neo-gaulish - english dictionary
DESCRIPTION
A glossary of attested and reconstructed Gaulish words.TRANSCRIPT
Neo-Gaulish - English Dictionary Version 1.4 (12th August 2013)
Edward Hatfield (Wedoku)
Entries : 217
~
Spelling
c [k], never [s] canū KA-noo “I sing” [y] REE-yos “free”
đ, đđ [ts] glađđ GLA-tsos “blue” v [w], never [v] anc yo-WAHN-kos “young” x [x] (hard kh) duxtī DOOKH-teer “daughter”
~
accanū (S1) - I sing to, recite, extol, sound (ad·canū)
accaros (o, ā) - very dear, affectionate, amiable
ad (prep, acc.) - to, toward, up to
adagū (S1) - I drive, impel, set in motion, put, place, impose on, inflict, give, bring, raise, put forth, take a wife, set about, undertake, begin, go, proceed (ad·agū)
agū (S1) - I drive, impel, go
al (yo, yā) - other, another, second
ambi- (pref.) - great, very, entirely
ambi (prep, acc.) - around, about, on both sides, for, concerning
amb agū (S1) - I drive, drive around, pursue (ambi·agū)
amb đe cā (ā, f) - mutual love
amb ne tām (W1) - strengthen (oneself?) (ambi·nertāmi)
ambinertatus (u, ?) - great strengthening (vn. of mb ne t m )
anđe cāc (o, ā) - unfriendly, hostile, cruel, merciless
anmatis (i) - not good, unlucky, naughty
an īganī (ī, f) - non-queen, common woman
an īx (g, m) - non-king, commoner
an ātāc (o, ā) - unwise, unreasonable
artos (o, m) - bear, hero
atī (r, m) - father, (plural) forefathers, ancestors
banvagnos (o, m) - small pig
banvos (o, m) - piglet, young pig
bena (irreg., f, g.sg. bnā ) - woman, wife, (as suffix) –ess
be ū (S1) - I carry, carry away, bear, yield, judge, interpret (dreams), win, obtain, take, get, spend (time), last, endure, bring to, give
be ū (S1) - I am born
bivos (o, ā) - alive, living, animate, immortal (spiritual)
bivos (o, m) - being, creature
bl gū (S1) - I milk
bl xtāc (o, ā) - milk-giving
blixtis (i) - milch, in milk (of cattle)
bl xtumā ā (iā, f) - lactiferiousness, abundant yield of milk
bl xtumā (o, ā) - yielding milk, fruitful
blixtus (u, m) - milk, a milking, milk-yield
bous (irreg., f + m) - cow, ox, (plural) cattle
b ātī (r, m) - brother, cousin, kinsman, clansman
buccāc (o, ā) - leaping (like a goat)
buccos (o, m) - he-goat, buck, male deer
canton (numeral) - hundred
canū (S1) - I sing, recite, chant
ca ām (W1) - I love, like
ca anđ (nt, m) - friend, relative, relation
caros (o, ā) - dear, beloved
caroviros (o, m) - lover
carvos (o, m) - deer, stag (“horned one”)
catus (u, m) - battle, fight, fighting
c mb ātī (r, m) - relation, kinsman, brother (spiritual)
c mđe cāc (o, ā) - very loving
c mlān (o, ā) - full, filled with
c mmā n (o, n) - equal amount
c mmā (o, ā) - very great, equally great
commatis (i) - very good, equally good
c mne t mā (o, ā) - powerful
comnerton (o, n) - (great or equal) strength, power
comotlon (o, n) - drinking, drinking together, feast, carousal
c m cātāc (o, ā) - having shelter
c m cāt n (o, n) - shadow, shade
c nāc (o, ā) - horned, of or belonging to horns, hospitable
cornon (o, n) - horn, drinking horn, horn (instrument)
cū (n, m, g.sg. cunos) - dog, hound, wolf
cū glađđ (cmb) - outlaw, foreign exile
cunāc (o, ā) - doglike, houndlike, wolflike
cunagnos (o, m) - little dog, little wolf
dant (nt, n) - tooth
dantāc (o, ā) - having teeth
decametos (o, ā) - tenth
decan (numeral) - ten
đe cā (ā, f) - love, affection, desire, beloved (person or thing) (vn. of ca ām )
đe cāc (o, ā) - beloved, lovable, loving, affectionate, amorous, partial, biased
dē (o, m) - god, supernatural being
dīmat (i) - not good, bad
dīne tāc (o, ā) - weak, strengthless
dīne t n (o, n) - weakness
duxtī (r, f) - daughter
eloves (upl.) - many, numerous
elus (u) - much, manifold, great
elut utā (ā, fpl.) - many peoples
epos (o, m) - horse (“swift one”)
ē c (o, m) - fish
exs (prep, dat.) - out of, from
ex be ū (S1) - I say, speak (exs·berū)
glađđāc (o, ā) - being blue, livid, grey
glađđām (W1) - I make or become glađđ -coloured
glađđ ā (iā, f) - greenness, blueness
glađđ g t (o, m) - green cornfield
glađđ m (i, n) - blue sea
glađđ n (o, n) - woad
glađđ ud (o, ā) - purple, violet
glađđ (o, ā) - green (of growing things), verdant, blue, greenish blue, greyish blue, woad-coloured, metallic-coloured, ice-coloured, grey, pale, wan (of complexion), discoloured, livid, faded (of clothing), fresh, young, inexperienced, raw, sharp, overcast (of weather), plain, unpretentious
glađđ tī (s, n) - sward, pasture-land
gortos (o, m) - yard, enclosure, fold, pasture, field, territory
ibocaros (o, ā) - fond of drinking
iboviros (o, m) - drinker
bū (S1) - I drink
anc (o, ā) - young
anc (o, m) - young man, youth, warrior
lāmā (ā, f) - hand, arm
lān (o, ā) - full, abounding, complete
lānū (adverb) - quite
lētām (W1) - I become grey, pale or livid, make grey or hoary, grow mouldy
lētatu (u, m) - growing or making grey (vn. of lētām )
lēt glađđ (o, ā) - greyish-blue, bluish-grey
lēt (o, ā) - grey, pale, hoary, grey-haired, aged
lēt (o, m) - old man, veteran
lēt nd (o, ā) - greyish-white, off-white
letron (o, n) - leather, skin
letroviros (o, m) - leather maker
lounā (ā, f) - moon (“bright one”)
lovernos (o, m) - fox
l e n m ē (cmb) - thresher shark (“fox of the sea”)
mapāc (o, ā) - pregnant (with a male child)
mapagnos (o, m) - baby, little son
mapocaros (o, ā) - fond of children
maponos (o, m) - young hero, greath youth
mapos (o, m) - son, male descendant, boy, lad, child
mā ām (W1) - I praise, exhault, make big, magnify
mā atu (u, m) - praising, magnifying, exalting (vn. of mā ām )
ma cāc (o, m) - rider, horseman (“having a horse”)
marcos (o, m) - horse, stallion
mā ca anđ (nt, m) - great friend
mā n (o, n) - large amount of, large number of, much, many (+ gen.)
mā ne t n (o, n) - great strength
mā (o, ā) - big, large, great
mā (o, m) - hero
marvos (o, ā) - dead, pertaining to the dead, inanimate, mortal (spiritual), stagnant
marvos (o, m) - dead person, corpse, (plural) the dead
mātī (r, f) - mother
matis (i) - good, lucky, fortunate, beneficial
med (o, ā) - middle, mid, centre
med (o, m) - middle, centre
medus (u, m) - mead
melgos (s, n) - milk
mīđ (ir, m, g.sg. mīđđ ) - (lunar) month, moon (as a measurement of time)
mīlāc (o, ā) - abounding in animals, full of animals
mīl n (o, n) - animal, beast
mori (i, n) - sea
m cū (n, m, g.sg. moricunos) - shark, dogfish
ne tāc (o, ā) - powerful, mighty, potent
ne tām (W1) - I strengthen
ne t mā (o, ā) - of great strength or power
nerton (o, n) - strength, power, force, might, energy
nertoviros (o, m) - strengthener
nisdos (o, m) - nest
n (yo, yā) - new, young, fresh
n ū (adverb) - just, newly
oinos (numeral) - one
orcos (o, m) - young pig, piglet
otlon (o, n) - drink, drinking (vn. of bū), draught
ovis (i, f + m) - sheep
xtū(n) (numeral) - eight
xtūmet (o, ā) - eighth
pē (interrogative pronoun) - who
pimpe (numeral) - five
pimpetos (o, ā) - fifth
īganī (ī, f) - queen, noble woman
(o, ā) - free, at large
īx (g, m) - ruler, king
roudos (o, ā) - red, reddish, ruddy, crimson, red-haired
samolounā (ā, f) - summer moon
samos (o, m) - summer
samosounos (o, m) - summer’s sleep (Samhain)
cātāc (o, ā) - shadowed, sheltered, frequenting shades
cāt n (o, n) - shadow, shade, shelter, protection
en atī (m, r) - grandfather
en mātī (f, r) - grandmother
senos (o, ā) - old, aged, ancient
senos (o, m) - old person, ancestor
senoviros (o, m) - old man
sextametos (o, ā) - seventh
sextan (numeral) - seven
unāc (o, ā) - sleepy, drowsy
unām (W1) - I sleep
sounos (o, m) - sleep, slumber
svexs (numeral) - six
svexsetos (o, ā) - sixth
tarvos (o, m) - (wild) bull, auroch
tī (s, n) - land, ground, earth, country, territory
tī lēt n (cmb) - brownfield land (“grey land”)
tī mā n (cmb) - mainland (“big land”)
t utā (ā, f) - tribe, tribal nation, people, laity, tribal territory (+ genitive of quality with specific peoples)
t utāc (o, ā) - populous
t utāc (o, m) - chief
toutocaros (o, ā) - loving the people
t ī (numeral) - three
t t (yo, yā) - third
turcos (o, m) - boar, hog, chieftain, hero
annāc (o, m) - weakling
vannos (o, ā) - weak, feeble, helpless
vannos (o, m) - weak person, helpless person
ātāc (o, ā) - wise, skilled, vatic, sagicious
āt (i, m) - seer, shaman, oracle, mystic poet
egnāc (o, ā) - pertaining to waggons, suited to waggons, abounding in waggons
vegnos (o, m) - waggon, cart, wain, means of transportation
ver (prep, acc.) - onto, among
ver (prep, dat.) - on, upon, over, above
e be ū (S1) - I grow, increase, surpass, outgrow, prevail over (ver·berū)
e canū (S1) - I teach, instruct, educate (ver·canū)
e ne t mā (o, ā) - possessing superior strength, puissant
vernerton (o, n) - superior strength or power, tyrannical power, oppression
e cātāc (o, ā) - shadowy, obscure
vervindos (o, ā) - very white, very fair
vervoltos (o, m) - hair (of the head)
vindām (W1) - I make or become white
nd ā (iā, f) - fairness, brightness
nd glađđ (o, ā) - pale blue
vindos (o, ā) - white, bright, fair (of complexion or hair), handsome, fair (morally), clean (of sounds), blighted (of corn), blessed
ntāc (o, ā) - windy, full of wind, cool
vintos (o, m) - wind, smell, breath
viragnos (o, m) - little man
ī n (o, n) - truth, correctness
ī (o, ā) - true, correct, right, just, real, actual
viros (o, m) - man, husband, warrior, hero
vo (prep, acc. or dat.) - under, below, beneath
canū (S1) - I sing, satyrize (vo·canū)
lēt (o, ā) - grey beneath
ltāc (o, ā) - hairy, long-haired
voltagnos (o, m) - head of hair
voltos (o, m) - hair (of the head), foliage
īgagn (o, m) - under-chieftain, kinglet