neo-gaulish - english dictionary

9
Neo-Gaulish - English Dictionary Version 1.4 (12 th August 2013) Edward Hatfield (Wedoku) Entries : 217 ~ Spelling c [k], never [s] canū KA-noo “I sing” [y] REE-yos “free” đ, đđ [ts] glađđ GLA-tsos “blue” v [w], never [v] anc yo-WAHN-kos “young” x [x] (hard kh) duxtī DOOKH-teer “daughter” ~ accanū (S1) - I sing to, recite, extol, sound (ad·canū) accaros (o, ā) - very dear, affectionate, amiable ad (prep, acc.) - to, toward, up to adagū (S1) - I drive, impel, set in motion, put, place, impose on, inflict, give, bring, raise, put forth, take a wife, set about, undertake, begin, go, proceed (ad·agū) agū (S1) - I drive, impel, go al (yo, yā) - other, another, second ambi- (pref.) - great, very, entirely ambi (prep, acc.) - around, about, on both sides, for, concerning ambagū (S1) - I drive, drive around, pursue (ambi·agū) ambđecā (ā, f) - mutual love ambnetām (W1) - strengthen (oneself?) (ambi·nertāmi)

Upload: wedoku

Post on 12-Nov-2014

1.159 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

A glossary of attested and reconstructed Gaulish words.

TRANSCRIPT

Page 1: Neo-Gaulish - English Dictionary

Neo-Gaulish - English Dictionary Version 1.4 (12th August 2013)

Edward Hatfield (Wedoku)

Entries : 217

~

Spelling

c [k], never [s] canū KA-noo “I sing” [y] REE-yos “free”

đ, đđ [ts] glađđ GLA-tsos “blue” v [w], never [v] anc yo-WAHN-kos “young” x [x] (hard kh) duxtī DOOKH-teer “daughter”

~

accanū (S1) - I sing to, recite, extol, sound (ad·canū)

accaros (o, ā) - very dear, affectionate, amiable

ad (prep, acc.) - to, toward, up to

adagū (S1) - I drive, impel, set in motion, put, place, impose on, inflict, give, bring, raise, put forth, take a wife, set about, undertake, begin, go, proceed (ad·agū)

agū (S1) - I drive, impel, go

al (yo, yā) - other, another, second

ambi- (pref.) - great, very, entirely

ambi (prep, acc.) - around, about, on both sides, for, concerning

amb agū (S1) - I drive, drive around, pursue (ambi·agū)

amb đe cā (ā, f) - mutual love

amb ne tām (W1) - strengthen (oneself?) (ambi·nertāmi)

Page 2: Neo-Gaulish - English Dictionary

ambinertatus (u, ?) - great strengthening (vn. of mb ne t m )

anđe cāc (o, ā) - unfriendly, hostile, cruel, merciless

anmatis (i) - not good, unlucky, naughty

an īganī (ī, f) - non-queen, common woman

an īx (g, m) - non-king, commoner

an ātāc (o, ā) - unwise, unreasonable

artos (o, m) - bear, hero

atī (r, m) - father, (plural) forefathers, ancestors

banvagnos (o, m) - small pig

banvos (o, m) - piglet, young pig

bena (irreg., f, g.sg. bnā ) - woman, wife, (as suffix) –ess

be ū (S1) - I carry, carry away, bear, yield, judge, interpret (dreams), win, obtain, take, get, spend (time), last, endure, bring to, give

be ū (S1) - I am born

bivos (o, ā) - alive, living, animate, immortal (spiritual)

bivos (o, m) - being, creature

bl gū (S1) - I milk

bl xtāc (o, ā) - milk-giving

blixtis (i) - milch, in milk (of cattle)

bl xtumā ā (iā, f) - lactiferiousness, abundant yield of milk

bl xtumā (o, ā) - yielding milk, fruitful

blixtus (u, m) - milk, a milking, milk-yield

bous (irreg., f + m) - cow, ox, (plural) cattle

b ātī (r, m) - brother, cousin, kinsman, clansman

buccāc (o, ā) - leaping (like a goat)

buccos (o, m) - he-goat, buck, male deer

canton (numeral) - hundred

Page 3: Neo-Gaulish - English Dictionary

canū (S1) - I sing, recite, chant

ca ām (W1) - I love, like

ca anđ (nt, m) - friend, relative, relation

caros (o, ā) - dear, beloved

caroviros (o, m) - lover

carvos (o, m) - deer, stag (“horned one”)

catus (u, m) - battle, fight, fighting

c mb ātī (r, m) - relation, kinsman, brother (spiritual)

c mđe cāc (o, ā) - very loving

c mlān (o, ā) - full, filled with

c mmā n (o, n) - equal amount

c mmā (o, ā) - very great, equally great

commatis (i) - very good, equally good

c mne t mā (o, ā) - powerful

comnerton (o, n) - (great or equal) strength, power

comotlon (o, n) - drinking, drinking together, feast, carousal

c m cātāc (o, ā) - having shelter

c m cāt n (o, n) - shadow, shade

c nāc (o, ā) - horned, of or belonging to horns, hospitable

cornon (o, n) - horn, drinking horn, horn (instrument)

cū (n, m, g.sg. cunos) - dog, hound, wolf

cū glađđ (cmb) - outlaw, foreign exile

cunāc (o, ā) - doglike, houndlike, wolflike

cunagnos (o, m) - little dog, little wolf

dant (nt, n) - tooth

dantāc (o, ā) - having teeth

decametos (o, ā) - tenth

Page 4: Neo-Gaulish - English Dictionary

decan (numeral) - ten

đe cā (ā, f) - love, affection, desire, beloved (person or thing) (vn. of ca ām )

đe cāc (o, ā) - beloved, lovable, loving, affectionate, amorous, partial, biased

dē (o, m) - god, supernatural being

dīmat (i) - not good, bad

dīne tāc (o, ā) - weak, strengthless

dīne t n (o, n) - weakness

duxtī (r, f) - daughter

eloves (upl.) - many, numerous

elus (u) - much, manifold, great

elut utā (ā, fpl.) - many peoples

epos (o, m) - horse (“swift one”)

ē c (o, m) - fish

exs (prep, dat.) - out of, from

ex be ū (S1) - I say, speak (exs·berū)

glađđāc (o, ā) - being blue, livid, grey

glađđām (W1) - I make or become glađđ -coloured

glađđ ā (iā, f) - greenness, blueness

glađđ g t (o, m) - green cornfield

glađđ m (i, n) - blue sea

glađđ n (o, n) - woad

glađđ ud (o, ā) - purple, violet

glađđ (o, ā) - green (of growing things), verdant, blue, greenish blue, greyish blue, woad-coloured, metallic-coloured, ice-coloured, grey, pale, wan (of complexion), discoloured, livid, faded (of clothing), fresh, young, inexperienced, raw, sharp, overcast (of weather), plain, unpretentious

glađđ tī (s, n) - sward, pasture-land

gortos (o, m) - yard, enclosure, fold, pasture, field, territory

Page 5: Neo-Gaulish - English Dictionary

ibocaros (o, ā) - fond of drinking

iboviros (o, m) - drinker

bū (S1) - I drink

anc (o, ā) - young

anc (o, m) - young man, youth, warrior

lāmā (ā, f) - hand, arm

lān (o, ā) - full, abounding, complete

lānū (adverb) - quite

lētām (W1) - I become grey, pale or livid, make grey or hoary, grow mouldy

lētatu (u, m) - growing or making grey (vn. of lētām )

lēt glađđ (o, ā) - greyish-blue, bluish-grey

lēt (o, ā) - grey, pale, hoary, grey-haired, aged

lēt (o, m) - old man, veteran

lēt nd (o, ā) - greyish-white, off-white

letron (o, n) - leather, skin

letroviros (o, m) - leather maker

lounā (ā, f) - moon (“bright one”)

lovernos (o, m) - fox

l e n m ē (cmb) - thresher shark (“fox of the sea”)

mapāc (o, ā) - pregnant (with a male child)

mapagnos (o, m) - baby, little son

mapocaros (o, ā) - fond of children

maponos (o, m) - young hero, greath youth

mapos (o, m) - son, male descendant, boy, lad, child

mā ām (W1) - I praise, exhault, make big, magnify

mā atu (u, m) - praising, magnifying, exalting (vn. of mā ām )

ma cāc (o, m) - rider, horseman (“having a horse”)

Page 6: Neo-Gaulish - English Dictionary

marcos (o, m) - horse, stallion

mā ca anđ (nt, m) - great friend

mā n (o, n) - large amount of, large number of, much, many (+ gen.)

mā ne t n (o, n) - great strength

mā (o, ā) - big, large, great

mā (o, m) - hero

marvos (o, ā) - dead, pertaining to the dead, inanimate, mortal (spiritual), stagnant

marvos (o, m) - dead person, corpse, (plural) the dead

mātī (r, f) - mother

matis (i) - good, lucky, fortunate, beneficial

med (o, ā) - middle, mid, centre

med (o, m) - middle, centre

medus (u, m) - mead

melgos (s, n) - milk

mīđ (ir, m, g.sg. mīđđ ) - (lunar) month, moon (as a measurement of time)

mīlāc (o, ā) - abounding in animals, full of animals

mīl n (o, n) - animal, beast

mori (i, n) - sea

m cū (n, m, g.sg. moricunos) - shark, dogfish

ne tāc (o, ā) - powerful, mighty, potent

ne tām (W1) - I strengthen

ne t mā (o, ā) - of great strength or power

nerton (o, n) - strength, power, force, might, energy

nertoviros (o, m) - strengthener

nisdos (o, m) - nest

n (yo, yā) - new, young, fresh

n ū (adverb) - just, newly

Page 7: Neo-Gaulish - English Dictionary

oinos (numeral) - one

orcos (o, m) - young pig, piglet

otlon (o, n) - drink, drinking (vn. of bū), draught

ovis (i, f + m) - sheep

xtū(n) (numeral) - eight

xtūmet (o, ā) - eighth

pē (interrogative pronoun) - who

pimpe (numeral) - five

pimpetos (o, ā) - fifth

īganī (ī, f) - queen, noble woman

(o, ā) - free, at large

īx (g, m) - ruler, king

roudos (o, ā) - red, reddish, ruddy, crimson, red-haired

samolounā (ā, f) - summer moon

samos (o, m) - summer

samosounos (o, m) - summer’s sleep (Samhain)

cātāc (o, ā) - shadowed, sheltered, frequenting shades

cāt n (o, n) - shadow, shade, shelter, protection

en atī (m, r) - grandfather

en mātī (f, r) - grandmother

senos (o, ā) - old, aged, ancient

senos (o, m) - old person, ancestor

senoviros (o, m) - old man

sextametos (o, ā) - seventh

sextan (numeral) - seven

unāc (o, ā) - sleepy, drowsy

unām (W1) - I sleep

Page 8: Neo-Gaulish - English Dictionary

sounos (o, m) - sleep, slumber

svexs (numeral) - six

svexsetos (o, ā) - sixth

tarvos (o, m) - (wild) bull, auroch

tī (s, n) - land, ground, earth, country, territory

tī lēt n (cmb) - brownfield land (“grey land”)

tī mā n (cmb) - mainland (“big land”)

t utā (ā, f) - tribe, tribal nation, people, laity, tribal territory (+ genitive of quality with specific peoples)

t utāc (o, ā) - populous

t utāc (o, m) - chief

toutocaros (o, ā) - loving the people

t ī (numeral) - three

t t (yo, yā) - third

turcos (o, m) - boar, hog, chieftain, hero

annāc (o, m) - weakling

vannos (o, ā) - weak, feeble, helpless

vannos (o, m) - weak person, helpless person

ātāc (o, ā) - wise, skilled, vatic, sagicious

āt (i, m) - seer, shaman, oracle, mystic poet

egnāc (o, ā) - pertaining to waggons, suited to waggons, abounding in waggons

vegnos (o, m) - waggon, cart, wain, means of transportation

ver (prep, acc.) - onto, among

ver (prep, dat.) - on, upon, over, above

e be ū (S1) - I grow, increase, surpass, outgrow, prevail over (ver·berū)

e canū (S1) - I teach, instruct, educate (ver·canū)

e ne t mā (o, ā) - possessing superior strength, puissant

Page 9: Neo-Gaulish - English Dictionary

vernerton (o, n) - superior strength or power, tyrannical power, oppression

e cātāc (o, ā) - shadowy, obscure

vervindos (o, ā) - very white, very fair

vervoltos (o, m) - hair (of the head)

vindām (W1) - I make or become white

nd ā (iā, f) - fairness, brightness

nd glađđ (o, ā) - pale blue

vindos (o, ā) - white, bright, fair (of complexion or hair), handsome, fair (morally), clean (of sounds), blighted (of corn), blessed

ntāc (o, ā) - windy, full of wind, cool

vintos (o, m) - wind, smell, breath

viragnos (o, m) - little man

ī n (o, n) - truth, correctness

ī (o, ā) - true, correct, right, just, real, actual

viros (o, m) - man, husband, warrior, hero

vo (prep, acc. or dat.) - under, below, beneath

canū (S1) - I sing, satyrize (vo·canū)

lēt (o, ā) - grey beneath

ltāc (o, ā) - hairy, long-haired

voltagnos (o, m) - head of hair

voltos (o, m) - hair (of the head), foliage

īgagn (o, m) - under-chieftain, kinglet