muranodue catalog
DESCRIPTION
Muranodue catalogTRANSCRIPT
3
un centro di lucea centre of light
Tutti vedono l’orizzonte.Noi vogliamo vedere cosa c’è dietro.Everyone sees the horizon.We want to see what lies behind it.
company Creature di luce. Guardateci dentro. Scoprirete una realtà concreta, importante,pensata da uomini per l’uomo. Persone abituate ad una realtà superiore e a risultati impeccabili che da sempre ricercano la perfezione. Per questo guardiamo sempre oltre l’orizzonte, perché vogliamo vedere cosa c’è dietro. Solo così sappiamo di potervi offrire ciò di cui avete bisogno, dall’assistenza nella scelta dei prodotti a tutti i servizi post vendita, studiando soluzioni personalizzate. Per questo ricerchiamo sempre nuovi segnali di stile, innovazioni formali e allarghiamo i nostri orizzonti tecnologici. Idee sem-pre più originali per domande sempre diverse. Un repertorio di grande impatto, affidato ai migliori materiali, per opere luminose di raffinato design.Per illuminare nuovi mondi di luce.
Creatures of light. Look within us. You’ll discover a concrete world, an important world, invented by men for man. People accustomed to a higher reality and toimpeccable results which have always aimed at perfection. That is why we always look beyond the horizon, because we want to see what lies behind it. This is the only way in which we can discover how to give you what you need, from assistance in your choice of products to all the after-sales services, finalizing customizedsolutions. That is why we are always on the search for new signals of style andformal innovations with which to widen our technological horizons. Ideas that areincreasingly original for demands that are always different. A repertory of greatimpact, entrusted to the best materials, for luminous works of refined design.To illuminate new worlds of light.
Créatures de lumière. Regardez en nous. Vous y découvrirez une réalité concrète, im-portante, imaginée par des hommes pour l’homme. Des hommes habitués à une réalité supérieure et à des résultats impeccables qui recherchent depuis toujours la perfection. Car depuis toujours, nous regardons au-delà de l’horizon pour découvrir ce qu’il y a derrière. Ce n’est qu’ainsi que nous sommes sûrs de pouvoir vous offrir ce dont vous avez besoin, du conseil dans le choix des produits à tous les services après-vente, en étudiant des solutions personnalisées. Pour ce faire, nous sommes toujours à la recher-che de nouvelles tendances de style, de formes novatrices et nous élargissons sans fin nos horizons technologiques. Des idées de plus en plus originales pour des demandes continuellement renouvelées. Une collection forte, exploitant les meilleurs matériaux, pour des créations lumineuses au design raffiné.Pour illuminer de nouveaux mondes de lumière.
Geschöpfe des Lichts. Schauen Sie hinein, entdecken Sie eine konkrete undbedeutende Wirklichkeit, geschaffen von Menschen für Menschen. Personen, die eine höhere Realität und einwandfreie Ergebnisse gewöhnt sind, Menschen die seit jeher auf der Suche nach Perfektion sind. Aus diesem Grunde blicken wir immer über den Hori-zont hinaus, denn wir wollen sehen, was dahinter ist. Nur so haben wir die Sicherheit, Ihnen das bieten zu können, was Sie brauchen, von der Unterstützung bei der Auswahl der Produkte bis hin zu allen Kundendienst-Serviceleistungen, unter Findung individuell gestalteter Lösungen. Aus diesem Grunde sind wir stets auf der Suche nach neuen Stilsignalen, formalen Innovationen und der Erweiterung unseres technologischen Horizonts. Immer originellere Ideen für unterschiedlichsteAnforderungen. Eine beeindruckende Produktpalette, für die nur die bestenMaterialien verwendet wurden für Lichtgestaltungen von edelstem Design.Für die Ausleuchtung neuer Lichtwelten.
Criaturas de luz. Miraos por dentro. Descubriréis una realidad concreta, importante, pensada por los hombres para el hombre. Personas acostumbradas a una realidad superior y a resultados impecables que han buscado siempre la perfección.Por todo esto miramos siempre más allá del horizonte, porque queremos ver qué hay detrás. Solo así estamos seguros de poder ofreceros lo que necesitáis, desde la asi-stencia al elegir los productos hasta el servicio posventa, analizando solucionespersonalizadas. Por todo esto buscamos siempre nuevas señales de estilo einnovaciones formales, ampliando nuestros horizontes tecnológicos. Ideas cada vez más originales para satisfacer exigencias que varían constantemente. Una colección de gran impacto basada en los mejores materiales, para obras luminosas de diseño refinado. Para iluminar nuevos mundos de luz.
å˚ - Ú‚ÓÂÌËfl Ò‚ÂÚ‡. èÓÒÏÓÚËÚ ̇ Ì‡Ò ·ÓΠ‚ÌËχÚÂθÌÓ, Ë ‚˚ ۂˉËÚ ÍÓÌÍÂÚÌ˚È Ë Á̇˜ËÚÂθÌ˚È ÏË, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚È Î˛‰¸ÏË ‰Îfl ‰Û„Ëı β‰ÂÈ. ã˛‰Ë, ÔË‚˚ͯËÂ Í ‚˚Ò¯ÂÏÛ ÏËÛ Ë Í ·ÂÁÛÔ˜Ì˚Ï ÂÁÛθڇڇÏ, ‚Ò„‰‡ Ë˘Û˘Ë Òӂ¯ÂÌÒÚ‚Ó. èÓ˝ÚÓÏÛ Ï˚ ‚Ò„‰‡ ÒÏÓÚËÏ Á‡ „ÓËÁÓÌÚ, ÔÓÚÓÏÛ ˜ÚÓ Ì‡Ï ıÓ˜ÂÚÒfl Á̇ڸ, ˜ÚÓ Á‡ ÌËÏ ÒÚÓËÚ. íÓθÍÓ Ú‡Í Û Ì‡Ò ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Û‚ÂÂÌÌÓÒÚ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ï˚ ÒÏÓÊÂÏ Ô‰ÎÓÊËÚ¸ ‚‡Ï ÚÓ, ˜ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ – ÔÓÏÓ˘¸ ‚ ‚˚·Ó ÔÓ‰Û͈ËË, ÔÓÎÌÓ ÔÓÒÎÂÔÓ‰‡ÊÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ, ‡Á‡·ÓÚÍÛ Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı ¯ÂÌËÈ. èÓ˝ÚÓÏÛ Ï˚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ Ë˘ÂÏ ÌÓ‚˚ ÔËÁ̇ÍË ÒÚËÎfl Ë ÙÓχθÌÓ ÌÓ‚‡ÚÓÒÚ‚Ó, ‡Ò¯Ëflfl Ò‚ÓÈ ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÈ „ÓËÁÓÌÚ. 艷„‡ÂÏ ‚Ò ·ÓΠÓË„Ë̇θÌ˚ ˉÂË Ì‡ ‚Ò„‰‡ ÏÂÌfl˛˘ËÂÒfl Á‡ÔÓÒ˚. 艷„‡ÂÏ ‚‡Ï Ó˜Â̸ ˝ÙÙÂÍÚÌ˚È ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚ, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ËÁ ̇ËÎÛ˜¯Ëı χÚ¡ÎÓ‚, ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl Ò‚ÂÚÓ‚˚ı Ú‚ÓÂÌËÈ Ò ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚Ï ‰ËÁ‡ÈÌÓÏ, ‰Îfl ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl ÌÓ‚˚ı Ò‚ÂÚÓ‚˚ı ÏËÓ‚.
3
un centro di lucea centre of light
Tutti vedono l’orizzonte.Noi vogliamo vedere cosa c’è dietro.Everyone sees the horizon.We want to see what lies behind it.
company Creature di luce. Guardateci dentro. Scoprirete una realtà concreta, importante,pensata da uomini per l’uomo. Persone abituate ad una realtà superiore e a risultati impeccabili che da sempre ricercano la perfezione. Per questo guardiamo sempre oltre l’orizzonte, perché vogliamo vedere cosa c’è dietro. Solo così sappiamo di potervi offrire ciò di cui avete bisogno, dall’assistenza nella scelta dei prodotti a tutti i servizi post vendita, studiando soluzioni personalizzate. Per questo ricerchiamo sempre nuovi segnali di stile, innovazioni formali e allarghiamo i nostri orizzonti tecnologici. Idee sem-pre più originali per domande sempre diverse. Un repertorio di grande impatto, affidato ai migliori materiali, per opere luminose di raffinato design.Per illuminare nuovi mondi di luce.
Creatures of light. Look within us. You’ll discover a concrete world, an important world, invented by men for man. People accustomed to a higher reality and toimpeccable results which have always aimed at perfection. That is why we always look beyond the horizon, because we want to see what lies behind it. This is the only way in which we can discover how to give you what you need, from assistance in your choice of products to all the after-sales services, finalizing customizedsolutions. That is why we are always on the search for new signals of style andformal innovations with which to widen our technological horizons. Ideas that areincreasingly original for demands that are always different. A repertory of greatimpact, entrusted to the best materials, for luminous works of refined design.To illuminate new worlds of light.
Créatures de lumière. Regardez en nous. Vous y découvrirez une réalité concrète, im-portante, imaginée par des hommes pour l’homme. Des hommes habitués à une réalité supérieure et à des résultats impeccables qui recherchent depuis toujours la perfection. Car depuis toujours, nous regardons au-delà de l’horizon pour découvrir ce qu’il y a derrière. Ce n’est qu’ainsi que nous sommes sûrs de pouvoir vous offrir ce dont vous avez besoin, du conseil dans le choix des produits à tous les services après-vente, en étudiant des solutions personnalisées. Pour ce faire, nous sommes toujours à la recher-che de nouvelles tendances de style, de formes novatrices et nous élargissons sans fin nos horizons technologiques. Des idées de plus en plus originales pour des demandes continuellement renouvelées. Une collection forte, exploitant les meilleurs matériaux, pour des créations lumineuses au design raffiné.Pour illuminer de nouveaux mondes de lumière.
Geschöpfe des Lichts. Schauen Sie hinein, entdecken Sie eine konkrete undbedeutende Wirklichkeit, geschaffen von Menschen für Menschen. Personen, die eine höhere Realität und einwandfreie Ergebnisse gewöhnt sind, Menschen die seit jeher auf der Suche nach Perfektion sind. Aus diesem Grunde blicken wir immer über den Hori-zont hinaus, denn wir wollen sehen, was dahinter ist. Nur so haben wir die Sicherheit, Ihnen das bieten zu können, was Sie brauchen, von der Unterstützung bei der Auswahl der Produkte bis hin zu allen Kundendienst-Serviceleistungen, unter Findung individuell gestalteter Lösungen. Aus diesem Grunde sind wir stets auf der Suche nach neuen Stilsignalen, formalen Innovationen und der Erweiterung unseres technologischen Horizonts. Immer originellere Ideen für unterschiedlichsteAnforderungen. Eine beeindruckende Produktpalette, für die nur die bestenMaterialien verwendet wurden für Lichtgestaltungen von edelstem Design.Für die Ausleuchtung neuer Lichtwelten.
Criaturas de luz. Miraos por dentro. Descubriréis una realidad concreta, importante, pensada por los hombres para el hombre. Personas acostumbradas a una realidad superior y a resultados impecables que han buscado siempre la perfección.Por todo esto miramos siempre más allá del horizonte, porque queremos ver qué hay detrás. Solo así estamos seguros de poder ofreceros lo que necesitáis, desde la asi-stencia al elegir los productos hasta el servicio posventa, analizando solucionespersonalizadas. Por todo esto buscamos siempre nuevas señales de estilo einnovaciones formales, ampliando nuestros horizontes tecnológicos. Ideas cada vez más originales para satisfacer exigencias que varían constantemente. Una colección de gran impacto basada en los mejores materiales, para obras luminosas de diseño refinado. Para iluminar nuevos mundos de luz.
å˚ - Ú‚ÓÂÌËfl Ò‚ÂÚ‡. èÓÒÏÓÚËÚ ̇ Ì‡Ò ·ÓΠ‚ÌËχÚÂθÌÓ, Ë ‚˚ ۂˉËÚ ÍÓÌÍÂÚÌ˚È Ë Á̇˜ËÚÂθÌ˚È ÏË, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚È Î˛‰¸ÏË ‰Îfl ‰Û„Ëı β‰ÂÈ. ã˛‰Ë, ÔË‚˚ͯËÂ Í ‚˚Ò¯ÂÏÛ ÏËÛ Ë Í ·ÂÁÛÔ˜Ì˚Ï ÂÁÛθڇڇÏ, ‚Ò„‰‡ Ë˘Û˘Ë Òӂ¯ÂÌÒÚ‚Ó. èÓ˝ÚÓÏÛ Ï˚ ‚Ò„‰‡ ÒÏÓÚËÏ Á‡ „ÓËÁÓÌÚ, ÔÓÚÓÏÛ ˜ÚÓ Ì‡Ï ıÓ˜ÂÚÒfl Á̇ڸ, ˜ÚÓ Á‡ ÌËÏ ÒÚÓËÚ. íÓθÍÓ Ú‡Í Û Ì‡Ò ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Û‚ÂÂÌÌÓÒÚ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ï˚ ÒÏÓÊÂÏ Ô‰ÎÓÊËÚ¸ ‚‡Ï ÚÓ, ˜ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ – ÔÓÏÓ˘¸ ‚ ‚˚·Ó ÔÓ‰Û͈ËË, ÔÓÎÌÓ ÔÓÒÎÂÔÓ‰‡ÊÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ, ‡Á‡·ÓÚÍÛ Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı ¯ÂÌËÈ. èÓ˝ÚÓÏÛ Ï˚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ Ë˘ÂÏ ÌÓ‚˚ ÔËÁ̇ÍË ÒÚËÎfl Ë ÙÓχθÌÓ ÌÓ‚‡ÚÓÒÚ‚Ó, ‡Ò¯Ëflfl Ò‚ÓÈ ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÈ „ÓËÁÓÌÚ. 艷„‡ÂÏ ‚Ò ·ÓΠÓË„Ë̇θÌ˚ ˉÂË Ì‡ ‚Ò„‰‡ ÏÂÌfl˛˘ËÂÒfl Á‡ÔÓÒ˚. 艷„‡ÂÏ ‚‡Ï Ó˜Â̸ ˝ÙÙÂÍÚÌ˚È ‡ÒÒÓÚËÏÂÌÚ, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ËÁ ̇ËÎÛ˜¯Ëı χÚ¡ÎÓ‚, ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl Ò‚ÂÚÓ‚˚ı Ú‚ÓÂÌËÈ Ò ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚Ï ‰ËÁ‡ÈÌÓÏ, ‰Îfl ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl ÌÓ‚˚ı Ò‚ÂÚÓ‚˚ı ÏËÓ‚.
5
innovare il passatoinnovate the past
Ci sono percorsi che si vorrebbero prolungare all’infinito.Some paths should be extended to infinity.
quality Acqua, terra e fuoco. Il passato nobile del vetro di Murano incontra le innovazionitecnologiche attuali. Nascono realizzazioni luminose che si confrontano con lerichieste del mercato, con le tendenze, con il pensiero illuminato dei designer.Le idee e i prodotti passano sotto l’occhio analitico del nostro laboratorio qualità, impostato secondo i rigidi parametri dell’IMQ (Istituto Italiano dei Marchi di Qualità). Inoltre Murano Due opera secondo un Sistema di Gestione per la Qualità certificato in conformità alla norma UNI EN ISO 9001 ED. 2000, in quanto considera la qualità dei propri prodotti, dei servizi e la soddisfazione dei Clienti, obiettivi primari delle attività svolte. Solo così design e innovazione incontrano quell’eccellenza, che èparametro fondamentale per trasformare le idee in prodotti affidabili e duraturi, in grado di segnare il nostro lifestyle contemporaneo e di lasciare un segno nel domani.
Water, earth and fire. The noble past of Murano Glass meets with moderntechnological innovations. Luminous creations come forth which stand up to market demands, to trends and to tendencies, to the illuminated thoughts of designers. Ideas and products pass under the critical eye of our quality laboratory, established accor-ding to the rigid parameters of the IMQ (the Italian Institute of Quality Brands). Murano Due also operates on the basis of a certified Quality Management System in complian-ce with the UNI EN ISO 9001 ED. 2000 standard, in that it considers the quality of its products and services and Customer satisfaction a primary objective of its activities. Only in this way do design and innovation encounter that excellence which is a funda-mental parameter in transforming ideas into reliable, long-lasting products capable of distinguishing our contemporary lifestyle and of leaving a mark on the future.
Eau, terre et feu. Le passé noble du verre de Murano côtoie les innovationstechnologiques les plus avancées pour créer des réalisations lumineuses qui seconfrontent à la demande du marché, aux tendances et à la pensée éclairée des desi-gners. Les idées et les produits sont examinés au crible par notre laboratoire qualité, régi par les règles strictes de l’IMQ (Institut Italien des Marques de Qualité). D’autre part, Murano Due travaille selon un Système de Gestion pour la Qualité,certifié conforme à la norme UNI EN ISO 9001 ED. 2000, dans la mesure où la qualité de ses propres produits, les services offerts et la satisfaction du Client sont pour elle des objectifs primordiaux. Ce n’est qu’ainsi que design et innovation peuventconnaître l’excellence qui est le seul paramètre en mesure de transformer les idées en produits fiables et durables et de marquer de son sceau notre style de viecontemporain et les années futures.
Wasser, Erde und Feuer. Die edle Vergangenheit des Muranoglases trifft auf die moder-ne technologische Innovation. Es entstehen Lichtobjekte, die sich mit den Anforderun-gen des Markts, den Trends, dem aufgeklärten Gedanken der Designer auseinanderset-zen. Die Ideen und Produkte werden vom aufmerksamen Augeunseres Qualitätslabors kontrolliert, das den strengen Parametern des IMQ(Italienisches Institut für Qualitätsprüfung) entspricht. Darüber hinaus arbeitetMurano Due gemäß einem Qualitätsmanagementsystem, das in Übereinstimmung mit der Norm UNI EN ISO 9001 ED 2000 zertifiziert ist, denn die Qualität der eigenen Produkte, der Serviceleistungen und die Zufriedenheit der Kunden werden als vorrangi-ge Ziele der eigenen Arbeit betrachtet. Nur so treffen Design und Innovation zusammen mit der ausgezeichneten Qualität, die der grundlegende Parameter für die Umwandlung der Ideen in zuverlässige und langlebige Produkte ist, die in der Lage sind unseren, zeitgenössischen Lifestyle zu verkörpern und ein Zeichen im Morgenzu hinterlassen.
Agua, tierra y fuego. El pasado noble del cristal de Murano se conjuga con lasinnovaciones tecnológicas actuales. Nacen obras luminosas que se confrontan con las exigencias del mercado, las tendencias, el pensamiento iluminado de losdiseñadores. Las ideas y los productos son examinados por el ojo analítico de nuestro laboratorio de calidad, organizado según los estrictos parámetros del IMQ (Instituto Italiano de Marcas de Calidad). Asimismo, Murano Due opera según un Sistema de Gestión de Calidad certificado de conformidad con la norma UNI EN ISO 9001 ED. 2000, ya que considera que la calidad de sus productos y servicios y la satisfacción de sus Clientes son objetivos fundamentales en el desarrollo de su actividad. Solo de esta forma el diseño y la innovación alcanzan la excelencia,parámetro fundamental para transformar las ideas en productos confiables yduraderos, capaces de marcar nuestro estilo de vida contemporáneo y de dejar una huella en el mañana.
ÇÓ‰‡, ÁÂÏÎfl Ë Ó„Ó̸. Å·„ÓÓ‰ÌÓ ÔÓ¯ÎÓ åÛ‡ÌÒÍÓ„Ó ÒÚÂÍ· ‚ÒÚ˜‡ÂÚÒfl Ò ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÏË ÌÓ‚Ó‚‚‰ÂÌËflÏË. í‡Í Óʉ‡˛ÚÒfl Ò‚ÂÚÓ‚˚ ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl, ÒÓËÁÏÂfl˛˘Ë ҂ÓË ÒËÎ˚ Ò ˚ÌÓ˜Ì˚ÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË, Ò ÚẨÂ̈ËflÏË, Ò ÔÓÒ‚Â˘ÂÌÌ˚ÏË Ë‰ÂflÏË ‰ËÁ‡ÈÌÂÓ‚. à‰ÂË Ë ÔÓ‰Û͈Ëfl ÔÓıÓ‰flÚ ÔÓ‰ ‚ÌËχÚÂθÌ˚Ï ‚Á„Îfl‰ÓÏ Ì‡¯ÂÈ Î‡·Ó‡ÚÓËË ÍÓÌÚÓÎfl ͇˜ÂÒÚ‚‡, Ó„‡ÌËÁÓ‚‡ÌÌÓÈ ÔÓ ÒÚÓ„ËÏ Ô‡‡ÏÂÚ‡Ï ËڇθflÌÒÍÓ„Ó ËÌÒÚËÚÛÚ‡ Á͇̇ ͇˜ÂÒÚ‚‡ IMQ. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÍÓÏÔ‡ÌËfl Murano Due ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ëËÒÚÂÏÓÈ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ, ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÈ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI EN ISO 9001 àáÑ. 2000, Ú‡Í Í‡Í Ó̇ Ò˜ËÚ‡ÂÚ, ˜ÚÓ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‰Û͈ËË, ÛÒÎÛ„ Ë Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌË Á‡Í‡Á˜ËÍÓ‚ fl‚Îfl˛ÚÒfl Ô‚˘Ì˚ÏË ˆÂÎflÏË ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ‡·ÓÚ˚. íÓθÍÓ Ú‡Í ‰ËÁ‡ÈÌ Ë ÌÓ‚‡ÚÓÒÚ‚Ó ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò Ô‚ÓÒıÓ‰ÒÚ‚ÓÏ, fl‚Îfl˛˘ËÏÒfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Ï ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ˉÂË Ô‚‡ÚËÎËÒ¸ ‚ ̇‰ÂÊÌÛ˛ Ë ‰Ó΄ӂ˜ÌÛ˛ ÔÓ‰ÛÍˆË˛, Ûϲ˘Û˛ ‚ÎËflÚ¸ ̇ ̇¯Û ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÛ˛ ÊËÁ̸ Ë Ì‡Í·‰˚‚‡Ú¸ ÓÚÔ˜‡ÚÓÍ Ì‡ ·Û‰Û˘ÂÂ.
5
innovare il passatoinnovate the past
Ci sono percorsi che si vorrebbero prolungare all’infinito.Some paths should be extended to infinity.
quality Acqua, terra e fuoco. Il passato nobile del vetro di Murano incontra le innovazionitecnologiche attuali. Nascono realizzazioni luminose che si confrontano con lerichieste del mercato, con le tendenze, con il pensiero illuminato dei designer.Le idee e i prodotti passano sotto l’occhio analitico del nostro laboratorio qualità, impostato secondo i rigidi parametri dell’IMQ (Istituto Italiano dei Marchi di Qualità). Inoltre Murano Due opera secondo un Sistema di Gestione per la Qualità certificato in conformità alla norma UNI EN ISO 9001 ED. 2000, in quanto considera la qualità dei propri prodotti, dei servizi e la soddisfazione dei Clienti, obiettivi primari delle attività svolte. Solo così design e innovazione incontrano quell’eccellenza, che èparametro fondamentale per trasformare le idee in prodotti affidabili e duraturi, in grado di segnare il nostro lifestyle contemporaneo e di lasciare un segno nel domani.
Water, earth and fire. The noble past of Murano Glass meets with moderntechnological innovations. Luminous creations come forth which stand up to market demands, to trends and to tendencies, to the illuminated thoughts of designers. Ideas and products pass under the critical eye of our quality laboratory, established accor-ding to the rigid parameters of the IMQ (the Italian Institute of Quality Brands). Murano Due also operates on the basis of a certified Quality Management System in complian-ce with the UNI EN ISO 9001 ED. 2000 standard, in that it considers the quality of its products and services and Customer satisfaction a primary objective of its activities. Only in this way do design and innovation encounter that excellence which is a funda-mental parameter in transforming ideas into reliable, long-lasting products capable of distinguishing our contemporary lifestyle and of leaving a mark on the future.
Eau, terre et feu. Le passé noble du verre de Murano côtoie les innovationstechnologiques les plus avancées pour créer des réalisations lumineuses qui seconfrontent à la demande du marché, aux tendances et à la pensée éclairée des desi-gners. Les idées et les produits sont examinés au crible par notre laboratoire qualité, régi par les règles strictes de l’IMQ (Institut Italien des Marques de Qualité). D’autre part, Murano Due travaille selon un Système de Gestion pour la Qualité,certifié conforme à la norme UNI EN ISO 9001 ED. 2000, dans la mesure où la qualité de ses propres produits, les services offerts et la satisfaction du Client sont pour elle des objectifs primordiaux. Ce n’est qu’ainsi que design et innovation peuventconnaître l’excellence qui est le seul paramètre en mesure de transformer les idées en produits fiables et durables et de marquer de son sceau notre style de viecontemporain et les années futures.
Wasser, Erde und Feuer. Die edle Vergangenheit des Muranoglases trifft auf die moder-ne technologische Innovation. Es entstehen Lichtobjekte, die sich mit den Anforderun-gen des Markts, den Trends, dem aufgeklärten Gedanken der Designer auseinanderset-zen. Die Ideen und Produkte werden vom aufmerksamen Augeunseres Qualitätslabors kontrolliert, das den strengen Parametern des IMQ(Italienisches Institut für Qualitätsprüfung) entspricht. Darüber hinaus arbeitetMurano Due gemäß einem Qualitätsmanagementsystem, das in Übereinstimmung mit der Norm UNI EN ISO 9001 ED 2000 zertifiziert ist, denn die Qualität der eigenen Produkte, der Serviceleistungen und die Zufriedenheit der Kunden werden als vorrangi-ge Ziele der eigenen Arbeit betrachtet. Nur so treffen Design und Innovation zusammen mit der ausgezeichneten Qualität, die der grundlegende Parameter für die Umwandlung der Ideen in zuverlässige und langlebige Produkte ist, die in der Lage sind unseren, zeitgenössischen Lifestyle zu verkörpern und ein Zeichen im Morgenzu hinterlassen.
Agua, tierra y fuego. El pasado noble del cristal de Murano se conjuga con lasinnovaciones tecnológicas actuales. Nacen obras luminosas que se confrontan con las exigencias del mercado, las tendencias, el pensamiento iluminado de losdiseñadores. Las ideas y los productos son examinados por el ojo analítico de nuestro laboratorio de calidad, organizado según los estrictos parámetros del IMQ (Instituto Italiano de Marcas de Calidad). Asimismo, Murano Due opera según un Sistema de Gestión de Calidad certificado de conformidad con la norma UNI EN ISO 9001 ED. 2000, ya que considera que la calidad de sus productos y servicios y la satisfacción de sus Clientes son objetivos fundamentales en el desarrollo de su actividad. Solo de esta forma el diseño y la innovación alcanzan la excelencia,parámetro fundamental para transformar las ideas en productos confiables yduraderos, capaces de marcar nuestro estilo de vida contemporáneo y de dejar una huella en el mañana.
ÇÓ‰‡, ÁÂÏÎfl Ë Ó„Ó̸. Å·„ÓÓ‰ÌÓ ÔÓ¯ÎÓ åÛ‡ÌÒÍÓ„Ó ÒÚÂÍ· ‚ÒÚ˜‡ÂÚÒfl Ò ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÏË ÌÓ‚Ó‚‚‰ÂÌËflÏË. í‡Í Óʉ‡˛ÚÒfl Ò‚ÂÚÓ‚˚ ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl, ÒÓËÁÏÂfl˛˘Ë ҂ÓË ÒËÎ˚ Ò ˚ÌÓ˜Ì˚ÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË, Ò ÚẨÂ̈ËflÏË, Ò ÔÓÒ‚Â˘ÂÌÌ˚ÏË Ë‰ÂflÏË ‰ËÁ‡ÈÌÂÓ‚. à‰ÂË Ë ÔÓ‰Û͈Ëfl ÔÓıÓ‰flÚ ÔÓ‰ ‚ÌËχÚÂθÌ˚Ï ‚Á„Îfl‰ÓÏ Ì‡¯ÂÈ Î‡·Ó‡ÚÓËË ÍÓÌÚÓÎfl ͇˜ÂÒÚ‚‡, Ó„‡ÌËÁÓ‚‡ÌÌÓÈ ÔÓ ÒÚÓ„ËÏ Ô‡‡ÏÂÚ‡Ï ËڇθflÌÒÍÓ„Ó ËÌÒÚËÚÛÚ‡ Á͇̇ ͇˜ÂÒÚ‚‡ IMQ. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÍÓÏÔ‡ÌËfl Murano Due ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ëËÒÚÂÏÓÈ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ, ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÈ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI EN ISO 9001 àáÑ. 2000, Ú‡Í Í‡Í Ó̇ Ò˜ËÚ‡ÂÚ, ˜ÚÓ Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‰Û͈ËË, ÛÒÎÛ„ Ë Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌË Á‡Í‡Á˜ËÍÓ‚ fl‚Îfl˛ÚÒfl Ô‚˘Ì˚ÏË ˆÂÎflÏË ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ‡·ÓÚ˚. íÓθÍÓ Ú‡Í ‰ËÁ‡ÈÌ Ë ÌÓ‚‡ÚÓÒÚ‚Ó ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl Ò Ô‚ÓÒıÓ‰ÒÚ‚ÓÏ, fl‚Îfl˛˘ËÏÒfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Ï ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ˉÂË Ô‚‡ÚËÎËÒ¸ ‚ ̇‰ÂÊÌÛ˛ Ë ‰Ó΄ӂ˜ÌÛ˛ ÔÓ‰ÛÍˆË˛, Ûϲ˘Û˛ ‚ÎËflÚ¸ ̇ ̇¯Û ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÛ˛ ÊËÁ̸ Ë Ì‡Í·‰˚‚‡Ú¸ ÓÚÔ˜‡ÚÓÍ Ì‡ ·Û‰Û˘ÂÂ.
7
anteprime illuminateilluminated previews
Evocare atmosfere di confortevole accoglienza in cui consumare il rito della socializzazione.Evoking atmospheres of comforting warmth in which the ritual of socialising can take place.
events Anteprime illuminate. Evocare atmosfere di confortevole accoglienza, in cui consumare il rito della socializzazione, svago, relax. In ambienti, realtà e dimensioni diverse.Esportare la propria identità e immagine. Ovunque. Con stile personale e altacompetenza. Fiere ed eventi come occasione per mostrarsi ed essere visti.Luoghi deputati dove le idee assumono il ruolo di protagonismo che loro compete, dove il lavoro e la passione si concretizzano in una sfilata di luce, una passerella doveinnovazione, sperimentazione e visioni si mostrano, finalmente libere.Cinquantacinque paesi nei cinque continenti: questi i luoghi dove le nostre ideetrovano casa.
Illuminated previews. Evoking atmospheres of comforting warmth in which the ritual of socialising, entertainment and relaxation can take place. In different environments, worlds, dimensions. Exporting one’s own identity and image. Anywhere.With personal style and great skill. Exhibitions and events as occasions to show and be seen. Appointed places where ideas take on the leading role they deserve, where work and passion take form in a parade of light, a catwalk on which innovationexperimentation and vision display themselves, finally free. Fifty-five countries in five continents: these are the places where our ideas find their homes.
Avant-premières illuminées. Evoquer des atmosphères accueillantes et confortables où le rite de la socialisation, de la distraction et du repos peut s’accomplir. Dans des lieux, des réalités et des dimensions multiples. Exporter sa propre identité et son image. Par-tout. Avec un style inimitable et une compétence reconnue. Des salons et des événe-ments permettant de se montrer et d’être vus. Des lieux réputés où les idées assument le rôle de protagoniste qui leur est dû, où le travail et la passion seconcrétisent en un défilé de lumière, une passerelle où innovation, expérimentation et clairvoyance peuvent enfin se montrer librement. Cinquante-cinq pays dans les cinq continents: ces lieux où nos idées trouvent un toit.
Strahlende Vorschauen. Die Schaffung einer behaglichen Atmosphäre, die zum Ritual der Sozialisierung, zur Ablenkung, zur Entspannung einlädt. In unterschiedlichenUmgebungen, Umständen und Dimensionen. Die eigene Identität und das eigeneImage nach außen tragen. Überall. Mit einem persönlichen und absolut kompetenten Stil. Messen und Veranstaltungen als Gelegenheit, sich zu zeigen und gesehen zu werden. Bestimmte Orte, an denen die Ideen in den ihnen gebührenden Mittelpunkt rü-cken, wo sich Arbeit und Leidenschaft in einer Lichterschau konkretisieren, eine Bühne, wo Innovation, Experimente und Visionen sich endlich frei zeigen.Fünfundfünfzig Länder auf fünf Kontinenten: Dies sind die Orte, an denen unsereIdeen ihren Platz finden.
Escenas iluminadas. Evocar atmósferas de agradable acogida donde llevar a caboel rito de la socialización, la distensión y el relax. En ambientes, realidades ydimensiones diferentes. Exportar la propia identidad e imagen. Hacia todas partes. Con estilo personal y alta idoneidad. Ferias y exposiciones como ocasión paramostrarse y dejarse ver. Sitios disputados donde las ideas desempeñan un papelprotagónico que les compete, donde el trabajo y la pasión se concretan en un desfile de luz, una pasarela donde la innovación, la experimentación y las visiones semuestran finalmente libres. Cincuenta y cinco países en los cinco continentes: estos son los sitios donde nuestras ideas reciben la acogida de un hogar.
èÓÒ‚Â˘ÂÌÌ˚ ÔÓÒÏÓÚ˚. ëÓÁ‰‡‚‡Ú¸ Û˛ÚÌ˚Â Ë ÍÓÏÙÓÚÌ˚ ‡ÚÏÓÒÙÂ˚, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ “Ó·fl‰˚” Ó·˘ÂÌËfl, ‡Á‚ΘÂÌËfl, ÓÚ‰˚ı‡. Ç ‡ÁÌ˚ı ËÌÚ¸‡ı, ‚ ÓÍÛÊÂÌËflı ‡ÁÌ˚ı ‡ÁÏÂÓ‚. ùÍÒÔÓÚËÓ‚‡Ú¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ΢ÌÓÒÚ¸ Ë ËÏˉÊ, ‚ÂÁ‰Â, Ò Ë̉˂ˉۇθÌ˚Ï ÒÚËÎÂÏ Ë ‚˚ÒÓÍÓÈ ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌÓÒÚ¸˛. Ç˚ÒÚ‡‚ÍË Ë ÏÂÓÔËflÚËfl fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔÓ‚Ó‰‡ÏË ‰Îfl ÔÓ͇Á‡, ˜ÚÓ·˚ ̇ Ì‡Ò ÒÏÓÚÂÎË. ùÚÓ – ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ˉÂË ÔËÓ·ÂÚ‡˛Ú ÔË̇‰ÎÂʇ˘Û˛ ËÏ „·‚ÌÛ˛ Óθ, „‰Â ‡·ÓÚ‡ Ë Û‚Î˜ÂÌË ‚ÓÔÎÓ˘‡˛ÚÒfl ‚ ÔÓ͇Á Ò‚ÂÚ‡, ‚ ÔÓ‰ËÛÏ, „‰Â ̇ÍÓ̈-ÚÓ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ‚˚ÒÚÛÔ‡˛Ú ÌÓ‚‡ÚÓÒÚ‚Ó, ˝ÍÒÔÂËÏÂÌÚËÓ‚‡ÌËÂ Ë Ë‰ÂË. èflÚ¸‰ÂÒflÚ ÔflÚ¸ ÒÚ‡Ì Ì‡ ÔflÚË ÍÓÌÚËÌÂÌÚ‡ı - ‚ ˝ÚËı ÏÂÒÚ‡ı ̇¯Ë ˉÂË Ì‡ıÓ‰flÚ Ò· ÔËÒÚ‡ÌˢÂ.
7
anteprime illuminateilluminated previews
Evocare atmosfere di confortevole accoglienza in cui consumare il rito della socializzazione.Evoking atmospheres of comforting warmth in which the ritual of socialising can take place.
events Anteprime illuminate. Evocare atmosfere di confortevole accoglienza, in cui consumare il rito della socializzazione, svago, relax. In ambienti, realtà e dimensioni diverse.Esportare la propria identità e immagine. Ovunque. Con stile personale e altacompetenza. Fiere ed eventi come occasione per mostrarsi ed essere visti.Luoghi deputati dove le idee assumono il ruolo di protagonismo che loro compete, dove il lavoro e la passione si concretizzano in una sfilata di luce, una passerella doveinnovazione, sperimentazione e visioni si mostrano, finalmente libere.Cinquantacinque paesi nei cinque continenti: questi i luoghi dove le nostre ideetrovano casa.
Illuminated previews. Evoking atmospheres of comforting warmth in which the ritual of socialising, entertainment and relaxation can take place. In different environments, worlds, dimensions. Exporting one’s own identity and image. Anywhere.With personal style and great skill. Exhibitions and events as occasions to show and be seen. Appointed places where ideas take on the leading role they deserve, where work and passion take form in a parade of light, a catwalk on which innovationexperimentation and vision display themselves, finally free. Fifty-five countries in five continents: these are the places where our ideas find their homes.
Avant-premières illuminées. Evoquer des atmosphères accueillantes et confortables où le rite de la socialisation, de la distraction et du repos peut s’accomplir. Dans des lieux, des réalités et des dimensions multiples. Exporter sa propre identité et son image. Par-tout. Avec un style inimitable et une compétence reconnue. Des salons et des événe-ments permettant de se montrer et d’être vus. Des lieux réputés où les idées assument le rôle de protagoniste qui leur est dû, où le travail et la passion seconcrétisent en un défilé de lumière, une passerelle où innovation, expérimentation et clairvoyance peuvent enfin se montrer librement. Cinquante-cinq pays dans les cinq continents: ces lieux où nos idées trouvent un toit.
Strahlende Vorschauen. Die Schaffung einer behaglichen Atmosphäre, die zum Ritual der Sozialisierung, zur Ablenkung, zur Entspannung einlädt. In unterschiedlichenUmgebungen, Umständen und Dimensionen. Die eigene Identität und das eigeneImage nach außen tragen. Überall. Mit einem persönlichen und absolut kompetenten Stil. Messen und Veranstaltungen als Gelegenheit, sich zu zeigen und gesehen zu werden. Bestimmte Orte, an denen die Ideen in den ihnen gebührenden Mittelpunkt rü-cken, wo sich Arbeit und Leidenschaft in einer Lichterschau konkretisieren, eine Bühne, wo Innovation, Experimente und Visionen sich endlich frei zeigen.Fünfundfünfzig Länder auf fünf Kontinenten: Dies sind die Orte, an denen unsereIdeen ihren Platz finden.
Escenas iluminadas. Evocar atmósferas de agradable acogida donde llevar a caboel rito de la socialización, la distensión y el relax. En ambientes, realidades ydimensiones diferentes. Exportar la propia identidad e imagen. Hacia todas partes. Con estilo personal y alta idoneidad. Ferias y exposiciones como ocasión paramostrarse y dejarse ver. Sitios disputados donde las ideas desempeñan un papelprotagónico que les compete, donde el trabajo y la pasión se concretan en un desfile de luz, una pasarela donde la innovación, la experimentación y las visiones semuestran finalmente libres. Cincuenta y cinco países en los cinco continentes: estos son los sitios donde nuestras ideas reciben la acogida de un hogar.
èÓÒ‚Â˘ÂÌÌ˚ ÔÓÒÏÓÚ˚. ëÓÁ‰‡‚‡Ú¸ Û˛ÚÌ˚Â Ë ÍÓÏÙÓÚÌ˚ ‡ÚÏÓÒÙÂ˚, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ “Ó·fl‰˚” Ó·˘ÂÌËfl, ‡Á‚ΘÂÌËfl, ÓÚ‰˚ı‡. Ç ‡ÁÌ˚ı ËÌÚ¸‡ı, ‚ ÓÍÛÊÂÌËflı ‡ÁÌ˚ı ‡ÁÏÂÓ‚. ùÍÒÔÓÚËÓ‚‡Ú¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ΢ÌÓÒÚ¸ Ë ËÏˉÊ, ‚ÂÁ‰Â, Ò Ë̉˂ˉۇθÌ˚Ï ÒÚËÎÂÏ Ë ‚˚ÒÓÍÓÈ ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌÓÒÚ¸˛. Ç˚ÒÚ‡‚ÍË Ë ÏÂÓÔËflÚËfl fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔÓ‚Ó‰‡ÏË ‰Îfl ÔÓ͇Á‡, ˜ÚÓ·˚ ̇ Ì‡Ò ÒÏÓÚÂÎË. ùÚÓ – ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ˉÂË ÔËÓ·ÂÚ‡˛Ú ÔË̇‰ÎÂʇ˘Û˛ ËÏ „·‚ÌÛ˛ Óθ, „‰Â ‡·ÓÚ‡ Ë Û‚Î˜ÂÌË ‚ÓÔÎÓ˘‡˛ÚÒfl ‚ ÔÓ͇Á Ò‚ÂÚ‡, ‚ ÔÓ‰ËÛÏ, „‰Â ̇ÍÓ̈-ÚÓ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ‚˚ÒÚÛÔ‡˛Ú ÌÓ‚‡ÚÓÒÚ‚Ó, ˝ÍÒÔÂËÏÂÌÚËÓ‚‡ÌËÂ Ë Ë‰ÂË. èflÚ¸‰ÂÒflÚ ÔflÚ¸ ÒÚ‡Ì Ì‡ ÔflÚË ÍÓÌÚËÌÂÌÚ‡ı - ‚ ˝ÚËı ÏÂÒÚ‡ı ̇¯Ë ˉÂË Ì‡ıÓ‰flÚ Ò· ÔËÒÚ‡ÌˢÂ.
9
firmare la lucedesigner light
I sogni vanno realizzati.Dreams should be made to come true.
contract Avvolgersi di luce. Opere luminose per show room, spazi espositivi, luoghi pubblici in cui il design è protagonista. Performances di luce ricche di proposte e sorprese. Racconti di interni che inseguono l’emozione della luce protagonista che inventa nuove armonie, nuove forme, nuove interpretazioni. E uno staff di tecnici e progettisti. Questo è il valore aggiunto di Murano Due: pensare, progettare l’eccellenza, attraverso realizzazioni speciali o progetti del cliente, in ambienti pubblici o privati, con l’utilizzo di materiali tradizionali e innovativi, e soluzioni tecniche avanzate. È tempo di design.
Enveloping oneself in light. Luminous works for showrooms, display spaces, publicplaces in which design plays the lead role. Performances of light full of proposals and surprises. Tales of interiors which follow the emotion of light as the protagonist, inventing new harmonies, new shapes, new interpretations. And a staff of technicians and designers. This is Murano Due’s added value: inventing and designing excellence, through special creations or customer designs, for public or private places, with the use of traditional and innovative materials combined with advanced technical solutions.It is time for design.
S’entourer de lumière. Des œuvres lumineuses pour show-rooms, espaces d’exposition, lieux publics où le design est le seul maître. Des performances de lumière riches en idées nouvelles et en surprises. Evocation d’intérieurs où l’émotion est créée par une lumière qui invente de nouvelles harmonies, de nouvelles formes, de nouvelles interprétations.S’appuyer sur une équipe de techniciens et de créateurs. Telle est la valeur ajoutée de Murano Due: penser, concevoir l’excellence à travers des réalisations spéciales ou des projets soumis par le client, dans des lieux publics ou privés, à l’aide de matériaux traditionnels et novateurs et de solutions techniques avancées. Le temps du design est venu.
In das Licht eintauchen. Lichtgestaltungen für Showrooms, Ausstellungsräume, öffentliche Plätze, bei denen das Design die Hauptrolle spielt. Lichtperformances reich an Vorschlägen und Überraschungen. Geschichten über Innenausstattungen, die der Emotion des im Mittelpunkt stehenden Lichts folgen, das neue Harmonien, neue Formen, neue Interpretationen schafft. Und ein Team von Technikern und Designern. Dies ist die Wertschöpfung von Murano Due: denken, außergewöhnliche Qualität planen über Spezialanfertigungen oder Kundenentwürfe, in öffentlichen oder privaten Räumen, mit Hilfe traditioneller und innovativer Materialien sowie hochmoderner technologischer Lösungen. Es ist Zeit für Design.
Rodearse de luz. Obras luminosas para salones y espacios expositivos, lugares públicos donde el diseño es protagonista. Juegos de luz con abundantes propuestas y sorpresas. Relatos de interiores que persiguen la emoción de la luz protagonista, que inventa armonías nuevas, nuevas formas e interpretaciones. Y un equipo de técnicos y proyectistas. Este es el valor agregado de Murano Due: pensar, proyectar la excelencia, a través de realizaciones especiales o proyectos del cliente, en ambientes públicos o privados, utilizando materiales tradicionales e innovadores, y soluciones técnicas de avanzada. Es tiempo de diseño.
éÍÛÚ‡Ú¸Òfl Ò‚ÂÚÓÏ. ë‚ÂÚÓ‚˚ ÒÓÁ‰‡ÌËfl ‰Îfl ¯ÓÛ-ÛÏÓ‚ Ë ‚˚ÒÚ‡‚Ó˜Ì˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ - ÓÚÍ˚Ú˚ı ‰Îfl ÔÓÒÂÚËÚÂÎÂÈ ÏÂÒÚ, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ‰ËÁ‡ÈÌ Ë„‡ÂÚ Ô‚ÓÒÚÂÔÂÌÌÛ˛ Óθ. í‡ÍË ҂ÂÚÓ‚˚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ·Ó„‡Ú˚ Ô‰ÎÓÊÂÌËflÏË Ë Ò˛ÔËÁ‡ÏË. ê‡ÒÒ͇Á˚ Ó· ËÌÚ¸‡ı, ÒΉfl˘Ëı Á‡ ˝ÏÓˆËÂÈ Ò‚ÂÚ‡ – „·‚ÌÓ„Ó ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Îˈ‡, ÒÓÁ‰‡˛˘Â„Ó ÌÓ‚˚ „‡ÏÓÌËË, ÌÓ‚˚ ÙÓÏ˚, ÌÓ‚˚ ËÌÚÂÔÂÚ‡ˆËË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÍÓÎÎÂÍÚË‚ÓÏ ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ Ë ÔÓÂÍÚËÓ‚˘ËÍÓ‚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÓÒÚÓËÚ ‰Ó·‡‚ÎÂÌ̇fl ÒÚÓËÏÓÒÚ¸ Murano Due – ÔˉÛÏ˚‚‡Ú¸ Ë ÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ Ô‚ÓÒıÓ‰ÒÚ‚Ó, ÒÓÁ‰‡‚‡fl ÒÔˆˇθÌÛ˛ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ ËÎË ‚˚ÔÓÎÌflfl ÔÓÂÍÚ˚ Á‡Í‡Á˜Ë͇, ‚ ˜‡ÒÚÌ˚ı ËÎË Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËflı, Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ı Ë ËÌÌÓ‚‡ˆËÓÌÌ˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ Ô‰ӂ˚ı ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ¯ÂÌËÈ. ç‡ÒÚÛÔËÎÓ ‚ÂÏfl ‰ËÁ‡È̇.
The MIX Restaurant, Las VegasDesign: Patrick JouinPhoto: Eric Laignel
9
firmare la lucedesigner light
I sogni vanno realizzati.Dreams should be made to come true.
contract Avvolgersi di luce. Opere luminose per show room, spazi espositivi, luoghi pubblici in cui il design è protagonista. Performances di luce ricche di proposte e sorprese. Racconti di interni che inseguono l’emozione della luce protagonista che inventa nuove armonie, nuove forme, nuove interpretazioni. E uno staff di tecnici e progettisti. Questo è il valore aggiunto di Murano Due: pensare, progettare l’eccellenza, attraverso realizzazioni speciali o progetti del cliente, in ambienti pubblici o privati, con l’utilizzo di materiali tradizionali e innovativi, e soluzioni tecniche avanzate. È tempo di design.
Enveloping oneself in light. Luminous works for showrooms, display spaces, publicplaces in which design plays the lead role. Performances of light full of proposals and surprises. Tales of interiors which follow the emotion of light as the protagonist, inventing new harmonies, new shapes, new interpretations. And a staff of technicians and designers. This is Murano Due’s added value: inventing and designing excellence, through special creations or customer designs, for public or private places, with the use of traditional and innovative materials combined with advanced technical solutions.It is time for design.
S’entourer de lumière. Des œuvres lumineuses pour show-rooms, espaces d’exposition, lieux publics où le design est le seul maître. Des performances de lumière riches en idées nouvelles et en surprises. Evocation d’intérieurs où l’émotion est créée par une lumière qui invente de nouvelles harmonies, de nouvelles formes, de nouvelles interprétations.S’appuyer sur une équipe de techniciens et de créateurs. Telle est la valeur ajoutée de Murano Due: penser, concevoir l’excellence à travers des réalisations spéciales ou des projets soumis par le client, dans des lieux publics ou privés, à l’aide de matériaux traditionnels et novateurs et de solutions techniques avancées. Le temps du design est venu.
In das Licht eintauchen. Lichtgestaltungen für Showrooms, Ausstellungsräume, öffentliche Plätze, bei denen das Design die Hauptrolle spielt. Lichtperformances reich an Vorschlägen und Überraschungen. Geschichten über Innenausstattungen, die der Emotion des im Mittelpunkt stehenden Lichts folgen, das neue Harmonien, neue Formen, neue Interpretationen schafft. Und ein Team von Technikern und Designern. Dies ist die Wertschöpfung von Murano Due: denken, außergewöhnliche Qualität planen über Spezialanfertigungen oder Kundenentwürfe, in öffentlichen oder privaten Räumen, mit Hilfe traditioneller und innovativer Materialien sowie hochmoderner technologischer Lösungen. Es ist Zeit für Design.
Rodearse de luz. Obras luminosas para salones y espacios expositivos, lugares públicos donde el diseño es protagonista. Juegos de luz con abundantes propuestas y sorpresas. Relatos de interiores que persiguen la emoción de la luz protagonista, que inventa armonías nuevas, nuevas formas e interpretaciones. Y un equipo de técnicos y proyectistas. Este es el valor agregado de Murano Due: pensar, proyectar la excelencia, a través de realizaciones especiales o proyectos del cliente, en ambientes públicos o privados, utilizando materiales tradicionales e innovadores, y soluciones técnicas de avanzada. Es tiempo de diseño.
éÍÛÚ‡Ú¸Òfl Ò‚ÂÚÓÏ. ë‚ÂÚÓ‚˚ ÒÓÁ‰‡ÌËfl ‰Îfl ¯ÓÛ-ÛÏÓ‚ Ë ‚˚ÒÚ‡‚Ó˜Ì˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ - ÓÚÍ˚Ú˚ı ‰Îfl ÔÓÒÂÚËÚÂÎÂÈ ÏÂÒÚ, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ‰ËÁ‡ÈÌ Ë„‡ÂÚ Ô‚ÓÒÚÂÔÂÌÌÛ˛ Óθ. í‡ÍË ҂ÂÚÓ‚˚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ·Ó„‡Ú˚ Ô‰ÎÓÊÂÌËflÏË Ë Ò˛ÔËÁ‡ÏË. ê‡ÒÒ͇Á˚ Ó· ËÌÚ¸‡ı, ÒΉfl˘Ëı Á‡ ˝ÏÓˆËÂÈ Ò‚ÂÚ‡ – „·‚ÌÓ„Ó ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Â„Ó Îˈ‡, ÒÓÁ‰‡˛˘Â„Ó ÌÓ‚˚ „‡ÏÓÌËË, ÌÓ‚˚ ÙÓÏ˚, ÌÓ‚˚ ËÌÚÂÔÂÚ‡ˆËË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÍÓÎÎÂÍÚË‚ÓÏ ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ Ë ÔÓÂÍÚËÓ‚˘ËÍÓ‚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÓÒÚÓËÚ ‰Ó·‡‚ÎÂÌ̇fl ÒÚÓËÏÓÒÚ¸ Murano Due – ÔˉÛÏ˚‚‡Ú¸ Ë ÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ Ô‚ÓÒıÓ‰ÒÚ‚Ó, ÒÓÁ‰‡‚‡fl ÒÔˆˇθÌÛ˛ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ ËÎË ‚˚ÔÓÎÌflfl ÔÓÂÍÚ˚ Á‡Í‡Á˜Ë͇, ‚ ˜‡ÒÚÌ˚ı ËÎË Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËflı, Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ı Ë ËÌÌÓ‚‡ˆËÓÌÌ˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ Ô‰ӂ˚ı ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ¯ÂÌËÈ. ç‡ÒÚÛÔËÎÓ ‚ÂÏfl ‰ËÁ‡È̇.
The MIX Restaurant, Las VegasDesign: Patrick JouinPhoto: Eric Laignel
11
indice/index
soffittoceling
elementicomponibili
modular units
paretewall
AARON 5 AARON 5
ETHER 68_72
GLOSSY 122_123 ISLA 126
KEYRA 144_145
QUADRAQUADRAMINI182_187
CRAVE 23 CRAVE 27
IXI 137
FINNWHITE 93
GIÒ 96_100_109
KEYRA 144_145 MERCURE 159 QUADRA 182_187
MINIGIÒ 112_113
LINK-LINKMICRO150_151
SOFT206
DELUXE 33 DELUXE 32
REED 193
GIÒ 96_100_109
MERCURE 159
ZAHARA 220
DIVYA 40 DIVYA 40
ELVIS 45 ERIS 59_65
MINIGIÒ 112_113
MIRAGE 163
ZAHRA 221
GLOSSY 122_123
SOFT 206
NIA 168_173
REED 192
FELIX-FELIXMINI81_85
ISLA 126
ERIS 59_65 FELIX-FELIXMINI 81_85DRY 42 ELVIS 46
11
indice/index
soffittoceling
elementicomponibili
modular units
paretewall
AARON 5 AARON 5
ETHER 68_72
GLOSSY 122_123 ISLA 126
KEYRA 144_145
QUADRAQUADRAMINI182_187
CRAVE 23 CRAVE 27
IXI 137
FINNWHITE 93
GIÒ 96_100_109
KEYRA 144_145 MERCURE 159 QUADRA 182_187
MINIGIÒ 112_113
LINK-LINKMICRO150_151
SOFT206
DELUXE 33 DELUXE 32
REED 193
GIÒ 96_100_109
MERCURE 159
ZAHARA 220
DIVYA 40 DIVYA 40
ELVIS 45 ERIS 59_65
MINIGIÒ 112_113
MIRAGE 163
ZAHRA 221
GLOSSY 122_123
SOFT 206
NIA 168_173
REED 192
FELIX-FELIXMINI81_85
ISLA 126
ERIS 59_65 FELIX-FELIXMINI 81_85DRY 42 ELVIS 46
13
sospensionesuspension
terrafl oor
AARONLIGHT 3
FINN 89
ELVIS 47
FELIX 83 FINN 88
FINNWHITE 92
IXI 137
NIA 168_173
MIRAGE 161
AARON 7
MARILYN 152
EMI 52
GIÒ 102
KEYRA 140_141
REED 193
ALMA 14
MIRAGE 165
ERIS 56
MINIGIÒ 114
SPORE 210 ZAHRA 218
ARIA 20_21
ZAHRA 219
CRAVE 26 DELUXE 30_31
ETHER 68_72
GLOSSY 118
ALMA 15 DELUXE 36 PARALUME 177_178FINN 90
incassirecessed
HELIOS 223 MINIGIÒ 224 QUASAR 225 SIDERAL 226
VEGA 227
tavolotable
comodinonight table
lamp
MERCURE 158
13
sospensionesuspension
terrafl oor
AARONLIGHT 3
FINN 89
ELVIS 47
FELIX 83 FINN 88
FINNWHITE 92
IXI 137
NIA 168_173
MIRAGE 161
AARON 7
MARILYN 152
EMI 52
GIÒ 102
KEYRA 140_141
REED 193
ALMA 14
MIRAGE 165
ERIS 56
MINIGIÒ 114
SPORE 210 ZAHRA 218
ARIA 20_21
ZAHRA 219
CRAVE 26 DELUXE 30_31
ETHER 68_72
GLOSSY 118
ALMA 15 DELUXE 36 PARALUME 177_178FINN 90
incassirecessed
HELIOS 223 MINIGIÒ 224 QUASAR 225 SIDERAL 226
VEGA 227
tavolotable
comodinonight table
lamp
MERCURE 158
1
aaron light 50 35 s aaron p plaaron salma 30 60 salma 30 coalma 60 taria s18aria s36crave pcrave scrave p pldeluxe 50 sdeluxe 35 sdeluxe 50 35 pldeluxe pdeluxe 35 tdivya 37 50 p pldry 60 plelvis pelvis 40 50 p plelvis 50 semi seris 65 seris 65 p pleris 45 p pleris 30 p plether 90 sether 150 sether sfelix 35 47 55 p plfelix 47 55 sfelix mini p plfinn sfinn trfinn co tfinn white 22 sfinn white pgiò 30 40 50 p plgiò 3 p pl 60giò 30 40 50 p plgiò 3 p pl 60giò 40 50 s
357
141515202123262730313233364042454647525659646568697281838588899092939696
100100102
giò 40 p pl wengégiò 3 p pl 60 wengégiò 30 40 p pl metalgiò 3 p pl 60 metal giò p wengé p metalglossy sglossy 34 p plglossy 22 p plisla 50 p plixi skeyra 30 skeyra 60 skeyra 30 p plkeyra 60 p pllink plink micro pmarilyn trmercure smercure p plminigiò p plminigiò smirage smirage pmirage trnia snia 3 snia 6 snia 12 sparalume p m gparalume mini coquadra 35 45 p plquadra mini p plquadra 35 45 55 p pl quadra mini p plreed 90 135 180 plreed 90 135 ssoft 35 45 p plsporezahra 40 50 70 szahra trzahra 40 pzahra 40 pl
indice farettiindex spotlights
106106108108109118122123126137140141144145150151152158159112114161163165168169172173177178182183185187192193206210218219220221
222
indice/index
1
aaron light 50 35 s aaron p plaaron salma 30 60 salma 30 coalma 60 taria s18aria s36crave pcrave scrave p pldeluxe 50 sdeluxe 35 sdeluxe 50 35 pldeluxe pdeluxe 35 tdivya 37 50 p pldry 60 plelvis pelvis 40 50 p plelvis 50 semi seris 65 seris 65 p pleris 45 p pleris 30 p plether 90 sether 150 sether sfelix 35 47 55 p plfelix 47 55 sfelix mini p plfinn sfinn trfinn co tfinn white 22 sfinn white pgiò 30 40 50 p plgiò 3 p pl 60giò 30 40 50 p plgiò 3 p pl 60giò 40 50 s
357
141515202123262730313233364042454647525659646568697281838588899092939696
100100102
giò 40 p pl wengégiò 3 p pl 60 wengégiò 30 40 p pl metalgiò 3 p pl 60 metal giò p wengé p metalglossy sglossy 34 p plglossy 22 p plisla 50 p plixi skeyra 30 skeyra 60 skeyra 30 p plkeyra 60 p pllink plink micro pmarilyn trmercure smercure p plminigiò p plminigiò smirage smirage pmirage trnia snia 3 snia 6 snia 12 sparalume p m gparalume mini coquadra 35 45 p plquadra mini p plquadra 35 45 55 p pl quadra mini p plreed 90 135 180 plreed 90 135 ssoft 35 45 p plsporezahra 40 50 70 szahra trzahra 40 pzahra 40 pl
indice farettiindex spotlights
106106108108109118122123126137140141144145150151152158159112114161163165168169172173177178182183185187192193206210218219220221
222
indice/index
3
AARON LIGHT riccardo giovanetti
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristallo parzialmente satinatoSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystal partially satin-fi nishedFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparent partiellement satinéArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes GlasGlasfarbe: teilsatiniertes KristallglasGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparente blanco parcialSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачный, частично матовыйАрматура: xромированный металл
AARON LIGHT 50 SAARON LIGHT 35 Sdesign: Riccardo Giovanetti
Size
LightAaron Light 50 S max 1 x 300W R7s 114 mm Aaron Light 35 S max 1 x 200W R7s 114 mm
155.7/8"
155.7/8"
47.1/4"H.max 120
8.1/4"21
19.5/8"50
5.7/8"15
47.1/4"H.max 120
13.3/4"35
3
3
AARON LIGHT riccardo giovanetti
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristallo parzialmente satinatoSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystal partially satin-fi nishedFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparent partiellement satinéArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes GlasGlasfarbe: teilsatiniertes KristallglasGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparente blanco parcialSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачный, частично матовыйАрматура: xромированный металл
AARON LIGHT 50 SAARON LIGHT 35 Sdesign: Riccardo Giovanetti
Size
LightAaron Light 50 S max 1 x 300W R7s 114 mm Aaron Light 35 S max 1 x 200W R7s 114 mm
155.7/8"
155.7/8"
47.1/4"H.max 120
8.1/4"21
19.5/8"50
5.7/8"15
47.1/4"H.max 120
13.3/4"35
3
5
AARON riccardo giovanetti
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristallo parzialmente satinatoSupporto: metallo cromato
wall and ceiling lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystal partially satin-fi nishedFrame: chromed metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparent partiellement satinéArmature: métal chromé
Wand und DeckenleuchteGlasbeschreibung: mundgeblasenes GlasGlasfarbe: teilsatiniertes KristallglasGestell: verchromtes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparente blanco parcialSoporte: metal cromado
бра и потолочный светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачный, частично матовыйАрматура: xромированный металл
AARON P PLdesign: Riccardo Giovanetti
Size
Light
Aaron Pmax 1 x 60W E27+max 3 x 25W G9 halopin
oppure or
max 1 x 100W E27+max 3 x 25W G9 halopin
Aaron PLmax 1 x 100W E27+max 3 x 25W G9 halopin
3513.3/4"
3513.3/4"
16,56.1/2"
5
5
AARON riccardo giovanetti
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristallo parzialmente satinatoSupporto: metallo cromato
wall and ceiling lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystal partially satin-fi nishedFrame: chromed metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparent partiellement satinéArmature: métal chromé
Wand und DeckenleuchteGlasbeschreibung: mundgeblasenes GlasGlasfarbe: teilsatiniertes KristallglasGestell: verchromtes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparente blanco parcialSoporte: metal cromado
бра и потолочный светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачный, частично матовыйАрматура: xромированный металл
AARON P PLdesign: Riccardo Giovanetti
Size
Light
Aaron Pmax 1 x 60W E27+max 3 x 25W G9 halopin
oppure or
max 1 x 100W E27+max 3 x 25W G9 halopin
Aaron PLmax 1 x 100W E27+max 3 x 25W G9 halopin
3513.3/4"
3513.3/4"
16,56.1/2"
5
7
AARON riccardo giovanetti
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristallo parzialmente satinatoSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystal partially satin-fi nishedFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparent partiellement satinéArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: mundgeblasenes GlasGlasfarbe: teilsatiniertes KristallglasGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparente blanco parcialSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачный, частично матовыйАрматура: xромированный металл
AARON Sdesign: Riccardo Giovanetti
max 1 x 60W E27+max 3 x 40W G9 halopinoppure or
max 1 x 100W E27+max 3 x 40W G9 halopin
Family
7
7
AARON riccardo giovanetti
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristallo parzialmente satinatoSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystal partially satin-fi nishedFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparent partiellement satinéArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: mundgeblasenes GlasGlasfarbe: teilsatiniertes KristallglasGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparente blanco parcialSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачный, частично матовыйАрматура: xромированный металл
AARON Sdesign: Riccardo Giovanetti
max 1 x 60W E27+max 3 x 40W G9 halopinoppure or
max 1 x 100W E27+max 3 x 40W G9 halopin
Family
7
9
ALMA riccardo giovanetti
9
9
ALMA riccardo giovanetti
9
11
ALMA riccardo giovanetti
11
11
ALMA riccardo giovanetti
11
13
ALMA riccardo giovanetti
13
13
ALMA riccardo giovanetti
13
15
ALMA 30 60 Sdesign: Riccardo Giovanetti
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciatoColore diffusore: bianco, neroSupporto: metallo laccato bianco lucido, nero lucido
hanging lampDiffuser: blown, coated glassDiffuser colour: white, blackFrame: metal lacquered glossy white, glossy black
suspensionDiffuseur: verre souffl é, enchemiséCouleur diffuseur: blanc, noirArmature: métal laqué blanc brillant, noir brillant
HängeleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes SchichtglasGlasfarbe: Weiß, schwarzGestell: Metall mit Lackierung in Glanzweiß und Glanzschwarz
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio soplado, encamisadoColor difusor: blanco, negroSoporte: metal lacado blanco brillante, negro brillante
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло, обшитоеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: металл, окрашенный в белый блестящий, черный блестящий цвета
8.5/8"22
12.1/8"31
5.1/8"13
59"H max 150
Alma 30 Smax 1 x 60W E14oppure or max 1 x 100W E14oppure ormax 1 x 11W E14 PL-EL/C
Alma 60 Smax 1 x 100W E27oppure or max 1 x 150W E27oppure ormax 1 x 30W E27 PL-EL/T
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
5.1/8"13
17.3/8"44
23.3/4"60
59"H max 150
Size
Light
Alma 30 COmax 1 x 60W E14oppure or max 1 x 100W E14oppure or max 1 x 11W E14 PL-EL/C
Alma 60 Tmax 1 x 150W E27oppure or max 1 x 150W E27oppure or max 1 x 30W E27 PL-EL/T
ALMA 30 COALMA 60 Tdesign: Riccardo Giovanetti
lampada da tavolo e comodinoDiffusore: vetro soffi ato, incamiciatoColore diffusore: bianco, neroSupporto: metallo laccato bianco lucido, nero lucido
table and bedside lampsDiffuser: blown, coated glassDiffuser colour: white, blackFrame: metal lacquered glossy white, glossy black
lampes de table et chevetDiffuseur: verre souffl é, enchemiséCouleur diffuseur: blanc, noirArmature: métal laqué blanc brillant, noir brillant
Tisch- und NachttischleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes SchichtglasGlasfarbe: Weiß, schwarzGestell: Metall mit Lackierung in Glanzweiß und Glanzschwarz
lámpara de mesa y mesillaDifusor: vidrio soplado, encamisadoColor difusor: blanco, negroSoporte: metal lacado blanco brillante, negro brillante
настольная лампа с двойным выключателемРассеиватель: дутое стекло, обшитоеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: металл, окрашенный в белыйблестящий, черный блестящий цвета
Size
Light
8.5/8"22
155.7/8"
11.3/4"30
17.3/8"44
23.3/4"60
11.3/4"30
15
15
ALMA 30 60 Sdesign: Riccardo Giovanetti
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciatoColore diffusore: bianco, neroSupporto: metallo laccato bianco lucido, nero lucido
hanging lampDiffuser: blown, coated glassDiffuser colour: white, blackFrame: metal lacquered glossy white, glossy black
suspensionDiffuseur: verre souffl é, enchemiséCouleur diffuseur: blanc, noirArmature: métal laqué blanc brillant, noir brillant
HängeleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes SchichtglasGlasfarbe: Weiß, schwarzGestell: Metall mit Lackierung in Glanzweiß und Glanzschwarz
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio soplado, encamisadoColor difusor: blanco, negroSoporte: metal lacado blanco brillante, negro brillante
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло, обшитоеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: металл, окрашенный в белый блестящий, черный блестящий цвета
8.5/8"22
12.1/8"31
5.1/8"13
59"H max 150
Alma 30 Smax 1 x 60W E14oppure or max 1 x 100W E14oppure ormax 1 x 11W E14 PL-EL/C
Alma 60 Smax 1 x 100W E27oppure or max 1 x 150W E27oppure ormax 1 x 30W E27 PL-EL/T
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
5.1/8"13
17.3/8"44
23.3/4"60
59"H max 150
Size
Light
Alma 30 COmax 1 x 60W E14oppure or max 1 x 100W E14oppure or max 1 x 11W E14 PL-EL/C
Alma 60 Tmax 1 x 150W E27oppure or max 1 x 150W E27oppure or max 1 x 30W E27 PL-EL/T
ALMA 30 COALMA 60 Tdesign: Riccardo Giovanetti
lampada da tavolo e comodinoDiffusore: vetro soffi ato, incamiciatoColore diffusore: bianco, neroSupporto: metallo laccato bianco lucido, nero lucido
table and bedside lampsDiffuser: blown, coated glassDiffuser colour: white, blackFrame: metal lacquered glossy white, glossy black
lampes de table et chevetDiffuseur: verre souffl é, enchemiséCouleur diffuseur: blanc, noirArmature: métal laqué blanc brillant, noir brillant
Tisch- und NachttischleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes SchichtglasGlasfarbe: Weiß, schwarzGestell: Metall mit Lackierung in Glanzweiß und Glanzschwarz
lámpara de mesa y mesillaDifusor: vidrio soplado, encamisadoColor difusor: blanco, negroSoporte: metal lacado blanco brillante, negro brillante
настольная лампа с двойным выключателемРассеиватель: дутое стекло, обшитоеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: металл, окрашенный в белыйблестящий, черный блестящий цвета
Size
Light
8.5/8"22
155.7/8"
11.3/4"30
17.3/8"44
23.3/4"60
11.3/4"30
15
17
ARIA iosa ghini
17
17
ARIA iosa ghini
17
19
ARIA iosa ghini
19
19
ARIA iosa ghini
19
21
ARIA S18design: Iosa Ghini
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore : cristallo Supporto: metallo laccato bianco
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: white lacquered metal
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparentArmature: métal laqué blanc
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: KristallglasGestell: weiß lackiertes Metal
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparenteSoporte: metal lacado blanco
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: бело-лакированный металл
1 x 13W LED
Completa di alimentatore elet-tronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore : cristallo Supporto: metallo laccato bianco
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: white lacquered metal
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparentArmature: métal laqué blanc
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: KristallglasGestell: weiß lackiertes Metal
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparenteSoporte: metal lacado blanco
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: бело-лакированный металл
ARIA S36design: Iosa Ghini
2 x 13W LED
Completa di alimentatore elet-tronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
Size
Light
Ø13.55 3/8”
2610 1/4”
H.max 18070 7/8”
Ø36.6Ø14 3/8”
21
21
ARIA S18design: Iosa Ghini
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore : cristallo Supporto: metallo laccato bianco
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: white lacquered metal
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparentArmature: métal laqué blanc
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: KristallglasGestell: weiß lackiertes Metal
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparenteSoporte: metal lacado blanco
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: бело-лакированный металл
1 x 13W LED
Completa di alimentatore elet-tronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore : cristallo Supporto: metallo laccato bianco
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: white lacquered metal
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparentArmature: métal laqué blanc
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: KristallglasGestell: weiß lackiertes Metal
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparenteSoporte: metal lacado blanco
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: бело-лакированный металл
ARIA S36design: Iosa Ghini
2 x 13W LED
Completa di alimentatore elet-tronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
Size
Light
Ø13.55 3/8”
2610 1/4”
H.max 18070 7/8”
Ø36.6Ø14 3/8”
21
23
CRAVE archirivolto
lampada da pareteDiffusore: vetro curvato, satinatoColore diffusore: cristallo satinato o rossoSupporto: metallo laccato grigio
wall lampDiffuser: satin fi nish, curved glassDiffuser colour: satin-fi nish crystal or redFrame: grey lacquered metal
appliqueDiffuseur: verre courbé, satinéCouleur diffuseur: cristal satiné ou rougeArmature: métal laqué gris
WandleuchteGlasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes GlasGlasfarbe: Matt durchsichtig oder RotGestell: Hellgraues lackiertes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal curvado y satinadoColor difusor: cristal satinado o rojoSoporte: metal lacado gris
настенная лампаРассеиватель: стекло изогнутое, сатинированноеЦвет рассеивателя: прозрачный сатинированный или красныйАрматура: серо-лакированный металл
CRAVE Pdesign: Archirivolto
Size
Light
max 4 x 60W G9 halopin
2.3/8"6
22.7/8"58
8.1/4"21
23
23
CRAVE archirivolto
lampada da pareteDiffusore: vetro curvato, satinatoColore diffusore: cristallo satinato o rossoSupporto: metallo laccato grigio
wall lampDiffuser: satin fi nish, curved glassDiffuser colour: satin-fi nish crystal or redFrame: grey lacquered metal
appliqueDiffuseur: verre courbé, satinéCouleur diffuseur: cristal satiné ou rougeArmature: métal laqué gris
WandleuchteGlasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes GlasGlasfarbe: Matt durchsichtig oder RotGestell: Hellgraues lackiertes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal curvado y satinadoColor difusor: cristal satinado o rojoSoporte: metal lacado gris
настенная лампаРассеиватель: стекло изогнутое, сатинированноеЦвет рассеивателя: прозрачный сатинированный или красныйАрматура: серо-лакированный металл
CRAVE Pdesign: Archirivolto
Size
Light
max 4 x 60W G9 halopin
2.3/8"6
22.7/8"58
8.1/4"21
23
25
CRAVE archirivolto
25
25
CRAVE archirivolto
25
27
lampada a sospensioneDiffusore: vetro curvato, satinatoColore diffusore: cristallo satinato o rossoSupporto: metallo laccato grigio
hanging lampDiffuser: satin fi nish, curved glassDiffuser colour: satin-fi nish crystal or redFrame: grey lacquered metal
suspensionDiffuseur: verre courbé, satinéCouleur diffuseur: cristal satiné ou rougeArmature: métal laqué gris
HängeleuchteGlasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes GlasGlasfarbe: Matt durchsichtig oder RotGestell: Hellgraues lackiertes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal curvado y satinadoColor difusor: cristal satinado o rojoSoporte: metal lacado gris
подвесной светильникРассеиватель: стекло изогнутое, сатинированноеЦвет рассеивателя: прозрачный сатинированный или красныйАрматура: серо-лакированный металл
CRAVE Sdesign: Archirivolto
Size
Light
max 14 x 40W G9 halopin
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro curvato, satinatoColore diffusore: cristallo satinato o rossoSupporto: metallo laccato grigio
wall or ceiling lampDiffuser: satin fi nish, curved glassDiffuser colour: satin-fi nish crystal or redFrame: grey lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre courbé, satinéCouleur diffuseur: cristal satiné ou rougeArmature: métal laqué gris
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes GlasGlasfarbe: Matt durchsichtig oder RotGestell: Hellgraues lackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal curvado y satinadoColor difusor: cristal satinado o rojoSoporte: metal lacado gris
бра или потолочный светильникРассеиватель: стекло изогнутое, сатинированноеЦвет рассеивателя: прозрачный сатинированный или красныйАрматура: серо-лакированный металл
CRAVE P PLdesign: Archirivolto
Size
Family
Light
max 14 x 25W G9 halopin
187.1/8 =
27
27
lampada a sospensioneDiffusore: vetro curvato, satinatoColore diffusore: cristallo satinato o rossoSupporto: metallo laccato grigio
hanging lampDiffuser: satin fi nish, curved glassDiffuser colour: satin-fi nish crystal or redFrame: grey lacquered metal
suspensionDiffuseur: verre courbé, satinéCouleur diffuseur: cristal satiné ou rougeArmature: métal laqué gris
HängeleuchteGlasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes GlasGlasfarbe: Matt durchsichtig oder RotGestell: Hellgraues lackiertes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal curvado y satinadoColor difusor: cristal satinado o rojoSoporte: metal lacado gris
подвесной светильникРассеиватель: стекло изогнутое, сатинированноеЦвет рассеивателя: прозрачный сатинированный или красныйАрматура: серо-лакированный металл
CRAVE Sdesign: Archirivolto
Size
Light
max 14 x 40W G9 halopin
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro curvato, satinatoColore diffusore: cristallo satinato o rossoSupporto: metallo laccato grigio
wall or ceiling lampDiffuser: satin fi nish, curved glassDiffuser colour: satin-fi nish crystal or redFrame: grey lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre courbé, satinéCouleur diffuseur: cristal satiné ou rougeArmature: métal laqué gris
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Gebogenes und satiniertes GlasGlasfarbe: Matt durchsichtig oder RotGestell: Hellgraues lackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal curvado y satinadoColor difusor: cristal satinado o rojoSoporte: metal lacado gris
бра или потолочный светильникРассеиватель: стекло изогнутое, сатинированноеЦвет рассеивателя: прозрачный сатинированный или красныйАрматура: серо-лакированный металл
CRAVE P PLdesign: Archirivolto
Size
Family
Light
max 14 x 25W G9 halopin
187.1/8 =
27
29
DELUXE archirivolto
29
29
DELUXE archirivolto
29
31
DELUXE 50 S design: Archirivolto
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco o neroSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white or blackFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc ou noirArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes,geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss oder SchwarzGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco o negroSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: xромированный металл
max 1 x 300W R7s 114 mm
47.1/4"H.max 120
124.3/4"
8.1/4"21
19.5/8"50
DELUXE 35 S design: Archirivolto
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco o neroSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white or blackFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc ou noirArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes,geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss oder SchwarzGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco o negroSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: xромированный металл
max 1 x 200W R7s 80 mm
124.3/4"
47.1/4"H.max 120
7.7/8"20
13.3/4"35
31
31
DELUXE 50 S design: Archirivolto
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco o neroSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white or blackFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc ou noirArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes,geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss oder SchwarzGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco o negroSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: xромированный металл
max 1 x 300W R7s 114 mm
47.1/4"H.max 120
124.3/4"
8.1/4"21
19.5/8"50
DELUXE 35 S design: Archirivolto
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco o neroSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white or blackFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc ou noirArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes,geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss oder SchwarzGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco o negroSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: xромированный металл
max 1 x 200W R7s 80 mm
124.3/4"
47.1/4"H.max 120
7.7/8"20
13.3/4"35
31
33
DELUXE 50 PLDELUXE 35 PLdesign: Archirivolto
Size
Light
lampada da soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco o neroSupporto: metallo cromato
ceiling lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white or blackFrame: chromed metal
plafonnierDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc ou noirArmature: métal chromé
DeckenleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes,geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss oder SchwarzGestell: verchromtes Metall
lámpara de techoDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco o negroSoporte: metal cromado
потолочный светильникРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: xромированный металл
Deluxe 50 PLmax 1 x 200W R7s 114 mm
Deluxe 35 PLmax 1 x 150W R7s 80 mm
197.1/2"
10.5/8"27
19.5/8"50
155.7/8"
13.3/4"35
9.7/8"25
13.3/4"35
Size
Light
DELUXE P design: Archirivolto
lampada da pareteDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco o neroSupporto: metallo laccato bianco
wall lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white or blackFrame: white lacquered metal
appliqueDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc ou noirArmature: métal laqué blanc
WandleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes,geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss oder SchwarzGestell: weiß lackiertes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco o negroSoporte: metal lacado blanco
настенная лампаРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: бело-лакированный металл
max 1 x 150W R7s 114 mm
207.7/8"
6.3/4"17
13.3/8"34
33
33
DELUXE 50 PLDELUXE 35 PLdesign: Archirivolto
Size
Light
lampada da soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco o neroSupporto: metallo cromato
ceiling lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white or blackFrame: chromed metal
plafonnierDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc ou noirArmature: métal chromé
DeckenleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes,geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss oder SchwarzGestell: verchromtes Metall
lámpara de techoDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco o negroSoporte: metal cromado
потолочный светильникРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: xромированный металл
Deluxe 50 PLmax 1 x 200W R7s 114 mm
Deluxe 35 PLmax 1 x 150W R7s 80 mm
197.1/2"
10.5/8"27
19.5/8"50
155.7/8"
13.3/4"35
9.7/8"25
13.3/4"35
Size
Light
DELUXE P design: Archirivolto
lampada da pareteDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco o neroSupporto: metallo laccato bianco
wall lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white or blackFrame: white lacquered metal
appliqueDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc ou noirArmature: métal laqué blanc
WandleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes,geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss oder SchwarzGestell: weiß lackiertes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco o negroSoporte: metal lacado blanco
настенная лампаРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: бело-лакированный металл
max 1 x 150W R7s 114 mm
207.7/8"
6.3/4"17
13.3/8"34
33
35
DELUXE archirivolto
35
35
DELUXE archirivolto
35
37
DELUXE 35 Tdesign: Archirivolto
lampada da tavoloDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco o neroSupporto: acciaio lucido
table lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white or blackFrame: polished steel
lampe de tableDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc ou noirArmature: acier brillant
TischleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss oder SchwarzGestell: Hochglanzstah
lámpara de mesaDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco o negroSoporte: acero pulido
настольная лампаРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: Сталь блестящая
Size
Light
max 1 x 100W E27
con dimmer / with dimmeravec dimmer / mit dimmercon dimmer / с регулятором яркости
Family
37
37
DELUXE 35 Tdesign: Archirivolto
lampada da tavoloDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco o neroSupporto: acciaio lucido
table lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white or blackFrame: polished steel
lampe de tableDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc ou noirArmature: acier brillant
TischleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss oder SchwarzGestell: Hochglanzstah
lámpara de mesaDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco o negroSoporte: acero pulido
настольная лампаРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черныйАрматура: Сталь блестящая
Size
Light
max 1 x 100W E27
con dimmer / with dimmeravec dimmer / mit dimmercon dimmer / с регулятором яркости
Family
37
39
DIVYA studio sandro santantonio design
39
39
DIVYA studio sandro santantonio design
39
41
Ø 37Ø 14 5/8"
83 1/8"
104"
Ø 50Ø 19 5/8"
DIVYA 37 50 P-PLdesign: Studio Sandro Santantonio Design
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro colato interamente lavorato a mano.Colore diffusore: cristallo. Supporto: metallo laccato bianco lucido.
wall and ceiling lampDiffuser: entirely hand-processed cast glass.Diffuser colour: crystal.Frame: glossy white lacquered metal.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre coulé entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur: cristal. Armature: métal laqué blanc poli.
Wand- und DeckenleuchteSchirm: Gegossenes, zur Gänze handbearbeitetes Glas.Glasfarbe: Kristall.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio colado totalmente trabajado a mano.Color difusor: cristal.Soporte: metal lacado blanco brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: литое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: хрусталь.Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Divya 37 P-PL 1 x 40W 2Gx13 Divya 50 P-PL 1 x 60W 2Gx13
Light
Size
41
41
Ø 37Ø 14 5/8"
83 1/8"
104"
Ø 50Ø 19 5/8"
DIVYA 37 50 P-PLdesign: Studio Sandro Santantonio Design
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro colato interamente lavorato a mano.Colore diffusore: cristallo. Supporto: metallo laccato bianco lucido.
wall and ceiling lampDiffuser: entirely hand-processed cast glass.Diffuser colour: crystal.Frame: glossy white lacquered metal.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre coulé entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur: cristal. Armature: métal laqué blanc poli.
Wand- und DeckenleuchteSchirm: Gegossenes, zur Gänze handbearbeitetes Glas.Glasfarbe: Kristall.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio colado totalmente trabajado a mano.Color difusor: cristal.Soporte: metal lacado blanco brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: литое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: хрусталь.Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Divya 37 P-PL 1 x 40W 2Gx13 Divya 50 P-PL 1 x 60W 2Gx13
Light
Size
41
43
DRY 60 PLdesign: Arter & Citton
Size
Light
lampada da soffi tto Diffusore: vetro curvato e serigrafato, fi nitura lucida Colore diffusore: bianco con fascia trasparente Supporto: metallo laccato argento
ceiling lamp Diffuser: silk-screened curved glass, glossy fi nishing Diffuser colour: white with clear top edge Frame: silver lacquered metal
plafonnierDiffuser: verre courbé et serigraphié, fi nition brillant Couleur diffuseur: blanc avec bord supérieur transparent Armature: métal laqué argent
DeckleuchteGlasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas, glänzende Bearbeitung Glasfarbe: Weiss mit transparentem Rand Gestell: silberfarbiges lackiertes Metall
lámpara de techoDifusor: cristal curvado y serigrafi ado, acabado brillante Color difusor: blanco con borde transparente Soporte: metal lacado plata
потолочный светильникРассеиватель: блестящее шелково-экранированное изогнутое стеклоЦвет рассеивателя: белый с прозрачными краямиАрматура: лакированное серебро
max 3 x 100W R7s 114 mm
43
43
DRY 60 PLdesign: Arter & Citton
Size
Light
lampada da soffi tto Diffusore: vetro curvato e serigrafato, fi nitura lucida Colore diffusore: bianco con fascia trasparente Supporto: metallo laccato argento
ceiling lamp Diffuser: silk-screened curved glass, glossy fi nishing Diffuser colour: white with clear top edge Frame: silver lacquered metal
plafonnierDiffuser: verre courbé et serigraphié, fi nition brillant Couleur diffuseur: blanc avec bord supérieur transparent Armature: métal laqué argent
DeckleuchteGlasbeschreibung: gebogenes und serigraphiertes Glas, glänzende Bearbeitung Glasfarbe: Weiss mit transparentem Rand Gestell: silberfarbiges lackiertes Metall
lámpara de techoDifusor: cristal curvado y serigrafi ado, acabado brillante Color difusor: blanco con borde transparente Soporte: metal lacado plata
потолочный светильникРассеиватель: блестящее шелково-экранированное изогнутое стеклоЦвет рассеивателя: белый с прозрачными краямиАрматура: лакированное серебро
max 3 x 100W R7s 114 mm
43
45
ELVIS federico codato ELVIS Pdesign: Federico Codato
Size
Light
lampada da parete Diffusore: vetro soffi ato bianco e satinato, cornice in vetro colatoColore cornice: avorio, cristalloSupporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
wall lamp Diffuser: white satin fi nish, blown glass, cast glass blackplateShaped blackplate colour: ivory, crystalFrame: white powder coated lacquered metal
appliqueDiffuseur: verre blanc souffl é et satiné, cadre en verre couléCouleur cadre: ivoire, cristalArmature: métal laqué aux poudres époxydes blanc
WandleuchteGlasbeschreibung: Weiß, mundgeblasenes, satiniertes Glas, Platte in gegossenes GlasFarbe der Platte: Elfenbein, KristallGestell: Weiß epoxidharzlackiertes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal soplado blanco y satinado, marco en cristal coladoColor marco: marfi l, cristalSoporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco
браРассеиватель: белое матовое литое стеклоЦвета тарелки: слоновая кость, прозрачныйАрматура: белый облицованный лакированный металл
max 1 x 60W E14oppure ormax 1 x 100W E14
Family
3011"81
135"12
3513"78
45
45
ELVIS federico codato ELVIS Pdesign: Federico Codato
Size
Light
lampada da parete Diffusore: vetro soffi ato bianco e satinato, cornice in vetro colatoColore cornice: avorio, cristalloSupporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
wall lamp Diffuser: white satin fi nish, blown glass, cast glass blackplateShaped blackplate colour: ivory, crystalFrame: white powder coated lacquered metal
appliqueDiffuseur: verre blanc souffl é et satiné, cadre en verre couléCouleur cadre: ivoire, cristalArmature: métal laqué aux poudres époxydes blanc
WandleuchteGlasbeschreibung: Weiß, mundgeblasenes, satiniertes Glas, Platte in gegossenes GlasFarbe der Platte: Elfenbein, KristallGestell: Weiß epoxidharzlackiertes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal soplado blanco y satinado, marco en cristal coladoColor marco: marfi l, cristalSoporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco
браРассеиватель: белое матовое литое стеклоЦвета тарелки: слоновая кость, прозрачныйАрматура: белый облицованный лакированный металл
max 1 x 60W E14oppure ormax 1 x 100W E14
Family
3011"81
135"12
3513"78
45
47
ELVIS 40 P PLELVIS 50 P PLdesign: Federico Codato
Size
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato bianco e satinato, cornice in vetro colatoColore cornice: avorio, cristalloSupporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
wall and ceiling lampDiffuser: white satin fi nish, blown glass, cast glass blackplateShaped blackplate colour: ivory, crystalFrame: white powder coated lacquered metal
lampe applique et plafonnierDiffuseur: verre blanc souffl é et satiné, cadre en verre couléCouleur cadre: ivoire, cristalArmature: métal laqué aux poudres époxydes blanc
Wand-und DecklenleuchteGlasbeschreibung: Weiß, mundgeblasenes, satiniertes Glas, Platte in gegossenes GlasFarbe der Platte: Elfenbein, KristallGestell: Weiß epoxidharzlackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal soplado blanco y satinado, marco en cristal coladoColor marco: marfi l, cristalSoporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco
бра или потолочный светильникРассеиватель: белое, матовое, литое стеклоЦвета тарелки: слоновая кость, прозрачныйАрматура: белый облицованный лакированный металл
Elvis 40 P PLmax 1 x 75W E27oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Elvis 50 P PLmax 2 x 75W E27oppure or max 2 x 20W E27 PL-EL/T
4015"75
135"12
5019"68
166"29
Size
Light
ELVIS 50 S design: Federico Codato
lampada a sospensione Diffusore : centrale soffi ato e satinato bianco Cornice di vetro nei colori: avorio, cristalloSupporto : metallo laccato grigio
hanging lamp Diffuser : central white satin-fi nish blown glasssquared backplate: ivory, crystalFrame : grey lacquered metal frame
suspensionDiffuseur : verre central souffl é et satiné blanccadre de verre dans les couleurs: ivoire, cristalArmature : métal laqué gris
HängeleuchteGlasbeschreibung : weiss Mundgeblasenes undsatiniertes ZentralglasGlasrahmen in folgenden Farben: elfenbein, kristallGestell : Hellgraues lackiertes Metall
lámpara de suspensiónDifusor : cristal central blanco soplado y satinadomarco de vidrio en los colores: marfi l, cristalSoporte : metal lacado gris
подвесной светильникРассеиватель : центральный, выдуванный ибело-сатинированныйстеклянная тарелка в цветах слоновая костьпрозрачныйАрматура : серо-лакированный металл
max 1 x 200W R7s 114 mm
47
47
ELVIS 40 P PLELVIS 50 P PLdesign: Federico Codato
Size
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato bianco e satinato, cornice in vetro colatoColore cornice: avorio, cristalloSupporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
wall and ceiling lampDiffuser: white satin fi nish, blown glass, cast glass blackplateShaped blackplate colour: ivory, crystalFrame: white powder coated lacquered metal
lampe applique et plafonnierDiffuseur: verre blanc souffl é et satiné, cadre en verre couléCouleur cadre: ivoire, cristalArmature: métal laqué aux poudres époxydes blanc
Wand-und DecklenleuchteGlasbeschreibung: Weiß, mundgeblasenes, satiniertes Glas, Platte in gegossenes GlasFarbe der Platte: Elfenbein, KristallGestell: Weiß epoxidharzlackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal soplado blanco y satinado, marco en cristal coladoColor marco: marfi l, cristalSoporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco
бра или потолочный светильникРассеиватель: белое, матовое, литое стеклоЦвета тарелки: слоновая кость, прозрачныйАрматура: белый облицованный лакированный металл
Elvis 40 P PLmax 1 x 75W E27oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Elvis 50 P PLmax 2 x 75W E27oppure or max 2 x 20W E27 PL-EL/T
4015"75
135"12
5019"68
166"29
Size
Light
ELVIS 50 S design: Federico Codato
lampada a sospensione Diffusore : centrale soffi ato e satinato bianco Cornice di vetro nei colori: avorio, cristalloSupporto : metallo laccato grigio
hanging lamp Diffuser : central white satin-fi nish blown glasssquared backplate: ivory, crystalFrame : grey lacquered metal frame
suspensionDiffuseur : verre central souffl é et satiné blanccadre de verre dans les couleurs: ivoire, cristalArmature : métal laqué gris
HängeleuchteGlasbeschreibung : weiss Mundgeblasenes undsatiniertes ZentralglasGlasrahmen in folgenden Farben: elfenbein, kristallGestell : Hellgraues lackiertes Metall
lámpara de suspensiónDifusor : cristal central blanco soplado y satinadomarco de vidrio en los colores: marfi l, cristalSoporte : metal lacado gris
подвесной светильникРассеиватель : центральный, выдуванный ибело-сатинированныйстеклянная тарелка в цветах слоновая костьпрозрачныйАрматура : серо-лакированный металл
max 1 x 200W R7s 114 mm
47
49
EMI alessandro piva
49
49
EMI alessandro piva
49
51
EMI alessandro piva
51
51
EMI alessandro piva
51
53
EMI Sdesign: Alessandro Piva
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciatoColore diffusore : vetro bianco con decori a fasce nere o macchie nere.Supporto: metallo laccato bianco
hanging lampDiffuser: blown glass, coatedDiffuser colour: white glass decorated with black stripes or black spots.Frame: white lacquered metal
suspensionDiffuseur: verre souffl é, enchemiséCouleur diffuseur: verre blanc avec décoration bandes ou taches noires.Armature: métal laqué blanc
HängeleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes SchichtglasGlasfarbe: Weißes Glas mit Muster aus schwarzen Streifen oder schwarzen Flecken.Gestell: weiß lackiertes Metal
lámpara de suspensiónDifusor: cristal soplado, encamisadoColor difusor: vidrio blanco con decoración de franjas negras o manchas negras.Soporte: metal lacado blanco
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло, обшитоеЦвет рассеивателя: стекло белого цвета с рисунком в виде черных полос или черных пятен.Арматура: бело-лакированный металл
max 1 x 150W E27 oppure / ormax 1 x 30W E27
Size
Light
40.616”
36.614 3/8”
40.616”
36.614 3/8”
53
H max 15059”
3011 3/4”
Ø12Ø4.3/4”
H max 15059”
3011 3/4”
Ø12Ø4.3/4”
53
EMI Sdesign: Alessandro Piva
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciatoColore diffusore : vetro bianco con decori a fasce nere o macchie nere.Supporto: metallo laccato bianco
hanging lampDiffuser: blown glass, coatedDiffuser colour: white glass decorated with black stripes or black spots.Frame: white lacquered metal
suspensionDiffuseur: verre souffl é, enchemiséCouleur diffuseur: verre blanc avec décoration bandes ou taches noires.Armature: métal laqué blanc
HängeleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes SchichtglasGlasfarbe: Weißes Glas mit Muster aus schwarzen Streifen oder schwarzen Flecken.Gestell: weiß lackiertes Metal
lámpara de suspensiónDifusor: cristal soplado, encamisadoColor difusor: vidrio blanco con decoración de franjas negras o manchas negras.Soporte: metal lacado blanco
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло, обшитоеЦвет рассеивателя: стекло белого цвета с рисунком в виде черных полос или черных пятен.Арматура: бело-лакированный металл
max 1 x 150W E27 oppure / ormax 1 x 30W E27
Size
Light
40.616”
36.614 3/8”
40.616”
36.614 3/8”
53
H max 15059”
3011 3/4”
Ø12Ø4.3/4”
H max 15059”
3011 3/4”
Ø12Ø4.3/4”
55
ERIS mattia chinellato
55
55
ERIS mattia chinellato
55
57
ERIS 65 Sdesign: Mattia Chinellato
lampada a sospensioneDiffusore: vetro curvato e decorato.Colore diffusore: bianco con decoro bianco o in metallo prezioso oro o platino.Supporto: metallo laccato bianco lucido.
hanging lampDiffuser: curved and decorated glass.Diffuser colour: white with white decoration or precious metal decoration (gold or platinum).Frame: glossy white lacquered metal.
suspensionDiffuseur: verre cintré et décoré.Couleur diffuseur: blanc avec décoration blanche ou en métal précieux or ou platine.Armature: métal laqué blanc poli.
HängeleuchteSchirm: Geschwungenes und dekoriertes Glas.Glasfarbe: Weiß mit weißem Dekor oder aus Edelmetall Gold oder Platin.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio curvado y decorado.Color difusor: blanco con decoración blanca o en metal precioso dorado o platino.Soporte: metal lacado blanco brillante.
подвесной светильникРассеиватель: изогнутое и декорированное стекло.Цвет рассеивателя: белый с декором белого цвета или из драгоценного металла (золото или платина).Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Size
4 x 24W G5 T5
Light
57
H max 112 1/8"H max 310
5 3/8"13.5
65
6 1/4"16
25 5/8"
Ø4 3/4"Ø12
57
57
ERIS 65 Sdesign: Mattia Chinellato
lampada a sospensioneDiffusore: vetro curvato e decorato.Colore diffusore: bianco con decoro bianco o in metallo prezioso oro o platino.Supporto: metallo laccato bianco lucido.
hanging lampDiffuser: curved and decorated glass.Diffuser colour: white with white decoration or precious metal decoration (gold or platinum).Frame: glossy white lacquered metal.
suspensionDiffuseur: verre cintré et décoré.Couleur diffuseur: blanc avec décoration blanche ou en métal précieux or ou platine.Armature: métal laqué blanc poli.
HängeleuchteSchirm: Geschwungenes und dekoriertes Glas.Glasfarbe: Weiß mit weißem Dekor oder aus Edelmetall Gold oder Platin.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio curvado y decorado.Color difusor: blanco con decoración blanca o en metal precioso dorado o platino.Soporte: metal lacado blanco brillante.
подвесной светильникРассеиватель: изогнутое и декорированное стекло.Цвет рассеивателя: белый с декором белого цвета или из драгоценного металла (золото или платина).Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Size
4 x 24W G5 T5
Light
57
H max 112 1/8"H max 310
5 3/8"13.5
65
6 1/4"16
25 5/8"
Ø4 3/4"Ø12
57
59
ERIS mattia chinellato
lampada da parete e soffittoDiffusore: vetro curvato e decoratoColore diffusore: bianco con decoro bianco o in metallo prezioso oro o platino.Supporto: metallo laccato bianco lucido
wall and ceiling lampDiffuser: curved and decorated glass.Diffuser colour: white with white decoration or precious metal decoration (gold or platinum).Frame: glossy white lacquered metal.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre cintré et décoré.Couleur diffuseur: blanc avec décoration blanche ou en métal précieux or ou platine.Armature: métal laqué blanc poli.
Wand-und DeckenleuchteSchirm: Geschwungenes und dekoriertes Glas.Glasfarbe: Weiß mit weißem Dekor oderaus Edelmetall Gold oder Platin.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio curvado y decorado.Color difusor: blanco con decoración blanca o en metal precioso dorado o platino.Soporte: metal lacado blanco brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: изогнутое и декорированное стекло.Цвет рассеивателя: белый с декором белого цвета или из драгоценного металла (золото или платина).Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
ERIS 65 P-PLdesign: Mattia Chinellato
Light
Size
2 x 24W G5 T5
65
5 3/8"13.5
25 5/8"
3 1/8"8
59
59
ERIS mattia chinellato
lampada da parete e soffittoDiffusore: vetro curvato e decoratoColore diffusore: bianco con decoro bianco o in metallo prezioso oro o platino.Supporto: metallo laccato bianco lucido
wall and ceiling lampDiffuser: curved and decorated glass.Diffuser colour: white with white decoration or precious metal decoration (gold or platinum).Frame: glossy white lacquered metal.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre cintré et décoré.Couleur diffuseur: blanc avec décoration blanche ou en métal précieux or ou platine.Armature: métal laqué blanc poli.
Wand-und DeckenleuchteSchirm: Geschwungenes und dekoriertes Glas.Glasfarbe: Weiß mit weißem Dekor oderaus Edelmetall Gold oder Platin.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio curvado y decorado.Color difusor: blanco con decoración blanca o en metal precioso dorado o platino.Soporte: metal lacado blanco brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: изогнутое и декорированное стекло.Цвет рассеивателя: белый с декором белого цвета или из драгоценного металла (золото или платина).Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
ERIS 65 P-PLdesign: Mattia Chinellato
Light
Size
2 x 24W G5 T5
65
5 3/8"13.5
25 5/8"
3 1/8"8
59
61
ERIS mattia chinellato
61
61
ERIS mattia chinellato
61
63
ERIS mattia chinellato
63
63
ERIS mattia chinellato
63
65
4517 3/4"
37.514 3/4"
104"
3011 3/4"
93 1/4"
259 7/8"
4517 3/4"
37.514 3/4"
104"
3011 3/4"
93 1/4"
259 7/8"
ERIS 45 P-PLdesign: Mattia Chinellato
lampada da parete e soffittoDiffusore: vetro curvato e decorato.Colore diffusore: bianco con decoro bianco o in metallo prezioso oro o platino.Supporto: metallo laccato bianco lucido.
wall and ceiling lampDiffuser: curved and decorated glass.Diffuser colour: white with white decoration or precious metal decoration (gold or platinum).Frame: glossy white lacquered metal.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre cintré et décoré.Couleur diffuseur: blanc avec décoration blanche ou en métal précieux or ou platine.Armature: métal laqué blanc poli.
Wand-und DeckenleuchteSchirm: Geschwungenes und dekoriertes Glas.Glasfarbe: Weiß mit weißem Dekor oder aus Edelmetall Gold oder Platin.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio curvado y decorado.Color difusor: blanco con decoración blanca o en metal precioso dorado o platino.Soporte: metal lacado blanco brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: изогнутое и декорированное стекло.Цвет рассеивателя: белый с декором белого цвета или из драгоценного металла (золото или платина).Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Size
2 x 24W 2G11 TC-L
Light
4517 3/4"
37.514 3/4"
104"
3011 3/4"
93 1/4"
259 7/8"
4517 3/4"
37.514 3/4"
104"
3011 3/4"
93 1/4"
259 7/8"
lampada da parete e soffittoDiffusore: vetro curvato e decoratoColore diffusore: bianco con decoro bianco o in metallo prezioso oro o platino.Supporto: metallo laccato bianco lucido
wall and ceiling lampDiffuser: curved and decorated glass.Diffuser colour: white with white decoration or precious metal decoration (gold or platinum).Frame: glossy white lacquered metal.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre cintré et décoré.Couleur diffuseur: blanc avec décoration blanche ou en métal précieux or ou platine.Armature: métal laqué blanc poli.
Wand-und DeckenleuchteSchirm: Geschwungenes und dekoriertes Glas.Glasfarbe: Weiß mit weißem Dekor oder aus Edelmetall Gold oder Platin.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio curvado y decorado.Color difusor: blanco con decoración blanca o en metal precioso dorado o platino.Soporte: metal lacado blanco brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: изогнутое и декорированное стекло.Цвет рассеивателя: белый с декором белого цвета или из драгоценного металла (золото или платина).Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
ERIS 30 P-PLdesign: Mattia Chinellato
max 2 x 18W 2G11 TC-L
max 2 x 14W E14 PL-EL/C
oppure/or
max 2 x 42W E14
Light
Size
65
Family
H max 112 1/8"H max 310
5 3/8"13.5
65
6 1/4"16
25 5/8"
Ø4 3/4"Ø12
65
5 3/8"13.5
25 5/8"
3 1/8"8
65
4517 3/4"
37.514 3/4"
104"
3011 3/4"
93 1/4"
259 7/8"
4517 3/4"
37.514 3/4"
104"
3011 3/4"
93 1/4"
259 7/8"
ERIS 45 P-PLdesign: Mattia Chinellato
lampada da parete e soffittoDiffusore: vetro curvato e decorato.Colore diffusore: bianco con decoro bianco o in metallo prezioso oro o platino.Supporto: metallo laccato bianco lucido.
wall and ceiling lampDiffuser: curved and decorated glass.Diffuser colour: white with white decoration or precious metal decoration (gold or platinum).Frame: glossy white lacquered metal.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre cintré et décoré.Couleur diffuseur: blanc avec décoration blanche ou en métal précieux or ou platine.Armature: métal laqué blanc poli.
Wand-und DeckenleuchteSchirm: Geschwungenes und dekoriertes Glas.Glasfarbe: Weiß mit weißem Dekor oder aus Edelmetall Gold oder Platin.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio curvado y decorado.Color difusor: blanco con decoración blanca o en metal precioso dorado o platino.Soporte: metal lacado blanco brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: изогнутое и декорированное стекло.Цвет рассеивателя: белый с декором белого цвета или из драгоценного металла (золото или платина).Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Size
2 x 24W 2G11 TC-L
Light
4517 3/4"
37.514 3/4"
104"
3011 3/4"
93 1/4"
259 7/8"
4517 3/4"
37.514 3/4"
104"
3011 3/4"
93 1/4"
259 7/8"
lampada da parete e soffittoDiffusore: vetro curvato e decoratoColore diffusore: bianco con decoro bianco o in metallo prezioso oro o platino.Supporto: metallo laccato bianco lucido
wall and ceiling lampDiffuser: curved and decorated glass.Diffuser colour: white with white decoration or precious metal decoration (gold or platinum).Frame: glossy white lacquered metal.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre cintré et décoré.Couleur diffuseur: blanc avec décoration blanche ou en métal précieux or ou platine.Armature: métal laqué blanc poli.
Wand-und DeckenleuchteSchirm: Geschwungenes und dekoriertes Glas.Glasfarbe: Weiß mit weißem Dekor oder aus Edelmetall Gold oder Platin.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio curvado y decorado.Color difusor: blanco con decoración blanca o en metal precioso dorado o platino.Soporte: metal lacado blanco brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: изогнутое и декорированное стекло.Цвет рассеивателя: белый с декором белого цвета или из драгоценного металла (золото или платина).Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
ERIS 30 P-PLdesign: Mattia Chinellato
max 2 x 18W 2G11 TC-L
max 2 x 14W E14 PL-EL/C
oppure/or
max 2 x 42W E14
Light
Size
65
Family
H max 112 1/8"H max 310
5 3/8"13.5
65
6 1/4"16
25 5/8"
Ø4 3/4"Ø12
65
5 3/8"13.5
25 5/8"
3 1/8"8
67
ETHER patrick jouin
67
67
ETHER patrick jouin
67
69
ETHER 90 Sdesign: Patrick Jouin
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore : cristallo Supporto: acciaio lucido
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: polished steel
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparentArmature: acier brillant
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: KristallglasGestell: Stahl glänzend
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparenteSoporte: Acero brillante
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: Металл блестящий
6525.5/8"
10039.3/8"
2.3/4"7
33.7/8"86
max 4 x 75W G53
con LED/with LEDmax 4 x 75W G53+max 1 x 5W multi color high power LED + remote control
ETHER 150 Sdesign: Patrick Jouin
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore : cristallo Supporto: acciaio lucido
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: polished steel
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparentArmature: acier brillant
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: KristallglasGestell: Stahl glänzend
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparenteSoporte: Acero brillante
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: Металл блестящий
2.3/4"7
10039.3/8"
6525.5/8"
56.1/4"143
max 4 x 75W G53
con LED/with LEDmax 4 x 75W G53+max 1 x 5W multi color high power LED + remote control
69
69
ETHER 90 Sdesign: Patrick Jouin
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore : cristallo Supporto: acciaio lucido
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: polished steel
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparentArmature: acier brillant
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: KristallglasGestell: Stahl glänzend
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparenteSoporte: Acero brillante
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: Металл блестящий
6525.5/8"
10039.3/8"
2.3/4"7
33.7/8"86
max 4 x 75W G53
con LED/with LEDmax 4 x 75W G53+max 1 x 5W multi color high power LED + remote control
ETHER 150 Sdesign: Patrick Jouin
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore : cristallo Supporto: acciaio lucido
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: polished steel
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparentArmature: acier brillant
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: KristallglasGestell: Stahl glänzend
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparenteSoporte: Acero brillante
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: Металл блестящий
2.3/4"7
10039.3/8"
6525.5/8"
56.1/4"143
max 4 x 75W G53
con LED/with LEDmax 4 x 75W G53+max 1 x 5W multi color high power LED + remote control
69
71
ETHER patrick jouin
71
71
ETHER patrick jouin
71
73
ETHER Sdesign: Patrick Jouin
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristallo Supporto: acciaio lucido
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: polished steel
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparentArmature: acier brillant
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: KristallglasGestell: Stahl glänzend
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparenteSoporte: acero brillante
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: Металл блестящий
Size
Light
max 5 x 50W GU53
Family
73
73
ETHER Sdesign: Patrick Jouin
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristallo Supporto: acciaio lucido
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: polished steel
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: transparentArmature: acier brillant
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes Glas Glasfarbe: KristallglasGestell: Stahl glänzend
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: transparenteSoporte: acero brillante
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: Металл блестящий
Size
Light
max 5 x 50W GU53
Family
73
75
ETHER Mix Restaurant by Jouin Manku Studio Las Vegas - USA credit Eric Laignel
75
75
ETHER Mix Restaurant by Jouin Manku Studio Las Vegas - USA credit Eric Laignel
75
7777
ETHER Van Cleef and Arpels by Jouin Manku StudioParis - Francecredit Eric Laignel
ETHER Van Cleef and Arpels by Jouin Manku StudioParis - Francecredit Eric Laignel
7777
ETHER Van Cleef and Arpels by Jouin Manku StudioParis - Francecredit Eric Laignel
ETHER Van Cleef and Arpels by Jouin Manku StudioParis - Francecredit Eric Laignel
79
ETHER Bodegas ALION” of PEÑAFIELValladolid - Spaincredit Fernando Manteca
79
79
ETHER Bodegas ALION” of PEÑAFIELValladolid - Spaincredit Fernando Manteca
79
81
Size
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato incamiciato e satinatoColore diffusore: biancoSupporto: metallo laccato bianco
wall and ceiling lampDiffuser: satin fi nish layered, blown glassDiffuser colour: whiteFrame: white lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blancArmature: métal laqué blanc
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetesund satiniertes glasGlasfarbe: WeißGestell: Weiß lackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blancoSoporte: metal lacado blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: матовое слоеное стеклоЦвет рассеивателя: белыйАрматура: белый лакированный металл
FELIX 35 47 55 P PL design: Uffi cio Stile Murano Due
Felix 35 P PLmax 2 x 60W E27
Felix 47 55 P PLmax 3 x 75W E27oppure ormax 3 x 20W E27 PL-EL/T
FELIX uffi cio stile murano due
166"30
4718"50
187"09
5521"65
135"12
3513"78
Felix 35 P PL
Felix 47 55 P PL
81
81
Size
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato incamiciato e satinatoColore diffusore: biancoSupporto: metallo laccato bianco
wall and ceiling lampDiffuser: satin fi nish layered, blown glassDiffuser colour: whiteFrame: white lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blancArmature: métal laqué blanc
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetesund satiniertes glasGlasfarbe: WeißGestell: Weiß lackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blancoSoporte: metal lacado blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: матовое слоеное стеклоЦвет рассеивателя: белыйАрматура: белый лакированный металл
FELIX 35 47 55 P PL design: Uffi cio Stile Murano Due
Felix 35 P PLmax 2 x 60W E27
Felix 47 55 P PLmax 3 x 75W E27oppure ormax 3 x 20W E27 PL-EL/T
FELIX uffi cio stile murano due
166"30
4718"50
187"09
5521"65
135"12
3513"78
Felix 35 P PL
Felix 47 55 P PL
81
83
FELIX uffi cio stile murano due FELIX 47 55 Sdesign: Uffi cio Stile Murano Due
Size
Light
max 3 x 75W E27oppure ormax 3 x 15W E27 PL-EL/T
Family
187"09
166"30
5521"65
4718"50
H. max 25098.1/2
H. max 25098.1/2
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: biancoSupporto: metallo laccato grigio chiaro conparticolare cromato
hanging lamp Diffuser: satin fi nish, layered blown glassDiffuser colour: whiteFrame: light grey lacquered metalwith chromed detail
suspensionDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blancArmature: métal laqué gris clair avec détail chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenesgeschichtetes undsatiniertes glasGlasfarbe: WeißGestell: Hellgraues lackiertes Metall mitverchromtem Detail
lámpara de suspensionDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blancoSoporte: metal lacado gris claro con detalle cromado
подвесной светильникРассеиватель: матовое слоеное стеклоЦвет рассеивателя: белыйАрматура: светло-серый лакированный металл с хромированными вставками
83
83
FELIX uffi cio stile murano due FELIX 47 55 Sdesign: Uffi cio Stile Murano Due
Size
Light
max 3 x 75W E27oppure ormax 3 x 15W E27 PL-EL/T
Family
187"09
166"30
5521"65
4718"50
H. max 25098.1/2
H. max 25098.1/2
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: biancoSupporto: metallo laccato grigio chiaro conparticolare cromato
hanging lamp Diffuser: satin fi nish, layered blown glassDiffuser colour: whiteFrame: light grey lacquered metalwith chromed detail
suspensionDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blancArmature: métal laqué gris clair avec détail chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenesgeschichtetes undsatiniertes glasGlasfarbe: WeißGestell: Hellgraues lackiertes Metall mitverchromtem Detail
lámpara de suspensionDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blancoSoporte: metal lacado gris claro con detalle cromado
подвесной светильникРассеиватель: матовое слоеное стеклоЦвет рассеивателя: белыйАрматура: светло-серый лакированный металл с хромированными вставками
83
85
FELIX MINI uffi cio stile murano due FELIX MINI P PLdesign: Uffi cio Stile Murano Due
Size
Light
Family
lampada da parete e soffi tto Diffusore : vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore : biancoSupporto : metallo laccato bianco
wall and ceiling lamp Diffuser : satin-fi nish,layered, blown glassDiffuser colour: whiteFrame : white lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur : verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur : blancArmature : métal laqué blanc
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung : Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: weißGestell : weiß lackiertes Metal
lámpara da pared y techoDifusor : cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor : blancoSoporte : metal lacado blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель : выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя : белыйАрматура : бело-лакированный металл
max 1 x 60W G9
85
85
FELIX MINI uffi cio stile murano due FELIX MINI P PLdesign: Uffi cio Stile Murano Due
Size
Light
Family
lampada da parete e soffi tto Diffusore : vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore : biancoSupporto : metallo laccato bianco
wall and ceiling lamp Diffuser : satin-fi nish,layered, blown glassDiffuser colour: whiteFrame : white lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur : verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur : blancArmature : métal laqué blanc
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung : Mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: weißGestell : weiß lackiertes Metal
lámpara da pared y techoDifusor : cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor : blancoSoporte : metal lacado blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель : выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя : белыйАрматура : бело-лакированный металл
max 1 x 60W G9
85
87
FINN takahide sano
87
87
FINN takahide sano
87
89
FINN Sdesign: Takahide Sano
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: esterno, vetro cristallo soffi ato, fi nitura lucida - interno, vetro incamiciato bianco, soffi ato e satinatoSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: outside, blown glossy crystal glass - inside, white satin-fi nish layered blown glassFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: à l’extérieur, verre transparent souffl é -à l’interieur, verre blanc, enchemisé, souffl é et satinéArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Aussen, mundgeblasenes glän-zendes durchsichtiges glas - Innen, mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glasGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: exterior, cristal soplado trasparente lucido -interior, cristal encamisado blanco, soplado y satinadoSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: снаружи - блестящее прозрачное стекло, внутри - белое, матовое слоеное стеклоАрматура: хромированный металл
max 1 x 100W E27oppure or max 1 x 150W E27oppure ormax 1 x 29W E27 PL-EL/T
H.max12047.1/4"
3413.3/4"
3513.3/4"
FINN TR design: Takahide Sano
lampada da terra Diffusore: esterno, vetro cristallo soffi ato, fi nitura lucida - interno, vetro incamiciato bianco, soffi ato e satinatoSupporto: metallo cromato
fl oor lamp Diffuser: outside, blown glossy crystal glass - inside, white satin-fi nish layered blown glassFrame: chromed metal
lampadaireDiffuseur: à l’extérieur, verre transparent souffl é -à l’interieur, verre blanc, enchemisé, souffl é et satinéArmature: métal chromé
StehleuchteGlasbeschreibung: Aussen, mundgeblasenes glänzendes durchsichtiges glas - Innen, mundgeblasenes geschichte-tes und satiniertes glasGestell: verchromtes Metall
lámpara de pieDifusor: exterior, cristal soplado trasparente lucido - interior, cristal encamisado blanco, soplado y satinadoSoporte: metal cromado
торшерРассеиватель: снаружи - блестящее прозрачное стекло, внутри - белое, матовое, слоеное стеклоАрматура: хромированный металл
max 1 x 150W E27oppure or max 1 x 250W E27
Size
Light
18673"
3513.3/4"
89
89
FINN Sdesign: Takahide Sano
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: esterno, vetro cristallo soffi ato, fi nitura lucida - interno, vetro incamiciato bianco, soffi ato e satinatoSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: outside, blown glossy crystal glass - inside, white satin-fi nish layered blown glassFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: à l’extérieur, verre transparent souffl é -à l’interieur, verre blanc, enchemisé, souffl é et satinéArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Aussen, mundgeblasenes glän-zendes durchsichtiges glas - Innen, mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glasGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: exterior, cristal soplado trasparente lucido -interior, cristal encamisado blanco, soplado y satinadoSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: снаружи - блестящее прозрачное стекло, внутри - белое, матовое слоеное стеклоАрматура: хромированный металл
max 1 x 100W E27oppure or max 1 x 150W E27oppure ormax 1 x 29W E27 PL-EL/T
H.max12047.1/4"
3413.3/4"
3513.3/4"
FINN TR design: Takahide Sano
lampada da terra Diffusore: esterno, vetro cristallo soffi ato, fi nitura lucida - interno, vetro incamiciato bianco, soffi ato e satinatoSupporto: metallo cromato
fl oor lamp Diffuser: outside, blown glossy crystal glass - inside, white satin-fi nish layered blown glassFrame: chromed metal
lampadaireDiffuseur: à l’extérieur, verre transparent souffl é -à l’interieur, verre blanc, enchemisé, souffl é et satinéArmature: métal chromé
StehleuchteGlasbeschreibung: Aussen, mundgeblasenes glänzendes durchsichtiges glas - Innen, mundgeblasenes geschichte-tes und satiniertes glasGestell: verchromtes Metall
lámpara de pieDifusor: exterior, cristal soplado trasparente lucido - interior, cristal encamisado blanco, soplado y satinadoSoporte: metal cromado
торшерРассеиватель: снаружи - блестящее прозрачное стекло, внутри - белое, матовое, слоеное стеклоАрматура: хромированный металл
max 1 x 150W E27oppure or max 1 x 250W E27
Size
Light
18673"
3513.3/4"
89
91
FINN COFINN Tdesign: Takahide Sano
Size
Light
fi nn co lampada da comodino,fi nn t lampada da tavoloDiffusore: esterno, vetro cristallo soffi ato, fi nitura lucida – interno, vetro incamiciato bianco, soffi ato e satinatoSupporto: metallo cromato
fi nn co bedside lamp,fi nn t table lampDiffuser: outside, blown glossy crystal glass-inside, white satin-fi nish layered blown glassFrame: chromed metal
fi nn co lampe de chevet,fi nn t lampe de tableDiffuseur: à l’extérieur, verre transparent souffl é – à l’interieur, verre blanc, enchemisé, souffl é et satinéArmature: métal chromé
fi nn co Nachttischleuchte,fi nn t TischleuchteGlasbeschreibung: Aussen, mundgeblasenes glänzendes durchsichtiges glas – Innen, mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glasGestell: verchromtes Metall
fi nn co lámpara de mesilla,fi nn t lámpara de mesaDifusor: exterior, cristal soplado trasparente lucido – interior, cristal encamisado blanco, soplado y satinadoSoporte: metal cromado
настольные лампыРассеиватель: снаружи-блестящее прозрачное стекло,внутри-матовое, белое, слоенноестеклоАрматура: хромированный металл
Finn COmax 1 x60W E14
Finn Tmax 1 x 100W E27oppure or max 1 x 150W E27oppure ormax 1 x 29W E27 PL-EL/T
4015.3/4"
239"
6525.5/8"
3513.3/4"
Family
Finn CO
Finn T
91
91
FINN COFINN Tdesign: Takahide Sano
Size
Light
fi nn co lampada da comodino,fi nn t lampada da tavoloDiffusore: esterno, vetro cristallo soffi ato, fi nitura lucida – interno, vetro incamiciato bianco, soffi ato e satinatoSupporto: metallo cromato
fi nn co bedside lamp,fi nn t table lampDiffuser: outside, blown glossy crystal glass-inside, white satin-fi nish layered blown glassFrame: chromed metal
fi nn co lampe de chevet,fi nn t lampe de tableDiffuseur: à l’extérieur, verre transparent souffl é – à l’interieur, verre blanc, enchemisé, souffl é et satinéArmature: métal chromé
fi nn co Nachttischleuchte,fi nn t TischleuchteGlasbeschreibung: Aussen, mundgeblasenes glänzendes durchsichtiges glas – Innen, mundgeblasenes geschichtetes und satiniertes glasGestell: verchromtes Metall
fi nn co lámpara de mesilla,fi nn t lámpara de mesaDifusor: exterior, cristal soplado trasparente lucido – interior, cristal encamisado blanco, soplado y satinadoSoporte: metal cromado
настольные лампыРассеиватель: снаружи-блестящее прозрачное стекло,внутри-матовое, белое, слоенноестеклоАрматура: хромированный металл
Finn COmax 1 x60W E14
Finn Tmax 1 x 100W E27oppure or max 1 x 150W E27oppure ormax 1 x 29W E27 PL-EL/T
4015.3/4"
239"
6525.5/8"
3513.3/4"
Family
Finn CO
Finn T
91
93
FINN WHITE 22 Sdesign: Takahide Sano
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: biancoSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: satin-fi nish, layered, blown glass Diffuser colour: whiteFrame: chromed metal
lampe à suspensionDiffuseur: verre souffl é Couleur diffuseur: blancArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetesund satiniertes glasGlasfarbe: WeißGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal soplado, encamisado y satinatoColor difusor: blancoSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: матовое слоеное стеклоЦвет рассеивателя: белыйАрматура: хромированный металл
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
Size
Light
max 1 x 100W E27oppure or max 1 x 100W E27oppure ormax 1 x 15W E27 PL-EL/T
228.5/8"
H.max12047.1/4"
228.5/8"
FINN WHITE P design: Takahide Sano
lampada da parete Diffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: biancoSupporto: metallo laccato bianco con particolaricromati
wall lamp Diffuser: satin-fi nish, layered, blown glass Diffuser colour: whiteFrame: white lacquered metal, chromed details
appliqueDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blancArmature: métal laqué blanc, détails chromés
WandleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetesund satiniertes glasGlasfarbe: WeißGestell: Weiß lackiertes Metall mit verchromtenApplikationen
lámpara de paredDifusor: cristal soplado, encamisado y satinatoColor difusor: blancoSoporte: metal lacado blanco, detalles cromados
браРассеиватель: матовое слоеное стеклоЦвет рассеивателя: белыйАрматура: белый лакированный металл,хромированные вставки
max 1 x 100W E27oppure or max 1 x 100W E27oppure ormax 1 x 23W E27 PL-EL/T
Size
Light
228.5/8"
249.1/2"
114.3/8"
93
93
FINN WHITE 22 Sdesign: Takahide Sano
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: biancoSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: satin-fi nish, layered, blown glass Diffuser colour: whiteFrame: chromed metal
lampe à suspensionDiffuseur: verre souffl é Couleur diffuseur: blancArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetesund satiniertes glasGlasfarbe: WeißGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal soplado, encamisado y satinatoColor difusor: blancoSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: матовое слоеное стеклоЦвет рассеивателя: белыйАрматура: хромированный металл
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
Size
Light
max 1 x 100W E27oppure or max 1 x 100W E27oppure ormax 1 x 15W E27 PL-EL/T
228.5/8"
H.max12047.1/4"
228.5/8"
FINN WHITE P design: Takahide Sano
lampada da parete Diffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: biancoSupporto: metallo laccato bianco con particolaricromati
wall lamp Diffuser: satin-fi nish, layered, blown glass Diffuser colour: whiteFrame: white lacquered metal, chromed details
appliqueDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satiné Couleur diffuseur: blancArmature: métal laqué blanc, détails chromés
WandleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetesund satiniertes glasGlasfarbe: WeißGestell: Weiß lackiertes Metall mit verchromtenApplikationen
lámpara de paredDifusor: cristal soplado, encamisado y satinatoColor difusor: blancoSoporte: metal lacado blanco, detalles cromados
браРассеиватель: матовое слоеное стеклоЦвет рассеивателя: белыйАрматура: белый лакированный металл,хромированные вставки
max 1 x 100W E27oppure or max 1 x 100W E27oppure ormax 1 x 23W E27 PL-EL/T
Size
Light
228.5/8"
249.1/2"
114.3/8"
93
GIÒ michele sbrogiò
95
GIÒ michele sbrogiò
95
GIÒ 30 40 50 P PLGIÒ 3 P PL 60design: Michele Sbrogiò
Size
Light
lampada da parete e soffi tto Diffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco,cornice di vetro a specchioSupporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-fi nish blown glass,squared mirror backplateFrame: white epoxy powder coated lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre central souffl é et satiné blanc,cadre en verre miroitéArmature: métal laqué aux poudres époxydes blanc
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas, Spiegelglasplatteund satiniertes GlasGestell: Weiss Epoxidharzlackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinado,marco espejoSoporte: metal lacado con polvos epoxídicos blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: шар- матовое белоеСтекло, квадратное зеркалоАрматура: белый эпоксидныйоблицованный лакированный металл
Giò 30 P PLmax 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 incandescenza/incandescentmax 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T
259.7/8"
3011.3/4"
3011.3/4"
135.1/8"
5019.5/8"
166.1/4"
3011.3/4"
5019.5/8"
4015.3/4"
4015.3/4"
166.1/4"
3011.3/4"
3614.1/8"
6023.5/8"
6023.5/8"
166.1/4"
Giò 40 50 P PLmax 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 fl uorescenza/ fl uorescentmax 2 x 26W G24d-3
Family
97
GIÒ 30 40 50 P PLGIÒ 3 P PL 60design: Michele Sbrogiò
Size
Light
lampada da parete e soffi tto Diffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco,cornice di vetro a specchioSupporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-fi nish blown glass,squared mirror backplateFrame: white epoxy powder coated lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre central souffl é et satiné blanc,cadre en verre miroitéArmature: métal laqué aux poudres époxydes blanc
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas, Spiegelglasplatteund satiniertes GlasGestell: Weiss Epoxidharzlackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinado,marco espejoSoporte: metal lacado con polvos epoxídicos blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: шар- матовое белоеСтекло, квадратное зеркалоАрматура: белый эпоксидныйоблицованный лакированный металл
Giò 30 P PLmax 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 incandescenza/incandescentmax 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T
259.7/8"
3011.3/4"
3011.3/4"
135.1/8"
5019.5/8"
166.1/4"
3011.3/4"
5019.5/8"
4015.3/4"
4015.3/4"
166.1/4"
3011.3/4"
3614.1/8"
6023.5/8"
6023.5/8"
166.1/4"
Giò 40 50 P PLmax 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 fl uorescenza/ fl uorescentmax 2 x 26W G24d-3
Family
97
GIÒ michele sbrogiò
99
GIÒ michele sbrogiò
99
GIÒ 30 40 50 P PLGIÒ 3 P PL 60design: Michele Sbrogiò30 P PL / 40-50 P PL / 3 P PL 60
lampada da parete e soffi tto Diffusore: vetro centrale soffi ato e satinato biancoCornice vetro nei colori: Giò 30 40 50 P PL arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu / Giò 3 P PL 60 arancione, bianco,cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-fi nish blown glassSquared backplate: Giò 30 40 50 P PL orange, white, satin-fi nish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue / Giò 3 P PL 60 orange, white, satin-fi nish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blueFrame: white epoxy powder coated lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre central souffl é et satiné blancCadre de verre dans les couleurs: Giò 30 40 50 P PL orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme / Giò 3 P PL 60 orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme Armature: métal laqué aux poudres époxydes blanc
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glasGlasrahmen in folgenden Farben: Giò 30 40 50 P PL orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün / Giò 3 P PL 60 orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrünGestell: Weiss Epoxidharzlackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco: Giò 30 40 50 P PL naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana / Giò 3 P PL 60 naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzanaSoporte: metal lacado con polvos epoxídicos blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: центральный, Выдуванный и бело-сатинированный.Стеклянная тарелка в цветах: Giò 30 40 50 P PL оранжевый, белый,прозрачный сатинированный, лимонно-желтый, черный, красный,яблоко-зеленый, синий, Giò 3 P PL 60 оранжевый,белый, прозрачный сатинированный, лимонно-желтый, черный, красный,яблоко-зеленый, синий. Арматура: бело-лакированный Эпоксидированный металл
Size
Giò 30 P PLmax 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 incandescenza/incandescent
max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T
Giò 40 50 P PLmax 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 20W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 fl uorescenza/ fl uorescentmax 2 x 26W G24d-3
Light
259.7/8"
3011.3/4"
3011.3/4"
135.1/8"
5019.5/8"
166.1/4"
3011.3/4"
5019.5/8"
4015.3/4"
4015.3/4"
166.1/4"
3011.3/4"
3614.1/8"
6023.5/8"
6023.5/8"
166.1/4"
Family
101
GIÒ 30 40 50 P PLGIÒ 3 P PL 60design: Michele Sbrogiò30 P PL / 40-50 P PL / 3 P PL 60
lampada da parete e soffi tto Diffusore: vetro centrale soffi ato e satinato biancoCornice vetro nei colori: Giò 30 40 50 P PL arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu / Giò 3 P PL 60 arancione, bianco,cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-fi nish blown glassSquared backplate: Giò 30 40 50 P PL orange, white, satin-fi nish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue / Giò 3 P PL 60 orange, white, satin-fi nish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blueFrame: white epoxy powder coated lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre central souffl é et satiné blancCadre de verre dans les couleurs: Giò 30 40 50 P PL orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme / Giò 3 P PL 60 orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme Armature: métal laqué aux poudres époxydes blanc
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glasGlasrahmen in folgenden Farben: Giò 30 40 50 P PL orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün / Giò 3 P PL 60 orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrünGestell: Weiss Epoxidharzlackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco: Giò 30 40 50 P PL naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana / Giò 3 P PL 60 naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzanaSoporte: metal lacado con polvos epoxídicos blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: центральный, Выдуванный и бело-сатинированный.Стеклянная тарелка в цветах: Giò 30 40 50 P PL оранжевый, белый,прозрачный сатинированный, лимонно-желтый, черный, красный,яблоко-зеленый, синий, Giò 3 P PL 60 оранжевый,белый, прозрачный сатинированный, лимонно-желтый, черный, красный,яблоко-зеленый, синий. Арматура: бело-лакированный Эпоксидированный металл
Size
Giò 30 P PLmax 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 incandescenza/incandescent
max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T
Giò 40 50 P PLmax 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 20W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 fl uorescenza/ fl uorescentmax 2 x 26W G24d-3
Light
259.7/8"
3011.3/4"
3011.3/4"
135.1/8"
5019.5/8"
166.1/4"
3011.3/4"
5019.5/8"
4015.3/4"
4015.3/4"
166.1/4"
3011.3/4"
3614.1/8"
6023.5/8"
6023.5/8"
166.1/4"
Family
101
GIÒ 40 50 Sdesign: Michele Sbrogiò
Size
Light
lampada a sospensione Diffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco Cornice di vetro nei colori: Giò 40 S arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inoxspazzolato o in legno wengé / Giò 50 S arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu o specchio Supporto: metallo laccato grigio
hanging lamp Diffuser: central white satin-fi nish blown glassSquared backplate: Giò 40 S orange, white, satin-fi nish crystal, lemonyellow, black, red, apple green, blue, mirror or brushed stainless steelor in wengé wood / Giò 50 S orange, white, satin-fi nish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue or mirrorFrame: grey lacquered metal frame
suspensionDiffuseur: verre central souffl é et satiné blancCadre de verre dans les couleurs: Giò 40 S orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou ca dre en acier inox brossé ou en wengé / Giò 50 S orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme ou de verre miroité Armature: métal laqué gris
HängeleuchteGlasbeschreibung: weiss Mundgeblasenes und satiniertes ZentralglasGlasrahmen in folgenden Farben: Giò 40 S orange, weiß, blau, mattdurchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün, Spiegelglasplatte oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl oder aus Wengèholz / Giò 50 S orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün, oder Spiegelglasplatte Gestell: Hellgraues lackiertes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco de vidrio en los colores: Giò 40 S naranja, blanco, azul, cristalsatinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable matizado o wengé / Giò 50 S naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana o espejo Soporte: metal lacado gris
подвесной светильникРассеиватель: центральный, выдуванный и бело-сатинированныйCтеклянная тарелка в цветах: Giò 40 S оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала, или из нержавеющой стали обработанной щёткой, или из дерева венге / Giò 50 S оранжевый, белый, прозрачный сатинированный,лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый из зеркалаАрматура: серо-лакированный металл
max 1 x 200W R7s 114 mm
Family
103
GIÒ 40 50 Sdesign: Michele Sbrogiò
Size
Light
lampada a sospensione Diffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco Cornice di vetro nei colori: Giò 40 S arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inoxspazzolato o in legno wengé / Giò 50 S arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu o specchio Supporto: metallo laccato grigio
hanging lamp Diffuser: central white satin-fi nish blown glassSquared backplate: Giò 40 S orange, white, satin-fi nish crystal, lemonyellow, black, red, apple green, blue, mirror or brushed stainless steelor in wengé wood / Giò 50 S orange, white, satin-fi nish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue or mirrorFrame: grey lacquered metal frame
suspensionDiffuseur: verre central souffl é et satiné blancCadre de verre dans les couleurs: Giò 40 S orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou ca dre en acier inox brossé ou en wengé / Giò 50 S orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme ou de verre miroité Armature: métal laqué gris
HängeleuchteGlasbeschreibung: weiss Mundgeblasenes und satiniertes ZentralglasGlasrahmen in folgenden Farben: Giò 40 S orange, weiß, blau, mattdurchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün, Spiegelglasplatte oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl oder aus Wengèholz / Giò 50 S orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün, oder Spiegelglasplatte Gestell: Hellgraues lackiertes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco de vidrio en los colores: Giò 40 S naranja, blanco, azul, cristalsatinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable matizado o wengé / Giò 50 S naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana o espejo Soporte: metal lacado gris
подвесной светильникРассеиватель: центральный, выдуванный и бело-сатинированныйCтеклянная тарелка в цветах: Giò 40 S оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала, или из нержавеющой стали обработанной щёткой, или из дерева венге / Giò 50 S оранжевый, белый, прозрачный сатинированный,лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый из зеркалаАрматура: серо-лакированный металл
max 1 x 200W R7s 114 mm
Family
103
GIÒ michele sbrogiò
105
GIÒ michele sbrogiò
105
GIÒ 40 P PL WENGÉGIÒ 3 P PL 60 WENGÉdesign: Michele Sbrogiò
Size
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco, cornice inlegno wengé Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-fi nish blown glass, squared backplate in wengé woodFrame: white epoxy powder coated lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre central blanc souffl é et satiné, cadre en wengé Armature: métal laqué aux poudres époxydes blanc
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertesZentralglas, Platte aus WengéholzGestell: Weiss Epoxidharzlackiertes Metall
Lámpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinado, marco wengéSoporte: metal lacado con polvos epoxidicos blanco
бра и потолочный светильник Рассеиватель: белое матовое стекло, тарелка из дереваАрматура: белый эпоксидный лакированный металл
Giò 40 P PL wengémax 2 x 75W E27 oppure ormax 2 x 20W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 wengéIncandescenza/incandescent
max 3 x 75W E27 oppure ormax 3 x 23W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 wengéfl uorescenza/fl uorescent
max 2 x 26W G24d-3
Family
107
GIÒ 40 P PL WENGÉGIÒ 3 P PL 60 WENGÉdesign: Michele Sbrogiò
Size
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco, cornice inlegno wengé Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-fi nish blown glass, squared backplate in wengé woodFrame: white epoxy powder coated lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre central blanc souffl é et satiné, cadre en wengé Armature: métal laqué aux poudres époxydes blanc
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertesZentralglas, Platte aus WengéholzGestell: Weiss Epoxidharzlackiertes Metall
Lámpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinado, marco wengéSoporte: metal lacado con polvos epoxidicos blanco
бра и потолочный светильник Рассеиватель: белое матовое стекло, тарелка из дереваАрматура: белый эпоксидный лакированный металл
Giò 40 P PL wengémax 2 x 75W E27 oppure ormax 2 x 20W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 wengéIncandescenza/incandescent
max 3 x 75W E27 oppure ormax 3 x 23W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 wengéfl uorescenza/fl uorescent
max 2 x 26W G24d-3
Family
107
GIÒ 30 40 P PL METALGIÒ 3 P PL 60 METALdesign: Michele Sbrogiò
Size
Light
Giò 30 P PLmax 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Giò 40 P PLmax 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 20W E27 PL-EL/T
259.7/8"
3011.3/4"
3011.3/4"
135.1/8"
4015.3/4"
4015.3/4"
166.1/4"
3011.3/4"
3614.1/8"
6023.5/8"
6023.5/8"
166.1/4"
Giò 3 P PL 60 incandenscenza/incandescentmax 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 fl uorescenza/fl uorescentmax 2 x 26W G24d-3
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco,cornice in nichel spazzolatoSupporto: metallo laccato a polveri epossidichebianco
wall and ceiling lampDiffuser: central white satin-fi nish blown glass,squared back plate in brushed nickelFrame: white powder coated lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre central souffl é et satiné blanc,cadre en nickel brosséArmature: mètal laqué aux poudres époxydes blanc
Wand und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenesund satiniertes Zentral glas,Platte aus gebürstetem NickelGestell: Weiss epoxidharzlackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinado,marco niquel matizadoSoporte: metal lacado con polvo epoxidico blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: шар - белое матовое стекло,квадрат - полированный никельАрматура: белый облицованный лакированныйметалл
GIÒ P - GIÒ P WENGÉGIÒ P METALdesign: Michele Sbrogiò
Size
lampada da pareteDiffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco Cornice di vetro nei colori: arancione, bianco, cristallosatinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu,specchio o in acciaio inox spazzolato o in legno wengé Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
wall lampDiffuser: central white satin-fi nish blown glass Squaredbackplate: orange, white, satin-fi nish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue, mirror or brushed stainless steel or in wengé woodFrame: white powder coated lacquered metal
appliqueDiffuseur: verre central souffl é et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou cedre en acier inox brossé ou en wengéArmature: mètal laqué aux poudres époxydes blanc
WandleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgenden Farben: orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün, Spiegelglasplatte oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl oder aus WengèholzGestell: Weiss epoxidharzlackiertes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco de vidrio en los colores: naranja,blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo,verde manzana, espejo o marco de acero inoxidablematizado o wengé epoxidico blancoSoporte: metal lacado con polvo epoxidico blanco
настенная лампаРассеиватель: центральный, выдуванный ибело-сатинированныйCтеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный,красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала, или из нержавеющой стали обработанной щёткой, или из дерева венге Арматура: бело-лакированный эпоксидированный металл
max 1 x 60W E14oppure ormax 1 x 100W E14
135.1/8"
3011.3/4"
3011.3/4"
Light
109
GIÒ 30 40 P PL METALGIÒ 3 P PL 60 METALdesign: Michele Sbrogiò
Size
Light
Giò 30 P PLmax 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Giò 40 P PLmax 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 20W E27 PL-EL/T
259.7/8"
3011.3/4"
3011.3/4"
135.1/8"
4015.3/4"
4015.3/4"
166.1/4"
3011.3/4"
3614.1/8"
6023.5/8"
6023.5/8"
166.1/4"
Giò 3 P PL 60 incandenscenza/incandescentmax 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T
Giò 3 P PL 60 fl uorescenza/fl uorescentmax 2 x 26W G24d-3
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco,cornice in nichel spazzolatoSupporto: metallo laccato a polveri epossidichebianco
wall and ceiling lampDiffuser: central white satin-fi nish blown glass,squared back plate in brushed nickelFrame: white powder coated lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre central souffl é et satiné blanc,cadre en nickel brosséArmature: mètal laqué aux poudres époxydes blanc
Wand und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenesund satiniertes Zentral glas,Platte aus gebürstetem NickelGestell: Weiss epoxidharzlackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinado,marco niquel matizadoSoporte: metal lacado con polvo epoxidico blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: шар - белое матовое стекло,квадрат - полированный никельАрматура: белый облицованный лакированныйметалл
GIÒ P - GIÒ P WENGÉGIÒ P METALdesign: Michele Sbrogiò
Size
lampada da pareteDiffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco Cornice di vetro nei colori: arancione, bianco, cristallosatinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu,specchio o in acciaio inox spazzolato o in legno wengé Supporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
wall lampDiffuser: central white satin-fi nish blown glass Squaredbackplate: orange, white, satin-fi nish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue, mirror or brushed stainless steel or in wengé woodFrame: white powder coated lacquered metal
appliqueDiffuseur: verre central souffl é et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou cedre en acier inox brossé ou en wengéArmature: mètal laqué aux poudres époxydes blanc
WandleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgenden Farben: orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün, Spiegelglasplatte oder Rahmen aus gebürsteterm Edelstahl oder aus WengèholzGestell: Weiss epoxidharzlackiertes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco de vidrio en los colores: naranja,blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo,verde manzana, espejo o marco de acero inoxidablematizado o wengé epoxidico blancoSoporte: metal lacado con polvo epoxidico blanco
настенная лампаРассеиватель: центральный, выдуванный ибело-сатинированныйCтеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный,красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала, или из нержавеющой стали обработанной щёткой, или из дерева венге Арматура: бело-лакированный эпоксидированный металл
max 1 x 60W E14oppure ormax 1 x 100W E14
135.1/8"
3011.3/4"
3011.3/4"
Light
109
MINIGIÒ michele sbrogiò
111
MINIGIÒ michele sbrogiò
111
MINIGIÒ P PL design: Michele Sbrogiò
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco, cornice di vetro a specchioSupporto: metallo laccato argento
wall and ceiling lampDiffuser: central white satin-fi nish blown glass,squared mirror backplateFrame: silver lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre central souffl é et satiné blanc,cadre en verre miroitéArmature: mètal laqué argent
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas, SpiegelglasplatteGestell: Silberfarbiges lackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinado, marco espejoSoporte: metal lacado color plata
бра и потолочный светильникРассеиватель: шар белое-матовое стекло, зеркальный квадратАрматура: лакированное серебро
max 1 x 40W G9 halopin
155.7/8"
93.1/2"
155.7/8"
Size
Light
MINIGIÒ P PLdesign: Michele Sbrogiò
Size
Light
max 1 x 40W G9 halopin
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco Cornice di vetro nei colori: arancione, bianco, cristallosatinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu o inacciaio inox spazzolatoSupporto: metallo laccato grigio
wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-fi nish blown glassSquared backplate: orange, white, satin-fi nish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue or brushed stainless steelFrame: grey lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre central souffl é et satiné blancCadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme ou cedre en acier inox brosséArmature: métal laqué gris
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glasGlasrahmen in folgenden Farben: orange, weiß, blau,matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün oder Rahmen aus gebürsteterm EdelstahlGestell: Hellgraues lackiertes Metall
lámpara de pared y de techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana o marco de acero inoxidable matizadoSoporte: metal lacado gris
бра и потолочный светильник Рассеиватель: центральный, выдуванный ибело-сатинированныйСтеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, или из нержавеющой стали обработанной щёткойАрматура: серо-лакированный металл
155.7/8"
93.1/2"
155.7/8"
113
MINIGIÒ P PL design: Michele Sbrogiò
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco, cornice di vetro a specchioSupporto: metallo laccato argento
wall and ceiling lampDiffuser: central white satin-fi nish blown glass,squared mirror backplateFrame: silver lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre central souffl é et satiné blanc,cadre en verre miroitéArmature: mètal laqué argent
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas, SpiegelglasplatteGestell: Silberfarbiges lackiertes Metall
lámpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinado, marco espejoSoporte: metal lacado color plata
бра и потолочный светильникРассеиватель: шар белое-матовое стекло, зеркальный квадратАрматура: лакированное серебро
max 1 x 40W G9 halopin
155.7/8"
93.1/2"
155.7/8"
Size
Light
MINIGIÒ P PLdesign: Michele Sbrogiò
Size
Light
max 1 x 40W G9 halopin
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco Cornice di vetro nei colori: arancione, bianco, cristallosatinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu o inacciaio inox spazzolatoSupporto: metallo laccato grigio
wall and ceiling lamp Diffuser: central white satin-fi nish blown glassSquared backplate: orange, white, satin-fi nish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue or brushed stainless steelFrame: grey lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre central souffl é et satiné blancCadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme ou cedre en acier inox brosséArmature: métal laqué gris
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glasGlasrahmen in folgenden Farben: orange, weiß, blau,matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfelgrün oder Rahmen aus gebürsteterm EdelstahlGestell: Hellgraues lackiertes Metall
lámpara de pared y de techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana o marco de acero inoxidable matizadoSoporte: metal lacado gris
бра и потолочный светильник Рассеиватель: центральный, выдуванный ибело-сатинированныйСтеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, или из нержавеющой стали обработанной щёткойАрматура: серо-лакированный металл
155.7/8"
93.1/2"
155.7/8"
113
MINIGIÒ Sdesign: Michele Sbrogiò
Size
max 1 x 75W G9 halopin
lampada a sospensioneDiffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco Cornice vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inox spazzolatoSupporto: metallo laccato argento
hanging lampwhite satin-fi nish blown glassSquared backplate: orange, white, satin-fi nish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue, mirror or brushedstainless steelFrame: silver lacquered metal frame
suspensionDiffuseur: verre central souffl é et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou cedre en acier inox brossé Armature: mètal laqué argent
HängeleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgendenFarben: orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfel-grün, Spiegelglasplatte oder Rahmen aus gebürsteterm EdelstahlGestell: Silberfarbiges lackiertes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable matizadoSoporte: metal lacado color plata
подвесной светильник Рассеиватель: центральный, выдуванный ибело-сатинированныйСтеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала или из нержавеющой стали обработанной щёткойАрматура: серебро-лакированный металл
124.3/4"
155.7/8"
a richiesta kit per decentramento 3 on request off-centre kit 3 sur demande kit pour décentrage 3 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3 bajo demanda kit para la descentralización 3подвижный крепеж заказывается отдельно 3
Light Family
115
MINIGIÒ Sdesign: Michele Sbrogiò
Size
max 1 x 75W G9 halopin
lampada a sospensioneDiffusore: vetro centrale soffi ato e satinato bianco Cornice vetro nei colori: arancione, bianco, cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inox spazzolatoSupporto: metallo laccato argento
hanging lampwhite satin-fi nish blown glassSquared backplate: orange, white, satin-fi nish crystal, lemon yellow, black, red, apple green, blue, mirror or brushedstainless steelFrame: silver lacquered metal frame
suspensionDiffuseur: verre central souffl é et satiné blanc Cadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme, de verre miroité ou cedre en acier inox brossé Armature: mètal laqué argent
HängeleuchteGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertes Zentral glas Glasrahmen in folgendenFarben: orange, weiß, blau, matt durchsichtig, zitronengelb, schwarz, rot, apfel-grün, Spiegelglasplatte oder Rahmen aus gebürsteterm EdelstahlGestell: Silberfarbiges lackiertes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable matizadoSoporte: metal lacado color plata
подвесной светильник Рассеиватель: центральный, выдуванный ибело-сатинированныйСтеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный, лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала или из нержавеющой стали обработанной щёткойАрматура: серебро-лакированный металл
124.3/4"
155.7/8"
a richiesta kit per decentramento 3 on request off-centre kit 3 sur demande kit pour décentrage 3 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 3 bajo demanda kit para la descentralización 3подвижный крепеж заказывается отдельно 3
Light Family
115
GLOSSY massimiliano artuso
117
GLOSSY massimiliano artuso
117
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciatoColore diffusore: bianco lucido oppure bianco lucido interno neroSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: blown glass, coatedDiffuser colour: glossy white or glossy white and black insideFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: verre souffl é, enchemiséCouleur diffuseur: blanc brillant ou blanc brillantintérieur noirArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes doppelschichtiges Glasin den Farben glänzendGlasfarbe: Weiß oder glänzend Weiß mit schwarzer InnenseiteGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio soplado, encamisadoColor difusor: blanco brillante o blanco brillanteinterior negroSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкойЦвет рассеивателя: белое глянцевое или белоеглянцевое внутри черноеАрматура: xромированный металл
GLOSSY Sdesign: Massimiliano Artuso
Size
Light
max 1 x 100W E27oppure or max 1 x 150W E27oppure or max 1 x 100W E27 SPOT R80
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
Ø
119
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciatoColore diffusore: bianco lucido oppure bianco lucido interno neroSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: blown glass, coatedDiffuser colour: glossy white or glossy white and black insideFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: verre souffl é, enchemiséCouleur diffuseur: blanc brillant ou blanc brillantintérieur noirArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes doppelschichtiges Glasin den Farben glänzendGlasfarbe: Weiß oder glänzend Weiß mit schwarzer InnenseiteGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio soplado, encamisadoColor difusor: blanco brillante o blanco brillanteinterior negroSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкойЦвет рассеивателя: белое глянцевое или белоеглянцевое внутри черноеАрматура: xромированный металл
GLOSSY Sdesign: Massimiliano Artuso
Size
Light
max 1 x 100W E27oppure or max 1 x 150W E27oppure or max 1 x 100W E27 SPOT R80
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
Ø
119
GLOSSY massimiliano artuso
121
GLOSSY massimiliano artuso
121
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato, incamiciatoColore diffusore: bianco lucidoSupporto: metallo laccato bianco
wall and ceiling lampDiffuser: blown glass, coatedDiffuser colour: glossy white Frame: white lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre souffl é, enchemiséCouleur diffuseur: blanc brillantArmature: métal laqué blanc
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes doppelschichtiges Glas in den Farben glänzendGlasfarbe: Weiß Gestell: Weiss lackiertes Metall
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio soplado, encamisadoColor difusor: blanco brillante Soporte: metal lacado blanco
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкойЦвет рассеивателя: белое глянцевое Арматура: бело-лакированный металл
GLOSSY 34 P PLdesign: Massimiliano Artuso
Size
LightGlossy 34 Pmax 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T
Glossy 34 PLmax 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato, incamiciatoColore diffusore: bianco lucidoSupporto: metallo laccato bianco
wall and ceiling lampDiffuser: blown glass, coatedDiffuser colour: glossy whiteFrame: white lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre souffl é, enchemiséCouleur diffuseur: blanc brillantArmature: métal laqué blanc
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Geblasenesùdoppelschichtiges Glas in den Farben glänzendGlasfarbe: WeißGestell: Weiss lackiertes Metall
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio soplado, encamisadoColor difusor: blanco brillanteSoporte: metal lacado blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкойЦвет рассеивателя: белое глянцевоеАрматура: бело-лакированный металл
GLOSSY 22 P PL design: Massimiliano Artuso
Glossy 22 Pmax 1 x 75W G9
Glossy 22 PLmax 1 x 60W G9
Size
Light
123
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato, incamiciatoColore diffusore: bianco lucidoSupporto: metallo laccato bianco
wall and ceiling lampDiffuser: blown glass, coatedDiffuser colour: glossy white Frame: white lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre souffl é, enchemiséCouleur diffuseur: blanc brillantArmature: métal laqué blanc
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes doppelschichtiges Glas in den Farben glänzendGlasfarbe: Weiß Gestell: Weiss lackiertes Metall
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio soplado, encamisadoColor difusor: blanco brillante Soporte: metal lacado blanco
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкойЦвет рассеивателя: белое глянцевое Арматура: бело-лакированный металл
GLOSSY 34 P PLdesign: Massimiliano Artuso
Size
LightGlossy 34 Pmax 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 150W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T
Glossy 34 PLmax 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 100W E27 oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato, incamiciatoColore diffusore: bianco lucidoSupporto: metallo laccato bianco
wall and ceiling lampDiffuser: blown glass, coatedDiffuser colour: glossy whiteFrame: white lacquered metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre souffl é, enchemiséCouleur diffuseur: blanc brillantArmature: métal laqué blanc
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Geblasenesùdoppelschichtiges Glas in den Farben glänzendGlasfarbe: WeißGestell: Weiss lackiertes Metall
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio soplado, encamisadoColor difusor: blanco brillanteSoporte: metal lacado blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: дутое стекло, покрытое защитной пленкойЦвет рассеивателя: белое глянцевоеАрматура: бело-лакированный металл
GLOSSY 22 P PL design: Massimiliano Artuso
Glossy 22 Pmax 1 x 75W G9
Glossy 22 PLmax 1 x 60W G9
Size
Light
123
ISLA gabriele mirone
125
ISLA gabriele mirone
125
Ø50Ø19 5/8"
9.23 5/8"
lampada da parete e soffittoDiffusore: vetro termoformato.Colore diffusore: decorato bianco. Supporto: metallo laccato bianco, disco frontale nero lucido.
wall and ceiling lampDiffuser: thermoformed glass.Diffuser colour: decorated white.Frame: white lacquered metal, glossy black front disc.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre thermoformé.Couleur diffuseur: décoration blanche.Armature: métal laqué blanc, disque frontal noir poli.
Wand- und DeckenleuchteSchirm: Hitzegeformtes Glas.Glasfarbe: Weiß dekoriert.Gestell: Weiß lackiertes Metall, vordere Scheibe glänzend schwarz.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio termoformado.Color difusor: decorado blanco.Soporte: metal lacado blanco, disco frontal negro brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: термоформированное стекло.Цвет рассеивателя: декорированный белый.Арматура: металл белый лакированный, передний диск черный блестящий.
ISLA 50 P-PLdesign: Gabriele Mirone
Size
2 x 18W 2G11 TC-L
Light
127
Ø50Ø19 5/8"
9.23 5/8"
lampada da parete e soffittoDiffusore: vetro termoformato.Colore diffusore: decorato bianco. Supporto: metallo laccato bianco, disco frontale nero lucido.
wall and ceiling lampDiffuser: thermoformed glass.Diffuser colour: decorated white.Frame: white lacquered metal, glossy black front disc.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre thermoformé.Couleur diffuseur: décoration blanche.Armature: métal laqué blanc, disque frontal noir poli.
Wand- und DeckenleuchteSchirm: Hitzegeformtes Glas.Glasfarbe: Weiß dekoriert.Gestell: Weiß lackiertes Metall, vordere Scheibe glänzend schwarz.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio termoformado.Color difusor: decorado blanco.Soporte: metal lacado blanco, disco frontal negro brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: термоформированное стекло.Цвет рассеивателя: декорированный белый.Арматура: металл белый лакированный, передний диск черный блестящий.
ISLA 50 P-PLdesign: Gabriele Mirone
Size
2 x 18W 2G11 TC-L
Light
127
IXI filippo caprioglio
129
IXI filippo caprioglio
129
IXI filippo caprioglio
131
IXI filippo caprioglio
131
IXI filippo caprioglio
133
IXI filippo caprioglio
133
IXI filippo caprioglio
135
IXI filippo caprioglio
135
IXI filippo caprioglio
H max 12047 1/4"
□65□25 5/8"
3.51 3/8"
lampada a sospensioneDiffusore: elementi in vetro.Colore diffusore: cristallo con decori metallizzati a specchio.Supporto: metallo laccato bianco opaco.
hanging lampDiffuser: glass elements.Diffuser colour: crystal with reflective metallic decorations.Frame: matt white lacquered metal.
lampe à suspensionDiffuseur: éléments en verre.Couleur diffuseur: cristal avec décorations métallisées miroitées.Armature: métal laqué blanc opaque.
HängeleuchteSchirm: Glaselemente.Glasfarbe: Kristall mit metallisiertem Spiegeldekor.Gestell: Matt weiß lackiertes Metall.
lámpara de suspensiónDifusor: elementos en vidrio.Color difusor: cristal con decoraciones metalizadas espejo.Soporte: metal lacado blanco mate.
подвесной светильникРассеиватель: элементы из стекла.Цвет рассеивателя: хрусталь с декором зеркальный металлик.Арматура: металл белый лакированный с матовой поверхностью.
IXI Sdesign: Filippo Caprioglio
Light
Size
H max 12047 1/4"
□65□25 5/8"
3.51 3/8"
5 x 13W LED 3000K
Completa di alimentatore elettronico. Dimmerabile 0-100% con pulsante esterno (pulsante esterno non fornito). Dimmerabile 1-10V.With electronic ballast. 0-100% dimmable with external button (the latter is not supplied). 1-10V dimmable.Avec alimentateur electronique. Gradation possible de 0 à 100% par le biais d’un bouton extérieur (non fourni). Gradation possible de 1-10V.Mit EVG. Dimmbar 0-100 % mit externem Druckschalter (externer Druckschalter nicht mitgeliefert). Dimmbar 1-10V.Con alimentador electrónico. Regulable 0-100% mediante tecla externa (tecla externa no incluida). Regulable 1-10V.С электронным балластом. Диммер 0-100% с наружной кнопкой (наружная кнопка не входит в комплект). Диммер 1-10V.
Good Design Award 2011 The Chicago Athenaeum
137
IXI filippo caprioglio
H max 12047 1/4"
□65□25 5/8"
3.51 3/8"
lampada a sospensioneDiffusore: elementi in vetro.Colore diffusore: cristallo con decori metallizzati a specchio.Supporto: metallo laccato bianco opaco.
hanging lampDiffuser: glass elements.Diffuser colour: crystal with reflective metallic decorations.Frame: matt white lacquered metal.
lampe à suspensionDiffuseur: éléments en verre.Couleur diffuseur: cristal avec décorations métallisées miroitées.Armature: métal laqué blanc opaque.
HängeleuchteSchirm: Glaselemente.Glasfarbe: Kristall mit metallisiertem Spiegeldekor.Gestell: Matt weiß lackiertes Metall.
lámpara de suspensiónDifusor: elementos en vidrio.Color difusor: cristal con decoraciones metalizadas espejo.Soporte: metal lacado blanco mate.
подвесной светильникРассеиватель: элементы из стекла.Цвет рассеивателя: хрусталь с декором зеркальный металлик.Арматура: металл белый лакированный с матовой поверхностью.
IXI Sdesign: Filippo Caprioglio
Light
Size
H max 12047 1/4"
□65□25 5/8"
3.51 3/8"
5 x 13W LED 3000K
Completa di alimentatore elettronico. Dimmerabile 0-100% con pulsante esterno (pulsante esterno non fornito). Dimmerabile 1-10V.With electronic ballast. 0-100% dimmable with external button (the latter is not supplied). 1-10V dimmable.Avec alimentateur electronique. Gradation possible de 0 à 100% par le biais d’un bouton extérieur (non fourni). Gradation possible de 1-10V.Mit EVG. Dimmbar 0-100 % mit externem Druckschalter (externer Druckschalter nicht mitgeliefert). Dimmbar 1-10V.Con alimentador electrónico. Regulable 0-100% mediante tecla externa (tecla externa no incluida). Regulable 1-10V.С электронным балластом. Диммер 0-100% с наружной кнопкой (наружная кнопка не входит в комплект). Диммер 1-10V.
Good Design Award 2011 The Chicago Athenaeum
137
KEYRA roberto paoli
139
KEYRA roberto paoli
139
Ø30Ø11 3/4"
93 1/2"
Ø12Ø4 3/4"
H.Max 195H.Max 76 3/4"
176 3/4"
Ø60Ø23 5/8"
H.Max 195H.Max 76 3/4"
Ø21Ø8 1/4"
KEYRA 30 Sdesign: Roberto Paoli
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato lavorato interamente a mano.Colore diffusore: cristallo parzialmente decorato.Supporto: metallo laccato bianco lucido.
hanging lampDiffuser: entirely hand-processed blown glass.Diffuser colour: partially decorated crystal.Frame: glossy white lacquered metal.
lampe à suspensionDiffuseur: verre souffl é entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur: cristal partiellement décoré.Armature: métal laqué blanc poli.
HängeleuchteSchirm: Geblasenes, zur Gänze handbearbeitetes Glas.Glasfarbe: Kristall, partiell dekoriert.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio soplado trabajado totalmente a mano.Color difusor: cristal parcialmente decorado.Soporte: metal lacado blanco brillante.
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: частично декорированный хрусталь.Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Completa di alimentatore elettronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
Size
1 x 13W LED 3000K
Light
Ø30Ø11 3/4"
93 1/2"
Ø12Ø4 3/4"
H.Max 195H.Max 76 3/4"
176 3/4"
Ø60Ø23 5/8"
H.Max 195H.Max 76 3/4"
Ø21Ø8 1/4"
KEYRA 60 Sdesign: Roberto Paoli
Size
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato lavorato interamente a mano.Colore diffusore: cristallo parzialmente decorato.Supporto: metallo laccato bianco lucido.
hanging lampDiffuser: entirely hand-processed blown glass.Diffuser colour: partially decorated crystal.Frame: glossy white lacquered metal.
lampe à suspensionDiffuseur: verre souffl é entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur: cristal partiellement décoré.Armature: métal laqué blanc poli.
HängeleuchteSchirm: Geblasenes, zur Gänze handbearbeitetes Glas.Glasfarbe: Kristall, partiell dekoriert.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio soplado trabajado totalmente a mano.Color difusor: cristal parcialmente decorado.Soporte: metal lacado blanco brillante.
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: частично декорированный хрусталь.Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Completa di alimentatore elettronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
2 x 13W LED 3000K
Light
Good Design Award 2011 The Chicago Athenaeum
Good Design Award 2011 The Chicago Athenaeum
141
Ø30Ø11 3/4"
93 1/2"
Ø12Ø4 3/4"
H.Max 195H.Max 76 3/4"
176 3/4"
Ø60Ø23 5/8"
H.Max 195H.Max 76 3/4"
Ø21Ø8 1/4"
KEYRA 30 Sdesign: Roberto Paoli
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato lavorato interamente a mano.Colore diffusore: cristallo parzialmente decorato.Supporto: metallo laccato bianco lucido.
hanging lampDiffuser: entirely hand-processed blown glass.Diffuser colour: partially decorated crystal.Frame: glossy white lacquered metal.
lampe à suspensionDiffuseur: verre souffl é entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur: cristal partiellement décoré.Armature: métal laqué blanc poli.
HängeleuchteSchirm: Geblasenes, zur Gänze handbearbeitetes Glas.Glasfarbe: Kristall, partiell dekoriert.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio soplado trabajado totalmente a mano.Color difusor: cristal parcialmente decorado.Soporte: metal lacado blanco brillante.
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: частично декорированный хрусталь.Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Completa di alimentatore elettronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
Size
1 x 13W LED 3000K
Light
Ø30Ø11 3/4"
93 1/2"
Ø12Ø4 3/4"
H.Max 195H.Max 76 3/4"
176 3/4"
Ø60Ø23 5/8"
H.Max 195H.Max 76 3/4"
Ø21Ø8 1/4"
KEYRA 60 Sdesign: Roberto Paoli
Size
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato lavorato interamente a mano.Colore diffusore: cristallo parzialmente decorato.Supporto: metallo laccato bianco lucido.
hanging lampDiffuser: entirely hand-processed blown glass.Diffuser colour: partially decorated crystal.Frame: glossy white lacquered metal.
lampe à suspensionDiffuseur: verre souffl é entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur: cristal partiellement décoré.Armature: métal laqué blanc poli.
HängeleuchteSchirm: Geblasenes, zur Gänze handbearbeitetes Glas.Glasfarbe: Kristall, partiell dekoriert.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio soplado trabajado totalmente a mano.Color difusor: cristal parcialmente decorado.Soporte: metal lacado blanco brillante.
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: частично декорированный хрусталь.Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Completa di alimentatore elettronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
2 x 13W LED 3000K
Light
Good Design Award 2011 The Chicago Athenaeum
Good Design Award 2011 The Chicago Athenaeum
141
KEYRA roberto paoli
143
KEYRA roberto paoli
143
12.54 7/8"
Ø30Ø11 3/4"
Ø12.5Ø4 7/8"
Ø21Ø8 1/4"
Ø60Ø23 5/8"
207 7/8"
KEYRA 30 P-PLdesign: Roberto Paoli
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato lavorato interamente a mano.Colore diffusore: cristallo parzialmente decorato.Supporto: metallo laccato bianco lucido.
wall and ceiling lampDiffuser: entirely hand-processed blown glass.Diffuser colour: partially decorated crystal.Frame: glossy white lacquered metal.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre souffl é entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur: cristal partiellement décoré.Armature: métal laqué blanc poli.
Wand- und DeckenleuchteSchirm: Geblasenes, zur Gänze handbearbeitetes Glas.Glasfarbe: Kristall, partiell dekoriert.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio soplado trabajado totalmente a mano.Color difusor: cristal parcialmente decorado.Soporte: metal lacado blanco brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: дутое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: частично декорированный хрусталь.Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Completa di alimentatore elettronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
Size
1 x 13W LED 3000K
Light
12.54 7/8"
Ø30Ø11 3/4"
Ø12.5Ø4 7/8"
Ø21Ø8 1/4"
Ø60Ø23 5/8"
207 7/8"
KEYRA 60 P-PLdesign: Roberto Paoli
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato lavorato interamente a mano.Colore diffusore: cristallo parzialmente decorato.Supporto: metallo laccato bianco lucido.
wall and ceiling lampDiffuser: entirely hand-processed blown glass.Diffuser colour: partially decorated crystal.Frame: glossy white lacquered metal.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre souffl é entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur: cristal partiellement décoré.Armature: métal laqué blanc poli.
Wand- und DeckenleuchteSchirm: Geblasenes, zur Gänze handbearbeitetes Glas.Glasfarbe: Kristall, partiell dekoriert.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio soplado trabajado totalmente a mano.Color difusor: cristal parcialmente decorado.Soporte: metal lacado blanco brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: дутое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: частично декорированный хрусталь.Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Size
Completa di alimentatore elettronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
2 x 13W LED 3000K
Light
Good Design Award 2011 The Chicago Athenaeum
Good Design Award 2011 The Chicago Athenaeum
145
12.54 7/8"
Ø30Ø11 3/4"
Ø12.5Ø4 7/8"
Ø21Ø8 1/4"
Ø60Ø23 5/8"
207 7/8"
KEYRA 30 P-PLdesign: Roberto Paoli
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato lavorato interamente a mano.Colore diffusore: cristallo parzialmente decorato.Supporto: metallo laccato bianco lucido.
wall and ceiling lampDiffuser: entirely hand-processed blown glass.Diffuser colour: partially decorated crystal.Frame: glossy white lacquered metal.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre souffl é entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur: cristal partiellement décoré.Armature: métal laqué blanc poli.
Wand- und DeckenleuchteSchirm: Geblasenes, zur Gänze handbearbeitetes Glas.Glasfarbe: Kristall, partiell dekoriert.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio soplado trabajado totalmente a mano.Color difusor: cristal parcialmente decorado.Soporte: metal lacado blanco brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: дутое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: частично декорированный хрусталь.Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Completa di alimentatore elettronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
Size
1 x 13W LED 3000K
Light
12.54 7/8"
Ø30Ø11 3/4"
Ø12.5Ø4 7/8"
Ø21Ø8 1/4"
Ø60Ø23 5/8"
207 7/8"
KEYRA 60 P-PLdesign: Roberto Paoli
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato lavorato interamente a mano.Colore diffusore: cristallo parzialmente decorato.Supporto: metallo laccato bianco lucido.
wall and ceiling lampDiffuser: entirely hand-processed blown glass.Diffuser colour: partially decorated crystal.Frame: glossy white lacquered metal.
Appliqué et plafonnierDiffuseur: verre souffl é entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur: cristal partiellement décoré.Armature: métal laqué blanc poli.
Wand- und DeckenleuchteSchirm: Geblasenes, zur Gänze handbearbeitetes Glas.Glasfarbe: Kristall, partiell dekoriert.Gestell: Glänzend weiß lackiertes Metall.
lámpara de pared y de techoDifusor: vidrio soplado trabajado totalmente a mano.Color difusor: cristal parcialmente decorado.Soporte: metal lacado blanco brillante.
настенно-потолочный светильникРассеиватель: дутое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: частично декорированный хрусталь.Арматура: металл белый лакированный с глянцевой поверхностью.
Size
Completa di alimentatore elettronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
2 x 13W LED 3000K
Light
Good Design Award 2011 The Chicago Athenaeum
Good Design Award 2011 The Chicago Athenaeum
145
LINK P mauro marzollo
147
LINK P mauro marzollo
147
LINK MICRO mauro marzollo
149
LINK MICRO mauro marzollo
149
Size
Light
LINK Pdesign: Mauro Marzollo
max 1 x 150W R7s 114mm
lampada da pareteDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco, nero o rossoSupporto: metallo nichel spazzolato
wall lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white, black or redFrame: brushed nickel metal
appliqueDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc, noir ou rougeArmature: métal nickel brossé
WandleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss, Schwarz oder RotGestell: Nickel gebürstetes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco, negro o rojoSoporte: metal niquel matizado
настенная лампаРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черный или красный Арматура: металл-никель, обработанный щеткой
lampada da pareteDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco, nero o rossoSupporto: metallo nichel spazzolato
wall lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white, black or redFrame: brushed nickel metal
appliqueDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc, noir ou rougeArmature: métal nickel brossé
WandleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss, Schwarz oder RotGestell: Nickel gebürstetes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco, negro o rojoSoporte: metal niquel matizado
настенная лампаРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черный или красный Арматура: металл-никель, обработанный щеткой
LINK MICRO Pdesign: Mauro Marzollo
max 1 x 75W G9 halopin
4.3/4"12
4.3/8"11
72.3/4"
Size
Light
151
Size
Light
LINK Pdesign: Mauro Marzollo
max 1 x 150W R7s 114mm
lampada da pareteDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco, nero o rossoSupporto: metallo nichel spazzolato
wall lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white, black or redFrame: brushed nickel metal
appliqueDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc, noir ou rougeArmature: métal nickel brossé
WandleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss, Schwarz oder RotGestell: Nickel gebürstetes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco, negro o rojoSoporte: metal niquel matizado
настенная лампаРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черный или красный Арматура: металл-никель, обработанный щеткой
lampada da pareteDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: bianco, nero o rossoSupporto: metallo nichel spazzolato
wall lampDiffuser: satin-fi nish, layered blown glassDiffuser colour: white, black or redFrame: brushed nickel metal
appliqueDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blanc, noir ou rougeArmature: métal nickel brossé
WandleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes, geschichtetes und satiniertes GlasGlasfarbe: Weiss, Schwarz oder RotGestell: Nickel gebürstetes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blanco, negro o rojoSoporte: metal niquel matizado
настенная лампаРассеиватель: выдуванное стекло, сатинированное и облицованноеЦвет рассеивателя: белый, черный или красный Арматура: металл-никель, обработанный щеткой
LINK MICRO Pdesign: Mauro Marzollo
max 1 x 75W G9 halopin
4.3/4"12
4.3/8"11
72.3/4"
Size
Light
151
MARILYN TRdesign: Carlo Nason
Size
Light
lampada da terra a doppia accensione Diffusore: vetro soffi ato e incamiciatoColore diffusore: bianco satinato Supporto: metallo conifi cato laccato argento
fl oor lamp with double light switchDiffuser: layered and blown glassDiffuser colour: satin-fi nish whiteFrame: silver-lacquered tapered metal
lampadaire avec double allumageDiffuseur: verre souffl é et enchemiséCouleur diffuseur: blanc satinéArmature: métal conique laqué argent
Stehleuchte mit doppeltem SchalterGlasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes glasGlasfarbe: matt Weiß Gestell: silberfarbiges lackiertes konifi ziertes Metall
làmpara de pie con doble encendidoDifusor: cristal soplado y encamisadoColor difusor: blanco satinadoSoporte: metal conifi cado lacado plata
торшер с двойным выключателемРассеиватель: слоеное стеклоЦвет рассеивателя: матовый-белый; Арматура: лакированное серебро
max 3 x 40W E14 + max 3 x 60 W E14oppure ormax 3 x 60W E14 (superiori) +
max 3 x 11W E14 PL-EL/C (inferiori)
3614.1/8"
con dimmer / with dimmeravec dimmer / mit dimmercon dimmer / с регулятором яркости
153
MARILYN TRdesign: Carlo Nason
Size
Light
lampada da terra a doppia accensione Diffusore: vetro soffi ato e incamiciatoColore diffusore: bianco satinato Supporto: metallo conifi cato laccato argento
fl oor lamp with double light switchDiffuser: layered and blown glassDiffuser colour: satin-fi nish whiteFrame: silver-lacquered tapered metal
lampadaire avec double allumageDiffuseur: verre souffl é et enchemiséCouleur diffuseur: blanc satinéArmature: métal conique laqué argent
Stehleuchte mit doppeltem SchalterGlasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetes glasGlasfarbe: matt Weiß Gestell: silberfarbiges lackiertes konifi ziertes Metall
làmpara de pie con doble encendidoDifusor: cristal soplado y encamisadoColor difusor: blanco satinadoSoporte: metal conifi cado lacado plata
торшер с двойным выключателемРассеиватель: слоеное стеклоЦвет рассеивателя: матовый-белый; Арматура: лакированное серебро
max 3 x 40W E14 + max 3 x 60 W E14oppure ormax 3 x 60W E14 (superiori) +
max 3 x 11W E14 PL-EL/C (inferiori)
3614.1/8"
con dimmer / with dimmeravec dimmer / mit dimmercon dimmer / с регулятором яркости
153
MERCURE patrick jouin
155
MERCURE patrick jouin
155
MERCURE patrick jouin
157
MERCURE patrick jouin
157
MERCURE Sdesign: Patrick Jouin
max 1 x 60W E14oppure ormax 1 x 60W E14
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato Colore diffusore: cristallo “pulegoso” a specchioSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: “pulegoso” mirror glassFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: cristal miroir “pulegoso”Armature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes GlasGlasfarbe: Verspiegeltes Kristallglas Typ “Pulegoso”Gestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: cristal “pulegoso” de espejoSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: зеркальное стекло “пулегозо” (“pulegoso”) Арматура: xромированный металл
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
Size
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato Colore diffusore: cristallo “pulegoso” a specchioSupporto: metallo cromato
wall and ceiling lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: “pulegoso” mirror glassFrame: chromed metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: cristal miroir “pulegoso”Armature: métal chromé
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes GlasGlasfarbe: Verspiegeltes Kristallglas Typ “Pulegoso”Gestell: verchromtes Metall
lámpara de pared y de techoDifusor: cristal sopladoColor difusor: cristal “pulegoso” de espejoSoporte: metal cromado
бра и потолочный светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: зеркальное стекло “пулегозо” (“pulegoso”) Арматура: xромированный металл
MERCURE P PLdesign: Patrick Jouin
max 3 x 40W E14oppure ormax 3 x 40W E14
Size
Light
159
MERCURE Sdesign: Patrick Jouin
max 1 x 60W E14oppure ormax 1 x 60W E14
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi ato Colore diffusore: cristallo “pulegoso” a specchioSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: “pulegoso” mirror glassFrame: chromed metal
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: cristal miroir “pulegoso”Armature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes GlasGlasfarbe: Verspiegeltes Kristallglas Typ “Pulegoso”Gestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: cristal “pulegoso” de espejoSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: зеркальное стекло “пулегозо” (“pulegoso”) Арматура: xромированный металл
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit füR Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
Size
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro soffi ato Colore diffusore: cristallo “pulegoso” a specchioSupporto: metallo cromato
wall and ceiling lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: “pulegoso” mirror glassFrame: chromed metal
applique et plafonnierDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: cristal miroir “pulegoso”Armature: métal chromé
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes GlasGlasfarbe: Verspiegeltes Kristallglas Typ “Pulegoso”Gestell: verchromtes Metall
lámpara de pared y de techoDifusor: cristal sopladoColor difusor: cristal “pulegoso” de espejoSoporte: metal cromado
бра и потолочный светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: зеркальное стекло “пулегозо” (“pulegoso”) Арматура: xромированный металл
MERCURE P PLdesign: Patrick Jouin
max 3 x 40W E14oppure ormax 3 x 40W E14
Size
Light
159
MIRAGE fi lippo caprioglio
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristallo a specchiocon decori satinatiSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: Mirror polished glasswith glazed decorations.Frame: chromed metall
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: cristal miroiravec décorations satinéesArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes GlasGlasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satinierten DekorationenGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: Cristal espejo condecoraciones escarchadasSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: Кристалл зеркальныйс сатинированными узорамиАрматура: xромированный металл
MIRAGE Sdesign: Filippo Caprioglio
max 1 x 300W R7s 114 mm
5.7/8"15
17.3/4"45
124.3/4"
47.1/4"H.max 120
161
MIRAGE fi lippo caprioglio
Size
Light
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristallo a specchiocon decori satinatiSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: Mirror polished glasswith glazed decorations.Frame: chromed metall
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: cristal miroiravec décorations satinéesArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes GlasGlasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satinierten DekorationenGestell: verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: cristal sopladoColor difusor: Cristal espejo condecoraciones escarchadasSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: Кристалл зеркальныйс сатинированными узорамиАрматура: xромированный металл
MIRAGE Sdesign: Filippo Caprioglio
max 1 x 300W R7s 114 mm
5.7/8"15
17.3/4"45
124.3/4"
47.1/4"H.max 120
161
MIRAGE fi lippo caprioglio
Size
Light
lampada da pareteDiffusore: vetro curvatoColore diffusore: cristallo a specchio con decori satinatiSupporto: metallo laccato bianco
wall lamp Diffuser: curved glassDiffuser colour: Mirror polished glass with glazed decorations.Frame: white lacquered metal
appliqueDiffuseur: verre courbéCouleur diffuseur: cristal miroir avec décorations satinéesArmature: métal laqué blanc
WandleuchteGlasbeschreibung: Gebogenes GlasGlasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satiniertenDekorationenGestell: Weiss lackiertes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal curvadoColor difusor: Cristal espejo con decoracionesescarchadasSoporte: metal lacado blanco
настенная лампаРассеиватель: изогнутное стеклоЦвет рассеивателя: Кристалл зеркальныйс сатинированными узорамиАрматура: бело-лакированный металл
MIRAGE Pdesign: Filippo Caprioglio
max 1 x 150W R7s 114 mm
5.7/8"15
14"35.5
4.1/8"10.5
163
MIRAGE fi lippo caprioglio
Size
Light
lampada da pareteDiffusore: vetro curvatoColore diffusore: cristallo a specchio con decori satinatiSupporto: metallo laccato bianco
wall lamp Diffuser: curved glassDiffuser colour: Mirror polished glass with glazed decorations.Frame: white lacquered metal
appliqueDiffuseur: verre courbéCouleur diffuseur: cristal miroir avec décorations satinéesArmature: métal laqué blanc
WandleuchteGlasbeschreibung: Gebogenes GlasGlasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satiniertenDekorationenGestell: Weiss lackiertes Metall
lámpara de paredDifusor: cristal curvadoColor difusor: Cristal espejo con decoracionesescarchadasSoporte: metal lacado blanco
настенная лампаРассеиватель: изогнутное стеклоЦвет рассеивателя: Кристалл зеркальныйс сатинированными узорамиАрматура: бело-лакированный металл
MIRAGE Pdesign: Filippo Caprioglio
max 1 x 150W R7s 114 mm
5.7/8"15
14"35.5
4.1/8"10.5
163
MIRAGE fi lippo caprioglio
lampada da terraDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristallo a specchiocon decori satinatiSupporto: metallo cromato. Lastra vetro a specchio
fl oor lamp Diffuser: blown glassDiffuser colour: Mirror polished glasswith glazed decorations.Frame: chromed metal. Mirror glass sheet
lampadaireDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: cristal miroiravec décorations satinéesArmature: métal chromé. Vitre en verre miroir
StehleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes GlasGlasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satiniertenDekorationenGestell: verchromtes Metall. Verspiegelte Glasplatte
lámpara de pieDifusor: cristal sopladoColor difusor: Cristal espejo con decoraciones escarchadasSoporte: metal cromado. Lámina vidrio de espejo
торшерРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: Кристалл зеркальныйс сатинированными узорамиАрматура: xромированный металл. Лист зеркального стекла
MIRAGE TRdesign: Filippo Caprioglio
max 3 x 100W E27
con dimmer / with dimmeravec dimmer / mit dimmercon dimmer / с регулятором яркости
Size
Light
165
MIRAGE fi lippo caprioglio
lampada da terraDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristallo a specchiocon decori satinatiSupporto: metallo cromato. Lastra vetro a specchio
fl oor lamp Diffuser: blown glassDiffuser colour: Mirror polished glasswith glazed decorations.Frame: chromed metal. Mirror glass sheet
lampadaireDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: cristal miroiravec décorations satinéesArmature: métal chromé. Vitre en verre miroir
StehleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes GlasGlasfarbe: Verspiegeltes Glas mit satiniertenDekorationenGestell: verchromtes Metall. Verspiegelte Glasplatte
lámpara de pieDifusor: cristal sopladoColor difusor: Cristal espejo con decoraciones escarchadasSoporte: metal cromado. Lámina vidrio de espejo
торшерРассеиватель: выдуванное стеклоЦвет рассеивателя: Кристалл зеркальныйс сатинированными узорамиАрматура: xромированный металл. Лист зеркального стекла
MIRAGE TRdesign: Filippo Caprioglio
max 3 x 100W E27
con dimmer / with dimmeravec dimmer / mit dimmercon dimmer / с регулятором яркости
Size
Light
165
NIA roberto paoli
167
NIA roberto paoli
167
Size
Sospensione a 1 elemento illuminanteSospensione a 1 elemento non illuminante Diffusore: vetro colato interamente lavorato a mano.Colore diffusore: cristallo decorato biancoSupporto: metallo laccato bianco e policarbonato bianco
Suspended with 1 lighting elements Suspended with 1 non-lighting elementDiffuser: entirely hand-processed cast glass.Diffuser colour: crystal decorated whiteFrame: white lacquered metal and white polycarbonate
Suspension à 1 éléments éclairantsSuspension à 1 élément non éclairantDiffuseur : verre coulé entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur : cristal décoré blancArmature : métal laqué blanc et polycarbonate blanc
Hängeleuchte mit 1 LeuchtelementHängeleuchte mit 1 nicht leuchtenden ElementSchirm: Gegossenes, komplett handbearbeitetes Glas.Farbe des Schirms: Weißes, dekoriertes GlasGestell: Weiß lackiertes Metall und weißes Polycarbonat
Suspensión de 1 elementos iluminantesSuspensión de 1 elemento no iluminanteDifusor: vidrio colado totalmente trabajado a mano.Color difusor: cristal decorado blanco.Soporte: metal lacado blanco y policarbonato blanco.
Подвесная система с 1 осветительным элементомПодвесная система с 1 неосвещающим элементов Рассеиватель: литое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: декорированный белый хрустальАрматура: металл крашеный в белый цвет и поликарбонат белого цвета
lampada a sospensioneDiffusore: vetro colato interamente lavorato a mano.Colore diffusore: cristallo decorato biancoSupporto: metallo laccato bianco e policarbonato bianco
hanging lampDiffuser: entirely hand-processed cast glass.Diffuser colour: crystal decorated whiteFrame: white lacquered metal and white polycarbonate
suspensionDiffuseur : verre coulé entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur : cristal décoré blancArmature : métal laqué blanc et polycarbonate blanc
HängeleuchteSchirm: Gegossenes, komplett handbearbeitetes Glas.Farbe des Schirms: Weißes, dekoriertes GlasGestell: Weiß lackiertes Metall und weißes Polycarbonat
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio colado totalmente trabajado a mano.Color difusor: cristal decorado blanco.Soporte: metal lacado blanco y policarbonato blanco.
подвесной светильникРассеиватель: литое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: декорированный белый хрустальАрматура: металл крашеный в белый цвет и поликарбонат белого цвета
NIA Sdesign: Roberto Paoli
NIA 3 Sdesign: Roberto Paoli
2911 3/8"
H max 20078 3/4"
Ø 23Ø 9.0"
3,51 3/8"
Ø 18Ø 7.1/8"
124 3/4"
Light
3 x 3,4W LED
Size
2911 3/8"
124 3/4"
H max 20078 3/4"
62 3/8"
62 3/8"
7,52 7/8"
Light
3,4W LED
Accessorio / accessoryaccessoire / zubehoeraccesorio / аксессуар
41 5/8"
Ø 8Ø 3 1/8"
Ø 10Ø 4"
169
Size
Sospensione a 1 elemento illuminanteSospensione a 1 elemento non illuminante Diffusore: vetro colato interamente lavorato a mano.Colore diffusore: cristallo decorato biancoSupporto: metallo laccato bianco e policarbonato bianco
Suspended with 1 lighting elements Suspended with 1 non-lighting elementDiffuser: entirely hand-processed cast glass.Diffuser colour: crystal decorated whiteFrame: white lacquered metal and white polycarbonate
Suspension à 1 éléments éclairantsSuspension à 1 élément non éclairantDiffuseur : verre coulé entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur : cristal décoré blancArmature : métal laqué blanc et polycarbonate blanc
Hängeleuchte mit 1 LeuchtelementHängeleuchte mit 1 nicht leuchtenden ElementSchirm: Gegossenes, komplett handbearbeitetes Glas.Farbe des Schirms: Weißes, dekoriertes GlasGestell: Weiß lackiertes Metall und weißes Polycarbonat
Suspensión de 1 elementos iluminantesSuspensión de 1 elemento no iluminanteDifusor: vidrio colado totalmente trabajado a mano.Color difusor: cristal decorado blanco.Soporte: metal lacado blanco y policarbonato blanco.
Подвесная система с 1 осветительным элементомПодвесная система с 1 неосвещающим элементов Рассеиватель: литое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: декорированный белый хрустальАрматура: металл крашеный в белый цвет и поликарбонат белого цвета
lampada a sospensioneDiffusore: vetro colato interamente lavorato a mano.Colore diffusore: cristallo decorato biancoSupporto: metallo laccato bianco e policarbonato bianco
hanging lampDiffuser: entirely hand-processed cast glass.Diffuser colour: crystal decorated whiteFrame: white lacquered metal and white polycarbonate
suspensionDiffuseur : verre coulé entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur : cristal décoré blancArmature : métal laqué blanc et polycarbonate blanc
HängeleuchteSchirm: Gegossenes, komplett handbearbeitetes Glas.Farbe des Schirms: Weißes, dekoriertes GlasGestell: Weiß lackiertes Metall und weißes Polycarbonat
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio colado totalmente trabajado a mano.Color difusor: cristal decorado blanco.Soporte: metal lacado blanco y policarbonato blanco.
подвесной светильникРассеиватель: литое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: декорированный белый хрустальАрматура: металл крашеный в белый цвет и поликарбонат белого цвета
NIA Sdesign: Roberto Paoli
NIA 3 Sdesign: Roberto Paoli
2911 3/8"
H max 20078 3/4"
Ø 23Ø 9.0"
3,51 3/8"
Ø 18Ø 7.1/8"
124 3/4"
Light
3 x 3,4W LED
Size
2911 3/8"
124 3/4"
H max 20078 3/4"
62 3/8"
62 3/8"
7,52 7/8"
Light
3,4W LED
Accessorio / accessoryaccessoire / zubehoeraccesorio / аксессуар
41 5/8"
Ø 8Ø 3 1/8"
Ø 10Ø 4"
169
NIA design NIA roberto paoli
171
NIA design NIA roberto paoli
171
lampada a sospensioneDiffusore: vetro colato interamente lavorato a mano.Colore diffusore: cristallo decorato biancoSupporto: metallo laccato bianco e policarbonato bianco
hanging lampDiffuser: entirely hand-processed cast glass.Diffuser colour: crystal decorated whiteFrame: white lacquered metal and white polycarbonate
suspensionDiffuseur : verre coulé entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur : cristal décoré blancArmature : métal laqué blanc et polycarbonate blanc
HängeleuchteSchirm: Gegossenes, komplett handbearbeitetes Glas.Farbe des Schirms: Weißes, dekoriertes GlasGestell: Weiß lackiertes Metall und weißes Polycarbonat
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio colado totalmente trabajado a mano.Color difusor: cristal decorado blanco.Soporte: metal lacado blanco y policarbonato blanco.
подвесной светильникРассеиватель: литое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: декорированный белый хрустальАрматура: металл крашеный в белый цвет и поликарбонат белого цвета
lampada a sospensioneDiffusore: vetro colato interamente lavorato a mano.Colore diffusore: cristallo decorato biancoSupporto: metallo laccato bianco e policarbonato bianco
hanging lampDiffuser: entirely hand-processed cast glass.Diffuser colour: crystal decorated whiteFrame: white lacquered metal and white polycarbonate
suspensionDiffuseur : verre coulé entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur : cristal décoré blancArmature : métal laqué blanc et polycarbonate blanc
HängeleuchteSchirm: Gegossenes, komplett handbearbeitetes Glas.Farbe des Schirms: Weißes, dekoriertes GlasGestell: Weiß lackiertes Metall und weißes Polycarbonat
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio colado totalmente trabajado a mano.Color difusor: cristal decorado blanco.Soporte: metal lacado blanco y policarbonato blanco.
подвесной светильникРассеиватель: литое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: декорированный белый хрустальАрматура: металл крашеный в белый цвет и поликарбонат белого цвета
NIA 6 Sdesign: Roberto Paoli
NIA 12 Sdesign: Roberto Paoli
Size Size
Light
4,61 3/4"
2911 3/8"
H max 20078 3/4"
Ø 29Ø 11 3/8"
Ø 33Ø 13"
124 3/4"
2911 3/8"
124 3/4"
4,61 3/4"
Ø 52Ø 20 1/2"
H max 20078 3/4"
Ø 49Ø 19 1/4"
Light
6 x 3,4W LED 12 x 3,4W LED
173
lampada a sospensioneDiffusore: vetro colato interamente lavorato a mano.Colore diffusore: cristallo decorato biancoSupporto: metallo laccato bianco e policarbonato bianco
hanging lampDiffuser: entirely hand-processed cast glass.Diffuser colour: crystal decorated whiteFrame: white lacquered metal and white polycarbonate
suspensionDiffuseur : verre coulé entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur : cristal décoré blancArmature : métal laqué blanc et polycarbonate blanc
HängeleuchteSchirm: Gegossenes, komplett handbearbeitetes Glas.Farbe des Schirms: Weißes, dekoriertes GlasGestell: Weiß lackiertes Metall und weißes Polycarbonat
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio colado totalmente trabajado a mano.Color difusor: cristal decorado blanco.Soporte: metal lacado blanco y policarbonato blanco.
подвесной светильникРассеиватель: литое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: декорированный белый хрустальАрматура: металл крашеный в белый цвет и поликарбонат белого цвета
lampada a sospensioneDiffusore: vetro colato interamente lavorato a mano.Colore diffusore: cristallo decorato biancoSupporto: metallo laccato bianco e policarbonato bianco
hanging lampDiffuser: entirely hand-processed cast glass.Diffuser colour: crystal decorated whiteFrame: white lacquered metal and white polycarbonate
suspensionDiffuseur : verre coulé entièrement fabriqué main.Couleur diffuseur : cristal décoré blancArmature : métal laqué blanc et polycarbonate blanc
HängeleuchteSchirm: Gegossenes, komplett handbearbeitetes Glas.Farbe des Schirms: Weißes, dekoriertes GlasGestell: Weiß lackiertes Metall und weißes Polycarbonat
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio colado totalmente trabajado a mano.Color difusor: cristal decorado blanco.Soporte: metal lacado blanco y policarbonato blanco.
подвесной светильникРассеиватель: литое стекло полностью ручной работы.Цвет рассеивателя: декорированный белый хрустальАрматура: металл крашеный в белый цвет и поликарбонат белого цвета
NIA 6 Sdesign: Roberto Paoli
NIA 12 Sdesign: Roberto Paoli
Size Size
Light
4,61 3/4"
2911 3/8"
H max 20078 3/4"
Ø 29Ø 11 3/8"
Ø 33Ø 13"
124 3/4"
2911 3/8"
124 3/4"
4,61 3/4"
Ø 52Ø 20 1/2"
H max 20078 3/4"
Ø 49Ø 19 1/4"
Light
6 x 3,4W LED 12 x 3,4W LED
173
PARALUME ufficio stile murano due
175
PARALUME ufficio stile murano due
175
PARALUME uffi cio stile murano due
Size
Light
lampada da tavolo e comodinoa doppia accensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: biancoSupporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
table and bedside lampswith double light switchDiffuser: satin-fi nish, layered, blown glassDiffuser colour: whiteFrame: white powder-coated lacquered metal
lampes de table et chevet à double alumageDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blancArmature: métal laqué aux poudres époxides, blanc
Tisch- und Nachttischleuchtemit doppeltem SchalterGlasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetesund satiniertes glasGlasfarbe: WeißGestell: Weiss epoxydharzlackiertes Metall
lámpara de mesa y mesillacon doble encendidoDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blancoSoporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco
настольная лампа с двойным выключателемРассеиватель: матовое слоеное стеклоЦвет рассеивателя: белый Арматура: белый облицованныйлакированный металл
PARALUME P M Gdesign: Uffi cio Stile Murano Due
Paralume Pmax 1 x 60W E14+max 1 x 40W E14 oppure or max 1 x 7W E14 PL-EL/C +
max 1 x 40 W E14
Paralume Mmax 1 x 100W E27+
max 1 x 60W E27 oppure or max 2 x 15W E27 PL-EL/T
Paralume Gmax 2 x 100W E27oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T +max 1 x 20W E27 PL-EL/T
3513"78
4517"72
7328"7456
22"3714"57
239"06
Family
177
PARALUME uffi cio stile murano due
Size
Light
lampada da tavolo e comodinoa doppia accensioneDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: biancoSupporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
table and bedside lampswith double light switchDiffuser: satin-fi nish, layered, blown glassDiffuser colour: whiteFrame: white powder-coated lacquered metal
lampes de table et chevet à double alumageDiffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blancArmature: métal laqué aux poudres époxides, blanc
Tisch- und Nachttischleuchtemit doppeltem SchalterGlasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetesund satiniertes glasGlasfarbe: WeißGestell: Weiss epoxydharzlackiertes Metall
lámpara de mesa y mesillacon doble encendidoDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blancoSoporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco
настольная лампа с двойным выключателемРассеиватель: матовое слоеное стеклоЦвет рассеивателя: белый Арматура: белый облицованныйлакированный металл
PARALUME P M Gdesign: Uffi cio Stile Murano Due
Paralume Pmax 1 x 60W E14+max 1 x 40W E14 oppure or max 1 x 7W E14 PL-EL/C +
max 1 x 40 W E14
Paralume Mmax 1 x 100W E27+
max 1 x 60W E27 oppure or max 2 x 15W E27 PL-EL/T
Paralume Gmax 2 x 100W E27oppure or max 1 x 15W E27 PL-EL/T +max 1 x 20W E27 PL-EL/T
3513"78
4517"72
7328"7456
22"3714"57
239"06
Family
177
Size
Light
lampada da comodinoDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: biancoSupporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
bedside lampsDiffuser: satin-fi nish, layered, blown glassDiffuser colour: whiteFrame: white powder-coated lacquered metal
lampes de chevet Diffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blancArmature: métal laqué aux poudres époxides, blanc
NachttischleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetesund satiniertes glasGlasfarbe: WeißGestell: Weiss epoxydharzlackiertes Metall
lámpara de mesillaDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blancoSoporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco
настольная лампа Рассеиватель: матовое слоеное стеклоЦвет рассеивателя: белый Арматура: белый облицованныйлакированный металл
PARALUME MINI COdesign: Uffi cio Stile Murano Due
max 1 x 60W E14
+ max 1 x 25W G9
179
Size
Light
lampada da comodinoDiffusore: vetro soffi ato, incamiciato e satinatoColore diffusore: biancoSupporto: metallo laccato a polveri epossidiche bianco
bedside lampsDiffuser: satin-fi nish, layered, blown glassDiffuser colour: whiteFrame: white powder-coated lacquered metal
lampes de chevet Diffuseur: verre souffl é, enchemisé et satinéCouleur diffuseur: blancArmature: métal laqué aux poudres époxides, blanc
NachttischleuchteGlasbeschreibung: Mundgeblasenes geschichtetesund satiniertes glasGlasfarbe: WeißGestell: Weiss epoxydharzlackiertes Metall
lámpara de mesillaDifusor: cristal soplado, encamisado y satinadoColor difusor: blancoSoporte: metal lacado con polvo epoxidíco blanco
настольная лампа Рассеиватель: матовое слоеное стеклоЦвет рассеивателя: белый Арматура: белый облицованныйлакированный металл
PARALUME MINI COdesign: Uffi cio Stile Murano Due
max 1 x 60W E14
+ max 1 x 25W G9
179
QUADRA michele sbrogiò
181
QUADRA michele sbrogiò
181
Size
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale bianco, soffi ato e satinato,cornice in vetro diamantino, colore cristalloSupporto: metallo laccato bianco
wall and ceiling lampDiffuser: white satin-fi nish blown glass squaredbackplate in “diamantino” glass, crystal colourFrame: white lacquered metal
applique et plafonnier Diffuseur: verre central souffl é et satiné blanc,cadre en verre “diamantino”, couleur cristalArmature: métal laqué blanc
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Weiss mundgeblasenesund satiniertes Zentralglas Platte: “diamantino“ Klarglas.Gestell: Weiss lackiertes Metall
làmpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco: vidrio “diamantino”, color cristalSoporte: metal lacado blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: белое матовое стеклоквадрат из прозрачного “diamantino” стеклаАрматура: серый лакированный металл
QUADRA 35 45 P PLdesign: Michele Sbrogiò
Quadra P PL 35 max 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Quadra P PL 45 max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
135.1/8"
4517.6/8"
3011.3/4"
112.3/8"
357.6/8"
259.7/8"
Size
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale bianco, soffi ato e satinato,cornice in vetro diamantino, colore cristalloSupporto: metallo laccato grigio
wall and ceiling lampDiffuser: white satin-fi nish blown glass squaredbackplate in “diamantino” glass, crystal colourFrame: grey lacquered metal
applique et plafonnier Diffuseur: verre central souffl é et satiné blanc,cadre en verre “diamantino”, couleur cristalArmature: métal laqué gris
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Weiss mundgeblasenesund satiniertes Zentralglas Platte: “diamantino“ Klarglas.Gestell: Hellgrauses lackiertes Metall
làmpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco: vidrio “diamantino”, color cristalSoporte: metal lacado gris
бра и потолочный светильникРассеиватель: белое матовое стеклоквадрат из прозрачного “diamantino” стеклаАрматура: серый лакированный металл
QUADRA MINI P PLdesign: Michele Sbrogiò
max 1 x 40W G9 halopin
93.1/2"
187.1/8"
183
Size
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale bianco, soffi ato e satinato,cornice in vetro diamantino, colore cristalloSupporto: metallo laccato bianco
wall and ceiling lampDiffuser: white satin-fi nish blown glass squaredbackplate in “diamantino” glass, crystal colourFrame: white lacquered metal
applique et plafonnier Diffuseur: verre central souffl é et satiné blanc,cadre en verre “diamantino”, couleur cristalArmature: métal laqué blanc
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Weiss mundgeblasenesund satiniertes Zentralglas Platte: “diamantino“ Klarglas.Gestell: Weiss lackiertes Metall
làmpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco: vidrio “diamantino”, color cristalSoporte: metal lacado blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: белое матовое стеклоквадрат из прозрачного “diamantino” стеклаАрматура: серый лакированный металл
QUADRA 35 45 P PLdesign: Michele Sbrogiò
Quadra P PL 35 max 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Quadra P PL 45 max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
135.1/8"
4517.6/8"
3011.3/4"
112.3/8"
357.6/8"
259.7/8"
Size
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale bianco, soffi ato e satinato,cornice in vetro diamantino, colore cristalloSupporto: metallo laccato grigio
wall and ceiling lampDiffuser: white satin-fi nish blown glass squaredbackplate in “diamantino” glass, crystal colourFrame: grey lacquered metal
applique et plafonnier Diffuseur: verre central souffl é et satiné blanc,cadre en verre “diamantino”, couleur cristalArmature: métal laqué gris
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Weiss mundgeblasenesund satiniertes Zentralglas Platte: “diamantino“ Klarglas.Gestell: Hellgrauses lackiertes Metall
làmpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco: vidrio “diamantino”, color cristalSoporte: metal lacado gris
бра и потолочный светильникРассеиватель: белое матовое стеклоквадрат из прозрачного “diamantino” стеклаАрматура: серый лакированный металл
QUADRA MINI P PLdesign: Michele Sbrogiò
max 1 x 40W G9 halopin
93.1/2"
187.1/8"
183
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale bianco, soffi ato e satinato Cornicein vetro nei colori: cristallo satinatoSupporto: metallo laccato bianco
wall and ceiling lampDiffuser: white satin-fi nish blown glass Squared backplatein the following colours: satin-fi nish crystal, Frame: white lacquered metal
applique et plafonnier Diffuseur: verre central souffl é et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: cristal satinéArmature: métal laqué blanc
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: matt durchsichtig,Gestell: Hellgraues lackiertes Metall
làmpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: cristal satinado,Soporte: metal lacado blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветахпрозрачный-сатинированныйАрматура: белый лакированный металл
QUADRA 35 45 55 P PLdesign: Michele Sbrogiò
QUADRA michele sbrogiò
Light
Quadra P PL 35 max 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Quadra P PL 45 max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
Quadra P PL 55 max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T
185
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale bianco, soffi ato e satinato Cornicein vetro nei colori: cristallo satinatoSupporto: metallo laccato bianco
wall and ceiling lampDiffuser: white satin-fi nish blown glass Squared backplatein the following colours: satin-fi nish crystal, Frame: white lacquered metal
applique et plafonnier Diffuseur: verre central souffl é et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: cristal satinéArmature: métal laqué blanc
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: matt durchsichtig,Gestell: Hellgraues lackiertes Metall
làmpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: cristal satinado,Soporte: metal lacado blanco
бра и потолочный светильникРассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветахпрозрачный-сатинированныйАрматура: белый лакированный металл
QUADRA 35 45 55 P PLdesign: Michele Sbrogiò
QUADRA michele sbrogiò
Light
Quadra P PL 35 max 1 x 75W E27 oppure or max 1 x 20W E27 PL-EL/T
Quadra P PL 45 max 2 x 75W E27 oppure or max 2 x 23W E27 PL-EL/T
Quadra P PL 55 max 3 x 75W E27 oppure or max 3 x 23W E27 PL-EL/T
185
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale bianco, soffi ato e satinatoCornice in vetro nei colori: cristallo satinatoSupporto: metallo laccato argento
wall and ceiling lampDiffuser: white satin-fi nish blown glass Squared backplate in the following colours: satin-fi nish crystalFrame: silver lacquered metal
applique et plafonnier Diffuseur: verre central souffl é et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: cristal satinéArmature: métal laqué argent
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: matt durchsichtigGestell: Silberfarbiges lackiertes Metall
làmpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: cristal satinadoSoporte: metal lacado color plata
бра и потолочный светильникРассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветах,прозрачный-сатинированныйАрматура: лакированное серебр
QUADRA MINI P PLdesign: Michele Sbrogiò
QUADRA MINI michele sbrogiò
max 1 x 40W G9 halopin
187
Light
lampada da parete e soffi ttoDiffusore: vetro centrale bianco, soffi ato e satinatoCornice in vetro nei colori: cristallo satinatoSupporto: metallo laccato argento
wall and ceiling lampDiffuser: white satin-fi nish blown glass Squared backplate in the following colours: satin-fi nish crystalFrame: silver lacquered metal
applique et plafonnier Diffuseur: verre central souffl é et satiné blanc Cadre en verre dans le couleurs: cristal satinéArmature: métal laqué argent
Wand- und DeckenleuchteGlasbeschreibung: Weiss mundgeblasenes und satiniertes Zentralglas Platte: in folgenden Farben: matt durchsichtigGestell: Silberfarbiges lackiertes Metall
làmpara de pared y techoDifusor: cristal central blanco soplado y satinado Marco: vidrio en los colores: cristal satinadoSoporte: metal lacado color plata
бра и потолочный светильникРассеиватель: центральное стекло белое, выдуванное и сатинированное стеклянная тарелка в цветах,прозрачный-сатинированныйАрматура: лакированное серебр
QUADRA MINI P PLdesign: Michele Sbrogiò
QUADRA MINI michele sbrogiò
max 1 x 40W G9 halopin
187
REED patrick jouin
189
REED patrick jouin
189
REED patrick jouin
Esempi di composizioneComposition models
197 0"H max 500
191
REED patrick jouin
Esempi di composizioneComposition models
197 0"H max 500
191
Size
Light
REED 90 135 180 PLdesign: Patrick Jouin
lampada da soffittoDiffusore: vetro soffiato Colore diffusore: cristalloSupporto: alluminio verniciato nichel
ceiling lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: painted aluminium nickel
plafonnierDiffuseur: verre soufflé Couleur diffuseur: cristalArmature: aluminium peint nickel
DeckenleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes GlasGlasfarbe: KristallglasGestell: Aluminium mit Lackierung in Nickel
lámpara de techoDifusor: vidrio sopladoColor difusor: transparenteSoporte: aluminio barnizado níquel
потолочный светильникРассеиватель: дутое стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: окрашенный алюминий в цвете никеля
Reed 90 PLmax 1 x 50W GU10
Reed 135 PLmax 1 x 75W GU10
Reed 180 PLmax 1 x 75W E27 Haloparoppure or max 1 x 150W E27 R95
18.1/2"47
3.1/2"9
18.1/2"47
5.3/8"13.5
16.1/8"41
7.1/8"18
Size
Light
Reed 90 Smax 1 x 50W GU10
Reed 135 Smax 1 x 75W GU10
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
3.1/2"9
3.1/2"9
18.1/2"47
74.3/4"H max 190
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffiato Colore diffusore: cristalloSupporto: alluminio verniciato nichel
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: painted aluminium nickel
suspensionDiffuseur: verre soufflé Couleur diffuseur: cristalArmature: aluminium peint nickel
HängeleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes GlasGlasfarbe: KristallglasGestell: Aluminium mit Lackierung in Nickel
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio sopladoColor difusor: transparenteSoporte: aluminio barnizado níquel
подвесной светильникРассеиватель: дутое стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: окрашенный алюминий в цвете никеля
REED 90 135 Sdesign: Patrick Jouin
H max 19074.3/4”
135.3/8”
4718.1/2”
13.55.3/8”
193
Size
Light
REED 90 135 180 PLdesign: Patrick Jouin
lampada da soffittoDiffusore: vetro soffiato Colore diffusore: cristalloSupporto: alluminio verniciato nichel
ceiling lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: painted aluminium nickel
plafonnierDiffuseur: verre soufflé Couleur diffuseur: cristalArmature: aluminium peint nickel
DeckenleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes GlasGlasfarbe: KristallglasGestell: Aluminium mit Lackierung in Nickel
lámpara de techoDifusor: vidrio sopladoColor difusor: transparenteSoporte: aluminio barnizado níquel
потолочный светильникРассеиватель: дутое стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: окрашенный алюминий в цвете никеля
Reed 90 PLmax 1 x 50W GU10
Reed 135 PLmax 1 x 75W GU10
Reed 180 PLmax 1 x 75W E27 Haloparoppure or max 1 x 150W E27 R95
18.1/2"47
3.1/2"9
18.1/2"47
5.3/8"13.5
16.1/8"41
7.1/8"18
Size
Light
Reed 90 Smax 1 x 50W GU10
Reed 135 Smax 1 x 75W GU10
a richiesta kit per decentramento 1-2 on request off-centre kit 1-2 sur demande kit pour décentrage 1-2 Nach Anfrage kit für Dezentralisation 1-2 bajo demanda kit para la descentralización 1-2подвижный крепеж заказывается отдельно 1-2
3.1/2"9
3.1/2"9
18.1/2"47
74.3/4"H max 190
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffiato Colore diffusore: cristalloSupporto: alluminio verniciato nichel
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: painted aluminium nickel
suspensionDiffuseur: verre soufflé Couleur diffuseur: cristalArmature: aluminium peint nickel
HängeleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes GlasGlasfarbe: KristallglasGestell: Aluminium mit Lackierung in Nickel
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio sopladoColor difusor: transparenteSoporte: aluminio barnizado níquel
подвесной светильникРассеиватель: дутое стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: окрашенный алюминий в цвете никеля
REED 90 135 Sdesign: Patrick Jouin
H max 19074.3/4”
135.3/8”
4718.1/2”
13.55.3/8”
193
REED Van Cleef and Arpels by Jouin Manku Studio Hong Kong - China credit Nakasa & Partners Inc
195
REED Van Cleef and Arpels by Jouin Manku Studio Hong Kong - China credit Nakasa & Partners Inc
195
REED Van Cleef and Arpels by Jouin Manku StudioHong Kong - Chinacredit Nakasa & Partners Inc
REED Van Cleef and Arpels by Jouin Manku StudioHong Kong - Chinacredit Nakasa & Partners Inc
197
REED Van Cleef and Arpels by Jouin Manku StudioHong Kong - Chinacredit Nakasa & Partners Inc
REED Van Cleef and Arpels by Jouin Manku StudioHong Kong - Chinacredit Nakasa & Partners Inc
197
REED Grischa Das Hotel - Davos, SwitzerlandArchitect: Fischbach & Abereggwww.fischbach-aberegg.ch
REED Grischa Das Hotel - Davos, SwitzerlandArchitect: Fischbach & Abereggwww.fischbach-aberegg.ch
199
REED Grischa Das Hotel - Davos, SwitzerlandArchitect: Fischbach & Abereggwww.fischbach-aberegg.ch
REED Grischa Das Hotel - Davos, SwitzerlandArchitect: Fischbach & Abereggwww.fischbach-aberegg.ch
199
REED Grischa Das Hotel - Davos, SwitzerlandArchitect: Fischbach & Abereggwww.fischbach-aberegg.ch
201
REED Grischa Das Hotel - Davos, SwitzerlandArchitect: Fischbach & Abereggwww.fischbach-aberegg.ch
201
REED Restaurant Beefbar, Mexico City – MexicoArchitect: Humbert & Poyet Monte Carlowww.beefbar.com
203
REED Restaurant Beefbar, Mexico City – MexicoArchitect: Humbert & Poyet Monte Carlowww.beefbar.com
203
REED Auberge de L’Il by Jouin Manku StudioIllhausern - Francecredit Eric Laignel
REED Restaurant Beefbar, Mexico City – MexicoArchitect: Humbert & Poyet Monte Carlowww.beefbar.com
205
REED Auberge de L’Il by Jouin Manku StudioIllhausern - Francecredit Eric Laignel
REED Restaurant Beefbar, Mexico City – MexicoArchitect: Humbert & Poyet Monte Carlowww.beefbar.com
205
Size
Light
lampada da parete e da soffi ttoDiffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato,con lavorazione “capitonné” Supporto: metallo verniciato bianco, dettagli in metallo nickel spazzolato
wall and ceiling lampDiffuser: satin-fi nish, curved and silkscreend white glass, “capitonné” fi nishingFrame: white lacquered metal, brushed nickel details
applique et plafonnierDiffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc,façonnage “capitonné” Armature: métal laqué blanc, détails en métal nickel brossé
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes undserigraphiertes weiss Glas mit “capitonné” Bearbeitung Gestell: Weiss lackiertes Metall mit Nickel gebürsteten Details
lámpara de pared y techoDifusor: cristal curvado, satinado y serigrafi ado blanco, con labrado “capitonné” Soporte: metal pintado blanco, detalles niquel matizado
бра и потолочный светильникРассеиватель: матовое изогнутое белоешелково-экранированное стеклоАрматура: белый лакированный металл,вставки из полированного никеля
SOFT 35 45 P PLdesign: Mauro Marzollo
Soft 35 P PLmax 2 x 60W E14
Soft 45 P PLmax 2 x 100W E27oppure ormax 2 x 100W E27oppure ormax 2 x 20W E27 PL-EL/T
4517.3/4"
114.1/4"
4517.3/4"
8,53.3/8"
3313"
3313"
a richiesta kit schermo paraluce in vetroacidato (solo per versione a soffi tto)
anti-glare shield kit in satin-fi nish glass on request (only for ceiling lamp)
sur demande set de protection en verresatiné (seulement pour le plafonnier)
Nach Anfrage Blendschutz in satiniertem Kristall (nur für die Deckenleuchte)
bajo demanda set de pantalla en vidriosatinado (solamente por lámpara de techo)
антибликовая решетка из матового стекла заказывается отдельно (только для потолочного светильника)
schermo paraluce /anti-glare
senza schermowithout
con schermowith
Soft 35 P PL
Soft 45 P PL
207
Size
Light
lampada da parete e da soffi ttoDiffusore: vetro curvato, serigrafato bianco e satinato,con lavorazione “capitonné” Supporto: metallo verniciato bianco, dettagli in metallo nickel spazzolato
wall and ceiling lampDiffuser: satin-fi nish, curved and silkscreend white glass, “capitonné” fi nishingFrame: white lacquered metal, brushed nickel details
applique et plafonnierDiffuseur: verre courbé, satiné, sérigraphié blanc,façonnage “capitonné” Armature: métal laqué blanc, détails en métal nickel brossé
Decken-und WandleuchteGlasbeschreibung: Gebogenes, satiniertes undserigraphiertes weiss Glas mit “capitonné” Bearbeitung Gestell: Weiss lackiertes Metall mit Nickel gebürsteten Details
lámpara de pared y techoDifusor: cristal curvado, satinado y serigrafi ado blanco, con labrado “capitonné” Soporte: metal pintado blanco, detalles niquel matizado
бра и потолочный светильникРассеиватель: матовое изогнутое белоешелково-экранированное стеклоАрматура: белый лакированный металл,вставки из полированного никеля
SOFT 35 45 P PLdesign: Mauro Marzollo
Soft 35 P PLmax 2 x 60W E14
Soft 45 P PLmax 2 x 100W E27oppure ormax 2 x 100W E27oppure ormax 2 x 20W E27 PL-EL/T
4517.3/4"
114.1/4"
4517.3/4"
8,53.3/8"
3313"
3313"
a richiesta kit schermo paraluce in vetroacidato (solo per versione a soffi tto)
anti-glare shield kit in satin-fi nish glass on request (only for ceiling lamp)
sur demande set de protection en verresatiné (seulement pour le plafonnier)
Nach Anfrage Blendschutz in satiniertem Kristall (nur für die Deckenleuchte)
bajo demanda set de pantalla en vidriosatinado (solamente por lámpara de techo)
антибликовая решетка из матового стекла заказывается отдельно (только для потолочного светильника)
schermo paraluce /anti-glare
senza schermowithout
con schermowith
Soft 35 P PL
Soft 45 P PL
207
SPORE iosa ghini
209
SPORE iosa ghini
209
SPOREdesign: Iosa Ghini
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristalloSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: chrome-plated metal
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: cristalArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes GlasGlasfarbe: KristallglasGestell: Verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio sopladoColor difusor: cristalSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: дутое стеклоЦвет рассеивателя: кристаллАрматура: хромированный металл
Good Design Award 2009 The Chicago Athenaeum
7.1/8"18
16.7/8"43
14.1/8"36
11"28
70.7/8"H max 180
8 x 3W LED 350mA
Completa di alimentatore elettronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
Size
Light
211
SPOREdesign: Iosa Ghini
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffi atoColore diffusore: cristalloSupporto: metallo cromato
hanging lampDiffuser: blown glassDiffuser colour: crystalFrame: chrome-plated metal
suspensionDiffuseur: verre souffl éCouleur diffuseur: cristalArmature: métal chromé
HängeleuchteGlasbeschreibung: Geblasenes GlasGlasfarbe: KristallglasGestell: Verchromtes Metall
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio sopladoColor difusor: cristalSoporte: metal cromado
подвесной светильникРассеиватель: дутое стеклоЦвет рассеивателя: кристаллАрматура: хромированный металл
Good Design Award 2009 The Chicago Athenaeum
7.1/8"18
16.7/8"43
14.1/8"36
11"28
70.7/8"H max 180
8 x 3W LED 350mA
Completa di alimentatore elettronico.With electronic ballast.Avec alimentateur electronique.Mit EVG.Con alimentador electrónico.С электронным балластом.
Size
Light
211
ZAHRA studio sandro santantonio design
213
ZAHRA studio sandro santantonio design
213
ZAHRA studio sandro santantonio design
215
ZAHRA studio sandro santantonio design
215
ZAHRA studio sandro santantonio design
217
ZAHRA studio sandro santantonio design
217
ZAHRA 40 50 70 Sdesign: Studio Sandro Santantonio Design
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffiato e tessuto elasticizzato.Vetri interamente lavorati a mano.Colore diffusore: cristalloSupporto: metallo laccato bianco
hanging lampDiffuser: blown glass and stretch fabric.Entirely handmade glass.Diffuser colour: crystalFrame: white lacquered metal
suspensionDiffuseur: verre soufflé et tissu élastique.Travaillé à la main. Couleur diffuseur: cristalArmature: métal laqué blanc
HängeleuchteGlasbeschreibung: geblasenes Glas und Stretch-Stoff.Glaselemente in reiner Handarbeit gefertigt.Glasfarbe: KristallglasGestell: Metall mit Lackierung in Weiß
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio soplado y tejido elasticizado.Vidrios totalmente elaborados a mano.Color difusor: cristalSoporte: metal lacado blanco
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло и эластичная ткань.стекла полносью обработаны вручную.Цвет рассеивателя: кристаллАрматура: металл, покрытый белым лаком
Size
Light
15.56 1/8"
Ø50Ø19 5/8"
4417 3/8"
H.max 15059"
15.56 1/8"
Ø70Ø27 1/2"
6525 5/8"
H.max 15059"
124 3/4"
Ø40Ø15 3/4"
3513 3/4"
H.max 15059"
15.56 1/8"
Ø50Ø19 5/8"
4417 3/8"
H.max 15059"
15.56 1/8"
Ø70Ø27 1/2"
6525 5/8"
H.max 15059"
124 3/4"
Ø40Ø15 3/4"
3513 3/4"
H.max 15059"
15.56 1/8"
Ø50Ø19 5/8"
4417 3/8"
H.max 15059"
15.56 1/8"
Ø70Ø27 1/2"
6525 5/8"
H.max 15059"
124 3/4"
Ø40Ø15 3/4"
3513 3/4"
H.max 15059"
Zahra 40 Smax 1 x 100W E27 oppure ormax 1 x 100W E27 oppure ormax 1 x 23W E27 PL-EL/T
Zahra 50 70 Smax 1 x 150W E27 G95 oppure ormax 1 x 150W E27 oppure ormax 1 x 30W E27 PL-EL/T
ZAHRA TRdesign: Studio Sandro Santantonio Design
lampada da terraDiffusore: vetro soffiato e tessuto elasticizzato.Vetri interamente lavorati a mano.Colore diffusore: cristalloSupporto: metallo laccato bianco
floor lampDiffuser: blown glass and stretch fabric.Entirely handmade glass.Diffuser colour: crystalFrame: white lacquered metal
lampadaireDiffuseur: verre soufflé et tissu élastique.Travaillé à la main. Couleur diffuseur: cristalArmature: métal laqué blanc
StehleuchteGlasbeschreibung: geblasenes Glas und Stretch-Stoff.Glaselemente in reiner Handarbeit gefertigt.Glasfarbe: KristallglasGestell: Metall mit Lackierung in Weiß
lámpara de pieDifusor: vidrio soplado y tejido elasticizado.Vidrios totalmente elaborados a mano.Color difusor: cristalSoporte: metal lacado blanco
торшерРассеиватель: дутое стекло и эластичная ткань.стекла полносью обработаны вручную.Цвет рассеивателя: кристаллАрматура: металл, покрытый белым лаком
Ø50Ø19 5/8"
18572 7/8"
4417 3/8"
3513 3/4"
max 1 x 150W E27 G95oppure or max 1 x 150W E27oppure or max 1 x 30W E27 PL-EL/T
Size
Light
219
ZAHRA 40 50 70 Sdesign: Studio Sandro Santantonio Design
lampada a sospensioneDiffusore: vetro soffiato e tessuto elasticizzato.Vetri interamente lavorati a mano.Colore diffusore: cristalloSupporto: metallo laccato bianco
hanging lampDiffuser: blown glass and stretch fabric.Entirely handmade glass.Diffuser colour: crystalFrame: white lacquered metal
suspensionDiffuseur: verre soufflé et tissu élastique.Travaillé à la main. Couleur diffuseur: cristalArmature: métal laqué blanc
HängeleuchteGlasbeschreibung: geblasenes Glas und Stretch-Stoff.Glaselemente in reiner Handarbeit gefertigt.Glasfarbe: KristallglasGestell: Metall mit Lackierung in Weiß
lámpara de suspensiónDifusor: vidrio soplado y tejido elasticizado.Vidrios totalmente elaborados a mano.Color difusor: cristalSoporte: metal lacado blanco
подвесной светильникРассеиватель: дутое стекло и эластичная ткань.стекла полносью обработаны вручную.Цвет рассеивателя: кристаллАрматура: металл, покрытый белым лаком
Size
Light
15.56 1/8"
Ø50Ø19 5/8"
4417 3/8"
H.max 15059"
15.56 1/8"
Ø70Ø27 1/2"
6525 5/8"
H.max 15059"
124 3/4"
Ø40Ø15 3/4"
3513 3/4"
H.max 15059"
15.56 1/8"
Ø50Ø19 5/8"
4417 3/8"
H.max 15059"
15.56 1/8"
Ø70Ø27 1/2"
6525 5/8"
H.max 15059"
124 3/4"
Ø40Ø15 3/4"
3513 3/4"
H.max 15059"
15.56 1/8"
Ø50Ø19 5/8"
4417 3/8"
H.max 15059"
15.56 1/8"
Ø70Ø27 1/2"
6525 5/8"
H.max 15059"
124 3/4"
Ø40Ø15 3/4"
3513 3/4"
H.max 15059"
Zahra 40 Smax 1 x 100W E27 oppure ormax 1 x 100W E27 oppure ormax 1 x 23W E27 PL-EL/T
Zahra 50 70 Smax 1 x 150W E27 G95 oppure ormax 1 x 150W E27 oppure ormax 1 x 30W E27 PL-EL/T
ZAHRA TRdesign: Studio Sandro Santantonio Design
lampada da terraDiffusore: vetro soffiato e tessuto elasticizzato.Vetri interamente lavorati a mano.Colore diffusore: cristalloSupporto: metallo laccato bianco
floor lampDiffuser: blown glass and stretch fabric.Entirely handmade glass.Diffuser colour: crystalFrame: white lacquered metal
lampadaireDiffuseur: verre soufflé et tissu élastique.Travaillé à la main. Couleur diffuseur: cristalArmature: métal laqué blanc
StehleuchteGlasbeschreibung: geblasenes Glas und Stretch-Stoff.Glaselemente in reiner Handarbeit gefertigt.Glasfarbe: KristallglasGestell: Metall mit Lackierung in Weiß
lámpara de pieDifusor: vidrio soplado y tejido elasticizado.Vidrios totalmente elaborados a mano.Color difusor: cristalSoporte: metal lacado blanco
торшерРассеиватель: дутое стекло и эластичная ткань.стекла полносью обработаны вручную.Цвет рассеивателя: кристаллАрматура: металл, покрытый белым лаком
Ø50Ø19 5/8"
18572 7/8"
4417 3/8"
3513 3/4"
max 1 x 150W E27 G95oppure or max 1 x 150W E27oppure or max 1 x 30W E27 PL-EL/T
Size
Light
219
ZAHRA 40 Pdesign: Studio Sandro Santantonio Design
lampada da pareteDiffusore: vetro soffiato e tessuto elasticizzato.Vetri interamente lavorati a mano.Colore diffusore: cristalloSupporto: metallo laccato bianco
wall lampDiffuser: blown glass and stretch fabric.Entirely handmade glass.Diffuser colour: crystalFrame: white lacquered metal
appliqueDiffuseur: verre soufflé et tissu élastique.Travaillé à la main. Couleur diffuseur: cristalArmature: métal laqué blanc
WandleuchteGlasbeschreibung: geblasenes Glas und Stretch-Stoff.Glaselemente in reiner Handarbeit gefertigt.Glasfarbe: KristallglasGestell: Metall mit Lackierung in Weiß
lámpara de paredDifusor: vidrio soplado y tejido elasticizado.Vidrios totalmente elaborados a mano.Color difusor: cristalSoporte: metal lacado blanco
браРассеиватель: дутое стекло и эластичная ткань.стекла полносью обработаны вручную.Цвет рассеивателя: кристаллАрматура: металл, покрытый белым лаком
207 7/8"
4015 3/4"
3513 3/4"
Size
Light
max 1 x 60W E27 oppure ormax 1 x 60W E27 oppure ormax 1 x 23W E27 PL-EL/T
lampada da soffittoDiffusore: vetro soffiato e tessuto elasticizzato.Vetri interamente lavorati a mano.Colore diffusore: cristalloSupporto: metallo laccato bianco
ceiling lampDiffuser: blown glass and stretch fabric.Entirely handmade glass.Diffuser colour: crystalFrame: white lacquered metal
plafonnierDiffuseur: verre soufflé et tissu élastique.Travaillé à la main. Couleur diffuseur: cristalArmature: métal laqué blanc
DeckenleuchteGlasbeschreibung: geblasenes Glas und Stretch-Stoff.Glaselemente in reiner Handarbeit gefertigt.Glasfarbe: KristallglasGestell: Metall mit Lackierung in Weiß
lámpara de techoDifusor: vidrio soplado y tejido elasticizado.Vidrios totalmente elaborados a mano.Color difusor: cristalSoporte: metal lacado blanco
потолочный светильникРассеиватель: дутое стекло и эластичная ткань.стекла полносью обработаны вручную.Цвет рассеивателя: кристаллАрматура: металл, покрытый белым лаком
ZAHRA 40 PLdesign: Studio Sandro Santantonio Design
Size
Light
max 1 x 100W E27 oppure ormax 1 x 100W E27 oppure ormax 1 x 23W E27 PL-EL/T
114 3/8"
Ø40Ø15 3/4"
3614 1/8"
221
ZAHRA 40 Pdesign: Studio Sandro Santantonio Design
lampada da pareteDiffusore: vetro soffiato e tessuto elasticizzato.Vetri interamente lavorati a mano.Colore diffusore: cristalloSupporto: metallo laccato bianco
wall lampDiffuser: blown glass and stretch fabric.Entirely handmade glass.Diffuser colour: crystalFrame: white lacquered metal
appliqueDiffuseur: verre soufflé et tissu élastique.Travaillé à la main. Couleur diffuseur: cristalArmature: métal laqué blanc
WandleuchteGlasbeschreibung: geblasenes Glas und Stretch-Stoff.Glaselemente in reiner Handarbeit gefertigt.Glasfarbe: KristallglasGestell: Metall mit Lackierung in Weiß
lámpara de paredDifusor: vidrio soplado y tejido elasticizado.Vidrios totalmente elaborados a mano.Color difusor: cristalSoporte: metal lacado blanco
браРассеиватель: дутое стекло и эластичная ткань.стекла полносью обработаны вручную.Цвет рассеивателя: кристаллАрматура: металл, покрытый белым лаком
207 7/8"
4015 3/4"
3513 3/4"
Size
Light
max 1 x 60W E27 oppure ormax 1 x 60W E27 oppure ormax 1 x 23W E27 PL-EL/T
lampada da soffittoDiffusore: vetro soffiato e tessuto elasticizzato.Vetri interamente lavorati a mano.Colore diffusore: cristalloSupporto: metallo laccato bianco
ceiling lampDiffuser: blown glass and stretch fabric.Entirely handmade glass.Diffuser colour: crystalFrame: white lacquered metal
plafonnierDiffuseur: verre soufflé et tissu élastique.Travaillé à la main. Couleur diffuseur: cristalArmature: métal laqué blanc
DeckenleuchteGlasbeschreibung: geblasenes Glas und Stretch-Stoff.Glaselemente in reiner Handarbeit gefertigt.Glasfarbe: KristallglasGestell: Metall mit Lackierung in Weiß
lámpara de techoDifusor: vidrio soplado y tejido elasticizado.Vidrios totalmente elaborados a mano.Color difusor: cristalSoporte: metal lacado blanco
потолочный светильникРассеиватель: дутое стекло и эластичная ткань.стекла полносью обработаны вручную.Цвет рассеивателя: кристаллАрматура: металл, покрытый белым лаком
ZAHRA 40 PLdesign: Studio Sandro Santantonio Design
Size
Light
max 1 x 100W E27 oppure ormax 1 x 100W E27 oppure ormax 1 x 23W E27 PL-EL/T
114 3/8"
Ø40Ø15 3/4"
3614 1/8"
221
Size
Light
HELIOS Fdesign: Mauro Marzollo
faretto ad incasso Diffusore: vetro pressatoColore diffusore: cristallo lucidoSupporto: metallo laccato bianco
recessed spotlight Diffuser: pressed glassDiffuser colour: clear crystalSupport: white lacquered metal
spot à encastrerDiffuseur: verre presséCouleur diffuseur: cristal brillantArmature: métal laqué blanc
EinbaustrahlerGlasbeschreibung: gepresstes GlasGlasfarbe: klares GlasGestell: Weiß lackiertes Metall
empotrableDifusor: vidrio prensado Color difusor: cristal brillanteSoporte: metal lacado blanco
встроенный светильникРассеиватель: прессованное стеклоЦвета: прозрачныйАрматура: белый лакированный металл
max 1 x 50W 12V GU5,3
83.1/8"
104"
2,51"
155.7/8"
indice faretti spotlights index
HELIOS F _ 223
MINIGIÒ F _ 224
QUASAR F _ 225
SIDERAL F _ 226
VEGA F _ 227
223
Size
Light
HELIOS Fdesign: Mauro Marzollo
faretto ad incasso Diffusore: vetro pressatoColore diffusore: cristallo lucidoSupporto: metallo laccato bianco
recessed spotlight Diffuser: pressed glassDiffuser colour: clear crystalSupport: white lacquered metal
spot à encastrerDiffuseur: verre presséCouleur diffuseur: cristal brillantArmature: métal laqué blanc
EinbaustrahlerGlasbeschreibung: gepresstes GlasGlasfarbe: klares GlasGestell: Weiß lackiertes Metall
empotrableDifusor: vidrio prensado Color difusor: cristal brillanteSoporte: metal lacado blanco
встроенный светильникРассеиватель: прессованное стеклоЦвета: прозрачныйАрматура: белый лакированный металл
max 1 x 50W 12V GU5,3
83.1/8"
104"
2,51"
155.7/8"
indice faretti spotlights index
HELIOS F _ 223
MINIGIÒ F _ 224
QUASAR F _ 225
SIDERAL F _ 226
VEGA F _ 227
223
QUASAR Fdesign: Mauro Marzollo
faretto ad incasso Diffusore: vetro pressatoColore diffusore: cristallo satinatoSupporto: metallo laccato bianco
recessed spotlight Diffuser: pressed glassDiffuser colour: satin-fi nish crystalSupport: white lacquered metal
spot à encastrerDiffuseur: verre presséCouleur diffuseur: cristal satinéArmature: métal laqué blanc
EinbaustrahlerGlasbeschreibung: gepresstes GlasGlasfarbe: satiniertes GlasGestell: Weiß lackiertes Metall
empotrableDifusor: vidrio prensado Color difusor: cristal satinadoSoporte: metal lacado blanco
встроенный светильникРассеиватель: прессованное стеклоЦвет рассеивателя: матовый-прозрачныйАрматура: белый лакированный металл
max 1 x 50W 12V GU5,3
83.1/8"
104"
2,51"
155.7/8"
Size
Light
MINIGIÒ Fdesign: Michele Sbrogiò
Size
Light
faretto ad incasso Diffusore: centrale soffi ato e satinato bianco Cornice vetro nei colori: arancione, bianco,cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inox spazzolatoSupporto: metallo laccato grigio
recessed spotlight Diffuser: central white satin-fi nish blown glassSquared backplate: orange, white, satin-fi nishcrystal, lemon yellow, black, red, apple green,blue, mirror or brushed stainless steelFrame: grey lacquered metal
spot à encastrerDiffuseur: verre central souffl é et satiné blancCadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme,de verre miroité ou cedre en acier inox brosséArmature: métal laqué gris
EinbaustrahlerGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertesZentral glasGlasrahmen in folgenden Farben: orange, Weiß blau, matt, durchsichtig,Zitronengelb, Schwarz, rot, apfelgrün oder Rahmen aus gebürsteterm EdelstahlGestell: Hellgraues lackiertes Metall
empotrableDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable matizadoSoporte: metal lacado gris
встроенный светильникРассеиватель: шар из белого матового стеклаСтеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный,лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала или из нержавеющой стали обработанной щёткойАрматура: серый лакированный металл
max 1 x 60W G9 Halopin
155.7/8"
7,52.7/8"
5,52.1/8"
155.7/8"
155.7/8"
225
QUASAR Fdesign: Mauro Marzollo
faretto ad incasso Diffusore: vetro pressatoColore diffusore: cristallo satinatoSupporto: metallo laccato bianco
recessed spotlight Diffuser: pressed glassDiffuser colour: satin-fi nish crystalSupport: white lacquered metal
spot à encastrerDiffuseur: verre presséCouleur diffuseur: cristal satinéArmature: métal laqué blanc
EinbaustrahlerGlasbeschreibung: gepresstes GlasGlasfarbe: satiniertes GlasGestell: Weiß lackiertes Metall
empotrableDifusor: vidrio prensado Color difusor: cristal satinadoSoporte: metal lacado blanco
встроенный светильникРассеиватель: прессованное стеклоЦвет рассеивателя: матовый-прозрачныйАрматура: белый лакированный металл
max 1 x 50W 12V GU5,3
83.1/8"
104"
2,51"
155.7/8"
Size
Light
MINIGIÒ Fdesign: Michele Sbrogiò
Size
Light
faretto ad incasso Diffusore: centrale soffi ato e satinato bianco Cornice vetro nei colori: arancione, bianco,cristallo satinato, giallo limone, nero, rosso, verde mela, blu, specchio o in acciaio inox spazzolatoSupporto: metallo laccato grigio
recessed spotlight Diffuser: central white satin-fi nish blown glassSquared backplate: orange, white, satin-fi nishcrystal, lemon yellow, black, red, apple green,blue, mirror or brushed stainless steelFrame: grey lacquered metal
spot à encastrerDiffuseur: verre central souffl é et satiné blancCadre de verre dans les couleurs: orange, blanc, bleu, cristal satiné, jaune citron, noir, rouge, vert pomme,de verre miroité ou cedre en acier inox brosséArmature: métal laqué gris
EinbaustrahlerGlasbeschreibung: Weiss Mundgeblasenes und satiniertesZentral glasGlasrahmen in folgenden Farben: orange, Weiß blau, matt, durchsichtig,Zitronengelb, Schwarz, rot, apfelgrün oder Rahmen aus gebürsteterm EdelstahlGestell: Hellgraues lackiertes Metall
empotrableDifusor: cristal central blanco soplado y satinadoMarco de vidrio en los colores: naranja, blanco, azul, cristal satinado, amarillo limón, negro, rojo, verde manzana, espejo o marco de acero inoxidable matizadoSoporte: metal lacado gris
встроенный светильникРассеиватель: шар из белого матового стеклаСтеклянная тарелка в цветах: оранжевый, белый, прозрачный сатинированный,лимонно-жёлтый, черный, красный, яблоко-зелёный, синый, из зеркала или из нержавеющой стали обработанной щёткойАрматура: серый лакированный металл
max 1 x 60W G9 Halopin
155.7/8"
7,52.7/8"
5,52.1/8"
155.7/8"
155.7/8"
225
Size
Light
VEGA F design: Mauro Marzollo
faretto ad incasso Diffusore: vetro pressatoColore diffusore: cristallo satinatoSupporto: metallo laccato bianco
recessed spotlightDiffuser: pressed glassDiffuser colour: satin-fi nish crystalSupport: white lacquered metal
spot à encastrerDiffuseur: verre presséCouleur diffuseur: cristal satinéArmature: métal laqué blanc
EinbaustrahlerGlasbeschreibung: gepresstes GlasGlasfarbe: satiniertes GlasGestell: Weiß lackiertes Metall
empotrableDifusor: vidrio prensado Color difusor: cristal satinadoSoporte: metal lacado blanco
встроенный светильникРассеиватель: прессованное стеклоЦвет рассеивателя: матовый-прозрачныйАрматура: белый лакированный металл
max 1 x 50W 12V GU5,3
83.1/8"
104"
23/4"
155.7/8"
SIDERAL Fdesign: Mauro Marzollo
faretto ad incasso Diffusore: vetro pressatoColore diffusore: cristallo lucidoSupporto: metallo laccato bianco
recessed spotlight Diffuser: pressed glassDiffuser colour: clear crystalSupport: white lacquered metal
spot à encastrerDiffuseur: verre presséCouleur diffuseur: cristal brillantArmature: métal laqué blanc
EinbaustrahlerGlasbeschreibung: gepresstes GlasGlasfarbe: klares GlasGestell: Weiß lackiertes Metall
empotrableDifusor: vidrio prensado Color difusor: cristal brillanteSoporte: metal lacado blanco
встроенный светильникРассеиватель: прессованное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: белый лакированный металл
max 1 x 50W 12V GU5,3
83.1/8"
104"
2,51"
155.7/8"
Size
Light
227
Size
Light
VEGA F design: Mauro Marzollo
faretto ad incasso Diffusore: vetro pressatoColore diffusore: cristallo satinatoSupporto: metallo laccato bianco
recessed spotlightDiffuser: pressed glassDiffuser colour: satin-fi nish crystalSupport: white lacquered metal
spot à encastrerDiffuseur: verre presséCouleur diffuseur: cristal satinéArmature: métal laqué blanc
EinbaustrahlerGlasbeschreibung: gepresstes GlasGlasfarbe: satiniertes GlasGestell: Weiß lackiertes Metall
empotrableDifusor: vidrio prensado Color difusor: cristal satinadoSoporte: metal lacado blanco
встроенный светильникРассеиватель: прессованное стеклоЦвет рассеивателя: матовый-прозрачныйАрматура: белый лакированный металл
max 1 x 50W 12V GU5,3
83.1/8"
104"
23/4"
155.7/8"
SIDERAL Fdesign: Mauro Marzollo
faretto ad incasso Diffusore: vetro pressatoColore diffusore: cristallo lucidoSupporto: metallo laccato bianco
recessed spotlight Diffuser: pressed glassDiffuser colour: clear crystalSupport: white lacquered metal
spot à encastrerDiffuseur: verre presséCouleur diffuseur: cristal brillantArmature: métal laqué blanc
EinbaustrahlerGlasbeschreibung: gepresstes GlasGlasfarbe: klares GlasGestell: Weiß lackiertes Metall
empotrableDifusor: vidrio prensado Color difusor: cristal brillanteSoporte: metal lacado blanco
встроенный светильникРассеиватель: прессованное стеклоЦвет рассеивателя: прозрачныйАрматура: белый лакированный металл
max 1 x 50W 12V GU5,3
83.1/8"
104"
2,51"
155.7/8"
Size
Light
227
DecentralizationDecentramento
Kit 1 kit per decentramentokit 1 cromo • kit 1 nichel spazzolato
off-centre kitkit 1 chromed • kit 1 brushed nickel
kit pour décentragekit 1 chromé • kit 1 nickel brossé
Kit für DezentralisationKit 1 verchromtes • Kit 1 gebürstetes Nickel
kit para la descentralizaciónkit 1 cromado • kit 1 niquel matizado
Периферийный тросТрос 1 хромированный • трос 1 полированный никель
Kit 2
kit per decentramentokit 2 cromo • kit 2 nichel spazzolato
off-centre kitKit 2 chromed • kit 2 brushed nicke
kit pour décentrageKit 2 chromé • kit 2 nickel brossé
Kit für DezentralisationKit 2 verchromtes • Kit 2 gebürstetes Nickel
kit para la descentralizaciónkit 2 cromado • kit 2 niquel matizado
Периферийный тросТрос 2 хромированный • трос 2 полированный никель
Kit 3
kit per decentramentokit 3 cromo • kit 3 nichel spazzolato
off-centre kitkit 3 chromed • kit 3 brushed nickel
kit pour décentragekit 3 chromé • kit 3 nickel brossé
kit für Dezentralisationkit 3 verchromtes • kit 3 gebürstetes Nickel
kit para la descentralizaciónkit 3 cromado • kit 3 niquel matizado
набор деталей для переноса в место, удаленное от центранабор 3 в хроме • набор 3 никель матовый
DecentralizationPolar curvesBulbesCartificationsMarks
DecentramentoCurve fotometriche
LampadineCertificazioni
Marchi
229
DecentralizationDecentramento
Kit 1 kit per decentramentokit 1 cromo • kit 1 nichel spazzolato
off-centre kitkit 1 chromed • kit 1 brushed nickel
kit pour décentragekit 1 chromé • kit 1 nickel brossé
Kit für DezentralisationKit 1 verchromtes • Kit 1 gebürstetes Nickel
kit para la descentralizaciónkit 1 cromado • kit 1 niquel matizado
Периферийный тросТрос 1 хромированный • трос 1 полированный никель
Kit 2
kit per decentramentokit 2 cromo • kit 2 nichel spazzolato
off-centre kitKit 2 chromed • kit 2 brushed nicke
kit pour décentrageKit 2 chromé • kit 2 nickel brossé
Kit für DezentralisationKit 2 verchromtes • Kit 2 gebürstetes Nickel
kit para la descentralizaciónkit 2 cromado • kit 2 niquel matizado
Периферийный тросТрос 2 хромированный • трос 2 полированный никель
Kit 3
kit per decentramentokit 3 cromo • kit 3 nichel spazzolato
off-centre kitkit 3 chromed • kit 3 brushed nickel
kit pour décentragekit 3 chromé • kit 3 nickel brossé
kit für Dezentralisationkit 3 verchromtes • kit 3 gebürstetes Nickel
kit para la descentralizaciónkit 3 cromado • kit 3 niquel matizado
набор деталей для переноса в место, удаленное от центранабор 3 в хроме • набор 3 никель матовый
DecentralizationPolar curvesBulbesCartificationsMarks
DecentramentoCurve fotometriche
LampadineCertificazioni
Marchi
229
Polar curvesCurve fotometriche
Felix pl 35 2x60wdiagramma polare valore massimo 79.32 cd/klmrendimento 51.16%dimensioni apparecchiodiametro 350 mm, h. 130 mmdimensioni area luminosa diametro 350 mm, h. 130 mm
2x60wpolar diagram maximum value 79.32 cd/klmefficiency 51.16%luminaire dimentionsdiameter 350 mm, height 130 mmLuminous Area Dimensions diameter 350 mm, height 130 mm
Felix pl 47 3x60w + 1x75wdiagramma polare valore massimo 113.40 cd/klmrendimento 55.66%dimensioni apparecchiodiametro 470 mm, h. 160 mmdimensioni area luminosa diametro 470 mm, h. 160 mm
3x60w + 1x75wpolar diagram maximum value 113.40 cd/klmefficiency 55.66%luminaire dimentionsdiameter 470 mm, height 160 mmLuminous Area Dimensions diameter 470 mm, height 160 mm
area luminosa orizzontale 0.096211 m2 area luminosa piano 0 0.045500 m2area luminosa piano 90 0.045500 m2area luminosa piano 180 0.045500 m2area luminosa piano 270 0.045500 m2tipo di simmetria semipiani 270-90 e 0-180massimo angolo gamma 180distanza di rilievo 7.00 mflusso di rilievo 1254.00 Im
horizontal luminous area 0.096211 m2 luminous area plan 0 0.045500 m2luminous area plan 90 0.045500 m2luminous area plan 180 0.045500 m2luminous area plan 270 0.045500 m2symmetry type half planes 270-90 e 0-180maximum gamma angle 180measurement distance 7.00 mmeasurement flux 1254.00 Im
area luminosa orizzontale 0.173494 m2 area luminosa piano 0 0.075200 m2area luminosa piano 90 0.075200 m2area luminosa piano 180 0.075200 m2area luminosa piano 270 0.075200 m2tipo di simmetria semipiani 270-90 e 0-180massimo angolo gamma 180distanza di rilievo 7.00 mflusso di rilievo 2774.00 Im
horizontal luminous area 0.173494 m2 luminous area plan 0 0.075200 m2luminous area plan 90 0.075200 m2luminous area plan 180 0.075200 m2luminous area plan 270 0.075200 m2symmetry type half planes 270-90 e 0-180maximum gamma angle 180measurement distance 7.00 mmeasurement flux 2774.00 Im
Faretti ad incasso helios - quasar - sideral - vega
curva fotometrica riferita all’utilizzo della lampadina tipo alogena dicroica GU 5,3 1x50w 12v
Semirecessed downlighters
helios - quasar - sideral - vega
polar curve referring to the halogen dichroic GU 5,3 1x50w 12v
231
Polar curvesCurve fotometriche
Felix pl 35 2x60wdiagramma polare valore massimo 79.32 cd/klmrendimento 51.16%dimensioni apparecchiodiametro 350 mm, h. 130 mmdimensioni area luminosa diametro 350 mm, h. 130 mm
2x60wpolar diagram maximum value 79.32 cd/klmefficiency 51.16%luminaire dimentionsdiameter 350 mm, height 130 mmLuminous Area Dimensions diameter 350 mm, height 130 mm
Felix pl 47 3x60w + 1x75wdiagramma polare valore massimo 113.40 cd/klmrendimento 55.66%dimensioni apparecchiodiametro 470 mm, h. 160 mmdimensioni area luminosa diametro 470 mm, h. 160 mm
3x60w + 1x75wpolar diagram maximum value 113.40 cd/klmefficiency 55.66%luminaire dimentionsdiameter 470 mm, height 160 mmLuminous Area Dimensions diameter 470 mm, height 160 mm
area luminosa orizzontale 0.096211 m2 area luminosa piano 0 0.045500 m2area luminosa piano 90 0.045500 m2area luminosa piano 180 0.045500 m2area luminosa piano 270 0.045500 m2tipo di simmetria semipiani 270-90 e 0-180massimo angolo gamma 180distanza di rilievo 7.00 mflusso di rilievo 1254.00 Im
horizontal luminous area 0.096211 m2 luminous area plan 0 0.045500 m2luminous area plan 90 0.045500 m2luminous area plan 180 0.045500 m2luminous area plan 270 0.045500 m2symmetry type half planes 270-90 e 0-180maximum gamma angle 180measurement distance 7.00 mmeasurement flux 1254.00 Im
area luminosa orizzontale 0.173494 m2 area luminosa piano 0 0.075200 m2area luminosa piano 90 0.075200 m2area luminosa piano 180 0.075200 m2area luminosa piano 270 0.075200 m2tipo di simmetria semipiani 270-90 e 0-180massimo angolo gamma 180distanza di rilievo 7.00 mflusso di rilievo 2774.00 Im
horizontal luminous area 0.173494 m2 luminous area plan 0 0.075200 m2luminous area plan 90 0.075200 m2luminous area plan 180 0.075200 m2luminous area plan 270 0.075200 m2symmetry type half planes 270-90 e 0-180maximum gamma angle 180measurement distance 7.00 mmeasurement flux 2774.00 Im
Faretti ad incasso helios - quasar - sideral - vega
curva fotometrica riferita all’utilizzo della lampadina tipo alogena dicroica GU 5,3 1x50w 12v
Semirecessed downlighters
helios - quasar - sideral - vega
polar curve referring to the halogen dichroic GU 5,3 1x50w 12v
231
Page 1/2
Oliva E14 25-40-60W Smerigliata internamente B35 230V 200-400-660lm 18-28-42W Chiara bulbo trasparente 220-345-630lm 5-7-10W Tono caldo 240-300-500lm Olive shaped Frosted Transparent Warm light
Oliva E14 25-40-60W Biancolatte opalizzata internamente B35 230V 220-440-720lm 18-28-42W Chiara bulbo trasparente 220-345-630lm 5-7-10W Tono caldo 240-300-500lm Olive shaped Pearl white Transparent Warm light
Sferica E14-E27 25-40-60W Chiara bulbo trasparente D35+P45 230V 210-400-660lm 18-28-42W Chiara bulbo trasparente 160-320-580lm 5-7-11W Tono caldo 250-360-630lm Spherical Transparent Transparent Warm light
Sferica E14-E27 25-40-60W Smerigliata internamente D35+P45 230V 200-400-660lm 18-28-42W Chiara bulbo trasparente 160-320-580lm 5-7-11W Tono caldo 250-360-630lm Spherical Frosted Transparent Warm light
Sferica E14-E27 25-40-60W Biancolatte opalizzata internamente D35+P45 230V 200-400-660lm 18-28-42W Chiara bulbo trasparente 160-320-580lm 5-7-11W Tono caldo 250-360-630lm Spherical Pearl white Transparent Warm light
Sferica E14 40-60W Cupola argentata D35 230V Spherical Silver dome bulb
Goccia E27 40-60-75-100-150W Chiara bulbo trasparente A60 230V 415-710-935 28-42-52-70 Chiara bulbo tasparente 345-630-840 7-11-15-20W Tono caldo 360-630-850- Standard Transparent 1340-2160lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Goccia E27 40-60-75-100-150W Smerigliata internamente A60 230V 415-710-935 28-42-52-70 Chiara bulbo trasparente 345-630-840 7-11-15-20W Tono caldo 360-630-850 Standard Frosted 1340-2160lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Goccia E27 40-60-75-100-150W Biancolatte opalizzata internamente A60 230V 415-710-935 28-42-52-70 Chiara bulbo trasparente 345-630-840 7-11-15-20W Tono caldo 360-630-850 Standard Pearl white 1340-2160lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Fungo E27 75-100W Biancolatte opalizzata internamente A 230V 1000-1420lm 52-70W Chiara bulbo trasparente 840-1240lm Mushroom Pearl white Transparent
Goccia E27 60-75-100-150W Cupola argentata A60 CS 230V Standard Silver dome bulb
Fungo R50 spot E14 40W Chiara con argentatura interna R50 230V 28W Chiara con argentatura interna R50 spot Transparent and silver Transparent and silver
Fungo R63 spot E27 60W Chiara con argentatura interna R63 230V 42W Chiara con argentatura interna R63 spot Transparent and silver Transparent and silver
Fungo R80 spot E27 100W Chiara con argentatura interna R80 230V R80 spot Transparent and silver
Fungo R95 spot E27 150W Chiara con argentatura interna R95 230V R95 spot Transparent and silver
Sferica G120 E27 60-100-150W Biancolatte opalizzata internamente G120
230V 650-1230-1800lm 42-70-105W Chiara bulbo trasparente 630-1240-1900lm 14-18W Fluorescenza 830-1040lm
Spheric G120 Pearl white Transparent Fluorescent
Tubolare E14-E27 60-100-150-250W Chiara bulbo trasparente QT-26-QT-32 230V 820-1100-1500 60-70-100 Chiara bulbo trasparente 820-1180-1800 Tubular Transparent 2500-4350lm 150-205W Transparent 2870-4200lm
Tubolare E14-E27 60-100-150-250W Smerigliata internamente QT-26-QT-32 230V 790-1050-1470 60-70-100 Chiara bulbo trasparente 820-1180-1800 Tubular Frosted 2400-4210lm 150-205W Transparent 2840-4200lm
Tubolare bombata E27 40-60-100-150W Chiara bulbo trasparente BTT 230V 490-840-1600 70-100-150W Chiara bulbo trasparente 1180-1800-2870lm Tubular Transparent 2550lm Transparent
Tubolare bombata E27 40-60-100-150W Biancolatte opalizzata internamente BTT 230V 460-780-1450 70-100-150W Chiara bulbo trasparente 1180-1800-2870lm Tubular Pearl white 2100lm Transparent
Spot PAR 20 E27 50W Riflettore alluminio QPAR CB20 230V Aluminium reflector
Spot PAR 30 E27 100W Riflettore alluminio PAR30S 230V Aluminium reflector
Spot PAR 38 E27 120W Riflettore alluminio PAR38 230V Aluminium reflector
Tubolare B15d 150W Chiara bulbo trasparente 230V 2870lm Tubular Transparent
Lineare R7s 80mm 100-150-200W Chiara bulbo trasparente QT DE 12 230V 1600-2500-3500lm 80-120-160W Chiara bulbo trasparente 800-1520-2440lm Linear Transparent Transparent
Lineare R7s 114mm 150-200-250-300-500W Chiara bulbo trasparente QT DE 13 230V 2400-3500 120-160-230 Chiara bulbo trasparente 2440-3300 Linear Transparent 5300-9500lm 400W Transparent 5060-9200lm
Halopin G 9 25-40-60-75W Smerigliata QT14 230V 230-460-790 20-33-48-60W Chiara bulbo trasparente 200-460 Frosted 1050lm Transparent 740-980lm
Spot PAR 16 GU 10 35-50W Riflettore alluminio QPAR CB16 230V 28-40W Riflettore dicroico Aluminium reflector Dichroic reflector
Spot PAR 16 GZ 10 35-50W Riflettore dicroico 230V Dichroic reflector
Bispina bassa tensione G4+GY 6,35 10-20-35-50W Chiara bulbo trasparente 12V 130-320-600-910lm 14-25-35W Chiara bulbo trasparente 240-500-860lm Low wattage bi-pin Transparent Transparent
Spot PAR 11 GU 4 20-35W Riflettore dicroico 12V Dichroic reflector
Spot PAR 16 GU 5,3 35-50W Riflettore alluminio QR CBC 51 12V Aluminium reflector
Spot PAR 16 GU 5,3 35-50W Riflettore dicroico QR CBC 51 12V 20-35W Riflettore dicroico Dichroic reflector Dichroic reflector
Spot G 53 50-75W Riflettore alluminio QR111 12V 35-50W Riflettore alluminio Spot Aluminium reflector Aluminium reflector Spot
QR CBC 52 GX 5,3 50W Riflettore dicroico QR CBC 52 12V Dichroic reflector
Oliva E14 25-40-60W Chiara bulbo trasparente B35 230V 200-400-660lm 18-28-42W Chiara bulbo trasparente 220-345-630lm 5-7-10W Tono caldo 240-300-500lm Olive shaped Transparent Transparent Warm light
T55 E27 40-60-75-100W Biancolatte opalizzata internamente T55 230V 370-630-935 28-42-52-70 Chiara bulbo trasparente 345-630-840 7-11-15-20W Tono caldo 360-630-850 Pearl white 840-1200lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
IncandescenzaIncandescent
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
1
1 AlogeneHalogen
LAMPADINE STANDARD / STANDARD BULBS LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO / ENERGY SAVER BULBS
La seguente tabella ha una lettura in orizzontale, le lampadine della colonna 1 appartenenti alla categoria "lampadine standard", possono essere sostituite a scelta da quelle della colonna 2 o 3 appartenenti alla categoria "lampadine a risparmio energetico" / The enclosed table presents an horizontal way of reading it. The bulbs of the 1st column that belong to the category “standard bulbs”, can be substituted with one or more bulbs chosen among those ones of the 2nd and 3rd column and that belong to the category “energy savings bulbs”.
Le indicazioni riportate in questa tabella sono a scopo informativo, da verificarsi all’atto dell’acquisto con personale specializzato / the indications contained in this table are only for information purpose, please when you buy a bulb ask to specialized personnel.
2 3AlogeneHalogen
FluorescenzaFluorescent
2 AlogeneHalogen 3 Fluorescenza
Fluorescent
Page 1/2
Oliva E14 25-40-60W Smerigliata internamente B35 230V 200-400-660lm 18-28-42W Chiara bulbo trasparente 220-345-630lm 5-7-10W Tono caldo 240-300-500lm Olive shaped Frosted Transparent Warm light
Oliva E14 25-40-60W Biancolatte opalizzata internamente B35 230V 220-440-720lm 18-28-42W Chiara bulbo trasparente 220-345-630lm 5-7-10W Tono caldo 240-300-500lm Olive shaped Pearl white Transparent Warm light
Sferica E14-E27 25-40-60W Chiara bulbo trasparente D35+P45 230V 210-400-660lm 18-28-42W Chiara bulbo trasparente 160-320-580lm 5-7-11W Tono caldo 250-360-630lm Spherical Transparent Transparent Warm light
Sferica E14-E27 25-40-60W Smerigliata internamente D35+P45 230V 200-400-660lm 18-28-42W Chiara bulbo trasparente 160-320-580lm 5-7-11W Tono caldo 250-360-630lm Spherical Frosted Transparent Warm light
Sferica E14-E27 25-40-60W Biancolatte opalizzata internamente D35+P45 230V 200-400-660lm 18-28-42W Chiara bulbo trasparente 160-320-580lm 5-7-11W Tono caldo 250-360-630lm Spherical Pearl white Transparent Warm light
Sferica E14 40-60W Cupola argentata D35 230V Spherical Silver dome bulb
Goccia E27 40-60-75-100-150W Chiara bulbo trasparente A60 230V 415-710-935 28-42-52-70 Chiara bulbo tasparente 345-630-840 7-11-15-20W Tono caldo 360-630-850- Standard Transparent 1340-2160lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Goccia E27 40-60-75-100-150W Smerigliata internamente A60 230V 415-710-935 28-42-52-70 Chiara bulbo trasparente 345-630-840 7-11-15-20W Tono caldo 360-630-850 Standard Frosted 1340-2160lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Goccia E27 40-60-75-100-150W Biancolatte opalizzata internamente A60 230V 415-710-935 28-42-52-70 Chiara bulbo trasparente 345-630-840 7-11-15-20W Tono caldo 360-630-850 Standard Pearl white 1340-2160lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Fungo E27 75-100W Biancolatte opalizzata internamente A 230V 1000-1420lm 52-70W Chiara bulbo trasparente 840-1240lm Mushroom Pearl white Transparent
Goccia E27 60-75-100-150W Cupola argentata A60 CS 230V Standard Silver dome bulb
Fungo R50 spot E14 40W Chiara con argentatura interna R50 230V 28W Chiara con argentatura interna R50 spot Transparent and silver Transparent and silver
Fungo R63 spot E27 60W Chiara con argentatura interna R63 230V 42W Chiara con argentatura interna R63 spot Transparent and silver Transparent and silver
Fungo R80 spot E27 100W Chiara con argentatura interna R80 230V R80 spot Transparent and silver
Fungo R95 spot E27 150W Chiara con argentatura interna R95 230V R95 spot Transparent and silver
Sferica G120 E27 60-100-150W Biancolatte opalizzata internamente G120
230V 650-1230-1800lm 42-70-105W Chiara bulbo trasparente 630-1240-1900lm 14-18W Fluorescenza 830-1040lm
Spheric G120 Pearl white Transparent Fluorescent
Tubolare E14-E27 60-100-150-250W Chiara bulbo trasparente QT-26-QT-32 230V 820-1100-1500 60-70-100 Chiara bulbo trasparente 820-1180-1800 Tubular Transparent 2500-4350lm 150-205W Transparent 2870-4200lm
Tubolare E14-E27 60-100-150-250W Smerigliata internamente QT-26-QT-32 230V 790-1050-1470 60-70-100 Chiara bulbo trasparente 820-1180-1800 Tubular Frosted 2400-4210lm 150-205W Transparent 2840-4200lm
Tubolare bombata E27 40-60-100-150W Chiara bulbo trasparente BTT 230V 490-840-1600 70-100-150W Chiara bulbo trasparente 1180-1800-2870lm Tubular Transparent 2550lm Transparent
Tubolare bombata E27 40-60-100-150W Biancolatte opalizzata internamente BTT 230V 460-780-1450 70-100-150W Chiara bulbo trasparente 1180-1800-2870lm Tubular Pearl white 2100lm Transparent
Spot PAR 20 E27 50W Riflettore alluminio QPAR CB20 230V Aluminium reflector
Spot PAR 30 E27 100W Riflettore alluminio PAR30S 230V Aluminium reflector
Spot PAR 38 E27 120W Riflettore alluminio PAR38 230V Aluminium reflector
Tubolare B15d 150W Chiara bulbo trasparente 230V 2870lm Tubular Transparent
Lineare R7s 80mm 100-150-200W Chiara bulbo trasparente QT DE 12 230V 1600-2500-3500lm 80-120-160W Chiara bulbo trasparente 800-1520-2440lm Linear Transparent Transparent
Lineare R7s 114mm 150-200-250-300-500W Chiara bulbo trasparente QT DE 13 230V 2400-3500 120-160-230 Chiara bulbo trasparente 2440-3300 Linear Transparent 5300-9500lm 400W Transparent 5060-9200lm
Halopin G 9 25-40-60-75W Smerigliata QT14 230V 230-460-790 20-33-48-60W Chiara bulbo trasparente 200-460 Frosted 1050lm Transparent 740-980lm
Spot PAR 16 GU 10 35-50W Riflettore alluminio QPAR CB16 230V 28-40W Riflettore dicroico Aluminium reflector Dichroic reflector
Spot PAR 16 GZ 10 35-50W Riflettore dicroico 230V Dichroic reflector
Bispina bassa tensione G4+GY 6,35 10-20-35-50W Chiara bulbo trasparente 12V 130-320-600-910lm 14-25-35W Chiara bulbo trasparente 240-500-860lm Low wattage bi-pin Transparent Transparent
Spot PAR 11 GU 4 20-35W Riflettore dicroico 12V Dichroic reflector
Spot PAR 16 GU 5,3 35-50W Riflettore alluminio QR CBC 51 12V Aluminium reflector
Spot PAR 16 GU 5,3 35-50W Riflettore dicroico QR CBC 51 12V 20-35W Riflettore dicroico Dichroic reflector Dichroic reflector
Spot G 53 50-75W Riflettore alluminio QR111 12V 35-50W Riflettore alluminio Spot Aluminium reflector Aluminium reflector Spot
QR CBC 52 GX 5,3 50W Riflettore dicroico QR CBC 52 12V Dichroic reflector
Oliva E14 25-40-60W Chiara bulbo trasparente B35 230V 200-400-660lm 18-28-42W Chiara bulbo trasparente 220-345-630lm 5-7-10W Tono caldo 240-300-500lm Olive shaped Transparent Transparent Warm light
T55 E27 40-60-75-100W Biancolatte opalizzata internamente T55 230V 370-630-935 28-42-52-70 Chiara bulbo trasparente 345-630-840 7-11-15-20W Tono caldo 360-630-850 Pearl white 840-1200lm 105W Transparent 1240-1900lm Warm light 1160lm
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
IncandescenzaIncandescent
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
1
1 AlogeneHalogen
LAMPADINE STANDARD / STANDARD BULBS LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO / ENERGY SAVER BULBS
La seguente tabella ha una lettura in orizzontale, le lampadine della colonna 1 appartenenti alla categoria "lampadine standard", possono essere sostituite a scelta da quelle della colonna 2 o 3 appartenenti alla categoria "lampadine a risparmio energetico" / The enclosed table presents an horizontal way of reading it. The bulbs of the 1st column that belong to the category “standard bulbs”, can be substituted with one or more bulbs chosen among those ones of the 2nd and 3rd column and that belong to the category “energy savings bulbs”.
Le indicazioni riportate in questa tabella sono a scopo informativo, da verificarsi all’atto dell’acquisto con personale specializzato / the indications contained in this table are only for information purpose, please when you buy a bulb ask to specialized personnel.
2 3AlogeneHalogen
FluorescenzaFluorescent
2 AlogeneHalogen 3 Fluorescenza
Fluorescent
Page 2/2
Lineare HQI-TS Rx7s 70W Chiara bulbo trasparente 230V 5000lm Linear HQI-TS 114,2mm Transparent
Tubolare HCI-T G12 70-150W Chiara bulbo trasparente 230V 6500-13700lm Tubular HCI-T Transparent
Spot MR16 GX10 20-35W Riflettore alluminizzato 230V Aluminized reflector
Spot MR16 GU5,3 5W Riflettore alluminio MR16 12V Aluminium reflector
LED star 3x3W LED star 12V
Spot MR16 GU5,3 10W Riflettore alluminio MR16 12V 200lm Aluminium reflector
MR16 GU10 5-7-11W Riflettore alluminio MR16 230V Aluminium reflector
LED star 1,2W LED star Corrente 350mA
PL-EL/C E14 7-9-11W Tono caldo 230V 365-400-620lm 5-7-11W Tono caldo 250-365-620lm Warm white Warm white
PLC-/E E27 7-9-11-15-20W Tono caldo 230V 400-520-660 Warm white 900-1230lm
TC-TSE E27 15-20-23-29-30W Tono caldo 230V 900-1230-150 14-18-22-30W Tono caldo 800-1050 Warm white 1800-1900lm Warm white 1410-1920lm
GLOBE E27 15-20-23W Tono caldo GLOBE 230V 700-1150 14-18W Tono caldo 830-1050lm Warm white 1380lm Warm white
TC-SEL 2G7 9-11W Tono caldo TC-SEL 230V 600-900lm Warm white
TC-F 2G10 18-24W Tono caldo TC-F 230V 1100-1700lm Warm white
TC-L 2G11 18-24-36-40-55W Tono caldo TC-L 230V 1200-1800-2900 Warm white 3500-4800lm
TC-D G24d2-d3 18-26W Tono caldo TC-D 230V 1200-1800lm Warm white
TC-S G23 9W Tono caldo TC-S 230V 600lm Warm white
TC-DEL G24q1-q2-q3 13-18-26W Tono caldo TC-DEL 230V 900-1200-1800lm Warm white
TC-TEL Gx24q3 32W Tono caldo TC-DEL 230V 1800lm Warm white
TC-TEL 2G8 120W Tono caldo TC-DEL 230V 9000lm Warm white
T-R G10q 32W Tono caldo T-R 230V 2100lm Warm white
T-R5 2Gx13 22-40-55W Tono caldo T5-C 230V 1800-3200-4200lm Warm white
T5 G5 8-24-39-54W Tono caldo T5 230V 295-1750 Warm white 3100-4450lm
T8 G13 36W Tono caldo T8 230V 3350lm Warm white
CFL GX53 7-9W Tono caldo CFL 230V 200-280lm Warm white
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
1
1
1
IncandescenzaIncandescent
Alogenuri metalliciMetal halide
Led
LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO / ENERGY SAVER BULBS LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO / ENERGY SAVER BULBS
La seguente tabella ha una lettura in orizzontale, le lampadine della colonna 1 possono essere sostituite a scelta da quelle della colonna 3 / The enclosed table presents an horizontal way of reading it. The bulbs of the 1st column can be substituted with one or more bulbs chosen among those ones of the 3rd column.
Le indicazioni riportate in questa tabella sono a scopo informativo, da verificarsi all’atto dell’acquisto con personale specializzato / the indications contained in this table are only for information purpose, please when you buy a bulb ask to specialized personnel.
2 3AlogeneHalogen
FluorescenzaFluorescent
2 AlogeneHalogen
2 AlogeneHalogen
3 FluorescenzaFluorescent
Page 2/2
Lineare HQI-TS Rx7s 70W Chiara bulbo trasparente 230V 5000lm Linear HQI-TS 114,2mm Transparent
Tubolare HCI-T G12 70-150W Chiara bulbo trasparente 230V 6500-13700lm Tubular HCI-T Transparent
Spot MR16 GX10 20-35W Riflettore alluminizzato 230V Aluminized reflector
Spot MR16 GU5,3 5W Riflettore alluminio MR16 12V Aluminium reflector
LED star 3x3W LED star 12V
Spot MR16 GU5,3 10W Riflettore alluminio MR16 12V 200lm Aluminium reflector
MR16 GU10 5-7-11W Riflettore alluminio MR16 230V Aluminium reflector
LED star 1,2W LED star Corrente 350mA
PL-EL/C E14 7-9-11W Tono caldo 230V 365-400-620lm 5-7-11W Tono caldo 250-365-620lm Warm white Warm white
PLC-/E E27 7-9-11-15-20W Tono caldo 230V 400-520-660 Warm white 900-1230lm
TC-TSE E27 15-20-23-29-30W Tono caldo 230V 900-1230-150 14-18-22-30W Tono caldo 800-1050 Warm white 1800-1900lm Warm white 1410-1920lm
GLOBE E27 15-20-23W Tono caldo GLOBE 230V 700-1150 14-18W Tono caldo 830-1050lm Warm white 1380lm Warm white
TC-SEL 2G7 9-11W Tono caldo TC-SEL 230V 600-900lm Warm white
TC-F 2G10 18-24W Tono caldo TC-F 230V 1100-1700lm Warm white
TC-L 2G11 18-24-36-40-55W Tono caldo TC-L 230V 1200-1800-2900 Warm white 3500-4800lm
TC-D G24d2-d3 18-26W Tono caldo TC-D 230V 1200-1800lm Warm white
TC-S G23 9W Tono caldo TC-S 230V 600lm Warm white
TC-DEL G24q1-q2-q3 13-18-26W Tono caldo TC-DEL 230V 900-1200-1800lm Warm white
TC-TEL Gx24q3 32W Tono caldo TC-DEL 230V 1800lm Warm white
TC-TEL 2G8 120W Tono caldo TC-DEL 230V 9000lm Warm white
T-R G10q 32W Tono caldo T-R 230V 2100lm Warm white
T-R5 2Gx13 22-40-55W Tono caldo T5-C 230V 1800-3200-4200lm Warm white
T5 G5 8-24-39-54W Tono caldo T5 230V 295-1750 Warm white 3100-4450lm
T8 G13 36W Tono caldo T8 230V 3350lm Warm white
CFL GX53 7-9W Tono caldo CFL 230V 200-280lm Warm white
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
Bulbo Attacco Watt Finitura Bulbo Volts Flusso Im Watt Finitura Flusso lm Watt Finitura Flusso lm Shape bulb Socket Wattages Colours Shape Volts Luminous flux Wattages Colours Luminous flux Wattages Colours Luminous flux
1
1
1
IncandescenzaIncandescent
Alogenuri metalliciMetal halide
Led
LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO / ENERGY SAVER BULBS LAMPADINE A RISPARMIO ENERGETICO / ENERGY SAVER BULBS
La seguente tabella ha una lettura in orizzontale, le lampadine della colonna 1 possono essere sostituite a scelta da quelle della colonna 3 / The enclosed table presents an horizontal way of reading it. The bulbs of the 1st column can be substituted with one or more bulbs chosen among those ones of the 3rd column.
Le indicazioni riportate in questa tabella sono a scopo informativo, da verificarsi all’atto dell’acquisto con personale specializzato / the indications contained in this table are only for information purpose, please when you buy a bulb ask to specialized personnel.
2 3AlogeneHalogen
FluorescenzaFluorescent
2 AlogeneHalogen
2 AlogeneHalogen
3 FluorescenzaFluorescent
- Certifi ca che un prodotto è conforme alle norme EN ed è costruito da aziede con sistema di qualità conforme alle norme UNI EN ISO 9000. Il marchio ENEC, essendo rilasciato da enti terzi, è garanzia di sicurezza e di qualità dei nostri prodotti per l’utente fi nale.- Certifi es that a product conforms to EN standards and ismanufactured by companies with an approved UNI EN ISO 9000 quality control system. The ENEC symbol is issued by authorised boards to guarantee the safety and quality of our products for the fi nal customer.- Certifi e qu’un produit est conforme aux normes EN et qu’il a étéfabriqué par des entreprises dotées d’un système de qualitéconforme aux normes UNI EN ISO 9000. La marque ENEC étant délivrée par des organi-smes tiers, elle constitue pour l’utilisateur fi nal une garantie de sécurité et de la qualité de nos produits.- Zertifi ziert, dass ein Produkt den Vorgaben der EN Norm entspricht und von Firmen hergestellt wird, deren Qualitätsmanagement den Normen UNI EN ISO 9000 entspricht. Die ENEC-Kennzeichnung wird von außenstehenden Einrichtungen ausgestellt und ist deshalb für den Endkunden eine Garantie für die Sicherheit und die Qualität unserer Produkte.- Certifi ca que un producto cumple las normas EN y está fabricado por empresas con un sistema de calidad conforme con las normas UNI EN ISO 9000. La marca ENEC la entregan empresas terceras y por ello es garantía de seguridad y calidad de nuestros productos para el usuario fi nal.- Подтверждает что изделие соответствует норме EN и Проектируется и производится фирмой по системе качества UNI EN ISO 9000. Так как знак ENEC выдается третьими учреждениями, он является гарантией качества и безопасности наших продуктов для конечного покупателя.
- La marcatura indica che il prodotto ha superato positivamente tutte le prove previste dalle normative per la sicurezza elettrica, richieste dalla Comunità Europea. Normative EN 60598-1 corrispondenti alle norme Italiane per la sicurezza elettrica CEI 34-21.- This mark guarantees that the product has passed all the tests established for electrical safety standards by the European Community.- Ce marquage indique que le produit a passé tous les essais prévus par les normes pour la sécurité électrique prescrits par la Communauté Européenne.- Die CE-Kennzeichnung bestätigt, dass das Produkt alle von den Vorschriften für die elektri-sche Sicherheit vorgegebenen Tests erfolgreich bestanden hat, die von der Europäischen Gemeinschaft verlangt werden.- La marca indica que el producto ha superado con éxito todas las pruebas previstas por las normativas de seguridad eléctrica de la Comunidad Europea.- Маркировка указывает но то, что изделие успешно прошла все испытания, предусмотренные нормативам по безопасности электрических приборов Европейского Сообщества.
- Apparecchio in classe Il - Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento principale ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato.- Fixture class Il. A fi xture where protection against electric shock does not rely only on the main insulation but also further safety measures involving double insulation or reinforced insulation.- Luminaire classe ll.Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique ne se base pas uniquement sur l’isolation principale, mais également sur les mesures de sécurité supplémentaires constituées d’une double isolation ou d’une isolation renforcée.- Leuchten der Schutzklasse Il. Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge nicht nur auf der Hauptisolierung beruht, sondern auch auf zusätzlichen Sicherheitsmassnahmen, die in einer doppelten Isolierung oder einer verstärkten Isolierung bestehen.- Aparado de clase Il. Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica no se basa únicamente en el aislamiento principal sino también en las medidas adicionales de seguridad constituidas por el aislamiento doble y el aislamiento reforzado.- Изделие II класса - Изделие, в котором защита от удара током основывается не только на главной изоляции, но и на дополнительных мерах безопасности, состоящих из двойной или укрепленной изоляции.
- The Americans Disabilities Act.
- Apparecchio in classe III - Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un’apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra di protezione.- Fixture class III - A fi xture where protection against electric shock depends on the very low and safe voltage supply, guaranteeing no higher voltage levels are generated. N.B. a Class III fi xture does not necessarily require grounding protection.- Luminaire classe lII - Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique est basée sur l’alimentation en très basse tension de sécurité et qui ne présente pas de tensions supérieures à la tension de sécurité. Remarque: un luminaire de classe III ne doit jamais être relié à la terre de protection.
- Leuchten der Schutzklasse III - Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge auf der Speisung mit sicherer Niedrigstspannung beruht und in dem keine Spannungen erzeugt werden, die über der Niedrigstspannung liegen. Hinweis: Ein Gerät der Klasse III macht keine Erdung erforderlich.- Aparado de clase III - Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica se basa en la alimentación a muy baja tensión de seguridad y en el que no se generan tensiones superiores a ella. Nota: un aparato de clase III no tiene que estar provisto de puesta a tierra de protección.- Изделие III класса - Изделие, в котором защита от удара током основывается на питании от очень низкого напряжения. Замечание: Изделие III класса не требует наличия защитного заземления.
- Grado di protezione - Simbolo che identifi ca la classifi cazione secondo il grado di protezio-ne contro la penetrazione di polvere, di corpi solidi e di umidità.- lndex protection. A symbol that identifi es the protection index against dust, solid particles or damp entering the fi xture.- Degré de protection. Symbole qui identifi e le classement selon le degré de protection contre la pénétration de poussière, corps solides et humidité.- Beruehrungs und fremdkoerperschutz. Berührungs- und Fremdkörperschutz - Dieses Symbol gibt die Klassifi zierung nach Schutzgrad gegen das Eindringen von Staub, Festkör-pern und Feuchtigkeit an.- Grado di protección. Símbolo que identifi ca la clasifi cación según el nivel de protección contra la penetración de polvo, de cuerpos sólidos y humedad.- Степень защиты – Символ, который указывает на классификацию по степени защиты от проникновения пыли, твердых тел и влажности.
- Lampade che non necessitano di schermo protettivo.- These lams do not need shield.- Écran de protection pas nécessaire.- Keine Blendschutz benötigt. - No necesita pantalla de protecciòn.- Лампы не требующие защитного экрана.
- Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fl uorescenti).- Low-energy consumption bulbs can be fi tted (fl uorescent).- Il est possible d’installer des ampoules à faible consommation d’énergie (fl uorescentes).- Das Symbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch (fl uoreszierend) verwendet werden können. - Possibilidad de installar lamparas de bajo consumo. Bombillas fl uorescentes.- Указывает на возможность использования лампочек с низким расходом электроэнергии (флуоресцентные).
- Questa marcatura è utilizzata per prodotti diretti al mercato russo. Garantisce la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza russi.- This marking is used on products for export to the Russian market, which guarantees that the product conforms to the safety requirements of this country. - Ce marquage est utilisé pour les produits destinés au marché russe. Il garantit la conformité du produit aux exigences de sécurité prescrites en Russie. - Diese Marke wird für die Produkte verwendet, die für den russischen Markt bestimmt sind. Die Marke garantiert dafür, dass das Produkt den russischen Sicherheitsanforderungen entspricht. - Esta marca se utiliza para productos destinados al mercado ruso. Garantiza la conformidad del producto con los requisitos de seguridad ruso.- Эта маркировка используется для продукции, предназначенной для рынка РФ. Гарантировано соответствие продукта требованиям безопасности РФ.
- Questa marcatura è utilizzata per prodotti diretti al mercato ucraino. Garantisce la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza ucraini.- This marking is used on products for export to the Ukrainian market, which guarantees that the product conforms to the safety requirements of this country. - Ce marquage est utilisé pour les produits destinés au marché ukrainien. Il garantit la conformité du produit aux exigences de sécurité prescrites en ukraine. - Diese Marke wird für die Produkte verwendet, die für den ukrainischen Markt bestimmt sind. Die Marke garantiert dafür, dass das Produkt den ukrainischen Sicherheitsanforderungen entspricht. - Esta marca se utiliza para productos destinados al mercado ucraniano. Garantiza la conformidad del producto con los requisitos de seguridad ucraniano. - Эта маркировка используется для продукции, предназначенной для рынка Украины. Гарантировано соответствие продукта требованиям безопасности Украины.
CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS MARCHI MARKS
C e r t i f i c a t oN. IT97 / 0021
Nel 2009 FDV Group S.p.A. ha conseguito la certifi cazione del Sistema di Gestione della Qualità operando in conformità ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2000; tale riconoscimento, limitato dal 1997 a due soli Brand, è stato quindi esteso a tutti e cinque i Brand a testimonianza di come i processi aziendali e le loro interazioni si svolgono sempre secondo rigorosi criteri atti a garantire la qualità dei prodotti, dei servizi e la soddisfazione dei Clienti, considerandoli obiettivi primari delle attività svolte. Negli ultimi anni, abbiamo perseguito e raggiunto un importante obiettivo: attuare il progetto di certifi cazione ENEC (European Norms Electrical Certifi cation), che riconosce la conformità degli apparecchi di illuminazione alle norme europee e che raggruppa i marchi di sicurezza di 25 paesi europei; gran parte della produzione oggi può vantare questa importante garanzia di sicurezza.
In 2009, FDV Group S.p.A. obtained certifi cation for its Quality Control System in conformity with UNI EN ISO 9001:2000 standards; the certifi cation was originally obtained in 1997 for just two brands but has now been extended to all fi ve brands, confi rming how the company processes and their interaction are all carried out to the strictest quality control standards for the products, service and customer satisfaction, which are priorities in all the company activities. Recently we reached the important target of implementing the ENEC (European Norms Electrical Certifi cation) that attests the conformity of the lighting fi xtures with the European norms, and which includes the safety markings of 25 European countries.
En 2009, FDV Group S.p.A. a obtenu la certifi cation du Système de Management de la Qualité conformément aux exigences de la norme UNI EN ISO 9001:2000. Cette attestation, que seulement deux marques du groupe possédaient depuis 1997, a donc été étendue aux cinq marques de FDV Group S.p.A, ce qui témoigne que les processus d’entreprise et leurs interactions suivent toujours des lignes directrices rigoureuses visant à garantir la qualité des produits et des services et la satisfaction des Clients, qui sont considérées comme des objectifs primordiaux de l’activité exécutée. Ces dernières années, nous avons poursuivi et atteint un objectif important d’implémenter la certifi cation ENEC (European Norms Electrical Certifi cation), qui reconnaît la conformité des appareils d’éclairage aux normes européennes et qui regroupent les marques de sécurité de 25 pays européens.
2009 hat die FDV Group S.p.A. die Zertifi zierung vom Qualitätsmanagement erhalten, die die Übereinstimmung mit den Vorgaben der Norm UNI EN ISO 9001:2000 belegt. Die Zertifi zierung, die seit 1997 auf nur zwei Marken beschränkt war, hat damit jetzt für alle fünf Marken Gültigkeit und zeigt, dass die fi rmeninternen Prozesse und die Zusammenarbeit zwischen den Firmen nach strengsten Kriterien ablaufen. Dadurch kann für höchste Qualität von Produkten und Serviceleistungen und für Kundenzufriedenheit garantieren werden, die im Mittelpunkt der Firmenphilosophie stehen. In den letzten Jahren ist uns die Umsetzung eines weiteren bedeutenden Ziels gelungen: die Implementierung der Zertifi zierung ENEC (European Norms Electrical Certifi cation), die Sicherheitszeichen aus 25 europäischen Ländern umfasst und bestätigt, dass die Beleuchtungsgeräte den europäischen Normen entsprechen.
En el 2009 FDV Group S.p.A. ha conseguido el certifi cado del Sistema de Gestión de la Calidad actuando conforme a los requisitos de la norma UNI EN ISO 9001:2000; tal reconocimiento, limitado desde el 1997 a dos únicas marcas, ha sido extendido posteriormente a las cinco marcas en prueba de como los procesos empresariales y sus interacciones se desarrollan siempre según rigurosos criterios aptos para garantizar la calidad de los productos, de los servicios y la satisfacción de los Clientes, considerándolos objetivos primarios de las actividades realizadas. En los últimos años, hemos perseguido y obtenido el importante objetivo de implementar la certifi cación ENEC (European Norms Electrical Certifi cation), que reconoce la conformidad de los aparatos de iluminación con las normas europeas y que reúne las marcas de seguridad de 25 países europeos.
В 2009 году, работая в соответствии с требованиями норм UNI EN ISO 9001:2000, FDV Group S.p.A. получил признание от Системы Управления Качеством; в то время, как с 1997 года подобным признанием были удостоины только два Бренда, теперь же, оно распространилось на все пять Бренда, в доказательство того, что процессы на фирме и их взаимосвязь всегда осуществляются согласно строгим критериям, гарантирующим соответствующее качество продукта, услуг и удовлетворение Клиентов, которые являются главными объективами осуществленной деятельности. За последние годы мы добивались и достигли очень важных результатов: реализовать проект сертификации ENEC (Европейские Нормативы по Электрической Сертификации), согласно которой электррические осветительные приборы признаны соответствующими европейским нормативам и сгруппированы марки безопасности 25 европейских стран.
237
- Certifi ca che un prodotto è conforme alle norme EN ed è costruito da aziede con sistema di qualità conforme alle norme UNI EN ISO 9000. Il marchio ENEC, essendo rilasciato da enti terzi, è garanzia di sicurezza e di qualità dei nostri prodotti per l’utente fi nale.- Certifi es that a product conforms to EN standards and ismanufactured by companies with an approved UNI EN ISO 9000 quality control system. The ENEC symbol is issued by authorised boards to guarantee the safety and quality of our products for the fi nal customer.- Certifi e qu’un produit est conforme aux normes EN et qu’il a étéfabriqué par des entreprises dotées d’un système de qualitéconforme aux normes UNI EN ISO 9000. La marque ENEC étant délivrée par des organi-smes tiers, elle constitue pour l’utilisateur fi nal une garantie de sécurité et de la qualité de nos produits.- Zertifi ziert, dass ein Produkt den Vorgaben der EN Norm entspricht und von Firmen hergestellt wird, deren Qualitätsmanagement den Normen UNI EN ISO 9000 entspricht. Die ENEC-Kennzeichnung wird von außenstehenden Einrichtungen ausgestellt und ist deshalb für den Endkunden eine Garantie für die Sicherheit und die Qualität unserer Produkte.- Certifi ca que un producto cumple las normas EN y está fabricado por empresas con un sistema de calidad conforme con las normas UNI EN ISO 9000. La marca ENEC la entregan empresas terceras y por ello es garantía de seguridad y calidad de nuestros productos para el usuario fi nal.- Подтверждает что изделие соответствует норме EN и Проектируется и производится фирмой по системе качества UNI EN ISO 9000. Так как знак ENEC выдается третьими учреждениями, он является гарантией качества и безопасности наших продуктов для конечного покупателя.
- La marcatura indica che il prodotto ha superato positivamente tutte le prove previste dalle normative per la sicurezza elettrica, richieste dalla Comunità Europea. Normative EN 60598-1 corrispondenti alle norme Italiane per la sicurezza elettrica CEI 34-21.- This mark guarantees that the product has passed all the tests established for electrical safety standards by the European Community.- Ce marquage indique que le produit a passé tous les essais prévus par les normes pour la sécurité électrique prescrits par la Communauté Européenne.- Die CE-Kennzeichnung bestätigt, dass das Produkt alle von den Vorschriften für die elektri-sche Sicherheit vorgegebenen Tests erfolgreich bestanden hat, die von der Europäischen Gemeinschaft verlangt werden.- La marca indica que el producto ha superado con éxito todas las pruebas previstas por las normativas de seguridad eléctrica de la Comunidad Europea.- Маркировка указывает но то, что изделие успешно прошла все испытания, предусмотренные нормативам по безопасности электрических приборов Европейского Сообщества.
- Apparecchio in classe Il - Apparecchio nel quale la protezione contro la scossa elettrica non si basa unicamente sull’isolamento principale ma anche sulle misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato.- Fixture class Il. A fi xture where protection against electric shock does not rely only on the main insulation but also further safety measures involving double insulation or reinforced insulation.- Luminaire classe ll.Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique ne se base pas uniquement sur l’isolation principale, mais également sur les mesures de sécurité supplémentaires constituées d’une double isolation ou d’une isolation renforcée.- Leuchten der Schutzklasse Il. Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge nicht nur auf der Hauptisolierung beruht, sondern auch auf zusätzlichen Sicherheitsmassnahmen, die in einer doppelten Isolierung oder einer verstärkten Isolierung bestehen.- Aparado de clase Il. Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica no se basa únicamente en el aislamiento principal sino también en las medidas adicionales de seguridad constituidas por el aislamiento doble y el aislamiento reforzado.- Изделие II класса - Изделие, в котором защита от удара током основывается не только на главной изоляции, но и на дополнительных мерах безопасности, состоящих из двойной или укрепленной изоляции.
- The Americans Disabilities Act.
- Apparecchio in classe III - Apparecchio in cui la protezione contro la scossa elettrica si basa sull’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza e in cui non si generano tensioni superiori alla stessa. Nota: un’apparecchio in classe III non deve essere provvisto di messa a terra di protezione.- Fixture class III - A fi xture where protection against electric shock depends on the very low and safe voltage supply, guaranteeing no higher voltage levels are generated. N.B. a Class III fi xture does not necessarily require grounding protection.- Luminaire classe lII - Luminaire dans lequel la protection contre le choc électrique est basée sur l’alimentation en très basse tension de sécurité et qui ne présente pas de tensions supérieures à la tension de sécurité. Remarque: un luminaire de classe III ne doit jamais être relié à la terre de protection.
- Leuchten der Schutzklasse III - Gerät, bei dem der Schutz gegen Stromschläge auf der Speisung mit sicherer Niedrigstspannung beruht und in dem keine Spannungen erzeugt werden, die über der Niedrigstspannung liegen. Hinweis: Ein Gerät der Klasse III macht keine Erdung erforderlich.- Aparado de clase III - Aparato en el que la protección contra la sacudida eléctrica se basa en la alimentación a muy baja tensión de seguridad y en el que no se generan tensiones superiores a ella. Nota: un aparato de clase III no tiene que estar provisto de puesta a tierra de protección.- Изделие III класса - Изделие, в котором защита от удара током основывается на питании от очень низкого напряжения. Замечание: Изделие III класса не требует наличия защитного заземления.
- Grado di protezione - Simbolo che identifi ca la classifi cazione secondo il grado di protezio-ne contro la penetrazione di polvere, di corpi solidi e di umidità.- lndex protection. A symbol that identifi es the protection index against dust, solid particles or damp entering the fi xture.- Degré de protection. Symbole qui identifi e le classement selon le degré de protection contre la pénétration de poussière, corps solides et humidité.- Beruehrungs und fremdkoerperschutz. Berührungs- und Fremdkörperschutz - Dieses Symbol gibt die Klassifi zierung nach Schutzgrad gegen das Eindringen von Staub, Festkör-pern und Feuchtigkeit an.- Grado di protección. Símbolo que identifi ca la clasifi cación según el nivel de protección contra la penetración de polvo, de cuerpos sólidos y humedad.- Степень защиты – Символ, который указывает на классификацию по степени защиты от проникновения пыли, твердых тел и влажности.
- Lampade che non necessitano di schermo protettivo.- These lams do not need shield.- Écran de protection pas nécessaire.- Keine Blendschutz benötigt. - No necesita pantalla de protecciòn.- Лампы не требующие защитного экрана.
- Indica la possibilità di installare lampadine a basso consumo di energia (fl uorescenti).- Low-energy consumption bulbs can be fi tted (fl uorescent).- Il est possible d’installer des ampoules à faible consommation d’énergie (fl uorescentes).- Das Symbol bedeutet, dass Leuchtmittel mit geringem Stromverbrauch (fl uoreszierend) verwendet werden können. - Possibilidad de installar lamparas de bajo consumo. Bombillas fl uorescentes.- Указывает на возможность использования лампочек с низким расходом электроэнергии (флуоресцентные).
- Questa marcatura è utilizzata per prodotti diretti al mercato russo. Garantisce la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza russi.- This marking is used on products for export to the Russian market, which guarantees that the product conforms to the safety requirements of this country. - Ce marquage est utilisé pour les produits destinés au marché russe. Il garantit la conformité du produit aux exigences de sécurité prescrites en Russie. - Diese Marke wird für die Produkte verwendet, die für den russischen Markt bestimmt sind. Die Marke garantiert dafür, dass das Produkt den russischen Sicherheitsanforderungen entspricht. - Esta marca se utiliza para productos destinados al mercado ruso. Garantiza la conformidad del producto con los requisitos de seguridad ruso.- Эта маркировка используется для продукции, предназначенной для рынка РФ. Гарантировано соответствие продукта требованиям безопасности РФ.
- Questa marcatura è utilizzata per prodotti diretti al mercato ucraino. Garantisce la conformità del prodotto ai requisiti di sicurezza ucraini.- This marking is used on products for export to the Ukrainian market, which guarantees that the product conforms to the safety requirements of this country. - Ce marquage est utilisé pour les produits destinés au marché ukrainien. Il garantit la conformité du produit aux exigences de sécurité prescrites en ukraine. - Diese Marke wird für die Produkte verwendet, die für den ukrainischen Markt bestimmt sind. Die Marke garantiert dafür, dass das Produkt den ukrainischen Sicherheitsanforderungen entspricht. - Esta marca se utiliza para productos destinados al mercado ucraniano. Garantiza la conformidad del producto con los requisitos de seguridad ucraniano. - Эта маркировка используется для продукции, предназначенной для рынка Украины. Гарантировано соответствие продукта требованиям безопасности Украины.
CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS MARCHI MARKS
C e r t i f i c a t oN. IT97 / 0021
Nel 2009 FDV Group S.p.A. ha conseguito la certifi cazione del Sistema di Gestione della Qualità operando in conformità ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2000; tale riconoscimento, limitato dal 1997 a due soli Brand, è stato quindi esteso a tutti e cinque i Brand a testimonianza di come i processi aziendali e le loro interazioni si svolgono sempre secondo rigorosi criteri atti a garantire la qualità dei prodotti, dei servizi e la soddisfazione dei Clienti, considerandoli obiettivi primari delle attività svolte. Negli ultimi anni, abbiamo perseguito e raggiunto un importante obiettivo: attuare il progetto di certifi cazione ENEC (European Norms Electrical Certifi cation), che riconosce la conformità degli apparecchi di illuminazione alle norme europee e che raggruppa i marchi di sicurezza di 25 paesi europei; gran parte della produzione oggi può vantare questa importante garanzia di sicurezza.
In 2009, FDV Group S.p.A. obtained certifi cation for its Quality Control System in conformity with UNI EN ISO 9001:2000 standards; the certifi cation was originally obtained in 1997 for just two brands but has now been extended to all fi ve brands, confi rming how the company processes and their interaction are all carried out to the strictest quality control standards for the products, service and customer satisfaction, which are priorities in all the company activities. Recently we reached the important target of implementing the ENEC (European Norms Electrical Certifi cation) that attests the conformity of the lighting fi xtures with the European norms, and which includes the safety markings of 25 European countries.
En 2009, FDV Group S.p.A. a obtenu la certifi cation du Système de Management de la Qualité conformément aux exigences de la norme UNI EN ISO 9001:2000. Cette attestation, que seulement deux marques du groupe possédaient depuis 1997, a donc été étendue aux cinq marques de FDV Group S.p.A, ce qui témoigne que les processus d’entreprise et leurs interactions suivent toujours des lignes directrices rigoureuses visant à garantir la qualité des produits et des services et la satisfaction des Clients, qui sont considérées comme des objectifs primordiaux de l’activité exécutée. Ces dernières années, nous avons poursuivi et atteint un objectif important d’implémenter la certifi cation ENEC (European Norms Electrical Certifi cation), qui reconnaît la conformité des appareils d’éclairage aux normes européennes et qui regroupent les marques de sécurité de 25 pays européens.
2009 hat die FDV Group S.p.A. die Zertifi zierung vom Qualitätsmanagement erhalten, die die Übereinstimmung mit den Vorgaben der Norm UNI EN ISO 9001:2000 belegt. Die Zertifi zierung, die seit 1997 auf nur zwei Marken beschränkt war, hat damit jetzt für alle fünf Marken Gültigkeit und zeigt, dass die fi rmeninternen Prozesse und die Zusammenarbeit zwischen den Firmen nach strengsten Kriterien ablaufen. Dadurch kann für höchste Qualität von Produkten und Serviceleistungen und für Kundenzufriedenheit garantieren werden, die im Mittelpunkt der Firmenphilosophie stehen. In den letzten Jahren ist uns die Umsetzung eines weiteren bedeutenden Ziels gelungen: die Implementierung der Zertifi zierung ENEC (European Norms Electrical Certifi cation), die Sicherheitszeichen aus 25 europäischen Ländern umfasst und bestätigt, dass die Beleuchtungsgeräte den europäischen Normen entsprechen.
En el 2009 FDV Group S.p.A. ha conseguido el certifi cado del Sistema de Gestión de la Calidad actuando conforme a los requisitos de la norma UNI EN ISO 9001:2000; tal reconocimiento, limitado desde el 1997 a dos únicas marcas, ha sido extendido posteriormente a las cinco marcas en prueba de como los procesos empresariales y sus interacciones se desarrollan siempre según rigurosos criterios aptos para garantizar la calidad de los productos, de los servicios y la satisfacción de los Clientes, considerándolos objetivos primarios de las actividades realizadas. En los últimos años, hemos perseguido y obtenido el importante objetivo de implementar la certifi cación ENEC (European Norms Electrical Certifi cation), que reconoce la conformidad de los aparatos de iluminación con las normas europeas y que reúne las marcas de seguridad de 25 países europeos.
В 2009 году, работая в соответствии с требованиями норм UNI EN ISO 9001:2000, FDV Group S.p.A. получил признание от Системы Управления Качеством; в то время, как с 1997 года подобным признанием были удостоины только два Бренда, теперь же, оно распространилось на все пять Бренда, в доказательство того, что процессы на фирме и их взаимосвязь всегда осуществляются согласно строгим критериям, гарантирующим соответствующее качество продукта, услуг и удовлетворение Клиентов, которые являются главными объективами осуществленной деятельности. За последние годы мы добивались и достигли очень важных результатов: реализовать проект сертификации ENEC (Европейские Нормативы по Электрической Сертификации), согласно которой электррические осветительные приборы признаны соответствующими европейским нормативам и сгруппированы марки безопасности 25 европейских стран.
237
Ferme restando le caratteristiche basilari del prodotto, la Società si riserva di apportare modifi che in ogni momento al solo scopo di miglioramento. / While the basic features of the product will remain unchanged, the Company reserves the right to make any improvements to its products without need for prior notice. / Les caractéristiques de base du produit restant inchangées, la Société se réserve la faculté d’apporter à tout moment des modifi cations dans le but de l’améliorer. / Vorbehaltlich der Beibehaltung der grundlegenden Eigenschaften des Produkts behält sich die Firma das Recht vor, jederzeit Veränderungen durchzuführen, die einer Verbesserung des Produkts dienen. / Manteniendo las caracterí-sticas básicas del producto, la Sociedad se reserva el derecho a aportar modifi caciones en cualquier momento con la única fi nalidad de mejorarlo. / Предприятие оставляет за собой право в любой момент вносить изменения в изделие с целью улучшения его качественных характеристик.
I colori riprodotti nel catalogo sono indicativi. / The colours shown in the catalogue are an indication only. / Les couleurs reproduites dans le catalogue sont reportées à titre indicatif. / Bei den im Katalog angegebenen Farben handelt es sich um Anhaltswerte. / Los colores que se reproducen en el catálogo son indicativos. / Изображенные в каталоге краски - ориентировочные.
I prodotti Murano Due sono modelli depositatiThe Murano Due products are all registered models.Les produits Murano Due sont des modèles déposés.Bei den Produkte Murano Due handelt es sich um eingetragene Modelle.Los productos Murano Due son modelos registrados.Все модели изделия Murano Due зарегистрированы.
Agency: CLAIM advPhoto: Varianti.it, Renai&Renai con Roberta Tosolini, Studio Pointer, Archivio Murano DuePhotolithograph: QuattrifoglioCopyright FDV Group S.p.A., Salzano Venezia, Edition 2012
Si ringrazia: Dellearti Design Hotel (CR), Hotel Straf (Mi), Ometto Arredamenti, Preganziol (Tv)/ Argenteria De Vecchi, Milano/ Antidiva,Seregno (Mi)/ Bisazza, Alte (Vi)/ Crassevig, Rosazzo (Ud)/ Cristallerie Europa, Levane (Ar)/ Driade (Mi)/Formia Vivarini, Murano (Ve)/ Enrico Azzimonti e Jordi Pigem, Busto Arsizio (Va)/ Modular, Osteria Grande (Bo)/Minotti Italia Trading (Co)/Montina, San Giovanni in Natisone (ud)/ Natisonsedia, Moimacco (Ud)/ Vitra distr. da Centro Ambiente Uffi cio,Saonara (Pd)/ Zerozerodesign, Busto Arsizio (Va)
239
VIA DELLE INDUSTRIE 16/c30030 SALZANO (VE) ITALYT +39 041 5741111F +39 041 5741179T EXPORT DEPT. +39 041 5741107F EXPORT DEPT. +39 041 5741176
[email protected]@ fdvgroup .com
a brand division of
www.fdvgroup.com