m) -record (m) -record (n) -Rekord (m)
recuperación (f)
-recuperation -recovery
-récupération (f)
-recupero (m) -terugvinden (n) -Zurückfinden (n)
recuperación (f) descansado (m)
-recuperation -recovery
-récupération (f)
-recupero (m) -rust (f) -terugwinning (f)
-Erholung (f)
recuperarse -get one's breath back (to)
-reprendre haleine -récupérer
-ricuperare -riprendre fiato
-weer op adem komen
-wieder auf Atem kommen -sich erholen
red de protección (f)
EQT -protection basket
-filet de protection (m)
-atrezzo di protezione (m) -rete protettiva (f) -calza di protezione (f)
-beschermingsnet (n)
-Schutznetz (n)
redundancia del material (f)
EQT -equipment redundancy
-redondance du matériel (f)
-ridondanza dell'equipaggiamento (f)
-redundantie (f) -Redundanz der Ausrüstung (f)
redundante EQT -redundant -redondant -ridondante -redundant -redundant
red (f) -net -filet (m) -atrezzo (m) -rete (f)
-net (n) -Netz (n)
reemplazar sustituir
-replace (to) -remplacer -sostituire -scambiare
-vervangen -ersetzen
reflector (m) EQT, PHOTO/VID
-reflector -réflecteur (m)
-riflettore (m) -reflector (m) -Reflektor (m)
reflejo a la inmersión (m) apnea refleja (f)
-diving reflex
-apnée réflexe (f)
-apnea riflesso (f) -apnae door duikreflex (f)
-Atemstillstand durch Tauchreflex (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
reflejo respiratorio (m)
MED/ANAT
-breathing reflex -respiratory reflex
-réflexe respiratoire (m)
-riflesso respiratorio (m)
-ademhalingsprikkel (m)
-Atemreflex (m) -Atemreiz (m)
reflejo (m)
-reflection -glint -shimmering
-reflet (m) -riflesso (m) -weerschijn (m) -Spiegelung (f) -Schimmer (m)
reflexíon (f) PHYS/CHEM
-reflection (f)
-réflexion (f) -riflessione (f) -reflectie (f) -Reflexion (f)
refracción (f) PHYS/CHEM
-refraction -réfraction (f)
-rifrazione (f) -refractie (f) -breking (f)
-Lichtbrechung (f) -Lichtbeugung (f) -Refraktion (f)
refuerzo (m) EQT -reinforcement
-renfort (m) -rinforzo (m) -versterking (f) -Verstärkung (f)
refugio (m) abrigo (m)
-shelter -abri (m) -riparo (m) -rifugio (m)
-schuilplaats (m) -Schutz (m) -Unterschlupf (m)
reglamentación (f)
-regulation
-réglementation (f) -législation (f)
-regolamentazione (f)
-wetgeving (f) -Gesetzgebung (f)
regreso (m) -return -way back
-retour (m) -ritorno (m) -terugkeer (m) -Zurückkehr (f)
regulación rápida (f)
EQT -quick adjustment
-réglage rapide (m)
-regolazione rapida (f)
-snelle afstelling (f) -Schnelleinstellung (f)
regulación (f) -adjustment -regulation
-réglage (m) -regolazione (f) -afstelling (f) -Einstellung (f)
regulador bitraquea (m) regulador de una fase regulador de una etapa (m)
EQT
-single stage regulator -twin hose regulator
-détendeur à 1 étage (m) -détendeur à 2 tuyaux
-erogatore con 1 stadio (m) -erogatore monostadio (m) -erogatore a semplice espansione (m)
-één-trap-automaat (m)
-Einstufenlungenautomat (m) -einstufiger Atemregler (m)
regulador compensado (m)
EQT -balanced regulator
-détendeur compensé (m)
-erogatore compensato (m) -erogatore bilanciato (m)
-gebalanceerde automaat (m) -gestabiliseerde automaat (m)
-kompensierter Lungenautomat (m) -kompensierter Atemregler (m)
regulador de dos etapas (m) regulador de dos fases (m)
EQT
-two stage regulator -twin stage regulator -single hose regulator
-détendeur à 2 étages (m) -détendeur à 1 tuyau (m)
-erogatore a 2 stadi (m) -erogatore bistadio (m) -erogatore a doppia espansione (m)
-twee-trappen-automaat (m) -éénslang-ademautomaat (m) -enkelslangautomaat (m)
-Zweistufenlungenautomat (m) -zweistufiger Atemregler (m) -Einschlauchlungenautomat (m)
regulador de dos fases (m) regulador de dos etapas (m)
EQT
-two stage regulator -twin stage regulator -single hose
-détendeur à 2 étages (m) -détendeur à 1 tuyau (m)
-erogatore a 2 stadi (m) -erogatore bistadio (m) -erogatore a
-twee-trappen-automaat (m) -éénslang-ademautomaat (m)
-Zweistufenlungenautomat (m) -zweistufiger Atemregler (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
regulator doppia espansione (m)
-enkelslangautomaat (m)
-Einschlauchlungenautomat (m)
regulador de reserva (m) regulador de seguridad (m) fuente de aire alternativa (f)
EQT
-safety regulator -alternate aire source -alternative air source
-détendeur de secours (m) -détendeur de sécurité (m) -détendeur de réserve (m)
-erogatore d'emergenza (m) -erogatore di reserva (m)
-noodautomaat (m)
-Notlungenautomat (m) -Zweitautomat (m) -Westenautomat (m)
regulador de seguridad (m) regulador de reserva (m) fuente de aire alternativa (f)
EQT
-safety regulator -alternate aire source -alternative air source
-détendeur de secours (m) -détendeur de sécurité (m) -détendeur de réserve (m)
-erogatore d'emergenza (m) -erogatore di reserva (m)
-noodautomaat (m)
-Notlungenautomat (m) -Zweitautomat (m) -Westenautomat (m)
regulador de una etapa (m) regulador de una fase regulador bitraquea (m)
EQT
-single stage regulator -twin hose regulator
-détendeur à 1 étage (m) -détendeur à 2 tuyaux
-erogatore con 1 stadio (m) -erogatore monostadio (m) -erogatore a semplice espansione (m)
-één-trap-automaat (m)
-Einstufenlungenautomat (m) -einstufiger Atemregler (m)
regulador de una fase regulador de una etapa (m) regulador bitraquea (m)
EQT
-single stage regulator -twin hose regulator
-détendeur à 1 étage (m) -détendeur à 2 tuyaux
-erogatore con 1 stadio (m) -erogatore monostadio (m) -erogatore a semplice espansione (m)
-één-trap-automaat (m)
-Einstufenlungenautomat (m) -einstufiger Atemregler (m)
regulador (m) EQT
-regulator -reg -demand valve -regulator valve
-détendeur (m)
-erogatore (m)
-ademautomaat (m) -luchtautomaat (m) -automaat (m) -ontspanner (m)
-Lungenautomat (m) -Druckminderer (m) -Atemregler (m)
regular ajustar
EQT -adjust (to) -regulate (to)
-ajuster -régler
-aggiustare
-afstellen -justeren -regelen -bijstellen
-einstellen
reinicializar EQT -zero (to) -reset (to)
-remettre à zéro -réinitialiser
-riazzerare -terugzetten op nul
-nullstellen -rückstellen
reinmersión terapéutica (f)
-in-water recompression -therapeutic submersion
-réimmersion thérapeutique (f)
-ricompressione in acqua (f)
-therapeutische heronderdompeling (f) -therapeutische reïmmersie (f)
-nasse Rekompression (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
rejilla (f) ARCHEO -grid -grille (f) -griglia (f) -rooster (n) -Gitter (n)
relieve del fondo (m)
GEO -bottom relief
-relief du fond (m) -configuration du fond (f)
-rilievo del terreno (m) -configurazione del fondo (f)
-bodemreliëf (n) -Bodenrelief (n) -Bodengestaltung (f)
reloj sumergible (m) reloj (m)
EQT -watch -dive watch
-montre (f) -montre de plongée (f)
-orologio (m) -orologio per l'immersione (m)
-horloge (f) -duikerhorloge (f) -duikhorloge (f)
-Uhr (f) -Taucheruhr (f)
reloj (m) reloj sumergible (m)
EQT -watch -dive watch
-montre (f) -montre de plongée (f)
-orologio (m) -orologio per l'immersione (m)
-horloge (f) -duikerhorloge (f) -duikhorloge (f)
-Uhr (f) -Taucheruhr (f)
remolcador (m)
NAUT -tug boat -trawler
-remorqueur (m)
-rimorchiatore (m)
-sleepboot (m) -Schlepper (m) -Schleppboot (m)
remolcar NAUT -tug (to) -tow (to)
-remorquer -rimorchiare -slepen -schleppen
remolino (m) GEO, NAUT
-whirlpool -tourbillon (m)
-vortice (m) -draaikolk (m) -maalstroom (m)
-Strudel (m) -Wirbel (m)
remolque (m) EQT -trailer -remorque (f)
-rimorchio (m) -aanhangwagen (m) -volgwagen (m)
-Anhänger (m)
remontar EQT -reassemble (to)
-remonter -rimontare -hermonteren -terug monteren
-wieder zusammenmontieren
rémora (m) BIO/ZOO
-shark sucker -suckerfish -remora
-rémora (m) -remora (m) -remora (m) -schildvis (m)
-Küstensauger (m)
reparación (f) EQT -repair -overhaul
-réparation (f)
-riparazione (f) -herstel (n) -herstelling (f) -reparatie (f)
-Reparatur (f) -Wiederinstandsetzung (f) -Überholung (f)
reparar EQT -repair (to) -overhaul (to)
-réparer -remettre en état
-riparare -rimettere a nuovo
-herstellen -reparieren -überholen -wiederinstandsetzen
reproducción (f)
BIO/ZOO -reproduction
-reproduction (f)
-riproduzione (f) -reproductie (f) -voortplanting (f)
-Fortpflanzung (f)
repunte de la marea (f) estoa (f)
GEO -slack water -étale (f)
-stanca (f) -mare fermo (m) -acqua morta (f) -stanca di corrente (f)
-dood getij (n) -Stauwasser (n) -Stauwasserperiode (f)
resaca (f) GEO -surge -surf
-ressac (m) -risacca (f) -branding (f) -Brandung (f)
reserva de aire (f)
EQT -air reserve -réserve d'air (f)
-riserva di aria (f) -scorta di aria (f)
-luchtvoorraad (m) -Luftvorrat (m)
reserva natural (f)
GEO -sanctuary -nature reserve
-réserve naturelle (f)
-riserva naturala (f)
-natuurgebied (n) -natuurreservaat (n)
-Naturschutzgebiet (n)
reserva (f) EQT -reserve -réserve (f) -riserva (f) -reserve (f) -Reserve (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-Reserveschaltung (f)
resfriado (m) MED/ANAT
-chill -cold
-refroidissement (m) -rhume (m)
-raffreddore (m) -verkoudheid (f) -Erkältung (f) -Schnupfen (m)
residual -residual -résiduel -residuo -rest- -Rest-
resistencia espiratoria (f)
EQT -expiratory resistance
-résistance expiratoire (f)
-resistenza espiratoria (f) -resistenza all'espirazione (f)
-weerstand bij de uitademing (m) -uitademingsweerstand (m)
-Ausatemwiderstand (m)
resistencia inspiratoria (f)
EQT -inspiratory resistance
-résistance inspiratoire (f)
-resistenza inspiratoria (f) -resistenza all'inspirazione (f)
-weerstand bij de inademing (m) -inademingsweerstand (m)
-Einatemwiderstand (m)
resistencia respiratoria (f)
EQT -breathing resistance
-résistance respiratoire (f)
-resistenza respiratoria (f) -resistenza alla respirazione (f)
-weerstand bij de ademhaling (m) -ademhalingsweerstand (m)
-Atemwiderstand (m)
respiración artificial (f)
MED/ANAT
-artificial respiration -artificial ventilation -AV
-respiration artificielle (f)
-respirazione artificiale (f)
-kunstmatige beademing (f)
-künstliche Beatmung (f)
respiración de dos de la misma botella (f) respiración por parejas con un solo regulador (f) paso de regulador (m) calume (m)
DTP
-buddy breathing -demand valve sharing -valve sharing -air sharing -alternate air use
-échange d'embout (m) -passage d'embout (m) -respiration alternée sur un embout (f)
-respirazione alternata con un solo erogatore (f) -respirazione a due (f) -narghilè (m)
-alternerende ademhaling op één automaat (f) -mondstukwisseling (f) -mondstuk-wisselen (n)
-Wechselatmen (n) -Wechselatmung (f)
respiración por parejas con un solo regulador (f) respiración de dos de la misma botella (f) paso de regulador (m) calume (m)
DTP
-buddy breathing -demand valve sharing -valve sharing -air sharing -alternate air use
-échange d'embout (m) -passage d'embout (m) -respiration alternée sur un embout (f)
-respirazione alternata con un solo erogatore (f) -respirazione a due (f) -narghilè (m)
-alternerende ademhaling op één automaat (f) -mondstukwisseling (f) -mondstuk-wisselen (n)
-Wechselatmen (n) -Wechselatmung (f)
respiración (f) MED/ANAT
-breathing -respiration
-respiration (f)
-respirazione (f)
-ademteug (m) -adem (m) -ademen (n) -ademhaling (f)
-Atem (m) -Atemzug (m) -Atmen (n)
respirar -breathe (to)
-respirer -respirare -ademen -atmen
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
respirar a dos con un solo regulador
DTP
-buddy breathe (to) -breathe alternately (to) -share the demand valve (to)
-respirer à deux sur un scaphandre -faire des passages d'embout
-respirare da un solo erogatore -respirare a due dalla stessa bombola
-alternerend op één enkele automaat ademen -met twee op één mondstuk ademen -buddy-breathen
-Wechselatmung betreiben -abwechselnd atmen -wechselseitig atmen
retenedor (m) fija-latiquillo (m)
EQT
-hose clamp -hose retainer -retainer clip
-accroche-flexible (m)
-hose clip -portafrusta (m) -fermafrusta (m) -porta erogatore (m)
-slanghouder (m) -octopusklem (f)
-Schlauchhalter (m) -Schlauchklammer (f)
retener su respiración bloquear su respiración aguantar la respiración contener su respiración
DTP -hold one's breath (to)
-retenir sa respiration -bloquer sa respiration -retenir son souffle
-trattenere il respiro -sospendere il fiato
-de adem inhouden
-den Atem anhalten -die Luft anhalten
retepora (f) BIO/ZOO -Neptune's lace
-dentelle de Neptune (f)
-trina di mare (f) -neptunuskant (m) -Neptunsschleier (m)
revelado (m) PHOTO/VID
-development -processing
-développement (m)
-sviluppo (m) -ontwikkelen (n) -ontwikkeling (f)
-Entwickeln (n) -Entwicklung (f)
revelar PHOTO/VID
-develop (to)
-développer -sviluppare -ontwikkelen -entwickeln
revestimiento epoxídico (m)
EQT -epoxy coating
-revêtement epoxy (m)
-rivestimento epoxy (m)
-epoxy omhulling (f)
-Epoxy-Überzug (m)
revestimiento (m)
EQT -coating -revêtement (m)
-rivestimento (m) -bekleding (f) -omhulling (f) -omkapseling (f)
-Überzug (m) -Verkleidung (f)
revisar controlar inspeccionar verificar comprobar
EQT -check (to) -inspect (to) -test (to)
-contrôler -vérifier -tester -réviser
-controllare -ispezionare -rivedere -collaudare -provare -verificare
-controleren -inspecteren -onderzoeken -reviseren -nazien -proeven -uittesten -toetsen -uitproberen
-kontrollieren -prüfen -überprüfen -nachprüfen
revisión (f) examen (m) prueba (f) inspección (f)
EQT
-examination -inspection -test -control -trial
-examen (m) -contrôle (m) -inspection (f) -révision (f) -réépreuve (f) -épreuve (f) -test (m) -essai (m)
-ricollaudo (m) -esame (m) -ispezione (f) -prova (f) -revisione (f) -collaudo (m)
-onderzoek (n) -controle (f) -test (m) -revisie (f) -proef (f)
-Untersuchung (f) -Inspektion (f) -Überprüfung (f) -Kontrolle (f) -Test (m) -Prüfung (f) -Versuch (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
reyezuelo (m) salmonete real (m) pez cardenal (m)
BIO/ZOO -cardinal fish
-apogon (m) -roi des rougets (m) -poisson-cardinal (m) -cardinal (m) -castagnole rouge (f)
-apogon (m) -apogone (m) -re di triglie (m)
-rode kardinaalsvis (m) -kardinaalbaars (m)
-Kardinalfisch (m) -Meerbarbenkönig (m)
rezón (m) NAUT -grapnel -grappin (m)
-grappino (m) -ancorotto a quattro marre (m)
-dreg (m) -Draggen (m) -Dregganker (m)
rígido -stiff -rigide -rigido -stijf -steif -starr
río arriba arriba
-upstream -amont -en amont
-a monte -stroomopwaarts -stromaufwärts
río subterráneo (m)
GEO
-underground river -subterranean stream
-rivière souterraine (f)
-fiume sotterraneo (m)
-onderaardse rivier (f) -ondergrondse waterloop (m)
-unterirdischer Wasserlauf (m) -unterirdischer Fluss (m)
río (m) GEO -river -rivière (f) -fleuve (m)
-fiume (m) -rivier (m) -Fluss (m)
ritmo respiratorio (m) frecuencia respiratoria (f)
MED/ANAT
-respiration rate -respiratory rhythm -respiratory rate
-rythme respiratoire (m) -fréquence respiratoire (f)
-ritmo respiratorio (m) -velocità di respirazione (f)
-ademhalingsritme (n) -ademfrequentie (f)
-Atemfrequenz (f) -Atemrhythmus (m)
roa (f) roda (f)
NAUT -stem -étrave (f) -ruota di prora (f) -dritto di prora (m)
-voorsteven (m) -Vordersteven (m) -Bug (m)
robaliza (f) lubina (f) róbalo (m) llobarro (m) magallón (m)
BIO/ZOO -bass -sea bass -sea perch
-bar (m) -loup (m)
-branzino (m) -spigola (f)
-zeebaars (m) -Wolfsbarsch (m) -Seebarsch (m) -Meerbarsch
róbalo (m) lubina (f) llobarro (m) robaliza (f) magallón (m)
BIO/ZOO -bass -sea bass -sea perch
-bar (m) -loup (m)
-branzino (m) -spigola (f)
-zeebaars (m) -Wolfsbarsch (m) -Seebarsch (m) -Meerbarsch
rocoso pedregoso
GEO -stony -rocky
-pierreux -rocheux
-petroso -roccioso
-steenachtig -rotsachtig
-steinig
rodaballo (m) BIO/ZOO -turbot -brill
-turbot (m) -rombo chiodato (m)
-tarbot (m) -Steinbutt (m)
rodaja de junta (f) anillo de estanquidad (m)
EQT
-packing ring -joint ring -seal ring -sealing ring -gasket
-bague de joint (f) -bague de garniture (f) -rondelle de joint (f)
-anello di tenuta (m) -anello di guarnizione (m)
-afdichtingsring (m)
-Dichtungsring (m) -Dichtring (m) -Dichtungsscheibe (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
roda (f) roa (f)
NAUT -stem -étrave (f) -ruota di prora (f) -dritto di prora (m)
-voorsteven (m) -Vordersteven (m) -Bug (m)
ródeo (m) BIO/ZOO -bitterling -bouvière (f) -rodeo amara (m) -bittervoorn (m) -bitterling (m)
-Bitterling (m)
rodilla (f) MED/ANAT
-knee -genou (m) -ginocchio (m) -knie (m) -Knie (n)
rodillera (f) EQT -knee pad -genouillère (f)
-rinforzo allo ginocchio (m) -ginocchiero (m)
-kniebeschermer (m) -knieversteviging (f) -knielap (m)
-Kniestück (n) -Knieschützer (m) -Knieschoner (m)
romper estropear
-break (to) -damage (to)
-casser -abîmer -endommager
-fratturare -dannegiare -avariare -offendere
-breken -beschadigen
-zerbrechen -kaputt machen -brechen -beschädigen
rompientes (m)
GEO -breaker -brisant (m) -frangente (m) -breker (m) -Brecher (m)
ronco (m) BIO/ZOO -grunt -grondeur -pesce burro -grugnolo
-knorvis (m) -Süßlippenfisch -Süßlippe
roquer (m) tordo (m) tordo de roca (m)
BIO/ZOO
-mediterranean wrasse -axillary wrasse
-crénilabre (m) -crénilabre méditerranéen (m)
-tordo rosso (m)
-Middellandse Zee-lipvis (m) -witlippige lipvis (m)
-Lippfisch (m) -Mittelmeer-Lippfisch (m)
rosa de mar (f) peysonnelia (f)
BIO/ZOO -sea rose -peysonnelia
-rose de mer (f) -peysonnelia (f)
-rosa di mare (f) -rood korstwier (n) -Peysonnelia (f) -Meerrose (f)
rosca externa (f) roscado externo (m)
EQT
-external thread -external screw
-filet externe (m) -filetage externe (m)
-filettatura esterna (f) -filetto esterno (m)
-buitenschroefdraad (m)
-Außengewinde (n)
rosca interna (f) roscado interno (m)
EQT
-internal thread -internal screw
-filet interne (m) -filetage interne (m)
-filettatura interna (f) -filetto interno (m)
-binnenschroefdraad (m)
-Innengewinde (n)
rosca métrica (f) roscado métrico (m)
EQT -metric thread
-filet métrique (m) -filetage métrique (m)
-filettatura metrica (f) -filetto metrico (m)
-metrische schroefdraad (m)
-metrisches Gewinde (n)
roscado externo (m) rosca externa (f)
EQT
-external thread -external screw
-filet externe (m) -filetage externe (m)
-filettatura esterna (f) -filetto esterno (m)
-buitenschroefdraad (m)
-Außengewinde (n)
roscado interno (m) rosca interna (f)
EQT
-internal thread -internal screw
-filet interne (m) -filetage interne (m)
-filettatura interna (f) -filetto interno (m)
-binnenschroefdraad (m)
-Innengewinde (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
roscado métrico (m) rosca métrica (f)
EQT -metric thread
-filet métrique (m) -filetage métrique (m)
-filettatura metrica (f) -filetto metrico (m)
-metrische schroefdraad (m)
-metrisches Gewinde (n)
roscado (m) rosca (f)
EQT -thread -screw
-filet (m) -filetage (m)
-filettatura (f) -schroefdraad (m) -Gewinde (n)
rosca (f) roscado (m)
EQT -thread -screw
-filet (m) -filetage (m)
-filettatura (f) -schroefdraad (m) -Gewinde (n)
roto -broken -cassé -rotto -gebroken -stuk
-gebrochen -kaputt
rotura de tímpano (f)
MED/ANAT
-rupture of the eardrum -burst ear
-rupture de tympan (f)
-lacerazione timpanica (f) -rottura del timpano (f)
-trommelvliesbreuk (m)
-Bruch des Trommelfells (m)
RSTC EDU, ORG
-RSTC -Recreational Scuba Training Council
-RSTC -RSTC -RSTC -RSTC
rubicoa (f) señoreta (f) pez verde (m)
BIO/ZOO
-ornate wrasse -turkish wrasse
-girelle paon (f) -girelle turque (f)
-girella pavone (f) -donzella pavonina (f)
-pauwgirelle (f) -Meerpfau (m)
rubio (m) BIO/ZOO -grunt -gurnard
-grondin (m) -capone (m) -poon (m) -knorhaan (m)
-Knurrhahn (m) -Seehahn (m)
ruido (m) sonido (m)
-noise -sound
-bruit (m) -rumore (m) -suono (m)
-lawaai (n) -geluid (n)
-Lärm (m) -Geräusch (n)
rumbo (m) ruta (f)
NAUT -course -cap (m) -rotta (f) -koers (f) -Kurs (m)
ruta (f) rumbo (m)
NAUT -course -cap (m) -rotta (f) -koers (f) -Kurs (m)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
SAA EDU,
ORG
-SAA
-The Sub-Aqua
Association
-SAA -SAA -SAA -SAA
sábalo (m)
trisa (f) BIO/ZOO -shad -alose (f) -alosa (f) -elft (f) -Alse (f)
sabela (f) BIO/ZOO -peacock worm -sabelle (f) -sabella (f)
-pauwkokerworm
(m)
-sabella (f)
-
Pfauenfederwur
m (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
sacar una
fotagrafía
fotografiar
PHOTO/
VID
-photograph
(to)
-take a picture
(to)
-photographier -fotografare -fotograferen
-fotografieren
-photographieren
-knipsen
sacarse la
escafandra
quitarse la
escafandra
DTP -remove (to)
(the aqualung) -décapeler
-svestire
l'autorespirator
e
-scappellare
-afwerpen (de
duikapparatuur -)
-afdoen (de
duikapparatuur -)
-ablegen (das
Tauchgerät -)
saco de
ventilación (m)
saco
respiratorio (m)
EQT -respiratory bag
-breathing bag
-sac respiratoire
(m)
-sacco di
respirazione (m)
-sacco-polmone
(m)
-ademzak (m)
-
Beatmungsbeutel
(m)
saco
respiratorio (m)
saco de
ventilación (m)
EQT -respiratory bag
-breathing bag
-sac respiratoire
(m)
-sacco di
respirazione (m)
-sacco-polmone
(m)
-ademzak (m)
-
Beatmungsbeutel
(m)
saco (m)
envoltura (f)
vejiga (f)
EQT -bag
-cover -enveloppe (f)
-sacco (m)
-fodera (f)
-involucro (m)
-schaal (f) -Hülle (f)
-Schale (f)
salema (f)
salpa (f) BIO/ZOO
-saupe
-goldline -saupe (f)
-salpa (f)
-sarpa (f)
-goudgestreepte
zeebrasem (m)
-gestreepte
bokvis (m)
-goudstreep-
zeebrasem (m)
-goudbrasem (m)
-Goldstrieme (f)
salida alta
presión (f) EQT
-high pressure
outlet
-high pressure
port
-sortie haute
pression (f)
-uscita di alta
pressione (f)
-presa alta
pressione (f)
-hoge
drukaansluiting
(f)
-hoge drukpoort
(m)
-
Hochdruckabgang
(m)
-
Hochdruckansschl
uss (m)
salida baja
presión (f) EQT
-low pressure
outlet
-low pressure
port
-LP port
-sortie basse
pression (f)
-uscita di bassa
pressione (f)
-uscita LP
-lage
drukaansluiting
(f)
-lage drukpoort
(m)
-
Niederdruckabga
ng (m)
-
Niederdruckansch
luss (m)
salida de aire (f) EQT -air outlet -sortie (f)
-sortie d'air (f) -uscita d'aria (f) -luchtuitlaat (m)
-Luftabgang (m)
-Luftanschluss (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
salida de buceo
en barco (f)
-boat diving
tour
-boat diving trip
-sortie de
plongée en
bateau (f)
-uscita con
barca (f)
-duikvaart met de
boot (f)
-Tauchfahrt mit
dem Schiff (f)
salida diaria (f) -day trip -sortie
journalière (f)
-uscita
gionaliera (f) -dagduikvaart (f)
-Tagestauchfahrt
(f)
salida media
presión (f) EQT
-medium
pressure outlet
-medium
pressure port
-sortie
moyenne
pression (f)
-uscita di
pressione
intermedia (f)
-presa
pressione
intermedia (f)
-
middendrukaansl
uiting (f)
-
middendrukpoort
(m)
-
Mitteldruckabgan
g (m)
-
Mitteldruckanschl
uss (m)
salinidad (f)
grado de
salinidad (m)
GEO
-salinity
-degree of
salinity
-saltiness
-salinité (f)
-degré de
salinité (m)
-salinità (f)
-grado di
salinità (m)
-tenore di sale
(f)
-zoutgehalte (n) -Salzgehalt (m)
salir a la
superficie
volver a la
superficie
emerger
-resurface (to)
-emerge (to)
-surface (to)
-revenir en
surface
-émerger
-retourner en
surface
-faire surface
-ritornare in
superficie
-emergere
-tornare in
superficie
-terugkeren naar
de oppervlakte
-opduiken
-bovenkomen
-an die
Oberfläche
zurückkehren
-
wiederaufschwim
men
-auftauchen
salirse EQT -leak (to) -fuir
-avoir une fuite -permeare
-weglopen
-lekken
-lecken
-undicht sein
-ein Leck haben
saliva (f) MED/AN
AT -saliva -salive (f) -saliva (f) -speeksel (n) -Speichel (m)
salmonete de
fango (m) BIO/ZOO
-red mullet
-barbel mullet
-rouget barbet
(m)
-rouget-barbet
de vase (m)
-rouget de sable
(m)
-triglia di fango
(f)
-grootkopharder
(m)
-gestreepte
zeebarbeel (m)
-gewöhnliche
Meerbarbe (f)
-Meerbarbe (f)
salmonete de
roca (f) BIO/ZOO
-rock mullet
-striped mullet
-striped red
mullet
-rouget barbet
de roche (m)
-rouget de
roche (m)
-surmulet (m)
-triglia di
scoglio (m)
-mul (m)
-koning van de
poon (m)
-Streifenbarbe (f)
-gestreifte
Meerbarbe (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
salmonete real
(m)
reyezuelo (m)
pez cardenal
(m)
BIO/ZOO -cardinal fish
-apogon (m)
-roi des rougets
(m)
-poisson-
cardinal (m)
-cardinal (m)
-castagnole
rouge (f)
-apogon (m)
-apogone (m)
-re di triglie (m)
-rode
kardinaalsvis (m)
-kardinaalbaars
(m)
-Kardinalfisch (m)
-
Meerbarbenkönig
(m)
salpa (f)
salema (f) BIO/ZOO
-saupe
-goldline -saupe (f)
-salpa (f)
-sarpa (f)
-goudgestreepte
zeebrasem (m)
-gestreepte
bokvis (m)
-goudstreep-
zeebrasem (m)
-goudbrasem (m)
-Goldstrieme (f)
saltar DTP -jump (to) -sauter -saltare
-tuffare -springen -springen
salto de viento
(m)
galena (f)
bomarca (f)
ráfaga (f)
NAUT -blast of wind
-coup de vent
(m)
-bourrasque (f)
-burrasca (f)
-raffica (f) -windstoot (m) -Windstoss (m)
salto hacia atrás
(m)
basculante
dorsal (m)
DTP -backward roll
-saut arrière (m)
-saut roulé
arrière (m)
-culbute arrière
(f)
-salto indietro
(m)
-entrata di
schiena (f)
-entrata
rotolata (f)
-rol achterwaarts
(f)
-rol achterover (f)
-Rolle rückwärts
(f)
salto hacia
delante
voltereta
adelante (f)
DTP -forward roll
-saut roulé
avant (m)
-bascule avant
(f)
-salto rotondo
avanti (m)
-voorwaartse
rolsprong (m) -Rolle vorwärts (f)
salto recto (m)
paso largo
gigante (m)
DTP -vertical entry
-giant stride
-saut avant (m)
-saut droit (m)
-pas de géant
(m)
-passo da
gigante (m)
-salto avanti
(m)
-entrata passo
avanti (f)
-sprong
voorwaarts (m)
-voorwaartse
sprong (m)
-schredesprong
-Sprung vorwärts
(m)
-Fußsprung
vorwärts (m)
saltón (m)
aguja (f)
agujeta (f)
BIO/ZOO
-garfish
-garpike
-hornpike
-greenbone
-orphie (f)
-aiguille de mer
(f)
-aiguillette (f)
-aguglia (f)
-agora (f) -geep (m)
-Hornhecht (m)
-Hornfisch (m)
-Grünknochen
(m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
salto (m) DTP -jump -saut (m) -tuffo (m) -sprong (m) -Sprung (m)
salvamento (m) DTP -rescue -sauvetage (m)
-salvataggio (m)
-salvamento
(m)
-ophalen van een
drenkeling (n)
-redding (f)
-Bergung (f)
-Rettung (f)
sal (f) -salt -sel (m) -sale (m) -zout (n) -Salz (n)
sandow (m)
alástico (m)
goma (f)
SPF, EQT -rubber sling
-rubber strand
-sandow (m)
-élastique (m)
-elastico (m)
-sandow (m) -rubberband (m) -Gummiband (m)
sangrar
echar sangre
MED/AN
AT -bleed (to) -saigner -sanguinare -bloeden -bluten
sangre (f) MED/AN
AT -blood -sang (m) -sangue (m) -bloed (n) -Blut (n)
sapo (m)
pez rana (m) BIO/ZOO
-toadfish
-frog fish
-poisson
crapaud
-pesce rospo
(m)
-kikvorsvis (m)
-paddevis (m)
-hengelaarsvis
(m)
-hengelvis (m)
-Froschfisch (m)
saquito de sales
antihumedad
(m)
PHOTO/
VID
-anti-fog
desiccant bag
-desiccant bag
-silica gel
-sachet de sel
anti-
condensation
(m)
-sacchetto di
sale anti-
condensazione
(m)
-droogzoutzakje
(n) -Silikatgel (n)
sarbo (m)
locha de roca (f)
lobo (m)
BIO/ZOO -stone loach -loche franche
(f)
-cobite
barbatello (m)
-barbatello (m)
-bermpje (n)
-hoogkijker (m)
-Bartgrundel (m)
-Schmerle (f)
sarda (f)
caballa (f)
verdel (m)
BIO/ZOO -mackerel -maquereau (m) -sgombro (m)
-maccarello (m) -makreel (m) -Makrele (f)
sardina (f) BIO/ZOO -sardine
-pilchard -sardine (f) -sardina (f) -sardien (f) -Sardine (f)
sardinella (f)
alacha (f) BIO/ZOO -sardinella
-alache (f)
-sardinelle (f) -alacce (f) -sardientje (n) -Sardinelle (f)
sardineta (f)
espadín (m)
trancho (m)
BIO/ZOO -sprat
-brisling
-sprat (m)
-esprot (m)
-papalina (f)
-spratto (m)
-sprot (m)
-bliek (m) -Sprotte (f)
sargo burdo (m) BIO/ZOO -white bream
-white -sar de -sarago
-zilveren
zeebrasem (m) -Weißbrasse (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
sargo (m) seabream Rondelet (m) maggiore (m) -witte brasem
(m)
-Bindenbrasse (f)
sargo mojarra
(m)
mojarra (f)
BIO/ZOO -two-banded
bream
-sar à tête noire
(m)
-sarago comune
(m)
-sarago testa
nera (m)
-sarago fasciato
(m)
-gewone
zeebrasem (m)
-
Zweibindenbrasse
(f)
-gemeine
Geißbrasse (f)
sargo picudo
(m) BIO/ZOO
-sharp-snout
seabream
-sar à museau
pointu (m)
-sarago pizzuto
(m)
-spitse
karperzalm (m) -Spitzbrasse (f)
sargo soldado
(m) BIO/ZOO
-five-banded
bream
-zebra
seabream
-sar à grosses
lèvres (m)
-sar tambour
(m)
-sarago faraone
(m)
-fanfaru (m)
-diklipzeebrasem
(m)
-zebrabrasem (m)
-
Fünfbindenbrasse
(f)
-Zebrabrasse (f)
sargo (m) BIO/ZOO -sea bream
-bream -sar (m)
-sargo (m)
-sarago (m) -zeebrasem (m) -Brasse (f)
sargo (m)
sargo burdo (m) BIO/ZOO
-white bream
-white
seabream
-sar de
Rondelet (m)
-sarago
maggiore (m)
-zilveren
zeebrasem (m)
-witte brasem
(m)
-Weißbrasse (f)
-Bindenbrasse (f)
saturación (f) MED/AN
AT, DTP -saturation -saturation (f) -saturazione (f) -verzadiging (f) -Sättigung (f)
saturado -saturated -saturé -saturato -verzadigd -gesättigt
scooter (m) EQT
-underwater
scooter
-dive scooter
-scooter
-diver
propulsion
vehicle
-DPV
-scooter sous-
marin (m) -scooter (m) -scooter (m) -Scooter (m)
secar
enjugar
limpiar
-wipe off (to)
-dry (to)
-essuyer
-sécher -asciugare -afdrogen
-abwischen
-trocknen
-abtrocknen
secarse -dry oneself (to) -se sécher -seccarsi -zich afdrogen -sich trocknen
seca (f)
punta
sumergida (f)
GEO -pinnacle
-shoal -sec (m) -secca (f) -rotsnaald (f)
-Felsnadel (f)
-Untiefe (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
bajo (m)
seco -dry -sec -secco -droog -trocken
securo (m) SPF, EQT -safety -sécurité (f) -sicura (f) -veiligheid (f) -Sicherung
sedal (m) -fishing line -ligne de pêche
(f)
-lenza da pesca
(f)
-vislijn (f)
-vissnoer (f) -Fischleine (f)
sedimento (m)
poso (m) GEO
-deposit
-sediment
-sédiment (m)
-dépôt (m)
-deposito (m)
-sedimento (m) -sediment (n)
-Ablagerung (f)
-Sediment (n)
seguir -follow (to) -suivre -seguire -volgen -folgen
seguir esta
dirección DTP
-follow this
direction (to)
-suivre cette
direction
-seguire questa
direzione
-die richting
volgen
-in diese Richtung
schwimmen
segunda correa
de ajuste de la
botella (f)
tira superior de
ajuste de la
botella (f)
EQT -second tank
strap
-seconde
courroie de
blocage de la
bouteille (f)
-deuxième
courroie de
blocage de la
bouteille (f)
-seconda
cinghia di
fissaggio alla
bombola (f)
-seconda fascia
di bloccaggio
alla bombola (f)
-tweede
klemband voor
de fles (m)
-Fangschlaufe (f)
-zweiter
Fangriemen (m)
-zweiter
Flaschenriemen
(f)
segunda etapa
compensada (f) EQT
-balanced
second stage
-deuxième
étage
compensé (m)
-secondo stadio
bilanciato (m)
-gebalanceerde
tweede trap (m)
-gestabiliseerde
tweede trap (m)
-kompensierte
zweite Stufe (f)
segunda etapa
(f) EQT -second stage
-deuxième
étage (m)
-secondo stadio
(m) -tweede trap (m) -zweite Stufe (f)
seguridad (f) -safety -sécurité (f) -sicurezza (f) -veiligheid (f) -Sicherheit (f)
sello de
inspección (m)
punzón de
inspección (m)
EQT
-test stamp
-inspection
stamp
-poinçon (m)
-poinçon de
contrôle (m)
-poinçon de
l'organisme de
contrôle (m)
-timbro di
ispezione (m)
-punzone (m)
-inspectiestempel
(m)
-Stempel (m)
-TÜV-Stempel (m)
-Prüfsiegel (n)
-Kontrollstempel
(m)
seno esfenoido
(m)
MED/AN
AT -sphenoid sinus
-sinus
sphénoïdal (m)
-seno sfenoido
(m)
-wiggebeensholte
(f) -Keilbeinhöhle (f)
seno frontal (m) MED/AN
AT -frontal sinus
-sinus frontal
(m)
-seno frontale
(m)
-voorhoofdholte
(f) -Stirnhöhle (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
seno maxilar
(m)
MED/AN
AT -maxillary sinus
-sinus maxillaire
(m)
-seno
mascellare (m) -kaakholte (f) -Kieferhöhle (f)
seno (m) MED/AN
AT -sinus -sinus (m) -seno (m)
-sinus (m)
-neusbijholte (f)
-Nasennebehöhle
(f)
sensación de
cosquilleo (f)
cosquillos (mpl)
prurito (m)
hormiga (f)
picazón (m)
hormigueo (m)
MED/AN
AT
-tickling
-tickling
sensation
-itching
-itching
sensation
-pins and
needles
-
chatouillements
(mpl)
-démangeaisons
(fpl)
-fourmillements
(mpl)
-picotements
(mpl)
-chatouillis (m)
-sensazione di
solletico (f)
-solletico (m)
-pruriti (mpl)
-formicolio (m)
-formicollii
(mpl)
-gekietel (n)
-kieteling (f)
-kriewelen (n)
-jeuk (m)
-kriebel (m)
-gekriebel (n)
-Jucken (n)
-Kitzeln (n)
-Kitzelgefühl (n)
-Juckreiz (m)
-Prickeln (n)
-Ameisenlauf (m)
sensibilidad (f) PHOTO/
VID -sensitivity -sensibilité (f) -sensibilità (f) -gevoeligheid (f)
-Empfindlichkeit
(f)
sensu (m)
lanzón (m)
barrinaire (m)
BIO/ZOO -sand eel
-lançon (m)
-cicerelle (f)
-équille (f)
-cicerello (m) -zandspiering (m) -Sandaal (m)
sepia (f) BIO/ZOO -cuttlefish -seiche (f) -seppia (f)
-seccia (f)
-zeekat (f)
-sepia (f)
-gemeiner
Tintenfisch (m)
-Sepia (f)
serpiente de
mar (m) BIO/ZOO -sea snake
-serpent de mer
(m)
-serpente di
mare (m) -zeeslang (m) -Meerschlange (f)
serpula (f) BIO/ZOO -plume worm
-tube worm -serpule (f) -serpula (f) -kokerworm (m) -Röhrenwurm (m)
serrano arenero
(m) BIO/ZOO -sand perch
-serran de sable
(m)
-perchia
americana (f) -zandbaars (m) -Sandbarsch (m)
serranos (mpl)
meros (mpl) BIO/ZOO
-groupers
-seabasses
-serranidés
(mpl)
-cernie (fpl)
-serranidi (mpl)
-zaagbaarzen
(mpl)
-Sägebarsche
(mpl)
serrano (m)
cabrilla (f) BIO/ZOO
-comber
-gaper
-serran
chevrette (m)
-serran (m)
-perchia (f)
-sciarrano (m) -zaagbaars (m)
-kleiner
Sägebarsch (m)
serreta (f)
abadejo (m) BIO/ZOO -pollack
-lieu jaune (m)
-colin jaune (m)
-merluzzo giallo
(m) -pollak (m)
-Pollack (m)
-heller Seelachs
(m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
servicio de
socorro (m)
primos auxilios
(mpl)
servicio de
urgencias (m)
MED/AN
AT -first aid
-premiers
secours (mpl)
-premiers soins
(mpl)
-pronto
soccorso (m)
-primo soccorso
(m)
-primo
intervento (m)
-eerste hulp bij
ongevallen (f)
-eerste hulp bij
ongevallen (f)
-EHBO
-E.H.B.O.
-erste Hilfe (f)
servicio de
socorro (m)
servicio de
urgencia (m)
MED/AN
AT
-emergency
service
-service
d'urgence (m)
-servicio
d'emergenza
(m)
-
spoedgevallendie
nst (m)
-nooddienst (m)
-Notdienst (m)
servicio de
urgencias (m)
primos auxilios
(mpl)
servicio de
socorro (m)
MED/AN
AT -first aid
-premiers
secours (mpl)
-premiers soins
(mpl)
-pronto
soccorso (m)
-primo soccorso
(m)
-primo
intervento (m)
-eerste hulp bij
ongevallen (f)
-eerste hulp bij
ongevallen (f)
-EHBO
-E.H.B.O.
-erste Hilfe (f)
servicio de
urgencia (m)
servicio de
socorro (m)
MED/AN
AT
-emergency
service
-service
d'urgence (m)
-servicio
d'emergenza
(m)
-
spoedgevallendie
nst (m)
-nooddienst (m)
-Notdienst (m)
serviola (f)
pez de limón
(m)
BIO/ZOO -amberjack
-yellow tail -sériole (f)
-seriola (f)
-leccia (f)
-ricciola (f)
-seriola (f)
-geelstaart (m)
-Seriolafisch (m)
-Grünel (m)
-Gelbschwanz (m)
sésile BIO/ZOO -sessile -sessile -sessile -sessiel -sessil
-festsitzend
señal de alarma
en superficie (f)
signe de
socorro en la
superficie (f)
DTP
-surface
emergency
signal
-signe de
détresse en
surface (m)
-segnale di
pericolo alla
superficie (m)
-noodsein aan de
oppervlakte (n)
-Notzeichen an
der Oberfläche
(n)
señal de mano
(f)
signo de buceo
(m)
DTP -hand signal
-diving signal
-signe de
plongée (m)
-segnale
d'immersione
(m)
-handsignaal (n)
-duiksignaal (n) -Tauchzeichen (n)
señal de
socorro (f) DTP
-distress signal
-emergency
signal
-signal de
détresse (m)
-signal
d'urgence (m)
-segnale di
emergenza (m)
-segnale
d'urgenza (m)
-noodsein (n)
-alarmsignaal (n)
-Notsignal (n)
-Notzeichen (n)
señal sonora (f) -audible signal -signal -segnale -geluidssignaal -akustisches
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
acoustique (m) acustico (m) (n) Signal (n)
señalización (f) NAUT -marking
-signaling -signalisation (f)
-segnalazione
(f) -signalering (f) -Signalisierung (f)
señal (f) -signal -signal (m) -segnale (m) -sein (n)
-signaal (n) -Signal (n)
señoreta (f)
rubicoa (f)
pez verde (m)
BIO/ZOO -ornate wrasse
-turkish wrasse
-girelle paon (f)
-girelle turque
(f)
-girella pavone
(f)
-donzella
pavonina (f)
-pauwgirelle (f) -Meerpfau (m)
shaker (m)
avisador
acústico (m)
avisador sonoro
(m)
EQT
-shaker
-audible
signalling
device
-avertisseur
sonore (m)
-shaker (m)
-shaker (m)
-segnalatore
acustico (m)
-shaker (m)
-geluidssignaal
(n)
-Shaker (m)
-UW-Rassel (f)
-mechanisches
UW-Signalgerät
(n)
shock
anafiláctico (m)
choque
anafiláctico (m)
MED/AN
AT
-anaphylactic
shock
-choc
anaphylactique
(m)
-shock
anafilattico (m)
-anafylaktische
schok (m)
-anaphylaktischer
Schock (m)
shock térmico
(m)
choque térmico
(m)
choque
termodiferencia
l (m)
MED/AN
AT
-thermal shock
-cold shock
-choc
thermique (m)
-shock termico
(m)
-thermische
schok (m)
-thermischer
Schock (m)
-Kälteschock (m)
sifón (m) GEO -syphon -siphon (m) -sifone (m) -sifon (n) -Dücker (m)
signe de
socorro en la
superficie (f)
señal de alarma
en superficie (f)
DTP
-surface
emergency
signal
-signe de
détresse en
surface (m)
-segnale di
pericolo alla
superficie (m)
-noodsein aan de
oppervlakte (n)
-Notzeichen an
der Oberfläche
(n)
signo de buceo
(m)
señal de mano
(f)
DTP -hand signal
-diving signal
-signe de
plongée (m)
-segnale
d'immersione
(m)
-handsignaal (n)
-duiksignaal (n) -Tauchzeichen (n)
silbato (m) EQT -whistle -sifflet (m) -fischietto (m)
-fischio (m) -fluit (f)
-Pfeife (f)
-Trillerpfeife (f)
-Signalpfeife
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
silicona (f) EQT -silicone -silicone (m) -silicone (f) -silicone (n) -Silikon (n)
siluro (m) BIO/ZOO
-sheatfish
-wels catfish
-wels
-silure (m)
-poisson chat
(m)
-siluro (m)
-pesce gatto (m) -meerval (m)
-Wels (m)
-Katzenwels (m)
-Katzenfisch (m)
simulador de
buceo (m) EQT -dive simulator
-simulateur de
plongée (m)
-simulatore
d'immersione
(m)
-duiksimulator
(m)
-Tauchsimulator
(m)
sin aliento
asfixiado -out of breath -essoufflé -affannato -buiten adem -außer Atem
sinascidia (f) BIO/ZOO -synascidia -synascidie (f) -sinascidia (f) -synascidie (f) -Synascidie (f)
síncope anóxico
a baja
profundidad
(m)
desmayo en
agua poco
profunda (m)
síndrome de los
siete metros
(m)
MED/AN
AT
-shallow water
blackout
-rendez-vous
syncopal des 7
m (m)
-sincope da
apnea (f)
-sincope
anossica (f)
-
bewustzijnsverlie
s bij het opstijgen
in vrij duiken (n)
-Flachwasser-
Blackout (n)
-
Flachwasserohnm
acht (f)
síncope (m)
desvanecimient
o (m)
pérdida del
conocimiento
(f)
MED/AN
AT
-fainting
-passing out
-loss of
consciousness
-syncope
-
évanouissemen
t (m)
-perte de
connaissance (f)
-syncope (f)
-perdita della
coscienza (f)
-affievolimento
(m)
-stato di
incoscienza (m)
-sincope (f)
-flauwvallen (n)
-flauwte (f)
-bewusteloosheid
(f)
-syncope (f)
-Ohnmacht (f)
-Bewusstlosigkeit
(f)
síndrome de los
siete metros
(m)
síncope anóxico
a baja
profundidad
(m)
desmayo en
agua poco
profunda (m)
MED/AN
AT
-shallow water
blackout
-rendez-vous
syncopal des 7
m (m)
-sincope da
apnea (f)
-sincope
anossica (f)
-
bewustzijnsverlie
s bij het opstijgen
in vrij duiken (n)
-Flachwasser-
Blackout (n)
-
Flachwasserohnm
acht (f)
síndrome
nervioso de
altas presiones
(m)
MED/AN
AT
-high pressure
nervous
syndrome
-HPNS
-syndrome
nerveux des
hautes
profondeurs
-sindrome
nervoso degli
alti fondali (m)
-hoge druk
zenuwsyndroom
(n)
-Hochdruck-
Nervensyndrom
(n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
sindromo
nervoiso de
altas
profundidades
(m)
(m)
-syndrome
nerveux des
hautes
pressions (m)
síndrome
vertiginoso de
origen
vestibular (m)
oticodinia (f)
MED/AN
AT
-Ménière's
disease
-oticodinia
-vertige de
Ménière (m)
-oticodinia (f)
-vertigine di
Ménière (f)
-ziekte van
Ménière (f)
-Méniere-
Schwindel (m)
-Otikodinie (f)
-Otikodinose (f)
sindromo
nervoiso de
altas
profundidades
(m)
síndrome
nervioso de
altas presiones
(m)
MED/AN
AT
-high pressure
nervous
syndrome
-HPNS
-syndrome
nerveux des
hautes
profondeurs
(m)
-syndrome
nerveux des
hautes
pressions (m)
-sindrome
nervoso degli
alti fondali (m)
-hoge druk
zenuwsyndroom
(n)
-Hochdruck-
Nervensyndrom
(n)
sinusitis (f) MED/AN
AT -sinusitis -sinusite (f) -sinusite (f)
-sinusitis (f)
-
neusbijholteontst
eking (f)
-
Stirnhöhlenentzü
ndung (f)
-Sinusitis (f)
sirénidos (mpl) BIO/ZOO -sirenians -siréniens (mpl) -sirenide (mpl)
-
lamantijnachtige
n (mpl)
-Sirenen (fpl)
-Seekühe (fpl)
sistema de
buceo con
suministro
desde superficie
(m)
narghilé (m)
umbilical (m)
EQT
-surface supply
diving
equipment
-hookah
-umbilical
-surface air
supply
-SAS
-surface
supplied diving
apparatus
-surface
supplied
breathing
apparatus
-surface
supported air
supply
apparatus
-narghilé (m)
-narghilé (m)
-ombelicale (m)
-sistema a
narghilé (m)
-narghilé (m)
-duikapparatuur
met luchttoevoer
vanaf de
oppervlakte (f)
-duikapparatuur
met ademslang
(f)
-
schlauchversorgte
s Tauchgerät (n)
-
Schlauchtauchger
ät (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-SSBA
-rig
sistema de
compañeros
(m)
DTP -buddy system
-système de
plongée par
paire (m)
-système de
plongée en
binôme (m)
-sistema di
coppia (m)
-
buddypaarsystee
m (n)
-buddy-systeem
(n)
-Buddy-System
(n)
sistema de
zafado del
lastre (m)
EQT -weight release
system
-système de
largage des
plombs (m)
-sgancio zavorra
(m)
-
loodafwerpsystee
m (n)
-
Bleiabwurfsystem
(n)
sistema directo
(m)
inflador (m)
inflado directo
(m)
EQT
-inflator
-direct feed
-direct system
-inflator system
-inflateur (m)
-direct system
(m)
-inflator (m)
-sistema diretto
(m)
-sistema di
insufflazione
aria diretto (m)
-infiltratore (m)
-inflator (m)
-Inflator (m)
-Inflatorsystem
(n)
sistema
nervioso central
(m)
MED/AN
AT
-central nervous
system
-système
nerveux central
(m)
-sistema
nervoso
centrale (m)
-centraal
zenuwstelsel (n)
-zentrales
Nervensystem (n)
sistema
nervioso (m)
MED/AN
AT
-nervous
system
-système
nerveux (m)
-sistema
nervoso (m) -zenuwstelsel (n)
-Nervensystem
(n)
sistema
respiratorio (m)
aparato
respiratorio (m)
MED/AN
AT
-respiratory
system
-appareil
respiratoire (m)
-système
respiratoire (m)
-
-
ademhalingsappa
raat (n)
-
ademhalingssyste
em (n)
-Atemsystem (n)
-Atmungssystem
(n)
sístole (f) MED/AN
AT -systole -systole (f) -sistole (f) -systole (f) -Systole (f)
snorkeling (m) DTP -snorkeling -snorkeling (m) -snorkeling (m)
-snorkelen (n)
-
snorkelzwemmen
(n)
-Schnorkeln (n)
-
Schnorkelschwim
men (n)
snorkel (m)
tubo (m) EQT -snorkel -tuba (m)
-aeratore (m)
-snorkel (m)
-respiratore (m)
-snorkel (m) -Schnorchel (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
sobrajo (m) BIO/ZOO -ragged tooth
shark
-requin féroce
(m) -cagnaccio (m)
-schildtandhaai
(m)
-Schildzahnhai
(m)
sobrepasar -exceed (to) -dépasser -superare
-eccedere -overschrijden -überschreiten
sobrepasar el
tiempo residual
sin parada
DTP -exceed the no
deco time (to)
-dépasser le
temps résiduel
sans palier
-eccedere il
tempo residuo
senza
decompression
e
-de nultijd
overschrijden
-die Nullzeit
überschreiten
sobrepesca (f) -overfishing -surpêche (f)
-eccesso di
pesca (m)
-
sovrasfruttame
nto (m)
-overfishing (m)
-overbevissing (f) -Überfischung (f)
-Überfischen (n)
sobrepresión
digestiva (f)
cólico del
escafandrista
(m)
MED/AN
AT -diver's colic
-colique des
scaphandriers
(f)
-colica dei
palombari (f) -duikerskoliek (f) -Taucherkolik (f)
sobrepresión
pulmonar (f)
barotraumatism
o pulmonar (m)
MED/AN
AT
-burst lung
-lung
overpressure
-surpression
pulmonaire (f)
-iperpressione
polmonare (f)
-
sovradistension
e polmonare (f)
-overexpansie
van de longen (f)
-Lungenriss (m)
-Barotrauma der
Lunge (n)
-
Lungenüberdruck
unfall (m)
sobrepresión (f)
-overpressure
-
overpressurizati
on
-surpression (f)
-iperpressione
(m)
-sovrapressione
(f)
-overdruk (m) -Überdruck (m)
sobresaturación
crítica (f)
MED/AN
AT,
PHYS/CH
EM
-critical
supersaturation
-critical
oversaturation
-sursaturation
critique (f)
-
sovrasaturazion
e critica (f)
-kritische
overzadiging (f)
-kritische
Übersättigung (f)
sobresaturación
(f)
PHYS/CH
EM
-
supersaturation
-oversaturation
-sursaturation
(f)
-
sovrasaturazion
e (f)
-overzadiging (f) -Übersättigung (f)
socorrista (m) MED/AN
AT
-first-aid helper
-first-aid worker -secouriste (m)
-soccorritore
(m)
-EHBO-er (m)
-hulpverlener (m) -Helfer (m)
-Retter (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-Ersthelfer (m)
socorro ! -help ! -au secours ! -aiuto ! -help ! -Hilfe !
sofocar
dejar sin aliento
estar sin aliento
MED/AN
AT
-be out of
breath (to)
-essouffler (s'-)
-être à bout de
souffle
-affannarsi -buiten adem
geraken
-in Atemnot
geraten
-außer Atem sein
sofoco (m)
ahogo (m)
asfixia (f)
MED/AN
AT, DTP
-breathlessness
-overbreathing
-essoufflement
(m) -affano (m)
-ademnood (f)
-ademtekort (n)
-ademloosheid (f)
-hijgtoestand (m)
-buiten adem zijn
(n)
-Essoufflement
(n)
-Atemnot (f)
-Außer-Atem-
Geraten (n)
soldado (m)
castañuela (f)
castagnara (f)
negrita (f)
BIO/ZOO
-damselfish
-blue
damselfish
-castagnole (f)
-demoiselle (f)
-hirondelle de
mer
-castagnola (f)
-fabretto (m)
-guarracino
nero (m)
-zwaluwstaartvis
(m)
-monniksvis (m)
-Mönchfisch
-Mittelmeer-
Riffbarsch (m)
solla europa (f)
platija (f)
platuxa (f)
platura (f)
platecha (f)
BIO/ZOO -European
plaice
-carrelet (m)
-plie d'Europe
(f)
-plie franche (f)
-passera di
mare (f)
-platessa (f)
-passera (f)
-schol (f) -Goldbutt (m)
solla (f)
platija (f) BIO/ZOO -plaice -plie (f) -passera (f) -schol (m) -Scholle (f)
soltar -let go (to) -lâcher -abbandonare
-scaricare -loslaten -loslassen
soltar el
cinturón
largar el
cinturón
DTP
-ditch the
weight belt (to)
-release the
weight belt (to)
-larguer la
ceinture de
plombs
-sganciare la
cintura
-de loodgordel
afwerpen
-den Bleigurt
loswerfen
-den Gurt
abwerfen
soltura
submarina (f)
agilidad en el
agua (f)
-watermanship
-water skills -aquaticité (f) -acquaticità (f)
-
zwemvaardigheid
(f)
-duikvaardigheid
(f)
-Wohlbefinden im
Wasser (n)
solubilidad (f)
GEO,
PHYS/CH
EM
-solubility -solubilité (f) -solubilità (f) -oplosbaarheid (f) -Löslichkeit (f)
soluble -soluble -soluble -solubile -oplosbaar -löslich
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
sol (m) GEO -sun -soleil (m) -sole (m) -zon (f) -Sonne (f)
somnolencia (f) MED/AN
AT -sleepiness -somnolence (f) -sonnolenza (f) -slaperigheid (f) -Schläfrigkeit (f)
sonarse MED/AN
AT
-blow one's
nose (to) -se moucher -soffiarsi il naso -zich snuiten -sich schneuzen
sonar (m) EQT,
NAUT -sonar -sonar (m) -sonar (m) -sonar (m)
-Sonar (m)
-Sonargerät (n)
sonda (f) NAUT
-lead
-depth gauge
-plumb
-sonde (f) -sonda (f) -peillood (n) -Lot (m)
-Senkblei (n)
sondeador (m) EQT,
NAUT -sounder -sondeur (m) -scandaglio (m) -peiler (m) -Peiler (m)
sondear NAUT -sound (to)
-fathom (to) -sonder -sondare -peilen -peilen
sondeo (m) -sounding -sondage (m) -scandaglio (m) -peiling (f)
-Peilung (f)
-Tiefenpeilung (f)
-Sondierung (f)
-Peilung (f)
sonido (m)
ruido (m)
-noise
-sound -bruit (m)
-rumore (m)
-suono (m)
-lawaai (n)
-geluid (n)
-Lärm (m)
-Geräusch (n)
soplar DTP -blow (to) -souffler -soffiare -blazen -blasen
soplar por la
nariz DTP
-blow through
the nose (to)
-souffler par le
nez
-soffiare con il
naso
-door de neus
blazen
-durch die Nase
blasen
soporte de la
botella (m)
back-pack (m)
backpack (m)
EQT -back plate
-back pack
-back-pack (m)
-dosseret (m)
-backpack (m)
-schienalino (m)
-back-pack (m)
-rugplaat (f)
-Rückentrage (f)
-Tragschale (f)
soporte de la
botella (m)
contreplaca de
sujeción de la
botella (f)
EQT -tank pad
-contre-plaque
de fixation de la
bouteille (f)
-contropiastra
per appoggio
bombola (f)
-tegenplaat voor
het bevestigen
van de fles op het
jacket (f)
-
Befestigungsplatt
e für die Flasche
(f)
sordera (f) MED/AN
AT -deafness -surdité (f) -sordità (f) -doofheid (f) -Taubheit (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
sordo MED/AN
AT -deaf -sourd -sordo -doof -taub
SSAC EDU,
ORG
-SSAC
-Scottish Sub-
Aqua Club
-SSAC -SSAC -SSAC -SSAC
SSDF
Svenska
Sportdykarförb
undet
EDU,
ORG
-SSDF
-Svenska
Sportdykarförb
undet
-SSDF
-Svenska
Sportdykarförb
undet
-SSDF
-Svenska
Sportdykarförb
undet
-SSDF
-Svenska
Sportdykarförbun
det
-SSDF
-Svenska
Sportdykarförbun
det
SSI EDU,
ORG
-SSI
-Scuba Schools
International
-SSI -SSI -SSI -SSI
stop ! DTP -stop ! -stop -stop -stop -Stopp !
subacuático
submarino -underwater
-sous-marin
-subaquatique
-subacqueo
-sottomarino -onderwater- -Unterwasser-
subcutáneo MED/AN
AT -subcutaneous -sous-cutané
-sottocutaneo
-ipodermico
-onderhuids
-subcutaan
-subkutan
-unter der Haut
subida con el
chaleco (f) DTP -buoyant ascent
-remontée au
gilet (f)
-remontée
bouée (f)
-risalita con il
giubbotto (f)
-risalita in
galleggiamento
(f)
-opstijging met
het vest (f)
-Aufstieg mit dem
Jacket (m)
-
westengesteuerte
r Aufstieg (m)
subida
controlada (f)
ascenso
controlado (m)
DTP
-controlled lift
-controlled
buoyant lift
-controlled
ascent
-remontée
contrôlée (f)
-risalita
controllata (f)
-gecontroleerde
opstijging (f)
-kontrollierter
Aufstieg (m)
subida de
emergencia (f)
subida de
urgencia (f)
DTP
-emergency
ascent
-fast ascent
-remontée
d'urgence (f)
-remontée
rapide (f)
-risalita
d'emergenza (f)
-ascenso rápido
(m)
-risalita
pallonata (f)
-risalita veloce
(f)
-noodopstijging
(f) -Notaufstieg (m)
subida de
urgencia (f)
subida de
DTP
-emergency
ascent
-fast ascent
-remontée
d'urgence (f)
-remontée
-risalita
d'emergenza (f)
-ascenso rápido
(m)
-noodopstijging
(f) -Notaufstieg (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
emergencia (f) rapide (f) -risalita
pallonata (f)
-risalita veloce
(f)
subida en balón
(f)
ascenso en
balón (m)
subida
incontrolada (f)
blow-up (m)
DTP -blow-up
-remontée en
ballon (f)
-blow-up (m)
-risalita a
pallone (f)
-blow-up (m)
-pallonata (f)
-blow-up (m)
-
ongekontroleerd
e opstijging (m)
-Blow-up (m)
subida
incontrolada (f)
subida en balón
(f)
ascenso en
balón (m)
blow-up (m)
DTP -blow-up
-remontée en
ballon (f)
-blow-up (m)
-risalita a
pallone (f)
-blow-up (m)
-pallonata (f)
-blow-up (m)
-
ongekontroleerd
e opstijging (m)
-Blow-up (m)
subida (f)
ascenso (m) DTP -ascent -remontée (f) -risalita (f) -opstijging (f)
-Aufstieg (m)
-Wiederaufstieg
(m)
subir a bordo
embarcar NAUT
-embark ( to)
-go aboard (to)
-embarquer
-monter à bord -imbarcare
-zich inschepen
-aan boord
stijgen
-einsteigen
-an Bord steigen
subir
ascender DTP
-go up (to)
-ascend (to)
-monter
-remonter
-salire
-risalire
-stijgen
-opstijgen
-weer opstijgen
-steigen
-aufsteigen
submarinísmo
(m)
buceo (m)
-diving
-plongée (f)
-plongée sous-
marine (f)
-immersione (f)
-immersione
subacquea (f)
-duiken (n) -Tauchen (n)
submarinista
(m)
buceador (m)
buzo (m)
sub (m)
-diver -plongeur (m)
-subacqueo (m)
-sommozzatore
(m)
-sub (m)
-duiker (m) -Taucher (m)
submarino
subacuático -underwater
-sous-marin
-subaquatique
-subacqueo
-sottomarino -onderwater- -Unterwasser-
submarino (m)
sumergible (m)
EQT,
NAUT -submarine -sous-marin (m)
-submersible
-sommergibile
(m) -onderzeeboot
(m)
-Unterseeboot (n)
-U-Boot (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m) -duikboot (m)
sub (m)
buceador (m)
submarinista
(m)
buzo (m)
-diver -plongeur (m)
-subacqueo (m)
-sommozzatore
(m)
-sub (m)
-duiker (m) -Taucher (m)
suela de plomo
(f) EQT -lead sole
-semelle de
plomb (f)
-suola di
piombo (f) -loodzool (f)
-Bleisohle (f)
-Tauchersohle (f)
suela (f) EQT -sole -semelle (f) -suola (f) -zool (f) -Sohle (f)
suero (m) MED/AN
AT -serum -sérum (m) -serio (m) -serum (n) -Serum (n)
sujetar -fasten (to) -attacher -collegare -vastbinden -festmachen
-festbinden
sumergible -submergible -submersible -sommergibile -zinkbaar -sinkbar
sumergible (m)
submarino (m)
EQT,
NAUT -submarine
-sous-marin (m)
-submersible
(m)
-sommergibile
(m)
-onderzeeboot
(m)
-duikboot (m)
-Unterseeboot (n)
-U-Boot (n)
superficie (f) -surface -surface (f)
-superficie (f) -superficie (f)
-oppervlak (n)
-wateroppervlak
(n)
-waterspiegel (m)
-oppervlakte (f)
-Oberfläche (f)
sur (m) GEO -south -sud (m) -sud (m) -zuiden (n)
-zuid- -Süd(en) (m)
sustitución (f) -substitution
-replacement
-remplacement
(m)
-scambio (m)
-sostituzione (f) -vervanging (f) -Ersatz (m)
sustituir
reemplazar -replace (to) -remplacer
-sostituire
-scambiare -vervangen -ersetzen
SUSV
FSSS
EDU,
ORG
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-Fédération
suisse de sports
sous-marins
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-SUSV
-FSSS
-Schweizer
Unterwasser
Sportverband
SUT ORG -SUT
-Society for
Underwater
-SUT -SUT -SUT -SUT
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
Technology
Svenska
Sportdykarförb
undet
SSDF
EDU,
ORG
-SSDF
-Svenska
Sportdykarförb
undet
-SSDF
-Svenska
Sportdykarförb
undet
-SSDF
-Svenska
Sportdykarförb
undet
-SSDF
-Svenska
Sportdykarförbun
det
-SSDF
-Svenska
Sportdykarförbun
det
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
tabla de
inmersiones
sucesivas (f)
DTP -repetitive
dive table
-table des
successives (f)
-tabella di
immersioni
ripetitive (f)
-tabel voor
herhalingsduiken (f)
-Wiederholungstabelle
(f)
tablas de
buceo (fpl)
tablillas de
buceo (fpl)
tablas de
inmersión
(fpl)
tablas de
descompresi
ón (fpl)
EQT, DTP
-diving
tables
-
decompress
ion tables
-tables de
plongée (fpl)
-tables de
décompressio
n (fpl)
-tabelle
d'immersion
e (fpl)
-tabelle di
decompressi
one (fpl)
-decompressietabellen
(fpl)
-decompressietabel (f)
-duiktabellen (fpl)
-Tauchtabellen (fpl)
-Austauchtabellen (fpl)
-
Dekompressionstabelle
n (fpl)
tablas de
descompresi
ón (fpl)
tablas de
buceo (fpl)
tablillas de
buceo (fpl)
tablas de
inmersión
(fpl)
EQT, DTP
-diving
tables
-
decompress
ion tables
-tables de
plongée (fpl)
-tables de
décompressio
n (fpl)
-tabelle
d'immersion
e (fpl)
-tabelle di
decompressi
one (fpl)
-decompressietabellen
(fpl)
-decompressietabel (f)
-duiktabellen (fpl)
-Tauchtabellen (fpl)
-Austauchtabellen (fpl)
-
Dekompressionstabelle
n (fpl)
tablas de
inmersión
(fpl)
tablas de
buceo (fpl)
tablillas de
buceo (fpl)
tablas de
descompresi
ón (fpl)
EQT, DTP
-diving
tables
-
decompress
ion tables
-tables de
plongée (fpl)
-tables de
décompressio
n (fpl)
-tabelle
d'immersion
e (fpl)
-tabelle di
decompressi
one (fpl)
-decompressietabellen
(fpl)
-decompressietabel (f)
-duiktabellen (fpl)
-Tauchtabellen (fpl)
-Austauchtabellen (fpl)
-
Dekompressionstabelle
n (fpl)
tablas de GEO, -tide tables
-tables de -tavole di -getijdentabellen (fpl) -Gezeitentafeln (fpl)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
mareas (fpl) EQT, DTP marées (fpl) marea (fpl) -getijtafels (fpl)
tablillas de
buceo (fpl)
tablas de
buceo (fpl)
tablas de
inmersión
(fpl)
tablas de
descompresi
ón (fpl)
EQT, DTP
-diving
tables
-
decompress
ion tables
-tables de
plongée (fpl)
-tables de
décompressio
n (fpl)
-tabelle
d'immersion
e (fpl)
-tabelle di
decompressi
one (fpl)
-decompressietabellen
(fpl)
-decompressietabel (f)
-duiktabellen (fpl)
-Tauchtabellen (fpl)
-Austauchtabellen (fpl)
-
Dekompressionstabelle
n (fpl)
talco (m) EQT -talcum
powder -talc (m) -talco (m) -talk (m)
-Talkum (n)
-Talkumpuder (n)
talla (f)
tamaño (m) -size
-grandeur (f)
-taille (f)
-grandezza
(f)
-taglio (m)
-taglia (f)
-dimenzione
(f)
-grootte (f)
-afmeting (f)
-maat (f)
-Größe (f)
-Maß (n)
tamaño
aparente (m)
PHYS/CH
EM
-apparent
size
-taille
apparente (f)
-grandeur
apparente (m)
-grandezza
apparente (f) -schijngrootte (f) -Scheingröße (f)
tamaño real
(m)
PHYS/CH
EM
-true size
-actual size
-taille réelle
(f)
-grandeur
réelle (f)
-grandezza
reale (f) -ware grootte (f) -Realgröße (f)
tamaño (m)
talla (f) -size
-grandeur (f)
-taille (f)
-grandezza
(f)
-taglio (m)
-taglia (f)
-dimenzione
(f)
-grootte (f)
-afmeting (f)
-maat (f)
-Größe (f)
-Maß (n)
tamborile
(m)
pez globo
(m)
BIO/ZOO -globe fish
-poisson
globe (m)
-poisson
ballon (m)
-tétrodon (m)
-pesce palla
(m) -kogelvis (m)
-Kugelfisch (m)
-Aufbläser (m)
tamboril (m)
pez globo
(m)
BIO/ZOO -porcupine
fish
-puffer
-diodon (m) -pesce palla
(m) -egelvis (m) -Igelfisch (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-puffer fish
-blow fish
-spiny globe
fish
tamiz (m)
criba (f) ARCHEO
-screen
-sieve
-tamis (m)
-crible (m)
-staccio (m)
-vaglio (m)
-setaccio (m)
-crivello (m)
-zeef (m) -Sieb (m)
tapa
protectora (f)
capucha (f)
EQT
-protection
cap
-protective
cap
-moisture
cap
-capuchon de
protection
(m)
-tappo di
protezione
(m)
-beschermkap (m) -Schutzkappe (f)
tapado
colmatado
obstruido
-clogged
-stopped
-blocked up
-bouché
-obstrué
-colmaté
-ostruito
-tappato
-verstopt
-afgedicht
-dichtgestopt
-verstopft
-verschlossen
tapar la nariz
pinzar la
nariz
-pinch the
nose (to)
-pincer le nez
-se pincer le
nez
-stringere le
narici
-stringere il
naso
-zijn neus dichtknijpen
-die Nase
zusammendrücken
-sich die Nase
zusammendrücken
tapa (f) EQT -cover -couvercle (m) -coperchio
(m) -deksel (n) -Deckel (m)
tapón de la
salida HP (m) EQT
-HP port
plug
-high
pressure
port plug
-bouchon de
la sortie HP
(m)
-tappo de la
uscita HP (m) -hogedrukafsluiter (m)
-
Hochdruckanschlußsto
pfen (m)
-
Hochdruckanschlußstö
psel (n)
tapón de
protección
(m)
EQT
-^protective
cap^
-dust cap
-protection
cap
-bouchon de
protection
(m)
-tappo di
protezione
(m)
-beschermplug (m) -Schutzdeckel (m)
tapón de
purga (m) EQT -drain plug
-bouchon de
vidange (m)
-tappo de
scarico (m) -uitlaatplug (m) -Ablassventil (n)
tapón (m) EQT
-cap
-plug
-stopper
-bouchon (m) -tappo (m) -stop (m)
-plug (m)
-Stopfen (m)
-Stöpsel (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
taquicardia
(f)
MED/AN
AT -tachycardia
-tachycardie
(f)
-tachicardia
(f) -tachycardie (f)
-Herzjagen (n)
-Tachykardie (f)
taravana (m) MED/AN
AT -taravana -taravana (m)
-taravana
(m) -taravana (m) -Tarawana (n)
tarjeta de
certificación
(f)
título (m)
EDU
-C-card
-certificate
-
certification
-brevet (m)
-certificat (m)
-brevetto
(m) -brevet (n)
-Brevet (n)
-Abzeichen (n)
-Schein (m)
tarpón (m) BIO/ZOO -tarpon -tarpon (m) -tarpone (m) -tarpoen (m) -Tarpun (m)
tasa de CO2
(f)
PHYS/CH
EM -CO2-rate
-taux de CO2
(m)
-tasso di CO2
(m) -CO2-gehalte (f) -CO2-Gehalt (m)
TDI EDU, ORG
-TDI
-Technical
Diving
Internation
al
-TDI -TDI -TDI -TDI
tejido corto
(m)
MED/AN
AT, DTP -fast tissue
-tissu court
(m)
-tessuto
veloce (m) -snel weefsel (n) -schnelles Gewebe (n)
tejido largo
(m)
tejido lento
(m)
MED/AN
AT, DTP -slow tissue -tissu long (m)
-tessuto
lento (m)
-tessuto
lungo (m)
-langzaam weefsel (n) -langsames Gewebe (n)
tejido lento
(m)
tejido largo
(m)
MED/AN
AT, DTP -slow tissue -tissu long (m)
-tessuto
lento (m)
-tessuto
lungo (m)
-langzaam weefsel (n) -langsames Gewebe (n)
tejido (m) MED/AN
AT, DTP -tissue -tissu (m) -tessuto (m) -weefsel (n) -Gewebe (n)
tejido (m)
tela (f) EQT -fabric -tissu (m) -tessuto (m) -stof (m) -Stoff (m)
tela (f)
tejido (m) EQT -fabric -tissu (m) -tessuto (m) -stof (m) -Stoff (m)
teléfono
móvil (m)
móvil (m)
-handy
-cellphone
-mobile
phone
-GSM (m)
-téléphone
modulaire (m)
-téléphone
mobile (m)
-telefono
cellulare (m)
-cellulare (m)
-telefonino
-gsm (m)
-handy (m) -Handy (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
-portable (m)
-téléphone
cellulaire (m)
(m)
temblar
-shiver (to)
-tremble
(to)
-trembler -tremare -beven
-trillen -zittern
temblor MED/AN
AT
-shivering
-trembling
-tremblement
(m) -tremore (m)
-beven (n)
-beving (f)
-trilling (f)
-Zittern (n)
temperatura
central del
cuerpo (f)
MED/AN
AT
-body core
temperatur
e
-température
centrale du
corps (f)
-
temperatura
centrale del
corpo (f)
-
lichaamcentraaltemper
atuur (f)
-
Körperzentraltemperat
ur (f)
temperatura
constante (f)
-constant
temperatur
e
-température
constante (f)
-
temperatura
costante (f)
-constante
temperatuur (f)
-konstante Temperatur
(f)
-Konstanttemperatur
(f)
temperatura
de superficie
(f)
-surface
temperatur
e
-température
de surface (f)
-
temperatura
de superficie
(f)
-oppervlakte-
temperatuur (f)
-
Oberflächentemperatu
r (f)
temperatura
del agua (f)
-water
temperatur
e
-température
de l'eau (f)
-
temperatura
dell'acqua (f)
-watertemperatuur (f) -Wassertemperatur (f)
temperatura
(f)
-
temperatur
e
-température
(f)
-
temperatura
(f)
-temperatuur (f) -Temperatur (f)
tempestuoso -thundry
-stormy -orageux -tempestoso -onweerachtig -gewitterhaft
temporal
duro (m)
temporal (m)
METEO
-Beaufort
10
-whole gale
-storm
-tempête (f) -tempesta (f) -volle storm (m) -schwerer Sturm (m)
temporal
fuerte (m)
muy duro
GEO -Beaufort 9
-strong gale
-fort coup de
vent (m)
-burrasca
forte (f) -sterke wind (m) -Sturm (m)
temporal
muy duro
METEO -Beaufort
11 -violente -tempesta
-zeer zware storm (m) -orkanartiger Sturm
(m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m)
borrasca (f)
-violent
storm
tempête (f) violenta (f) -harter Sturm (m)
temporal (m)
borrasca (f) METEO -storm -tempête (f) -tempesta (f) -storm (m) -Sturm (m)
temporal (m)
temporal
duro (m)
METEO
-Beaufort
10
-whole gale
-storm
-tempête (f) -tempesta (f) -volle storm (m) -schwerer Sturm (m)
temporal (m)
viento duro
(m)
METEO
-Beaufort 8
-fresh gale
-gale
-coup de vent
(m) -burrasca (f) -frisse wind (m) -stürmischer Wind (m)
tenca (f) BIO/ZOO -tench -tanche (f) -tinca (f) -zeelt (m) -Schleie (f)
tengo frio DTP -I'm cold -j'ai froid -ho freddo -ik heb het koud -mir ist es kalt
tenor (m)
contenido
(m)
PHYS/CH
EM -content -teneur (f)
-contenuto
(m) -gehalte (n) -Gehalt (m)
tensión
arterial (f)
MED/AN
AT
-blood
pressure
-tension
artérielle (f)
-pressione
arteriosa (f) -bloeddruk (m) -Blutdruck (m)
tensión (f) EQT -voltage -tension (f) -tensione (f) -spanning (f) -Spannung (f)
tentáculo
(m) BIO/ZOO -tentacle -tentacule (m)
-tentacolo
(m) -tentakel (m) -Tentakel (m, n)
térmico -thermal -thermique -termico -thermisch -thermisch
-Wärme-
termoclina
(f)
capa
termoclinal
(f)
GEO -
thermocline
-thermocline
(f)
-termoclino
(m) -thermocline (f)
-
Temperatursprungschic
ht (f)
termómetro
(m) EQT
-
thermomet
er
-thermomètre
(m)
-termometro
(m) -thermometer (m) -Thermometer (m)
termoregulac
ión (f)
-heat
regulation
-
thermorégula
tion (f)
-regolazione
termica (f)
-warmteregeling (f)
-temperatuurregeling
(f)
-Wärmeregulierung (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
tetraplejia (f) MED/AN
AT
-
quadriplegi
a
-quadriplégie
(f)
-tétraplégie
(f)
-quadriplegia
(f)
-quadriplegia
(f)
-quadriplegie (f) -Quadriplegie (f)
-Tetraplegie (f)
tiburón aleta
negra (m) BIO/ZOO
-spinner
shark
-requin
tisserand (m)
-squalo
pinna nera
(m)
-spinnerhaai (m) -Spinnerhai
tiburón
alfombra (m) BIO/ZOO
-spotted
wobbegong
-requin tapis
tacheté (m)
-squalo
nutrice (m)
-Australische
verpleegsterhaai (m)
-Australischer
Ammenhai (m)
-gefleckter Wobbegong
(m)
tiburón
amarillo (m)
melgacho
(m)
BIO/ZOO
-dusky
shark
-whaler
shark
-requin
sombre (m)
-requin
obscur (m)
-requin de
sable (m)
-squalo
grigio (m) -zandhaai (m) -Schwarzhai (m)
tiburón azul
(m)
tintoleta (m)
tintorera--
marrajo (m)
BIO/ZOO -blue shark
-requin bleu
(m)
-peau bleue
(m)
-verdesca
(m) -blauwe haai (m)
-Blauhai (m)
-großer Blauhai (m)
tiburón
ballena (m) BIO/ZOO
-whale
shark
-requin
baleine (m)
-squalo
balena (m) -walvishaai (m) -Walhai (m)
tiburón
bocudo BIO/ZOO
-
megamouth
shark
-requin
grande gueule
(m)
-squalo
megamouth
(m)
-grootbekhaai -Riesenmaulhai (m)
tiburón
boreal (m)
tollo de
Groenlandia
(m)
BIO/ZOO -Greenland
shark
-laimargue du
Groenland
(m)
-requin du
Groenland
(m)
-lemargo (m)
-squalo di
Groenlandia
(m)
-Groenlandse haai (m)
-ijshaai (m)
-Eishai (m)
-Grundhai (m)
-Grönlandhai
tiburón
cebra (m) BIO/ZOO -zebra shark
-requin zèbre
(m)
-squalo
striato (m) -zebrahaai (m) -Zebrahai (m)
tiburón
cobrizo (m) BIO/ZOO
-copper
shark
-requin cuivré
(m)
-squalo
bronzeo (m) -koperhaai (m) -Kupferhai (m)
tiburón de
Galapagos
BIO/ZOO -galapagos -requin des
-squalo delle
Galapagos
-Galapagos-rifhaai (m) -Galapagos-Riffhai (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m) shark Galapagos (m) (m)
tiburón de
peinetas (m)
cañabota (f)
cañabota gris
(f)
marrajo (m)
tiburón gris
(m)
BIO/ZOO -bluntnose
six-gill shark
-requin gris
(m)
-squalo
capopiatto
(m)
-grauwe haai (m)
-koehaai (m)
-Grauhai (m)
-Sechskiemer (m)
tiburón de
Zambeze (m)
tiburón sarda
(m)
BIO/ZOO
-bull shark
-zambesi
shark
-requin
bouledogue
(m)
-squalo toro
(m) -stierhaai (m)
-Zambesi-Hai (m)
-gemeiner Grundhai
(m)
-Bullenhai (m)
-Stierhai (m)
tiburón
galano
tiburón
oceánico (m)
BIO/ZOO
-oceanic
white tip
shark
-requin
océanique à
pointes
blanches (m)
-longimanus
(m)
-requin à
longues
nageoires (m)
-requin
rameur (m)
-squalo
alalunga (m)
-oceanische
witpunthaai (m)
-Langflossenhai (m)
-Weißspitzen-
Menschenhai (m)
-ozeanischer
Weißspitzenhai (m)
tiburón gracil
(m) BIO/ZOO
-graceful
shark
-requin gracile
(m)
-squalo
grazioso (m) - -graziler Hai
tiburón gris
de arrecife
(m)
tiburón raira
BIO/ZOO -grey reef
shark
-requin dagsit
(m)
-requin gris de
récif (m)
-squalo
grigio del
reef (m)
-grijze rifhaai (m) -grauer Riffhai
tiburón gris
(m) BIO/ZOO
-sandbar
shark
-requin gris
(m)
-squalo
grigio (m) -grijze haai (m)
-Atlantischer Braunhai
(m)
-Sandbankhai (m)
tiburón gris
(m)
cañabota (f)
cañabota gris
(f)
marrajo (m)
tiburón de
peinetas (m)
BIO/ZOO -bluntnose
six-gill shark
-requin gris
(m)
-squalo
capopiatto
(m)
-grauwe haai (m)
-koehaai (m)
-Grauhai (m)
-Sechskiemer (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
tiburón
jaquetón (m) BIO/ZOO -silky shark
-requin
soyeux (m)
-squalo seta
(m) -zijdehaai (m) -Seidenhai (m)
tiburón
lagarto (m)
clámide (m)
BIO/ZOO -frilled
shark
-requin lézard
(m)
-squalo
serpente (m) -franjehaai (m)
-Kragenhai (m)
-Krauselhai (m)
tiburón
leopardo (m) BIO/ZOO
-leopard
shark
-requin
léopard (m)
-palombo
maculato (m) -luipaardhaai (m)
-Kalifornischer
Leopardhai (m)
tiburón
limón (m) BIO/ZOO
-lemon
shark
-requin citron
(m)
-squalo
limone (m) -citroenhaai (m) -Zitronenhai (m)
tiburón
mako (m)
dientuso azul
(m)
BIO/ZOO
-mako shark
-blue
pointer
-mackerel
shark
-requin mako
(m)
-requin taupe
bleu (m)
-requin touille
(m)
-squalo
mako (m) -makohaai (m)
-Mako (m)
-Makrelenhai (m)
tiburón
martillo (m)
pez martillo
(m)
BIO/ZOO
-
hammerhea
d shark
-requin
marteau (m)
-pesce
martello (m) -hamerhaai (m) -Hammerhai (m)
tiburón
nadriza (m) BIO/ZOO -nurse shark
-requin
nourrice (m)
-squalo
nutrice (m)
-verpleegsterhaai (m)
-nursehaai (m) -Ammenhai (m)
tiburón
narigudo
atlántico (m)
BIO/ZOO
-Atlantic
sharp-nose
shark
-requin
aiguille (m)
-requin à nez
pointu de
l'Atlantique
(m)
-squalo
musoguzzo
(m)
-Atlantische
spitsneushaai (m)
-Atlantischer
Spitzmaulhai (m)
tiburón
narigudo
pacifico (m)
BIO/ZOO
-Pacific
sharp-nose
shark
-requin à nez
pointu du
Pacifique (m)
-squalo
musoguzzo
(m)
-Pacifische
spitsneushaai (m)
-Pazifischer
Spitzmaulhai (m)
tiburón
oceánico (m)
tiburón
galano
BIO/ZOO
-oceanic
white tip
shark
-requin
océanique à
pointes
blanches (m)
-longimanus
(m)
-requin à
longues
nageoires (m)
-requin
-squalo
alalunga (m)
-oceanische
witpunthaai (m)
-Langflossenhai (m)
-Weißspitzen-
Menschenhai (m)
-ozeanischer
Weißspitzenhai (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
rameur (m)
tiburón
peregrino
(m)
marrajo
gigante (m)
BIO/ZOO -basking
shark
-requin
pèlerin (m)
-squalo
elefante (m) -reuzenhaai (m) -Riesenhai (m)
tiburón Port
Jackson (m) BIO/ZOO
-port
jackson
shark
-requin
dormeur
taureau (m)
-squalo di
Port Jackson
(m)
-Port Jackson haai (m)
-hoorhaai (m) -Port Jackson Hai (m)
tiburón
punta blanca
de arrecife
(m)
BIO/ZOO -white tip
reef shark
-requin de
récif à pointes
blanches (m)
-squalo
pinna bianca
(m)
-witpuntrifhaai (m) -Weißspitzen-Riffhai
(m)
tiburón
punta blanca
(m)
BIO/ZOO
-white tip
tail shark
-silver tip
shark
-requin
pointes
blanches (m)
-squalo
pinne
bianche (m)
-squalo
pinnabianca
(m)
-witpunthaai (m)
-zilvertiphaai (m) -Weißspitzenhai (m)
tiburón
punta negra
de arrecife
(m)
BIO/ZOO -black tip
reef shark
-requin de
récif à pointes
noires (m)
-squalo
pinne nere
(m)
-zwartpuntrifhaai (m) -Schwarzspitzen-Riffhai
(m)
tiburón
punta negra
(m)
BIO/ZOO -black tip
shark
-requin
pointes noires
(m)
-requin bordé
(m)
-squalo
pinna nera
(m)
-zwartpunthaai (m) -Schwarzspitzenhai (m)
tiburón
punta
plateada (m)
BIO/ZOO -silver tip
shark
-requin à
pointe
argentée (m)
-squalo
pinna
argentata
(m)
-zilvertiphaai (m) -Silberspitzenhai (m)
tiburón raira
tiburón gris
de arrecife
(m)
BIO/ZOO -grey reef
shark
-requin dagsit
(m)
-requin gris de
récif (m)
-squalo
grigio del
reef (m)
-grijze rifhaai (m) -grauer Riffhai
tiburón sarda
(m)
tiburón de
BIO/ZOO
-bull shark
-zambesi
shark
-requin
bouledogue
(m)
-squalo toro
(m) -stierhaai (m)
-Zambesi-Hai (m)
-gemeiner Grundhai
(m)
-Bullenhai (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
Zambeze (m) -Stierhai (m)
tiburón tigre
(m) BIO/ZOO -tiger shark
-requin tigre
(m)
-squalo tigre
(m) -tijgerhaai (m) -Tigerhai (m)
tiburón toro
(m) BIO/ZOO
-sandtiger
shark
-requin
taureau (m)
-squalo toro
(m) -zandtijgerhaai (m)
-Stierhai (m)
-Sandtigerhai (m)
-Sandhai (m)
tiburón zorro
(m) BIO/ZOO
-tresher
shark
-trasher
shark
-requin
renard (m)
-pesce volpe
(m)
-squalo
volpe (m)
-voshaai (m) -Drescherhai (m)
-Fuchshai (m)
tiburón (m)
escualo (m) BIO/ZOO -shark
-requin (m)
-squale (m) -squalo (m)
-haai (m)
-haaivis (m)
-Hai (m)
-Haifisch (m)
tiempo de
ascenso (m) DTP -ascent time
-temps de
remontée (m)
-durée de la
remontée (f)
-durata della
risalita (f)
-tempo di
risalita (m)
-opstijgtijd (f) -Aufstiegzeit (f)
-Austauchzeit (f)
tiempo de
desaturación
(m)
DTP
-
desaturatio
n time
-temps de
désaturation
(m)
-tempo di
desaturazion
e (m)
-desaturatietijd (f) -Entsättigungszeit (f)
tiempo de
descompresi
ón (m)
tiempo de la
parada (m)
tiempo de las
paradas (m)
DTP
-
decompress
ion time
-deco time
-temps de
palier (m)
-durée du
palier (f)
-durée des
paliers (f)
-temps de
décompressio
n (m)
-tempo di
decompressi
one (m)
-tempo di
sosta (m)
-durata della
decompressi
one (f)
-deco-tijd (f)
-decompressietijd (f)
-Deko-Zeit (f)
-Dauer der
Dekompressionstufe(n)
(f)
-Dekompressionszeit (f)
-Austauchzeit (f)
tiempo de
inmersión
(m)
DTP -dive time -temps de
plongée (m)
-tempo di
immersione
(m)
-duiktijd (f) -Tauchzeit (f)
tiempo de la
parada (m)
tiempo de las
paradas (m)
tiempo de
descompresi
ón (m)
DTP
-
decompress
ion time
-deco time
-temps de
palier (m)
-durée du
palier (f)
-durée des
paliers (f)
-temps de
décompressio
-tempo di
decompressi
one (m)
-tempo di
sosta (m)
-durata della
decompressi
one (f)
-deco-tijd (f)
-decompressietijd (f)
-Deko-Zeit (f)
-Dauer der
Dekompressionstufe(n)
(f)
-Dekompressionszeit (f)
-Austauchzeit (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
n (m)
tiempo de las
paradas (m)
tiempo de la
parada (m)
tiempo de
descompresi
ón (m)
DTP
-
decompress
ion time
-deco time
-temps de
palier (m)
-durée du
palier (f)
-durée des
paliers (f)
-temps de
décompressio
n (m)
-tempo di
decompressi
one (m)
-tempo di
sosta (m)
-durata della
decompressi
one (f)
-deco-tijd (f)
-decompressietijd (f)
-Deko-Zeit (f)
-Dauer der
Dekompressionstufe(n)
(f)
-Dekompressionszeit (f)
-Austauchzeit (f)
tiempo de
tabla (m) DTP -table time
-temps tables
(m)
-tempo nelle
tabelle (m) -tabellentijd (f)
-Tauchzeit nach der
Tabelle (f)
tiempo en el
fondo (m) DTP
-bottom
time
-actual
bottom
time
-temps au
fond (m)
-durée de la
plongée
jusqu'au
moment où
on entame la
remontée (f)
-tempo di
fondo (m)
-tempo di
permanenza
sul fondo (m)
-bodemtijd (f) -Grundzeit (f)
tiempo
ficticio de
nitrógeno
residual (m)
DTP
-residual
nitrogen
time
-RNT
-temps
d'azote
résiduel (m)
-tempo di
azoto
residuo (m)
-reststikstoftijd (f) -Reststickstoffzeit (f)
-Restsättigungszeit (f)
tiempo
medio (m)
período (m)
DTP
-tissue half-
time
-hemitime
-half time
-période (f)
-demi-
saturation (f)
-
hémisaturatio
n (f)
-tempo di
emisaturazio
ne (m)
-periodo (m)
-halfwaardetijd (f)
-halveringstijd (f)
-Halbsättigungszeit (f)
-Halbwertszeit (f)
tiempo paso
(m) DTP
-elapsed
dive time
-temps écoulé
(m)
-temps de
plongée
écoulé (m)
-tempo di
immersione
trascorso (m)
-verstreken duiktijd (f) -verstrichene Tauchzeit
(f)
tiempo sin
paradas (m) DTP
-no deco
time
-residual
no-
decompress
ion time
-remaining
-temps
résiduel sans
palier (m)
-temps
restant sans
palier (m)
-temps sans
-tempo
senza tappe
(m)
-tempo
residuo in
non
decompressi
-nultijd (f)
-non deco tijd (f)
-Nullzeit (f)
-verfügbare Nullzeit (f)
-No-Deko-Zeit (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
no-
decompress
ion time
palier (m) one (m)
-tempo
residuo in
curva di
sicurezza (m)
tiempo (m) -time -temps (m) -tempo (m) -tijd (f) -Zeit (f)
tifón (m) METEO -typhoon -typhon (m) -tifone (m) -tyfoon (m) -Taifun (m)
timón (m) NAUT -rudder -gouvernail
(m) -timone (m) -roer (n)
-Ruder (n)
-Steuerruder (n)
tímpano (m) MED/AN
AT
-eardrum
-tympanum -tympan (m) -timpano (m) -trommelvlies (n) -Trommelfell (n)
tintoleta (m)
tiburón azul
(m)
tintorera--
marrajo (m)
BIO/ZOO -blue shark
-requin bleu
(m)
-peau bleue
(m)
-verdesca
(m) -blauwe haai (m)
-Blauhai (m)
-großer Blauhai (m)
tintorera--
marrajo (m)
tiburón azul
(m)
tintoleta (m)
BIO/ZOO -blue shark
-requin bleu
(m)
-peau bleue
(m)
-verdesca
(m) -blauwe haai (m)
-Blauhai (m)
-großer Blauhai (m)
tira de
entrepierna
(f)
correa para
la
entrepierna
(f)
EQT -jock strap
-sangle sous-
cutale (f)
-sangle
d'entrejambe
(f)
-cinghia
inguinale (f)
-sottocavallo
(m)
-liesriem (m)
-Schrittgurt (m)
-Leistengurt (m)
-Leistenriemen (m)
tira de la
máscara (f)
correa de la
máscara
cincha de
máscara (f)
EQT -mask belt
-mask strap
-courroie du
masque (f)
-sangle de
masque (f)
-cinghiolo
della
maschera
(m)
-maskerband (m)
-maskerriem (m)
-Maskenband (n)
-Riemen der Maske (m)
tira de velcro
(f) EQT -velcro strip
-bande velcro
(f)
-banda
velcro (f)
-velcroband (m)
-klittenband (m) -Velcro Streifen (m)
tira superior
de ajuste de
la botella (f)
EQT -second
tank strap
-seconde
courroie de
blocage de la
-seconda
cinghia di
fissaggio alla
-tweede klemband
voor de fles (m)
-Fangschlaufe (f)
-zweiter Fangriemen
(m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
segunda
correa de
ajuste de la
botella (f)
bouteille (f)
-deuxième
courroie de
blocage de la
bouteille (f)
bombola (f)
-seconda
fascia di
bloccaggio
alla bombola
(f)
-zweiter
Flaschenriemen (f)
tirarse al
agua DTP
-enter into
the water
(to)
-se mettre à
l'eau
-entrare
nell'acqua
-in het water instijgen
-in het water gaan
-zich in het water
werpen
-sich ins Wasser werfen
tira (f)
correa (f) EQT
-belt
-strap -courroie (f)
-cinghiolo
(m) -band (m)
-Riemen (m)
-Band (n)
tiro al blanco
(m) DTP
-target
shooting
-tir sur cible
(m)
-tiro a segno
(m) -schijfschieten (n) -Scheibenschießen (n)
tiro (m) SPF -shooting -tir (m) -tiro (m) -schieten (n) -Schießen (n)
titulado EDU -certified -breveté -brevettato -gebrevetteerd -brevetiert
título 1
estrella (m) EDU
-1 star diver
certificate
-novice
diver
certificate
-brevet
élémentaire
(m)
-brevet 1
étoile (m)
-brevetto di
primo livello
(m)
-brevetto 1
stella (m)
-1 stersduikbrevet (n)
-1*-Tauchbrevet (n)
-1*-Tauchschein (m)
-Bronze-
Tauchsportabzeichen
(n)
título 2
estrellas (m) EDU
-2 star diver
certificate
-sports
diver
certificate
-brevet
moyen (m)
-brevet 2
étoiles (m)
-brevetto 2
stelle (m) -2 stersduikbrevet (n)
-2*-Tauchbrevet (n)
-2*-Tauchschein (m)
-Silber-
Tauchsportabzeichen
(n)
título 3
estrellas (m) EDU
-3 star diver
certificate
-advanced
diver
certificate
-brevet
supérieur (m)
-brevet 3
étoiles (m)
-brevetto 3
stelle (m) -3 stersduikbrevet (n)
-3*-Tauchbrevet (n)
-3*-Tauchschein (m)
-Gold-
Tauchsportabzeichen
(n)
título
buceador 4
estrellas (m)
EDU
-4* diver
certificate
-first class
diver
certificate
-brevet de
plongeur 4*
(m)
-niveau 4 (m)
-brevetto 4
stelle (m) -4 stersduikbrevet (n)
-4*-Tauchbrevet (n)
-4*-Tauchschein (m)
título de
buceo (m) EDU
-diving
certificate
-brevet de
plongée (m) -brevetto di
immersione
-duikbrevet (n) -Tauchschein (m)
-Tauchabzeichen (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m) -Tauchbrevet (n)
título de
navegación
(m)
-navigation
certificate
-brevet de
navigation
(m)
-brevetto di
navigazione
(m)
-navigatie-brevet (n)
-vaarvergunning (f)
-Navigationsschein (m)
-Bootführerschein (m)
título (m)
tarjeta de
certificación
(f)
EDU
-C-card
-certificate
-
certification
-brevet (m)
-certificat (m)
-brevetto
(m) -brevet (n)
-Brevet (n)
-Abzeichen (n)
-Schein (m)
tobera (f) EQT -jet -tuyère (f) -getto (m) -straalpijp (f) -Düse (f)
tobillo (m) MED/AN
AT -ankle -cheville (f) -caviglia (f) -enkel (m) -Knöchel (n)
¿todo va
bien?
OK
¿ todo va
bien ?
DTP
-I'm OK !
-Are you OK
?
-OK
-tout va bien !
-tout va bien
?
-OK
-tutto va
bene
-tutto va
bene ?
-OK
-alles in orde
-alles in orde ?
-alles in Ordnung !
-alles in Ordnung ?
tolle (m)
cazón (m)
tollo (m)
pez peine
(m)
lija (m)
gato (m)
galeo (m)
BIO/ZOO
-tope
-tope shark
-flake
-soupfin
shark
-milandre (m)
-hâ (m)
-chien de mer
(m)
-requin hâ (m)
-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m)
-Biethai (m)
tollo de
Groenlandia
(m)
tiburón
boreal (m)
BIO/ZOO -Greenland
shark
-laimargue du
Groenland
(m)
-requin du
Groenland
(m)
-lemargo (m)
-squalo di
Groenlandia
(m)
-Groenlandse haai (m)
-ijshaai (m)
-Eishai (m)
-Grundhai (m)
-Grönlandhai
tollo (m)
cazón (m)
pez peine
(m)
tolle (m)
lija (m)
gato (m)
galeo (m)
BIO/ZOO
-tope
-tope shark
-flake
-soupfin
shark
-milandre (m)
-hâ (m)
-chien de mer
(m)
-requin hâ (m)
-canesca (m) -ruwe haai (m) -Hundshai (m)
-Biethai (m)
toma de aire EQT
-air intake -prise d'air (f) -presa d'aria
(f)
-luchtinlaat (m) -Lufteinlass (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(f) -air inlet -ingresso
d'aria (m)
toma de
muestra (f)
-taking
samples
-sampling
-prélèvement
d'échantillons
(m)
-
prelevament
o di
campioni (m)
-monsterneming (f) -Probeentnahme (f)
tomar el
pulso
MED/AN
AT
-feel the
pulse (to)
-take the
pulse (to)
-prendre le
pouls (m)
-tastare il
polso
-de pols nemen
-de pols voelen -den Puls messen
tomate
marino (m) BIO/ZOO
-beadlet
anemone
-actinie rouge
(f)
-actinie
chevaline (f)
-tomate de
mer (f)
-cubasseau
(m)
-attinia rossa
(f)
-pomodoro
di mare (m)
-fragole di
mare (f)
-cazzo rosso
(m)
-paarde-anemoon (f)
-Pferdeaktinie (f)
-Purpurrose (f)
-Erdbeerrose (f)
torax (m)
pecho (m)
MED/AN
AT
-chest
-breast -poitrine (f)
-petto (m)
-torace (m) -borst (m) -Brust (f)
tordo de roca
(m)
tordo (m)
roquer (m)
BIO/ZOO
-
mediterran
ean wrasse
-axillary
wrasse
-crénilabre
(m)
-crénilabre
méditerranée
n (m)
-tordo rosso
(m)
-Middellandse Zee-
lipvis (m)
-witlippige lipvis (m)
-Lippfisch (m)
-Mittelmeer-Lippfisch
(m)
tordo verde
(m)
bodión verde
(m)
BIO/ZOO -green
wrasse
-labre vert
(m)
-tordo verde
(m)
-leppo (m)
-pappagallo
(m)
-groene lipvis (m) -grüner Lippfisch (m)
tordo (m)
tordo de roca
(m)
roquer (m)
BIO/ZOO
-
mediterran
ean wrasse
-axillary
wrasse
-crénilabre
(m)
-crénilabre
méditerranée
n (m)
-tordo rosso
(m)
-Middellandse Zee-
lipvis (m)
-witlippige lipvis (m)
-Lippfisch (m)
-Mittelmeer-Lippfisch
(m)
tormenta (f) GEO
-
thunderstor
m
-orage (m) -temporale
(m) -onweer (n) -Gewitter (n)
tornillo de EQT -relief screw
-vis de purge -vite di -ontluchtingsschroef (f) -Ablassschraube (f)
-Entlüftungsschraube
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
purga (m) (f) spurgo (f) (f)
tornillo de
sujeción (m) EQT
-clamp
screw
-yoke nut
-vis d'étrier (f)
-vite della
staffa (f)
-vite della
brida (f)
-klemschroef (f)
-beugelschroef (f) -Klemmschraube (f)
tornillo (m) EQT -screw -vis (f) -vite (f) -schroef (f) -Schraube (f)
torpedo (m) BIO/ZOO -torpedo
ray -torpille
-torpedine
(f)
-torpedo (m)
-sidderrog (m)
-Torpedofisch (m)
-Zitterrochen (m)
tortuga de
mar (f)
careta (f)
BIO/ZOO -sea turtle -tortue de
mer (f)
-tartaruga
marina (f)
-testuggine
(f)
-zeeschildpad (n) -Meerschildkröte (f)
toser MED/AN
AT -cough (to) -tousser -tossare -hoesten -husten
totalmente
equipado EQT, DTP -fully kitted
-
complètemen
t équipé
-
completame
nte
equipaggiato
-volledig uitgerust -in voller Montur
-völlig ausgerüstet
toxicidad
SNC (f)
MED/AN
AT
-toxicity to
the central
nervous
system
-CNS
toxicity
-toxicité sur le
système
nerveux
central (f)
-toxicité SNC
(f)
-tossicità sul
sistema
nervoso
centrale (f)
-tossicità
SNC (f)
-toxiciteit voor het
centrale zenuwstelsel
(f)
-Toxizität auf das
zentrale Nervensystem
(f)
-ZNS-Toxizität (f)
toxicidad (f)
MED/AN
AT,
PHYS/CH
EM
-toxicity -toxicité (f) -tossicità (f) -toxiciteit (f) -Toxizität (f)
-Giftigkeit (f)
tóxico MED/AN
AT -poisonous -toxique
-velenoso
-tossico -giftig
-toxisch
-giftig
trabajos
subacqueos
(mpl)
-
underwater
works
-travaux sous-
marins (mpl)
-lavori
sottomarini
(mpl)
-onderwaterwerken
(npl)
-Unterwasserarbeiten
(fpl)
tráfico (m)
circulación (f) NAUT -traffic
-circulation (f)
-trafic (m) -traffico (m) -verkeer (n) -Verkehr (m)
tragar
-swallow -avaler -inghiottire -slikken -schlucken
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ingerir (to)
traje a
volumen
constante
(m)
EQT
-constant
volume
diving suit
-combinaison
à volume
constant (f)
-volume
constant (m)
-muta a
volume
costante (f)
-constant volume
duikpak (n)
-
Konstantvolumentauch
anzug (m)
-Tauchanzug mit
Konstantvolumen (m)
traje a
volumen
variable (m)
EQT
-variable
volume
diving suit
-combinaison
à volume
variable (f)
-volume
variable (m)
-muta a
volume
variabile (f)
-variabel volume
duikpak (n)
-Tauchanzug mit
variablem Volumen (m)
traje con
chaleco
compensado
r
incorporado
(m)
EQT
-suit with
integrated
buoyancy
control
-combinaison
à gilet intégré
(f)
-muta con
giubbotto
integrato (f)
-duikpak met
geïntegreed trimvest
(n)
-Tauchanzug mit
integrierter
Tarierweste (m)
-Tauchanzug mit
integriertem
Auftriebskörper (m)
traje corto
(m) EQT -shorty -shorty (m)
-shorty (m)
-corpetto (m) -shorty (m) -Shorty (n)
traje de baño
(m)
bañador (m)
-swim suit
-bathing
costume
-maillot de
bain (m)
-costume da
bagno (m)
-zwempak (n)
-badpak (n)
-Schwimmanzug (m)
-Schwimmhose (f)
-Badehose (f)
-Badeanzug (m)
traje de
buceo (m)
traje (m)
traje
isotérmico
(m)
EQT -diving suit
-suit
-combinaison
(f)
-costume de
plongée (m)
-combinaison
isothermique
(f)
-combinaison
de plongée (f)
-muta (f)
-muta
isotermica (f)
-duikpak (n)
-duikerpak (n)
-Anzug (m)
-Tauchanzug (m)
traje de dos
piezas (m) EQT
-two-piece
suit
-combinaison
deux-pièces
(f)
-muta a due
pezzi (f) -twee-stuk duikpak (n)
-Tauchanzug aus zwei
Stücken (m)
-Tauchanzug aus zwei
Teilen (m)
-Zweiteiler (m)
traje
húmedo (m) EQT -wet suit
-combinaison
humide (f)
-muta umida
(f)
-natpak (n)
-nat duikpak (n) -Naßtauchanzug (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
traje
isotérmico
(m)
traje (m)
traje de
buceo (m)
EQT -diving suit
-suit
-combinaison
(f)
-costume de
plongée (m)
-combinaison
isothermique
(f)
-combinaison
de plongée (f)
-muta (f)
-muta
isotermica (f)
-duikpak (n)
-duikerpak (n)
-Anzug (m)
-Tauchanzug (m)
traje
monopieza
(m)
EQT
-overall suit
-one-piece
suit
-combinaison
monopièce (f)
-muta
monopezzo
(f)
-overall (m) -Tauchanzug aus einem
Stück (m)
traje seco
(m) EQT -dry suit
-combinaison
sèche (f)
-costume sec
(m)
-combinaison
étanche (f)
-muta stagna
(f)
-muta
asciutta (f)
-droogpak (n)
-droog duikerpak (n)
-Trockentauchanzug
(m)
-Trocki (m)
traje semi-
seco (m) EQT
-semi dry
suit
-combinaison
semi-étanche
(f)
-combinaison
semi-sèche (f)
-muta semi-
stagna (f)
-semidroog duikerpak
(n)
-Halbtrockenanzug (m)
-Semi-Trockenanzug
(m)
traje (m)
traje
isotérmico
(m)
traje de
buceo (m)
EQT -diving suit
-suit
-combinaison
(f)
-costume de
plongée (m)
-combinaison
isothermique
(f)
-combinaison
de plongée (f)
-muta (f)
-muta
isotermica (f)
-duikpak (n)
-duikerpak (n)
-Anzug (m)
-Tauchanzug (m)
trancho (m)
espadín (m)
sardineta (f)
BIO/ZOO -sprat
-brisling
-sprat (m)
-esprot (m)
-papalina (f)
-spratto (m)
-sprot (m)
-bliek (m) -Sprotte (f)
transbordad
or (m)
ferry (m)
NAUT -ferry boat
-ferry (m)
-ferry-boat
(m)
-bac (m)
-traghetto
(m) -veerboot (m)
-Fährboot (n)
-Fähre (f)
transparente -
transparent -transparent -trasparente -doorzichtig -durchsichtig
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
trastornos
del sentido
del equilibrio
(mpl)
MED/AN
AT
-
disturbance
on the
balance
organ
-troubles de
l'équilibre
(mpl)
-disturbi
all'equilibrio
(mpl)
-
evenwichtsstoornissen
(fpl)
-
Gleichgewichtsstörung
en (fpl)
trasvasador
(m) EQT
-tank
equalizer
-équilibreur
(m)
-
equilibratore
(m)
-frusta
travaso (f)
-overvulslang (f) -Überströmschlauch
(m)
tres colas (m)
canario de
mar (m)
BIO/ZOO
-red
damselfish
-blunt-
headed
holy-fish
-goldfish
-swallow-
tail sea
perch
-anthias (m)
-barbier (m)
-barbier rose
(m)
-castagnole
rouge (f)
-castagnola
rossa (f)
-anthias (m)
-guarracino
(m)
-castagnola
di fondale
-rode vlagbaars (m)
-rode kanarie (m)
-Rötling (m)
-roter Fahnenbarsch
(m)
tribotella (f) EQT
-triple
cylinder
-triple set
-bloc
tribouteille
(m)
-tribouteille
(m)
-tribombola
(f)
-drievoudig
cilinderapparaat (n)
-dubbelset (n)
-Dreiflaschenpaket (n)
tridacna (f)
nácar (m) BIO/ZOO
-giant clam
-clam
-pen shell
-fan mussel
-bénitier (m)
-jambonneau
(m)
-nacre (f)
-pinna (f)
-astura (f)
-nacchera (f)
-steekmossel (f)
-Riesenmuschel (f)
-Steckmuschel (f)
-Schinkenmuschel (f)
tridente (m)
fisga (f)
fítora (f)
SPF
-hand spear
-fish spear
-trident
-foëne (m)
-foène (m)
-trident (m)
-fiocina (f)
-tridente (m)
-rampone
(m)
-speer (m)
-drietand (m)
-Fischspeer (m)
-Dreispitzenspeer (m)
trilaminar
(m) EQT - -trilaminé (m) - - -
trimix (m) EQT -trimix -trimix (m) -trimix (m) -trimix (m) -Trimix
trineo (m)
lingote (de
lastre) (m)
EQT
-sled
-shot
-ballast sled
-
counterwei
ght
-gueuse (f)
-slitta (f)
-slitta-
zavorra (f)
-contragewicht (n)
-ballast (m)
-Gewichtsschlitten (m)
-Gewicht (n)
-Gewichtsklotz (m)
-Schlitten (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
tripterygion
(m) BIO/ZOO
-black-faced
blenny
-triptérygion
(m)
-peperoncino
(m)
-drievinnige slijmvis
(m)
-Dreiflossen-
Schleimfisch (m)
tripulación
(f) NAUT -crew -équipage (m)
-equipaggio
(m) -bemanning (f) -Besatzung (f)
trisa (f)
sábalo (m) BIO/ZOO -shad -alose (f) -alosa (f) -elft (f) -Alse (f)
triton (m)
bocina (f) BIO/ZOO
-triton's
horn -triton (m)
-tritone (m)
-buccina (f)
-tromba di
mare (f)
-tritonshoorn (m)
-Tritonshorn (n)
-Trompetenschnecke
(f)
trompa de
Eustaquio (f)
MED/AN
AT
-Eustachian
tube
-trompe
d'Eustache (f)
-tromba
d'Eustachio
(f)
-buis van Eustachius (f) -Eustachische Röhre (f)
trompeta de
niebla (f) NAUT -fog horn
-corne de
brume (f)
-corno da
nebbia (m) -misthoorn (m) -Nebelhorn (m)
trópicos
(mpl) GEO -tropics
-tropiques
(mpl) -tropici (mpl) -tropen (mpl) -Tropen (mpl)
trucha
marina (f) BIO/ZOO -sea trout
-truite de mer
(f)
-trota di
mare (f) -zeeforel (f) -Meerforelle (f)
trucha (f) BIO/ZOO -trout -truite (f) -trota (f) -forel (f) -Forelle (f)
TSVÖ EDU, ORG -TSVÖ -TSVÖ -TSVÖ -TSVÖ
-TSVÖ
-Tauchsportverband
Österreichs
tu, el, ella,
esto objeto DTP
-you, he,
she, this
thing
-toi, lui, elle,
cet objet
-tu, lui, lei,
questo
oggetto
-jij, hem, haar, dit
voorwerp -du, er, sie, dieses Ding
tubito de
proteccion
(m)
tubo de
proteccion
(m)
EQT -hose
protector
-protège-
flexible (m)
-manicotto
(m)
-proteggi
frusta (m)
-tubo di
protezione
(m)
-slangbeschermer (m) -Schlauchschutzhülle (f)
-Schlauchschutz (m)
tubo alta
presión (m)
latiguillo de
alta presión
EQT
-high
pressure
hose
-tuyau haute
pression (m)
-flexible
haute
-frusta alta
pressione (f)
-hoge drukslang (f)
-HD slang (f)
-Hochdruckschlauch
(m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(m) pression (m)
tubo anillado
(m)
tubo nervado
(m)
EQT -corrugated
hose
-tuyau annelé
(m)
-tubo
corrugato
(m)
-geringde darm (m)
-geringde slang (f)
-Faltenschlauch (m)
-Wellenschlauch (m)
tubo baja
presión (m)
latiguillo baja
presión (m)
EQT
-low
pressure
hose
-tuyau basse
pression (m)
-flexible basse
pression (m)
-frusta bassa
pressione (f)
-lage drukslang (f)
-LD slang (f)
-Niederdruckschlauch
(m)
tubo capilar
(m) EQT
-capillary
gauge
-tube
capillaire (m)
-tubo
capillare (m) -capillaire buis (f)
-Kapillare (f)
-Haarröhrchen (n)
tubo de
aspiración
(m)
aspirador (m)
draga de
succión (f)
hidroaspirad
or (m)
ARCHEO,
EQT
-air lift
-suction
dredge
-
hydroaspira
tor
-suceuse (f)
-sorbona (f)
-draga
aspirante (f)
-draga
succhiante
(f)
-aspiratore
(m)
-zuigpomp (f)
-zuigslang (f)
-zuiger (m)
-Saugpumpe (f)
-Saugbagger (m)
tubo de
Bourdon (m) EQT
-Bourdon
tube
-tube de
Bourdon (m)
-tubo di
Bourdon (m) -Bourdonbuis (f)
-Bourdon-Röhre (f)
-Bourdon'sche Röhre (f)
-Bourdonrohr (n)
tubo de
inflador (m)
manguera de
inflado (f)
latiguillo de
hinchado
directo de
jacket
EQT
-inflator
hose
-direct hose
-tuyau
d'inflateur
(m)
-frusta
d'infiltrattor
e (f)
-frusta del
jacket (f)
-inflatorslang (f) -Inflatorschlauch (m)
tubo de
proteccion
(m)
tubito de
proteccion
(m)
EQT -hose
protector
-protège-
flexible (m)
-manicotto
(m)
-proteggi
frusta (m)
-tubo di
protezione
(m)
-slangbeschermer (m) -Schlauchschutzhülle (f)
-Schlauchschutz (m)
tubo flexible
(m)
latiguillo (m)
EQT -hose
-tuyau (m)
-tuyau flexible
(m)
-flexible (m)
-tubo
flessibile
-frusta (f)
-manichetta
-slang (f) -Schlauch (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(f)
tubo
luminoso (m) EQT
-light stick
-cyalume
light stick
-chemical
light stick
-cyalume (m)
-bâtonnet
cyalume (m)
-bâton
luminescent
(m)
-luce chimica
(f)
-stick
cyalume (m)
-cyalume stick (m) -Leuchtstab (m)
tubo media
presión (m) EQT
-medium
pressure
hose
-tuyau
moyenne
pression (m)
-flexible
moyenne
pression (m)
-frusta
pressione
intermedia
(f)
-midden drukslang (f)
-MD slang (f)
-Mitteldruckschlauch
(m)
tubo nervado
(m)
tubo anillado
(m)
EQT -corrugated
hose
-tuyau annelé
(m)
-tubo
corrugato
(m)
-geringde darm (m)
-geringde slang (f)
-Faltenschlauch (m)
-Wellenschlauch (m)
tubo (m) EQT -pipe
-tube -tube (m) -tubo (m) -buis (f) -Rohr (n)
tubo (m)
snorkel (m) EQT -snorkel -tuba (m)
-aeratore
(m)
-snorkel (m)
-respiratore
(m)
-snorkel (m) -Schnorchel (m)
tubularia (f) BIO/ZOO
-flower-
head
-organ pipe
-tubulaire (f) -tubularia (f) -orgelpijppoliep (m)
-schrijfpen (f) -Röhrenpolyp (m)
tuerca (f) EQT -nut -écrou (m)
-madrevite
(f)
-chiocciola
(f)
-dado della
vite (m)
-moer (f) -Mutter (f)
tunicado (m) BIO/ZOO -tunicate -tunicier -tunicato (m) -manteldier (n) -Tunikate (f)
-Manteltier (n)
turbido -turbid -trouble -torbido -troebel -trüb
turbiedad del
agua (f)
-cloudiness
of the water
-turbidité de
l'eau (f)
-torbidità
dell acqua (f)
-troebelheid van het
water (f)
-Trübung des Wassers
(f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
UDI EDU, ORG
-UDI -United Diving Instructors
-UDI -UDI -UDI -UDI
UHMS ORG
-UHMS -Undersea and Hyperbaric Medical Society
-UHMS -UHMS -UHMS -UHMS
último buceador del grupo
DTP -last diver in the dive group
-serre-file (m)
-serrafila (m) -hekkesluiter (m) -rangsluiter (m)
-Schlussmann (m) -Schlusstaucher (m) -letzter Taucher des Tauchteams (m) -Gruppenletzter (m)
umbilical (m) narghilé (m) sistema de buceo con suministro desde superficie (m)
EQT
-surface supply diving equipment -hookah -umbilical -surface air supply -SAS -surface supplied diving apparatus -surface supplied breathing apparatus -surface supported air supply apparatus -SSBA -rig
-narghilé (m)
-narghilé (m) -ombelicale (m) -sistema a narghilé (m)
-narghilé (m) -duikapparatuur met luchttoevoer vanaf de oppervlakte (f) -duikapparatuur met ademslang (f)
-schlauchversorgtes Tauchgerät (n) -Schlauchtauchgerät (n)
urgencia (f) peligro (m) emergencia (f)
-distress -emergency
-détresse (f) -urgence (f)
-emergenza (f) -urgenza (f)
-nood (f) -spoedgeval (n)
-Not (f) -Notfall (m)
urticante BIO/ZOO, MED/ANAT
-stinging -urticant -urticante -prikkend -netelend
-nesselnd
USA ORG
-Underwater Society of America -USA
-USA -USA -USA -USA
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
vaca marina (f) manta (f) diablo de mar (m)
BIO/ZOO -devil fish
-diable de mer (m) -raie cornue (f) -mante méditerranéenne (f)
-diavolo di mare (m)
-duivelsrog (m) -zeeduivel (m)
-Teufelsrochen (m) -Seeteufel (m)
vaca serrana vaca (f)
BIO/ZOO -painted comber
-serran-écriture (m)
-sciarrano scrittura (m) -perchia di mare (f)
-schriftbaars (m) -Schriftbarsch (m)
vaca (f) vaca serrana
BIO/ZOO -painted comber
-serran-écriture (m)
-sciarrano scrittura (m) -perchia di mare (f)
-schriftbaars (m) -Schriftbarsch (m)
vaciado de la máscara (m)
DTP -mask clearing
-vidage de masque (m)
-svuotamento della maschera (m)
-klaren van het masker (n)
-Ausblasen der Maske (n)
vaciado (m) valvula de evacuacion (f) purga (f) válvula de vaciado (f)
EQT
-outlet valve -exhaust valve -dump valve -drain valve
-soupape d'évacuation (f) -soupape d'échappement (f) -purge (f) -soupape de vidange (f) -soupape de purge (f)
-valvola di scarico (f) -scarico (m) -valvola di spurgo (f)
-uitlaatventiel (n) -uitlaat (m) -dump valve (f) -loosklep (f)
-Auslassventil (n) -Ablass (m) -Ablassventil (n) -Entleerungsventil (n)
vaciar -clear (to) -vider -vuotare -leegblazen -legen -watervrij maken
-leeren -ausblasen
vaciar la máscara
DTP -clear the mask (to)
-faire un vidage de masque -vider le masque
-vuotare la maschera -svuotare la maschera
-het masker leegblazen -het duikmasker klaren -het duikmasker watervrij maken
-die Maske ausblasen
vacio -empty -vide -vuoto -leeg -leer
vacunación (f)
MED/ANAT
-vaccination -vaccination (f)
-vaccinazione (f)
-inenting (f) -Impfung (f)
vacunar MED/ANAT
-vaccinate (to)
-vacciner -vaccinare -inenten -impfen
vaho (m) EQT -mist -fog
-buée (f) -vapore (m) -appanname
-wasem (m) -aanslag (m)
-Beschlag (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
nto (m)
válvula anti-retorno (f)
EQT -non return valve
-clapet anti-retour (m) -soupape anti-retour (f)
-valvola di ritegno (f) -valvola a non ritorno (f) -valvola antiritorno (f) -valvola di non retorno (f)
-terugslagklep (f) -Rückschlagventil (f)
válvula de aspiración (f) válvula di demanda (f)
EQT
-inflation valve -demand valve -inlet valve
-soupape d'admission (f)
-valvola d'ingresso (f) -valvola di richiamo (f) -valvola di immissione
-inlaatventiel (n) -luchtinlaatklep (f)
-Eintrittsventil (n) -Zufuhrventil (n) -Lufteinlassklappe (f) -Ansaugklappe (f) -Ansaugventil (n)
válvula de espiración (f) válvula de exhalación (f)
EQT -exhaust valve
-soupape d'expiration (f)
-valvola d'espirazione (f)
-uitademventiel (n) -afblaasventiel (n)
-Ausatemventil (n) -Ausblasventil (n)
valvula de evacuacion (f) vaciado (m) purga (f) válvula de vaciado (f)
EQT
-outlet valve -exhaust valve -dump valve -drain valve
-soupape d'évacuation (f) -soupape d'échappement (f) -purge (f) -soupape de vidange (f) -soupape de purge (f)
-valvola di scarico (f) -scarico (m) -valvola di spurgo (f)
-uitlaatventiel (n) -uitlaat (m) -dump valve (f) -loosklep (f)
-Auslassventil (n) -Ablass (m) -Ablassventil (n) -Entleerungsventil (n)
válvula de exhalación (f) válvula de espiración (f)
EQT -exhaust valve
-soupape d'expiration (f)
-valvola d'espirazione (f)
-uitademventiel (n) -afblaasventiel (n)
-Ausatemventil (n) -Ausblasventil (n)
valvula de expirar (f) pico de pato (m)
EQT -duck's bill valve -spear valve
-bec-de-canard (m)
-becco d'anitra (m)
-eendensnavel (m) -Entenschnabel (m)
válvula de purga (f)
EQT
-bleed valve -bleed cock -venting valve
-vanne de purge (f)
-valvola di scarico (f)
-ontluchtingsventiel (n)
-Entlüftungsventil (n) -Ablassventil (n)
válvula de reserva (f)
EQT -reserve valve
-clapet de réserve (m)
-valvola di reserva (f)
-reserveklep (f) -Reserveklappe (f)
válvula de seguridad (f)
EQT -safety valve -soupape de sécurité (f)
-valvola di sicurezza (f)
-veiligheidsventiel (n)
-Sicherheitsventil (n)
válvula de sobrepresión
EQT -relief valve -pressure
-clapet de surpression
-valvola di sovrapressi
-overdrukklep (f) -overdrukventiel
-Überdruckventil (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
(f) valve -overpressure relief valve
(m) -soupape de surpression (f)
one (f) -valvola di sovraccarico (f)
(n)
válvula de vaciado rapido (f) purga rápida (f)
EQT
-quick dump valve -quick venting -quick exhaust valve -quick blow-off valve -quick venting valve
-purge rapide (f) -soupape de purge rapide (f)
-valvola di scarico rapido (f) -valvola di emergenza (f) -valvola di spurgo rapido (f)
-snelontluchtingssysteem (n) -snel uitlaatventiel (n) -snelloosventiel (n) -snelontluchtingsventiel (n)
-Schnellablassventil (n) -Schnellablass (m) -Schnellauslassventil (n)
válvula de vaciado (f) valvula de evacuacion (f) vaciado (m) purga (f)
EQT
-outlet valve -exhaust valve -dump valve -drain valve
-soupape d'évacuation (f) -soupape d'échappement (f) -purge (f) -soupape de vidange (f) -soupape de purge (f)
-valvola di scarico (f) -scarico (m) -valvola di spurgo (f)
-uitlaatventiel (n) -uitlaat (m) -dump valve (f) -loosklep (f)
-Auslassventil (n) -Ablass (m) -Ablassventil (n) -Entleerungsventil (n)
válvula di demanda (f) válvula de aspiración (f)
EQT
-inflation valve -demand valve -inlet valve
-soupape d'admission (f)
-valvola d'ingresso (f) -valvola di richiamo (f) -valvola di immissione
-inlaatventiel (n) -luchtinlaatklep (f)
-Eintrittsventil (n) -Zufuhrventil (n) -Lufteinlassklappe (f) -Ansaugklappe (f) -Ansaugventil (n)
válvula regulada (f)
EQT -calibrated valve
-clapet taré (m)
-valvola tarata (f)
-veerbelaste klep (f) -geijkte klep (f)
-gefederte Klappe (f) -kalibrierte Klappe (f) -kalibriertes Ventil (n)
válvula tipo J (f) grifería con reserva (f)
EQT
-J. valve -reserve valve -constant reserve valve -J. reserve -cylinder valve with reserve
-robinetterie avec réserve (f)
-rubinetteria con riserva (f)
-kraan met reserve (m)
-Flaschenventil mit Reserve (n)
válvula tipo K (f) grifería sin reserva (f)
EQT -K. valve -non reserve valve
-robinetterie sans réserve (f)
-rubinetteria senza riserva (f)
-kraan zonder reserve (m)
-Flaschenventil ohne Reserve (n)
válvula (f) EQT -valve -cock
-vanne (f) -valvola (f) -ventiel (n) -Ventil (n) -Hahn (m)
vaquita suiza (f)
BIO/ZOO -doris -doris (m) -doris
-doride (m) -doris (m) -Doris (m) -Dorisschnecke (f)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
doris (m) dalmatien (m)
-Leopardschnecke (f)
varec (m) BIO/ZOO
-bladderwrack -sea-weed
-varech (m) -fuco di mare (m)
-zeewier (n) -Braunalgen (fpl) -Seetang (m)
variación de presión (f)
PHYS/CHEM
-change in pressure -pressure change
-variation de pression (f)
-variazione di pressione (f)
-drukverandering (f)
-Druckänderung (f)
variación de volumen (f)
PHYS/CHEM
-change in volume
-variation de volume (f)
-variazione di volume (f)
-volumevariatie (f) -Volumänderung (f)
varilla con aletilla simple (f)
SPF, DTP -single barb spearhead
-pointe à simple ardillon (f)
-aletta con ardiglione semplice (f)
-punt met enkelvoudige angel (m)
-Einzeldornspitze (f)
varilla con doble aletilla (f)
SPF, DTP -double barb spearhead
-pointe à double ardillon (f)
-aletta con ardiglione doppio (f)
-punt met dubbele angel (m)
-Doppeldornspitze (f)
varilla de reserva (f)
EQT -reserve rod
-tige de la réserve (f) -tige de réserve (f)
-asta della riserva (f) -astina della riserva (f) -leva di riserva (f) -levetta di riserva (f)
-trekstang van de reserve (f) -reservestang (f)
-Reservestange (f) -Zugstange der Reserve (f)
varilla tahitiana (f)
SPF, EQT -tahitian spear
-flèche tahitienne (f)
-asta thaitiana (f)
-Tahiti-pijl (m) -Tahitianer Speer (m)
varilla (f) SPF, EQT -spear -flèche (f) -asta (f) -pijl (n) -Speer (m) -Pfeil (n)
vasoconstricción (f)
MED/ANAT
-vasoconstriction
-vasoconstriction (f)
-vasocostrizione (f)
-vasoconstrictie (f) -Vasokonstriktion (f)
vasodilatación (f)
MED/ANAT
-vasodilatation
-vasodilatation (f)
-vasodilatazione (f)
-vasodilatatie (f) -Vasodilatation (f) -Gefäßerweiterung
VDST EDU, ORG
-VDST -VDST -VDST -VDST -VDST -Verband Deutscher Sporttaucher
VDTL EDU, ORG
-VDTL -VDTL -VDTL -VDTL -VDTL -Verband Deutscher Sporttaucher
vejiga natatoria (f)
BIO/ZOO -air bladder -vessie natatoire (f)
-vescica natatoria (f)
-zwemblaas (f) -Schwimmblase (f)
vejiga (f) envoltura (f) saco (m)
EQT -bag -cover
-enveloppe (f)
-sacco (m) -fodera (f) -involucro (m)
-schaal (f) -Hülle (f) -Schale (f)
vela (f) NAUT -sail -voile (f) -vela (f) -zeil (n) -Segel (n)
velero (m) barco de
NAUT -sailing boat -sailboat
-voilier (m) -bateau à
-veliero (m) -barca a
-zeilboot (m) -Segelschiff (n) -Segelboot (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
vela (m) voile(s) (m) vela (f)
velocidad de ascenso (f)
DTP -ascent speed -ascent rate
-vitesse de remontée (f)
-velocità di risalita (f)
-opstijgsnelheid (f) -stijgsnelheid (f)
-Aufstiegsgeschwindigkeit (f)
velocidad de crucero (f)
NAUT -cruising speed
-vitesse de croisière (f)
-velocità di crociera (f)
-kruissnelheid (f) -Reisegeschwindigkeit (f)
velocidad de descenso (f)
DTP -descent rate -descent speed
-vitesse de descente (f)
-velocità di discesa (f)
-daalsnelheid (f) -Abstieggeschwindigkeit (f)
velocidad de propagación del sonido (f)
PHYS/CHEM
-speed of sound propagation
-vitesse du son (f) -vitesse de propagation du son (f)
-velocità del suono (f) -velocità di propagazione del suono (f)
-geluidssnelheid (f)
-Schallgeschwindigkeit (f) -Schallausbreitungsgeschwindigkeit (f)
velocidad del viento (f) fuerza del viento (f)
METEO -wind force -wind speed
-vitesse du vent (f) -force du vent (f) -force du vent
-forza del vento (f) -velocità del vento (f)
-windsterkte (f) -windsnelheid (f)
-Windstärke (f) -Windgeschwindigkeit (f)
velocidad máxima (f)
-maximum speed
-vitesse maximale (f)
-velocità massimale (f)
-maximale snelheid (f)
-Höchstgeschwindigkeit (f)
venda (f) aposito (m)
MED/ANAT
-dressing -pansement (m) -bandage (m)
-bendaggio (m) -fascia (f) -fasciatura (f)
-verband (n) -Verband (m)
venenoso BIO/ZOO, MED/ANAT
-poisonous -toxic -venemous -venomous
-venimeux -vénéneux
-velenoso -giftig -giftig
veneno (m) BIO/ZOO, MED/ANAT
-poison -poison (m) -venin (m)
-veleno (m) -gif (n) -vergif (n)
-Gift (n)
venga aqui ! DTP -come closer !
-viens par ici ! -venez par ici ! -rapproche-toi ! -rapprochez-vous !
-avvicinatevi ! -venga qui ! -vieni qui !
-kom dichtbij ! -Kommt näher ! -Kommt zu mir herüber ! -Komm !
ventanilla para gran angular (f)
PHOTO/VID
-dome port -hublot pour grand-angulaire (m)
-oblò grandangolare (m)
-venster voor de groothoeklens (n)
-Fenster für Weitwinkelobjektiv (n)
ventanilla (f) PHOTO/VID
-port -hublot (m) -ventana (f) -oblò (m)
-venster (n) -Schauglas (n)
ventilación (f)
-ventilation -aeration
-ventilation (f)
-ventilazione (f)
-ventilatie (f) -Lüftung (f) -Belüftung (f) -Ventilation (f)
ventilado -ventilated -aéré -aerato -ventilato
-geventileerd -belüftet
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
ventilar -ventilate (to)
-aérer -aerare -ventilare
-ventileren -belüften -lüften
ventilarse DTP -ventilate (to)
-se ventiler -ventilarsi -zich ventileren -sich belüften
ventolina (f) muy suave
METEO -Beaufort 1 -light air
-très légère brise (f)
-bava di vento (f)
-lichte lucht (f) -flauw en stil
-leichter Zug (m) -leiser Zug (m)
verano (m) -summer -été (m) -estate (m) -zomer (m) -Sommer (m)
verdel (m) caballa (f) sarda (f)
BIO/ZOO -mackerel -maquereau (m)
-sgombro (m) -maccarello (m)
-makreel (m) -Makrele (f)
verificar controlar inspeccionar revisar comprobar
EQT -check (to) -inspect (to) -test (to)
-contrôler -vérifier -tester -réviser
-controllare -ispezionare -rivedere -collaudare -provare -verificare
-controleren -inspecteren -onderzoeken -reviseren -nazien -proeven -uittesten -toetsen -uitproberen
-kontrollieren -prüfen -überprüfen -nachprüfen
vermo fuego (m)
BIO/ZOO -fire-worm -ver de feu (m)
-vermocane (m)
-vuurworm (m) -Feuerwurm
vermo (m) gusano
BIO/ZOO -worm -ver (m) -vermo (m) -worm (m) -Wurm (m)
verrugato (m)
BIO/ZOO
-ombrine -umbra -umbrine -corb -croaker
-ombrine (f) -ombrina (f) -ombervis (m) -Umber (m) -Umberfisch (m)
vértigo alternobárico durante la subida (m)
MED/ANAT
-alternobaric vertigo during ascent
-vertige dysbarique à la remontée (m) -vertige alternobarique à la remontée (m)
-vertigine alternobarica durante la risalita (f)
-alternobarische duizeligheid bij het opstijgen (f)
-Schwindel durch ungleichmäßigen Druckausgleich beim Aufstieg (m)
vértigo alternobárico (m)
MED/ANAT
-alternobaric vertigo -pressure vertigo
-vertige alternobarique (m) -vertige alternobare (m)
-vertigine per variazione alterna di pressione (f) -vertigine alternobarica (f)
-alternobarische duizeligheid (f)
-Gleichgewichtsstörung durch Druckwechsel (f)
vértigo (m) MED/ANAT
-giddiness -vertigo
-vertige (m) -étourdissement (m)
-vertigine (f) -stordimento (m)
-duizeligheid (f) -Schwindel (m) -Schwindelgefühl (n)
VEST EDU, ORG
-VEST -VEST -VEST -VEST -VEST -Verband Europäischer Sporttaucher
vestíbulo (m) MED/AN -vestibule -vestibule (m) -vestibolo -voorhof (n) -Vorhof (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
AT labirintico (m)
vestigios (mpl)
ARCHEO -vestiges -remains
-vestiges (mpl)
-reperti (mpl)
-overblijfsels (npl) -Überbleibsel (npl) -Reste (mpl)
vestuario (m)
-changing room
-vestiaire (m) -spogliatoio (m)
-kleedruimte (f) -kleedkamer (m)
-Umkleideraum (m)
VETL EDIA
ORG
-EDIA -European Diving Instructors Association
-VETL -EDIA
-VETL -EDIA
-VETL -EDIA
-VETL -Verband Europäischer Tauchlehrer
vías respiratorias (fpl)
MED/ANAT
-airways -respiratory passages
-voies respiratoires (fpl)
-vie respiratorie (fpl) -vie aeree (fpl)
-ademwegen (mpl) -luchtwegen (mpl)
-Atemwege (mpl)
vida (f) EQT -lifetime -durée de vie (f)
-vita (f) -levensduur (f) -Lebensdauer (f)
video cámara (f)
PHOTO/VID
-video camera -camcorder
-caméra vidéo (f) -caméscope (m)
-videocamera (f)
-videocamera (f) -Videokamera (f)
videosub (f) -underwater video
-vidéo sous-marine (f)
-videosub (f)
-OW-video (f) -UW-Videofilmen (n)
vidrios correctores (mpl) lentes graduadas (fpl)
EQT -corrective lenses
-lentilles correctrices (fpl) -verres correcteurs (mpl) -verres optiques (mpl)
-lenti correttive (fpl)
-corrigerende lenzen (fpl)
-Korrekturlinsen (fpl) -Korrektivgläser (npl) -optische Gläser (npl)
vidrio (m) EQT -glass -verre (m) -vetro (m) -glas (n) -Glas (n)
vieira (f) aviñeira (f)
BIO/ZOO -scallop -pilgrin scallop
-coquille Saint Jacques (f)
-ventaglio (m) -pettine maggiore (f) -conchiglia dei pellegrini (f)
-jakobsschelp (f)
-Atlantische Pilgermuschel (f) -große Jakobsmuschel (f) -große Pilgermuschel (f)
vieja (f) loro viejo (m) pez loro (m)
BIO/ZOO -parrot fish
-poisson perroquet (m) -perroquet (m)
-pesce pappagallo (m) -papagallo (m)
-papegaaivis (m) -Seepapagei (m) -Papageifisch (m)
viento dominante (m)
METEO -prevailing wind
-vent dominant (m)
-vento dominante (m)
-overheersende windrichting (f)
-vorherrschender Wind (m)
viento duro (m) temporal (m)
METEO -Beaufort 8 -fresh gale -gale
-coup de vent (m)
-burrasca (f) -frisse wind (m) -stürmischer Wind (m)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
viento fuerte (m) frescachón
METEO
-Beaufort 7 -moderate gale -near gale
-grand frais (m)
-vento forte (m)
-kalme wind -steifer Wind (m)
viento (m) EQT -wind -vent (m) -vento (m) -wind (m) -Wind (m)
virgen GEO -virgin -vierge -vergine -ongerept -unberührt
visibilidad (f) GEO -visibility -visibilité (f) -visibilità (f) -zichtbaarheid (f) -zicht (n)
-Sicht (f)
visión borrosa (f) alteración de la visión (f)
MED/ANAT
-eyesight disorder -visual disturbance
-troubles de la vue (mpl) -vue troublée (f)
-disturbi di vista (mpl)
-zichtstoornissen (fpl)
-Sehstörungen (fpl)
visualizador analógico (m)
EQT -analog display
-affichage analogique (m)
-visualizzatore analogico (m)
-analoog display (m, n)
-Analoganzeige (f)
visualizador de cristal líquido (m)
EQT
-liquid crystal display -LCD
-affichage à cristaux liquides (m) -affichage LCD (m)
-visualizzatore a cristalli liquidi (m)
-LCD display (m, n) -Flüssigkristall-Sichtanzeige (f) -LCD-Anzeige (f)
visualizador numérico (m)
EQT -digital display
-affichage numérique (m)
-visualizzatore digitale (m)
-numerisch display (m, n)
-Digitalanzeige (f) -numerische Anzeige (f)
VIT EDU, ORG
-VIT -VIT -VIT -VIT -VIT -Verband Internationaler Tauchschulen
vizualizador (m) pantalla (f) esfera (f)
EQT -display -screen
-écran (m) -affichage (m) -cadran (m)
-visualizzatore (m) -schermo (m) -quadrante (m)
-display (m) -beeldscherm (n) -wijzerplaat (f)
-Anzeige (f) -Bildschirm (m) -Zifferblatt (n) -Skala (f)
volador (m) golondrina (f)
BIO/ZOO -flying fish -exocet (m) -poissant volant (m)
-rondine di mare (f) -pesce volante (m)
-vliegende vis (m) -fliegender Fisch (m)
volante de mano (m)
EQT -handwheel -volant de manoeuvre (m)
-volantino (m)
-handwiel (n) -Handrad (n)
voltereta adelante (f) salto hacia delante
DTP -forward roll
-saut roulé avant (m) -bascule avant (f)
-salto rotondo avanti (m)
-voorwaartse rolsprong (m)
-Rolle vorwärts (f)
volumen de la máscara (m)
EQT -mask volume
-volume du masque (m)
-volume interno della maschera (m)
-volume van het masker (n)
-Maskenvolumen (n)
volumen PHYS/CH -displaced -volume -volume -verplaatst volume -verdrängtes Volumen (n)
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
desplazado (m)
EM volume déplacé (m) spostato (m)
(n) -verdrängte Flüssigkeitsmenge (f)
volumen interior (m)
-internal volume
-volume interne (m)
-volume interno (m)
-intern volume (n) -inwending volume (n)
-inneres Volumen (n)
volumen muerto (m)
EQT -dead space volume
-volume mort (m)
-spazio morto (m)
-dood volume (n) -dode ruimte (f)
-Totraumvolumen (n)
volumen (m) -volume -volume (m) -volume (m) -volume (n) -Volumen (n)
volver -go back (to) -swim back (to)
-revenir -ritornare -terugkeren -terugzwemmen
-zurückkehren -zurückschwimmen
volver a la superficie emerger salir a la superficie
-resurface (to) -emerge (to) -surface (to)
-revenir en surface -émerger -retourner en surface -faire surface
-ritornare in superficie -emergere -tornare in superficie
-terugkeren naar de oppervlakte -opduiken -bovenkomen
-an die Oberfläche zurückkehren -wiederaufschwimmen -auftauchen
vomitar MED/ANAT
-vomit (to) -vomir -vomitare -uitbraken -brechen
vomito (m) MED/ANAT
-vomitting -vomissement (m)
-vomito (m) -braken (n) -Brechen (n)
vortex (m) EQT -vortex -vortex (m) -vortex (m) -vortex (m) -Vortex (m) -Luftwirbel (m)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
yacht (m) NAUT -yacht -yacht (m) -yacht (m) -jacht (n) -Yacht (f)
yo DTP -Me -moi -io -ik -Ich
yo he un lastrado excesivo
-I'm overweighted
-je suis trop lesté
-ho un eccesso di zavorra -sono troppo zavorrato
-ik ben te zwaar -ich bin zu schwer
yubarta (f) megáptero (m) ballena jorobada (f) ballena xibarte (f)
BIO/ZOO -humpback whale
-baleine à bosse (f)
-megattera (f) -balenottera gobba (f)
-bultrug (m) -Buckelwal (m)
yunque (m) MED/ANAT -anvil -enclume (f) -incudine (m)
-aanbeeld (n) -aanbeeldssbeentje (n)
-Amboß (m)
ESPAÑOL CAMPO INGLÉS FRANCÉS ITALIANO HOLANDÉS ALEMÁN
zafado rápido (m) EQT -quick release
-largage rapide (m)
-sgancio rapido (m) -quick release (m)
-Schnellabwurf (m)
zafaje de la escanfandra (m)
DTP -aqualung removal
-décapelage (m)
-svestizione dell'autorespiratore
-afwerpen van de
-Ablegen des Tauchgeräts
INSTITUTO DEL MAR CAPITAN WILLIAMS
DEPARTAMENTO DE INGLES: PABLO CORTEZ DIAZ, DAVID AMIGO HENRIQUEZ
FUNDACION ALMIRANTE
CARLOS CONDELL
2007
abandono de equipo (m)
(f) duikapparatuur (n)
(n)
zafaje del equipo (m) DTP -equipment removal
-déséquipement (m)
-svestizione (f) -afnemen van de uitrusting (f)
-Ablegen der Ausrüstung (n)
zapato (m) calzante (m)
EQT -foot pocket
-chausson (m) -partie chaussante de la palme (f)
-scarpetta (f) -calzata (f)
-voetgedeelte van de vin (n) -schoen van de vin (m)
-Schuh (m)
zarpar hacerse a la mar
NAUT -get under way (to)
-appareiller -salpare -prendere il mare
-afvaren -van wal steken
-ablegen -auslaufen -abfahren
zodiac (f) barca neumática (f)
NAUT
-rubber dinghy -pneumatic raft -inflatable boat -squidgie
-canot pneumatique (m) -bateau pneumatique (m) -pneumatique (m) -zodiac (m) -gonflable (m)
-gommone (m) -rubberboot (m)
-Schlauchboot (m) -Zodiak (n)
zona de pesca (f) zona pesquera (f)
-fishing zone -fishing area -fishing ground
-zone de pêche (f)
-zona de pesca (f) -fondale de pesca (m)
-visserijzone (f) -visserijgebied (n) -visgrond (m)
-Fischereizone (f) -Fangzone (f) -Fischgrund (m)
zona pesquera (f) zona de pesca (f)
-fishing zone -fishing area -fishing ground
-zone de pêche (f)
-zona de pesca (f) -fondale de pesca (m)
-visserijzone (f) -visserijgebied (n) -visgrond (m)
-Fischereizone (f) -Fangzone (f) -Fischgrund (m)
zona (f) -zone -area
-zone (f) -zona (f) -zone (f)
-gebied (n) -Zone (f) -Gebiet (n)
zoom (m) PHOTO/VID -zoom lens -zoom (m) -zoom (m) -zoomlens (f) -Zoomlinse (f)