musicpal es

76
MUSIC PAL WIRELESS DIGITAL INTERNET RADIO / MP3 STREAMER / (W)LAN Rev. 730 MANUAL DE USUARIO

Upload: emgygalope

Post on 28-Jun-2015

100 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: MusicPal ES

MUSICPAL WIRELESS DIGITAL INTERNET RADIO /MP3 STREAMER / (W)LAN

Rev. 730

MANUAL DE USUARIO

Page 2: MusicPal ES

Freecom MusicPal

ES

Estimado/a usuario/a:

Felicidades por haber comprado Freecom MusicPal. El MusicPal le ofrece la posibili-dad de sintonizar emisoras de radio por Internet o reproducir archivos de música en un servidor multimedia (UPnP) conectado.

Si no tiene conocimientos sobre redes y enrutamiento, consulte en el anexo „Información básica sobre redes“ para familiarizarse con la terminología y procedimientos empleados en este manual.

Freecom Technologies GmbH • Germanywww.freecom.com

Contenido del paquete

Compruebe el contenido del paquete. Debería contener los siguientes artículos:

• Freecom MusicPal

• Fuente de alimentación

• Cable de acceso a red (UTP)

• CD-ROM con manual y programas de aplicación

• Breves instrucciones de instalación

¡Atención!

Reservados todos los derechos. Los productos mencionados dentro del manual sirven sólo como referentes de identificación y pueden corresponder a marcas o marcas registradas de las empresas correspondientes. Este equipo esta concebido para el uso en oficinas y en el área doméstica.

¡Advertencia! Este aparato es un dispositivo de tipo B según EN 55022.

Freecom declina toda responsabilidad por daños derivados del uso del dispositivo, por pérdidas de datos o perjuicios resultantes de éstas (incluyendo, sin excepciones, fac-turaciones que no hayan podido realizarse, interrupciones de producción, pérdida de información empresarial u otros daños económicos), que pueden producirse al usar este producto Freecom o que pueden ser consecuencia de un mal uso del mismo. Esto será válido aun cuando la casa Freecom haya sido informada sobre la posibilidad de que se produzcan tales daños.

Nos reservamos el derecho a introducir mejoras tecnológicas.

Page 3: MusicPal ES

ES

Manual de usuario

Información general ........................................................................................................Página 4

Capítulo 1:

Conexión e instalación del Freecom MusicPal .......................................................Página 9

Capítulo �:

Familiarizarse con el Freecom MusicPal ...................................................................Página 13

Capítulo �:Funciones del Freecom MusicPal ................................................................................Página 15

Capítulo 4:

El Asistente Freecom Network Storage (PC/Mac) .................................................Página 38

Capítulo 5:

Configuración del Freecom MusicPal mediante interfaz Web .......................Página 43

Capítulo 6:

Freecom MusicPal en la práctica ................................................................................Página 57

Anexo:

Información básica sobre redes .................................................................................Página 69

© 2007 Freecom Technologies

Índice de contenidos

Page 4: MusicPal ES

4

Freecom MusicPal

ES

Información general

Soporte técnico

Si tiene dudas sobre aspectos técnicos, visite nuestra página Web www.freecom.com. En esta página Web hallará una amplia base de contenidos, respuestas a preguntas fre-cuentes, firmware y manuales para descargar. Ahí hallará además un foro donde podrá tratar problemas e intercambiar experiencias con otros usuarios.

Ahí podrá acceder además al soporte técnico de Freecom, si precisa más ayuda.

Freecom en Internet

Encontrará información sobre MusicPal y otros productos Freecom en nuestro sitio Web http://www.freecom.com. Para ello necesitará disponer de un explorador de Internet, como p.ej. Internet Explorer o Firefox.

Marcas comerciales

Freecom es una marca comercial de Freecom Technologies GmbH. Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation. Otras nombres de marcas y productos son marcas registradas o comerciales de sus respectivos titulares.

Page 5: MusicPal ES

5

ES

Sistema requerido

Para estar seguro de que no habrá problemas durante el funcionamiento, debe disponerse como mínimo del siguiente hardware y software.

Exigencias de red

• Su PC debe estar equipado con un puerto Ethernet. Si no es el caso, deberá instalar una tarjeta adaptadora de red.

• Necesitará una conexión de banda ancha (DSL de 1 Mbit/s o más) con un enrutador o dispositivo de red similar que funcione con el protocolo DHCP.

Software requerido

Sólo necesitará tener el software requerido si efectúa la configuración del MusicPal mediante el página HTML del PC o si desea usar su equipo como servidor UPnP local.

• Windows Vista

• Windows 2000

• Windows XP

• MacOS X 10.3 o superior

Hardware requerido

Sólo necesitará tener el hardware requerido si efectúa la configuración del MusicPal me-diante el panel de control HTTP o si desea usar su equipo como servidor UPnP local.

• PC: Intel Pentium III / AMD Duron 900 MHz o superior

• Mac: PowerPC G3/G4/G5, Power Book G3/G4 o Intel Mac

• 256 MB RAM (Vista: 512 MB RAM) o más

• Unidad de CD para la instalación del software

• LAN / WLAN

• Conexión a Internet para registro directo de garantía, actualizaciones y descargas de software

Información general

Page 6: MusicPal ES

6

Freecom MusicPal

ES

Compatibilidad

Con su Freecom MusicPalpodrá reproducir los siguientes formatos de listas de repro-ducción, de archivos y streaming.

Formatos de listas de reproducción compatibles

• PLS

Formatos de archivo compatibles

• MP3

• WAV

• LPCM

Formatos de streaming compatibles

• UPnP

• DLNA 1.5

Page 7: MusicPal ES

ES

Medidas de seguridad

Para que su Freecom MusicPal funcione sin problemas, tome las siguientes precauciones. En caso de ignorarlas, es posible que pierda el derecho de garantía y que su Freecom MusicPal sufra daños.

• No deje caer el Freecom MusicPal ni le dé golpes fuertes, ya que ello puede provocar pérdidas de datos o daños en el dispositivo mismo

• No use el Freecom MusicPal a temperaturas ambiente bajo 10°C o sobre 35°C.

• Cuando lleve el Freecom MusicPal de un lugar frío a uno caliente, aguarde a que el MusicPal se adapte a la nueva temperatura ambiente antes de utilizarlo. Si no tiene en cuenta este punto, pueden darse condensaciones en la carcasa, que originarán a su vez disfunciones en el dispositivo.

• No deposite líquidos ni bebidas sobre el MusicPal. Si llega a caer líquido y entrar en contacto con la electrónica del interior del dispositivo, el hardware sufrirá daños y funcionará mal.

• No use el MusicPal en entornos con mucho polvo. El polvo de la carcasa puede dañar la electrónica del interior y provocar disfunciones en el dispositivo.

• Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada con el MusicPal.

• Si abre el MusicPal, perderá todo derecho de garantía.

Ventajas del Freecom MusicPal

El Freecom MusicPal es la solución óptima para el entretenimiento en casa. Su sencilla instalación y configuración le permitirá utilizar el Freecom MusicPal sin mayores dilaciones. Mediante la conexión a un enrutador o un servidor multimedia (UPnP) por LAN o WLAN podrá reproducir de forma muy sencilla con el servidor multimedia (UPnP) sus archivos de música guardados localmente. La sintonización de emisoras de radio por Internet tampoco es problema con el Freecom MusicPal. La mayoría de las funciones del Freecom MusicPal pueden utilizarse inmediatamente sin necesitar conocimientos previos.

La calidad del sonido depende de la velocidad del streaming de la radio o del archivo de mp3. Básicamente: a mayor velocidad, mejor calidad de sonido. En la radio por Internet se origina una velocidad y un mayor tráfico de datos en su conexión a Internet. Si su conexión a Internet no tiene un ancho de banda suficiente, puede que la reproducción se detenga.

Información general

Page 8: MusicPal ES

Freecom MusicPal

ES

Prestaciones del software

• Media Server (UPnP)

Conecte su servidor multimedia (UPnP) local y podrá visualizar por categorías todos los archivos de música que contenga.

• Radio por Internet

Con una conexión a Internet disponible (recomendamos banda ancha), puede sintonizar emisoras de radio por Internet de todo el mundo.

Prestaciones del hardware

• Display

Display bien iluminado y fácil de usar.

• Elementos de mando en la carcasa

Los elementos de mando de la parte delantera de la carcasa hacen que la configuración del MusicPal sea un juego de niños.

• Características requeridas en la red eléctrica

Tensión de red: corriente alterna entre 100 y 240 V

Frecuencia: entre 50Hz y 60Hz, monofásica

• Condiciones requeridas del entorno

Temperatura de trabajo: entre 10 y 35°C (50 a 122°F)

Temperatura de almacenamiento: entre -10 y 70°C (-40 a 185°F)

Humedad del aire: 20-80% de humedad relativa, sin condensaciones

Máxima altitud sobre el nivel del mar: 3000m

• Dimensiones y peso

Peso: 600 g

Dimensiones: 26,5 x 11,5 x 8 cm

Page 9: MusicPal ES

9

ES

1

Conexión e instalación del Freecom MusicPal

Capítulo 1: Conexión e instalación del Freecom MusicPal

1.1 Hardware (LAN)

Para la instalación del Freecom MusicPal debe seguir los siguientes pasos:

1. Conecte la fuente de alimentación a su Freecom MusicPal y ésta a su vez a una toma de enchufe.

2. Con el cable de Ethernet adjunto, conecte el puerto LAN de la parte trasera del Freecom MusicPal con el puerto LAN de su servidor multimedia (UPnP) o enrutador/switch.

3. Ajuste su enrutador a DHCP en la configuración IP. En el anexo de este manual hallará más información al caso.

4. Compruebe la luz testigo LINK/ACT del puerto LAN del Freecom MusicPal. Si está encendida, el Freecom MusicPal está conectado correctamente

5. Elija „Internet Radio“ en el menú principal de su Freecom MusicPals.

Page 10: MusicPal ES

10

ES

1

Freecom MusicPal

1.� Hardware (WLAN)

1. Conecte la fuente de alimentación a su Freecom MusicPal y ésta a su vez a una toma de enchufe.

2. Seleccione „Settings“ en el menú principal tras encender el MusicPal

3. Seleccione „WLAN Access Point“.

4. Seleccione el „WLAN Access Point“ deseado de la lista. Si su punto de acceso inalámbrico (WLAN Access Point) WLAN está cifrado con WPA/WEP, el sistema le pedirá su contraseña.

5. Elija „Internet Radio“ en el menú principal de su Freecom MusicPals.

Page 11: MusicPal ES

11

ES

1

Conexión e instalación del Freecom MusicPal

1.� Instalación del programa Freecom Network Storage Assistant (PC)

El Asistente del Freecom Network Storage permite que el sistema reconozca rápidamente el MusicPal y le ayudará a configurarlo. Cuando se ejecuta el Asistente, éste le muestra todos los MusicPals disponibles en su red y le asiste en la configuración del MusicPal.

1. Instale el Asistente del Freecom Network Storage (FNSA) desde el CD adjunto que contiene el manual y los programas de aplicación.

2. Ejecute el Asistente del Freecom Network Storage .

3. Compruebe en el FNSA si su MusicPal ha sido reconocido por el sistema. El reconoci-miento puede tardar cierto tiempo. Si su MusicPal no es reconocido inmediatamente, haga clic en "Search again for available Freecom Network Storage devices" ("Buscar otra vez dispositivos Freecom Network Storage disponibles"), para repetir la detección del MusicPal.

Page 12: MusicPal ES

1�

ES

1

Freecom MusicPal

4. En el capítulo 4 hallará una detallada descripción funcional del Asistente del Freecom Network Storage.

1.4 Instalación del programa Freecom Network Storage Assistant (Mac)

El Asistente del Freecom Network Storage permite que el sistema reconozca rápidamente el MusicPal y le ayudará a configurarlo. Cuando se ejecuta el Asistente, éste le muestra todos los MusicPals disponibles en su red y le asiste en la configuración del MusicPal.

1. Introduzca en su unidad de CD-ROM el CD con el manual y el software del Freecom MusicPal. Haga clic en "Start" en el directorio principal del CD.

2. Haga clic en "Software Installation" -> "FNS Assistant". Entonces se iniciará la instala-ción. Siga las instrucciones de la pantalla y confirme con "Siguiente" para proseguir la instalación.

3. Ejecute el Asistente del Freecom Network Storage .

4. Compruebe en el FNSA si su MusicPal ha sido reconocido por el sistema. El reconoci-miento puede tardar cierto tiempo. Si su MusicPal no es reconocido inmediatamente, haga clic en "Search again for available Freecom Network Storage devices" ("Buscar otra vez dispositivos Freecom Network Storage devices"), para repetir la detección del MusicPal.

5. En el capítulo 4 hallará una detallada descripción funcional del Asistente del Freecom Network Storage .

Page 13: MusicPal ES

1�

ES

Familiarizarse con el Freecom MusicPal

Capítulo �: Familiarizarse con el Freecom MusicPal

�.1 Conexiones, LEDs y botones del Freecom MusicPal

�.1.1 Parte delantera del Freecom MusicPal:

1 Ruedecilla de navegación

Con la ruedecilla de navegación podrá moverse por el menú del Freecom Musi-cPal.

- Al girarla a la izquierda o a la derecha, se desplazará por el menú hacia arriba o hacia abajo.

- Pulsando la ruedecilla „Navigate“, confirmará su selección.

2 Ruedecilla de volumen

La ruedecilla de volumen sirve para regular el volumen de su Freecom MusicPal.

- Al girarla a la izquierda o a la derecha, aumentará o disminuirá el volumen.

- Con una pulsación breve de la ruedecilla de volumen se detiene la reproducción, con otra pulsación breve se reanuda.

- Una pulsación larga de la ruedecilla de volumen (unos 3 segundos) pone el Freecom MusicPal en stand-by, la pantalla mostrará la fecha y hora.

Para volver a iniciar el Freecom MusicPal, pulse cualquier elemento de mando.

3 Botón de menú

Con el botón de menú podrá regresar rápidamente al menú anterior.

4 Botón de favoritos

Con el botón de favoritos puede cambiar directamente a su lista de favoritos. Si hay algun archivo en la lista, éste se reproducirá inmediatamente.

12 3 4

Page 14: MusicPal ES

14

ES

Freecom MusicPal

�.1.� Parte trasera del Freecom MusicPal:

1 Alimentación

Conecte aquí la fuente de alimentación suministrada.

2 Salida para altavoz

Aquí podrá conectar auriculares o un sistema de altavoces externos como, por ejem-plo, los de su PC.

3 LAN (RJ45)

El puerto LAN establece la conexión a Internet o a un servidor UPnP local.

4 LineOut

Aquí podrá conectar su equipo de música.

1 2 43

Page 15: MusicPal ES

15

ES

Funciones del Freecom MusicPal

Capítulo �: Funciones del Freecom MusicPal

Nota relativa al manejo del dispositivo: girando el botón derecho se desplazará por los menús; pulsando el botón derecho confirmará su selección.

�.1 Sinopsis

Internet Radio

Media Server

Settings

Output

Startup sound

Favorites

Now playing

Set Date & Time

Show Clock Idle Time

RSS Feed

Show Clock

Bass Boost

Information

Name

Clock

Sound

LAN IP

WLAN IP

Sleep Timer

Language

Wake-Up Timer

WLAN Access Point

Edit Favorites

WLAN Region

Page 16: MusicPal ES

16

ES

Freecom MusicPal

�.� Now Playing

Nota: esta opción sólo estará disponible durante la reproducción de radio por Internet o archivos de música guardados en disco.

Esta función le permite navegar por la reproducción en curso sin necesidad de navegar por los submenús de la radio por Internet o del Media Player.

1. Seleccione Internet Radio o Media server (UPnP) en su menú principal una vez haya encendido el Freecom MusicPal y escoja una emisora de radio por Internet o un archivo de música (encontrará más información al respecto en Internet Radio o Media server (UPnP))

2. Vuelva al menú principal del Freecom MusicPal. La opción Now Playing se ha añadido de forma automática a su menú principal.

3. Seleccione Now Playing para visualizar la reproducción en curso.

MusicPal

Now PlayingInternet RadioMedia Server

Settings

Page 17: MusicPal ES

1�

ES

Funciones del Freecom MusicPal

�.� Favorites

Nota: esta opción sólo estará disponible si se ha agregado a favoritos una emisora de radio por Internet o un archivo de música.Si sólo hay una entrada en la lista de „Favorites“ (Favoritos), aparece en el menú el título de esta entrada. Sólo cuando hay varias entradas en la lista de „Favorites“ (Favoritos), se visualizará la opción „Favorites“ (Favoritos).

Esta función le permite marcar como favoritos emisoras de radio o archivos de música para poder acceder a ellos de forma rápida.

1. Seleccione Internet Radio o Media server (UPnP) en su menú principal una vez encendido el Freecom MusicPal y escoja una emisora de radio por Internet o un archivo de música local (encontrará más información al respecto en Internet Radio o Media server (UPnP))

2. Durante la reproducción de una emisora de radio por Internet o un archivo de música local, pulse la ruedecilla de navegación.

3. Seleccione la opción Add to favorites (agregar a favoritos).

4. Vuelva al menú principal del Freecom MusicPal. La opción Favorites se ha añadido de forma automática a su menú principal.

5. Seleccione Favorites y se le mostrará una lista de sus favoritos.

6. Seleccione ahora la emisora de radio por Internet o el archivo de música local que desee.

Nota: podrá modificar o eliminar sus favoritos en Settings -> Edit Favorites. Hallará más información al respecto en el menú „Edit Favorites“ (editar favoritos) de este manual.

MusicPal

FavoritesInternet RadioMedia Server

Settings

Page 18: MusicPal ES

1�

ES

Freecom MusicPal

�.4 Radio por Internet

Esta función le permite sintonizar y escuchar emisoras de radio por Internet de todo el mundo.

1. Escoja Internet Radio en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

2. Seleccione la categoría deseada.

3. Escoja la emisora de radio por Internet que desee.

4. Una vez confirmada la emisora de radio por Internet que desee, el equipo sintonizará esa emisora.

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

Internet RadioFavoritesAdded StationsLocal GermanyGenresCountries

Germany2deejay´s RadioBeSonic Pop & ElectroClub on RauteMusik.FMDarkerradioDusterstadl

2deejay´s Radio

64 kbps

Page 19: MusicPal ES

19

ES

Funciones del Freecom MusicPal

�.5 Media Server

Esta función le permitirá acceder a archivos de música de un servidor multimedia (UPnP) que tenga conectado y reproducirlos.

1. Seleccione Media server (UPnP) en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

2. Escoja la categoría según la que desea que se ordene la visualización de sus canciones o álbumes. Puede elegir entre las siguientes categorías. La estructura de este menú dependerá de su Servidor UPnP.

3. Seleccione un archivo de música y comience la reproducción pulsando el botón derecho.

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

MusicAlbumAll Tracks - Nelly FurtadoArtistFolder - Nelly FurtadoGenre

Nelly Furtado

Afraid (Feat. Attitude)

0 : 11 - 4 : 02

Page 20: MusicPal ES

�0

ES

Freecom MusicPal

�.6 Settings

�.6.1 Sleep Timer

Esta función le permite finalizar de forma automática la reproducción de una radio por Internet así como de archivos de música locales a una hora seleccionada.

1. Seleccione Settings en el menú principal, una vez haya encendido el Freecom Mu-sicPal.

2. Seleccione la opción Sleep Timer (temporizador de apagado).

3. Con la ruedecilla de navegación podrá cambiar la hora. Girando el botón podrá esta-blecer tras cuántas horas y cuántos minutos se detendrá la reproducción. Pulsando la ruedecilla se confirma el número elegido y el cursor en pantalla salta automáticamente al siguiente número. Tras confirmar todos los números, se volverá automáticamente al menú Settings (ajustes).

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

SettingsSleep TimerWake - UP TimerClockEdit FavoritesWLAN Access Point

Sleep Timer

Stop playing after specified periode

0 : 15

Page 21: MusicPal ES

�1

ES

Funciones del Freecom MusicPal

�.6.� Wake-Up Timer

Esta función le permitirá hacer que el Freecom MusicPal se encienda automáticamente en el momento deseado mediante un temporizador. Tras la activación programada se reproducirán las emisoras de radio por Internet o los archivos de música de su carpeta de favoritos.

1. Seleccione Settings en el menú principal una vez haya encendido el Freecom Mu-sicPal.

2. Seleccione la opción Wake-Up Timer (temporizador de encendido).

3. Seleccione una de las siguientes opciones:

• Off (apagado)

• Once (una vez)

• Weekdays

(entre semana)

• Daily (a diario)

4. Con la ruedecilla de navegación podrá cambiar la hora. Girando el botón podrá ahora ajustar la hora. Pulsando la ruedecilla se confirma el número elegido y el cursor en pantalla salta automáticamente al siguiente número. Tras confirmar todos los números, se volverá automáticamente al menú Settings (ajustes).

Alarm Settings

OffOnce

WeekdaysDaily

SettingsSleep TimerWake - UP TimerClockEdit FavoritesWLAN Access Point

Alarm Settings

9 : 00

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

Page 22: MusicPal ES

��

ES

Freecom MusicPal

�.6.� Edit Favorites

Esta función le permite editar su lista de favoritos o borrar archivos y entradas de dicha lista.

1. Seleccione Settings en el menú principal una vez haya encendido el Freecom Musi-cPal.

2. Seleccione la opción Edit Favorites. Ahora se le mostrará una lista de sus favoritos actuales.

3. Seleccione la emisora de radio por Internet o archivo de música que desea editar o eliminar pulsando la ruedecilla de navegación.

4. Escoja una de las siguientes opciones:

• Move down

(desplazar hacia abajo)

• Move up

• Delete Favorite

(borrar favorito)

• Edit name

(editar nombre)

5. Tras modificar una de las opciones disponibles, volverá automáticamente a su lista de favoritos.

Options

Move downMove up

Delete FavoriteEdit name

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

Edit Favorites

Nelly Furtado

Page 23: MusicPal ES

��

ES

Funciones del Freecom MusicPal

�.6.4 Nombre

Esta función le permite cambiar el nombre de aparato del Freecom MusicPal.

1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

2. Seleccione la opción „Name“.

3. Con la ruedecilla de navegación puede cambiar el nombre del dispositivo. Girando el botón puede seleccionar un número, letra o carácter. Una vez confirmado el carácter pulsando la ruedecilla de navegación, el cursor salta automáticamente al carácter siguiente. Para confirmar el nombre deseado para el dispositivo, gire la ruedecilla de navegación hasta que vea este carácter: „ “.

4. Una confirmado el nombre del dispositivo, MusicPal se reiniciará y se abrirá el menú principal.

SettingsSoundLanguageNameInformation

Change the name

< MusicPal >

MmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWw

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

Page 24: MusicPal ES

�4

ES

Freecom MusicPal

�.6.5 Language

Esta función le permite cambiar el idioma del sistema.

1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

2. Seleccione la opción Language.

3. Seleccione el idioma deseado para el sistema. Tras elegir el idioma deseado para el sistema, se regresará automáticamente al menú Settings (ajustes).

�.6.6 Clock

1. Set Date & TimeEmpleo de un servidor NTP

1. Seleccione „Settings“ en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

2. Seleccione la opción Clock (reloj).

SettingsWLAN IPLAN IPSoundLanguageName

SettingsSleep TimerWake - Up Timer

WLAN Access PointEdit FavoritesClock

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

Page 25: MusicPal ES

�5

ES

Funciones del Freecom MusicPal

3. Seleccione la opción Set Date & Time (ajustar fecha y hora).

4. Seleccione Use NTP-Server? Yes (utilizar servidor NTP).

5. Seleccione qué servidor NTP desea utilizar.

6. Seleccione la zona horaria en la que se encuentre.

7. Elija si desea una sincronización automática de horario de verano o invierno y con-firme su selección pulsando la ruedecilla derecha. Si las entradas se han realizado correctamente, volverá entonces al menú Settings (ajustes).

Configuración manual de fecha y hora

1. Seleccione Settings una vez haya encendido el Freecom MusicPal

ClockSet Date & TimeShow Clock Idle TimeRSS FeedShow Clock

Select NTP Serverntp.tuxfamily.net

time.nist.govclock.isc.orgclock.via.net

ntp-cup.external.hp.com

Select timezone(GMT - 03:00) Greenland(GMT - 02:00) Mid - Atlantic(GMT - 01:00) Azores(GMT - 01:00) Cape Verde I...Dublin, Edinburgh, Estland, Island

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

Page 26: MusicPal ES

�6

ES

Freecom MusicPal

2. Seleccione la opción Clock (reloj).

3. Seleccione la opción Set Date & Time.

4. Seleccione Use NTP-Server? No (no utilizar servidor DHCP).

5. Con la ruedecilla de navegación podrá cambiar la fecha. Girando la ruedecilla se puede elegir un número. Pulsando la ruedecilla se confirma el número elegido y el cursor en pantalla salta automáticamente al siguiente número.

Tras confirmar todos los números, pasará automáticamente a la ventana siguiente, en la que se le pedirá que escriba la hora actual.

6. Seleccione la zona horaria en la que se encuentre.

7. Elija si desea una sincronización automática de horario de verano e invierno. Si las en-tradas se han realizado correctamente, volverá entonces al menú Settings (ajustes).

Set date

4 . 07 . 2007

Clock

Show Clock Idle TimeSet Date & Time

RSS FeedShow Clock

Select timezone(GMT - 03:00) Greenland(GMT - 02:00) Mid - Atlantic(GMT - 01:00) Azores(GMT - 01:00) Cape Verde I...Dublin, Edinburgh, Estland, Island

Set time

14 : 00

SettingsSleep TimerWake - Up Timer

WLAN Access PointEdit FavoritesClock

Page 27: MusicPal ES

��

ES

Funciones del Freecom MusicPal

2. Show Clock Idle TimeEstas funciones le permiten ajustar tras cuántos minutos desea que se muestre la hora a pantalla completa si no se toca ningún elemento de mando en ese tiempo.

1. Seleccione Settings una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

2. Seleccione la opción Clock (reloj).

3. Seleccione la opción Show Clock Idle Time (tiempo de inactividad previo a la visua-lización de la hora).

4. Seleccione tras cuántos minutos debe mostrarse la hora a pantalla completa. Puede elegir las siguientes opciones:

• 2 minutos

• 5 minutos

• 15 minutos

• 30 minutos

• 60 minutos

• 120 minutos

• Never (nunca)

5. Tras confirmar el tiempo deseado, volverá automáticamente al menú Settings.

Clock

Set Date & TimeShow Clock Idle TimeRSS FeedShow Clock

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

< 2 minutes >

Show clock

Idle periode:

SettingsSleep TimerWake - Up TimerNameLanguageClock

Page 28: MusicPal ES

��

ES

Freecom MusicPal

3. RSS FeedEsta función le permite activar un newsticker en su Freecom MusicPal. Además, tiene la posibilidad de introducir la dirección URL de un newsticker que desee.

1. Seleccione Settings una vez haya encendido el Freecom MusicPal

2. Seleccione la opción Clock (reloj).

3. Seleccione la opción RSS Feed.

4. Elija entre Use RSS feed in clock? Yes o No Nota: No desactiva el RSS Feed.

5. Seleccione Use RSS feed in clock? Yes. Con la ruedecilla de navegación podrá cambiar la dirección URL de RSS Feed. Girando la ruedecilla podrá seleccionar un número, letra o carácter. Una vez confirmado el carácter pulsando la ruedecilla de navegación, el cursor saltará automáticamente al carácter siguiente. Para confirmar la URL deseada, gire la ruedecilla hasta que vea este carácter: „ “.

6. Tras confirmar su entrada, volverá automáticamente al menú Settings.

Use RSS feed in clock

Yes No

Clock

Set Date & TimeShow Clock Idle TimeRSS FeedShow Clock

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

SettingsSleep TimerWake - Up TimerNameLanguageClock

Page 29: MusicPal ES

�9

ES

Funciones del Freecom MusicPal

4. Show ClockEsta función le permite mostrar a pantalla completa la hora y fecha del sistema.

1. Seleccione Settings una vez haya encendido el Freecom MusicPal

2. Seleccione la opción Clock (reloj).

3. Seleccione la opción Show Clock (mostrar reloj).

4. Ahora puede ver a pantalla completa en su Freecom MusicPal la fecha y hora actuales del sistema y el RSS Feed (si lo tiene).

Clock

Set Date & TimeShow Clock Idle TimeRSS FeedShow Clock

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

SettingsSleep TimerWake - Up TimerNameLanguageClock

Page 30: MusicPal ES

�0

ES

Freecom MusicPal

�.6.� Sound

1. Bass BoostEsta función le permite enfatizar claramente los tonos graves de su Freecom MusicPal.

1. Seleccione Settings una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

2. Seleccione Sound (sonido).

3. Seleccione la opción Bass Boost (amplificación bajos).

4. Seleccione Use bass boost? Yes para activar la amplificación de bajos. Si no desea un refuerzo de los tonos graves, seleccione Use bass boost? No. Tras la selección de la opción deseada, volverá automáticamente al menú Sound (sonido).

SoundBass BoostOutputStartup Sound

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

Use bass boost?

Yes No

Page 31: MusicPal ES

�1

ES

Funciones del Freecom MusicPal

2. OutputEsta función le permite activar o desactivar la salida para altavoces.

1. Seleccione Settings una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

2. Seleccione Sound (sonido).

3. Seleccione la opción Output.

4. Seleccione Use line-out? Yes si desea activar „Line-Out“ en lugar del altavoz incor-porado. De lo contrario, seleccione Use line-out? No. Tras la selección de la opción deseada, volverá automáticamente al menú Sound (sonido).

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

SoundBass BoostOutputStartup Sound

SettingsWLAN Access PointWLAN RegionWLAN IP

SoundLAN IP

Page 32: MusicPal ES

��

ES

Freecom MusicPal

3. Startup SoundCon esta opción podrá hacer que se reproduzca una melodía cuando se encienda el Freecom MusicPal.

1. Seleccione Settings en el menú principal una vez haya encendido el Freecom Mu-sicPal.

2. Seleccione la opción Sound (sonido).

3. Seleccione la opción Startup Sound (melodía de inicio).

4. Seleccione Play startup sound? Yes para activar la reproducción de la melodía de inicio; si no, seleccione Play startup sound? No. Tras la selección de la opción deseada, volverá automáticamente al menú Sound (sonido).

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

SoundBass BoostOutputStartup Sound

Play startup sound?

Yes No

SettingsWLAN Access PointWLAN RegionWLAN IP

SoundLAN IP

Page 33: MusicPal ES

��

ES

Funciones del Freecom MusicPal

�.6.� LAN IP/WLAN IP

Esta función le permite asignar una dirección IP al Freecom MusicPal para poder utilizar las funciones de Radio por Internet y Servidor multimedia (UPnP).

Utilización de DHCP

1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

2. Seleccione la opción LAN IP o WLAN IP.

3. Seleccione Use DHCP? Yes (utilizar DHCP).

4. El enrutador o servidor multimedia (UPnP) conectado asigna a su MusicPal una dirección IP de forma automática. Volverá automáticamente al submenú Settings (ajustes).

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

SettingsEdit FavoritesWLAN Access PointWLAN Region

LAN IPWLAN IP

Page 34: MusicPal ES

�4

ES

Freecom MusicPal

Configuración manual de la dirección IP (LAN IP/WLAN IP)

1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

2. Seleccione la opción LAN IP o WLAN IP.

3. Seleccione Use DHCP? No (no utilizar DHCP).

4. Ahora puede cambiar los números girando la ruedecilla de navegación. Pulsando la ruedecilla se confirma el número elegido y el cursor en pantalla salta automáti-camente al siguiente número. Tras la confirmación de todos los números, pasará automáticamente a la siguiente ventana, donde se le pedirá introducir una máscara de subred.

5. Configure, igual que con la dirección IP, también la máscara de subred, la puerta de enlace y el servidor DNS. Aquí también deberá confirmar cada vez todos los números antes de pasar a la siguiente ventana. En el anexo encontrará más información sobre redes y generalidades sobre las mismas.

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

SettingsClockEdit FavoritesWLAN Access Point

WLAN IPWLAN Region

LAN IP

IP Address

192 . 168 . 1. 23

Page 35: MusicPal ES

�5

ES

Funciones del Freecom MusicPal

�.6.9 WLAN Access Point

1. Seleccione Settings (ajustes) en su menú principal, una vez haya encendido el Free-com MusicPal.

2. Seleccione la opción WLAN Access Point (punto de acceso inalámbrico).

3. Una vez haya elegido el la opción WLAN Access Point, aparecerán en su pantalla los puntos de acceso a su alcance.

4. Seleccione el WLAN Access Point (punto de acceso inalámbrico) deseado para conectarse a él. Si su punto de acceso inalámbrico (WLAN Access Point) está cifrado con WPA/WEP, el sistema le pedirá que escriba su contraseña.

Nota: Seleccione „WLAN disabled“ para desactivar la conexión de WLAN.

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

SettingsSoundLAN IPWLAN Access Point

WLAN IPWLAN Region

Select Access Point

my_fsgWLAN disabled

my_access_point

Page 36: MusicPal ES

�6

ES

Freecom MusicPal

�.6.10 Región WLAN

1. Seleccione „Settings“ en el menú principal tras encender el Freecom MusicPal.

2. Seleccione „WLAN Region“.

3. Elija el continente o el país en el que se encuentra.

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

SettingsSoundLAN IPWLAN Access Point

WLAN IPWLAN Region

Select your regionUSA / otherCanadaEurope

FranceSpain

Page 37: MusicPal ES

��

ES

Funciones del Freecom MusicPal

�.6.11 Information

Esta opción le ofrece una sinopsis del firmware utilizado así como informaciones sobre la red tales como la dirección IP LAN empleada, la máscara de subred y otras. Para ello seleccione la opción Information en el submenú Settings.

1. Seleccione Settings en el menú principal una vez haya encendido el Freecom Mu-sicPal.

2. Seleccione la opción Information.

3. Una vez haya elegido la opción Information, en su pantalla aparecerá la información del sistema.

SettingsLAN IPSoundLanguage

InformationName

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

Freecom MusicPal

Version1.12

IP AddressLAN

Page 38: MusicPal ES

��

ES

4

Freecom MusicPal

Capítulo 4: El Asistente Freecom Network Storage (PC/Mac)

El Asistente Freecom Network Storage le ayuda a encontrar todos los MusicPal de su red. Si hace que se ejecute, le mostrará todos los MusicPals disponibles en su red y le ayudará a configurar el MusicPal. Con el asitente del Freecom Network Storage podrá realizar las configuraciones básicas y hallar fácilmente la página Web de configuración. Todas las funciones del Asistente del Freecom Network Storage pueden ejecutarse también manualmente.

4.1 Funciones del Asistente del Freecom Network Storage (PC)

La contraseña y el nombre de inicio de sesión con que se entrega el MusicPal son:

Login Name: adminContraseña: admin

4.1.1 Realizar la configuración básica del Freecom MusicPal

En este menú podrá asignar a su MusicPal una dirección IP, una máscara de subred, un nombre de dispositivo y un nombre de grupo de trabajo. Con estas informaciones, su MusicPal será fácilmente localizable en su red, incluso sin la ayuda del Asistente. Para poder introducir cambios deberá escribir primero su contraseña de administrador.

Page 39: MusicPal ES

�9

ES

4

El Asistente Freecom Network Storage (PC/Mac)

4.1.� Acceso a la interfaz Web de su MusicPal

Si hace clic en este punto de menú, se abrirá la interfaz Web del MusicPal en su explo-rador predeterminado.

4.1.� Iniciar proceso de recuperación

Este procedimiento puede recuperar los datos predeterminados de fábrica, en caso de ya no poder acceder a su MusicPal. ¡Los datos de usuario no se perderán!

Para la restauración deberá seguir los siguientes pasos:

a) Habilite el modo de restauración haciendo clic, dentro del Asistente del Freecom Network Storage , en el botón que ejecuta el proceso de restauración.

b) Desenchufe la fuente de alimentación de CA del MusicPal.

c) Mantenga pulsada la tecla "Menu" y vuelva a conectar la fuente de alimentación de CA.

d) Suelte la tecla "Menu" después 1 segundos.

e) Cuando en el Asistente Freecom Network Storage aparezca el mensaje de que la restauración ha finalizado, haga clic en „Aceptar“.

Page 40: MusicPal ES

40

ES

4

Freecom MusicPal

4.1.4 Repetir la búsqueda de Freecom MusicPals disponibles

Haga clic aquí para volver a buscar su MusicPal, en caso de que no hubiera podido locali-zarse. Cerciórese de que ha configurado su red tal y como se ha descrito en este manual y de que ha enchufado todos los cables del modo debido.

Page 41: MusicPal ES

41

ES

4

El Asistente Freecom Network Storage (PC/Mac)

4.� Funciones del Asistente del Freecom Network Storage (Mac)

El Asistente Freecom Network Storage le ayuda a encontrar todos los MusicPal de su red. Si hace que se ejecute, le mostrará todos los MusicPals disponibles en su red y le ayudará a configurar el MusicPal. Con el asitente del Freecom Network Storage podrá realizar las configuraciones básicas y hallar fácilmente la página Web de configuración. Todas las funciones del Asistente del Freecom Network Storage pueden ejecutarse también manualmente.

La contraseña y el nombre de inicio de sesión con que se entrega el MusicPal son:

Login Name: adminContraseña: admin

Page 42: MusicPal ES

4�

ES

4

Freecom MusicPal

4.�.1 Realizar la configuración básica del Freecom MusicPal

En este menú podrá asignar a su MusicPal una dirección IP, una máscara de subred, un nombre de dispositivo y un nombre de grupo de trabajo. Con estas informaciones, su MusicPal será fácilmente localizable en su red, incluso sin la ayuda del Asistente. Para poder introducir cambios deberá escribir primero su contraseña de administrador.

4.�.� Sitio Web tu Freecom Network Storage dispositivo

Si hace clic en este punto de menú, se abrirá la interfaz Web del MusicPal en su explo-rador predeterminado.

4.�.� Repetir la búsqueda de Freecom MusicPal disponibles

Haga clic aquí para volver a buscar su MusicPal, en caso de que no hubiera podido locali-zarse. Cerciórese de que ha configurado su red tal y como se ha descrito en este manual y de que ha enchufado todos los cables del modo debido.

Page 43: MusicPal ES

4�

ES

5

Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

Capítulo 5: Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

5.1 Sinopsis

Settings

Output

Startup sound

Now playing

Set Date & Time

Show Clock Idle Time

RSS Feed

Show Clock

Bass Boost

Information

Name

Clock

Sound

LAN IP

WLAN IP

Sleep Timer

Language

Wake-Up Timer

WLAN Access Point

Edit Favorites

WLAN Region

Administration

Update Firmware

Change password

Page 44: MusicPal ES

44

ES

5

Freecom MusicPal

5.� ¿Cómo llego al menú de configuración?

1. Establezca una conexión entre su Freecom MusicPal y el PC.

2. Normalmente, podrá acceder ahora a la configuración Web del MusicPal abriendo para ello su explorador y escribiendo la siguiente dirección en el recuadro de direc-ciones: http://192.168.1.23

3. Haga clic en la esquina derecha, en Change Settings, y escriba como nombre de usuario y contraseña la palabra admin. Podrá cambiar la contraseña mediante la configuración Web.

4. Ahora ha iniciado sesión en la configuración Web del Freecom MusicPal.

5.� Now Playing

Esta función le permite visualizar la reproducción en curso del Freecom MusicPal. No hay distinción si se está escuchando radio por Internet o un archivo de música de su equipo.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Now Playing en la barra izquierda de menús.

Page 45: MusicPal ES

45

ES

5

Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

5.4 Settings

5.4.1 Sleep Timer

Esta función le permite finalizar de forma automática la reproducción de una radio por Internet así como de archivos de música locales a una hora determinada.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Sleep Timer en la barra izquierda de menús.

3. Seleccione la hora deseada.

4. Haga clic en Apply (aplicar).

5.4.� Wake-Up Timer

Esta función le permitirá hacer que el Freecom MusicPal se encienda automáticamente en el momento deseado mediante un temporizador. Tras la activación programada se reproducirán las emisoras de radio o los archivos de música de su carpeta de favoritos.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Wake-Up Timer en la barra izquierda de menús.

3. Seleccione la hora a la que desee que se encienda automáticamente el Freecom MusicPal. Elija además qué días desea que se encienda. Podrá seleccionar una de las siguientes opciones:

• Off (apagado)

• Once (una vez)

• Weekdays (entre semana)

• Daily (a diario)

4. Haga clic en Apply (aplicar).

Page 46: MusicPal ES

46

ES

5

Freecom MusicPal

5.4.� Edit Favorites

Esta función le permite agregar a su lista de favoritos emisoras de radio por Internet y archivos de música localmente guardados, o bien descargar la lista de favoritos.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Edit Favorites en la barra izquierda de menús.

3. Podrá descargar la lista de favoritos del Freecom MusicPal como archivo m3u. Haga clic en „Download Favorites Playlist“.

4. Para subir una lista de favoritos propia haga clic en „Browse“ (Examinar...) y seleccione el nuevo archivo m3u.

5. Haga clic en Apply (aplicar).

6. La nueva lista de favoritos aparecerá ahora en Favoritos en su MusicPal.

5.4.4 Name

Esta función le permite cambiar el nombre de aparato del Freecom MusicPal.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Name en la barra izquierda de menús.

3. Escriba con el teclado el nombre de aparato deseado.

4. Haga clic en Apply (aplicar).

Page 47: MusicPal ES

4�

ES

5

Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

5.4.5 Language (idioma)

Esta función le permite cambiar el idioma del sistema del MusicPal.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Language en la barra izquierda de menús.

3. Seleccione el idioma deseado.

4. Haga clic en Apply (aplicar).

5.4.6 Clock

Esta función le permite configurar los ajustes de hora y fecha del Freecom MusicPal.

1. Set Date & TimeUso de un servidor NTP

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Set Date & Time (ajustar fecha y hora) en la barra izquierda de menús.

3. Haga clic en Automatically synchronize with an Internet time server (sincronizar de forma automática con un servidor de hora de Internet).

4. Seleccione el servidor NTP deseado y establezca el intervalo de sincronización. Haga clic en Apply (aplicar).

Page 48: MusicPal ES

4�

ES

5

Freecom MusicPal

Configuración manual de fecha y hora

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Set Date & Time (ajustar fecha y hora) en la barra izquierda de menús.

3. Seleccione la zona horaria en que se encuentra y si desea una sincronización auto-mática de horario de invierno y verano.

4. Escriba con el teclado la fecha y hora actuales. El mes de la fecha actual se elige mediante un menú desplegable, para evitar así entradas erróneas.

5. Haga clic en Apply (aplicar).

2. Show Clock Idle TimeEsta función le permite ajustar tras cuántos minutos desea que se muestre la hora a pantalla completa si no se toca ningún elemento de mando en ese tiempo.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Show Clock Idle Time (mostrar tiempo de inactividad previo a la visua-lización de la hora) en la barra izquierda de menús.

Page 49: MusicPal ES

49

ES

5

Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

3. Seleccione tras cuánto tiempo de inactividad desea que se muestre la hora a pantalla completa. Podrá elegir entre las siguientes opciones:

• 2 minutos

• 5 minutos

• 15 minutos

• 30 minutos

• 60 minutos

• 120 minutos

• Never (nunca)

4. Haga clic en Apply (aplicar).

3. RSS FeedEsta función le permite activar un newsticker en su Freecom MusicPal. Además, tiene la posibilidad de introducir la dirección URL del newsticker que desee.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en RSS Feed en la barra izquierda de menús.

3. Seleccione si quiere activar el RSS Feed o, de lo contrario, quite la marca de verificación de Use RSS Feed in clock (usar formato RSS en el reloj).

4. Escriba con el teclado la dirección URL deseada del RSS Feed. Si ha quitado la marca de verificación de Use RSS Feed in clock no necesitará tener en cuenta esta entrada.

5. Haga clic en Apply (aplicar).

Page 50: MusicPal ES

50

ES

5

Freecom MusicPal

4. Show ClockEsta función le permite mostrar la hora y la fecha del sistema, además del RSS Feed (si se tiene).

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Show Clock (mostrar reloj) en la barra izquierda de menús.

3. Vuelva a hacer clic en Show Clock en la mitad derecha de la pantalla.

5.4.7 Sound

1. Bass BoostEsta función le permite enfatizar claramente los tonos graves de su Freecom MusicPal.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Bass Boost (amplificación de bajos) en la barra izquierda de menús.

3. Si quiere activar el refuerzo de bajos, ponga la marca de verificación en Use bass boost; de lo contrario, quite la marca.

4. Haga clic en Apply (aplicar).

Page 51: MusicPal ES

51

ES

5

Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

2. OutputEsta función le permite activar o desactivar la salida para altavoces.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Output en la barra izquierda de menús.

3. Si desea activar la salida y para desactivar el altavoz interno, coloque la marca de verificación en Use line-out; de lo contrario, quite la marca.

4. Haga clic en Apply (aplicar).

3. Startup SoundCon esta opción podrá hacer que se reproduzca una melodía cuando se encienda el Freecom MusicPal.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Startup Sound (melodía de inicio) en la barra izquierda de menús.

3. Si desea activar la salida, coloque la marca de verificación en Play Startup Sound?; de lo contrario, quite la marca.

4. Haga clic en Apply (aplicar).

Page 52: MusicPal ES

5�

ES

5

Freecom MusicPal

5.4.� Región WLAN

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Región WLAN la barra izquierda de menús.

3. Elija el continente o el país en el que se encuentra.

4. Haga clic en Apply (aplicar).

Page 53: MusicPal ES

5�

ES

5

Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

5.4.9 LAN IP/WLAN IP

Esta función le permite asignar una dirección IP al Freecom MusicPal para poder utilizar las funciones de Radio por Internet y Servidor multimedia (UPnP).

Utilización de DHCP

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en LAN IP o WLAN IP en la barra izquierda de menús.

3. Haga clic en DHCP Client (cliente DHCP).

4. Haga clic en Apply (aplicar).

Page 54: MusicPal ES

54

ES

5

Freecom MusicPal

Configuración manual de la dirección IP (LAN/WLAN IP)

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en LAN IP o WLAN IP en la barra izquierda de menús.

3. Haga clic en fixed IP adress (dirección IP fija).

4. Escriba la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y el servidor DNS.

5. Haga clic en Apply (aplicar).

5.4.10 WLAN Access Point

Esta función le permite buscar puntos de acceso WLAN cercanos y conectarse a ellos.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en WLAN Access Point en la barra izquierda de menús.

3. Seleccione en el menú desplegable el WLAN Access Point (punto de acceso WLAN) al que desee conectarse.

4. Escriba la contraseña de su WLAN Access Point para conectarse a él. Si su punto de acceso WLAN no le pide contraseña, deje vacío el recuadro „WLAN Password“.

5. Haga clic en Apply (aplicar).

Page 55: MusicPal ES

55

ES

5

Configuración del Freecom MusicPal por interfaz Web

5.4.11 Information

Esta opción le ofrece una sinopsis del firmware utilizado así como informaciones sobre la red tales como p.ej. la dirección IP LAN empleada, la máscara de subred y otras.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Information en la barra izquierda de menús.

Page 56: MusicPal ES

56

ES

5

Freecom MusicPal

5.5 Administration

5.5.1 Change password

Esta función le permite cambiar la contraseña de acceso a la configuración Web.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Change password en la barra izquierda de menús.

3. Escriba primero su contraseña antigua y elija después la nueva. Escríbala por seguridad dos veces.

4. Haga clic en Apply (aplicar).

5.5.� Update Firmware

Esta función le permite actualizar el firmware de su Freecom MusicPal o instalar uno anterior.

Nota: el firmware más reciente podrá descargarlo de http://www.freecom.com/.

1. Inicie sesión en la configuración Web de su Freecom MusicPal.

2. Haga clic en Update Firmware en la barra izquierda de menús.

3. Con Browse seleccione el sitio donde guardará el firmware que desea instalar.

4. Haga clic en Update Firmware (actualizar firmware) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Page 57: MusicPal ES

5�

ES

6

Freecom MusicPal en la práctica

Capítulo 6: Freecom MusicPal en la práctica

6.1 ¿Qué necesito para qué?

online offline

MusicPal

Música (MP3 etc.)

Música

UPnPServidor

(hardware)

UPnPServidor

(software)

UPnP

MP3 Streamer

Enrutador

MusicPal

Radio

Radio por Internet

Lista

¿Qué puede hacer mi Freecom MusicPal y qué debo hacer para poder reproducir archivos de música guardados en mi ordenador o escuchar

radio por Internet?

Establezca una conexión entre su módem DSL y el enrutador.

Ahora su enrutador está conectado a Internet y todos

los dispositivos conectados a él se conectan asimismo de forma

automática a Internet.

Su MusicPal está ahora conectado a Internet y puede proporcionar todos los datos

necesarios.

Su MusicPal descarga la lista actual de emisoras de radio y

elabora una lista.

Su MusicPal tiene la posibilidad de reproducir los archivos de música de su PC o su servidor.

Se trata de un servidor local conectado, por ejemplo, el Freecom Storage Gateway.

Se trata de un PC local conectado que funciona como servidor gracias al software.

Se trata de dispositivos que se encuentran en su red local.

Conexión a Internet

Page 58: MusicPal ES

5�

ES

6

Freecom MusicPal

6.� Servidor multimedia (UPnP) en conexión con el Freecom MusicPal

En el siguiente tutorial se explica cómo establecer una conexión LAN o WLAN a su ser-vidor multimedia (UPnP).

6.�.1 LAN

Establezca una conexión entre su Servidor multimedia (UPnP) y el Freecom MusicPal con un cable de red (RJ45). Inicie el Media server (UPnP) y su Freecom MusicPal. Configure LAN IP en el submenú Settings. Si está configurado en su servidor multimedia (UPnP) , seleccione Use DHCP? Yes. Si no, seleccione Use DHCP? No y defina usted mismo la dirección IP. Una vez configurada la LAN IP, seleccione el submenú Media server (UPnP) en el menú principal. En el anexo encontrará más información sobre redes y generalidades sobre las mismas.

1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom MusicPal. Para navegar se usa la ruedecilla de navegación. Al girarla a la izquierda o a la derecha podrá desplazarse por el menú hacia arriba o hacia abajo. Pulsando la ruedecilla derecha se confirma la selección.

2. Seleccione la opción LAN IP en el menú principal.

3. Escoja entre Use DHCP? Yes o Use DHCP? No y confirme su elección pulsando la ruedecilla de navegación.

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

SettingsEdit FavoritesWLAN Access PointWLAN Region

LAN IPWLAN IP

Page 59: MusicPal ES

59

ES

6

Freecom MusicPal en la práctica

6.�.� WLAN

Inicie el Media server (UPnP) y su Freecom MusicPal. Configure la WLAN IP en el submenú Settings (ajustes). Si está configurado en su servidor multimedia (UPnP) , seleccione Use DHCP? Yes. Si no, seleccione Use DHCP? No y defina usted mismo la dirección IP. Una vez configurada la WLAN IP, seleccione el submenú Media server (UPnP) en el menú principal.

1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom MusicPal. Para navegar se usa la ruedecilla de navegación. Al girarla a la izquierda o a la derecha podrá desplazarse por el menú hacia arriba o hacia abajo. Pulsando la ruedecilla derecha, confirmará su selección.

2. Seleccione, según el mismo proceso que en el menú principal, la opción WLAN IP.

3. Escoja entre Use DHCP? Yes o Use DHCP? No y confirme su elección pulsando la ruedecilla de navegación.

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

SettingsClockEdit FavoritesWLAN Access Point

WLAN IPWLAN Region

LAN IP

Page 60: MusicPal ES

60

ES

6

Freecom MusicPal

6.�. Utilización de su PC como Servidor multimedia (UPnP) (reproducir MP� desde su PC)

Para emplear su PC como servidor multimedia (UPnP), necesita el Windows Media Player 11. Lo puede obtener mediante la función „Actualizaciones de Windows“ o descargándolo directamente desde www.microsoft.com.

La explicación siguiente le muestra cómo conectar su Freecom MusicPal mediante un enrutador o cómo realizar una conexión directa. El ordenador sirve así aquí como servi-dor multimedia (UPnP) y, tras realizar la configuración, puede reproducir con el Freecom MusicPal los datos de música guardados en su ordenador.

6.3.1 Conexión del Freecom MusicPal

Conecte correctamente el Freecom MusicPal antes de ponerlo en funcionamiento.

1. Conexión directaPrimero establezca conexión entre su Freecom MusicPal y su ordenador. Para ello, utilice el cable suministrado. Una vez haya unido ambos aparatos, podrá conectar la alimentación del Freecom MusicPal. Para ello, emplee la fuente de alimentación suministrada.

2. Conexión por enrutadorPrimero establezca una conexión entre su Freecom MusicPal y el enrutador. Para ello, emplee el cable de acceso a red suministrado. Importante: no enchufe el cable de red al puerto WAN de su enrutador. Ahora conecte su ordenador al enrutador con otro cable de red. Una vez haya unido ambos aparatos al enrutador, podrá conectar la alimentación del Freecom MusicPal. Para ello, use únicamente la fuente de alimenta-ción adjuntamente suministrada.

Page 61: MusicPal ES

61

ES

6

Freecom MusicPal en la práctica

6.�.� Configuración del Freecom MusicPal

1. Seleccione Settings en su menú principal, una vez haya encendido el Freecom MusicPal.

2. Seleccione la opción LAN IP o WLAN IP.

3. Seleccione Use DHCP? No (no utilizar servidor DHCP). Seleccione Use DHCP? Yes (utilizar DHCP) para una conexión por enrutador.

Atención: si el Freecom MusicPal está conectado al ordenador por en-rutador, podrá saltarse los pasos 4+5.

4. Ahora puede cambiar los números girando la ruedecilla de navegación. Pulsando la ruedecilla se confirma el número elegido y el cursor en pantalla salta automáti-camente al siguiente número. Tras la confirmación de todos los números, pasará automáticamente a la siguiente ventana, donde se le pedirá introducir una máscara de subred.

5. Configure, igual que con la dirección IP, también la máscara de subred, la puerta de enlace y el servidor DNS. Aquí también deberá confirmar cada vez todos los números antes de pasar a la siguiente ventana. En el anexo encontrará más información sobre redes y generalidades sobre las mismas.

MusicPal

Internet RadioMedia Server

Settings

SettingsClockEdit FavoritesWLAN Access Point

WLAN IPWLAN Region

LAN IP

IP Address

192 . 168 . 1. 23

Page 62: MusicPal ES

6�

ES

6

Freecom MusicPal

6.�.� Configuración del ordenador

1. Haga clic en su lista de tareas:

Con Windows XP/VISTA: Inicio -> Panel de control

Con Windows 2000: Inicio -> Configuración -> Panel de control

2. En la siguiente ventana haga clic en „Conexiones de red“.

3. Obtendrá una sinopsis de todas las conexiones de red de su ordenador.

4. Ahora haga clic con el botón derecho del ratón sobre la conexión de red asignada a su Freecom MusicPal y seleccione la opción Propiedades.

Page 63: MusicPal ES

6�

ES

6

Freecom MusicPal en la práctica

5. En la ventana siguiente seleccione con un doble clic „Protocolo de Internet (TCP/IP)“.

6. Seleccione „Utilizar la siguiente dirección IP“. Aquí debe tener muy en cuenta que los tres primeros dígitos de la dirección IP coincidan con los tres primeros de la dirección IP especificada en su Freecom MusicPal. La máscara de subred debería tener el mismo aspecto que en su Freecom MusicPal: 255.255.255.0 Ya no necesita tener en cuenta la dirección del servidor DNS. Conecte su Freecom MusicPal al ordenador mediante un enrutador, seleccione „Asignar automáticamente una dirección IP“ y „Asignar automáticamente una dirección de servidor DNS“.

Page 64: MusicPal ES

64

ES

6

Freecom MusicPal

7. Haga clic en Aceptar para confirmar sus entradas. Cierre ahora todas las ventanas que haya abierto en pasos anteriores.

8. Abra el Windows Media Player 11 y proceda como sigue:

Herramientas -> Plug-Ins -> Opciones...

9. Haga clic, en la ventana recién abierta, en la ficha de la biblioteca de medios.

10. Haga clic en la opción de configurar compartir medios...

Page 65: MusicPal ES

65

ES

6

Freecom MusicPal en la práctica

11. En la ventana siguiente, active la marca en la casilla de compartir medios.

12. Seleccione el medio que va a compartir resaltándolo y haciendo clic en la opción de permitir.

13. Ahora haga clic en Aceptar y cierre todas las ventanas que haya abierto en pasos anteriores.

14. Ahora podrá seleccionar el servidor multimedia (UPnP) en su Freecom MusicPal y reproducir los archivos de música guardados en su ordenador.

Nota:

con el Freecom MusicPal sólo podrá reproducir archivos que usted haya añadido a la biblioteca de medios. El Windows Media Player 11 usa como carpeta predeterminada „Mi música“.

Ruta: C:\Documentos y ajustes\(User)\Mis documentos\Mi música

Podrá definir qué carpeta, además de ésta, deseá que sea explorada por la biblioteca de medios. A tal objeto proceda del siguiente modo:

Windows Media Player 11 -> Herramientas -> Plug-Ins -> Opciones… -> Biblioteca de medios -> Explorar carpeta -> Opciones avanzadas -> Agregar

Puede añadir tantas carpetas como desee. Todas las carpetas listadas se añadirán auto-máticamente a la biblioteca de medios. Cuando más tarde copie archivos a las carpetas correspondientes, la biblioteca de medios se actualizará automáticamente.

Page 66: MusicPal ES

66

ES

6

Freecom MusicPal

6.4. Utilización de su Mac como Servidor multimedia (UPnP)

Si desea emplear su Mac como servidor multimedia (UPnP) para reproducir en su Freecom MusicPal los archivos de MP3 almacenados, debe tener su Mac configurado como servidor UPnP. Para ello necesitará software externo, ya que Mac OS X no ofrece esta función.

Recomendamos que utilice TwonkyMedia. Encontrará una versión para descargar en http://www.twonkyvision.de/Download/TwonkyMedia/index.html.

6.5 ¿Cómo puedo oír radio por Internet?

Establezca una conexión entre su enrutador y el Freecom MusicPal con un cable de red (RJ45) o establezca una conexión inalámbrica. Configure la LAN IP o WLAN IP en el sub-menú de configuración (o Settings). Si su enrutador dispone de la opción, seleccione Use DHCP? Yes. Si no, seleccione Use DHCP? No y defina usted mismo la dirección IP. Una vez configurada la WLAN IP, seleccione la opción „Internet Radio“ en el menú principal.

Para utilizar la función de radio por Internet necesitará una conexión a Internet. Se recomienda conexión de banda ancha (DSL).

6.6 ¿Cómo puedo actualizar mi firmware?

1. Conecte el Freecom MusicPal a su PC.

2. Normalmente, podrá acceder ahora a la configuración Web del MusicPal abriendo para ello su explorador y escribiendo la siguiente dirección en el recuadro de direc-ciones: http://192.168.1.23

Page 67: MusicPal ES

6�

ES

6

Freecom MusicPal en la práctica

3. Haga clic en la esquina derecha, en Change Settings, y escriba como nombre de usuario y contraseña la palabra admin. Podrá cambiar la contraseña mediante la configuración Web.

4. Ahora ha iniciado sesión en la configuración Web del Freecom MusicPal.

5. Haga clic en Update Firmware en la barra izquierda de menús.

6. Con Browse seleccione el sitio donde guardará el firmware que desea instalar.

7. Haga clic en „Update Firmware“ (actualizar firmware) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Page 68: MusicPal ES

6�

ES

6

Freecom MusicPal

6.� El servicio de radio por Internet vTuner Premium

Freecom MusicPal incluye el servicio vTuner Premium de emisoras de radio en Internet. El servicio vTuner Premium aporta la guía de emisoras para su Freecom MusicPal e incluye un sitio web personal en el que puede organizar y administrar la lista de emisoras (buscar emisoras, configurar sus favoritas, añadir sus propias emisoras, etc.).

Antes de poder abrir una cuenta, el sitio web tiene que utilizar el servicio de radio por Internet vTuner en su Freecom MusicPal. Para inicializar el servicio vTune sólo tiene que seleccionar „Internet Radio“, navegar por la lista de emisoras y elegir y reproducir la que desee.

Después de haber utilizado la guía de radio por Internet vTuner en el dispositivo, ya puede establecer su página web personal:

• Abra el navegador de su ordenador y vaya a http://freecom.vtuner.com• Escriba la dirección Mac de su dispositivo Freecom MusicPal en la sección “Sign in

with your Mac Address” (registrarse con su dirección Mac). Encontrará la dirección Mac en la parte trasera de la unidad. La dirección Mac es un conjunto de 12 caracteres hexadecimales (los números del 0 al 9 y las letras de la A a la F), como 00-01-3a-6d-55-3f.

• Haga clic en el botón .

• Haga clic en “Create Account Login” (registro para creación de cuenta) en la parte superior derecha de la página. Escriba su dirección de e-mail y una contraseña para crear su cuenta personal vTuner. En los sucesivo, puede usar esta dirección de e-mail y la contraseña en el recuadro “Member Login” (iniciar sesión como miembro) para

Page 69: MusicPal ES

69

ES

Anexo

Anexo: Información básica sobre redes

Informaciones básicas sobre redes y enrutadores

Este capítulo proporciona una descripción de las redes, del enrutamiento y de los cor-tafuegos del IP. ¡Esto es de ninguna manera una descripción completa! Si usted está buscando más información, usted puede utilizar su máquina de búsqueda preferida para encontrar información sobre el Internet en el Internet. Basta con decir que hay suficiente información.

Conceptos básicos de enrutadores

Aunque la cantidad de ancho de banda dentro de su red de área local (LAN) puede ser proporcionada fácilmente y relativamente económicamente, el precio de la conexión al Internet es mucho más alto. Debido a este costo, el acceso al Internet generalmente es proporcionado por un enlace de red de área extendida (WAN) tal como un cable o módem de DSL. Para utilizar este enlace WAN eficientemente, un mecanismo debe estar en el lugar para seleccionar y transmitir solamente el tráfico de los datos significantes para el Internet. La función de seleccionar y redireccionar los datos es cumplida por un enrutador.

¿Qué es un enrutador?

Un enrutador divide los datos en aquellos dirigidos a su red y los dirigidos a otras redes, utilizando eficientemente el ancho de banda disponible. El enrutador envía los datos basados en la información de la capa de red de datos y en las tablas de enrutamiento mantenidas por el enrutador. Las tablas de enrutamiento son construidas recopilando e intercambiando informaciones con otros enrutadores de la red. EL enrutador construye una imagen lógica de la red entera. A base de estas informaciones el enrutador escoge la mejor ruta para redireccionar el tráfico de red. Los enrutadores varían en funcionamiento y escala, número de los protocolos enrutamiento compatibles, y los tipos de conexión WAN física que apoyan.

Protocolo de información de enrutamiento

Uno de los protocolos usados por enrutadores para construir y para mantener una imagen de la red es el Routing Information Protocol (RIP). Usando RIP, los enrutadores ponen al día el uno al otro y comprueban periódicamente los cambios que deben ser agregados a la tabla de enrutamiento.

Direcciones IP y el internet

Para que un ordenador se comunique con otro o con servidores en el Internet, debe te-ner una dirección IP única. Una dirección IP (IP significa Internet Protocol) es un número único que identifica la localización de su ordenador en una red.

Básicamente funciona igual que su dirección postal, como una posibilidad de averiguar exactamente el lugar en que se encuentra para poder entregarle información. La dirección IP consta de 4 números entre 0 y 255, como p.ej. "192.168.0.12".

Page 70: MusicPal ES

�0

ES

Freecom MusicPal

Domain Name Server

Como esta dirección de ordenador no es muy fácil de leer, hay otro sistema en Internet con el nombre DNS (Domain Name System), el cual traduce nombres legibles por los hu-manos, como es p.ej. "www.sharemydisk.com" en nombres que los ordenadores pueden leer, como p.ej. "82.161.11.206". En Internet todos deben tener una dirección IP. Si bien no necesitará el nombre legible para los humanos, éste le será de gran ayuda si quiere que otros lo encuentren, lo que será el caso cuando ofrezca un servidor Web o cuando quiera mostrar a sus amigos las fotos que tenga en su PC. Muchas grandes instituciones, como son p.ej. los ISPs, tienen sus propios servidores DNS y permiten a sus clientes usar los servidores para hallar direcciones.

Categorías de direcciones de Internet

La instancia Internet Assigned Numbers Authority (IANA) reserva y asigna a las organi-zaciones determinados bloques de direcciones. Los usuarios individuales o las pequeñas empresas pueden recibir su dirección bien de la IANA o bien de un proveedor de acceso a Internet (ISP). Para acceder a IANA, visite la página www.iana.org. La IANA asigna direc-ciones IP según categorías. Hay cinco categorías de direcciones IP. Las cinco categorías de direcciones son:

Clase ALas direcciones de clase A pueden tener hasta 16.777.214 hosts en una red. Utilizan un número de red de 8 bit y un numero de nudo de 24 bit. Las direcciones de la clase A están en este rango: 1.x.x.x a 126.x.x.x.

Clase BLas direcciones de la clase B pueden tener hasta 65.354 hosts en una red. Una dirección de la clase B utiliza un número de red de 16-bit y un número 16-bit de nodo. Las direcciones de la clase B están en este rango : 128.1.x.x a 191.254.x.x.

Clase CLas direcciones de categoría C pueden tener hasta 254 hosts en una red. Las direcciones de categoría C emplean 24 bits para la dirección de red y ocho bits para los nodos. Se hallan en el siguiente rango: 192.0.1.x hasta 223.255.254.x.

Clase DLas direcciones de categoría D se usan para difusión múltiple (multicasts) de mensajes que se envían a muchos hosts. Las direcciones de categoría D se hallan en el siguiente rango: 224.0.0.0 hasta 239.255.255.255.

Clase ELas direcciones de categoría E son para uso experimental. Cada unívoco valor de la parte de red de la dirección conoce la dirección básica del rango (la dirección host se compone de ceros) como la dirección de red y no se asigna normalmente a ningún host. Tampoco se asigna la dirección superior del rango (la dirección de host se compone sólo de unos), sino que se usa como dirección de difusión para la emisión simultánea de un paquete de datos a todos los hosts con la misma dirección de red.

Page 71: MusicPal ES

�1

ES

Anexo

Máscara de red

El esquema de partición que separa unas categorías de direcciones de otras puede ex-presarse mediante una máscara de red asociada a la dirección IP. Una máscara de red es una Bit Quantity 32 (cantidad), que en caso de combinación lógica (mediante un nexo lógico "Y") con una dirección IP nos dará la dirección de la red. Las máscaras de red para las categorías A, B y C p.ej. son respectivamente 255.0.0.0, 255.255.0.0 y 255.255.255.0.

La dirección 192.168.170.237 p.ej. es una dirección IP de categoría C, cuya parte de red es 192.168.170. En caso de combinación (mediante un nexo lógico "Y") con una máscara de red de categoría C (tal como se muestra aquí) sólo quedará la parte de red de la dirección:

11000000 10101000 10101010 11101101 (192.168.170.237)

combinado con:

11111111 11111111 11111111 00000000 (255.255.255.0)

nos da:

11000000 10101000 10101010 00000000 (192.168.170.0)

Como alternativa más abreviada frente a la notación decimal con punto, la máscara de red puede también expresarse con el número de unos, empezando desde la izquierda. Este número se añade a la dirección IP tras una barra (/) como "/n". En el ejemplo la dirección podría escribirse como 192.168.170.237/24, lo que significa que la máscara de red tiene 24 unos seguidos de 8 ceros.

Direccionado de subred

Usted puede ver que incluso con una dirección de la clase C, hay una gran cantidad de hosts por red. Sería un uso muy ineficaz de la cantidad de direcciones del IP, asignarle a cada LAN un número tan grande de direcciones IP. Una red de oficina más pequeña no tiene tantos dispositivos. Una técnica más eficiente se conoce como dirección del subred.

La dirección del subred permite partir una dirección de red del IP en redes físicas múltiples más pequeñas conocidas como subredes. Algunos de los números del nodo se utilizan como número de subred. Una dirección de la clase B nos da 16 bits de los números del nodo traducidas a 64.000 nodos. La mayoría de las organizaciones no utilizan 64.000 nodos, así quedan bits libres que pueden ser reasignados. La dirección de subred hace uso de los bits que estén libres.

Una dirección de Clase B puede ser traducida efectivamente a múltiples direcciones de la clase C. Por ejemplo, una dirección IP 172.16.97.235 será interpretada como dirección de red IP 172.16, subred 97 y número de nodo 235. Además de aumentar la cantidad de direcciones disponibles, la dirección de subred ofrece otras ventajas. La dirección del subred permite al administrador de red construir un esquema de dirección para la red usando diversas subredes para otras localizaciones geográficas en la red o para otros departamentos en la organización.

Page 72: MusicPal ES

��

ES

Freecom MusicPal

Aunque el ejemplo precedente utiliza el tercer octeto entero para una dirección de subred observe que no está restringido a los límites de octeto en subredes. Para crear más números de la red, usted necesita solamente cambiar de puesto algunos bits de la dirección de host a la dirección de red. Por ejemplo, para partir un número de red de la clase C (192.68.135.0) en dos, usted cambia de puesto un bit dela dirección de host a la dirección de red. La nueva máscara de red (o submáscara de red) es 255.255.255.128. La primera subred tiene número de red 192.68.135.0 con los hosts 192.68.135.1 a 192.68.135.126, y la segunda subred tiene números de red 192.68.135.128 con los hosts 192.68.135.129 a 192.68.135.254.

Atención: El número 19�.6�.1�5.1�� no se asigna porque es la dirección de difusión de la primera subred. El número 19�.6�.1�5.1�� no se asigna porque es la dirección de red de la segunda subred.

Freecom recomienda fuertemente que usted configura todos los hosts en un segmento de la red LAN para utilizar la máscara de red por las siguientes razones:

• El host reconoce los paquetes de difusión IP locales

Cuando un dispositivo difunde a sus vecinos del segmento, utiliza una dirección de de-stinación de la dirección de red local con una dirección IP de host que consiste de puros unos. Para que este esquema trabaje, todos los dispositivos en el segmento deben coincidir en los bits que abarcan la dirección de host.

• De este modo un enrutador o un puente local reconoce qué direcciones son locales y cuáles están alejadas del IP privado.

Si su red local no está conectada con el Internet (por ejemplo, al usar NAT), usted puede asignar cualquier dirección de IP a sus ordenadores sin problemas. Pero para prevenir problemas y facilitar la configuración, el IANA ha reservado los tres bloques siguientes de las direcciones del IP específicamente para las redes privadas:

10.0.0.0 - 10.255.255.255

172.16.0.0 - 172.31.255.255

192.168.0.0 - 192.168.255.255

Recomendamos escoger su número de red privado de ese rango de números. El servi-dor DHCP del MusicPal esta preconfigurado para asignar automáticamente direcciones privadas.

Para informaciones adicionales acerca de la asignación de direcciones, sírvase consultar los documentos RFC 1597, Ubicación de direcciones para redes privadas y RFC 1466, Guía para la administración de espacio de direcciones IP. El Internet Engineering Task Force (IETF) publica RFCs en su sitio del Web en www.ietf.org.

Page 73: MusicPal ES

��

ES

Anexo

La escasez de direcciones IP

El internet creció más que cualquier persona ha podido imaginar. Aunque el tamaño exacto es desconocido, el tamaño estimado es de 100 millones de hosts y mas de 350 millones de usuarios conectados. De hecho, el índice de crecimiento ha estado tal, que el internet está duplicando su tamaño cada año.

Cuando salieron las direcciones IP, se pensó que habría suficientes direcciones para cubrir cualquier necesidad. Teóricamente, hay 4.294.967.296 direcciones únicas (232). El número real de direcciones disponibles es más pequeño (algo entre 3.2 y 3.3 mil millones) debido a la manera en que las direcciones se dividen en clases, y porque algunas direcciones son reservadas para el multicasting, pruebas u otras aplicaciones especiales.

Con la explosión de Internet y el aumento de las redes caseras y las redes del negocio, el número de las direcciones disponibles del IP no es suficiente. La solución obvia es reajustar el formato de dirección para obtener un número más grande de direcciones disponibles. Esto se está desarrollando (llamado IPv6), pero llevará muchos años en implementarse, porque requiere la modificación completa de la infraestructura de Internet.

Ahora hay 2 sistemas para ayudar a evitar la escasez de direcciones del IP.

DHCP

La mayoría de los usuarios tienen hoy una dirección IP dinámicamente asignada o una dirección de DHCP de su proveedor. Esto significa que la dirección IP asignada a su red cambia a través del tiempo. Esto permite que el proveedor utilice la misma dirección IP para más de una persona o dispositivo, puesto que los horarios de conexión muchas veces difieren. El uso óptimo de las direcciones está garantizado.

Su MusicPal asigna sus direcciones internas a sus ordenadores de la misma manera. Para el DNS (Domain Name System) es difícil traducir su nombre de dominio "www.yourname.sharemydisk.com" a su dirección IP si esta cambia constantemente.

El sistema tiene que ser actualizado cada vez que su dirección IP cambie. Por lo tanto hay programas de DNS dinámico (DDNS). Estos programas verifican la última dirección IP conocida y actualizan el sistema DNS de la forma correspondiente.

Page 74: MusicPal ES

�4

ES

Freecom MusicPal

Direcciones múltiples internas y una sola dirección IP externa

Una segunda manera de superar esto, es que un dispositivo se encargue de la admi-nistración de direcciones para varios dispositivos más. Típicos ejemplos para esto son enrutadores. Hay varios ordenadores conectados a un enrutador, pero solamente el en-rutador está conectado al internet. Desde la perspectiva de Internet, hay solamente una dirección. Este esquema ofrece la ventaja adicional de actuar como un simple firewall - las direcciones internas del LAN no están disponibles para el Internet a través de la conexión traducida. Todas las conexiones entrantes son filtradas por el enrutador. Este filtrado evita que intrusos puedan examinar su sistema. Sin embargo, usando la redirección de puertos, usted puede permitir que un ordenador (por ejemplo, un servidor del Web) en su red local sea accesible a los usuarios exteriores.

Esto funciona como el recepcionista de una oficina grande. Nadie sabe su número; todos llaman al número principal de la oficina y después son remitidos por la recepcionista a usted.

¿Cómo sabe la recepcionista a qué número remitir la llamada entrante? La persona que llama dice a la recepcionista el nombre a buscar y la recepcionista tiene una lista de nombres y de números. Así, ella puede traducir el nombre a la extensión del teléfono que necesita.

En internet, funciona de la misma manera. La conversión de dirección NAT (RFC 1631) o de red permite que un solo dispositivo, tal como un enrutador, actúe como agente entre el Internet (o "red pública") y una red local (o "privada"). Esto significa, que una sola dirección IP es utilizada para representar un grupo de ordenadores.

Traducción de direcciones de red (NAT)

Cuando usted visita un sitio Web vía su ordenador, su enrutador, o más específicamente su NAT, recuerda qué ordenador de la red interna pidió la información. Cuando vuelve la información (en este caso el sitio Web que usted pidió), el enrutador envía los datos entrantes al ordenador de la red interna que pidió la información. Esto es traducción de direcciones de red o NAT.

Desarrollada por Cisco, la conversión de dirección de red es utilizada por un dispositivo (firewall, enrutador o ordenador) que está ubicado entre una red interna y el resto del mundo. Informaciones adicionales sobre la traducción de direcciones IP encontrará en el documento RFC 1631, El traductor de direcciones IP (NAT).

Alojar un servidor ("hosting")

Qué tengo que hacer para alojar un servidor?

Para que otros tengan acceso a los datos en su ordenador, deberá ejecutar algún tipo de servicio o un servidor. Un servidor web, tal como apache permitirá que otros miren con seguridad las imágenes o los archivos en su sitio. ¿Pero cómo el NAT de su enrutador sabe este vez, a qué ordenador enviar la información?

Puesto que la petición viene de Internet la mayoría de los enrutadores están configur-ados para rechazar cualquier tráfico que entra a la red interna. (protección del firewall) En este caso, puesto que queremos que la gente pueda ver nuestros archivos, queremos que el enrutador redireccione esta información. Tenemos que "comunicarle" esto al enrutador.

Page 75: MusicPal ES

�5

ES

Anexo

Alguien quién llama de Internet pide a su enrutador cierto "puerto". Esto es lo mismo que una llamada a su recepcionista, solicitando hablar con cierta persona. Los puertos aparecen como números, invariablemente asignados a los servicios previamente descritos. Por ejemplo, cuando alguien solicita un sitio Web, piden siempre el servicio en el puerto 80, el servidor web. Con NAT, es posible asignar cierto pedido a un servicio (un pedido a un puerto) a cierto ordenador en la red interna.

Direcciones MAC y el protocolo de resolución de direcciones

La dirección IP no es suficiente para transmitir datos de un dispositivo de red a otro. Para enviar datos entre los dispositivos del LAN, usted debe convertir la dirección IP del disposi-tivo de destinación a su dirección del Media Access Control (MAC). Cada dispositivo en una red de Ethernet tiene una dirección MAC única, que es un número 48-bit asignado a cada dispositivo por el fabricante. La técnica que asocia la dirección IP a una dirección MAC se conoce como resolución de dirección. El protocolo de internet utiliza el protocolo de resolu-ción de direcciones (Address Resolution Protocol ARP) para resolver las direcciones MAC. Si un dispositivo envía datos a otra estación en la red y la dirección MAC de la destinación aún no ha sido registrada, se usa ARP. Una petición ARP será difundida en la red. Todas las estaciones de la red reciben y leen la petición. La dirección IP de destinación para la estación elegida está incluida en el mensaje, de modo que solamente la estación con esta dirección IP responde a la petición del ARP. Todas las demás estaciones descartan la petición.

La estación con la dirección IP correcta responde con su propia dirección MAC directamente al dispositivo que envía. La estación de recepción entrega a la estación que transmite la dirección MAC requerida de la destinación. Los datos de la dirección IP y los datos de la dirección MAC para cada estación están registradas en una tabla del ARP. La próxima vez que se envían datos, la dirección puede ser obtenida directamente de la tabla.

Cableado Ethernet

Hay dos tipos de cable para conexiones Ethernet. Originalmente se utilizaba el cable coaxial grueso o fino, pero la mayoría de las instalaciones actuales utilizan cable de par trenzado sin blindar (UTP). El cable de UTP contiene ocho conductores, dispuestos en cuatro pares trenzados y terminados con un conector RJ45. Hay 2 tipos de cables RJ-45 disponibles, el cable interfaz dependiente de medios (MDI) y la interfaz dependiente de medios - cable de líneas cruzadas (MDI-X). El primer tipo se utiliza para conectar enrutadores a ordenadores, el segundo tipo para conectar ordenadores entre sí. Los conductores de transmisión y de recepción están cruzados a lo largo de todo el cable. Algunos interruptores de Ethernet, tales como el MusicPal, pueden detectar la polaridad de una conexión y adaptarse automá-ticamente al tipo de cable utilizado.

Calidad de cable

Una red de Ethernet de cable cruzado que funciona en 10 Mbits/second (10BaseT) to-lerará a menudo los cables de baja calidad, pero para 100 Mbits/second (10BASE-Tx) el cable debe ser clasificado como categoría 5, o "Cat 5", por la asociación electrónica de la industria (EIA). Esta clasificación está impresa en la chaqueta del cable. Un cable de la categoría 5 debe cumplir con los requisitos especificados con respecto a pérdida y interferencia. Además, hay restricciones de la longitud de cable máxima para redes de 10 y 100 Mbits/second, respectivamente.

Page 76: MusicPal ES

GARANTÍA (válida sólo en la Europa/TR)

Gracias por haber comprado este producto Freecom; esperamos que disfrute con su uso.Para evitarse problemas innecesarios, le recomendamos leer la guía de instalación rápida, el manual de instrucciones y los manuales impresos o en archivos en disco que pudieran acompañar al producto. Cara a la solución de posibles problemas contamos con una base de datos a modo de ayuda, a saber, FAQ (Frequently Asked Questions), en nuestro sitio Free-com en la red (www.freecom.com). Sírvase leerla antes de contactar con el Helpdesk.

Su GarantíaTodos los productos Freecom cuentan con asistencias técnica telefónica ilimitada y en la web. Freecom garantiza que sus productos se hallan exentos de defectos materiales y de fabricación, por el período abajo relacionado a partir de la fecha de compra original. Si durante el período de garantía el producto presenta defectos debidos a materiales inadecuados o fallos de fabricación, Freecom se compromete a reparar o cambiar el pro-ducto, según las condiciones y términos abajo convenidos, sin facturar costes de material u horas de trabajo.

CondicionesPara disfrutar de esta garantía se deberá presentar el albarán de venta original (con la fecha de compra, producto y número de serie) junto con el producto defectuoso y un número RMA Freecom, obtenido vía internet del sitio Freecom o facilitado por un centro de asistencia Freecom. Freecom se reserva el derecho a no prestar servicio gratuito bajo garantía cuando no pueda certificarse la fecha de compra del producto. Esta garantía no será válida si se ha perdido el número RMA, se ha modificado o eliminado en el producto el número de serie o el mismo es ilegible.Esta garantía cubre sólo los componentes de hardware que vienen en el mismo paquete del producto. Esta garantía no cubre: (a) ningún consumible suministrado con el producto, como son los disquetes o las pilas; (b) daños o pérdida de programas, datos o elementos portadores de datos (discos, etc.); (c) ningún daño que se derive de posibles cambios, ajustes o adaptaciones llevados a cabo en el producto sin la autorización por escrito de Freecom; (d) reparaciones efectuadas en partes distintas a las autorizadas por Freecom y (e) accidentes, descargas por rayo, inundación, incendio u otra causa mayor que no pueda comprenderse bajo un control normal de Freecom.

Con respecto a todos los servicios prestados, Freecom no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenada en algún elemento portador de datos (discos, etc.) u otra parte del producto objeto del servicio. No podrá hacerse responsable a Freecom por la pérdida de beneficios previstos en caso de fallar el sistema. Antes de devolver el producto a Freecom asegúrese de excluir todas las piezas que esta garantía no cubra. No podrá hacerse responsable a Freecom por posibles pér-dida o daños sufridos por estos elementos. Freecom tampoco responderá de posibles alteraciones o borrado de los contenidos del disco duro que pudieran darse durante la reparación del producto.

Los productos a cambiar y las piezas sujetas a reparación se intercambiarán por equiva-lentes: nuevas o reacondiconadas. Todas las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de Freecom. El período de garantía de cualquier pieza o producto reparado o cambiado se regirá por la garantía original. Reparaciones o sustituciones de productos o piezas fuera de la garantía conllevarán 6 (seis) meses de garantía.

1YEAR

WARRANTY