najaarsaanbieding signatuur 2010

22
Najaar 2010 BOOKER PRIZE 2009: WOLF HALL TWEEDE ROMAN VAN J.G. VÁSQUEZ ZAFÓN’S ÉCHTE EERSTE BOEK: DE NEVELPRINS oktober 2010 – januari 2011

Upload: aw-bruna-uitgevers-bv

Post on 29-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

De nieuwe najaarstitels van uitgeverij Signatuur, september 2010 - januari 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

Najaar 2010BOOKER PRIZE 2009: WOLF HALL

TWEEDE ROMAN VAN J.G. VÁSQUEZ

ZAFÓN’S ÉCHTE EERSTE BOEK: DE NEVELPRINS

oktober 2010 – januari 2011

Page 2: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

OktoberPeter Manseau – De bibliotheek van onvervulde dromen 1 Claudia Piñeiro – Het kwaad van Elena 4 Richard Russo – Empire Falls, voordeeleditie 14 Hilary Mantel - Wolf Hall aparte folder

NovemberSam Savage – De roep van de luiaard 6 Juan Gabriel Vásquez – De geheime geschiedenis van Costaguana 8 Carlos Ruiz Zafón – De nevelprins 16

Januari Guus Bauer – Heimwee heeft een kleur 10 Hernán Rivera Letelier – De fi lmvertelster 12

Verschijningsoverzicht

Page 3: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

‘Geworteld in de bitterzoete Jiddische traditie

die doet denken aan Isaac Bashevis Singer.’

– Booklist

Een hartverwarmende, intelligente roman over de onmetelijke kracht van woorden

Page 4: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

2

Een grote verhalenverteller in de traditie van Charles Lewinsky

‘De samenwerking tussen Itsik Malpesh en mij is

misschien wel een van de meest onwaarschijnlijke

literaire verbintenissen van de laatste tijd.’ Zo begint

De bibliotheek van onvervulde dromen.

Door zijn werk in een immens archief ontmoet een katholieke jongen uit Boston, net 21 geworden en afgestudeerd, Itsik Malpesh, een Russische Jood van in de negentig die beweert de laatste Jiddische dichter in Amerika te zijn. Hij ontvangt van hem 22 grote registerboeken, niet gevuld met cijfers, maar met de memoires van Malpesh in het Jiddisch. Die memoires barsten van de avonturen, drama’s, teleurstellingen, gevaren, passie en humor, en hij besluit de ongehoord moeilijke taak op zich te nemen om ze te vertalen. Terwijl het leven en de geschiedenis van Itsik en de zijnen stukje bij beetje aan de openbaarheid worden prijsgegeven, ontvouwt zich ook de levensloop van de vertaler. Het gaat van het revolutionaire Rusland naar de Lower East Side tijdens de Depressie naar het eind-van-de-eeuwse Baltimore, en het verhaal wordt verteld door twee dichters – een die zich er zeer van bewust is en een die nog niet weet dat hij het is.

De bibliotheek van onvervulde dromen biedt een warme, wijze kijk op de voortdurende verrassingen die het leven biedt en de onontkoombare tand des tijds. Een verhaal over religie, geschiedenis, liefde en … typografi e, en vooral over hoe het geloof in woorden zelfs de dood van een taal kan overleven.

Auteur Peter ManseauTitel De bibliotheek van onvervulde dromenOorspronkelijke titel Songs for the Butcher’s DaughterVertaler Miebeth van HornOmslagontwerp Wil Immink DesignUitvoering gebonden met stofomslag en leeslint, FSC-papier, 15,5 x 23,5 cmOmvang ca. 420 pag.Prijs € 22,95ISBN 978 90 5672 329 3NUR 302, vertaalde literaire romanVerschijnt oktober 2010

Dit boek is ook verkrijgbaar als e-bookPrijs € 18,50ISBN 978 90 449 6278 9

9 7 8 9 0 5 6 7 2 3 2 9 3

• Manseau won – zeer uitzonderlijk voor een niet-Jood – de National Jewish Book Award

• Rechten verkocht aan 8 landen

• Advertentiecampagne in Vrij Nederland, Opzij, de Volkskrant en Trouw

• Advertenties in de ketenfolders

• Sfeervolle trailer, bereik: ten minste 20.000 lezers

• Crossselling via boekenlegger in o.a. Wolf Hall

Page 5: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

3

‘Een buitengewone roman, en Itsik Malpesh is een van de meest verbazingwekkende creaties uit de literatuur.’ – Junot Díaz, Pulitzerprijswinnaar

‘In zijn debuutroman slaat Manseau een brug tussen culturen en componeert hij een zeer levendig portret van een slechtgehumeurde, maar zeer charmante, welbespraakte dichter en

de jonge man die is uitverkoren zijn woorden te bewaren voor de toekomstige generaties. Een fantastische roman met een geloofwaardige hoofdpersoon aan wie de ruimte wordt geboden

zijn verhaal te vertellen.’ – Kirkus Reviews

‘De bibliotheek van onvervulde dromen is een warme, humoristische en fascinerende getuigenis over de kracht van woorden, een kracht die een uitstervende taal overleeft en liefde te

boven gaat.’ – Jewish Book World

‘Peter Manseau creëert een Marc-Chagallachtige wereld van betovering, humor en pathos.’– The Baltimore Sun

‘Onweerstaanbaar en speels verhaal, en tegelijkertijd een serieuze overpeinzing over taal, liefde, loyaliteit en herinnering.’ – New York Jewish Week

Peter Manseau had een unieke jeugd met een vader die priester was voor hij vader werd en een moeder die non was voor ze moeder werd. Beiden besloten te breken met hun gelofte om zich aan het celibataire leven te onderwerpen en met deze beslissing haalden ze de voorpagina’s van alle kranten. Ze kregen drie kinderen. Peter Manseau is redacteur bij Search, The Magazine of Science, Religion, and Culture. Hij was een van de oprichters van het prijzenwinnende webmagazine KillingtheBuddha.com, maar schreef ook voor The New York Times Magazine en The Washington Post. Hij woont met zijn vrouw en twee kinderen in Washington D.C. en doceert aan Georgetown University.

foto

: Jaso

n Va

rsok

e

Page 6: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

4

Het leven uit één dag: Elena heeft parkinson, haar dagindeling en haar schaarse activiteiten hangen af van de stipte momenten waarop ze haar medicijn kan innemen, omdat haar ledematen daarna een paar uur lang wat beter meewerken.Elena gaat Isabel opzoeken, een vrouw die nog een schuld bij haar heeft uitstaan, denkt ze.Om bij Isabel te komen, moet ze de hele stad door, een bijna onmogelijke opgave in haar geval. Maar Isabel moet haar helpen om aan te tonen dat Rita geen zelfmoord heeft gepleegd. Met een strop om haar nek hing ze aan de kerkklok, haar dochter, die haar verzorgde, die zelfs bij Elena bleef wonen toen ze op haar veertigste haar eerste vriend kreeg.Als Elena eindelijk tegenover Isabel zit, blijkt de uitstaande schuld een illusie te zijn, evenals Elena’s andere zekerheden …

In Het kwaad van Elena weeft Claudia Piñeiro behendig verhaallijnen van heden en verleden door elkaar. Ze schetst niet alleen een prachtig portret van de relatie tussen moeder en dochter, laverend tussen afhankelijkheid, haat en liefde, maar ook van de ouderdom en een veel voorkomende ziekte waar niet over wordt gepraat.

Claudia Piñeiro (Buenos Aires, 1960) is in eigen land een bestsellerauteur. Voor haar tweede roman, De weduwen van de donderdag, ontving ze de prestigieuze Premio Clarín de la Novela. Haar eerste roman, Tuya, bereikte in 2003 de short-list van de gerenommeerde Premio Planeta en is inmiddels verfi lmd. Piñeiro schrijft romans, scenario’s, theaterstuk-ken, kinderboeken en journalistiek werk.

Auteur Claudia PiñeiroTitel De weduwen van de donderdagUitvoering gebonden met stofomslag en leeslint, FSC-papier, 14 x 21,5 cmOmvang 324 pag.Prijs € 10,-ISBN 978 90 5672 311 8NUR 302, vertaalde literaire romanPrijsverlaging per 1 oktober 2010

Dit boek is ook verkrijgbaar als e-bookPrijs € 15,95ISBN 978 90 449 6397 7

9 7 8 9 0 5 6 7 2 3 1 1 8

Over De weduwen van de donderdag:

‘Een onmiskenbare analyse van een maatschappelijke microkosmos in een versnellend proces van verval.’ – José Saramago

‘Een meedogenloos scherpe analyse van valse schijn en doorgedraaid materialisme.’ – esta

‘**** Piñeiro laat de misère en het kwaad langzaam maar zeker binnensijpelen ... ’ – de Volkskrant

‘ Claudia Piñeiro vertelt dit moeder-dochterverhaal op zo grandioze wijze, dat je er kippenvel van krijgt.’ – Brigitte

foto

: Ale

jand

ra Ló

pez

Het kwaad van Elena is een claustrofobisch verhaal dat

je bij je nekvel grijpt.

Page 7: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

5

Auteur Claudia PiñeiroTitel Het kwaad van ElenaOorspronkelijke titel Elena sabeVertaler Mariolein Sabarte BelacortuOmslagontwerp Wil Immink DesignUitvoering gebonden met stofomslag en leeslint, FSC-papier, 11,8 x 18 cmOmvang ca. 180 pag.Prijs € 15,-ISBN 978 90 5672 312 5NUR 302, vertaalde literaire romanVerschijnt oktober 2010

Dit boek is ook verkrijgbaar als e-bookPrijs € 12,-ISBN 978 90 449 6387 8

9 7 8 9 0 5 6 7 2 3 1 2 5

‘Claudia Piñeiro heeft een ontroerend verhaal geschreven dat grote impact zal hebben op vrouwelijke lezers, maar niet alleen op hen!’ – Clarín

‘Opnieuw een pakkend, intiem en vlijmscherp verhaal van de auteur van De weduwen van de donderdag.’ – Escribirte.com.ar

‘ Dit boek fascineert van de eerste tot de laatste bladzijde.’ – Neue Zürcher Zeitung

• Prachtig gebonden boek voor slechts € 15,-

• Genomineerd voor de Independent Foreign Fiction Prize 2010

• Haar werk wordt gepubliceerd in Frankrijk, Duitsland, Engeland, Italië, Griekenland, Portugal, Israël, Brazilië en Rusland

• Voor haar roman De weduwen van de donderdag won zij in eigen land de Premio Clarín de la Novela

• Voorpublicatie op uitgeverijsignatuur.nl

• Argentinië is gastland op de Frankfurter Buchmesse

Page 8: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

6

Last van een dipje? Lees De roep van de luiaard en

ontdek dat het allemaal véél erger kan!

Andrew Whittaker leeft op gebakken Smac, sardientjes, cakejes, wodka en Southern Comfort. Hij is een ronduit nalatige verhuurder met schrijversambities die daarnaast een kruimelig klein literair tijdschrift uitgeeft – Soap. Maar eigenlijk werkt hij langzaam maar onontkoombaar toe naar zijn eigen ondergang.Brieven, dagboeknotities, fragmenten van zijn roman, boodschappenlijstjes; deze roman is een collectie van alles wat Whittaker op papier zet in de loop van vier cruciale maanden.De roep van de luiaard speelt zich af in de economisch slechte tijden onder Nixon, en we zijn er getuige van hoe Whittaker wordt opgejaagd door ontevreden huurders en schuldeisers, hoe hij belachelijk wordt gemaakt door een lokale kunstgroep en hoe hij wordt gepest door zijn ex-vrouw. Hij wil eens en voor al afrekenen met zijn vijanden en zijn fouten corrigeren, dus bedenkt hij een groots plan voor een festival met een originele insteek en prominente fi guren. Maar terwijl de winter naderbij kruipt, verliest hij steeds meer grip op de realiteit en worden zijn plannen steeds woester. Whittakers zelfbeeld van de vreedzame, trage luiaard verandert in dat van een paniekerig schepsel dat gek wordt van eenzaamheid.

In dit tragikomische portret van een literair leven toont Savage aan dat het ontsnappen aan de gevangenis van de geest om een buitengewone mentale beheersing vraagt.

Sam Savage behaalde zijn doctorsgraad in de fi losofi e aan Yale, waar hij ook professor was. Daarnaast was hij fi et-senmaker, timmerman, visser en typist. Zijn eerste roman, Firmin, werd een internationaal succes en ging meer dan een miljoen keer over de toonbank. Hij woont in Madison, Wisconsin.

Auteur Sam Savage Titel FirminOorspronkelijke titel Firmin Vertaler Hans VierdagOmslagontwerp Wil Immink DesignUitvoering gebonden met stofomslag en leeslint, FSC-papier, 13,3 x 21,3 cmOmvang 200 pag.Prijs € 10,-ISBN 978 90 5672 375 0NUR 302, vertaalde literaire romanVerschijnt 1 oktober 2010

9 7 8 9 0 5 6 7 2 3 7 5 0

‘ Bitter, briljant, en vernietigend hilarisch.’ – Bookslut.com

Meer dan 1 miljoen exemplaren verkocht wereldwijd

foto

: Nan

cy M

arsh

all

Page 9: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

7

Auteur Sam Savage Titel De roep van de luiaardOorspronkelijke titel The Cry of the Sloth Vertaler Dirk-Jan ArensmanOmslagontwerp Wil Immink DesignUitvoering gebonden met stofomslag en leeslint, FSC-papier, 13,3 x 21,3 cmOmvang ca. 200 pag.Prijs € 15,-ISBN 978 90 5672 371 2NUR 302, vertaalde literaire romanVerschijnt oktober 2010

Dit boek is ook verkrijgbaar als e-bookPrijs € 12,-ISBN 978 90 449 6447 9

9 7 8 9 0 5 6 7 2 3 7 1 2

‘Een hilarische, pathetische reeks brieven, geschreven in de loop van diverse maanden.’ – Times Literary Supplement

‘Vernietigend grappig.’ – Publishers Weekly (starred review)

‘Het grootste deel van de roman bestaat uit Whittakers briljante afwijsbrieven aan wannabe schrijvers, Savage schrijft pagina na pagina vol verrukkelijke variaties op dit thema.’ – The Guardian

‘De roep van de luiaard is een briljante analyse van de kunstwereld in al haar glorie – en gekte!’ – FantasticFiction.co.uk

• Aantrekkelijke prijs van € 15,-!

• Mag niet ontbreken op de boekenplank van echte boekenliefhebbers

• Ook verkocht aan Engeland, Italië, Frankrijk, Spanje en Portugal

• Voorpublicatie op uitgeverijsignatuur.nl

Page 10: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

8

“ U heeft me uit mijn eigen leven geëlimineerd. U, Joseph Conrad, heeft me bestolen.”

Londen, 1903. Joseph Conrad zit te worstelen met zijn nieuwe roman. De voortgang is traag en hij zou wel wat hulp kunnen gebruiken. Die hulp komt in de vorm van José Altamirano, Colombiaan van geboorte, en net aangekomen in Londen. Hij vertelt Conrad zijn levensverhaal. José is getuige geweest van de meest gruwelijke dingen die een mens meegemaakt kan hebben, en hij draagt op zijn schouders niet alleen de last van een schuldig geweten, maar ook een geschiedenis die bijna zijn einde betekende. Nooit had hij echter kunnen bedenken wat er zou gebeuren na zijn ontmoeting met de beroemde Joseph Conrad.

Wanneer Nostromo van Conrad het jaar erop wordt gepubliceerd, is José woest om wat hij leest. De geheime geschiedenis van Costaguana is José Altamirano’s vinnige antwoord aan Joseph Conrad. Een grootse roman, tragisch en wanhopig, komisch en vol inzicht tegelijkertijd, opgetekend door een verteller die een enorme rekening te vereffenen heeft.

Een voortreffelijke, vreugdevolle, onstuimige en diepzinnige roman die eens temeer Vásquez’ reputatie als een van de belangrijkste schrijvers van zijn generatie bevestigt.

Auteur Juan Gabriel Vásquez Titel De geheime geschiedenis van CostaguanaOorspronkelijke titel Historia secreta de CostaguanaVertaler Brigitte CoopmansOmslagontwerp Wil Immink DesignUitvoering gebonden met stofomslag en leeslint, FSC-papier, 14 x 21,5 cmOmvang ca. 260 pag.Prijs € 18,95ISBN 978 90 5672 324 8NUR 302, vertaalde literaire romanVerschijnt november 2010

Dit boek is ook verkrijgbaar als e-bookPrijs € 15,-ISBN 978 90 449 6238 3

9 7 8 9 0 5 6 7 2 3 2 4 8

• Interview in NRC Handelsblad

• De geheime geschiedenis van Costaguana won de eerste Qwerty Award in 2007 in Barcelona; in de jury zitten journalisten, recensenten, boekverkopers, literair agenten en schrijvers

• Vásquez’ werk wordt ook gepubliceerd in Engeland, Frankrijk, Italië, Duitsland en Polen

• Van zijn literaire debuut De informanten zijn meer dan 5.000 ex. verkocht

• De informanten was genomineerd voor The Independent Foreign Fiction Prize

Page 11: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

9

Auteur Juan Gabriel Vásquez Titel De informantenOorspronkelijke titel Los InformantesVertaler Brigitte CoopmansOmslagontwerp Wil Immink DesignUitvoering gebonden met stofomslag en leeslint, FSC-papier, 13,3 x 21,3 cmOmvang 288 pag.Prijs € 10,-ISBN 978 90 5672 238 8NUR 302, vertaalde literaire romanPrijsverlaging per 1 november 2010

Dit boek is ook verkrijgbaar als e-bookPrijs € 15,95ISBN 978 90 449 6228 4

9 7 8 9 0 5 6 7 2 2 3 8 8

‘Het geheim en de schoonheid van Vásquez’ roman zit in de spanning tussen twee lotsbestemmingen en twee

geschriften (die van Conrad en Altamirano).’ – Carlos Fuentes ‘Vanuit mijn conditie van verstokte lezer, moet ik zeggen

dat de ongeloofl ijke verleidingskracht die ervan uitging en de verfrissende oneerbiedigheid de meeste indruk op me

maakten.’ – El Tiempo ‘De geheime geschiedenis van Costaguana maakt de hoge

verwachtingen volledig waar.’ – Avuí ‘Juan Gabriel Vásquez is een van de grote ontdekkingen

van de laatste jaren. Met De geheime geschiedenis van Costaguana bevestigt hij alle kwaliteiten waar we ons al over

verheugden in De informanten.’ – La Vanguardia ‘Wanneer je een roman van Juan Gabriel Vásquez

uit hebt, is het eerste wat je wenst dat de volgende klaarligt om aan te beginnen. (…) In afwachting van het volgende

boek van Vásquez is dit het moment om met alle vijf de zintuigen te genieten van De geheime geschiedenis

van Costaguana, want het gaat om een ongeloofl ijke literaire odyssee.’ – El Periódico

Juan Gabriel Vásquez (1973) woont momenteel in Barcelona, maar is geboren in Bogotá, Colombia. Hij studeerde enkele jaren aan de Sorbonne in Parijs en woonde een jaar in België. Hij is vertaler van onder meer Victor Hugo en E.M. Forster. Inmiddels heeft hij drie romans en een verhalenbundel op zijn naam staan. Zijn werk wordt vergeleken met dat van Philip Roth en Mario Vargas Llosa.

foto

: Nin

a Su

bin

Page 12: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

10

‘ Een meesterlijke sfeertekening, bitterzoet ironisch.’ – Nelleke Noordervliet

Roman Novela, hoofd van de faculteit der exacte wetenschappen, is nu arbeider nummer 1440. Hij bedient een pers in fabriek nummer 5. Uit zijn machine rollen dagelijks precies 1440 stukken staal. Op de werkvloer staat Roman bekend als Doctor Robot. Hij is vier maanden achtereen onderscheiden als productiefste kameraad. Zijn portret hangt pal naast dat van de president. Hij is een meester met de klinkhamer en last naden zo strak als een breinaald. Roman is succesvol geresocialiseerd. Na zijn dienst hoeft hij allang niet meer door de metaaldetector. Maar door een bizar toeval neemt alles een onverwachte wending en daarbij komen Doctor Robots nieuwe vaardigheden goed van pas.

Drie novelles in Heimwee heeft een kleur vertellen ‘kleine verhalen’ met op de achtergrond gebeurtenissen uit de wereldgeschiedenis. Je bent zelden echt getuige van geschiedkundige aardverschuivingen. Het gaat om de invloed die beslissingen van machthebbers hebben op de dagelijkse gang van zaken. In de titelnovelle raakt een professor en landgoedbezitter zijn baan en huis kwijt als bekend wordt dat hij onder pseudoniem schotschriften tegen de regering publiceert. Hij wordt een nummer en berust daar in eerste instantie in. Maar de mens is een individu en laat zich ongaarne begrenzen.

Auteurs en pers over De tuinman van niemandsland:

‘Ik heb De tuinman van niemandsland zonder onderbreking uitgelezen. Het absurdistisch realisme bevalt me zeer. Het is verbluffend laconiek, echt raak.’

– Thomas Rosenboom‘Qua vertelstijl doet het denken aan Boven is het stil van Gerbrand Bakker. Weergaloos om verhalen te kunnen schrijven die stil en geduldig zitten te wachten totdat ze verteld worden,

en die dan heel mooie verhalen blijken te zijn.’ – Nu.nl

‘Met De tuinman van niemandsland schreef Bauer een schitterend kleinood. Zijn taal is tegelijk fantasierijk en beheerst, zijn personages combineren de eenvoud van

holbewoners met de charme van sprookjesfi guren, de toon is meeslepend maar nooit larmoyant.’ – De Standaard

foto

: Janu

s van

der

Eijn

den

Guus Bauer is in 1959 geboren in Amsterdam. Hij is onder meer schrijver, journalist en uitgever. Als vaste medewerker van De Standaard der Letteren en freelancer voor een dozijn bladen interviewde hij vele ‘wereldauteurs’, waaronder John Irving, Herta Müller, David Grossman, Juli Zeh en André Brink. Een aantal van deze interviews zijn gebundeld in Wereldschrijvers, speciaal samengesteld voor de OBA. Bij Signatuur verscheen eerder De tuinman van niemandsland. De auteur geeft les aan de Koninklijke Hogeschool Mechelen.

Page 13: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

11

Auteur Guus Bauer Titel Heimwee heeft een kleurOmslagontwerp Wil Immink DesignUitvoering gebonden met stofomslag en leeslint, FSC-papier, 14 x 21,5 cmOmvang ca. 280 pag.Prijs € 18,95ISBN 978 90 5672 376 7NUR 301, literaire romanVerschijnt januari 2011

9 7 8 9 0 5 6 7 2 3 7 6 7

• Voorpublicatie nu al op uitgeverijsignatuur.nl

• Interviews op de radio en in de pers

• Crossselling via boekenleggers

• Boekpresentatie in Antwerpen

‘Van deze auteur zou ik alles willen lezen.’ – Julia Franck‘An Amsterdam guy with a Bohemian soul.’ – Milos

Forman, regisseur van o.a. One fl ew over the cuckoo’s nest en Amadeus

Page 14: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

12

Een hartverscheurende, nostalgische novelle die je recht in je hart raakt

In de woestijn speelt zich dit verhaal af, over María Margarita, dochter van een invalide mijnwerker. Net als iedereen in het afgelegen dorp, is ook een van háár favoriete bezigheden om naar de bioscoop te gaan – de enige die het dorp rijk is – waar fi lms worden vertoond met Marilyn Monroe, Gary Cooper, Charlton Heston, of Mexicaanse fi lms vol liedjes. Er is niet altijd geld om met het hele gezin te gaan, maar dat wordt opgelost door een van hen erop uit te sturen en wel degene die het best de fi lm kan navertellen. Dat is María Margarita, want na de wedstrijd waarin ieder kind aan de beurt komt, wordt zij de ‘offi ciële’ fi lmvertelster. Na verloop van tijd komt het hele dorp luisteren en verdient ze er zelfs wat geld mee voor haar familie.Totdat María Margarita als fi lmvertelster bij iemand thuis komt, dan gaat het mis, en het bezoek betekent een noodlottig keerpunt in het bestaan van de familie en zelfs van het hele dorp. María Margarita blijft uiteindelijk als enige achter op die afgelegen plek en vertelt vele jaren later over haar lot.

Een prachtig nostalgisch, melancholisch verhaal over de magie van oude fi lms en cinema’s. Een Chileense Cinema Paradiso in boekvorm.

Auteur Hernán Rivera LetelierTitel De fi lmvertelsterOorspronkelijke titel La contadora de películasVertaler M. VanderzeeOmslagontwerp Wil Immink DesignUitvoering gebonden met stofomslag en leeslint, FSC-papier, 11,8 x 18 cmOmvang ca. 126 pag.Prijs € 10,-ISBN 978 90 5672 350 7NUR 302, vertaalde literaire romanVerschijnt januari 2011

Dit boek is ook verkrijgbaar als e-bookPrijs € 8,-ISBN 978 90 449 6417 2

9 7 8 9 0 5 6 7 2 3 5 0 7

• In eigen land een bestseller-auteur; met elk boek belandt hij hoog in de top 10

• Ook De fi lmvertelster stond in Chili op nummer 1

• De fi lmvertelster wordt gepubliceerd in alle Spaanstalige landen ter wereld, en in Duitsland Italië, Frankrijk, Portugal, Israël, Taiwan en Brazilië

• Walter Salles, bekend van onder meer The Motorcycle Diaries en Central do Brasil, gaat De fi lmvertelster regisseren

• Met zijn nieuwste roman, De Christus van Elqui, won hij in 2010 de Premio Alfaguara, waarmee een bedrag van € 130.000,- is gemoeid

Prachtig gebonden boekje voor

slechts € 10,-!

Page 15: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

13

‘Een korte, delicate geschiedenis, zuiver en toegankelijk.’ – La Tercera

‘De fi lmvertelster is gesitueerd in het noorden van Chili, maar het is zo’n universeel verhaal dat het zich net zo goed zou kunnen afspelen in de Arabische woestijn of in de

rijstvelden van China, want dit is pure, eenvoudige, waarachtige menselijkheid. (…) Dit is zo’n boek dat is voorbestemd om te blijven voortbestaan in de herinnering van

iedereen die het heeft gelezen.’ – Revista Cosas

Hernán Rivera Letelier werd geboren in 1950 in Talca, in het zuiden van Chili, maar verhuisde al heel snel met zijn ouders naar het noorden, naar de Atacama-woestijn, de droogste ter wereld. Als jongeling was hij de enige mijnwerker die de bibliotheek van het dorp bezocht. Op zijn 21e begon hij met schrijven, letterlijk vanwege de honger. Hij hoorde op de radio iets over een wedstrijd voor een gedicht. De winnaar zou een diner cadeau krijgen in een chique hotel. De muzen waren hem buitengewoon gunstig gezind, hij schreef een liefdesgedicht van vier pagina’s en won prompt.

‘Je hoeft maar naar mijn gezicht te kijken om vast te stellen dat ik geen intellectueel ben. Ik zie er meer uit als een bokser in verval, want mijn gezicht is de cartografi e van de woestijn.’ – Hernán Rivera Letelier

foto

: Gle

nn A

rcos

Page 16: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

14

Pulizer Prize-winnaar voor slechts € 10,-!

Empire Falls is een prachtige tragikomedie die bevolkt wordt door een bont gezelschap van onvergetelijke personages; hoofdpersoon en eigenaar van de Empire Grill Miles Brody, zijn vrouw Janine die van hem wil scheiden, hun dochter Tick, Miles’ sociaal onaangepaste vader Max en mevrouw Whiting, de laatste erfgename van het Whiting-imperium. De beschrijving van de verschillende families in small town America maakt Empire Falls op en top Russo. Russo won voor Empire Falls in 2002 de Pulitzer Prize voor fi ctie.

Auteur Richard RussoTitel Empire FallsOorspronkelijke titel Empire FallsVertaler Sandra van de VenOmslagontwerp Wil Immink DesignUitvoering paperback, FSC-papier, 14 x 21,5 cmOmvang 584 pag.Prijs € 10,-ISBN 978 90 5672 379 8NUR 302, vertaalde literaire romanVerschijnt oktober 2010

9 7 8 9 0 5 6 7 2 3 7 9 8

foto

: Ele

na Se

iber

t

‘Een meester in het vertellen over gewone mensen.’ – Elsevier

‘Russo is een van de beste romanschrijvers die er zijn.’ – The New York Times Book Review

• 20.000 exemplaren verkocht

• Lezing bij het John Adams Institute eind september

• 584 pagina’s voor slechts € 10,-

Page 17: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

15

Richard Russo komt naar Nederland!

Van 26 t/m 29 september brengt Pulitzer Prize-winnaar Richard Russo een bezoek aan Nederland. Hij zal een lezing geven i.s.m. het John Adams Institute en geïnterviewd worden door o.a. VPRO-gids, Het Parool, Nestor en de Telegraaf. Verder aandacht in JAN, Mind Magazine, BOEK, GPD, Het Financieele Dagblad, Villa d’Arte en de boekenclub van Mieke van der Weij in de NCRV-gids, miekesleesclub.nl.

Titel Brug der zuchtenUitvoering gebonden met stofomslag en leeslint, FSC-papier, 14 x 21,5 cmOmvang 736 pag.Prijs € 15,00ISBN 978 90 5672 269 2NUR 302, vertaalde literaire romanVerschijnt: juni 2010

Dit boek is ook verkrijgbaar als e-bookPrijs € 20,00ISBN 978 90 449 6394 6

Auteur Richard RussoTitel Het inzicht van Griffi nUitvoering Gebonden met stofomslag en leeslint, FSC-papier, 14,0 x 21,5 cmOmvang ca. 272 pag.Prijs € 19,95ISBN 978 90 5672 347 7NUR 302, vertaalde literaire romanVerschijnt juni 2010

Dit boek is ook verkrijgbaar als e-bookPrijs € 15,95ISBN 978 90 449 6296 3

9 7 8 9 0 5 6 7 2 2 6 9 2

9 7 8 9 0 5 6 7 2 3 4 7 7

De pers over Het inzicht van Griffi n:‘Slapstick is een van de gereedschappen in Russo’s repertoire.

Het huwelijksdrama van de ouders van hoofdpersonage Jack Griffi n wordt in komische, hilarische fl ashbacks verteld en Russo heeft het duidelijk naar

zijn zin als carrières mislukken, goede smaak met voeten getreden wordt en professionele ethiek wordt gemangeld. (…) Van de scène bij de receptie van het

tweede huwelijk zou iemand als Charlie Chaplin gesmuld hebben.’ – The New York Times Book Review

‘Deze roman is doortrokken van Russo’s kenmerkende komische sensitiviteit en toont inzichten – afwisselend teder en hard – in de menselijke breekbaarheid,

verdraagzaamheid, kracht en hartstocht.’ – Boston Globe

De pers over Brug der zuchten:‘In het magistrale Brug der zuchten kijken drie mensen terug op hun jeugd in een industriestadje in verval. Als lézer wil je er zo lang mogelijk blijven.’ – Het Parool

‘Richard ‘Retegoed’ Russo’. – Kunststof radio

‘Als je je overgeeft aan het tempo en aan de stem van de bescheiden verteller valt er heel veel te genieten.’ – VPRO Gids

‘Richard Russo is de koning van de small town novel.’ – BOEK

Page 18: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

16 6

Carlos Ruiz Zafóns échte romandebuut!

Auteur Carlos Ruiz ZafónTitel De nevelprinsOorspronkelijke titel El príncipe de la nieblaVertaler Nelleke GeelOmslagontwerp Wil Immink DesignUitvoering Paperback met fl appen, FSC-papier, 14 x 21,5 cmOmvang ca. 180 pag.Prijs € 15,-ISBN 978 90 5672 352 1NUR 284, 13-15 jaar en 302, vertaalde literaire romanVerschijnt november 2010

Dit boek is ook verkrijgbaar als e-bookPrijs € 12,-ISBN 978 90 449 6318 2

9 7 8 9 0 5 6 7 2 3 5 2 1

In een dorp aan de kust ontdekt de 13-jarige Max dat de angstaanjagende standbeelden in een ommuurde tuin alles te maken hebben met de Orpheus, een schip dat 25 jaar eerder in een zware storm verging …

‘In elk goed boek voor jongeren sluimert een onderhoudend verhaal voor volwassenen. Dat geldt ook

voor De nevelprins, Zafóns romandebuut.’ (…)

‘De nevelprins is een licht griezelig, maar messcherp didactisch boek. De belerende wijsvinger is goed

verkleed en verschijnt hier als een duivelse klauw waaraan je je moed en verstand kunt scherpen – ongeacht

je leeftijd.’ – Spiegel online

Page 19: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

Absolute topauteur en rasverteller, nu voor een nog grotere doelgroep (al vanaf 13 jaar!)

Meer dan 1 miljoen boeken van Zafón verkocht in Nederland en België

Op en top Zafón: veel mysterie, geheimen, bovennatuurlijke invloeden en een heel erg spannend verhaal waarin de strijd tussen

goed en kwaad centraal staat

Jongerencampagne met inzet van - ambassadeurs - sociale media

- web - print

Feestdagenadvertenties in de landelijke dagbladen

Boektrailer en voorpublicatie beschikbaar voor online gebruik

Advertenties in de ketenfolders

Vooruitexemplaren voor de boekhandel

Page 20: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

foto

: Nad

ine v

an d

en B

erg

Fragment uit De nevelprins:

Een verroeste ketting hing om de zwart geworden ijzeren spijlen, verzegeld met een oud slot waaraan de tijd een uitgebluste kleur had gegeven. Max leunde met zijn gezicht tussen de spijlen van de poort en gluurde naar binnen. Het struikgewas had door de jaren heen terrein gewonnen en gaf de plek het uiterlijk van een verlaten broeikas. Vermoedelijk had in geen jaren iemand voet in die tuin gezet, bedacht Max, en mocht er een bewaker zijn van deze beeldentuin, dan was die ook al jaren geleden verdwenen. Hij keek om zich heen en zag een vuistgrote steen bij de tuinmuur liggen. Met kracht beukte hij met de steen op het slot tot de oude beugel meegaf onder de slagen. Max duwde hard tegen de grote poort en voelde hoe deze lui meegaf. Toen de opening wijd genoeg was om hem door te laten, rustte hij een ogenblik uit en stapte toen naar binnen (…) Midden in de beeldentuin stond op een sokkel een uit de kluiten gewassen standbeeld dat een glimlachende clown met rechtopstaand haar voorstelde. Eén arm had hij uitgestrekt en met zijn vuist, gehuld in een buitenproportioneel grote handschoen, leek hij een onzichtbaar object in de lucht te slaan. Aan zijn voeten zag Max een grote platte steen waarop vaag een tekening in reliëf was te zien. Hij knielde neer, schoof het onkruid dat het koude oppervlak bedekte opzij, en tevoorschijn kwam een grote zespuntige ster in een cirkel. Hij herkende het symbool, identiek aan wat hij op de spijlen van de poort had gezien. Bij het zien van de ster begreep Max dat wat aanvankelijk concentrische cirkels hadden geleken waarin de andere beelden geplaatst waren, in werkelijkheid een nabootsing was van de zespuntige ster. Elk van de fi guren in de tuin stond op een snijpunt van de lijnen die de ster vormden. Hij stond langzaam op en bekeek het spookachtige spektakel om hem heen. Zijn blik gleed langs elk van de beelden, gehuld in struikgewas dat wuifde in de wind, en stopte nogmaals bij de grote clown. Een huivering voer door zijn lichaam en hij deed onwillekeurig een stap achteruit. De hand die seconden eerder nog tot een vuist gebald was geweest, had nu een open, gestrekte palm, in een uitnodigend gebaar. Heel even voelde Max de koude ochtendlucht branden in zijn keel en het bonzen van zijn hart in zijn slapen ...

Carlos Ruiz Zafón brak internationaal door met wat wel zijn debuut wordt genoemd, De schaduw van de wind, maar voor hem was dit in feite zijn vijfde roman!

In zijn leven vóór dat van internationale bestsellerauteur, schreef hij vier boeken: spannende avonturenromans met bovennatuurlijke elementen en veel mysterie, waarin de eeuwenoude strijd tussen goed en kwaad wordt gestreden.

Bij Signatuur verschenen eerder zijn romans De schaduw van de wind en Het spel van de engel, evenals een kort verhaal, ‘Gaudí in Manhattan’.

Page 21: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

Het middernachtspaleis neemt de lezer mee naar het Calcutta van 1932 en vertelt over de tweeling Ben en Sheere, die elkaar na 16 jaar eindelijk weer terugvinden. Maar hun geluk duurt niet lang, want de verschrikking van het verleden haalt ze opnieuw in.Verschijnt november 2011

Een speelgoedfabrikant die Irenes moeder met haar dochter naar zijn landgoed Cravenmoore heeft gehaald, bewaart een duister geheim. In Septemberlichten strijden Irene en Ismaël in het grootste avontuur van hun leven om hun liefde voor elkaar, want wat men het Kwaad beloofd heeft, dat komt het halen.Verschijnt november 2012

‘In mei 1980 verdween ik gedurende een week van de wereld. Gedurende een tijdspanne van zeven dagen en nachten wist niemand van mijn verblijfplaats.’ In Marina beleeft Oscar Drai behalve een macaber avontuur, ook een prachtige liefdesgeschiedenis mee.Verschijnt november 2013

Verwacht

Page 22: Najaarsaanbieding Signatuur 2010

In NederlandA.W. Bruna Uitgevers B.V.Postbus 402033504 AA UtrechtT + 31-30-247 04 11F + 31-30-241 00 18I www.awbruna.nl

VertegenwoordigersBernard PieperM 06-200 101 19E [email protected]

Suzanne PlugM 06-200 103 27E [email protected]

Herman ThijsM 06-200 101 20F 084-830 53 39E [email protected]

Verkoop binnendienstE [email protected]

Uitgever SignatuurNelleke GeelE [email protected]

Marketing SignatuurE [email protected]

PubliciteitE [email protected]

Verkoop en distributie BelgiëStandaard UitgeverijMechelsesteenweg 2032018 AntwerpenT +32-3-285 72 00F +32-3-285 72 99 Verkoop binnendienstE [email protected] +32-3-285 73 17 E [email protected] +32-3-285 72 07 Accountmanager boekhandelE [email protected] +32-3-285 72 01 Accountmanager supermarkt en grossierE [email protected] +32-3-285 72 48 Publiciteit en MarketingE [email protected] +32-3-285 73 29 DistributieCentraal BoekhuisErasmusweg 104104 AK CulemborgT +31-345-47 59 11

Wijzigingen van bibliografische gegevens zijn voorbehouden.A.W. Bruna Uitgevers B.V. levert volgens de algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden van PCM Algemene Boeken B.V.

A.W. Bruna Uitgevers is aangesloten bij het Integraal Fonds van het Centraal Boekhuis

voert A.W. Bruna vanaf 1 januari 2010 een klimaatneutraal kantoor

‘Het zindert en dendert van begin tot einde, het sleurt

je mee, of je wilt of niet.’ – Trouw

Bekijk voor meer informatie onze aparte folder