newsbro 2014 de en it rz fin - sanway.com.t · best.-nr. 001244/78.03.14.13.1 · printed in germany...
TRANSCRIPT
Be
st.-N
r. 0
01
24
4/7
8.0
3.1
4.1
3.1
· P
rin
ted
in
Ge
rma
ny ·
We
re
se
rve
th
e r
igh
t to
ma
ke
te
ch
nic
al
imp
rove
me
nts
an
d e
nh
an
ce
th
e a
pp
ea
ran
ce
of
the
pro
du
cts
sh
ow
n.
www.duravit.com
pro.duravit.com
www.duravit.de/badplaner
Follow Duravit!
Ap
ple
un
d d
as A
pp
le L
og
o s
ind
Ma
rke
n d
er
Ap
ple
In
c.,
die
in
de
n U
SA
un
d w
eit
ere
n L
än
de
rn e
ing
etr
ag
en
sin
d.
Ap
p S
tore
ist
ein
e D
ien
stl
eis
tun
gsm
ark
e d
er
Ap
ple
In
c.
Produkte, Anwendungen, Ideen en masse – die passende Lösung
für jedes Ambiente, jede Raumgröße und jeden Einrichtungsstil.
Alles auf unserer Homepage, für Computer, Tablet und Smartphone.
Das Badmagazin auch als App für Tablet und Smartphone.
Products, applications, plenty of ideas – the right solution for every
environment, space and style. Everything on our website is available
for computers, tablets and smartphones. The Badmagazin is also
available as a tablet and smartphone app.
Prodotti, installazioni, idee – la soluzione perfetta per ogni ambiente,
spazio e stile d’arredo. Trovate tutto sulla nostra homepage, per
computer, tablet e smartphone. Il Badmagazin è disponibile anche
come App per tablet e smartphone.
Das Portal für den Profi : alle Informationen für Planer, Architekten,
Sanitärfachhandel und -handwerk inklusive Download Center.
The portal for professionals: all of the information needed
for planners, architects, retail and trade partners, including a
download center.
Il portale per i professionisti: tutte le informazioni per progettisti,
architetti, grossisti e rivenditori, con una speciale area download.
Badplanung online mittels moderner, computerunterstützter
3D-Technik: So können Sie erste Ideen zum Traumbad online umsetzen.
Online bathroom planning via modern, computer-aided 3D
technology, so you can transform your initial ideas into a dream
bathroom online.
Progettazione online del bagno grazie alla moderna tecnologia
informatica 3D: così potrete visualizzare online le vostre idee per
un bagno da sogno.
News zu den Themen Bad, Design, Technologie und Wellness.
Viel Spaß bei Facebook & Co.!
News about Duravit bathroom products, design, technology
and wellness. Enjoy Facebook & Co.!
News sui temi bagno, design, tecnologia e wellness.
Divertitevi con noi su Facebook & Co.!
Follow us!www.facebook.com/duravit
Leben im BadLiving bathrooms
newsEdition 6
Duravit AGWerderstr. 3678132 HornbergGermanyPhone +49 7833 70 0Fax +49 7833 70 [email protected] www.duravit.com
Duravit Meißen GmbH Ziegelstr. 3 01662 Meißen/Zaschendorf GermanyPhone +49 3521 46 65 0 Fax +49 3521 46 69 10 [email protected] www.duravit.de
Rücken 4,6 mm
AustriaDuravit Austria GmbHIndustriezentrum NÖ-SüdStraße 2a/M38 · 2355 Wiener NeudorfPhone +43 2236 677 033 0Fax +43 2236 677 033 [email protected] · www.duravit.at
Belgium/LuxembourgDuravit BeLux sprl/bvbaBrusselsesteenweg 288B-3090 Overijse Phone +32 2 6560510Fax +32 2 [email protected] · www.duravit.be
BrazilDuravit do Brasil Ltda.Av. Brig. Luis Antônio, 3530 - cj.71Telefone (11) 5906-909001402-001 - São Paulo - [email protected] · www.duravit.com.br
CanadaDuravit USA, Inc.2205 Northmont ParkwaySuite 200 · Duluth, GA 30096Phone +1 770 9313575Fax +1 770 [email protected] · www.duravit.us
ChinaDuravit Shanghai Branch Company 10/F Jiushi Tower28 Zhong Shan Road South Shanghai 200010Phone +86 21 6330 9922Fax +86 21 6330 [email protected] · www.duravit.cn
Duravit Beijing Branch Company711 Nexus Center, 7/F 19 A East 3rd Ring Road NorthBeijing 100020Phone +86 10 5967 0101Fax +86 10 5967 [email protected] · www.duravit.cn
Czech Republic/SlovakiaDuravit Ceska republika s.r.o.Přímětická 52 · 66901 ZnojmoPhone +420 515 220 155Fax +420 515 220 [email protected] · www.duravit.com
DenmarkDuravit Danmark A/SJegstrupvej 6 · 8361 HasselagerPhone +45 8626 6000Fax +45 8626 [email protected] · www.duravit.dk
EgyptDuravit EgyptDuravit BuildingElmosheer Ahmed Ismail St.Sheraton Heliopolis, Piece No.9, Square 1160, Cairo 11361Phone +2 02 26968700Fax +2 02 [email protected]
FranceDuravit S.A.C.S. 3001067241 Bischwiller CedexPhone +33 388906100Fax +33 388 906 [email protected] · www.duravit.fr
Hong KongDuravit Asia LimitedUnit 3408B, 34/F, AIA Tower183 Electric RoadNorth Point · Hong KongPhone +852 2219 8780Fax +852 2219 [email protected]
HungaryDuravit AGMagyarországi KépviseletPanoráma u. 30 · 2083 SolymárPhone +36 26 564465Fax +36 26 [email protected] · www.duravit.com
IndiaDuravit India Private Limited61, TitaniumNear Prahladnagar Auda GardenPrahladnagar · Ahmedabad - 380 015 GujaratPhone +91 79 66112300Fax +91 79 [email protected] · www.duravit.in
IndonesiaDuravit Asia Limited (Indonesia RO), Maspion Plaza Building,18th Floor, Suite 5-1, Jl. Gunung Sahari Raya 18, North Jakarta 14420, IndonesiaPhone +62 2129 659340Fax +62 2129 [email protected] · www.duravit.sg
ItalyDuravit Italia S.r.l.Via Faentina 207 F 48124 Ravenna (RA)Phone +39 0544 509711Fax +39 0544 [email protected] · www.duravit.it
JapanDuravit Japan Co., Ltd. Heiyo Bldg. 6th Floor2-8-4 Ebisu-nishi, Shibuya-ku,Tokyo, 530 0017 JapanPhone +81 6 6130 8611 Fax +81 6 6130 8053 [email protected] · www.duravit.co.jp
Latin AmericaDuravit América LatinaAvda. del Libertador N°15.082, 1° pisoB1641ANH Acassuso · Buenos AiresPhone +54 11 47434343Fax +54 11 [email protected] · www.duravit.com
MalaysiaDuravit Asia Limited (Malaysia RO),Level 28-03-03A, PJExchange, No 16A Persiaran Barat, 46050 Petaling Jaya, Selangor,Malaysia Phone +60 3 7962 0124, Fax +60 3 7962 [email protected] · www.duravit.sg
Middle EastDuravit Middle East S.A.L.
Off Shore
Elias Hraoui Avenue – Nohra Building
- Furn El Shebbak- Second fl oor
Beirut · Lebanon · P.O.Box 13-6055
Chouran - Beirut 1102-2090
Phone +961 1 283429 / +961 1 283430
Fax +961 1 283431
[email protected] · www.duravit.com
NetherlandsDuravit Nederland B.V.Ruwekampweg 25222 AT ’s-HertogenboschPhone +31 73 6131970Fax +31 73 [email protected] · www.duravit.nl
NorwayDuravit Norge Phone +47 815 33 600 Fax +47 815 33 601 [email protected] · www.duravit.no
PolandDuravit Polska Sp. z o. o. Al. Krakowska 36 B05-090 Warszawa/RaszynPhone +48 22 716 19 24Fax +48 22 716 19 [email protected] · www.duravit.pl
PortugalDuravit PortugalRua Fonte da Carreira, 144Manique, 2645-467 AlcabidechePhone +351 21 466 7110Fax +351 21 466 [email protected] · www.duravit.com
RussiaOOO Duravit RusProezd Serebryakova, 6Moscow 129343Phone +7 499 650 75 60Fax +7 499 650 75 [email protected] · www.duravit.com
Saudi ArabiaDuravit Saudi Arabia LLC Al-Shahwan Commercial Center Arafat Street, Al-Hamra 3rd fl oor, Offi ce 4 P.O. Box: 9135, Jeddah 21413 Phone +966 12 664 10 38/665 80 54Fax +966 12 661 76 94 [email protected] · www.duravit.com
SingaporeDuravit Asia Limited (Singapore Branch)63 Tras StreetSingapore 079002Phone +65 6221 9316Fax +65 6238 [email protected] · www.duravit.sg
South AfricaDuravit South Africa (Pty) Ltd30 Archimedes Road Kramerville, 2090 Sandton, Johannesburg PO Box 833, Strathavon 2031 Phone +27 11 555 1220 Fax +27 11 262 4601 [email protected] · www.duravit.co.za
SpainDuravit España S.L.UPoligono Industrial Sector Zc/de la Logística, 1808150 Parets del Vallès (Barcelona) Phone +34 902 387 700Fax +34 902 387 [email protected] · www.duravit.es
SwedenDuravit Sweden ABSvangatan 2 B · 416 68 GöteborgPhone +46 31 3375650Fax +46 31 [email protected] · www.duravit.se
SwitzerlandDuravit Schweiz AGBahnweg 4 · 5504 OthmarsingenPhone +41 62 887 25 50Fax +41 62 887 25 [email protected] · www.duravit.ch
TunisiaDuravit Tunisia S.A.Boulevard de l’EnvironnementZarzouna 7021 - BizertePhone +216 72 591 130Fax +216 72 590 [email protected] · www.duravit.com.tn
TurkeyDuravit Yapı Ürünleri Sanayi ve Ticaret A.Şİstanbul Deri Organize Sanayi BölgesiVakum Caddesi · No:1,İ-4 Özel Parsel 34956 Tuzla / İstanbulPhone +90 216 458 51 51Fax +90 216 458 51 [email protected] · www.duravit.com.tr
UkraineDuravit UkraineRepr. Offi ce KyivLiniyna Str. 17 · 03038 KyivPhone +38 044 259 99 39Fax +38 044 259 99 [email protected] · www.duravit.com
United Arab EmiratesDuravit ME · SAL Off Shore · Rep. Off.Aspect Tower · Offi ce # 2406Business Bay · Dubai - UAEP.O.Box 390865 · DubaiPhone +971 4 427 40 80Fax +971 4 427 40 [email protected] · www.duravit.com
United KingdomDuravit UK LimitedUnit 7, Stratus Park · Brudenell DriveBrinklow, Milton Keynes · MK10 0DEPhone +44 845 500 7787Fax +44 845 500 [email protected]
USADuravit NYC105 Madison AvenueNew York, NY 10016Phone +1 212 686 0033Fax +1 212 686 [email protected] · www.duravit.us
Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms
WELCOME TO DURAVIT. IN HORNBERG, IN MEISSEN – IN FACT, ANYWHERE IN THE WORLD.
Rücken 4,6 mm
06 VERO
28 DURASTYLE
32 INIPI
36 POOLS
40 SENSOWASH® e
46 DURAVIT RIMLESS®
50 THE BEST TOILET
55 ALL DIMENSIONS
news 3
The Brand Duravit
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 3 03.03.14 07:55
Intelligenz bedeutet verstehen. Duravit
versteht die Ansprüche und Wünsche der Badbenutzer.
Deshalb setzen wir unser ganzes Wissen und Können
dafür ein, Produkte zu entwerfen, die in puncto
Design, Technologie und Qualität höchste Standards
übertreffen. Dafür wenden unsere Techniker und
Ingenieure neueste Technologien und handwerkliche
Kunstfertigkeit an. Dafür liefern unsere Designer
innovative, überraschende Entwürfe. Und dafür fertigen
und verarbeiten wir jedes Stück mit größtmöglicher
Sorgfalt. Das Ergebnis sind intelligente Produkte für
schöne, funktionale, komfortable und nachhaltige
Bäder, die lange für Wohlbefi nden sorgen. Intelligenz
bedeutet auch, aus einem klar strukturierten Produkt-
programm auswählen zu dürfen: Waschtische, WCs,
Dusch-WC-Sitze, Badmöbel, Dusch- und Badewannen,
Pools, Saunas, Dampfduschen und Accessoires. In
dieser Broschüre erwarten Sie viele technische Updates
in allen Produktbereichen, ein komplett neues Bad-
möbelprogramm, viel Neues rund um das Thema WC
mit Duravit Rimless® und „The Best Toilet“ von Duravit.
Intelligence means understanding. Duravit
understands the needs and requirements of bathroom
users. This is why we focus our knowledge and skill
on developing products that exceed the highest design,
technology and quality standards. Our technicians
and engineers demonstrate fine craftsmanship. Our
designers produce innovative, surprising ideas.
And, we manufacture and fi nish each individual item
with the greatest possible care. The result: intelligent
products for beautiful, functional, comfortable and
sustainable bathrooms that ensure wellbeing for many
years to come. Intelligence also means being able
to choose from a clearly-structured product program:
washbasins, toilets, shower-toilet seats, bathroom
furniture, shower trays, bathtubs, pools, saunas, steam
showers and accessories. This brochure comprises
many technical updates in all product areas, information
about an entirely new bathroom collection, and lots
of exciting news about the Duravit Rimless® toilet and
“The Best Toilet” of Duravit.
Intelligenza signifi ca comprendere. Duravit
comprende le esigenze e i desideri degli utilizzatori del
bagno. È per questo che impieghiamo tutto il nostro
sapere e le nostre capacità per la progettazione di
prodotti che superino i più elevati standard di design,
tecnologia e qualità. Per questo i nostri tecnici ed
ingegneri utilizzano tecnologie all’avanguardia e abilità
artigianali e i nostri designer ci forniscono progetti
innovativi e sorprendenti. Per questo fabbrichiamo e
lavoriamo ogni singolo pezzo con la massima cura.
Ne risultano prodotti intelligenti per bagni confortevoli,
belli, funzionali e sostenibili, che garantiscono be-
nessere per lungo tempo. Intelligenza signifi ca anche
poter scegliere fra una gamma di prodotti ben strut-
turata: lavabi, vasi, sedili elettronici con funzione bidet
incorporata, mobili per il bagno, vasche e piatti doccia,
minipiscine, saune, cabine doccia con bagno turco e
accessori. In questo catalogo trovate molti aggiorna-
menti tecnici in tutti i settori produttivi, una serie
totalmente nuova di mobili per il bagno, tante novità
sul tema dei vasi con tecnologia Duravit Rimless® e
sul «Best Toilet» di Duravit.
DESIGNTECHNOLOGY QUALITY
ESIGNIGNECHNOLOGYCHNOLOGY
4 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 4 03.03.14 07:55
news 5
The Brand Duravit
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 5 03.03.14 07:55
VERO
6 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 6 03.03.14 07:56
Konsequent rechteckig. Konsequent komplett. Die Keramikserie Vero ist heute nicht umsonst ein moder-
ner Designklassiker und seit über einem Jahrzehnt ein
Bestseller im Duravit-Sortiment: Die konsequent rechteckige
Formen sprache erweist sich nicht nur als äußerst elegant,
sondern auch als langlebig. Mit dem neuen Bad möbel-
programm avanciert Vero zum Komplettbad: Perfekt abge-
stimmt auf die Keramik und ebenfalls ganz auf der Form
des Rechtecks basierend, überzeugen die Möbel durch eine
unverwechselbare Optik, hochwertige Ausstattung, ein
umfassendes Programm und vielfältige Einsatzmöglichkeiten.
Integraler Bestandteil des Designs, zum Beispiel beim
Waschplatz, ist der Kontrast zwischen dem horizontalen
Furnierverlauf und dem charakteristischen, vertikalen
Möbelgriff. Das Innenleben der Möbel zeigt sich in edlem
Diamantschwarz. Im Zusammenspiel zwischen Keramik,
Waschtischunterbauten und Konsolen ergeben sich zahl-
reiche Kombinations- und Anwendungsmöglichkeiten,
allesamt mit einer ruhigen, angenehmen Anmutung. Obwohl
auf Vero Keramik ausgerichtet, fügen sich die Vero Möbel
auch in Kombination mit allen anderen modernen Wasch-
tisch programmen zu einer harmonischen Einheit.
Consistently rectangular. Consistently complete.Not without reason is the Vero ceramic series a modern
design classic that has now been a Duravit bestseller for
more than a decade: its consistently rectangular design is
not only elegant but also timeless. With the new bathroom
furniture collection, Vero has been promoted to a complete
bathroom: perfectly matched to the rectangular form of
the ceramics, the furniture boasts a distinctive look, high-
quality fi ttings, sleek and diverse application possibilities.
The contrast between the horizontal grain of the veneer and
the characteristic vertical handle is an integral part of the
design. The interior of the furniture is fi nished in high-quality
diamond black. The vast available options for ceramics,
vanity units and consoles allows for numerous combinations
and applications, all of which embody a sense of quiet
comfort. While designed with Vero ceramics in mind, the Vero
furniture can also be combined with all Duravit washbasin
ranges to create a harmonious ensemble.
Sistematicamente rettangolare, sistematicamente completa. La serie ceramica Vero rappresenta oggi un vero classico
moderno del design e da oltre dieci anni è una delle serie
Duravit più vendute. Il linguaggio formale sistematicamente
rettangolare si rivela non solo estremamente elegante, ma
anche estremamente duraturo. Il nuovo programma di mobili
promuove Vero a serie completa per il bagno: calibrati
perfettamente sulla ceramica e basati contemporaneamente
sulla forma rettangolare, i mobili convincono per l’estetica
inconfondibile, i complementi preziosi, l’ampia gamma e le
innumerevoli possibilità di impiego. Elemento fondamentale
del design è, ad esempio nelle basi sottolavabo, il contrasto
fra l’andamento orizzontale dell’impiallacciatura e le caratte-
ristiche maniglie verticali. L’interno dei mobili rivela un
prezioso colore Nero diamante. Combinando ceramica, basi
sottolavabo e consolle si ottengono numerose confi gurazioni
e possibilità di impiego, tutte in una realizzazione ordinata e
piacevole. Anche se pensati per la ceramica Vero, i mobili
Vero si abbinano armoniosamente anche a tutte le altre serie
moderne di lavabi.
Design by Kurt Merki Jr.
news 7
Vero
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 7 03.03.14 07:56
Mediterrane Eiche · Mediterranean Oak · Rovere mediterraneo
8 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 8 03.03.14 07:56
news 9
Vero
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 9 03.03.14 07:56
Die horizontale Maserung und die vertikalen Griffe ergeben einen
spannungsvollen Kontrast. Chromfarben und schwertartig schließen
die Griffe mit der Vorderkante der Konsole ab – und vervollständigen
das Ensemble zu einer kubischen Einheit. Stimmungsvolle Option: die
LED-Ambiente-Beleuchtung unterhalb der Konsole.
The horizontal grain and vertical handles produce an exciting contrast.
Sleek and distinctive, the chrome handles finish at the front edge of the
console and perfectly complete the “cubic” picture. A unique option:
LED ambient lighting below the console.
La venatura orizzontale e le maniglie verticali offrono un contrasto
entusiasmante. Le maniglie, cromate ed ergonomiche, terminano a
filo con il piano della consolle e completano l’impostazione a cubo
dell’insieme. Optional suggestivo è l’illuminazione a LED sotto la consolle.
10 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 10 03.03.14 07:56
Für Ordnung sorgt das in den Waschtischunterbau optional integrierte
Schubladen system. Die Innenwände der Schublade sind aus elegantem
Diamant schwarz gefertigt. Optional sind die Konsolen mit einem
seitlichen chromfarbenen Handtuchhalter lieferbar.
The vanity unit’s integrated drawer system keeps everything tidy. The inside
walls of the drawer are fi nished in elegant diamond black. The consoles
are optionally available with a chrome towel rail at the side.
Un sistema optional di suddivisione interna dei cassetti della base
sottolavabo provvede a fare ordine. Le pareti interne dei cassetti sono
realizzate nell’elegante colore Nero diamante. A richiesta, le consolle
sono disponibili con un portasciugamani cromato laterale.
news 11
Vero
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 11 03.03.14 07:56
12 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 12 03.03.14 07:56
Der großzügige Vero Möbelwaschtisch bietet jede Menge Ablagefl äche,
und das in den Breiten 800, 1000 und 1200 mm. Genau wie die Vero
Aufsatzbecken lässt er sich perfekt mit den Vero Waschtischunterbauten
und Konsolen kombinieren.
The spacious Vero furniture washbasin offers ample storage space
and is available in widths of 800, 1000 and 1200 mm. Just like the Vero
surface-mounted basin, the furniture washbasin can be combined to
optimum effect with the Vero vanity units and consoles.
L’ampio lavabo consolle Vero offre tutta la superficie d’appoggio
desiderata perché disponibile nelle larghezze 800, 1000 e 1200 mm e,
proprio come le bacinelle della stessa serie, si abbina perfettamente
alle basi sottolavabo e alle consolle Vero.
news 13
Vero
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 13 03.03.14 07:56
Unverwechselbare Optik: Vero Badmöbel in der Oberfl äche Weiß Hoch-
glanz. So, wie bei den Unterbauten der Chromgriff mit der Vorderseite
der Keramik abschließt, ist auch bei Hoch- und Halbhochschrank die
Griffposition aufeinander abgestimmt.
A distinctive look: Vero bathroom furniture in the high-gloss white fi nish.
Just as the vanity unit’s chrome handle finishes at the front edge of the
ceramic, so is the position of the handle carefully aligned with the tall
and semi-tall cabinets.
Estetica inconfondibile: i mobili Vero in fi nitura Bianco lucido. Se nelle
basi sottolavabo la maniglia cromata rimane a fi lo con il bordo anteriore
della ceramica, anche nelle colonne delle diverse altezze la posizione
della maniglia è allineata.
Weiß Hochglanz · White High Gloss · Bianco lucido
14 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 14 03.03.14 07:56
news 15
Vero
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 15 03.03.14 07:56
16 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 16 03.03.14 07:56
Tessiner Kirschbaum · Ticino Cherry Tree · Ciliegio del Ticino
news 17
Vero
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 17 03.03.14 07:56
Vero Badmöbel in der Oberfl äche Tessiner Kirschbaum. Wie bei allen
anderen Oberflächen ist auch hier eine passende Wannenverkleidung
erhältlich. Die Vero Badewanne gibt es nicht nur als Vorwandversion,
sondern auch als Eck- und Nischenversion.
Vero bathroom furniture in the new Ticino Cherry Tree fi nish. As with
all the other fi nishes, matching bath panelling is available. The Vero bath
is not just available in a back-to-wall version but also in corner and
niche models.
Mobili per il bagno Vero nella finitura Ciliegio del Ticino. Come per
tutte le altre fi niture, anche per questa sono disponibili i relativi pannelli
di rivestimento per le vasche, non solo per installazione a parete, ma
anche angolare e in nicchia.
18 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 18 03.03.14 07:56
Ein schönes Detail beim Vero Spiegelschrank: die seitliche Spiegelleiste.
Die LED-Beleuchtung ist optional dimmbar. Als besonderes Highlight
zeigt sich der Hochschrank mit Spiegeltür, innen und außen verspiegelt.
The mirror edge strip is an attractive detail of the Vero mirror cabinet,
further highlighted by optionally-dimmable LED lighting. The tall cabinet
with mirrors on both the inside and outside of the door is a particular
highlight of the collection.
Un bel dettaglio dell’armadietto a specchio Vero: anche i profi li laterali
sono a specchio. A richiesta, l’illuminazione LED è regolabile tramite
dimmer. Cattura lo sguardo la colonna con anta a specchio, sia sul lato
esterno che interno.
news 19
Vero
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 19 03.03.14 07:56
Eiche dunkel gebürstet · Dark Brushed Oak · Rovere moro spazzolato
20 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 20 03.03.14 07:56
Vero
Hochwertig: Dieser Möbelwaschtischunterbau besitzt ein offenes Fach,
die Innenseite wird in der jeweiligen Möbeloberfl äche gefertigt, hier in
Eiche dunkel gebürstet. Schön und praktisch zugleich: der auf der Vorder-
seite angebrachte Handtuchhalter. Passend: Die konsequent rechteckigen
Vero WCs und Bidets sind in Wand- und Standversionen lieferbar.
High-quality: this vanity unit has an open compartment; the inside is in
the respective furniture fi nish, shown here in Dark Brushed Oak. Attractive
and practical: the front-mounted towel rail. Choosing the right model:
the consistently rectangular Vero toilets and bidets are available in both
wall-mounted and free-standing versions.
Prezioso: questa base sottolavabo offre un ripiano a giorno le cui pareti
interne sono realizzate nella stessa finitura dell’esterno, qui in Rovere
moro spazzolato. Bello e al tempo stesso pratico: il portasciugamani
installato nella parte frontale. Coordinati: i vasi e i bidet Vero rettangolari
sono disponibili nelle versioni sospesa e a pavimento.
news 21
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 21 03.03.14 07:56
Homogene Einheit: Die Möbelumrahmung des Spiegelelements wird
fugenlos und mit fortlaufendem Furnierverlauf gefertigt. Wahlweise auch
mit praktischen, integrierten Ablagefl ächen seitlich und unten.
A homogeneous unit: the frame around the mirror has no joints and
features a continuous veneer. Optionally available with practical, integrated
shelves at the side and below.
Unità omogenea: la struttura che incornicia lo specchio è realizzata
senza fughe e con un andamento continuo dell’impiallacciatura. A richiesta,
è disponibile con ripiani integrati laterali e in basso.
22 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 22 03.03.14 07:56
Vero
news 23
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 23 03.03.14 07:56
Vero
Den Vero Spiegelschrank gibt es auch mit integriertem Soundsystem,
das via Bluetooth-Musicstream funktioniert. Die speziell für den Einsatz
im Badezimmer entwickelte Bauweise garantiert einen weichen und
dennoch satten, sauberen Klang.
The Vero mirror cabinet also comes with an integrated sound system
that works via Bluetooth music streaming. Specially-designed for use in
the bathroom, it ensures a soft, yet rich and clean sound.
L’armadietto a specchio Vero è disponibile anche con il sistema integrato
Sound, che permette lo streaming musicale tramite Bluetooth. La strut-
tura è stata progettata specifi catamente per l’utilizzo in bagno e garantisce
un suono morbido e tuttavia intenso e pulito.
Übertragung des Keramik-Designs auf die Badmöbel· Proportionen und Dimensionen sorgfältig ausbalanciert
· Wiederkehrende Materialstärken und Abmessungen
· Lineare und einheitliche Optik
Hohe Eigenständigkeit· Markanter, vertikaler schwertartiger Griff
· Möbelfront zurückgesetzt, Griff vervollständigt das Ensemble
zu einer kubischen Einheit
· Unverwechselbare Optik durch horizontale Maserung
Umfassendes Programm, vielfältige Einsatzmöglichkeiten· Konsolen, Waschtischunterbauten, Hoch- und Halbhochschränke,
Spiegelschränke, Spiegelelemente mit Ablagefl ächen seitlich und unten
· Neue, charakteristische Oberfl ächen in hochwertiger Verarbeitung
· Auf Vero ausgerichtet, jedoch zu allen modernen Badserien passend
Wertigkeit der Ausstattung· Innenausführung in Diamantschwarz
· Sanft schließendes Schubladensystem mit integrierter
Korpusschienenführung, synchronisiertem Schwebelauf
und gedämpften Selbsteinzug
· Optional erweiterbar mit
- Duravit Soundsystem
- LED Dimmfunktion
- edlen Handtuchhalterelementen in Chrom Hochglanz
- Konsolen mit LED Ambiente-Beleuchtung
- Einrichtungssystem in Ahorn oder Nussbaum massiv
Vielfältige Individualisierungs- und Erweiterungsoptionen· Spiegelschränke mit Soundsystem und LED Dimmfunktion
· LED Ambiente-Beleuchtung für Konsolen
· Integrierte Handtuchhalter in Chrom
Transferring ceramic design to bathroom furniture· Perfectly balanced proportions and dimensions
· Uniform material thickness and dimensions
· Linear, consistent look
Highly original· Striking, vertical strip handle, inset into drawer front
· Recessed, the handle adds a perfect fi nishing touch to the cubic unit
· Distinctive appearance thanks to horizontal texture
Comprehensive range offers many possible applications· Consoles, vanity units, tall cabinets, semi-tall cabinets, mirror
cabinets, mirror elements with lateral and bottom shelves
· New, distinctive surface fi nishes with high-quality craftsmanship
· Designed to fi t Vero, yet matches all Duravit bathroom ranges
Quality of the interior· Interior drawer modules in diamond black
· Integrated, soft-closing drawer system with integral runners
and synchronised levitating action
· Optional:
- Duravit sound system
- LED dimming function
- Stylish towel rails in chrome
- Consoles with LED ambient lighting
- Wooden drawer dividers in maple or solid walnut
A wide range of options for customizing – and some extras!· Mirror cabinets with sound system and LED dimmer feature
· LED ambient lighting for consoles
· Integral towel rail in chrome
Trasposizione del design della ceramica ai mobili per il bagno· Proporzioni e dimensioni accuratamente equilibrate
· Stessi spessori dei materiali e stesse dimensioni
· Aspetto lineare e uniforme
Grande personalità· Caratteristica maniglia verticale ergonomica, posizionata sul frontale
· Frontali dei mobili arretrati, con la maniglia a fi lo che completa
l’insieme rendendolo un cubo unitario
· Estetica inconfondibile grazie alla venatura orizzontale
Ampio assortimento, numerose possibilità di impiego· Consolle, basi sottolavabo, colonne e colonne basse, armadietti a
specchio, specchi con ripiani laterali e in basso
· Nuove caratteristiche fi niture con lavorazioni di pregio
· Pensati per Vero, ma abbinabili a tutte le serie moderne per il bagno
Dotazioni preziose· Interni realizzati in Nero diamante
· Cassetti a chiusura rallentata con guide di scorrimento integrate
e sincronizzate
· A richiesta sono disponibili gli optional
- Sistema Sound Duravit
- Funzione dimmer per LED
- Eleganti portasciugamani cromati lucidi
- Consolle con illuminazione emozionale LED
- Sistema di suddivisione interna in Acero o Noce masselli
Tante opzioni di personalizzazione e di completamento· Armadietti a specchio con sistema Sound e funzione dimmer per LED
· Illuminazione emozionale LED delle consolle
· Portasciugamani cromato integrato
Abmessungen und Oberfl ächen der Vero Badmöbel wurden perfekt auf
die bestehende Vero Keramik abgestimmt. Dazu passt hervorragend die
klassische Formensprache der Accessoire-Linie Karree. Das komplette
Vero Programm sowie alle anderen, passenden Keramikserien fi nden Sie
auf www.duravit.de/vero
The dimensions and fi nishes of the Vero bathroom furniture have been
fi nely tuned to the existing Vero ceramics, and the classical design of the
Karree range of accessories provides the ideal complement to these.
You will fi nd the entire Vero programme, as well as all other matching
ceramic ranges, at www.duravit.com/vero
Le dimensioni e le fi niture dei mobili per il bagno Vero sono state pensate
appositamente per la ceramica Vero esistente. Alla serie si abbina per-
fettamente anche il linguaggio formale classico degli accessori Karree.
Potete trovare la serie completa Vero e tutte le altre serie ceramiche
coordinate sul sito www.duravit.it/vero
Music Stream by
Smartphone,
mp3-player or tablet
Sound via Bluethooth
24 news news 25
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 24-25Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 24-25 03.03.14 09:5703.03.14 09:57
Konsolen / Consoles / Consolle
Spiegelelemente und Spiegelschränke / Mirror elements and mirror cabinets / Specchi e armadietti a specchio
450, 600, 800,
1000, 1200 mm *
850, 1000, 1200,
1400, 1600 mm *
Bidets und WCs / Bidets and toilets / Vasi e bidet
1100, 1400, 1800,
2000 mm *
450, 600, 800, 1000,
1200, 1400 mm *
Halbhoch-, und Hochschränke / Semi-tall and tall cabinets / Colonne
400 x 240 mm
400 x 360 mm
400 x 240 mm
400 x 360 mm
500 x 240 mm
500 x 360 mm
500 x 240 mm
500 x 360 mm
Wannen / Bathtubs / Vasche
# 700131 # 700132 1700 x 700 mm
# 700133 # 700134 1700 x 750 mm
# 700135 1800 x 800 mm
# 700136 1900 x 900 mm
48
0 m
m
96
0 m
m8
00
mm
17
60
mm
450 – 1800 mm 650, 800, 1000, 1200, 1400 mm *
Möbelwaschtischunterbauten / Vanity units / Basi sottolavabo
x = 450, 550, 650, 750, 950, 1150 mm
400 mm 450 mm
Keramik für Konsolen / Ceramics for consoles / Lavabi per consolle
450mm400mm
450 550 650 750 950 115075
650 800 1000 1200 1400 *
800 – max. 2000 mm800 max 2000mm 1200 – max. 2000 mm1200 max 2000mm
450 600 800 850 1000 1200 1100 1400 1800450 600 800
200 mm600, 800, 1000 mm*600 mm * 1200 mm *600mm* 600 800 1000 1200mm*
450 1800mm
Waschtischunterbauten für Konsolen / Vanity units for consoles / Basi sottolavabo per consolle
x x x x
x = 600, 800, 1000 mm600 800 1000
Unterschränke für Konsolen / Low cabinets for consoles / Basi sospese per consolle
x x x x
x = 300, 400, 500, 600 mm300 400 500 600
x x x
400 x 240 mm
400 x 360 mm
500 x 240 mm
500 x 360 mm
Mix and match / Combinazioni
* LED A++ Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen. Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden. This luminaire contains built-in LED lamps.
The lamps cannot be changed in the luminaire. Questa lampada contiene lampadine a LED integrate. Le lampadine all’interno della lampada non possono essere sostituite.
x = 800, 1000, 1200 mmx 800 1000 1200mm
x x x x
2 x /4 x2
# 210301370 x 750 mm
# 211609370 x 630 mm
# 211709370 x 570 mm
# 221709370 x 545 mm
# 223915370 x 540 mm
# 224010370 x 570 mm
# 0454101000 x 470 mm
# 0454101000 x 470 mm
# 045250500 x 470 mm
# 0454121200 x 470 mm
# 0454121200 x 470 mm
# 045260595 x 465 mm
# 045470700 x 470 mm
# 045460600 x 470 mm
# 045450500 x 470 mm
# 045560600 x 380 mm
# 045550500 x 380 mm
# 045480800 x 470 mm
# 070350500 x 250 mm
# 070445450 x 350 mm
# 0454101000 x 470 mm
# 045480800 x 470 mm
# 0454121200 x 470 mm
# 0329121250 x 490 mm
# 0329101050 x 490 mm
# 045460600 x 470 mm
# 045450500 x 470 mm
# 045470700 x 470 mm
# 032985850 x 490 mm
Keramik für Möbelunterbauten / Ceramics for vanity units / Lavabi per basi sottolavabo
Alle Maße auf pro.duravit.de
All dimensions on pro.duravit.com
Tutte le dimensioni su pro.duravit.it
Die Konsolenunterbauten nach individuellen
Bedürfnissen kombinieren.
Combine the vanity units to meet individual
requirements.
Le basi sospese per consolle possono essere
abbinate tra loro in base alle esigenze.
Option: die LED- Ambiente-Beleuchtung
unterhalb der Konsole.
Option: LED ambient lighting below the console
Optional: illuminazione LED sotto la consolle
26 news news 27
Vero
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 26-27Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 26-27 03.03.14 16:2703.03.14 16:27
DURASTYLE
Design by Matteo Thun and Partners
28 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 28 03.03.14 07:56
DuraStyle
#2325800000
#2325100000 #2326100000
#2326800000
1000 mm
800 mm
Bestseller DuraStyle. Neue Produkte für Home und Project. Während im privaten Bad vor allem Individualität und Kom-
fort gefragt sind, stehen im Projektbereich Funktionalität und
Preis-Leistungs-Verhältnis an erster Stelle. Unterschiedliche
Anforderungen, denen mit unterschiedlichen Lösungen
begegnet werden muss. Deswegen hat Duravit das Komplett-
programm DuraStyle gezielt in zwei Aus prägungen entwi-
ckelt: DuraStyle Home für das Privatbad, DuraStyle Project für den Projektbereich. Eine große Aufgabe: Um jedem
Grund riss, jedem Einsatzzweck und jeder Geschmacksaus-
prägung zu genügen, erfordert es eine bewusste gestal-
terische Zurückhaltung. Dabei bleibt die Serie gerade in ihrer
formalen Schlichtheit unverwechselbar – und setzt so einen
neuen Standard im Bad.
Bestseller DuraStyle. New products for private homes and projects.While in private bathrooms the main priority is individuality
and comfort, in project business, practicality and value for
money are at the top of the agenda. Different requirements
that demand different solutions. This is why Duravit devel-
oped two versions of the DuraStyle complete bathroom range:
DuraStyle Home for the private bathroom, and DuraStyle Project for the project business. This was indeed a mighty
task: deliberate design restraint is required in order to meet
the needs of every layout, every purpose and every taste.
The range is distinctive in its formal simplicity – and sets a
new standard in the bathroom.
La serie di successo DuraStyle ora con nuovi prodotti per il settore Home e Project. Se nel bagno privato si chiedono soprattutto personalizza-
zione e confort, nel settore pubblico e semipubblico sono
fondamentali funzionalità e rapporto qualità/prezzo/presta-
zione. Esigenze diverse cui bisogna rispondere con soluzioni
diverse. È per questo che Duravit ha sviluppato la serie
completa DuraStyle in due indirizzi mirati: DuraStyle Home
per il settore privato e DuraStyle Project per il settore
grandi progetti. Un compito impegnativo: per soddisfare le
esigenze di qualsiasi dimensione del bagno, qualsiasi impiego
e qualsiasi gusto personale, è necessaria una progettazione
volutamente discreta. Perciò la serie rimane inconfondibile
per la sua semplicità formale, stabilendo nuovi parametri
nel bagno.
800 – max. 2000 mm
news 29
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 29 03.03.14 07:56
DuraStyle
Ein Komplettprogramm in zwei Ausprägungen· DuraStyle Home für das Privatbad, passend für jedes Platzangebot
und jeden Einrichtungsstil
· DuraStyle Project für den Projektbereich, geeignet für verschiedenste
Einsatzbereiche: Hospitality, Food + Beverage, Residential Construction,
Commercial + Offi ce, Medizin und Pfl ege
Zurückhaltendes, aber unverwechselbares Design· Markante Keramikkante, die sich durch das gesamte Programm zieht
· Mix aus offenen und geschlossenen Möbelanwendungen
· Wannen mit charakteristischer Aufkantung
· Formal schlicht, aber eigenständig
Umfassendes Programm, vielfältige Einsatzmöglichkeiten· Waschtische, Einbau- und Möbelwaschtische, Aufsatzbecken und
Handwaschbecken in zahlreichen Abmessungen
· Vielzahl von Konsolen, Waschtischunterbauten, Hoch- und Halbhoch-
schränke, Möbelaccessoires für unterschiedlichste Möbellösungen
· Wand- und Stand-WCs und –Bidets in verschiedenen Ausladungen und
Ausführungen, Wand-WCs mit offener und verdeckter Befestigung,
Wand-WCs kombinierbar mit Dusch-WC-Sitz SensoWash® e
· Bade- und Whirlwannen mit Acryl- und Möbelverkleidung, in Einbau-,
Vorwand- und freistehenden Versionen
Neue Modelle im Keramik- und Möbelbereich· Med-Waschtische in unterschiedlichen Ausladungen ohne Überlauf,
Vital-Waschtisch mit und ohne Überlauf
· Asymmetrischer Möbelwaschtisch mit Becken wahlweise links
oder rechts in 1000 mm Breite und den passenden Möbelunterbauten
· Holzkonsole mit einem oder zwei Waschtischausschnitten
in Längen von bis zu 2000 mm, optional mit Schubkastenablage
· Wand-Bidet mit Durafi x
· Wand-WCs nun in allen Komfortklassen, von Standard bis Luxus
mit SensoWash® e und Duravit Rimless®
A complete program in two variants· DuraStyle Home for the private bathroom, adapts to any space
and furnishing style
· DuraStyle Project for the business sector, suitable for a wide variety
of applications: hospitality, food + beverage, residential construction,
commercial + offi ce, medical sector
Understated but distinctive design· Striking ceramic edge featured throughout the collection
· Mix of open and closed furniture styles
· Baths with distinguishing rim
· Simple but distinctive design
Comprehensive program, diverse applications· Washbasins, built-in and furniture washbasins, surface-mounted
basins and handrinse basins in a vast range of different dimensions
· Variety of consoles, vanity units, tall and semi-tall cabinets, furniture
accessories for a wide variety of furniture solutions
· Wall-mounted and fl oor-standing toilets and bidets with different
projections and designs, wall-mounted toilets with open and
concealed fastening, wall-mounted toilets can be combined with
the SensoWash® e shower-toilet seat
· Baths and whirl tubs with acrylic and furniture panelling, in built-in,
back-to-wall and free-standing versions
New ceramic and furniture models· Med washbasins with different projections without overfl ow,
Vital washbasin with and without overfl ow
· Asymmetrical furniture washbasin with bowl on either the left or right,
1000 mm wide, with matching vanity units
· Wooden console with one or two washbasin cut-outs in lengths
of up to 2000 mm, optionally available with shelves with drawer
· Wall-mounted bidet with Durafi x
· Wall-mounted toilets now available in all levels of comfort, ranging
from standard to luxury, with SensoWash® e and Duravit Rimless®
Bei dem Befestigungssystem Durafi x bleiben alle
Schrauben hinter den geschlossenen WC-Seiten ver-
borgen. Mit der Duravit Rimless® WC-Spültechnologie
sind selbst bei kleinen Wassermengen perfekte
Spülergebnisse garantiert.
With the Durafix attachment system, all screws are
concealed behind the concealed sides of the toilet.
The Duravit Rimless® toilet fl ushing technology ensures
perfect flushing results, even with small volumes
of water.
Con Durafi x le viti di fi ssaggio rimangono nascoste
all’interno del vaso in ceramica. I vasi dotati della nuova
tecnologia Duravit Rimless® garantiscono uno sciacquo
perfetto anche con ridotte quantità d’acqua.
Der WC-Bereich erfährt ein bedeutendes Upgrade. Nun sind DuraStyle-
Wand-WCs in sämtlichen Komfortklassen erhältlich: WCs mit offener
oder verdeckter Befestigung. Mit oder ohne Duravit Rimless® Technologie.
WC-Sitze mit oder ohne SoftClose-Funktion. Oder alternativ den passen-
den SensoWash® Dusch-WC-Sitz dazu.
A signifi cant upgrade to toilet range. DuraStyle wall-mounted toilets
are now available in all levels of comfort: toilets with open or concealed
fastening; with or without Duravit Rimless® Technology; with or without
SoftClose function and an alternative option: the matching SensoWash®
shower-toilet seat.
Anche i vasi sono stati notevolmente aggiornati. Ora i vasi sospesi
DuraStyle sono disponibili in tutte le classi di confort: vasi con fissaggi
visibili o nascosti, con o senza tecnologia Duravit Rimless®, abbinabili
a sedili con o senza SoftClose o, in alternativa, al sedile elettronico con
funzione bidet integrata SensoWash®.
DuraStyle Vital DuraStyle Vital Med
DuraStyle Med
Una serie completa in due versioni· DuraStyle Home per il bagno privato, adattabile a qualsiasi spazio
disponibile e a qualsiasi stile di arredamento
· DuraStyle Project per il settore pubblico e semipubblico, destinato ai
settori più diversi di utilizzo: Hospitality, Food + Beverage, Residential
Construction, Commercial + Offi ce, Settore medico
Design discreto, ma inconfondibile· Spiccato bordo di ceramica, presente in tutta la serie
· Mix di mobili con scomparti chiusi e a giorno
· Vasche con il caratteristico rialzo sul bordo posteriore
· Formalmente semplice, ma autonomo
Ampio assortimento, numerose possibilità di utilizzo· Lavabi, lavabi da incasso e lavabi consolle, bacinelle da appoggio
soprapiano e lavamani in tante dimensioni
· Pluralità di consolle, basi sottolavabo, colonne e colonne basse,
strutture portasciugamani per le soluzioni più diverse di mobili
· Vasi e bidet a pavimento e sospesi in diverse profondità e versioni,
vasi sospesi con fi ssaggi visibili e nascosti, vasi sospesi abbinabili al
sedile elettronico SensoWash® e
· Vasche con e senza idromassaggio con pannelli di rivestimento in
acrilico o in finitura legno, nelle versioni da incasso, da appoggio a
parete e centro stanza
Nuovi modelli di ceramica e di mobili· Lavabi Med con diverse profondità e senza troppopieno, lavabo Vital
con e senza troppopieno
· Lavabi consolle asimmetrici con bacino a scelta a destra o a sinistra
larghi 1000 mm e basi sottolavabo abbinate
· Consolle in legno con uno o due tagli per lavabo, lunghe fi no a 2000 mm,
abbinabili alle mensole con cassetti
· Bidet sospeso con fi ssaggi nascosti Durafi x
· Vasi sospesi in tutte le classi di confort, dalla standard al lusso con
SensoWash® e e Duravit Rimless®
DuraStyle Vital
#2559090000 (700 mm)
DuraStyle Vital Med
#2330650000 (650 mm)
#2330650000
(650 mm)
#2329650000
(650 mm)
#2324650000
(650 mm)
#2324600000
(600 mm)
#2324550000
(550 mm)
# 2536090000 (540 mm)
# 2551090000 (540 mm)
#2537590000 (620 mm)
# 2542590000 (620 mm)
#2552090000 (540 mm)
Duravit Rimless®
Duravit Rimless®
DuraStyle Waschtisch-Lösungen jetzt auch für die Bereiche Medizin und
Pflege: DuraStyle Med (ohne Überlauf, mit Hahnlochbank) und die mit
dem Rollstuhl unterfahrbaren Varianten DuraStyle Vital (mit Überlauf, mit
Hahnlochbank) und DuraStyle Vital Med (ohne Überlauf, mit Hahnloch-
bank). Passend dazu: das komfortable Wand-WC DuraStyle Vital Rimless.
DuraStyle washbasin solutions are also available for the medical
sector: Med (without overfl ow, with tap platform), the wheelchair-friendly
DuraStyle Vital (with overfl ow, with tap platform) and DuraStyle Vital
Med (without overflow, with tap platform). To match: the comfortable
wall-mounted toilet DuraStyle Vital Rimless.
Soluzioni lavabo DuraStyle ora anche per il settore medico: DuraStyle Med
(senza troppopieno, con foro per rubinetteria), DuraStyle Vital acces-
sibile alle persone con disabilità (con troppopieno e foro per rubinetteria)
e DuraStyle Vital Med (senza troppopieno, con foro per rubinetteria),
abbinabili al comodo vaso sospeso DuraStyle Vital Rimless.
30 news news 31
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 30-31Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 30-31 03.03.14 10:2103.03.14 10:21
INIPI
32 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 32 03.03.14 07:56
Inipi
95 °C95 °C
110°C110°C
85 °C85 °C
75 °C75 °C
60 °C60 °C
35 °C35 °C
Die optimierte Heizleistung ermöglicht ein Aufheizen bis 110 °C unter-
halb der Decke. Im Bereich der oberen Liegeebene beträgt die Temperatur
ca. 75 °C und oberhalb der unteren Sitz- und Liegeebene ca. 60 °C.
After optimising the heater, a maximum temperature of 110 °C can
be attained below the ceiling. In the upper lying area, the temperature is
approx. 75 °C and, below the lower sitting and lying area, approx. 60 °C.
Il riscaldamento migliorato permette di raggiungere i 110 °C sotto il
soffitto. A livello della panca superiore la temperatura è di ca. 75 °C e
seduti o stesi su quella inferiore ca. 60 °C.
Besser saunieren dank neuem Temperaturprofi l.Mit Inipi hat Duravit ein Sauna-Programm für Wohnbereich
und Bad kreiert – ausgezeichnet in seinem Design, innovativ
in seiner Technologie und vollwertig in seinem Komfort.
Permanent werden bei Duravit Produkte weiterentwickelt.
Bei Inipi entstand so eine neue Generation. Die wichtigste
technische Neuerung: ein besonders leistungsfähiger Ofen,
einheitlich mit keramischen Saunasteinen bestückt. Diese
sind im Vergleich zu Natursteinen belast barer und langlebiger
und müssen während der typischen Lebenszeit einer Sauna
nicht ausgetauscht werden. Der Einsatz dieses Ofentyps
ermöglicht eine geräuschlose Wohlfühl-Atmosphäre. Darüber
hinaus sorgt die Optimierung für noch bessere Klima-
bedingungen und für ein noch schöneres, wohltuenderes
Sauna erlebnis. Wie gewohnt ist auch bei der neuen Inipi
Generation die komplette Technik in der Verlängerung der
Seitenwand verborgen. Die vollverglaste Saunafront schafft
mehr Raum für Entspannung von Körper, Geist und Auge.
A better sauna experience thanks to new temperature profi le.With Inipi, Duravit has created a sauna program for the living
area and bathroom – outstanding in its design, innovative in
its technology and exceptional in its comfort. Duravit continues
to develop its products on an ongoing basis, and this has led
to a new generation of Inipi. The most important technical
innovation is an especially effi cient heater that is fi tted with
ceramic sauna stones. These are more hard-wearing and
durable than natural stones and do not have to be replaced
during the typical service life of a sauna. The use of this type
of heater creates a silent, relaxing atmosphere. In addition,
optimising the various temperature zones ensures even better
climatic conditions and a more enjoyable and benefi cial
sauna experience. In the new generation of Inipi saunas, all
of the technology is still concealed, but remains acces sible
in the side wall extension. The fully glazed front of the sauna
creates more space for relaxation of the eyes, body and soul.
Una sauna migliore grazie ad un nuovo programma di temperature.Con Inipi, Duravit ha creato una serie di saune adatte sia
al soggiorno che al bagno, contraddistinte da eccellente
design, tecnologia innovativa e grande confort. I prodotti
Duravit sono continuamente aggiornati, per questo è nata
una nuova generazione di Inipi. La principale novità tecnica
è rappresentata da una stufa particolarmente performante,
ricoperta uniformemente di sassi di ceramica che, rispetto
alle pietre naturali, sono più resistenti, durano più a lungo e
non devono essere sostituiti nel corso del periodo tipico
di vita della sauna. L’utilizzo di questo tipo di stufa crea una
sensazione di benessere in assenza di rumore. Inoltre, sono
state ulteriormente migliorate le condizioni di climatizza-
zione per rendere l’esperienza in sauna ancora più bella e
benefi ca. Anche nella Inipi di nuova generazione, il vano
tecnico è nascosto nel prolungamento della parete laterale.
Il fronte della sauna è costituito da una grande vetrata, che
crea più spazio per il rilassamento di corpo, spirito e occhi.
Design by EOOS
news 33
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 33 03.03.14 07:56
INIPI AMA (Höhe / Height / Alt. 2220 mm)
3350 mm 3350 mm
117
0 m
m
117
0 m
m
22
05
mm
22
05
mm
2350 mm2350 mm
Inipi und Inipi Ama, Saunavergnügentechnologisch auf dem neuesten Stand.
Inipi and Inipi Ama, the very latest technology for optimising the sauna experience.
Meilenstein im Sauna-Design· Vollverglaste Front lässt Umgebung und Sauna verschmelzen
· Flächig LED-beleuchtete Rückwand für stimmungsvolle
Wohlfühl-Szenarien
· Technik ist stets verfügbar, jedoch unsichtbar
Völlig neuartige Möglichkeiten der Raumgestaltung· Tageslicht-SPA im Bad oder Wohnraum (statt Kellerversteck)
· Kompakte Außenmaße, zwei Breiten, sechs Möbeloberfl ächen
· Kombination mit vollwertiger Dusche im Front- oder Seitenbereich
der Sauna
Technik auf dem neuesten Stand· Perfektioniertes Saunaklima, unterschiedliche Temperaturzonen
· Verdeckter Saunaofen mit besonders langlebigen, keramischen
Saunasteinen
· Geräuschloses Vorheizen auch per Timer
Komfortable Bedienung für stimmungsvolles Entspannen· Programmierte Klang- und Klimaszenarien
· Individuelle Einstellung der Luftfeuchtigkeit, Aufguss per Knopfdruck
· Steuerung per Fernbedienungs-Stein
Top-Service und Wartungsprogramm· Professionelle Saunaberatung durch den Duravit-Kundendienst
· Partnermontage zur optimalen Unterstützung bei Planung
und Installation
Milestone in sauna design· Fully-glazed front allows the sauna to merge with the room
· Extensive LED-lit rear panel provides a feel-good atmosphere
· Technology is always at hand, yet invisible
Totally new scope for interior design· Daylight spa for the bathroom or living area
(rather than hiding it in the cellar)
· Compact outer dimensions, two widths, six furniture fi nishes
· Combination with full-fl edged shower at the front or side of the sauna
State-of-the-art technology· Perfect sauna climate with different temperature zones
· Concealed sauna heater with durable ceramic sauna stones
· Especially quiet sauna experience, heats up silently, with timer option
Comfortable operation for atmospheric relaxation· Pre-set sound and climate scenarios
· Individual adjustment of humidity and water-control at the push
of a button
· Control settings by means of remote control “stone”
Top service and maintenance program*· Duravit Customer Services provides professional advice on saunas
· Partner assembly for optimized support during planning and installation
*) on request34 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 34 03.03.14 07:56
INIPI(Höhe / Height / Alt. 2220 mm)
INIPI(Höhe / Height / Alt. 2220 mm)
117
0 m
m
1800 mm2350 mm
117
0 m
m
117
0 m
m
117
0 m
m
1175 mm2365 mm
Inipi B und Inipi B Super Compact bieten vollwertiges
Saunieren zu bestem Preis-Leistungs-Verhältnis – bei
bewährter Technologie und höchstem Designanspruch.
Inipi B and Inipi B Super Compact offer an exceptional
sauna experience at great value for money – with proven
technology and outstanding design.
Inipi B e Inipi B Super Compact offrono una vera sauna
con il miglior rapporto qualità/prezzo/prestazione, tecno-
logia sicura e alto livello di design.
INIPI B (Höhe / Height /
Alt. 2130 mm)
INIPI B SUPER COMPACT(Höhe / Height /
Alt. 2130 mm)
Ob Wohnbereich, geräumiges Badezimmer oder kleiner Raum: Mit acht
verschiedenen Varianten, von Inipi B Super Compact bis Inipi Ama mit
separater Dusche, deckt die Inipi Familie alle räumlichen Gegebenheiten
und Preisklassen ab – und bietet immer komfortables Saunavergnügen.
Whether for the living area, a spacious bathroom or a small room,
the Inipi range of showers has something for all room layouts and all
price categories. It is available in eight variants, ranging from the
Inipi B Super Compact to the Inipi Ama with separate shower, and
always offers a comfortable sauna experience.
In soggiorno, in un bagno spazioso o in un piccolo ambiente, le otto
versioni della famiglia Inipi, da Inipi B Super Compact a Inipi Ama
con doccia abbinata, coprono tutte le esigenze di spazio e tutti i livelli
di prezzo e offrono sempre il confort e il piacere di una sauna.
Inipi e Inipi Ama, il piacere della sauna e la tecnologia più avanzata.
Pietra miliare del design delle saune· Il fronte completamente in vetro fonde insieme l’ambiente
e l’interno della sauna
· Parete posteriore retroilluminata a LED per scenari emozionali
di benessere
· Vano tecnico sempre accessibile, ma nascosto
Possibilità totalmente nuove di confi gurare l’ambiente· Una zona benessere con luce naturale in bagno o nel soggiorno
(non più nascosta)
· Dimensioni compatte, due larghezze, sei fi niture
· Combinazione con elemento doccia nella parte frontale o laterale
della sauna
La tecnologia più avanzata · Climatizzazione perfezionata, zone con temperature diverse
· Stufa nascosta con sassi di ceramica particolarmente resistenti
· Preriscaldamento silenzioso anche mediante timer
Funzionamento facile e rilassamento emozionale· Programmi preimpostati di suoni e temperature
· Regolazione personale dell’umidità dell’aria, gettata di vapore tramite
un pulsante
· Telecomando a forma di pietra
Servizio di supporto e manutenzione programmata· Consulenza professionale tramite il servizio clienti Duravit
· Full Service Duravit gratuito tramite i Centri di Assistenza Tecnica
autorizzati
news 35
Inipi
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 35 03.03.14 07:56
Design by EOOS
POOLS
36 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 36 03.03.14 07:56
Neu: Top-Design mit aktualisierter Technik.Poolsysteme von Duravit versprechen nicht nur ein unver-
gleichliches Whirlpool- und Badeerlebnis, sie bieten ganz
klare Vorteile in Sachen Funktion, Komfort und Effi zienz.
Diese wurden jetzt nochmals optimiert. Sowohl bei Sundeck
als auch bei Blue Moon wurden alle Heiz- und Hygiene -
sys teme sowie die Steuerung für Jets und Düsen mit der
neuesten Generation ausgestattet. Filtertausch und Wasser-
wechsel wurden erheblich vereinfacht, ohne Abstriche bei
der reduzierten, hochwertigen Formgebung zu machen:
Durch die jetzt zehnfache Filterfl äche werden die Intervalle
zwischen den Filterwechseln deutlich länger. Entleert wird
der Pool ganz bequem über das Bedienfeld, optional auch
befüllt. Der Einsatz eines neuen, um 9 dB leiseren Gebläses
bewirkt eine um 50% geringere Geräuschwahrnehmung
und zudem eine Energie einsparung von 40 %. Und apropos
Energie: Die für Duravit-Pools verwendete Niedrigenergie-
Zirkulationspumpe hat einen Verbrauch von nur 115 Watt,
das bedeutet rund 75 % weniger als vergleichbare Produkte
anderer Hersteller.
New: top design with updated technology.Pool systems by Duravit not only offer an incomparable
whirlpool and bathing experience, but also clear advantages
in terms of function, comfort and effi ciency – and now, they
have now been optimized even further. In both the Sundeck
and the Blue Moon pools, all hygiene and temperature
systems have been updated with the very latest technology,
as have the control systems for jets and nozzles. Replacing
the fi lter and changing the water is now much easier, while
the premium design remains unchanged. As the filter
now has ten times the previous surface area, the intervals
between changing the fi lter are much longer. It is easy to
empty or fi ll the pool via the control panel. A new fan, which
is 9 dB quieter, reduces the noise by 50 % and results in an
energy saving of 40 %. And while we’re talking about energy,
the low-energy circulation pump used in Duravit pools has
a consumption of just 115 Watts, which is about 75 % less than
comparable products by other manufacturers.
Novità: design al top e tecnologia all’avanguardia.Le minipiscine di Duravit non promettono solo un’inegua-
gliabile esperienza di bagno e idromassaggio, ma offrono
chiari vantaggi in termini di funzionalità, confort ed effi cienza,
oggi ancora più di ieri. Sia in Sundeck che in Blue Moon i
sistemi di igienizzazione e riscaldamento e il comando delle
bocchette sono stati ottimizzati e sono ora dell’ultima gene-
razione. La sostituzione del fi ltro e il cambio dell’acqua sono
stati notevolmente semplifi cati, senza per questo rinunciare
al design. Grazie alla sua superficie ora decuplicata, gli
intervalli di sostituzione del fi ltro si sono chiaramente allun-
gati. La minipiscina può essere svuotata comodamente
dall’unità di comando, che come optional può essere utilizzata
anche per il riempimento. L’impiego di un nuovo blower,
più silenzioso di 9 dB, garantisce una riduzione del 50 % dei
rumori percepiti ed un risparmio energetico del 40 %. E a
proposito di energia, la pompa di ricircolo a basso consumo
utilizzata nelle minipiscine Duravit ha un consumo di
soli 115 Watt, cioè circa il 75 % inferiore a quello di prodotti
comparabili di altri produttori.
news 37
Pools
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 37 03.03.14 07:56
Perfekte Entspannung im Wohlfühl-Ambiente· Individuell einstellbare Massage der Muskulatur im Rücken-
und Fußbereich
· Massagekreisläufe Power, Relax und einzigartiger Emotion-Kreislauf,
zusammen mit Farblicht in fünf unterschiedlichen Massage -
programmen kombiniert
· Intensives Farblicht für stimmungsvolles Entspannen
Attraktives Design, passend in jeder Umgebung· Nachhaltige Formgebung
· Technik jederzeit verfügbar, jedoch nicht sichtbar
· Individualisierung mit Holzoberfl ächen oder Acrylverkleidungen
Technologie auf neuestem Stand: optimiert und nachhaltig· Heiz- und Hygienekreislauf sowie Steuerung unserer Whirlsysteme
aktualisiert
· Isolierende Poolabdeckung, Schwimmfolie und Persenning
zur zusätzlichen Isolation
· Standby- und Energiespar-Modi
Vielfältige Nutzungsmöglichkeiten für das perfekte Poolerlebnis· Indoor und Outdoor
· Poolerlebnis allein oder in Gesellschaft
· Vollwertiges Ruhedeck durch bequeme und stabile Aufl agen
Sundeck: Dank zweier Eck-Varianten lässt sich die Technik immer
an der Wand bzw. in der Raumecke positionieren. Vorwand- und
freistehende Pools können in beiden Varianten mit entsprechender
Verkleidung realisiert werden.
Sundeck: thanks to two corner variants, the technology can be posi-
tioned against the wall or in the corner of the room. Suitable panelling
is available for back-to-wall and free-standing pools in both variants.
Sundeck: grazie alle due versioni dx e sx, il vano tecnico può essere
installato appoggiato a parete o in un angolo. Con gli appositi pannelli è
possibile realizzare minipiscine da appoggio a parete o centro stanza.
Optimierte Heiz- und Hygienekreisläufe
Optimised heat and hygiene cycles
Sistemi di igienizzazione e
riscaldamento ottimizzati
Kartuschenfi lter bequem
und einfach zu wechseln
Cartridge filter is convenient
and simple to change
Cartuccia filtro facilmente
e comodamente sostituibile
Grundeinstellungen am Bedienfeld unter
der Abdeckung / Whirlprogramme via Fernbedienung
Basic settings on the control panel below
the cover / whirl programs via remote control
Impostazioni principali regolabili mediante l’unità di
comando sotto la copertura / Programmi idromassaggio
azionabili mediante il telecomando
Abnehmbare, gepolsterte Abdeckung des Technikabteils
Technology section with removable, upholstered cover
Copertura imbottita rimovibile del vano tecnico
38 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 38 03.03.14 07:56
Ausgezeichnet
mit dem
Good Design Award
2007
Perfect relaxation and a feel-good ambiance· Individually adjustable massage for the muscles in the back and feet
· “Power”, “Relax” and the unique “Emotions” massage cycles, combined
with colored lighting in fi ve different massage programs
· Rich colored light for atmospheric relaxation
Attractive design, fi ts perfectly into any setting· Timeless form
· Technology is always at hand, yet invisible
· Wood fi nishes and acrylic panelling for a personalised look
State-of-the-art technology: optimised and sustainable· Latest hygiene and temperature systems and jet and nozzle control
of our whirlsystems
· Insulating pool cover, fl oating foil and external cover for additional
thermal insulation
· Standby and energy-saving modes
Wide range of applications for the perfect pool experience· Indoor and outdoor
· Bathing alone or with friends
· Full relaxation deck thanks to comfortable, robust covers
Auf dem neuesten Stand der Technik: Sowohl beim Sundeck Pool als
auch beim Blue Moon Pool wurden Heiz- und Hygienekreisläufe optimiert
sowie die Steuerung der Systeme überarbeitet und in zahl reichen
Langzeittests geprüft. Die Persenning bietet optimalen Schutz für die
Outdoor-Version.
State of the art: the heating and hygiene cycles have been optimised
in both the Sundeck and the Blue Moon pool; the heating and software
as well as the control system have also been revised and tested. The
tarpaulin offers optimum protection for the outdoor version.
All’avanguardia della tecnica: sia nelle minipiscine Sundeck che in
quelle Blue Moon, i sistemi di igienizzazione e riscaldamento sono stati
ottimizzati ed i comandi dell’idromassaggio modificati e testati con
numerose prove di lunga durata. La tela cerata offre la protezione ottimale
per le versioni in esterni.
Design by Jochen Schmiddem
Blue Moon Sundeck
Perfetto relax in un ambiente di benessere· Massaggio personalizzato della muscolatura della schiena e dei piedi
· Idromassaggio Power, Relax e lo speciale massaggio Emotion,
combinati con la luce colorata in cinque diversi programmi di massaggio
preimpostati
· Intensa luce colorata per un relax suggestivo
Design attraente, perfetto in ogni ambiente· Forma durevole
· Componenti tecniche sempre a portata di mano,
pur rimanendo na-scoste
· Personalizzazione grazie ai pannelli in fi nitura legno o in acrilico
Moderna tecnologia, ottimizzata e sostenibile· Aggiornamento dei sistemi di igienizzazione e riscaldamento
e dei comandi dei sistemi idromassaggio
· Copertura isolante della minipiscina, foglio isolante e tela cerata
per una coibentazione aggiuntiva
· Modalità standby ed a risparmio energetico
Molteplici possibilità per un’esperienza perfetta· Installazione indoor e outdoor
· Fare il bagno nella minipiscina da soli o in compagnia
· Pratico lettino grazie alla comoda e solida copertura imbottita
news 39
Pools
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 39 03.03.14 07:56
SENSOWASH ®e
40 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 40 03.03.14 07:56
Eigensicher, energiesparend, nachhaltig.
SensoWash® Starck ist der Dusch-WC-Sitz für moderne
Toilettenhygiene und mehr Lebensqualität: Nach dem Toilet-
tengang wird der Benutzer sanft mit warmem Wasser
gereinigt. Dabei lassen sich sämtliche Funktionen – vom
Öffnen des WC-Deckels bis zur Anwahl der Reinigungsdüsen –
bequem per Fernbedienung steuern. Jetzt wird das Pro-
gramm durch eine besonders intelligente Variante erweitert:
SensoWash® e – eigensicher, energiesparend, nachhaltig.
Bei SensoWash® e ist die Sicherungseinrichtung zum Schutz
des Trinkwassers bereits integriert und wird komplett
montagefertig geliefert. Zudem verfügt er über Funktionen,
die dem bewussten Umgang mit Ressourcen Rechnung
tragen: Das per Durchlauferhitzer erwärmte Wasser wird
grundsätzlich nur nach Bedarf und immer nur in der
benötigten Menge aufbereitet. Im Energiesparmodus wird
die Sitzheizung für die nächsten acht Stunden deaktiviert,
so kann sie bequem über Nacht abgestellt werden. Für
noch mehr Komfort als bisher sorgt ein zweiter Duschkopf
mit Softstrahl, der sich ganz einfach austauschen lässt.
Mit SensoWash® e lieferbar sind die WCs der Duravit-Serien
Darling New, DuraStyle, Happy D.2, Starck 2 und Starck 3.
Extremely safe, energy-saving, sustainable.SensoWash® Starck is the shower-toilet seat for modern toi-
let hygiene and greater quality of life: after using the toilet,
the shower-toilet seat provides gentle cleaning with warm
water. All functions – from opening the toilet lid to selecting
the cleaning nozzles – can be easily operated by remote
control. The program has now been extended to include a
particularly intelligent variant: SensoWash® e – extremely
safe, energy-effi cient and sustainable. In SensoWash® e, the
safety device is fully integrated in order to protect the water
supply. This means that the seat is delivered ready to as-
semble. It also has functions that help save resources: a
fl ow heater heats the water as and when required, and only
in the necessary quantity. In energy-saving mode, the seat
heating is deactivated for the next eight hours, which means
that it can be easily switched off during the night. A second
spray head with soft spray function offers even greater com-
fort than before and is very easy to replace. Toilets from
Duravit’s Darling New, DuraStyle, Happy D.2, Starck 2 and
Starck 3 ranges are available with SensoWash® e.
Sicuro, ecologico, sostenibile.
SensoWash® Starck è il sedile elettronico con funzione
bidet integrata per la moderna igiene personale e una
migliore qualità della vita che, dopo essere andati in bagno,
lava delicatamente con acqua calda. Inoltre, tutte le sue
funzioni – dall’apertura del coperchio del vaso alla scelta
del tipo di doccetta – possono essere comodamente azionate
mediante un telecomando. Ora la serie è stata ampliata
con una versione molto intelligente: SensoWash® e – sicuro,
ecologico, sostenibile. In SensoWash® e è già completamente
integrato il dispositivo di protezione dall’inquinamento
dell’acqua potabile negli impianti idraulici, pronto per l’instal-
lazione. Inoltre, il sedile dispone di funzioni che utilizzano
in maniera consapevole le risorse: mediante lo scaldacqua
istantaneo l’acqua viene riscaldata solo quando serve e
sempre nella quantità richiesta. Nella modalità a risparmio
energetico il riscaldamento del sedile viene disattivato
per le successive otto ore, così ad esempio durante la notte.
può rimanere tranquillamente spento. Ancora più confort è
offerto da una seconda testina della doccetta, facilmente
sostituibile, con getto Soft. I vasi abbinabili a SensoWash® e
sono disponibili nelle serie Duravit Darling New, DuraStyle,
Happy D.2, Starck 2 e Starck 3.
Design by Philippe Starck
news 41
SensoWash® e
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 41 03.03.14 07:56
www.sensowash.com
SensoWash® e steht wie die gesamte Produktreihe für modernes
und zeitloses, mehrfach ausgezeichnetes Design by Philippe Starck und
ist kompatibel mit fünf Duravit-Keramikserien: DuraStyle, Starck 3,
Darling New, Starck 2 und Happy D.2. So deckt SensoWash® e die unter-
schiedlichsten Einrichtungsstile und Preiskategorien ab.
Like the entire product range, SensoWash® e stands for modern, timeless,
multi-award-winning design by Philippe Starck and is compatible with
five Duravit ceramic ranges – DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2
and Happy D.2 – and meets the requirements of a wide range of different
furnishing styles and price categories.
SensoWash® e è una linea di prodotti dal pluripremiato design
moderno e senza tempo di Philippe Starck ed è compatibile con cinque
serie ceramiche di Duravit: DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2
e Happy D.2. In tal modo SensoWash® e copre i più diversi stili d’arredo e
tutte le categorie di prezzo.
DURASTYLE
SCHALTSCHEMA DER EIGENSICHERUNG NACH DIN EN 1717
DIAGRAM SHOWING THE INHERENT SAFETY DEVICE
AS PER DIN EN 1717 / SCHEMA ELETTRICO DEL DISPOSITIVO
DI PROTEZIONE CONFORME ALLA DIN EN 1717
Eigensicher nach DIN EN 1717
Inherently safe as per DIN EN 1717
Dispositivo conforme alla EN 1717
Pumpe fördert das
Frischwasser nach Bedarf.
Pump delivers fresh water
as and when required.
La pompa prende l’acqua
quando necessaria.
Frischwasser wird im
Durchlauferhitzer erwärmt.
Fresh water is heated in
the flow heater.
L’acqua viene riscaldata da
uno scaldacqua istantaneo.
Dauerhaft warmes Wasser am Duschstab.
Deutliche Abgrenzung zum Wettbewerb.
Unlimited warm water from the spray wand:
a clear stand out from the competition.
Acqua calda continua per la doccetta.
Differenza rispetto alla concorrenza.
Rückfl uss und Rückverkeimung des Wasser wird
durch mind. 20 mm Abstand zwischen Zulauf und freiem
Auslauf verhindert.
A separation of at least 20 mm between
the inlet and free outlet prevents the backflow of water
and recontamination.
Il riflusso e l’inquinamento dell’acqua sono impediti da
almeno 20 mm di distanza tra l’ingresso acqua e l’uscita
dalla doccetta.
Eingangsmagnetventil
Water inlet solenoid
Elettrovalvola in ingresso
Frischwasser-Zulauf
Fresh water inlet
Ingresso acqua
42 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 42 03.03.14 07:56
Design by Philippe Starck
Gesäßdusche, Ladydusche, Power
Rearwash, Ladywash, Power
Doccetta posteriore e Lady, On/off
Eigensicher nach DIN EN 1717
Inherently safe as per DIN EN 1717
Con dispositivo conforme alla EN 1717
Schnellentriegelung: einfache Demontage der Sitzeinheit
Quick release: easy seat removal
Sbloccaggio rapido: facile rimozione del sedile
Integrierte Sitzheizung
Integrated seat heating
Riscaldamento integrato del sedile
Infrarotempfänger
Infrared sensor
Ricevitore a infrarossi
Elegante, ergonomische Formgebung
Elegant, ergonomic lines
Forma elegante ed ergonomica
Elektro motorische Betätigung von Sitz und Deckel
Power-actuated seat and lid
Azionamento elettrico di sedile e coperchio
Pflegeleichte Oberfläche
Easy-care surface
Superficie di facile pulizia
Nachtlicht: beleuchtetes Innenbecken
Night-light: illuminated inside bowl
Luce notturna: interno del vaso illuminato
Benutzererkennung
User recognition
Sensore di sicurezza sul sedile
Sanftes Schließen von Sitz und Deckel
Gentle closing of the seat and lid
Chiusura ammortizzata di sedile e coperchio
DARLING NEW
STARCK 2
HAPPY D.2
STARCK 3
news 43
SensoWash® e
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 43 03.03.14 08:07
www.sensowash.com
Individuelle Positionierung des Duschstabs
Selectable spray wand positioning
Posizione regolabile della doccetta
Individuelle Duschstrahlintensität
Selectable water pressure intensity
Intensità regolabile del getto della doccetta
Individuelle Sitz- und Wassertemperatur
Selectable seat and water temperature
Temperatura regolabile di sedile e acqua della doccetta
Regulierung von Duschstrahlintensität
und -temperatur
Water pressure and
temperature adjustment
Regolazione dell’intensità del getto della
doccetta e della temperatura
Infrarotsender
Infrared transmitter
Trasmettitore a infrarossi
Automatisches Öffnen und Schließen
von Sitz und Deckel
Seat and lid open and close automatically
Apertura e chiusura automatica
di sedile e coperchio
Gesäßdusche
Rearwash
Doccetta posteriore
Komfortdusche
Comfortwash
Doccetta comfort
Ladydusche
Ladywash
Doccetta Lady (anteriore)
Stopp
Stop
Stop
Energie sparmodus
Energy-saving mode
Modalità a risparmio energetico
Jedem SensoWash® e Dusch-WC-Sitz liegen zwei Duschköpfe bei, die
sich ganz einfach austauschen lassen. Beide bieten die Funktionen Gesäß-,
Komfort- und Lady dusche, beim Austauschduschkopf mit feinerem,
sanfterem Strahl. Zusätzlich verfügt SensoWash® e über einen intelligenten
Energiesparmodus. Mit seiner Aktivierung wird die Sitzheizung in den
folgenden acht Stunden deaktiviert. Dieser Vorgang wiederholt sich
täglich automatisch zum selben Zeitpunkt. So kann die Sitzheizung bei-
spielsweise bequem über Nacht abgestellt werden, ohne dass man
selbst daran denken muss.
Each SensoWash® e shower-toilet seat comes with two spray heads that
are easy to replace. Both offer the Rearwash, Comfortwash and Ladywash
functions; the replacement spray head has a fi ner, gentler spray function.
In addition, SensoWash® e has an intelligent energy-saving mode. When
this mode is activated, the seat heating is deactivated for the next eight
hours. This process is repeated automatically at the same time each
day. In this way, the seat heating can be easily switched off during the
night, for example, without the user even having to think about it.
Ogni sedile elettronico SensoWash® e dispone di due diverse testine
della doccetta, facilmente sostituibili. Entrambe offrono le funzioni doc-
cetta posteriore, comfort e Lady, ma la seconda, fornita smontata,
ha un getto più sottile e più delicato. Inoltre SensoWash® e dispone di
un’intelligente modalità a risparmio energetico che, se azionata, disattiva
il riscaldamento del sedile per le successive 8 ore. Questo si ripete
automaticamente tutti i giorni alla stessa ora. In tal modo è possibile ad
esempio disattivare sempre il riscaldamento del sedile durante la notte.
Perfekte Körperhygiene· Individuell einstellbare Duschfunktionen
· Dauerhaft warmes Wasser nach Bedarf
· Zusätzlicher Austausch-Duschkopf mit Softstrahl
Hoher Bedienkomfort per Fernbedienung· Öffnen und Schließen des Deckels auf Knopfdruck
· Integrierte Sitzheizung mit Zeitschaltung
· Nachtlicht
Attraktives Design, mehrfach ausgezeichnet· Klassisch Philippe Starck: markant, auf das Wesentliche konzentriert
· Ganzheitliches, integriertes Gesamtbild ohne sichtbare Anschlüsse
· Passend zu fünf verschiedenen Duravit Designserien
Umwelttechnisch nachhaltig· Intelligenter Energiesparmodus
· Warmwasser-Aufbereitung nur bei Bedarf
· Sparsam im Duschwasserverbrauch (max. 0,5 l/min)
Montagefreundlich und ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis· Einfache Installation: Sitz kommt montagefertig, da Sicherung nach
DIN EN 1717 bereits integriert ist
· Kostenlose Wartung durch Duravit-Kundendienst nach 12 Monaten*
· Installations-Video für Tablet und PC verfügbar
Perfect personal hygiene· Individually adjustable shower functions
· Permanently warm water as required
· Additional replacement shower head with soft spray
Extremely easy to operate by remote control· Seat and lid open and close automatically at the push of a button
· Integral seat heating with timer
· Night-light
Multi-award winning, attractive design· Classic Philippe Starck: striking, focusing on the essentials
· Integrated overall appearance without visible connections
· Matches fi ve different Duravit designer lines
Sustainable environmental engineering· Intelligent, energy-saving mode
· Water is only heated when required
· Low water consumption when showering (max. 0,5 l/min)
Easy to install and outstanding value for money· Easy installation thanks to intrinsic safety in accordance
with DIN EN 1717
· Installation video for tablet and PC available
Speicherung der Benutzerprofile
User profile storage
Memorizzazione dei profili utente
Perfetta igiene intima· Funzioni doccetta personalizzabili
· Acqua calda sempre a disposizione
· Seconda testina doccetta con getto Soft
Elevato confort grazie al telecomando· Apertura e chiusura del coperchio premendo un pulsante
· Riscaldamento integrato del sedile con timer
· Luce notturna
Design affascinante e pluripremiato· Un classico Philippe Starck: notevole, concentrato sull’essenziale
· Aspetto unitario e integrato, senza allacciamenti visibili
· Abbinabile a cinque diverse serie di design Duravit
Sostenibile dal punto di vista tecnico-ambientale· Intelligente modalità a risparmio energetico
· Riscaldamento dell’acqua solo quando necessario
· Risparmio d’acqua (max. 0,5 l/min)
Facilità di installazione e ottimo rapporto qualità/prezzo/prestazione· Installazione semplice: il sedile viene fornito pronto per essere
installato poiché il dispositivo di sicurezza conforme alla norma
EN 1717 è già integrato
· Video esplicativo dell’installazione
*) in Deutschland44 news news 45
SensoWash® e
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 44-45Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 44-45 03.03.14 17:4903.03.14 17:49
DURAVITRIMLESS®
46 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 46 03.03.14 07:57
Randlos glücklich.Wie man mit einem gelungenen Zusammenspiel von Geo-
metrie, Strömungslehre und Design pure Effi zienz erreichen
kann, beweist Duravit mit seiner neuen Rimless Technologie.
Bei Duravit Rimless® ermöglicht die offene Spülrandge-
staltung eine innovative und leistungsfähige Wasserführung:
Daraus resultiert ein dynamischer, kraftvoller Wasserstrom,
der einen horizontalen Kreis beschreibt, bevor das Wasser
senkrecht abläuft und die gesamte Innenfl äche des Beckens
bespült, und das alles ganz ohne Überspritzen. So sind
selbst bei kleinen Wassermengen wie 4,5 l perfekte und
hygienisch einwandfreie Spülergebnisse garantiert. Dank
des offenen, gut zugänglichen Randbereichs lässt sich das
Becken besonders einfach sauber halten, was die Reinigungs-
zeiten erheblich reduziert. Noch pfl egeleichter wird das WC
mit WonderGliss: Die optionale, in die Keramik eingebrannte
Beschichtung nimmt dem Schmutz die Angriffsfl äche. Auf
der glatten Oberfl äche können sich Schmutz und Kalk nicht
halten, und Rückstände fl ießen mit dem Wasser noch leichter
ab. Mit Duravit Rimless® lieferbar sind jetzt die Wand-WCs
der Duravit-Serien Darling New, DuraStyle und Happy D.2.
WonderGliss ist für alle Duravit-WCs erhältlich.
Rimless.With its new Rimless technology, Duravit demonstrates
how geometry, fl uid mechanics and design can be successfully
combined for maximum effi ciency. In Duravit Rimless®, the
open design of the WC rim enables an innovative and powerful
fl ush: water fl ows in the form of a horizontal arc, and then
vertically, before fl ushing the entire inner surface of the bowl
without splashing. This ensures perfect and hygienic
flushing results, even with smaller volumes of water, like
4.5 litres. Thanks to the open, easily accessible rim area,
the bowl is particularly easy to keep clean, and this reduces
cleaning times considerably. The toilet is even easier to
keep clean with WonderGliss: an optional coating that is baked
into the ceramics and doesn’t give grime a chance. Thanks
to WonderGliss, dirt and limescale are unable to secure a hold
on the smooth surface and residues run off more easily
with the water. Wall-mounted toilets from the Darling New,
DuraStyle and Happy D.2 ranges are now available with Duravit
Rimless®. WonderGliss is available for all Duravit toilets.
Un successo senza brida.Grazie alla nuova tecnologia Rimless, Duravit dimostra
come si possa ottenere vera effi cienza con la riuscita intera-
zione di geometria, dinamica dei fl uidi e design. La confor-
mazione aperta della brida di Duravit Rimless® permette
un innovativo ed effi ciente fl usso dell’acqua: il risultato è un
getto d’acqua dinamico e potente, che descrive un cerchio
orizzontale prima che l’acqua scarichi in verticale e sciacqua
così tutta la superfi cie interna del vaso, senza schizzare.
In questo modo vengono garantiti ottimi risultati di sciacquo
anche con quantità d’acqua ridotte, ad esempio 4,5 l. Grazie
alla brida aperta e facilmente accessibile, l’interno del vaso
può essere tenuto pulito con grande facilità, riducendo
notevolmente anche i tempi di pulizia. Ancora più facile da
pulire è il vaso con WonderGliss: il rivestimento optional,
applicato sulla ceramica durante la produzione mediante
cottura, impedisce allo sporco di depositarsi. Lo sporco
non riesce ad intaccare le superfi ci lisce e non si formano
depositi di calcare perché i residui vengono portati via
semplicemente con l’acqua. Sono disponibili con la tecno-
logia Duravit Rimless® i vasi sospesi delle serie Duravit
Darling New, DuraStyle e Happy D.2. WonderGliss è invece
disponibile per tutti i vasi Duravit.
news 47
Rimless Technology
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 47 03.03.14 07:57
pro.duravit.it/rimless
# 2538090000
(540 mm)
#255109000
(540 mm)
# 2550090000
(620 mm)
# 2542090000
(620 mm)
# 2559090000
(700 mm)
# 2557090000
(540 mm)
# 2222090000
(540 mm)
pro.duravit.de/rimless pro.duravit.com/rimless
Sauber und hygienisch· Schnell und einfach zu reinigen
· Spülrandgestaltung sorgt für hygienische Flächenspülung
und verhindert Überspritzen
· WonderGliss-Beschichtung optional
Effektiv und zuverlässig· Hervorragende Spülergebnisse auch bei kleinen Wassermengen
· Dynamische Wasserführung
· Einwandfreie Bespülung der Innenfl äche
Innovativ und nachhaltig· Wassersparmodus 4,5 l
· Optimierte Gestaltung von Spülrand und Beckengeometrie
· Vollglasierte Keramik verhindert Keimbildung und Ablagerungen
Modern und integriert· Top-Design von Matteo Thun und sieger design
· 7 Modelle passend zu 3 Duravit Serien
· Durafi x (verdeckte Befestigungen) optional in allen Serien
· Kombinierbar mit SensoWash®
Top-Service und ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis· Videos zur Erläuterung der Spültechnologie
· Ausführliche technische Dokumentation
· Stetige Verfügbarkeit gewährleistet
Duravit Rimless® Technologie für die Komplettbäder der Serien DuraStyle, Happy D.2 und Darling New.
Clean and hygienic· Quick and easy to clean
· Design of the rim ensures hygienic fl ushing and prevents splashing
· Optional WonderGliss coating
Effective and reliable· Outstanding fl ushing results, even with small water volumes
· Dynamic water fl ow
· Perfect fl ushing of the inner surface
Innovative and sustainable· Water-saving mode 4.5 l
· Optimised design of fl ushing rim and geometry of the bowl
· Fully glazed ceramics prevent the build-up of germs and deposits
Modern and matching· Top design by Matteo Thun and sieger design
· 7 models to match 3 Duravit ranges
· Durafi x (concealed fastening) optional for all ranges
· Can be combined with SensoWash®
Exceptional service and value for money· Videos to explain the fl ushing technique
· Detailed technical documentation
· Product availability guaranteed
Duravit Rimless® technology for complete bathrooms in the DuraStyle, Happy D.2 and Darling New ranges.
Mit dem Befestigungssystem Durafix lassen sich
WCs schnell und problemlos installieren. Das Besondere:
Die Befestigung bleibt dabei völlig unsichtbar. Das
Ergebnis ist eine rundum glatte Keramikoberfläche
ohne störende Elemente.
Toilets can be installed quickly and easily using the
Durafi x attachment system. The special feature of this
system is that the attachment remains completely
invisible. The result is a completely fl at ceramic surface
without any visually disruptive elements.
I vasi sospesi sono facilmente e rapidamente installa-
bili grazie ai fissaggi Durafix. La particolarità di
tali fi ssaggi è che rimangono completamente nascosti.
Il risultato è una superfi cie ceramica completamente
liscia, senza elementi di disturbo.
Neben den klassischen Varianten gibt es DuraStyle
in der Ausladung 700 mm als barrierefreie Lösung und
bei DuraStyle und Happy D.2 in der Ausladung 620 mm,
auch mit SensoWash®.
In addition to the classical variants, DuraStyle is
available with a 700 mm projection, barrier-free solution
and, in the DuraStyle and Happy D.2 ranges, with
a 620 mm projection, combinable with SensoWash®.
Oltre ai modelli classici, il vaso DuraStyle è disponibile
anche nella versione profonda 700 mm per le persone
con disabilità e, nelle serie DuraStyle e Happy D.2, nella
versione profonda 620 mm anche per SensoWash®.
Einwandfreie Bespülung der Innenfl äche,
hervorragende Spülergebnisse
auch bei kleinen Wassermengen
Perfect flushing of the inner surface,
outstanding flushing results
even with small volumes of water
Sciacquo ottimale dell’interno del
vaso, eccellenti risultati
ancheridotte quantità d’acqua
Weniger Verschmutzung dank
großer Wasserfl äche
Less residue accumulation thanks to
the large area flushed with water
Meno sporco grazie all’ampia
superfi cie d’acqua
Pulito ed igienico· Facile e veloce da pulire
· La conformazione della brida permette uno sciacquo igienico
ed evita gli schizzi
· Rivestimento WonderGliss optional
Effi cace ed affi dabile· Eccellenti risultati di sciacquo anche con ridotte quantità d’acqua
· Ingresso dinamico dell’acqua
· Sciacquo perfetto della superfi cie interna del vaso
Innovativo e sostenibile· Sciacquo ecologico a 4,5 litri
· Geometria del bacino e conformazione della brida ottimizzate
· Ceramica completamente smaltata che impedisce la formazione
di germi e i depositi di sporco
Moderno e integrato· Design by Matteo Thun e sieger design
· 7 modelli abbinabili a 3 serie Duravit
· Versione con Durafi x (fi ssaggi nascosti) disponibile in tutte le serie
· Abbinabile a SensoWash®
Servizi di supporto e ottimo rapporto qualità/prezzo/prestazione· Video di spiegazione della tecnologia di sciacquo
· Documentazione tecnica dettagliata
· Disponibilità continuativa garantita
La tecnologia Duravit Rimless® per i bagni completi delle serie DuraStyle, Happy D.2 e Darling New.
Hygienische Flächenspülung, kein Über-
spritzen, unabhängig vom Spülkasten
Hygienic surface flushing, no splashing,
regardless of the cistern
Igienico sciacquo della superfi cie, senza
schizzi, indipendentemente dalla cassetta
Hygienisch: Vollglasierte, hochglatte
Keramik verhindert Keimbildung
und Ablagerungen
Hygienic: fully-glazed, extremely
smooth ceramics prevent the formation
of germs and the build-up of residue
Igienico: ceramica completamente
smaltata che impedisce la formazione
di germi e i depositi di sporco
Optimierte Gestaltung von Spülrand und
Beckengeometrie für dynamische Wasser-
führung und optimale Flächenspülung
Optimised design of the flushing rim and
bowl geometry for dynamic water flow and
optimum surface flushing
Geometria del bacino e conformazione
della brida ottimizzate per un flusso dinamico
dell’acqua e uno sciacquo efficiente
Keramischer Verteiler
Ceramic distributor
Deviatore in ceramica
Kompatibel mit
unterschiedlichen Spülkästen
Compatible with different cisterns
Compatibile con
diverse cassette di sciacquo
Intelligente Innengeometrie ermöglicht Wasserstand
von 16 mm über der speziell geformten Keramik
Thanks to the intelligent inner geometry, the water
level is 16 mm above the specially formed ceramic
L’intelligente forma del vaso permette un livello
dell’acqua di 16 mm sopra lo speciale sifone ceramico
Schnell und einfach zu reinigen
Quick and easy to clean
Facile e veloce da pulireDuraStyle
Darling New
Happy D.2
48 news news 49
Rimless Technology
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 48-49Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 48-49 03.03.14 17:4903.03.14 17:49
SENSOWASH® e
DURAVIT RIMLESS®
THE BEST TOILET OF DURAVIT
50 news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 50 03.03.14 07:57
Il vaso per le esigenze più elevate.Con «The Best Toilet» di Duravit vogliamo rispondere a
tutti i desideri, le richieste e le esigenze sul tema WC, perché
i vasi Duravit offrono il massimo in tutti gli ambiti e le cate-
gorie: tecnologia di sciacquo, design, sostenibilità, confort,
igiene, tutto con un ottimo rapporto qualità / prezzo / presta-
zione. In poche parole il miglior vaso di Duravit, progettato
per voi dai nostri designer e dai nostri tecnici. È naturale
pertanto che l’innovativo sedile elettronico SensoWash® e e
l’effi ciente tecnologia di sciacquo Duravit Rimless® siano
elementi del miglior vaso di Duravit, disponibile nelle due
serie di design DuraStyle e Happy D.2.
Das WC für höchste Ansprüche.Mit „The Best Toilet“ von Duravit möchten wir eine Antwort auf
alle Fragen, Ansprüche und Wünsche rund ums Thema WC
geben. Denn Duravit-WCs bieten Bestnoten in allen relevanten
Disziplinen und Kategorien: Spültechnologie, Design, Nach-
haltigkeit, Komfort, Hygiene zum optimalen Preis-Leistungs-
Verhältnis. Kurzum: Das beste WC von Duravit, das unsere
Designer und Techniker für Sie entwickelt haben. So gehört
ganz selbstverständlich der innovative Dusch-WC-Sitz
SensoWash® e und die effiziente Spültech nologie Duravit
Rimless® zum besten WC – erhältlich in den zwei Design-
linien DuraStyle und Happy D.2.
The toilet that meets the highest requirements.With “The Best Toilet” by Duravit, we want to provide an
answer to all questions, requirements and wishes relating
to the toilet. After all, Duravit toilets score top marks in
all disciplines and categories: Flushing technique, design,
sustainability, comfort, hygiene at optimum value for money.
In short: the best toilet of Duravit. This “best” category
includes, of course, the innovative SensoWash® e shower-toilet
seat and the effi cient Duravit Rimless® fl ushing technology –
available in the DuraStyle and Happy D.2 design lines.
news 51
The Best Toilet
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 51 03.03.14 07:57
4.5 l
Technology
SustainabilityFunctionality
Easy to use
Value for money
Design
Performance
SensoWash®
Comfort
WonderGliss
Durafi xEasy to install
Duravit Rimless®
Flushing technique· Outstanding fl ushing results even with small volumes of water
· Rapid availability, simple installation and maintenance
Design· Internationally multi-award winning design, all toilet models are part
of a complete bathroom collection
Sustainability· Economical thanks to 4.5-l fl ushing technology, fl ow heater,
energy-saving mode, ceramic surface and glaze are extremely durable
and hard-wearing
Comfort· SensoWash® e shower-toilet seat program with great comfort
and design
Technology· Duravit Rimless®, the effi cient toilet fl ushing technology
for optimum hygiene and easy handling
Assembly· Quick and easy installation with the Durafi x attachment system
· Installation video online available
Price· Best value for money
Spültechnologie· Ausgezeichnete Spülergebnisse selbst bei geringen Wassermengen
· Schnelle Verfügbarkeit, einfache Installation und Wartung
Design· Vielfach international ausgezeichnetes Design, alle WC-Modelle
sind Teil einer kompletten Badserie
Nachhaltigkeit· Sparsam durch 4,5-l-Spültechnologie, Durchlauferhitzer, Energy-
Save-Funktion, Keramikoberfl äche und Glasur sind extrem belastbar
und langlebig
Komfort· SensoWash® e Dusch-WC-Sitz mit hoher Funktionalität und
ausgezeichnetem Design
Technologie· Duravit Rimless®, die effi ziente WC-Spültechnologie für optimierte
Hygiene und einfaches Handling
Montage· Schnelle und einfache Installation
· Montagevideo online verfügbar
Preis· Bestes Preis-Leistungs-Verhältnis
SensoWash® e und Duravit Rimless® vereinen Design, Funktion und optimale Hygiene.
SensoWash® e and Duravit Rimless® combine design, function and optimum hygiene.
Praktisch und pflegeleicht: Mit dem Befestigungs-
system Durafi x lassen sich WCs schnell und problemlos
installieren. Mit WonderGliss beschichtete Keramik
bleibt besonders lange glatt und sauber.
Practical and easy-care: toilets can be installed quickly
and easily using the Durafix attachment system.
Sanitary ceramics coated with WonderGliss stay smooth,
clean and attractive for much longer.
Pratico e facile da pulire: con i fi ssaggi nascosti Durafi x
è possibile installare i vasi in maniera rapida e semplice.
La ceramica rivestita con WonderGliss rimane liscia e
pulita molto a lungo.
DURASTYLE
HAPPY D.2
Eine Rechnung, die aufgeht: Duravit bietet 7 unschlagbare Vorteile –
Performance, Design, Nachhaltigkeit, Komfort, Funktionalität, Techno-
logie, Preis. Zusammen mit dem Dusch-WC-Sitz SensoWash® e und
der neuen Spültechnologie Duravit Rimless® wird daraus „The Best Toilet“
von Duravit.
And it just keeps on getting better: Duravit offers seven unbeatable
advantages – performance, design, sustainability, comfort, utility,
technology and price. Together with the SensoWash® e shower-toilet
seat and the new Duravit Rimless® fl ushing technology, this gives
rise to “The Best Toilet” of Duravit.
Equazione perfetta. Duravit offre 7 vantaggi imbattibili: performance,
design, sostenibilità, confort, funzionalità, tecnologia, prezzo. La combi-
nazione del sedile elettronico SensoWash® e con la nuova tecnologia
di sciacquo Duravit Rimless® ha dato vita al «Best Toilet» di Duravit.
Tecnologia di sciacquo· Risultati comprovati anche con ridotte quantità d’acqua
· Disponibilità in tempi brevi, semplicità di installazione e manutenzione
Design· Design pluripremiato a livello internazionale; tutti i vasi sono parte
di una serie completa per il bagno
Sostenibilità· Risparmio grazie alla tecnologia di sciacquo a 4,5 l, allo scaldacqua
istantaneo, alla modalità a risparmio energetico; superfi cie ceramica e
smalto estremamente resistenti e durevoli
Confort· La serie di sedili elettronici SensoWash® e offre funzionalità e design
Tecnologia· Duravit Rimless®, l’effi ciente tecnologia di sciacquo per elevati
standard di igiene e una grande semplicità di pulizia
Installazione· Installazione rapida e semplice
· Video di installazione disponibile on line
Prezzo· Ottimo rapporto qualità / prezzo / prestazione
SensoWash® e e Duravit Rimless® uniscono design, funzionalità e alti standard d’igiene.
52 news news 53
The Best Toilet
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 52-53Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 52-53 03.03.14 17:5003.03.14 17:50
Vero DuraStyle Inipi Sundeck Blue Moon
01 Kirschbaum. Cherry Tree. Ciliegio. 1
• •
02 Wenge. Wengé. Wengé. 1
• •
13 Amerikanischer Nussbaum.
American walnut. Noce americano. 2 • • •
18 Weiß Matt. White Matt. Bianco opaco. 1
•
22 Weiß Hochglanz. White High Gloss.
Bianco lucido. 1 • •
24 Macassar. 1
• • •
43 Basalt Matt. Basalt Matt.
Grigio basalto opaco. 1 •
52 Europäische Eiche. European Oak.
Rovere europeo. 1 •
53 Kastanie Dunkel. Chestnut Dark.
Castagno scuro. 1 • • • • •
59 Ebenholz. Ebony. Ebano. 2
•
65 Eiche gekalkt. Limed oak.
Rovere sbiancato. 2 •
69 Nussbaum gebürstet. Brushed Walnut.
Noce spazzolato. 2 •
71 Mediterrane Eiche. Mediterranean Oak.
Rovere mediterraneo. 2 •
72 Eiche dunkel gebürstet. Brushed Dark Oak.
Rovere moro spazzolato. 2 •
73 Tessiner Kirschbaum. Tecino Cherry Tree.
Ciliegio del Ticino. 1 •
82 Weiß Acryl. Acrylic White. Acrilico bianco.
• •
1 Dekor. Decor. Bilaminato.2 Echtholzfurnier. Real wood veneer.
Impiallacciatura in vero legno. 3 Lack. Lacquer. Laccatura.
Farb
e. C
olor
. Col
ori.
Möbel.
Furniture.
Mobili.
Wannenverkleidung.
Bathtub panel.
Pannelli di rivestimento.
54 news
Color Chart
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 54 03.03.14 07:57
all dimensions
56 VERO63 DURASTYLE72 INIPI75 SUNDECK75 BLUE MOON76 DURAVIT RIMLESS®
77 SENSOWASH® e78 KARREE78 SYMBOLS
news 55
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 55 27.02.14 10:55
56 news
Vero Design by Duravit
A B C D E E1 F F1 G H H1 I
1200 1200 470 175 190 130 ca. 125 720 775 225 485 415 565
1000 1000 470 175 195 135 ca. 130 715 770 175 385 315 465
A
D
B
C
150
55
E
F
510
850
620
5511
0
280 G G
# 045412∫00 �# 045412∫30 � � �# 045412∫60 •# 045410∫00 �# 045410∫30 � � �# 045410∫60 •
A
D
B
I
C
55 E F
510
850
620
5511
0
150 H1 150
280 G G
# 045412∫24 � �# 045410∫24 � �
A
D
B
I
C
55 E1
F1
560
900
670
5511
0
80 H 80
30
280 G G
# 045412∫26* � �# 045410∫26* � �
A
D
B
C
150
55
E1
F1
560
900
670
5511
0
30
280 G G
# 045412∫27* �# 045412∫25* � � �# 045412∫28* •# 045410∫27* �# 045410∫25* � � �# 045410∫28* •
# 0453600000 � � �# 0453600025* � � �
165
70
200
150
200
130
720
630
520
850 98
0
5511
0
3x ø 42
130
470
145
350
600
165
70
200
150
200
130
770
680
570
900 10
30
5511
013
0
30
3x ø 42A B C D E F F1 F2 G G1 G2 H H1 H2 I
800 800 470 175 195 135 715 715 765 620 620 670 510 510 560 55
700 700 470 165 195 130 720 720 770 630 630 680 520 520 570 55
600 600 465 165 185 130 720 720 770 630 630 680 520 520 570 55
500 500 470 175 195 130 720 720 770 620 620 670 510 510 560 50
# 045480∫25* � � �# 045480∫27* �# 045480∫28* •# 045470∫25* � � �# 045470∫27* �# 045470∫28* •# 045460∫25* � � �# 045460∫27* �# 045460∫28* •# 045450∫25* � � �# 045450∫27* �# 045450∫28* •
280
150
900
5511
0 C
I E F
2
H2
G2
A
D
B
# 045480∫00 �# 045480∫30 � � �# 045480∫60 •# 045470∫00 �# 045470∫30 � � �# 045470∫60 •# 045460∫00 �# 045460∫30 � � �# 045460∫60 •# 045450∫00 �# 045450∫30 � � �# 045450∫60 •
C
280
150
I E F
H
850
G
5511
0
A
D
B
1 # 045412∫00 �# 045412∫30 � � �# 045412∫60 •
2 # 0030741000**
1 # 045410∫00 �# 045410∫30 � � �# 045410∫60 •
2 # 0030671000**
A B C D E F G
1200 1200 470 175 190 130 720 225
1000 1000 470 175 195 135 715 175
A
D
B
C
150
55
E F
510
850
620
5511
0
280 G G
1
2
600
185
470
165
280
150
55130
720
520
850
630
# 0454600041 �# 0454600070 •
* Waschtische geschliffen in Kombination mit Konsolen.
Washbasin ground in combination with consoles.
I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle
** Höhenverstellbar
height-adjustable
regolabile in altezza
∫ 00-weiß, 08-schwarz
00-white, 08-black
00-bianco, 08-Nero
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 56 27.02.14 10:55
news 57
VeroDesign by Duravit
A B C D E F G H1 I
1200 1200 470 175 190 130 720 225 415 565
1000 1000 470 175 195 135 715 175 315 465
A
D
B
I
C
55 E F
510
850
620
5511
0
150 H1 150
280 G G
1
2
1 # 045412∫24 � �2 # 0030741000**
1 # 045410∫24 � �2 # 0030671000**
470
145
350
600
165
70
200
150
200
130
720
630
520
850 98
0
5511
013
0
3x ø 42
1
2
1 # 0453600000 �2 # 0030631000**
500
125
250
150
360
80
50130
720
535
850
595
105
60
100
# 0703500000 � �# 0703500008 � (r)
# 0703500009 � (l)
A B C D E F1 G1 H1 I
800 800 470 175 195 135 715 620 510 55
600 600 465 165 185 130 720 630 520 55
500 500 470 175 195 130 720 620 510 50
A
D
B
280
150
850
5511
0 C
I E F
1
H1
G1
1
2
1 # 045480∫00 �# 045480∫30 � � �# 045480∫60 •
2 # 0030661000**
1 # 045460∫00 �# 045460∫30 � � �# 045460∫60 •
2 # 0030631000**
1 # 045450∫00 �# 045450∫30 � � �# 045450∫60 •
2 # 0030651000**
250
195
450
145
100
100
50
850
620
130
720
540
85
80
# 0702250000 �
A
D
B
C
150
130
770
560 90
0
590
135
30
40
A B C D
600 595 465 165 185
500 500 470 175 195
450
190
350
160
230
150
50130
720
525
850
635
55
110
# 070445∫00 �# 070445∫60 •
A B C D
600 600 380 150 100
500 500 380 150 105
D
B
A
C
770
ca.1
30
600
900
100100
30 150
# 0455600000 •# 045550∫00 •
450
190
350
160
230
150
50130
770
575
900
685
5511
0
30
# 070445∫27* �
450
190
350
160
230
150
50130
720
525
850
635
55
110
# 070445∫41* �
* Waschtische geschliffen in Kombination mit Konsolen.
Washbasin ground in combination with consoles.
I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle
(r) rechts
right
A destra
(l) links
left
A sinistra
** Höhenverstellbar
height-adjustable
regolabile in altezza
# 045260∫00 �# 045260∫30 � � �# 0452500000 �# 0452500030 � � �# 0452500060 •Rückwand glasiert.
Back plane glazed.
Parete posteriore
smaltata
∫ 00-weiß, 08-schwarz
00-white, 08-black
00-bianco, 08-Nero
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 57 27.02.14 10:55
58 news
Vero Design by Duravit
A
D
B
C
280
150
E130
720
515
850
625
F F
110
55‡
A B C D E F
1250 1250 490 170 190 55 210
1050 1050 490 170 190 50 205
850 850 490 170 190 50 /
1
2
1 # 0329120000 �# 0329120030 � � �# 0329120060 •
2 # 0030731000***
1 # 032910**00 �# 032910**30 � � �# 032910**60 •
2 # 0030721000***
1 # 0329850000 �# 0329850030 � � �# 0329850060 •
2 # 0030711000***
540
370
370
16570
400 17
011
5
135
18531
5
180
80
# 223915∫00 �
570
370
370
165 75
400
225
145
195
80
# 224010∫00 �# 224010∫30 � � �
545
355
370
400
10255
55
115
220 35
5
320
180
1
2
1 # 006769∫00(SoftClose)
2 # 221709∫64 © © 4,5 l }
70
X
525
9036
0
485
2020
320
160
150
ca. 3
5(c
a.81
5)
(585
) (850
)
(635
)
5550
900
ca.8
65
685 635
# 0330480000 • ≥ # 0330480022 • ≥ *
A
D
B
C
280
120
E
G2
850
G1
F F
A B C D E F
1250 1250 490 170 190 55 210
1050 1050 490 170 190 50 205
850 850 490 170 190 50 /
# 0329120000 �# 0329120030 � � �# 0329120060 •# 0329100000 �# 0329100030 � � �# 0329100060 •# 0329850000 �# 0329850030 � � �# 0329850060 •
# 0330430000 • ≥
465
430
9035
0
315
150
900
(850
)
160
ca.
685
(635
)63
5(5
85)
ca.3
5
470 21
0
550
290
170
850
620
510
120
20
# 0314550000 � # 0314550030 � � � # 0314550060 •
465 19
5
200
A
A1
305
125
120150H1/
H1
H2/
H2
60
16~
C
900
C1
# 0315500000 � ‡# 0315500030 � � � ‡# 0315500060 • ‡# 0315550000 � ‡# 0315550030 � � � ‡# 0315550060 • ‡
A A1 C C1 H1 H2 H1 H2
031550 500 430 170 120 680 570 680 630
031555 550 480 180 130 670 560 670 620
# 0030371000X = 550 mm
≥ # 045460
# 0030381000X = 755 mm
≥ # 045480
# 0030391000X = 955 mm
≥ # 045410
# 0030341000X = 1205 mm
≥ # 032912
# 0030351000X = 1009 mm
≥ # 032910
# 0030361000X = 808 mm
≥ # 032985
Handtuchhalter
Towel rail.
Portasciugamani
** 00-weiß, 08-schwarz
00-white, 08-black
00-bianco, 08-Nero
*** Höhenverstellbar
height-adjustable
regolabile in altezza
H1+ H2 = Design-Siphon Nr. 0050361000
H1+ H2 = Design-Siphon no. 0050361000
H1+ H2 = sifone di design cod. 0050361000
* Waschtische geschliffen in Kombination mit Konsolen.
Washbasin ground in combination with consoles.
I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 58 27.02.14 11:50
news 59
VeroDesign by Duravit
1
2
1 # 00615100002 # 2801320000
# 2801320007
295
320
ø50
ø35 45
325
405
555
700
365
190
440 6
15
845
45
190
295
320
ø50
ø35 45
325
405
555
350
700
365
190
440 6
15
845
45
190
150
# 280032∫00# 2800320007
1 # 006769∫00(SoftClose)
2 # 2117090000 © © 4,5 l }
180 35
5
570
350
370
400
102
150
45
ø
55ø
1
2
# 0014220000
40
ø110
215
170
155-185
# 8990250006
70-115
1570-130
ø100
175-215
1 # 006769∫00(SoftClose)
2 # 211609∫00 © 6,0 l } {3 # 090900∫05 © 6,0 l > < =
# 090910∫05 © 6,0 l = ¢
380
300
800
700
185
710
300
50
630
350
370
400
102
215
20
185
1
2
3
One-Piece *
1 # 0069390000(SoftClose)
2 # 2103010005 © 4,8 l {
245
305
590 35
ø 13x25
152
750
150
150
370
375
725
355
10
170 10
750
305
420
330
1
2
* Nicht in Deutschland verfügbar. Not available for germany.
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 59 27.02.14 10:56
60 news
Vero Design by Kurt Merki Jr.
X
298
# VE 6103 ≤≥ 450 mm
≥ Vero # 045450
# VE 6104 ≤≥ 550 mm
≥ Vero # 045460
# VE 6105 ≤≥ 650 mm
≥ Vero # 045470
# VE 6106 ≤≥ 750 mm
≥ Vero # 045480
# VE 6107 ≤≥ 950 mm
≥ Vero # 045410
# VE 6108 ≤≥ 1150 mm
≥ Vero # 045412
∂ 431 mm
X
298
# VE 6203 ≤≥ 450 mm
≥ Vero # 045450
# VE 6204 ≤≥ 550 mm
≥ Vero # 045460
# VE 6205 ≤≥ 650 mm
≥ Vero # 045470
# VE 6206 ≤≥ 750 mm
≥ Vero # 045480
# VE 6207 ≤≥ 950 mm
≥ Vero # 045410
# VE 6208 ≤≥ 1150 mm
≥ Vero # 045412
∂ 431 mm
X
142
# VE 6540 ≤≥ 600 mm
# VE 6541 ≤≥ 800 mm
# VE 6542 ≤≥ 1000 mm
∂ 518 mm
285
X
# VE 6550 ≤≥ 600 mm
# VE 6551 ≤≥ 800 mm
# VE 6552 ≤≥ 1000 mm
∂ 518 mm
X
142
# VE 6560 ≤≥ 600 mm
# VE 6561 ≤≥ 800 mm
# VE 6562 ≤≥ 1000 mm
∂ 518 mm
285
X
# VE 6570 ≤≥ 600 mm
# VE 6571 ≤≥ 800 mm
# VE 6572 ≤≥ 1000 mm
∂ 518 mm
X
142
# VE 6546 ≤≥ 300 mm
# VE 6547 ≤≥ 400 mm
# VE 6548 ≤≥ 500 mm
# VE 6549 ≤≥ 600 mm
∂ 518 mm
X
285
# VE 6556 ≤≥ 300 mm
# VE 6557 ≤≥ 400 mm
# VE 6558 ≤≥ 500 mm
# VE 6559 ≤≥ 600 mm
∂ 518 mm
X
142
# VE 6566 ≤≥ 300 mm
# VE 6567 ≤≥ 400 mm
# VE 6568 ≤≥ 500 mm
# VE 6569 ≤≥ 600 mm
∂ 518 mm
X
285
# VE 6576 ≤≥ 300 mm
# VE 6577 ≤≥ 400 mm
# VE 6578 ≤≥ 500 mm
# VE 6579 ≤≥ 600 mm
∂ 518 mm
450
428
# VE 6270 L/R
∂ 211 mm
400
428
# VE 6271 L/R∂ 311 mm
max. 2000
30
# VE 098C *∂ 550 mm
max. 2000
30
# VE 096C∂ 550 mm
max. 2000
30
# VE 097C∂ 550 mm
155
X
# VE 6013 ≤≥ 800 mm
≥ Vero # 032985
# VE 6014 ≤≥ 1000 mm
≥ Vero # 032910
# VE 6015 ≤≥ 1200 mm
≥ Vero # 032912
∂ 446 mm
298
X
# VE 6113 ≤≥ 800 mm
≥ Vero # 032985
# VE 6114 ≤≥ 1000 mm
≥ Vero # 032910
# VE 6115 ≤≥ 1200 mm
≥ Vero # 032912
∂ 446 mm
298
X
# VE 6213 ≤≥ 800 mm
≥ Vero # 032985
# VE 6214 ≤≥ 1000 mm
≥ Vero # 032910
# VE 6215 ≤≥ 1200 mm
≥ Vero # 032912
∂ 446 mm
155
X
# VE 6003 ≤≥ 450 mm
≥ Vero # 045450
# VE 6004 ≤≥ 550 mm
≥ Vero # 045460
# VE 6005 ≤≥ 650 mm
≥ Vero # 045470
# VE 6006 ≤≥ 750 mm
≥ Vero # 045480
# VE 6007 ≤≥ 950 mm
≥ Vero # 045410
# VE 6008 ≤≥ 1150 mm
≥ Vero # 045412
∂ 431 mm
X
581
130
# VE 6413 ≤≥ 800 mm
≥ Vero # 032985
# VE 6414 ≤≥ 1000 mm
≥ Vero # 032910
# VE 6415 ≤≥ 1200 mm
≥ Vero # 032912
∂ 446 mm
max. 2000
30
# VE 099C *∂ 550 mm
800
X
# VE 7266 ≤≥ 450 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7267 ≤≥ 600 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7268 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 18 W
# VE 7269 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 22 W
# VE 7270 ≤≥ 1200 mm
∞ 1 x 28 W
# VE 7271 ≤≥ 1400 mm
∞ 1 x 32 W
∂ 76 mm
IP 44
LED A++
X
800
# VE 7300 ≤≥ 450 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7301 ≤≥ 600 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7302 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 18 W
# VE 7303 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 22 W
# VE 7304 ≤≥ 1200 mm
∞ 1 x 28 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
X
# VE 7320 ≤≥ 650 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7321 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7322 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 18 W
# VE 7323 ≤≥ 1200 mm
∞ 1 x 22 W
# VE 7324 ≤≥ 1400 mm
∞ 1 x 28 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
X
# VE 7310 ≤≥ 650 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7311 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7312 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 18 W
# VE 7313 ≤≥ 1200 mm
∞ 1 x 22 W
# VE 7314 ≤≥ 1400 mm
∞ 1 x 28 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 60 27.02.14 10:56
news 61
VeroDesign by Kurt Merki Jr.
960
X
# VE 1105 ≤≥ 400 mm
# VE 1155 ≤≥ 500 mm
∂ 240 mm
960
X
# VE 1106 ≤≥ 400 mm
# VE 1156 ≤≥ 500 mm
∂ 360 mm
X
1760
# VE 1115 ≤≥ 400 mm
# VE 1165 ≤≥ 500 mm
∂ 240 mm
X
1760
# VE 1116 ≤≥ 400 mm
# VE 1166 ≤≥ 500 mm
∂ 360 mm
X
1760
# VE 1125 ≤≥ 400 mm
# VE 1175 ≤≥ 500 mm
∂ 240 mm
X
1760
# VE 1126 ≤≥ 400 mm
# VE 1176 ≤≥ 500 mm
∂ 360 mm
X
800
# VE 7350 ≤≥ 850 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7351 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7352 ≤≥ 1200 mm
∞ 1 x 18 W
# VE 7353 ≤≥ 1400 mm
∞ 1 x 22 W
# VE 7354 ≤≥ 1600 mm
∞ 1 x 28 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
X
# VE 7360 ≤≥ 1150 mm
∞ 1 x 22 W
# VE 7361 ≤≥ 1400 mm
∞ 1 x 28 W
# VE 7362 ≤≥ 1800 mm
∞ 1 x 36 W
# VE 7363 ≤≥ 2000 mm
∞ 1 x 36 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
600
# VE 7500 L/R
∞ 1 x 11 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
600
# VE 7600 L/R
∞ 1 x 11 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
X
# VE 7501 ≤≥ 600 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7502 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7503 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 18 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
X
# VE 7601 ≤≥ 600 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7602 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7603 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 18 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
1200
# VE 7504∞ 1 x 22 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
1200
# VE 7604∞ 1 x 22 W
∂ 142 mm
IP 44
LED A++
800
450-1800
# VE 7370∂ 142 mm
800
200
# VE 7400∂ 142 mm
185
55
# VE 9910∂ 100 mm
200
40x20
# VE 9903∂ 480 mm
Konsolenträger-
Handtuchhalter
Console support-
towel rail.
Staffa di sostegno
portasciugamani
# VE 9926∂ 420 mm
T-förmiger Konsolenträger
100 mm Wandeinbau.
T-shaped console support
100mm wall-mounted.
Staffa di sostegno
a T incassata nel muro
per 100 mm
200
40x20
# VE 9902∂ 425 mm
Konsolenträger-Winkel.
Console support-bracket.
Staffa di sostegno ad angolo
30
80
80x10
# VE 9961∂ 446 mm
# VE 9962∂ 431 mm
# VE 9960∂ 548 mm
Handtuchhalter.
Towel rail.
Portasciugamani
70
130
# VE 9992
70
130
# VE 9991
* mit Beleuchtung
with lightning
con illuminazione
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 61 27.02.14 10:56
62 news
Vero Design by Duravit
850
A
50
ca.4
80
10 10 1680
460
565
615
ca.1
35
A
H I
D B F
C I I
E
52
G
850
460
A
50
ca.4
80
L JK
A B C D E F G H I J K L
700132 1700 700 1590 540 1210 425 325 105 55 55 1560 85
700134 1700 750 1560 565 1180 450 352,5 115 70 70 1530 100
L
460
A
50
ca.4
80
10 10 M
565
615
ca.1
35
A
H I
D B F
C I I
E
52
G L
460
A
50
ca.4
80
J J K
A B C D E F G H I J K L M
700135 1800 800 1660 595 1015 480 367,5 135 70 100 1600 900 1780
700136 1900 900 1760 695 1115 580 417,5 135 70 100 1700 950 1880
850
460
A
50
ca.4
80
10 10 1680
565
615
ca.1
35
A
H I
D B F
C I I
E
52
G
850
460
A
50
ca.4
80
L J K
A B C D E F G H I J K L
700131 1700 700 1590 540 1210 425 325 105 55 85 1560 55
700133 1700 750 1560 565 1180 450 352,5 115 70 100 1530 70
# 700132 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700134 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung *
With optional bathub panel *
Con pannello optional *
# 700132 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700134 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Einbauversion *
Built-in. *
Da incasso *
# 700135 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700136 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung *
With optional bathub panel *
Con pannello optional *
# 700135 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700136 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
Einbauversion *
Built-in. *
Da incasso *
# 700131 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700133 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung *
With optional bathub panel *
Con pannello optional *
# 700131 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700133 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Einbauversion *
Built-in. *
Da incasso *
* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound auf pro.duravit.de
For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.
Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 62 27.02.14 10:56
news 63
DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners
215
430
430
360~
850
12545
100
~62
0
570 120
# 0372430000 • ‡
215
455
560
485
285
135
850
170
120
4563
0
580
~ 120
# 0374560000 � ‡
215
495
615
540
325
135
850
170
120
4563
0
580
~ 120
# 0374620000 � ‡ # 0375550000 � ‡
230
455
550
480
200
270
150
310
850
170
20 125
630/
630
520/
580
120150
# 0372600000 • ‡
215
430
600
525
355
850
145
120
4567
0
620
~ 120
1 # 0708450000 �2 # 0858310000
1
2
170
335
430
450
120
205
80
850
115200
690
640
9055
A B
550 550 475
600 600 525
650 650 575
1 # 2319550000 �# 2319550030 � � �# 2319600000 �# 2319600030 � � �# 2319650000 �# 2319650030 � � �
2 # 0858290000
1
2
215
440
B
A
270
140
200
80
X
170
280
6062
5
575
120
A B
550 550 475
600 600 525
650 650 575
1 # 2319550000 �# 2319550030 � � �# 2319600000 �# 2319600030 � � �# 2319650000 �# 2319650030 � � �
2 # 0858300000
1
2
1
215
440
B
A
270
140
200
80
X
170
280
6062
5
575
120
# 0713500000 •# 0713500008 � (r)
# 0713500009 � (l)
110
220
295
500
365
195
75
850
120280
670
620
9050
10080
# 2324550000 �# 2324550070 •# 2324600000 �# 2324600070 •# 2324650000 �# 2324650070 •
215
440
B
A
270
140
200
120
850
170
280
6062
5
575
120
(r) rechts. right. A destra (l) links. left. A sinistra
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 63 27.02.14 10:56
64 news
DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners
900
120
100
»200
-250
100
~
100
500
215
430
430
375
900
120
~
120550
500
100
# 0349430000 •
200
400
400
370
120
(850
)90
0
150
~
( 81
5)
(580
)
(630
)
865
680 630
35~~~
105
~
# 0373370000 • ≥
100100
900
120
»200
-250
~100
500
190
380
600
550
330
900
120
~100
550
500
120
# 0349600000 •
A B C D E
# 232065 650 495 165 120 50
# 232080 800 545 170 125 65
# 232010 1000 575 170 125 65
# 232012 1200 575 170 125 65
215
480
135
265
B
A
200
120 850
C
640
590
E D
280
# 2320650000 �# 2320650030 � � �# 2320800000 �# 2320800030 � � �# 2320100000 �# 2320100030 � � �# 2320120000 � # 2320120030 � � �
200
495
190
63 125
3533
5
450
520
ø 6767x62
120
280
53564
5ca
.55
15
ca.
175
900
# 2631520030 � � �
215
480
135
B1
200
A1
A
A2
850
C
640
590
60 125 280
120D
# 2326100000 �# 2326100030 � � �# 2326800000 �# 2326800030 � � �
A A1 A2 B1 C D
# 232680 800 510 220 275 170 325
# 232610 1000 575 325 270 170 385
215
480
135
B1
200
A1
A
A2
850
C
640
590
60 125 280
120D
# 2325100000 �# 2325100030 � � �# 2325800000 �# 2325800030 � � �
A A1 A2 B1 C D
# 232580 800 510 220 275 170 325
# 232510 1000 575 325 270 170 385
> 06.2014# 2330650000 �# 2330650070 •
215
570
570
650
370
140
40
800
min
. 670
mm
min. 300 mm
550/570
615
185
120
800
170
280
6058
0
530
120
> 06.2014# 2329650000 �
215
570
570
65037
014
040
800
min
. 670
mm
min. 300 mm
570/550
615
185
120
800
170
280
6058
0
530
120
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 64 27.02.14 10:56
news 65
DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners
1 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)
2 # 2539090000 © 4,5 l }
2
1
ø102ø5
575
400
5035
0
180
215 31
5
270
370
170
480
415
320
1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)
2 # 2536090000 © 4,5 l }
2
1
400
55
ø102ø5
575
350
180
215 31
5
265
370
170
360
540
415
320
Rimless1 # 0060510000
# 0060590000(SoftClose)
2 # 2542090000 © 4,5 l }
2
1
400
50
ø102ø5
575
350
180
215 31
5
290
370
140
360
620
470
375
Rimless1 # 610200 00. . . . . 002 # 2542590000 © 4,5 l }
2
1
50
ø102ø5
575
400
115
3520
615
180
376
90 90
215 31
5
350
400
170
55
WAIG 1/2”
376
620
360
519
# 2287150000 �
185
400
75
180
315
80
130
210
290
370
360
540
15580
355
# 2285150000 �
190
400
75
180
315
80
125
175-
195
290
370
365
480
14580
290
# 2286150000 �
190
400
75
180
325
80
130
180-
200
290
370
360
620
16090
415
# 2282150000 �
185
400
80
180
315
80
120
170-
190
290
370
360
540
15580
355
# 2283100000 �
190
400
260
455
170-
190
120
235
80
290
370
360
630
155100
415
# 2284100000 �
180
390
215
400
170-
190
120
235
80
290
370
365
570
15095
375
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 65 27.02.14 10:56
66 news
DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners
1 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)
2 # 2540090000 © 4,5 l }
2
1
400
60
ø102ø5
575
350
18021
5 315
270
370
170
365
540
415
320
1 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)
2 # 2541090000 © © 4,5 l }
2
1
ø102ø5
575
400
5035
0
230
215 31
5
270
370
170
480
320
Rimless1 # 0063710000
# 0063790000(SoftClose)
2 # 2551090000 © 4,5 l }
2
1
400
45
ø102ø5
570
180
345
210 31
0
290
370
170
360
540
415
330
Rimless1 # 0063710000
# 0063790000 (SoftClose)
2 # 2538090000 © 4,5 l }
2
1
400
50
ø102ø5
575
180
350
215 31
5
290
370
170
365
540
415
330
1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)
2 # 2552090000 © 4,5 l }
2
1
400
55
ø102ø5
575
350
180
215 31
5
270
370
170
360
540
415
320
1 # 610200 00. . . . . 002 # 2537590000 © 4,5 l }
2
1
483
620
470
519
ø 40
140
115
123
360
376
ø102ø5
575
400
115
615
3520
55
180
376
320
220 35
5WAIG 1/2”
170
400
55
90 90
1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)
2 # 2150090000 © 4,5 l }
1
2
265
370
170
365
570
415
320
ø102
ø55
18040
0
140
215
400
18034
5
235
1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)
2 # 2537090000 © 4,5 l }
2
1
270
370
140
360
620
470
370
400
55
ø102ø5
575
355
180
220 32
0
3
1
2
1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)
2 # 2155090000 © 4,5 l } {3 # 0935000005 © 6,0 l > <
# 0935100005 © 6,0 l ¢# 0935000085 © 4,5 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢
370
270
415
320
630 ><
360
200
170
400
20
460
270
200
185
102
ø
185
235
70
390
790
300
390
330
705
185
740
790
235
285
370
140
360
700
470
375
ø102ø5
512
5--14
5460-48
012~
100-
120
180
45
180
460-48
080
12~
> 09.2014Rimless
1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)
# 0062310000# 0062390000(SoftClose)
# 00625100002 # 2559090000 © 4,5 l }
1
2
* Nicht in Deutschland verfügbar. Not available for germany.
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 66 27.02.14 10:56
news 67
DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners
1
2
370
270
470
370
720
385
140
170
530
30520
400
325
725
385
725
210-
230
250-290
One-Piece *
1 # 0060510000# 0060590000
2 # 2157010005 © 5/3,5 l {
1
2
376
519
385
720
305
725
400
115
3520
610
385
170
400
WAIG 1/2”
725
325
210-
230
60 60
300
One-Piece *
1 # 610200 00. . . . . 002 # 2157510005 © 5/3,5 l {
3
1
2
376
519
705 ><
365
220
400
115
3520
610
790
370
390
330
70517
040
0
WAIG 1/2”
745
790
325
235
60 60
1 # 610200 00. . . . . 002 # 2156590000 © 4,5 l } {3 # 0935000005 © 6,0 l > <
# 0935100005 © 6,0 l ¢# 0935000085 © 4,5 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢
3
1
2
370
270
470
370
705 ><
365
200
140
400
20
530
280
220
185
102
ø
390
330
705
185
745
790
235
1 # 0060510000# 0060590000 (SoftClose)
2 # 2156090000 © © 4,5 l } {3 # 0935000005 © © 6,0 l > <
# 0935100005 © © 6,0 l ¢# 0935000085 © © 4,5 l > < # 0935100085 © © 4,5 l ¢
3
1
2
370
265
470
370
360
140
200
700
145
530
30520
400
15
152
720
305
530 2012x22
235
390
790
210-
230
250-290
Two-Piece *
1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)
2 # 2160010000 © 5/3,5 l {3 # 0935200005 © 5/3,5 l ¢
3
1
2
376
700
390
519
305
400
115
3520
615
145
15 790
370
152
720
305
530 2012x22
235
390
6060
300
210-
230
790
325
WAIG 1/2” 17
040
0
Two-Piece *
1 # 610200 00. . . . . 002 # 2160510000 © 5/3,5 l {3 # 0935200005 © 5/3,5 l ¢
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 67 27.02.14 10:56
68 news
DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners
# 2804300000 # 2804300007
340
300
270
ø35
ø50
ø50
230
5032
5
405
560
60
470
875
670
190
135
335
70092
5
WA1/2” IG
# 2805300000 # 2805300007
340
300
270
ø35
ø50
ø50
230
375
455
560
60
50
190
135
335
700
470 67
0 925
125
WA1/2” IG
# 2804310000# 2804310007
340
300
270
ø35
ø50
ø50
5032
5
405
560
135
335
70092
5
WA1/2” IG
470 67
0
580
190
60
# 2804310093# 2804310097
340
300
270
ø35
ø50
ø50
5032
5
405
560
335
70092
5
470 58
0 670 765
135 40
WA1/2” IG
190
60
# 2808300000 # 2808300007
340
300
270
350
455
560
115 50
470 67
0
190
135
335
70092
5
# 2806300000 # 2806300007
340
300
270
350
405
560
50
115 50
470
875
670
190
135
335
70092
5
WA1/2” IG
# 2807300000 # 2807300007
340
300
270
350
455
560
115 50
ø3550
190
135
335
700
470 67
0 925
125
WA1/2” IG
# 2806310093 # 2806310097
340
300
270
350
455
560
115 50
335
70092
5
WA1/2” IG
470
765
580 67
0
40135
190
60
# 2806310000 # 2806310007
340
300
270
350
455
560
115 50
135
335
70092
5WA
1/2” IG
190
60 470 67
0
580
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 68 27.02.14 10:56
news 69
DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners
500
1800
# DS 1249 L/R∂ 360 mm
84
max. 1800
# DS 7911∂ 130 mm
300
x
# DS 9871 ≤≥ 600 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 9872 ≤≥ 750 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 9873 ≤≥ 950 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 9874 ≤≥ 1150 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 440 mm
805
x
# DS 9891 ≤≥ 590 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 9892 ≤≥ 740 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 9893 ≤≥ 940 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 9894 ≤≥ 1140 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 440 mm
805
x
# DS 9881 ≤≥ 590 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 9882 ≤≥ 740 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 9883 ≤≥ 940 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 9884 ≤≥ 1140 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 440 mm
500
1800
# DS 1248 L/R∂ 240 mm
500
x
# DS 6885 L/R ≤≥ 1400 mm
∂ 550 mm
800
X
# DS 7267 ≤≥ 600 mm
∞ 1 x 14 W
# DS 7268 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 18 W
# DS 7269 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 22 W
# DS 7270 ≤≥ 1200 mm
∞ 1 x 28 W
# DS 7271 ≤≥ 1400 mm
∞ 1 x 33 W
∂ 76 mm
IP 44
LED A++
500
1400
# DS 1238 L/R∂ 240 mm
500
1400
# DS 1239 L/R∂ 360 mm
X
398
# DS 6393≥ DuraStyle # 232680
# DS 6396≥ DuraStyle # 232610
∂ 550 mm
500
x
# DS 6883 ≤≥ 800 mm
# DS 6884 ≤≥ 1000 mm
∂ 550 mm
x
84
# DS 6080 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6081 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6082 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6083 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
84
x
# DS 6180 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6181 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6182 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6183 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
x
282
# DS 6280 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6281 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6282 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6283 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
398
x
# DS 6380 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6381 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6382 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6395 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
x
610
# DS 6480 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6481 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6482 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6495 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
398
x
# DS 6383 ≤≥ 600 mm
≥ D-Code # 034265
# DS 6384 ≤≥ 800 mm
≥ D-Code # 034285
# DS 6385 ≤≥ 1000 mm
≥ D-Code # 034210
# DS 6386 ≤≥ 1200 mm
≥ D-Code # 034812
∂ 448 mm
x
610
# DS 6483 ≤≥ 600 mm
≥ D-Code # 034265
# DS 6484 ≤≥ 800 mm
≥ D-Code # 034285
# DS 6485 ≤≥ 1000 mm
≥ D-Code # 034210
# DS 6486 ≤≥ 1200 mm
≥ D-Code # 034812
∂ 448 mm
x
406
# DS 6387 ≤≥ 650 mm
≥ Starck 3 # 030470
# DS 6388 ≤≥ 800 mm
≥ Starck 3 # 030480
# DS 6389 ≤≥ 1000 mm
≥ Starck 3 # 030410
# DS 6390 ≤≥ 1200 mm
≥ Starck 3 # 030412
∂ 448 mm
500
1400
# DS 6785 L/R ≤≥ 1400 mm
∂ 550 mm
X
398
# DS 6394≥ DuraStyle # 232580
# DS 6397≥ DuraStyle # 232510
∂ 550 mm
618
x
# DS 6487 ≤≥ 650 mm
≥ Starck 3 # 030470
# DS 6488 ≤≥ 800 mm
≥ Starck 3 # 030480
# DS 6489 ≤≥ 1000 mm
≥ Starck 3 # 030410
# DS 6490 ≤≥ 1200 mm
≥ Starck 3 # 030412
∂ 448 mm
500
1000
# DS 6784 L/R ≤≥ 1000 mm
∂ 550 mm
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 69 27.02.14 10:56
70 news
DuraStyle Design by Matteo Thun & Partners
max. 2000
# DS 829C∂ 550 mm
max. 2000
# DS 828C∂ 550 mm
200
40x20
# DS 9902∂ 425 mm
Konsolenträger-Winkel.
Console support-bracket.
Staffa di sostegno ad angolo
# DS 9926∂ 420 mm
T-förmiger Konsolenträger
100 mm Wandeinbau.
T-shaped console support
100mm wall-mounted.
Staffa di sostegno a T
incassata nel muro
per 100 mm
200
40
# DS 9933∂ 480 mm
Konsolenträger-
Handtuchhalter
Console support-
towel rail.
Staffa di sostegno
portasciugamani
A
B
G
ID
H J
52
E
HH C
FK
A
750
10P10
L
480
~
7560
0
120
~
3556
5 460
460
OMN
L
A
750
35
480
~
75
# 700292 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700294 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700296 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung.*
With optional bathtub panel. *
Con pannello optional *
# 700292 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700294 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700296 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Einbauversion. Built-in. Da incasso
A B C D E F G H I J K L M N O P
700292 1600 700 1460 555 1070 310 355 70 75 190 200 800 1450 80 70 1580
700294 1700 700 1560 555 1170 310 355 70 75 190 200 850 1550 80 70 1680
700296 1700 750 1540 570 1080 285 385 80 100 220 245 850 1530 90 80 1680
# 700293 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700295 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700297 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung.*
With optional bathtub panel. *
Con pannello optional *
# 700293 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700295 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700297 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Einbauversion. Built-in. Da incasso
A
B
G
E
HH C
ID
H JF 52
K
A
750
10P10
L
480
~
7560
0
120
~
3556
5 460460
NMO
L
A
750
35
480
~
75
A B C D E F G H I J K L M N O P
700293 1600 700 1460 555 1070 310 355 70 75 190 200 800 1450 80 70 1580
700295 1700 700 1560 555 1170 310 355 70 75 190 200 850 1550 80 70 1680
700297 1700 750 1540 570 1080 285 385 80 100 220 245 850 1530 90 80 1680
150
X
# DS 8270, ≤≥ 1000 mm
# DS 8271, ≤≥ 1200 mm
∂ 440 mm
X
150
# DS 8272, ≤≥ 1500 mm
# DS 8273, ≤≥ 1800 mm
∂ 440 mm
# DS 9938, ≤≥ 400 mm
∂ 400 mm
* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound auf pro.duravit.de
For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.
Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 70 27.02.14 10:56
news 71
DuraStyleDesign by Matteo Thun & Partners
# 700298 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700299 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung. *
With optional Bathtub panel. *
Con pannello optional *
# 700298 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700299 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
Einbauversion. Built-in. Da incasso
A
B
G
100
D80 23
525
5
52
E
8080 C
F
A
750
10J10
H
480
~
7560
0
120
~
3556
5 460
460
90I90
H
A
750
35
480
~
75
A B C D E F G H I J
700298 1800 800 1640 620 990 310 410 900 1620 1780
700299 1900 900 1740 720 1090 410 460 950 1720 1880
1700
1280
40 1001560
4067
040 135
135
480
750
375
52
340
1700
105155045
880
ca.365
20ca
.345
1700
10168010
880
ca.365
ca.115
480
2046
0 340
# 700231 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Einbauversion. Built-in. Da incasso
# 700231 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung.*
With optional bathtub panel. *
Con pannello optional *
1400
940
10040 1260
4072
040 170
170
460
800
400
52
20ca
.565
1400
105125045
420
ca.585
560
2069
5
1400
560
1070
420
15510 155 10
71558
513
0
~~
2069
5
1400
560
1380
420
10 10
71558
513
0
~~
# 700233 00 0 00 0000, 1400 x 800 mm
Einbauversion. Built-in. Da incasso
# 700233 00 0 00 0000, 1400 x 800 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung.*
With optional bathtub panel. *
Con pannello optional *
* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound auf pro.duravit.de
For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.
Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 71 27.02.14 10:56
72 news
Inipi Design by EOOS
2350
100 2502000
645 355 120130
53
1170
395
130
495
3265
2510
10
1035
100
1077
952 25
575
250
1273
1023
1027
25
1035
395
495
72
1015
130
25
2330
8
2205
225x
55H
/ C
1/2”
IG
70
90
DN
50
750
x150
DN
50
475 150
1035
101025
1170
240705
2205
225
100
1765
5530
0
2220
2010
020
0010
0
730305 650520
127080540
H / C1/2” IG
225x
55
0,00+-
2350
100 2502000
2220
2010
020
0010
0
835
120
445
390
1165
100
440
725
H / C1/2” IG70
0,00+-
952 250355645
1077
100 25
1273
23
575
H Warmwasseranschluss. Hot water point. Allacciamento acqua calda.
C Kaltwasseranschluss. Cold water point. Allacciamento acqua fredda.
** Bitte ergänzen Sie die Möbelfarbnummern an der 5. und 6. Stelle der Artikelnummer bei Bestellung von Inipi. Stromversorgung 380-415V 50/60Hz.
Please add the furniture colour code at the 5th and 6th digit code, when ordering Inipi. Power supply 380-415V 50/60Hz.
In caso di ordine di Inipi, aggiungere il codice colore come 5a e 6a cifra del codice articolo. Alimentazione 380-415V 50/60Hz.
1
2
3
4
5
6
7
8
Inipi Ama Sauna
Mit Duschanbindung Front.
With shower connection front.
Con elemento doccia frontale
# 7503** 00 2 00 1000, 2350 x 2205 x 2220 mm
Vorwand- und Eckversion.
Back-to-wall and corner version.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7504** 00 2 00 1000, 2350 x 2221 x 2220 mm
Freistehend. Freestanding. Centro stanza
# 7504**
≤≥ + 16 mm
Freistehend.
Freestanding.
Centro stanza
1 Mit Duschanbindung als vollwertige DuscheTellerkopfbrause (240 mm)
Handbrause (Normal-/Kneippstrahl)
Einhebelmischer mit Rücksteller
A fully-functional shower connectionOverhead shower (240 mm)
Adjustable shower head (normal-/Kneipp jet)
Single lever tap with re-setter
Con elemento doccia completoSoffi one centrale (240 mm)
Doccetta su asta (getto standard e Kneipp)
Miscelatore monocomando con deviatore
2 Aufgussbehälter. Tank containing the pouring water. Serbatoio per l‘aufguss
3 Beleuchtete Rückwand. Lighting on rear wall. Parete posteriore retroilluminata
4 Bedienfeld. Control panel. Unità di comando
5 2 Liege- und Sitzebenen. 2 lounge- and seating levels. Panche su 2 livelli.
6 Ofen mit Saunasteinen. Heater with sauna stones. Stufa con pietre per sauna
7 Versteckte Lautsprecher. Concealed loudspeakers. Altoparlanti nascosti
8 Steuerung. Control. Unità di comando.
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 72 27.02.14 11:42
news 73
InipiDesign by EOOS
2510
010
45
2350
100 2502000
1000
97525
3350
1001000
730270
1000 645 355 120130
53
1170
395
130
495
3265
1015
25150
225x
55
70 H / C1/2” IG
DN 50 750x150
DN 50
570
90
2220
2010
020
0010
0
620
1170
25100 1045
H / C1/2” IG70
0,00+-
2350
100 2502000
1000
97525
3350
1000 250355645100730270
510 80 2450
2220
2010
020
0010
0
835
120
445
390
1165
100
440
725
0,00+-
H / C1/2” IG
2350
250100 2000
1000
975 25
3350
5339
5
130
495
3265
1015
25
1001000
730 270
1000 645 355
120130
250
2510
010
45 1170
225x
55
H / C1/2” IG
90
150
DN 50 750x150
DN 50
7057
0
2220
2010
020
0010
0
620
1170
25 1001045
H / C1/2” IG 70
0,00+-
2220
2010
020
0010
0
835
120
445
390
1165
100
440
725
355100 1000 645 250 730 270
803150 120
H / C1/2” IG0,00+
-
2350
25025975
1000
2000100
3350
# 7508**
≤≥ + 16 mm
Freistehend.
Freestanding.
Centro stanza
# 7506**
≤≥ + 16 mm
Freistehend.
Freestanding.
Centro stanza
Inipi Ama Sauna
Mit Duschanbindung links.
With shower connection left.
Con elemento doccia a sx
# 7505** 00 2 00 1000, 3350 x 1170 x 2220 mm
Vorwand- und Eckversion.
Back-to-wall and corner version.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7506** 00 2 00 1000, 3350 x 1186 x 2220 mm
Freistehend. Freestanding. Centro stanza
Inipi Ama Sauna
Mit Duschanbindung rechts.
With shower connection right.
Con elemento doccia a dx
# 7507** 00 2 00 1000, 3350 x 1170 x 2220 mm
Vorwand- und Eckversion.
Back-to-wall and corner version.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7508** 00 2 00 1000, 3350 x 1186 x 2220 mm
Freistehend. Freestanding. Centro stanza
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 73 27.02.14 10:56
74 news
Inipi Design by EOOS
1800
100 2501450
805100
645 120130
225x
55 53
1170
395
130
495
3265
3239
549
565
1015
130
25
2330
1170
240705 225
100
1765
5530
0
2220
2010
020
0010
0
650520
225x
55
0,00+-
2220
2010
020
0010
0
835
120
445
390
1165
100
440
725
805 250645100
0,00+-
1800
100 2501450
# 7510**
≤≥ + 16 mm
Freistehend.
Freestanding.
Centro stanza
Inipi Sauna
# 7509** 00 2 00 1000, 1800 x 1170 x 2220 mm
Vorwand- und Eckversion.
Back-to-wall and corner version.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7510** 00 2 00 1000, 1800 x 1186 x 2220 mm
Freistehend. Freestanding. Centro stanza
2350
100 2502000
1000100
645 355 120
130
225x
55
53
1170
395
130
495
3265
3239
549
565
1015
130
25
2330
1170
240705 225
100
1765
5530
0
2220
2010
020
0010
0
650520
225x
550,00+
-
2350
100 2502000
2220
2010
020
0010
0
835
120
445
390
1165
100
440
725
1000 250355645100
0,00+-
# 7502**
≤≥ + 16 mm
Freistehend.
Freestanding.
Centro stanza
Inipi Sauna
# 7501** 00 2 00 1000, 2350 x 1170 x 2220 mm
Vorwand- und Eckversion.
Back-to-wall and corner version.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7502** 00 2 00 1000, 2350 x 1186 x 2220 mm
Freistehend Freestanding. Centro stanza
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 74 27.02.14 10:56
news 75
SundeckDesign by EOOS
1315
657,
5
1080
160580 80
125
125330
2410
2342 34 34
114
0
1050
4545
4545
1247
34
34
835
9052 52
2410
465
1050
2344 33 33
600
29
485
~ 642
35
# 710358 00 8 00 0000, 2410 x 1315 mm
# 790875 00 0 00 0000, Auffaltbares Ruhedeck
Foldable relaxing deck. Corpertura imbottita pieghevole
Mit Gestell für Verkleidung. *
With support frame for panel. *
Per pannello di rivestimento, con piedi *
835
9052 52 1315
657,
5
1080
16058080
125
125330
2410
2342 34 34
114
0
1050
4545
4545
1247
34
34
2410
465
1050
2344 33 33
600
29
485
~ 642
35
# 710359 00 8 00 0000, 2410 x 1315 mm
# 790875 00 0 00 0000, Auffaltbares Ruhedeck
Foldable relaxing deck. Corpertura imbottita pieghevole
Mit Gestell für Verkleidung. *
With support frame for panel.*
Per pannello di rivestimento, con piedi *
Blue MoonDesign by Jochen Schmiddem
1670
6565
1540
1800
170
900
1800
340
ø52
90
130130 1540ø
1520
1800
140140
900
100
550
570
55
705
135
1796
1800
22
900
100
550
705
55
# 700169 00 0 00 0000, 1800 x 1800 mm
Einbauversion. Built in. Da incasso *
# 700169 00 0 00 0000, 1800 x 1800 mm
Mit Gestell für Verkleidung. *
Mit Poolsystem erhältlich.
With support frame for panel.*
With poolsystem.
Per pannello di rivestimento, con piedi *
Minipiscina con sistema Combi-Pool
* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound auf pro.duravit.de
For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.
Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 75 27.02.14 10:56
76 news
Duravit Rimless ®
Happy D.2
1 # 0064610000# 0064690000 (SoftClose)
2 # 2550090000 © 4,5 l }
275
355
620
365
140
470
375
400
55
102
ø
110
55ø
355
180
220 32
0
1
2
Happy D.2
1 # 610300 00 . .. ..002 # 2550590000 © 4,5 l }
370
365
516
620
400
115
615
3520
55
102
ø
110
55ø
90 90
355
180
220 32
0
370
170
400
55
WAIG 1/2”
1
2
> 06.2014Happy D.2
1 # 0064510000# 0064590000 (SoftClose)
2 # 2222090000 © 4,5 l }
280
355
540
365
195
410
33040
055
102
ø
110
55ø
355
180
220 32
0
1
2
> 09.2014DuraStyle
1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)
2 # 2559090000 © 4,5 l }
285
370
140
360
700
470
375
ø102ø5
512
5--14
5460-
480
12~
100-
120
180
45
180
460-
480
8012~
2
1
DuraStyle
1 # 0063710000 # 0063790000(SoftClose)
2 # 2551090000 © 4,5 l }
2
1
400
45
ø102ø5
570
180
345
210 31
0
290
370
170
360
540
415
330
DuraStyle
1 # 0063710000 # 0063790000 (SoftClose)
2 # 2538090000 © 4,5 l }
2
1
400
50
ø102ø5
575
180
350
215 31
5
290
370
170
365
540
415
330
DuraStyle
1 # 0060510000 # 0060590000(SoftClose)
2 # 2542090000 © 4,5 l }
2
1
400
50
ø102ø5
575
350
180
215 31
5
290
370
140
360
620
470
375
> 04.2014Darling New
1 # 0069810000 # 0069890000(SoftClose)
2 # 2557090000 © 4,5 l }
2
1
5510
5
102
400
45
180
210 345
310
540
360
260
370
260
420
320
DuraStyle
1 # 610200 00. . . . . 002 # 2542590000 © 4,5 l }
2
1
50
ø102ø5
575
400
115
3520
615
180
376
90 90
215 31
5
350
400
170
55
WAIG 1/2”
376
620
360
519
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 76 27.02.14 10:56
news 77
SensoWash® eDesign by Philippe Starck
Starck 2
1 # 610001 00 2 00 43002 # 2533590000 © 4,5 l }
1
2
620
370
532
375
400
115
610
3520
65
105
ø10
2ø55
320
220 35
5
180
370
170
5540
0
90 90
WAIG 1/2”
Starck 2
1 # 610001 00 2 00 43002 # 2129590000 © 4,5 l } {3 # 0933000005 © 6,0 l
# 0933000085 © 4,5 l
1
2
3
725
370
370
532
230
400
115
610
3520
15
885
470
370
170
400
820
100WA
IG 1/2”
885
325
60 60
Starck 3
1 # 610001 00 2 00 43002 # 2226590000 © 6,0 l }
1
2
370
620
365
532
95
ø 102ø
55
400
115
610
3520
55
180
370
220 35
5
320
170
400
55
90 90
WAIG 1/2”
Starck 3
1 # 610001 00 2 00 43002 # 2141590000 © 4,5 l } {3 # 0920000005 © 6,0 l > < =
# 0921000005 © 6,0 l ¢ =# 0920100085 © 4,5 l ¢ =
1
3
2
705 ><
370
390
532
400
115
610
3520
35
800
365
230
390
170
400
800
325
WAIG 1/2”
60 60
370
365
533
620
376
620
360
536
620
536
360
376
376
536
705 ><
390
625
532
370
365
400
115
615
3520
55
102
ø
110
55ø
50
ø102ø5
575
400
115
3520
615
ø102ø5
575
400
115
615
3520
55
220
400
115
3520
615
790
370
5510
5
102
400
115
610
3520
55
90 90
355
180
220 32
0
370
170
400
55
WAIG 1/2”
180
376
90 90
215 31
5
350
400
170
55
WAIG 1/2”
180
376
320
220 35
5WAIG 1/2”
170
400
55
90 90
390
330
70517
040
0
WAIG 1/2”
745
790
325
235
60 60
180
370
320
220 35
5WAIG 1/2”
170
400
55
90 90
1
2
1
22
1
2
1
3
1
2
Happy D.2
Rimless1 # 610300 00 2 00 43002 # 2550590000 © 4,5 l }
DuraStyle
Rimless1 # 610200 00 2 00 43002 # 2542590000 © 4,5 l }
DuraStyle
1 # 610200 00 2 00 43002 # 2537590000 © 4,5 l }
Darling New
1 # 610001 00 2 00 43002 # 2544590000 © 4,5 l }
DuraStyle
1 # 610200 00 2 00 43002 # 2156590000 © 4,5 l } {3 # 0935000005 © 4,5 l > <
# 0935100005 © 6,0 l ¢# 0935000085 © 6,0 l > < # 0935100085 © 4,5 l ¢
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 77 27.02.14 10:56
78 badmagazin
Design by DuravitKarree
Keramik.
Ceramic.
Ceramica.
Acryl.
Acrylic.
Acrilico.
Farbe. Colour
Colori. 00
W
eiß
(A
lpin
). W
hit
e (
Alp
in).
B
lan
c (
Alp
in).
08
S
ch
warz
. B
lack.
Nero
Vero � �
DuraStyle � ·
600
35
113
100
110
70
50
122
115
87
120
140
68
125
170
# 0099501000 # 0099511000 # 0099521000 # 0099531000 # 0099541000
~122
~102
130
77
68
158
125
387
95 670
35
70
142
200
58
# 0099551000 # 0099561000 # 0099571000 # 0099591000# 0099581000
75
450
68870
35
70
668
35
240
75
35
368
# 0099611000# 0099601000 # 00996210000 # 0099631000
Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor.
We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.
Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati.
X Genaues Maß durch Unterstellen der Säule ermitteln. To determine height please set washbasin on pedestal.
Determinare l’altezza esatta posizionando la colonna sotto il lavabo.
Bei Verwendung des Siphon. With usage of design siphon. Se si utilizza il sifone.
‡ Maß abhängig vom Unterbau. Size depending on vanity unit. La dimensione dipende dalla base sottolavabo.
>> Abhängig vom Auslauf. Depending on outlet. A seconda dello scarico. Dépend de l‘évacuation. Afhankelijk van de afloop. Depende del desagüe
• Kein Hahnloch (glatt). Without tap hole. Senza foro per la rubinetteria.
π Hahnloch durchgestochen. Tap hole punched. Monoforo.
π π π 3 Hahnlöcher durchgestochen. 3 tap holes punched. 3 fori.
‡ Montage von oben. Installation from above. Installazione dall’alto.
{ Abgang vertikal. Vertical outlet. Scarico verticale.
} Abgang horizontal. Horizontal outlet. Scarico orizzontale.
> Anschluss links. Side supply, left. Allacciamento a sinistra.
< Anschluss rechts. Side supply, right. Allacciamento a destra.
= Anschluss mitte. Back supply. Allacciamento centrale posteriore.
¢ Anschluss unten links. Bottom left supply. Allacciamento in basso a sinistra.
>< Mit Fliege. With fly. Con mosca.
∂ Tiefe. Depth. Profondità.
L/R Links/Rechts. Left/Right. A sinistra/A destra.
∞ Mit Beleuchtung. With lighting. Con illuminazione.
> Lieferfähig ab. Available from. Disponibile a partire dal.
LED A++ Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen. Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden. This luminaire contains built-in LED lamps.
The lamps cannot be changed in the luminaire. Questa lampada contiene lampadine a LED integrate. Le lampadine all’interno della lampada non possono essere sostituite.
Symbols
Technikseiten_News_2014_DE-GB-IT_korr.indd 78 27.02.14 10:56