narratives mines
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
“The workers were at it from first light till darkness, they often used to s1eep in the
galleries, and working conditions were dreadful. Serpieri had his own lead coinage and he
paid the workers in that. But you couldn't buy anything from town with it, so Serpieri had
shopkeepers of his own and the workers obliged to shop from them.
Down to 1935, the average 1ife expectancy was 30 years for men and 35 years for
women. Everyone used to die of lead poisoning and miner's 1ung. Since 1980, much has
been written and said (by doctors, journalists and other people) about lead poisoning in Lavrio. doctors, journalists and other people) about lead poisoning ίη Lavrio.
Things like that strike me as really strange nowadays, when I think how much care we
take with our own children. When we were their age, we used to go swimming in the sea after school. And where did we swim? Right next to the outflow pipes from the French and
American Companies, where all the waste from washing the ore went into the sea. Our mothers used to tell us the gunpowder was good for the bones and lungs. Much they
knew about it, poor women. The older people used to soak their feet in the bog by the mine
and then sit in the sun, because they said it was good for the arthritis they' d got from the
damp when they were working in the galleries. The Company trains burned coal, or rather coke. In the winter, we used to go to deserted
areas and wait for the train to go past. The workers always used to throw off lots of lumps
of coke to take home when they went home. All hell would be let loose then, because we
lads used to pounce on the coa1 and share it out with the sons of the train-workers. When
we took the pieces of coal home, hearing "good boy" from our mothers was all we got for it.
Never mind -that was worth having too. And we'd be able to keep warm for a day or two. Ι remember my father, who worked in the galleries, saying that when they sat down to eat
what they'd brought with them, great big rats would appear to devour whatever the miners
left. The miners didn't harm them: down in those dark galleries, the rats were their guardian
angels. If no rats made their appearance in a gallery on three days running, the miners wou1dn't
go into it, because they knew that had to risk our lives at times. We had to go down into the
ancient shafts, 90 metres deep, on ladders rotten with rust, to repair water pumps or the
molten lead would be boiling in the cauldrons and we would have to go up on to the
cauldrons to repair a motor which was about to burn out, it was so hot.”
Dimitris Moroglou narrative in S.B. Skopelitis, Lavrio (in Greek, French, English),
Athens, Exantas Publ., 1996, p. 419-420.
During the first time I was working down there, I would often awake at night. You would
wonder how you could come down when you saw the rocks hanging above you. And it was
not just that. Down there working conditions were very unhealthy. But people must live.
What to do? How many miners did they lose their lives? Tens of them… Hard times. Each
day we could play with death.
K. Loukas narrative (ex engine driver in Serpieri No 1 Tunnel) in newspaper
Sounio 06/07, no 148, p. 8-9.
Every night up there in the works of excavation, long before the sunrise, the miners
arrived…in front of the deep, dark mouth of every gallery with their weak lamps on the one
hand and their bread on the other, with crowbars, pickaxes and dynamite. The bell rings, the
grammarian reads each name and writes - present, absent, ill- the catalog finishes and the
foreman brings the key and opens the gate. […]The metal bar closes again. The key is being
put back in the key hole and the grammarian with the foreman chat while walking about in
the hut. Everyone’s hopes are to be found in there and everyone’s fortunes depend on this
place.
B. Daskalakis, The Uprooted, A Villager’s Narratives, (in Greek), Athens, 1930, p.
130-131.
“[…] I entered the lift accompanied by my guide and as soon as the sign was given to the
engine driver our descent began […] At the same time, a humid cold started being felt, and
during the downward movement of the lift we could perceptibly hear the sound of water
dripping from the moist and slimy walls of the shaft […] as we were moving upward a sloping
tunnel we reached another one […] the ventilation was inadequate and the atmosphere was
tepid and sweltering. Only two workers were toiling in a limited space; both were naked
wearing the barest minimum required by decency. Humidity, the odour of the mould and
the exhalation of human sweat are mixed with the smoked stench of the oil lamps that make
stay in this place very unpleasant. We are descending in a shaft almost vertical with three
superposed rope ladders; only one worker was to be found here stuck more than hundred
meters below the surface. We continue to move upwards in horizontal tunnels and while
holding our lamps we suddenly hear a demoniacal noise as if metal stones are collapsing into
the abyss […] the noise heightens, all at once from the dark end of the gallery a moving light
appears, after a while we distinguish the body of a man behind it the trunk of an animal.
Eight wagons are pulled by a sturdy horse preceded by the worker. The noise turns ghastly
from the rolling of the wheels and jerking of the metallic wagons enhanced by the reflect
sound of the tunnels […] We traverse more tunnels, some horizontal some other slanted
(oblique) and suddenly we noticed something indescribably sweet and beautiful, the light of
the day faintly penetrating the inferno. It looks like liquid gold spilled on the black rocks of
the tunnels […] A little later we reach the surface in a cheerful location, verdant with pine
trees and replete with light and sun”.
Ι.D. Doanitis narrative, 1904 in G. Dermatis, The Colour of Time (in Greek),
Athens, Topos publ., 2009.