nikkor ed 400mm f-2.8 if

Upload: mihaiisvoranu

Post on 06-Jul-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    1/44

    D

     400m m

    /2.8 IF

    Nikon

    INSTRUCTION MANUAL

    GEBRAUCHSANWEISUNG

    MODE DEMPLOI

    MANUAL DE INSTRUCCIONES

    MANUALE DIISTRUZIONI

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    2/44

    ^SBW^fa

    ; * - ;w * . ,>^'V^i ' ' . - . i -v^. - ; . ' . - . .v -A

      ^

    1 .

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    I I .

    12.

    13.

    14.

    15.

    ? 5 > 7 V  7'

    = W l M i i M t t t » «

    =»PJSff i 'J#lt*§»-fe-y

      l-v-

    ? 'J 'y ? -b 7  t- ') > ?'

    IH t

     'J

      > ?*

    S 6 S 1 S

    » 9 S ; S « l f f i

    £ § » « «

    **HiJE^-?

    * I * - i A ^ 5 t 7   - I / I / ?  - *  )U 7-

    * l * - i A & i t 7

      f

      )ls?  -*)\,7-

    *IA-a*-st7  V 3 > 7 - K

    -?

    - « K » *

    -

    - T j »

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    21.

    22.

    23.

    24.

    25.

    26.

    27.

    28.

    29.

    30.

    rti t7- K

    = W J « l h » ^ V

    ? ' J ? ? t 7  h / 7*

    =«*s>5M

    »*• ;>.*• i t [H»s=w is

    = P K ' j « i « 4 a « 9

    ss ' j  i a

    «u y

     >

     y

    EEiiSJtf- f

     K

    M;S4F«*»#-f K

    77- f >?* -F* jS i^ f f lS tU

      I ®

    R t H I t i S K M

    StHi+iSSStf-f

     K

    7 - r ; u ? - * ; ; u ? ' - f l A «

    -tz'

    ;

    7^>7-r

      JU-? —  * ; L - ? * —

    C O T I ^ V X U ^ - z i V F V ^ V h ( 7 ) f ^XO lJjjt

      =7

     tfif

      f

      C | l > 5 : i : 4

     

    X - ? , T T L J t t H t t t i l t S L

    -cMJS;» ) *A

      :

    iTA i - r „

      s / ; .

      A1 75S ( ig M F fi ia K f f i iE ^s t ) m * ^ 7 . T ; f u u , a j j F i i t

    u >X«(£li 6 Sf 8 tfcT, M»ffl*

    s

    2.8i: Sf txa j^ < Ki t? n/cigttffi'iMau >xx- r„

    K7)i* k«tm« i l #^ f f  b ft i To

    ffl^) ir^SiBjsufc*, *tr-K5-< t-as^MTA^^MrtTwti^^,  a^ v - t - y ^ - ^ t r -

    K5-f*Sn57.#-•>, ftftftjgtt*ri= 1**21

      >k MLit,

    C

     ->

     a > 7 - KHE-3, ftigOTU > X £ 1 S t t T S f f i A - i i ^ f t t iA " ^   Xtnitm U

    tr,

     mmz

      t + * # g ? h T i ' j t „

    W J t f .  zcntztb.  JIBS.) >X(iooft«^t4AT[51*ir-5^»A

     

    K(tT*i'J f t .

    6

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    3/44

    v

    r m

    P

    3

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    4/44

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    5/44

    4

    5 6 7 8 9 1 11 12 13 14

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    6/44

    I  ED U  >

     X

    ED Glass elements

    ED-Glas

    Verre ED

    Elementos de cristal ED

    Elementi lenti ED

    0 * 1

    w&

    English

    DEPTH-OF-FIELD TABLE -

    C L O S E - U P T A B L E —

    Deutsch

    S C H A R F E N T I E F E N T A B E L L E

    NAHAUFNAHME-TABELLE

    Francais

    TABLE DE PROFON DEUR DE CHAMP-

    T AB LE D E P H O T O M A C R O G R A P H I E -

    Espanol -

    TABLA DE PROFUNDIDAD DE CAMPO —

    TABLA DE ACERCAMIENTO

    I

     taliano

    SCALA PROFONDITA DI CAMPO

    SCALA FOTOGRAFIA CON DISPOSITIVI

    PER RIPRESE CLOSE-UP

    • 6 M

    - 4 2 H

    - 4 3 H

    Page 12

      Page 42

    •  Page 43

    •Scite 18

    -

      Seite 42

    - S e i t e 4 3

    -Page 24

    -Page 42

    -Page 43

    -Pagina 30

    -Pagina 42

    -Pagina 43

    -Pagina 36

    -Pagina 42

    Pagina 43

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    7/44

    C";'±.S

    ; ( 7 5 U > X « - A I * A e » ^ ' 5 # 9 ' - f  ICSS y  ?*;£*• S T . ? 'J -y ?£ )# £L fc^ Jg -g -f i , ? 'J >y ? -t •> h /

    7*£«>3tf>T

      <

      « l > „

    ^ f t \ ? 'J 7 > t 7 h U  > ? ( :?  a i e ? : ? n - 5 t g - & [ : « * I J T ' r .

    a » T » ? # c e > h S - & t ) « * ' r . o f c , ^

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    8/44

    7-fJU?-A ,t@ > t£ftTu?>73\ - i- w u y- »K

    if^1->74)\>?- 7 - f J W - A

     

    f I t \ f « S f t *

     

    i ' i ' 4 \ 7 -f JU? - * J U y - £ U V X f t U ' V j i L JA  S To

    u > x a H - < 7 5 « » 7 5 > i l i , - h a OT 7 -f

      frf-*i\>y-

    3

    V 7 - K H E - 3 < 7 ) ^ ^ ^ > i — F

    : « i / > X c u ,

      * a u a * j *» 5 7 - F *

    ;

    i * i g ? n T i > i r * \ M M M tV C J : 'J * % C 7 - K f r *

    V t t f l H t a , i ? * x > - > 3 > 7 - KHE-3frC«ffl

     <

      K ? l > .

    i ? * •? >• > g > 7 - K H E- 3 ^« »- T 5P » i : ( i , i ? X x > - > 3 > 7 - K « 9 M fC 3 L

    v

    ? l > « J t K

    ta li £ • ( *% &. W f r C rtJR7— K(73±.i :f r .i :-&J1 "

    0

      $ * 5 I C X ? * f ' > - > a > 7 - - K f r * f r . i : ? - 3

    X i t f t i t i M H B L X » J K f t i ; «• L ->t-

      l

    J

     t » » * To

    fc fcx? * • ? > •> a > 7 - K t f lM L f c U t # J . F»9 i fc ta i ; i i t7 - K • > a > 7 - K «ff lf l# t lW |«

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    9/44

    •774>9-7.W->tF3->

     "J

     -X&X  C/F2-> 'J -Xt;U WP. X « H 7'

    * > 7

      ~ ——_

    F3

    F2

    A/L

    0

    ©

    B

    ©

    ©

    C

    0

    ©

    D

    ©

    ©

    E

    ©

    ©

    Gl G2 G3

    ©

    ©

    G4

    O

    o

    HI H2

    o

    o

    H3

    ©

    ©

    H4

    O

    o

    J

    ©

    ©

    K/P

    ©

    ©

    M R

    ©

    ©

    T

    ©

    U

    ©

    u®Ti'3> " < - : ? - T C - 3 O O 2 £ l i , T C -3 01 S 4 « ff lL / ;« •&

    F3

    F2

    A/L

    m

    B

    ©

    ©

    C

    o

    o

    D

    o

    o

    E

    ©

    ©

    Gl

    G2 G3

    O

    o

    G4

    ©

    ©

    HI

    H2

    H3

    ©

    0

    H4

    J

    ®

    K/P

    ®

    M

    R

    T

    U

    • H x

      m

      > ' < - ? - T C - M S f c l J , T C - 1 4 B S £ f f i f f l  l/ii§-&

    * > 7  —

    F3

    F2

    A/L

    ©

    ©

    B

    ©

    0

    C

    0

    o

    0

    o

    o

    E

    ©

    ©

    Gl G2

    G3

    o

    o

    (-1)

    G4

    HI

    H2

    H3

    ©

    ©

    (-1)

    H4

    J

    ©

    ©

    K/P

    ©

    ©

    M

    R

    ©

    ©

    T

    ©

    U

    ©

    © :

     e » ? T „

    i > :  a 7'J v  K  v - | - ? n 7 ' . I X ' A T i 2 t >  i-^foitfrT-Z   *#A-„

    B :  f >  \-St>itltT-£  $ f * \

      « * ( * ? £ * « * , ,

    (

     ):(

      )P*3l i

     * ft ^ " t t K . B , E ; * .

     ?

     IJ

     - x z M U f c - I T F ? (.».)

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    10/44

    I I I | : 400mm

    £  ± a  a t t : i : 2.8

    u > X « j * :  6 # 8 1 *  ( L - > X * S i ; « t i A * 7 ^ I tfcrtSfc)

    • ft :

      6°

      10'

    Sg St B £ : °°~4m . 15ft

    t t * i i E f l r t t : t t i e

    « u B a : 2.8-22-

      yy-oy-^m^ms^mt

    i*l ft * *

      :

      BMi t t

    =  ffl IM: 360'

      B J K s t

    7

      -

      K

     : rta^a DiA ^st

    —ft«

    T -7 > h : -=1 > F ^" 7 > h

    * # £ : ftl63m n(g7C ®)X378.5m m(S ?:y\-a*'y h * $ I 4 ' f ) l / > X S J T - )

    ^rg386.5i»n

    • 1 :

      K)5 , l50g

    r ? - t r * y -

    K M BTB   W W k W M   i ^Utts

    •g-fiSJS*SSfr-i;-t+*i+

      +•

     -y 7"

    fc.5?fcLF-l

    52mm̂a

     C iA* . s t7

      1"

     JU? -L 37 C

    T ffl-tf 7 ^ > 7

      -i-

     ;U?

     —

     * ; u y —

    7s

     h

      7

      -y

     7'

    x 7 7 - x > - > a > 7 - KHE-3

    r / V S   h  ^>7CT-400

    52mm^at;iX*i5t7 < JU?

     —

    7 7 t-^r —7No.59

    H r l / 3 > y \ ' -7 - T C -2 0 IS

    3 7 1 ^ 3 W > * - ? -T C - 3 0 IS

    H ? L - = I >/*—? — TC-I4BS

    1 0

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    11/44

    t> \  l 7 3 - J I / E D U > X T - t

    t

      E D f f i T t l J , Extra-low Dispersion (4f?**£

     2 ^ ' < : ?

      H U tn fC /S T A \ ^(7)MlJ**SgSf f it :J :b0 JUT*# <   U

    h 5 *

      Y

    4 - fc \ E D - > U - X ( 7 )4 ' T \ * ? t - f f ii E g ^ O T ^ ^ U > X * < S , i J i t *

    1

    , - t t i i

    II

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    12/44

    m S K m m

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.

    13.

    14.

    15.

    Lens hood screw

    Tripod collar alignment scale

    (four marks)

    Tripod collar alignment index

    Preset-focus ring

    Focusing ring

    Distance scale

    Depth-of-field indicators

    Distance index

    Infrared compensation index

    Fil ter holder mount ing index

    Glass filter h old er

    Filter holder knob

    Shoulder strap eyelets

    Aperture index

    Extension lens hood HE-3

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    21.

    22.

    23.

    24.

    25.

    26.

    27.

    28.

    29.

    30.

    Built-in lens hood

    Tripod collar lock screw

    Preset-focus ring lock screw

    Tripod sockets

    Built-in rotating tripod collar

    Tripod socket posit ion guides

    Aperture scale

    Aperture ring

    EE servo coupling post

    Aperture indexing post

    Aperture-direct-readout scale

    Meter coupling shoe

    Meter coupling ridge

    Gelatine filter holder plate

    Gelatine filter holder

    Thank you for your kind patronage of Nikon.

    Before using your new lens, read the following carefully so you get the most out of

    your lens now and for years to come.

    MOUNTING THE LENS A

    To m ou nt , posi t ion the lens in the camera 's bay one t m ou nt , l in ing up the aper ture

    index on the lens with the lens mounting index on the camera. Twist the camera body

    clockwise until it clicks into place.

    To remove, press the lens release button on the camera and turn the camera body

    counterclockwise. For details , refer to the camera's instruction manual.

    FOCUSING

    Turn the focusing ring until the image in the viewfinder appears sharp and crisp. The

    effective focal length may vary in extreme heat or cold. To compensate for this, turn

    the lens focusing ring slightly be yo nd the °° (infinity) po sit ion .

    Preset Focusing B

    When you want to refocus rapidly to a specific object distance, preset the focused

    distance.

    1. Lo osen the p reset-focu s ring lock screw and turn th e ring in either direc tion un til it

    clicks.

    2.

      Turn the focusing ring to set the desired dis tanc e.

    3.  Tighten the preset-focus ring lock screw.

    It is possible to focus/re focu s by tu rnin g either th e preset-foc us ring or focusing ring.

    12

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    13/44

    RECOMMENDED FOCUSING SCREENS

    Various interc han gea ble focusing screens are available for F3 - and F2-series cam eras to

    suit any type of lens or picture-taking situation. Those which are recommended for use

    with your lens are l isted below. For screens used with Nikon cameras other than F3-

    and F2-series cameras (e.g., Nikon FA, FE2, FM2 and FE), refer to the column for F3-

    series cam eras. Fo r the K 2, B2 and E2 focusing screens, refer to the colu mn s on the K ,

    B and E screens, respectively. For details, also refer to the specific focusing screen's

    instruction sheet.

    ~~ ~

      - — — ^ _ _ _ S c r e e n

    C a m e r a

      ^~~~—~~

    —_^

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    0

    ©

    c

    ©

    ©

    D

    ©

    ©

    E

    ©

    ©

    Gl

    G2 G3

    ©

    ©

    G4

    O

    o

    HI

    H2

    o

    o

    H3

    ©

    ©

    H4

    o

    o

    J

    ©

    ©

    K/P

    ©

    ©

    M

    R

    ©

    ©

    T

    ©

    U

    ©

    • When the Teleconverter TC-201 or TC-200 is attached to this lens, use the following

    table:

    ^ ~ ~ — — — — _ S c r e e n

    C a m e r a ^ ~ ~ ~ — - ^ _

    F3

    F2

    •A/L

    ©

    ©

    B

    0

    ©

    c

    O

    O

    D

    o

    0

    E

    8

    ©

    Gl G2 G3 G4 HI H2 H3

    O

    o

    H4 J

    •<

    K/P

    m

    &

    M R

    T

    • •

    U

    • W hen the Telecon verter TC -301 or TC -300 is atta ch ed to this lens, use the following

    table:

    ~~" — - — ^ ^ ^ S c r e e n

    C a m e r a  ^~~~—~—_____

    F3

    F2

    A / L

    m

    m

    B

    ©

    ©

    C

    O

    o

    D

    o

    o

    E

    ©

    ©

    G l

    G2 G3

    o

    o

    G4

    ©

    ©

    H I

    H2 H3

    ©

    ©

    H4

    J

    •'

    K/P

    m

    m

    M R

    T

    §

    U

    •)

    • When the Teleconverter TC-14B or TC-14 is attached to this lens, use the following

    table:

    ^"""—— —— -__S c r e e n

    Camera — ^____

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    ©

    ©

    C

    o

    o

    D

    o

    o

    E

    ©

    ©

    Gl

    G2 G3

    o

    o

    ( -1 )

    G4 HI

    H2 H3

    ©

    ©

    (-1)

    H4

    J

    ©

    ©

    K/P

    ©

    ©

    M R

    ©

    ©

    T

    ©

    U

    ©

    ©= Excellent focusing

    •  = Acc eptable focusing

    The split-image range finder, mic roprism or cross-hair area is dim . Fo cu s on the sur

    rounding mat te area .

    0= Acceptable focusing

    Slight vignetting (or moire phenomenon, in the case of the microprism) affects the

    screen image. The image on the film, however, shows no trace of this.

    • = Exp osure measurem ent not possible ; lens/screen comb inat ion permits only focus

    ing operation.

    ()= Indicates degree of exposure compensation.

    Blank means not usable.

    13

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    14/44

    DEPTH OF FIELD

    Depth of field can be checked with the color-coded depth-of-field indicators engraved

    on the lens barrel .

    If yo ur cam era has a depth-of-field preview f un ctio n, it is possible to chec k the d ep th

    of field in the viewfinder. (For details, see camera instruction manual.)

    Depth of field can also be checked by referring to the table on page 42.

    INFRARED PHOTOGRAPHY

    In infrared photography, i t is necessary to make the following adjustments to the

    focused distance.

    1. Focus subject.

    2.

      Reset the focusing ring to align the focused distance with the infrared focusing

    index.

    4.

      A ttac h the app rop riate fi lter , such as R 60 , etc ., and take the shot.

    USING FILTERS

    Always use a filter with the lens.

      The slip-in

     glass filter

      holder comes m ou nted with a

    Nikon L37C filter. A slip-in   gelatine filter   hold er is also supplied w ith the lens.

    Replacing Glass Filters C]

     #

    C

    2

    -C

    3

    1. Press down on the glass fi l ter holder knob, and turn counterclockwise until the

    white line on the knob is at a right angle to the axis of the lens.

    2.

      Pull the holder ou t.

    3.  Unscrew the m ou nte d fi lter and replace with the fi lter you wa nt to use.

    4.

      Put the holder bac k, push dow n on the kn ob , and turn clockwise to lock.

    U s i n g G e l a t i n e F i l t e r D

    1. Cu t the gelatine filter into a circle of ap pr ox . 55 m m (2 .2 in.) in dia m eter .

    2.

      Op en the gelatine filter ho lde r plate by pushing on the latch and lifting u p.

    3.  Inse rt the gelatine filter i nt o the ho lde r and close the pla te. Make sure the filter is

    unscratched and free from dust and take care that it stays flat.

    4.

      Rem ove the glass filter ho lde r from the lens and insert the gelatine filter h old er.

    USING LENS HOODS

    When shooting in bright sunlight, use the lens hoods to prevent stray l ight from enter

    ing your lens.

    T o  U s e  B u i lt - i n L e n s H o o d  E j  * E

    2

    1. Turn the h oo d clockw ise and pull ou t as far as it goes .

    2.

      Secure in place by continu ing to turn coun terclock wise u ntil it locks.

    T o A t t a c h E x t e n t i o n L e n s H o o d H E - 3 F

    1. Loo sen the lock screw on the H E-3 .

    2.

      Slip the HE-3 on to the front of the built- in ho od .

    3.

      Tigh ten the locking screw.

    14

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    15/44

    SPECIFICATIONS

    Focal length:  4 0 0 m m

    Maximum aperture:  f/2.8

    Lens construct ion:

      8 elements in 6 groups (plus dustproof glass plate built into front)

    Picture angle: 6° 10

    Distance scale:  Graduated in meters and feet from 4m (15 ft . ) to infinity   (°°)

    Aperture scale:  f/2.8 ~ f/22 on both standard and aperture-direct-readout scales

    Diaphragm:

      Fully automatic

    Exposure measurement:

      Via full-aperture method; meter coupling ridge provided for

    AI cameras and meter coupling shoe for non-AI cameras

    Focusing:  Nikon Internal Focusing (IF) system

    Infrared focusing index:

      Provided

    Tripod m ounting:

      Built-in tripod mounting collar rotatable through 360°

    Lens hood :  Built-in telescopic screw-out type

    Extension lens hood:  Provided

    Filters:

      Slip-in type glass filter holder accepts 52mm dia. screw-in filters; gelatine filter

    ho lder acce pts gelatine filters

    Mount:  Nikon bayonet mount

    Dimensions:  Approx. 163mm dia. x 378.5mm extension from flange; approx. 386.5mm

    long (overall)

    Weight:

      Approx. 5150g

    Accessories

    Slip-on leatherette front lens cap

    Rear lens cap LF-1

    52mm-dia. screw-in ultraviolet

    filter L37C

    Gelatine slip-in filter holder

    Extension lens hood HE-3

    Shoulder strap

    Aluminum Trunk CT-400

    52mm-dia. screw-in filters

    Soft lens pouch No. 59

    Teleconverter TC-201

    Teleconverter TC-301

    Teleconverter TC-14B

    15

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    16/44

    LENS CARE

    • Although you should always keep the lens surfaces clean, rough cleaning must be

    avoided/ Wipe with a soft, clean cotton cloth moistened with alcohol to remove

    grease or fingerprints from the lens surfaces.

    If you use ether in cleaning the lens, a smudge sometimes appears on the surface of a

    multi-coated lens. If this happens, wipe it again with a cotton cloth moistened with

    alcohol.

    < • Take care in cleaning the rear p art of th e lens with a spray-gun type blow er, because

    its strong stream of air may damag e th e lens diaphragm blades. To avoid dam age,

    set the lens at full aperture and use the blower far enough away.

    • Always protect the lens surface from dirt or damage. The lens hood also helps to pro

    tect the lens.

    • K eep the lens cap in place wh enev er th e lens is no t in use .

    16

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    17/44

    ABOUT THE

    N I K K O R

    ED SERIES

    Correction of chromatic aberration in camera lenses has been

    limited, for the most part, to the use of techniques which bring

    two wavelengths of light, normally blue and red, to a common

    focus. Althoug h kno wn as "ac hro m atic ," lenses employing these

    designs exhibit a certain amount of undesirable residual disper

    sion (called the "secondary spectrum") which limits image con

    trast and sharpness, particularly at full aperture. Telephoto lenses

    are most pron e to the ill effects of chr om atic aber ration , since

    secondary spectrum increases with focal length.

    The Nikkor ED series consists of telephoto and super-telephoto

    lenses fit ted with elem ents mad e of a N ippo n K ogaku-developed

    special optical glass called "E xtra -low D isp ers ion " (ED ) glass.

    Although the optical characteristics of this new glass are similar

    to those of calcium-fluorite crystal, ED glass possesses a more

    constant refractive index over a wide range of temperatures and

    will, therefore, cause less of a focus shift. Also, ED glass is much

    harder and more resistant to scratches, enabling its use for front

    and rear lens elements to obtain optimum correct ion of chro

    matic aberration over the widest possible wavelength range.

    Som e lenses with in the ED series have bee n so fully co rrec ted

    that image sharpness extends uniformly to the infrared region;

    for these lenses, corrective refocusing for infrared exposure is

    unnecessary. The remaining lenses, such as this Nikkor 400mm

    f/2.8 IF-ED, have been buil t exceptional ly compact due to the

    use of ED glass elements; for these lenses, however, corrective

    refocusing for infrared ph oto gr ap hy is necessa ry. Rega rdless of

    which type, ED-series lenses offer exceptional sharpness and full

    contrast for the most precise photography under the widest con

    ditions.

    17

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    18/44

    NOMENKLATUR

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.

    13.

    14.

    15.

    Schraube der Erweiterungsblende

    Einstellungsskala (vier Markierungen)

    des Stativanschlusses

    Positionierindex des Stativanschlusses

    Vorfokussierring

    Entfernungseinstellring

    Entfernungsskala

    Scharfent iefen-Indikatoren

    Entfernungsindex

    Infrarot -K ompensat ions index

    Montierindex fur das

    Fil ter-Einschubfach

    Fil ter-Einschubfach

    K nop f fur das Filter-Einschub fach

    Qsen fur den Schulterriemen

    Blendenindex

    Erweiterung der Gegenlichtblende

    HE-3

    16.

    17.

    18.

    19.

    20.

    21.

    22.

    23.

    24.

    25.

    26.

    27.

    28.

    29.

    30.

    Eingebaute Objektivkappe

    Feststel lschraube des

    Stativanschlusses

    Feststellschraube fur den

    Vorfokussierring

    Stat ivgewinde

    Eingebauter Stativanschlufc

    Stativgewinde-Positionierhilfen

    Blendenskala

    Blendenring

    K upplungsst if t fur autom atische

    Blendens teuerung

    Anschlag fur Blendenkupplung

    Skala fur Blendendirekteinspiegelung

    B lendenm i tnehm er

    Steuerkurve

    Halteplatte fur Gelatinefilter

    Gelatinefilter-Einschubfach

    Vielen Dank fiir Ihr Vertrauen zu Nikon.

    B evor Sie Ihr neues Objektiv ver we nden , lesen Sie die folgenden Zeilen bit te aufmerksam

    durch, damit Ihnen Ihr neues Objektiv gute Dienste leisten wird—viele Jahre lang.

    ANBRINGEN DES OBJEK TIVS A

    Setzen Sie das Objektiv so in das K am erab ajo nett ein, dafi der Blende nind ex am Objek

    tiv und der Ob jektivindex am K ameragehause m iteinand er ausgerichtet sind. Drehen

    Sie dan n das K amerageh ause im Uh rzeigersinn , bis es ho rba r einras tet.

    Zur Trcnnung von Objektiv und K ameragehause den Entr iegelungsknop f an der K amera

    driicken und das K amerag ehause gleichzeitig im Gegen uhrzeige rsinn dreh en. Fur we itere

    Einzelhe iten vergleichen Sie bitt e die Hinweise in der Gebrauc hsanw eisung der K ame ra.

    SCHARFENEINSTELLUNG

    Drehen Sie den Entfernungseinstellring bis Sie im Sucher ein scharfes und klares Bild

    erhalten . In grofier Hitze od er K alte ka nn sich die effektive Brenn we ite ve ran der n. Urn

    das zu ko m pen sieren , k on ne n Sie de n Entfernu ngs einstellring ein vvenig iiber die

    Stellung Un end lich (

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    19/44

    EMPFOHLENE EINSTELLSCHEIBEN

    Fur die K am eras der Serie F 3 und F 2 stehen verschiedene ausw echselbare Einstell-

    scheiben passend fiir jede A ufna hm esituatio n zur Verfugung. Die zur Verwen dung mit

    diesem Objektiv empfohlenen Einstellscheiben sind unten aufgelistet. Fiir Einstell-

    scheiben fiir and ere N ikon-K ame ras als die der Serien F 3 und F 2 (z.B. die Nik on FA,

    FE2,

      FM 2 u nd F E ) siehe die Spalte fiir die Serie N ikon F 3 , Fiir die Einste llscheib en

    K.2,

      B2 und E 2 siehe die Sp alten fiir die S cheiben K , B bzw . E. Siehe auch die Ge-

    brauc hsan leitung der jeweiligen Einstellscheibe.

    ~——^Einstel lscheibe

    K a m e r a ' • ^ _

    F3

    F2

    A / L

    ©

    0

    B

    0

    ©

    c

    ©

    0

    D

    ©

    ©

    E

    ©

    ©

    Gl G2

    G3

    ©

    ©

    G4

    o

    o

    HI H2

    o

    o

    H3

    ©

    ©

    H4

    0

    o

    J

    ©

    ©

    K/P

    ©

    ©

    M

    R

    ©

    ©

    T

    ©

    U

    ©

    • Bei Befestigung der Telekonverter TC-201 oder TC-200 am Objektiv die folgende

    Tabelle benutzen:

    ~~~~~~—~--^.Einstellscheibe

    K a m e r a

      ~~~——^_

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    ©

    ©

    C

    O

    o

    D

    o

    o

    E

    ©

    ©

    Gl G2 G3 G4 HI H2 H3

    o

    0

    H4 J

    *

    K/P

    m

    M R

    •'

    T

    m

    u

    • Bei Befestigung der Telekonverter TC-301 oder TC-300 am Objektiv die folgende

    Tabelle benutzen:

    ~~~"~———__Ein stel

     Is c he be

    K a m e r a

      ' ———^_

    F3

    F2

    A / L

    m

    B

    ©

    0

    c

    o

    o

    D

    o

    o

    E

    ©

    ©

    G l

    G2

    G3

    o

    o

    G4

    ©

    ©

    HI

    H2

    H3

    ©

    ©

    H4 J

    K/P

    m

    M R

    T

    S

    u

    • Bei Befestigung der Telekonverter TC-14B oder TC-14 Objektiv die folgende Tabelle

    benutzen:

    ~~~ -—   Ei

     nstel

     Isc he be

    K a m e r a

      ~ — - —

    - * ^_

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    ©

    ©

    C

    0

    o

    D

    o

    o

    E

    ©

    Q

    Gl

    G2

    G3

    O

    o

    (-1)

    G4

    HI

    H2 H3

    ©

    ©

    (-1)

    H4 J

    ©

    ©

    K/P

    ©

    ©

    M R

    ©

    ©

    T

    9

    u

    ©

    ©= Hervorragend geeignet

    ®= Mit Einschrankungen

    Sc hnittk eil , M ikroprismen bzw . Fad enk reuz dun keln ab . Scharfeinstellung im Ein-

    stellscheiben-Umfeld.

    0 = Mit Einschrankungen

    Geringe Vign ettierung oder Moire-Effekt (im Prism enraster) beein trach tigt das

    Sucherbild. Die Aufnahme selbst bleibt hiervon unberuhrt.

    •  = K eine Belichtungsmessung mbglich; Einstel lscheiben/Objektiv-K omb inat ion gestat-

    tet nur Fokussierung

    ()= Erforderliche Belichtungskorrektur-Stufe.

    Leeres Feld bedeutet unbrauchbar.

    19

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    20/44

    SCHARFENTIEFE

    Sie ko nn en die Scharfentiefe anh and der fatbigen Scharfentiefe-Indikatoren ko ntro l-

    l ieren, die auf dem Objektivtubus eingezeichnet sind.

    Wenn Ihre K am era einen Sch arfentiefe-K ontrollkn opf besitzt , kon nen Sie die Scharfen

    t iefe auch im Sucher kontrol l ieren. (Siehe Gebrauchsan weisung der K amera.)

    Oder Sie konnen die Scharfentiefe aus der Tabelle auf Seite 42 ablesen.

    INFRAROTFOTOGRAFIE

    Bei Infraro taufna hm en ergibt sich fur die fokussierte E ntfern ung eine Fokusverschie-

    bung, die wie folgt auszugleichen ist.

    1. Fokussieren.

    2.

      Die fokussierte En tfernu ng ablesen und den Entfernu ngseinstellr ing dr ehe n, bis diese

    Entfernung dem Infrarot-K omp ensat ionsindex gegenuberliegt.

    4.

      Das entsprech ende F i l ter e insetzen, z .B. R6 0 usw., und die Aufnahm e ma chen.

    DIE VERWENDUNG VON FILTERN

    Verw enden Sie Ihr Objektiv stets mit einem F ilter.  D as Filter-Einschub fach wird mit

    bereits eingesetztem Glasfilter N ikon L37 C mitgeliefert. Ein Gelatine fil terhalter geho rt

    ebenfalls zum mitgelierferten Zubehor.

    Auswechseln von Glasfiltern Ci *C

    2

     'C

    3

    1. Drucken Sie den K nopf am Glasfil terhalter und dreh en Sie ihn im Gegenuhrzeiger-

    sinn, bis sein weifier Strich quer zur Objektivachse steht.

    2.

      Ziehen Sie den Halter he rau s.

    3 .  Schra ube n Sie das Filter herau s un d se tzen Sie ein neues Filter ein.

    4.

      Schieben Sie den Halter wieder ein, drucken Sie den K nopf und d rehe n Sie ihn im

    Uhrzeigersinn.

    Gelatinefilter D

    1. Schneiden Sie sich ein Gelatinefil ter von ca. 55 m m D urchm esser zure cht.

    2.

      Offnen Sie die Platte des Gela tinefil terhalters, inde m Sie dessen K linke drucken u nd

    anheben .

    3.  Legen Sie das Gelatin efilter in den H alter und schliefien Sie die Pla tte. Vergewissern

    Sie sich, dafi das Filte r keine K ratze r aufweist, staubfrei ist un d plan liegt.

    4.

      En tfernen Sie den G lasfil terhalter aus dem Objektiv und setzen Sie den Gelatin e

    filterhalter ein.

    VERWENDUNG DER SONNENBLENDEN

    Verwen den Sie bei Au fnahm en in grellem So nne nlich t eine der beiden So nn enb len den ,

    um Streulichteinfall zu verhindern.

    Eingebaute Sonnenblende E

    (

      -Ej

    1.

      D rehe n Sie die S on ne nb len de im Uhrzeig ersinn un d Ziehen Sie sie so we it wie

    moglich heraus.

    2.

      Arretieren Sie die herausgezogene So nn enb lend e, indem Sie sie noc h weiter im

    Uhrzeigersinn drehen.

    Anbringen der Erweiterungsblende F

    1. Loc kern Sie die K lemm schraub e der H E- 3.

    2.

      Setzen Sie die HE-3 vorne auf die eingeb aute Son nen blen de auf.

    3.  Ziehen Sie die K lemm schraub e wieder an.

    20

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    21/44

    TECHNISCHE DATEN

    Brennweite:  4 0 0 m m

    Lichtstarke: f/2,8

    Optischer Aufbau:

      8 Elemente in 6 Gruppen (plus vorne angebrachte s taubdichte Glas-

    plat te)

    B ildwinkel: 6° 10

    Entfernungsskala: In

      Meter und Fufe geeicht, von 4m bis Unendlich

      (°°)

    B lendenskala:

      Blende f/2,8 ~ f/22, sowoh l an Objektiv als auch an Blen den direk tein-

    spiegelungsskala

    Blende:  Vollautomatisch

    B elichtungsmessung:  Voile O ffenblendenmessung; Steuerkurve fur AI-K ameras und

    Blend enm itnehm er fur andere K ameras

    Fokussierung:  Nikon-Innenfokussierung  (IF)

    Infrarotindex:  Vorhanden

    Stativanschhrfe: Eingebauter, um 360° schwenkbarer Stativanschlufi

    Sonnenblende:

      Eingebauter , ausschraubbare Teleskopblende

    Erweiterungsblende:

      Vorhanden

    Filter:  Glasfiltereinschubfacher fiir 52m m-S chrau bfilter; Ge latinefilter-Einschu bfach

    fur Standard-Gelatinefilter

    Anschlufi:

      Nikon-Bajonettanschlufi

    Abmessungen:  Ca. Durchm. 163mm  x  Lange bis Flansch 378,5mm; Lange iiber alles ca.

    386 , 5m m

    Gewicht:  Ca. 5150g

    Zubehor

    Aufsteckbarer Frontl insendeckel

    aus K unst leder

    Hinterl insenkappe LF-1

    5

     2mm -Einschraubfi lter Ultraviolet t

    L37C

    Gelat inefi l tereinschub

    Erweiterungsblende HE-3

    Schulterr iemen

    Aluminiumkoffer CT-400

    52mm-EinschraubfiI ter

    Weichetui Nr. 59

    Telekonverter TC-201

    Telekonver terTC-301

    Telekonverter TC-14B

    21

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    22/44

    OBJEKTIVPELEGE

    • Wenngleich die Linsenob erflaehen des Objektivs imm er sauber geha lten w erden

    sollten, mufe ein grobes Saubern vermieden werden. Reinigen Sie mit einem weichen,

    sauberen Baum wo ll tuch, das vorher mit Alko hol angefeuch tet w urde, um F ett oder

    Fingerabdriicke von der Glasoberflache zu entfernen. Wenn Sie zum Reinigen des Ob

    jektivs Ather verwenden, erscheint manchmal ein Schmutzfleck auf der Oberflache

    eines Mult icoat ing-Objektivs. Wenn das einmal vo rko m m en sol l te , noch einm al mit

    einem in Alk oho l angefeuch teten Ba um wo ll tuch ab wischen .

    • Bei der Reinigung des hin tere n Teils des Objectivs m it einem Spruhd iisenblaser

    vorsichtig sein, weil der starke L uftstrom die Blende nlame llen beschadigen k an n.

    Um eine Beschadigung zu vermeiden, die Blende ganz Sffnen, und den Bla'ser in

    ausreichender Entfernung hal ten.

    • Schutzen Sie die L insenob erflaehen stets vor Sc hm utz un d Beschadigung. Au ch die

    Gegenlichtblende bewahrt s ich als Frontl insenschutz.

    • Bei Nichtbenutzung sollte der vordere Objektivdeckel grundsatzlich aufgesetzt blei-

    ben.

    22

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    23/44

    Z U R N I K K O R -

      In der Vergangenheit beschrank te sich die K orrektio n der Fa rb-

    E D - R E I H E  fehler in Au fnahm eob jektiven im wese ntlichen auf eine einw and-

    freie Strahlenvereinigung fur zwei Lichtwellenlangen, meist Blau

    und Rot. Selbst wenn man so korrigierte Objektive als "achro-

    matisch" bezeichnet, lafit sich eine gewisse unerwiinschte Rest-

    dispers ion—das sogenannet sekundare Spektrum—nicht vbl l ig

    beseitigen. Dieses sekundare Sp ektru m setzt die G renz en fur

    K ontrast- und S charfenleistung , insbe sond ere bei voller Offnun g.

    Teleobjektive sind besonders anfallig fiir diese Farbfehler, denn

    mit zunehmender Brennweite macht sich das sekundare Spektrum

    immer starker bemerkbar.

    Die Nikkor-ED -Reihe besteh t aus Tele- und F ernobjektiven m it

    Linsen aus einem von der N ippon K ogaku en twicke lten Spezial-

    glas besond ers niedriger D ispersion (ED = Ex tra-low Disp ersion).

    Wenngleich dieses Glas dem Calcium Fluorid ahnelt, bleibt sein

    Brechungsindex i iber einen grofien Temperaturbereich konstant ,

    so dafi die Verschiebung der Bildebene wesentlich geringer ist.

    Dariiber hinaus ist ED-Glas viel harter und kratzfester. Dadurch

    lafit es sich zur Erzielung optim aler K orre ktio n der F arbfe hler

    iiber den grofitmoglichen Wellenlangenbereich auch in Front-

    und Hinterlinsen verwenden. Einige Objektive der ED-Reihe sind

    so weitgehend korrigiert, dafi sich die Bildscharfe gleichmafeig bis

    in den Infraro tbereich hinein erstre ck t. Bei diesen Objektiven ist

    nicht einmal mit Infrarotfilm eine Fo ku sko rrek tur notw end ig.

    Andere Objekt ive, wie das Nikkor l :2 ,8/400mm der IF-ED-

    Baureihe konnten durch Verwendung von ED-Glas besonders

    ko m pa kt geha lten w erd en. Bei diesen ist jed oc h fur Infrarotauf-

    nahmen eine Fokuskorrektur erforderl ich. Welcher dieser beiden

    Arten Ihr ED-Objektiv auch angehbrt, seine Scharfen- und

    K ontrast leistung ist ungew ohnlich hoc h.

    23

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    24/44

    NOMENCLATURE

    1.

      Vis de parasoleil d'ob jectif 16. Parasoleil inc orp oie

    2.  Indices d'align em ent du collier trep ied 17. Vis de blocage du collier trep ied

    (4 m arq ues ) 18. Vis de blocage de bague de prereglage

    3.  Re pere d'align em ent du collier trep ied 19. Filetages po ur trepied

    4 .

      Bague de prereglage de mise au po in t 20 . Collier de m on tage de trep ied

    5.

      Bague de mise au poin t orien table incorp ore

    6. Echelle des distances 2 1 . Gu ide de po sit ionn em ent de

    7.

      Indicateu r de profo nde ur de cham p collier trepied

    8. Rep ere des distances 22 . Eche lle des ou vertu res

    9. Repere de com pens ation en infrarouge 23 . Bague d'ou vertu re

    10.

      Repere de m ontage de sup port a f i lt re 24 . Index de servoco m m ande diaph ragm e

    de type a inser tion 25 . Index de couplage ph oto m etr iqu e

    11.

      Sup port a f il tre de type a insert ion 26 . Echelle de lecture directe d 'ou ve rture

    12.  Poussoir de sup po rt a filtre de ty p e a 27 . Glissiere de couplage de po sem etre

    insert ion 28 . Fo urc he tte de couplage de po sem etre

    13.  Oeil leton de ban dou liere 29 . Plaque de supp ort a f il tre gelat ine

    14.

      Repere d 'ouver ture

      3 0

    - Su pp ort a filtre gelatine

    15.

      Allonge de parasoleil HE-3

    Nous vous remercions de votre achat.

    Avant d utiliser vot re nouvel o bject if, veuillez lire at te nt ivem ent les instru ctio ns qui

    suivent pour tirer le meilleur parti de votre objectif tout de suite et pendant de longues

    annees.

    MONTAGE A

    Placer l 'objectif dans la m on tur e ba io nn et te d e l 'objectif de ma niere a ce qu e les reperes

    de fixation du b oiti er et de l 'objectif soien t alignes. En suite t ou rne r le bo itier dans le

    sens horaire jusqu'au declic de verrouillage.

    Pour demonter

     l'objectif,

      appuyez sur le bouton de deverrouil lage du boit ier et tournez

    le bo itier dan s le sens hora ire inverse. Pou r de plus am ples deta ils, repo rtez-v ous au

    manuel d 'ut i l isat ion du boft ier .

    MISE AU POINT

    Tourner la bague de mise au point jusqu'a ce que l ' image dans le viseur soit nette et

    bien contrastee. A des temperatures ambiantes tres chaudes ou tres froides, la longueur

    focale effective pe ut varier. Pour com pen ser cela, to ur ne z la bagu e de mise au po in t

    legerement au-dela de la position oo(infini)

    Prereglage de mise au point — — — — - B

    Si vous voulez proceder a un prereglage rapide de l 'objectif a une distance specifique,

    prereglez la distance de mise au point.

    1.

      Desserrer la vis de blocage de la bague de prereglage de mise au point, puis faites

    pivoter la bague dans une quelconque direction jusqu'au declic de verrouil lage.

    2.

      Ra m enez la bague de mise au po int sur la po sition des iree.

    3.  Serrez la vis de blocage de bague de prereglage de mise au p oi nt .

    II est possible de m ett re au point/prereg ler la mise au poi nt en t ou rn an t soit la bague de

    mise au point, soit la bague de prereglage de mise au point.

    24

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    25/44

    VERRES DE VISEE RECOMMANDES

    Differents verres de visee interchangeables peuvent etre montes sur les boitiers Nikon

    F 3 ou F 2 serie po ur con ven ii a to ut typ e d'objectif ou de cond ition s de prise de vu e.

    Certains d'e nt re eux s ont plus specialem ent reco m m and es avec les objectifs ci-dessous.

    Pour les verres utilises avec des boitiers Nikon autres que F3 et F2 series, (cad Nikon

    FA, FE2, FM2 et FE), se referer a la colonne sur les boitiers de serie F3. Pour les verres

    de visee K 2, B2 et E2 se referer aux colon nes sur les verres K , B et E respec tivem ent.

    Pour de plus amp les details, se repor ter a la bro ch ure d'utilisatio n sur les verres de visee.

    ~~~~——-^^   Verre

    Boitier  ——___^

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    ©

    ©

    C

    0

    0

    D

    0

    0

    E

    ©

    ©

    Gl

    G2

    G3

    ©

    ©

    G4

    o

    o

    H I

    H2

    o

    o

    H3

    ©

    ©

    H4

    O

    o

    J

    ©

    ©

    K/P

    ©

    ©

    M R

    ©

    ©

    T

    0

    u

    a

    • Lorsque Ton adapte le teleconvertisseur TC-201 ou TC-200 sur cet objectif,  se referer

    a la table suivante:

    ^~~~~~—~—____^^

     V er re

    Boitier

      " —______

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    ©

    ©

    C

    o

    o

    D

    o

    0

    E

    ©

    ©

    Gl

    G2 G3

    G4

    HI

    H2 H3

    o

    o

    H4

    J

    K/P

    m

    M

    R

    T

    U

    •'

    • Lorsque Ton adapte le teleconvertisseur TC-301 ou TC-300 sur cet objectif,  se referer

    a la table suivante;

    ~"~~~——~^__^   Verre

    Boitier  —-~-̂ ____

    F3

    F2

    A / L

    ®

    B

    0

    ©

    C

    O

    o

    D

    o

    o

    E

    ©

    ©

    Gl

    G2 G3

    O

    o

    G4

    ©

    ©

    H I

    H2

    H3

    ©

    ©

    H4 J

    K/P

    m

    m

    M R

    T

    •'

    U

    • Lorsque Ton adapte le teleconvertisseur TC-14B ou TC-14 sur   ce t  objectif,  se referer

    a la table suivante:

    "*" —-^^^_^  Verre

    Boitier  ~ ^ ~ ^

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    0

    0

    c

    O

    0

    D

    o

    o

    E

    ©

    ©

    Gl

    G2 G3

    0

    0

    (-1)

    G4

    H I H2

    H3

    ©

    ©

    (-1)

    H4 J

    0

    ©

    K/P

    ©

    ©

    M

    R

    ©

    ©

    T

    0

    u

    9

    ©= Excel lent

    §>=  Mise au point acceptable

    La zone du stigmometre du verre de visee, du microprisme ou du reticule est floue.

    Faire la mise au point sur la zone depolie.

    0 = A ccep tab le

    Un leger vignettage ou phenomene de moire (dans le cas de microprismes) affecte

    l ' image de visee. Mais l ' image enregistree sur le film n'en subit aucune deterioration.

    • = M esure impossible; ces com binaisons objectif /verre de visee ne pe rm ette nt qu e la

    mise au point .

    ()= Indique la compensat ion d 'exposi t ion en valeur .

    Les blanc s designen t des verres inutilisables.

    25

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    26/44

    REPERAGE DE LA PROFONDEUR DE CHAMP

    La pro fon de ur de cham p pe ut e tre verifiee par simple lectu re des traits de couleu r graves

    sur le barillet de

      l'objectif.

      Si votre appareil est dote de la pre-lecture de profondeur de

    champ, il est possible de la verifier dans le viseur. (Pour de plus amples details, se re

    porter au manuel d 'ut i l isat ion du boft ier) .

    La profondeur de champ peut egalement etre verifiee en se reportant au tableau de la

    page 42.

    PHOTOGRAPHIE EN INFRAROUGE

    En photographie en infrarouge, il est necessaire d'effectuer les reglages de distance

    focale suivants.

    1.

      M ettez au po in t sur le sujet.

    2.

      Reglez a nou veau la bagu e de mise au po int de ma niere a m ett re en regard la dis

    tance mise au point et le repere de compensation en infrarouge.

    4 .  M ontez un fil tre conv enable, par exemple R6 0, etc . sur l 'objectif et prenez la ph ot o

    graphie.

    UTILISATION DES FILTRES

    Votre objectif necessite toujours [ utilisation d un filtre.  C'est pourquoi le support a fil

    tre a insertion   en verre   est deja d ote d'u n filtre N ikon L37 C installe a l 'usine. L'objec tif

    est egalement pourvu d'un   filtre a gelatine   standard accessoire a insertion.

    Rem placement des filtres en verre Cj * C2  *C3

    1.

      Enfoncez le bo uto n sur le su pp ort a f i lt re en verre, et tournez-le dans le sens horaire

    inverse jusqu'a ce que le trait blanc du filtre soit perpendiculaire a l 'axe de

      l'objectif.

    2.

      Re tirez le su pp or t a filtre.

    3.  Devissez le filtre et rem placez-le p ar le filtre qu e vo us vou lez u tiliser.

    4.  Re placez le sup po rt a filtre, app uy ez sur le b o u to n et tournez -le dans le sens ho raire

    pour verrouiller.

    Filtres a gelatine D

    1.

      Deco upez le f i lt re a gelat ine en un cercle d 'environ 5 5m m de diam etre.

    2.

      Ouvrez la pla qu e inte rne de votre su pp ort a filtre a gelatine en po ussa nt sur le ver-

    rou et en soulevant la plaque.

    3.

      Inserez le filtre a gelatine dan s le su pp ort et rem ette z la pla qu e. Assurez-vous qu e le

    filtre est exempt de rayure ou de poussiere, et veillez a ce qu'il reste plat.

    4.

      De pose z le su pp or t a filtre en verre de l'obje ctif et insere z le su pp or t a filtre a gela

    t ine.

    UTILISATION DES PARASOLEILS

    Si vous photographiez en plein soleil, utilisez un parasoleil pour eviter la penetration

    des lumieres parasites dans votre

      objectif.

    Parasoleil incorpore Ej -E

    2

    1.

      To urnez le parasoleil dans le sens ho raire et faites-le so rtir aut an t que pos sible .

    2.

      Fixez-le en con tinu an t a le tourn er dans le sens horaire inverse jusq u'a son verrouil-

    lage.

    26

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    27/44

    Allonge de parasoleil HE-3 F

    1.

      Desserrez la vis de blocage sur le H E -3.

    2.

      Ajustez la HE -3 sur l 'avan t du parasoleil integ re.

    3.  Serrez la vis de blocag e.

    CARACTERISTIQUES

    Focale: 400mm

    Ouverture maximale: f/2,8

    Construction optique:  8 elements en 6 groupes (plus une plaque de verre a l 'epreuve de

    la poussiere integree a l 'avant)

    Champ angulaire: 6° 10

    Echelle de dist ances:

      Graduee en metres et en pieds de 4m a l ' infini (°° )

    Gamme d ouvertures:

      f/2,8 ~ f/22 sur l'echelle standard et sur l'echelle de lecture di

    re cte

    Diaphragme:

      Auto

    Mesure de l exp osit ion :

      A pleine ouve r ture; index de couplage photo m etr iqu e pour

    boi t iers AI e t fourchet te de couplage photometr ique pour boi t iers  non-AI

    Mise au point:

      Procede Nikon de mise au point interne

    Repere de mise au point en infrarouge:  Fourni

    Fixation du pied:  Bague de fixation incorporee orientable

    Parasoleil: Type telescopiqu e vissant in corp ore

    Allonge de parasoleil:  Fournie

    Filtres:  Le support a filtre en verre accepte les filtres vissants de 52mm; le support a

    filtre gelatine accepte les filtres a gelatine

    Monture: Ba ionne t te N ikon

    Dimensions:  Env. 163mm0 x 378,5mm extension de l ' embase; env. 386,5mm longueur

    (totale)

    Poids:  Env. 5150g

    Accessoires

    Bouchon avant d 'objectif en

    imita t ion cuir a emboi tement

    Bouchon arriere d'objectif LF-1

    Fil tre ultraviolet vissant L37C 52mm0

    Support a filtre a gelatine

    Allonge de parasoleil HE-3

    Bandouliere

    Coffert d 'aluminium CT-400

    Autres filtres vissants 52mm0

    Pochette souple pour l 'objectif N° 59

    Teleconvertisseur TC-201

    Teleconvertisseur TC-301

    Teleconvertisseur TC-14B

    27

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    28/44

    SOINS A APPORTER A VOTRE OB JECTIF

    • II est necessaire de conseiver les surfaces des lentilles de l 'objectif dans un etat de

    proprete maximum. Pour le nettoyage, i l est recommande d'uti l iser un t issu de coton

    do u x, imb ibe d'alco ol afin d'effacer des traces de graisse ou de do igts. Lo rsqu e Ton

    utilise de Teth er, des traces peu ve nt subsister ap res ev ap ora tion sur un e lentille qu i a

    subi le tra i tem en t m ult i-couche s. Dans u n tel cas, frotter a nouveau avec du coto n

    imbibe d'alcool.

    • II convient d 'etre prudent lors du nettoyage de la part ie arriere de l 'objectif avec

    un e soufflette de netto ya ge de ty pe pistolet-aero sol, le jet puissant de la s oufflette

    eta nt su sceptible de deterio rer les lamelles du dia ph rag m e. Pou r eviter to ut risque de

    deterioration, regler l 'ouverture du diaphragme a sa valeur maximum et maintenir le

    pisolet aerosol a une distance suffisante.

    • Protegez toujours la lentille avant contre la pouissiere et les chocs. Le bouchon avant

    est egalement une protection efficace de la lenti l le avant.

    • Bouchez l 'avant de votre objectif lorsque vous ne vous servez pas de votre appareil.

    28

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    29/44

    L A S E R I E

      La correction des aberrations chrom atiques de objectifs

      s'est

    N I K K O R E D

      jusq u'a present presque un ique m ent l imitee a ramen er deux

    longueurs d 'ondes—normalement b leu e t rouge—dans un

    spectre commun. Bien que dit "achromatiques" les objectifs

    ainsi con^us montrent toujours une certaine dispersion indesira-

    ble (le spectre secondaire) qui diminue le contraste et la nettete

    de

      1'image

      part iculierement a pleine ouverture. Vu que le spectre

    secondaire accroft avec la longueur focale, les teleobjectifs sont

    les plus susceptibles a ces effets d'aberration chromatique. La

    serie Nikkor ED consiste en teleobjectifs et super-teleobjectifs

    pourvus d'elements en verre optique special , fabrique par Nippon

    K ogaku sous le nom de "verre a dispersion extra-basse (E D )" ,

    Bien que ses caracteristiques optiques soient semblables a celles

    du cristal de calcium fluorite, le verre ED possede un index de re

    fraction plus constant sur une large gamme de temperatures et

    assure ainsi une mise au point plus precise. Le verre ED est plus

    dure et plus resistant, ce qui l ' indique a l 'emploi dans les ele

    ments frontaux et arrieres des objectifs pour obtenir une correc

    t ion optimale des aberrations sur une gamme de longueurs aussi

    large que possible. Quelques-uns des objectifs de la serie ED ont

    ete si parfaitement corriges qu'ils assurent une nettete de

     1'image

    unifo rm e ju squ 'en infrarouge . Avec ces objectifs la cor rectio n de

    la mise au point est inutile. Les autres objectifs, tel ce Nikkor

    400 m m f /2,8 IF-ED, ont une const ruct ion ex cept ionnel lem ent

    co m pa cte grace a l 'emp loi du verre ED . Ces objectifs exig ent

    toutefois une correction de la mise au point en infrarouge.

    N 'im po rte le typ e chaq ue objectif de la serie ED offre un e ne tte te

    exceptionnelle et un contraste parfai t pour une photographie de

    precision dans les conditions les plus diverses.

    29

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    30/44

    NOMENCLATURA

    1.

    2.

    3 .

    4 .

    5.

    6.

    7.

    8.

    9 .

    10.

    11.

    12.

    13.

    14.

    15.

    16.

    Le

      i

    Tornillo del parasol

    Escala para el alineamiento del

    collar del tr ipode (cuatro marcas)

    Indice para el al ineamiento del

    collar del tr ipode

    Anillo de enfo qu e prefijado

    Anillo de enfoque

    Escala de distancias

    Indicadores de profundidad de

    campo

    Indice de distancias

    Indice de compensat ion para

    fotografia por rayos infrarrojos

    Indice para el montaje del soporte

    del filtro

    Soporte para el filtro de cristal

    Perilla del soporte para el filtro

    Ojillos para la correa

    Indice de aberturas

    Parasol extensible HE-3

    Parasol incorporado

    igradecemos por utilizar los productos

    17.

    18.

    19.

    20.

    21.

    22.

    23.

    24.

    25.

    26.

    27.

    28.

    29.

    30.

    Nikor

    Tornillo de fijacion del collar del

    t r ipode

    Tornillo de fijacion del anillo de

    enfoque prefi jado

    Enchufes para el t r ipode

    Collar para el t r ipode incorporado

    y ro ta tor io

    Guias para e l posic ionamiento de

    los enchufes para el t r ipode

    Escala de aberturas

    Anillo de aberturas

    Borne del servo acoplador EE

    Borne del indice de aberturas

    Escala para lectura directa de

    aber turas

    Zapata de acoplamiento a l

    expos i me t ro

    Protuberancia de acoplamiento a l

    expos imet ro

    Placa de soporte para el filtro de

    gelatina

    Soporte para el filtro de gelatina

    i .

    Antes de utilizar su nuevo objetivo, lea cuidadosamente las instrucciones que se dan a

    cont inua tio n, con el fin de ob tener los mejores resultados de su objetivo , ahora y du

    rante muchos alios mas.

    MONTAJE DEL OBJETIVO A

    Para m on tar el objetivo, co loqu elo en la m on tu ra de ba yo ne ta que existe en la cam ara,

    en forma tal que coincidan el indice de aberturas que existe en el objetivo con el indice

    para el montaje del objetivo que existe en la camara. Haga girar el cuerpo de la camara

    en el sentido de rotation de las agujas del reloj hasta que escuche un "click", que indica

    que es ta montado cor rec tamente .

    Para ret irar el objetivo, oprima el boton l iberador del objetivo que existe en la camara,

    y haga girar el cuerpo de la camara en el sentido de rotacion contrario al de las agujas

    del

      reloj .

      C on re spec to a los detal les, vea el m anu al de instrucc ione s de la cam ara.

    ENFOQUE

    Haga girar el anillo de enfoque hasta que la imagen aparezca clara y nitida en el visor.

    La distancia focal efectiva puede variar en condiciones extremas de fn'o o calor. Con el

    fin de compensar este efecto, haga girar el anillo de enfoque del objetivo, ligeramente

    mas alia de la position °o (infinito).

    Enfoque prefijado B

    Cu ando Ud. desee reenfocar rapid am ente ha sta la distancia de un objeto especffico,

    prefije la distancia enfocada.

    1. Afloje el tornillo de segu ro del anillo de en foq ue prefijado y haga girar el anillo en

    cualquier sentido hasta que escuche un "click".

    2.

      Haga girar el anillo de enfo qu e h asta qu e se en cu en tre a la distancia dese ada .

    3.  Ap riete el torn illo de fijacion del anillo de en foq ue prefijad o.

    Es posible enfocar/reenfocar haciendo girar ya sea el anillo de enfoque prefijado o el

    anil lo de enfoque.

    30

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    31/44

    PANTALLAS DE ENFOQUE RECOMENDADAS

    Existen varias pantallas de enfoque para las camaras de las series F3 y F2, capaces de

    satisfacer las necesidades de cualquier tipo de objetivo o situation fotografica. Las pan

    tallas recomendadas para ser utilizadas con su objetivo aparecen indicadas mas abajo.

    Para pantallas utilizadas en camaras Nikon que no sean de las series F3 ni F2, (por

    ejemplo las Nikon. FA, FE2, FM2 y FE), vea la columna correspondiente a las camaras

    de las series F 3 . Para las pan tallas de enfoq ue K 2, B2 y E 2, vea las colum nas de las pan

    tallas K, B y E, respectivamente. Para mas detalles, vea asimismo la hoja de instrucciones

    de la pantalla respectiva.

    ~~~-~—^^^  Pantal la

    C a m a r a ~ ~ — — ^ ^ ^

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    ©

    ©

    C

    ©

    ©

    D

    ©

    ©

    E

    ©

    ©

    Gl

    G2 G3

    ©

    ©

    G4

    O

    o

    HI

    H2

    o

    o

    H3

    ©

    ©

    H4

    0

    o

    J

    ©

    ©

    K/P

    ©

    ©

    M

    R

    3

    ©

    T

    ©

    U

    ©

    • Cu and o a este objetivo se le adhiere el teleco nve rtido r T C-20 1 o TC -20 0, rem itase a

    la siguiente tabla:

    ~ " 7 — — - _ _ P a n t a l l a

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    ©

    ©

    C

    o

    o

    D

    o

    o

    E

    ©

    ©

    Gl

    G2 G3

    G4 HI

    H2 H3

    o

    0

    H4

    J

    K/P

    M R

    i

    T

    U

    • C ua nd o a este objetivo se le adhiere el teleco nve rtido r T C-30 1 o TC -300 , rem itase a

    la siguiente tabla:

    ~ ~ ~ " ~ - - — - ^ P a n t a l l a

    C a m a r a ~ ~ — — _ ^ _

    F3

    F2

    A / L

    B

    ©

    ©

    c

    O

    o

    D

    o

    o

    E

    ©

    ©

    G l

    G2 G3

    o

    o

    G4

    ©

    ©

    H I

    H2 H3

    ©

    ©

    H4

    J

    K/P

    m

    M R

    T U

    • C uan do a este o bjetivo se le adhiere el teleco nv ertidor TC -14B o TC -14, rem itase a la

    siguiente tabla:

    ~~~~~~—-^F'antalla

    C a m a r a — - — _ _ ^

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    ©

    ©

    c

    O

    O

    D

    o

    o

    E

    ©

    ©

    Gl G2

    G3

    O

    o

    (-1)

    G4

    H I

    H2 H3

    ©

    ©

    (-1)

    H4 J

    ©

    ©

    K/P

    ©

    ©

    M R

    ©

    9

    T

    0

    u

    ©

    ©= Exce l en t e

    -*= Enfo que aceptable

    La imagen es bri l lante de un borde al otro, pero la parte central del visor micropris-

    matico o ret iculado es oscura. Enfoquese sobre la parte mate de alrededor.

    0 = Enfoque aceptab le

    Ligero efecto de vifieteo o fend om en o de mo ire afecta la imagen en la pan talla.

    Pero la imagen de la peh'cula no es afectada por esto.

    • = M edida de. la expo si t ion imposible; la com binat io n objet ivo-pantal la solo permite

    realizar la operation de enfoque.

    ( )= Indica grado de compensat ion de exposi t ion.

    Los blancos significan inaplicable.

    31

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    32/44

    PROFUNDIDAD DE CAMPO

    Es posible verificar la profund idad de cam po con los indicadore s de profu ndid ad de

    cam po ide ntif icados por colores que se enc ue ntra n grabados en el tam bor del objetivo.

    Si su camara posee la funcion de vision previa de profundidad de campo, es posible

    verificar la profundidad de campo en el visor. (Con respecto a los detalles,vea el manual

    de instrucciones de la camara).

    Tam bien es posible verificar la pro fun did ad de cam po haci en do referencia a la tabla de

    la pagina 42.

    FOTOGRAFIA POR RAYOS INFRARROJOS

    En fotog rafia po r rayos infrarrojos, es nece sario hace r los siguientes ajustes en la dis-

    tancia enfocada.

    1. Enfoque el sujeto

    2.

      Ajuste n uev am ente el anil lo de enfo que en form a tal que la distancia enfoca da coin-

    cida con el indice de enfoque para fotografia por rayos infrarrojos.

    4.  Fije el f i lt ro apro pia do , tal com o el R6 0, etc. , y tom e la fotografia.

    UTILIZACION DE FILTROS

    Utilice siempre un filtro con el objetivo.  Un fil tro Niko n L 37C viene m ot ad o en el

    soporte

      para filtro de cristal

      t ip o insercion. Con el objetivo tam bien se provee un sopor-

    te para

      filtro de gelatina

      t ipo insercion.

    Reem plazo de los filtros de cristal Ci

     -

    C

    2

     -

    C

    3

    1. Presion e la perilla del sopo rte del filtro de cristal, y hagala r ota r en el sen tido co ntra -

    rio al de la rotacion de las agujas del

      reloj ,

      hasta que la l inea blanca existente en la

    perilla forme un angulo recto con el eje del objetivo.

    2.  Extraiga el sop orte .

    3.  Desen rosque el f il tro q ue se en cue ntra m on tad o y reem placelo con el f i lt ro que U d.

    desea utilizar.

    4 .

      Co loqu e el sopor te nu ev am en te, op rim a la peri lla y hagala girar en el sentido de

    rotacion de las agujas del reloj para fijarla.

    Utilization de un filtro de gelatina D

    1. Re co rte, del f i lt ro de gelat ina, un circulo de apr ox im ad am en te 5 5m m (2,2 pulg.) de

    d iamet ro .

    2.

      Abra la placa de soporte para el f i lt ro de gelat ina, em puja nd o y levantan do la traba .

    3.  Ins erte el filtro de gelatin a en el so po rte y cierre la pla ca . Asegtirese de qu e el filtro

    no presenta rayaduras y se encuentra l ibre de polvo, tenga cuidado para que perma-

    nezca piano.

    4 .

      Re tire del ob jetivo el so po rte par a el filtro de c ristal e inserte el so po rte par a el fil

    tro de gelatina.

    UTILIZACION DE LOS PARASOLES

    Al sacar fotogra fias a plen a luz del sol, utilice los paraso les pa ra im ped ir la en trad a de

    rayos parasi tos en su objetivo.

    Para utilizar el parasol incorporado E]

     -

    E

    2

    1. Haga girar el pa raso l en el sen tid o al de la ro tac io n de las agujas del reloj y tire del

    mismo hacia afuera lo mas posible.

    2.

      Asegurelo en posicion hacie ndo lo girar en el sentido con trario al de la rota cio n de

    las agujas del reloj hasta que se trabe.

    32

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    33/44

    Para montar el parasol extensible HE-3 F

    1. Afloje el tor nillo d e fijacion q ue existe en el HE -3

    2.

      Deslice el HE-3 en la pa rte delan tera del parasol i nc orp ora do

    3 .  A priete el torn illo de traba

    ESPECIFICACIONES

    Longitude focal:

      4 0 0 m m

    Abertura maxim a:  f/2,8

    Construct ion:  8 elementos en 6 grupos (mas una placa a prueba de polvo montada en

    la parte delantera)

    Angu lo de la imagen: 6 ° 10

    Escala de dist ancias:

      Graduada en metros y en pies, de 4m (15 pies) a infinito (°°)

    Escala de

      aberturas: f/2,8 ~ f/22 en las escalas estandar y de lectura directa

    Diafragma:

      Totalmente automat ico

    Medicion de exposition:

      Por el metodo de abertura completa. Protuberancia de acople

    provista para camaras Al y zapata de acople del expo sfme tro para cam aras que n o

    sean del tipo  AI

    Enfoque:  Sistema Nikon de enfoque interno  (IF)

    Indice para enfoque infrarrojo:

      Provisto

    Montaje del tn pode:

      Montura para e l tn 'pode incorporada, con una rota t ion de 360°

    Parasol:

      Tipo telescopico a rosea incorporado

    Parasol extensible:

      Provisto

    Filtros:

      El soporte para el filtro de cristal acepta filtros a rosea de 52mm de diam.;

    soporte para el filtro de geratina acepta filtros de gelatina

    Montaje:

      Tipo bayoneta Nikon

    Dimensiones:  Aprox. 163mm de diam. x 378,5mm de extension desde e l borde; aprox.

    386,5m m de longi tud ( tota l )

    Peso:  Aproximadamente 5150g

    Accesorios

    Cubierta para la lente delantera

    de cuerina

    Cubierta para la lente trasera LF-1

    Fil tro UV a rosea de 52mm   de

    diam. L37C

    Soporte para filtros de gelatina

    tipo insert ion

    Parasol extensible HE-3

    Correa

    Estuche de a lumino CT-400

    Fil tros a rosea de 52mm de diam.

    Bolsa flexible N° 59

    Teleconvert idor TC-201

    Teleconvert idor TC-301

    Teleconvert idor TC-14B

    33

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    34/44

    m a a a m M B s a a a a m m m a s a m m m m

    CUIDADO DEL OBJETIVO

    • Si bien siempre se debe mantener limpia la superficie del objetivo, debe evitarse una

    limpieza tosca. Limpie fron tand o con un pafio de algodo n l impio hu m ed ecid o en al

    cohol cuando deba quitai manchas con grasa o impresiones digitales de la superficie

    del objetivo.

    Si se utiliza eter para lim piar el ob jetiv o, pued e apare cer a veces una m an cha sobre la

    superficie del objetivo r ec ub iert o de capas mu ltiple s. Si esto suc ede , h'mp ielo nueva-

    mente con un paf io de a lgodon humedecido con alcohol .

    • Tenga cuidado cuando l impie la parte trasera del objetivo con un soplador del t ip con

    pistola de pulverizacion porque su potente flujo de aire podn'a dafiar las laminillas

    del diafragma del obje tivo. Para evitar dan os, fije el objetivo a plena abe rtu ra y utilice

    el soplador d esde una distancia lo suficientem ente alejada.

    • Usar un cepil lo su av e— nu nc a tela o tej id o— pa ra quitar el polvo , las m anch as per-

    sistentes han de ser lavadas con un tej ido especial para objetivos humedecido con

    alcohol o h'quido l impiador.

    • Proteja siempre la superficie del objetivo de polvo y danos.

    El parasol tambien ayuda a proteger el objetivo.

    • Dejar la tapa puesta siempre que no se use el objetivo.

    34

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    35/44

    A L G O S O B R E   La corre ction de las aberracion es cromaticas en los objetivos ha

    L O S N IK K O R

      e s

    tado l imitada, mayormente, al uso de tecnicas que l levan a dos

    r»F I  X  Q P R I F

      longitudes de ond a (no rm alm ente la azul y la roja) a un foco

    comun. Aunque conocidos como acromat icos , los objet ivos que

    kL» emp leaban estos disenos m uestran cierto grado de dispersion resi

    dual indesdable ( l lamada el "espectro secundario") que l imita el

    contraste de la imagen y la definit ion part icularmente a abertura

    plen a. Los teleobjetivos son los m as afectos a los efectos neg ati-

    vos de las aberraciones cromaticas, puesto que el espectro secun

    dario aumenta con la longitud focal . La serie ED de Nikkor con-

    siste en u nos teles o superteles con ele m en tos he ch os de un cristal

    op tico especial desarrollado por Nippon K ogaku l lamado cristal

    de "Dispers ion Extraminima (ED)". Aunque las caracter is t icas

    op ticas de este nuev o cristal son similares a las del calcioflu orita,

    el cristal ED posee un fndice de refraction mas constante a traves

    de un amplio intervalo de temperatures y por tanto causara me-

    nor al terat ion del foco. Tambien el cristal ED es mucho mas

    duro y mas resistente a las rayaduras, siendo posible su uso para

    los elementos delantero y trasero, con optimas correcciones de

    aberraciones cromaticas a traves del mayor indice posible de lon

    gitudes de onda. Algunos objetivos de la serie ED nan sido tan

    bien corregido s que la de finitio n de la imagen se ex tien de unifo r-

    memente a la region infrarroja; pues para estos objetivos es inne-

    cesario un reenfoque correctivo para fotograffa infrarroja. Los

    demas objetivos tales como el Nikkor 400mm f/2,8 IF-ED se han

    construido excepcionalmente compactos debido al uso de e le

    m en to s d e cristal ED ; para estos objetivo s, sin em ba rgo , si se

    necesita un enfoque correctivo para fotograffa infrarroja. Sin

    importar cual sea, cualquier objetivo de la serie ED ofrece defini

    t ion ex cep tion al y gran contra ste, para una fotograffa mas pre-

    cisa bajo las condiciones mas diversas.

    35

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    36/44

    NOMENCLATURA

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    11.

    12.

    13.

    14.

    15.

    16.

    17.

    Vite del paraluce

    Scala di allineamento del collare del

    treppiedi (quattro segni)

    Indice di allineamento del collare

    del treppiedi

    Anello di messa a fuoco preliminare

    Anello di messa a fuoco

    Scala delle distanza

    Indicatori della profondita di campo

    Indice della distanza

    Indice di compensazione per

    infrarossi

    Indice di montaggio del portafi l tro

    Supporto del f i l t io di vetro

    Manopola del portafi l tro

    Occhiello per tracolla

    Indice delle aperture

    Paraluce ad estensione HE-3

    Paraluce incorporato

    Vite di fissaggio del collare del

    t reppiedi

    18.

    19.

    20.

    21.

    22.

    23.

    24.

    25.

    26.

    27 .

    28.

    29.

    30.

    Vite di fissaggio deH'anello di messa

    a fuoco preliminare

    Attacco per treppiedi

    Collare a rotazione incorporato per

    il treppiedi

    Guide deH'attacco del treppiedi

    Scala delle aperture

    Anello delle aperture

    Attacco di accoppiamento EE servo

    Attacco di indicizzazione delle

    aper ture

    Scala di lettura diretta delle aperture

    Conta t to d i accoppiamento

    del l 'esposimetro

    Indice di accoppiamento

    del l 'esposimetro

    Placchettaa portafi l tro di gelat ina

    Portafiltro di gelatina

    Congratulazioni per aver scelt o Nik on.

    Prima di usare l obiettivo, si raccomanda di leggere attentamente quanto segue, al fine

    di poterlo sempie usare al meglio, per molti anni.

    MONTAGGIO DELL'OBIETTIVO A

    Per m on tare l 'obiet t iv o, disporlo nel pe zzo di m ontag gio a baio netta della foto cam era,

    disponendo l ' indice delle aperture dell 'obiet t ivo in corrispondenza dell ' indice di mon

    taggio sulla fotocamera. Far quindi girare i l corpo macchina in senso orario, f ino a

    quando si sente che scatta in posizione.

    Per smontarlo, premere i l bottone di sgancio sul corpo macchina e far girare i l corpo

    macchina in senso antiroraio. Vedere ulteriori dettagli nel manuale d'uso della foto

    camera.

    MESSA A FUOCO

    Far girare l 'anello di messa a fuoco fino a quando l ' immagine appare ben nitida nel

    m irino. A tem pe ratu re part ico larm en te basse o al te, la lunghez za focale effett iva pu o

    variare. Per com pen sare qu esto fen om en o, far girare l 'anello di messa a fuoco fino a

    leggermente oltre la posizione o°(infinito).

    Messa a fuoco preliminare B

    Per r ime ttere a fuoco ve locem ente su un a certa d istanz a, prerego lare la distanza di messa

    a fuoco.

    1.

      Allen tare la vite di fissaggio dell 'an ello di messa a fuoco prelim inare e far girare

    l 'anello in una direzione o nell 'altra, fino a quando si sente lo scatto.

    2.

      Fa r girare l 'anello di messa a fuoco sulla distanza des idera ta.

    3.  Stringere la vite di fissaggio dell 'ane llo di messa a fuoc o pre lim ina re.

    E possibile mettere, r ispett ivament r imettere a fuoco facendo girare sia l 'anello di messa

    a fuoco preliminare.

    36

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    37/44

    SCHERMI PER MESSA A FUOCO CONSIGLIATI

    Numerosi schermi per la messa a fuoco intercambiabili sono disponibili per le foto-

    camere della serie Nikon F3 ed F2 adattabili a qualsiasi tipo di obiettivo o situazioni di

    ripresa. Quelli c onsigliati per l 'uso con il Vo stro obie ttivo so no indicati in basso. Per

    schermi usati con fotocamere Nikon escluso le F3 ed F2 (es. Nikon FA, FE2, FM2 e

    F E ) ,

      vedere la colonna per fotocamere F3. Per gli schermi di messa a

      fuoco

      K 2 , B2 e

    E 2,  vedere le colonn e per gli schermi K , B ed E rispett ivam ente. Per dettagli , c onsultare

    anche le istruzioni degli schermi di messa a fuoco.

    - — ~ - _ _ ^ ^ S c h e m o

    F otoc

     a m e r c i " - — — ^ _ ^ ^

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    ©

    ©

    C

    ©

    ©

    D

    ©

    ©

    E

    ©

    ©

    Gl G2 G3

    ©

    ©

    G4

    O

    o

    H I

    H2

    o

    o

    H3

    ©

    ©

    H4

    O

    o

    J

    ©

    ©

    K/P

    ©

    ©

    M R

    ©

    ©

    T

    ©

    U

    ©

    Quando i l Teleconverter TC-201 o TC-200 viene applicato a questo obiett ivo, usare la

    tabella seguente:

    ~~~~~~~~—•—^Schemo

    Fotocamera  ^~~~—~-___

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    ©

    ©

    C

    O

    o

    D

    0

    o

    E

    ©

    ©

    Gl G2 G3 G4 HI H2 H3

    O

    H4 J

    K/P

    §>

    M R

    T

    U

    •'

    i Q uan do il Teleconverter TC-301 o TC -300 viene app licato a questo obie tt ivo, usare la

    tabella seguente:

    - — — - _ ^ S c h em o

    Fo txamera —--^__

    F3

    F2

    A / L

    B

    ©

    ©

    c

    o

    o

    D

    o

    o

    E

    ©

    ©

    Gl G2

    G3

    O

    o

    G4

    ©

    ©

    HI

    H2

    H3

    ©

    ©

    H4

    J

    K/P

    m

    9

    M

    T

    U

    i Q uan do il Teleconverter TC-14B o TC -14 viene applicato a que sto o biett iv o, usare la

    tabella seguente:

    — - ^ _ _ S c h e  mo

    Fotocamera ~~~— —_____

    F3

    F2

    A / L

    ©

    ©

    B

    ©

    ©

    C

    o

    o

    D

    o

    0

    E

    ©

    0

    G l

    G2 G3

    o

    o

    (-1)

    G4 HI

    H2 H3

    ©

    ©

    (-1)

    H4

    J

    ©

    ©

    K/P

    ©

    ©

    M

    R

    ©

    ©

    T

    ©

    U

    ©

    @= Messa a fuoco eccellente

    • = Messa a fuoco acce ttabile

    II telemetro ad immagine spezzata, la corona di microprismi o la zona smerigliata e

    scura. Mettere a fuoco la zona intorno.

    0 = Messa a fuoco accettabile

    Una leggera diminuzione della luminosita (o fenomeno moire, in caso di micro

    prismi) si nota sullo schermo. L'immagine sulla pellicola, tuttavia, non subisce

    ques to fenomeno.

    H= La misurazione dell 'esposizione non e possibile

    La combinazione obiett ivo/schermo consente solamente l 'operazione di messa a

    fuoco.

    ()= Indica il livello di compensazione della esposizione.

    Lo spazio vuoto indica l ' inadattabil i ta.

    37

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    38/44

    PROFONDITA DI CAMPO

    La profondita di campo puo essere controllata facendo riferimento agli indicatori stam-

    pigliat i sul corpo dell 'obiet t ivo.

    Se la foto cam era e dota ta di funzione di verifica della pro fon dita di ca m po , e possibile

    contiollarla gua rdan do net m irino (vedere ultei ioi i istruzion i in pio po sito nel m anu ale

    d'uso della fotocamera).

    La profondita di campo puo essere controllata anche sulla base della tabella di pagina

    42 .

    FOTOGRAFIA AGLI INFRAROSSI

    Nella fotografia agli infrarossi e necessario eseguire le regolazioni seguenti.

    1. M ettere a fuoco.

    2.

      Ri-regolare Fanello di messa a fuoco per allineare la distan za di fuoco con l ' indice

    per la messa a fuoco per la fotografia a infrarossi.

    3.  M ontare il f i lt ro app rop riat o, com e per esem pio l 'R6 0, e scattare la fotografia.

    USO DEI FILTRI

    Un filtro deve sem pre essere montato sull obiettivo.  II po rtafi l tro per  filtro di vetro

    viene fornito di serie con un fi l tro Nikon L37C. Insieme con l 'obiet t ivo e fornito anche

    il portafiltro   per filtro di gelatina.

    S o s t i t u z i o n e d e i f il t r i d i v e t r o d * C

    2

      C

    3

    1. Prem ere la m an op ola d el porta filtro di vetro e far girare in senso an tio rar io , fino a

    quando la l inea sulla manopola si t rova ad angolo ret to con l 'asse dell 'obiet t ivo.

    2.

      Estrarre il po rtafi l tro .

    3.  Svitare il filtro m o n ta to e sos tituirlo con q uello che si vuo le usare.

    4 .  R im on tare i l po rtafi l tro , prem ere la m ano po la e far girare in senso orario per bloc-

    care.

    Uso di filtri di gelatina D

    1.

      Tagliare il filtro di gelatina a form a di cerch io di circa 55m m di dia m etr o.

    2.

      Ap rire la pla cc he tta del porta filtro di gelatina sping end o l 'aggan cio verso l 'alto e

    sollevando.

    3 .

      Inserire il filtro di gelatina nel po rtaf iltro e chiu der e la pla cc he tta. Co ntro llare che il

    filtro no n sia rov ina to, che n on sia co pe rto da polve re e con trollar e che sia be n pi an o.

    4 .

      Togliere il po rtaf iltro d i ve tro dall 'ob iettiv o ed inserire il po rtaf iltro di gelatina.

    USO DEL PARALUCE

    Fo togra fand o in co ndizion i di luce solare intensa, usare il paraluc e per imp edire che ri-

    f lessi esterni penetrino alFinterno dell 'obiet t ivo.

    Uso del paraluce incorpora to  ——

    -E

    t

      -E

    2

    1.

      Far girare il para luce in senso orario ed allungarlo q ua nt o po ssibile.

    2.

      Fissare in posizione co ntin ua nd o a far girare in senso an tiorario , f ino a qu an do si

    sente lo scatto.

    M o n t a g g i o d e l p a r a l u ce d i e s t e n s i o n e H E - 3 F

    1.

      Allen tare la vite di bloccaggio deH'H E-3 .

    2.

      M ontare l'HE-3 sul davanti del paraluc e inco rpo rato .

    3.  String ere la vite di fissaggio.

    38

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    39/44

    CARATTERISTICHE TECNICHE

    Lunghezza focale : 400mm

    Apertura massima: f /2,8

    Costruzione obiett ivo: 8 elementi in 6 gruppi

    Angolo di cam po : 6° 10 '

    Scala distanze: graduata in metri e piedi da 4m all ' infinite (oo)

    Scala diaframmi: f/2,8 a f/22 su entrambe le scale standard e a lettura diretta dei dia-

    frammi.

    Diaframma:  comple tamente au tomat ico

    Misurazione espo sizione: m eto do a pertura tota le; diposit ivo per acc op piam ento esposi-

    metro fornito per fotocamere AI e at tacco a sl i t ta per fotocamere non AI.

    Messa a fuoco: sistema di messa a fuoco interna Nikon (IF)

    Indice di messa a fuoco agli infrarossi: pressente

    Montaggio su

      treppiedi:

      collare incorporato, girevole su 360°

    Paraluce: incorporato, t ipo telescopico a vite

    Paraluce

      di estensione: in dotazione

    Filtri:  p ortafi l tro di vetro t ipo ad inse rim ento ; acce tta f il tro a vite di 52m m dia m etro ;

    portafiltro di gelatina, ad inserimento, per filtro di gelatina.

    Innesto: Nikon a baionet ta

    Diam etro filtri:

      52mm (CP = 0 ,75mm)

    Dimensioni:

      163m m dia. x 378 ,5m m estensione dalla f langia, circa; lunghezza : 38 6,5m m

    circa (totale)

    Peso:  5150g circa

    Accessori

    Coprioblett ivo frontale imitazione pelle

    Tappo posteriore LF-1

    Fil tro UV a vite, di 52mm diam., L37C

    Portafiltro di gelatina

    Paraluce di estensione HE-3

    Tracolla

    Borsa pronto di al luminio CT-400

    Filtri a vite da 52mm

    Portaobiet t ivo morbido N. 59

    Teleconverter TC-201

    Teleconverter TC-301

    Teleconverter TC-14B

    39

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    40/44

    CURA DEGLI OBIETTIVI

    • Benche dovreste mantenere sempre le superfici degli obiett ivi puli te, non pulire con

    forza. U sare un pa nn o di co ton e m orb ido e pu li to inu m idito di alcool per togliere il

    grasso o le impronte digitali dalle superfici dell 'obiettivo.

    Dopo la pulizia dell 'obiettivo, delle ombre spesso appaiono sulla supeificie di un

    obiett ivo a piu strat i . Se cio dovesse verif icarsi , pulire di nouvo con un panno di

    cotone inumidi to di a lcool .

    • Pestare cura anche nella pulizia della parte posteriore dell 'obiet t ivo nell 'uso pistola

    a getti to d 'aria, pe rche il suo forte flusso d'aria p uo danneg giare le lame lle del

    diaframm a dell 'ob iet t ivo . Per evitare dann eggiam enti , posizionare l 'obiet t ivo nella

    sua ape rtura m assima ed usare lo spruzzo ad un a sufflciente distanza.

    • Proteggere sempre la superficie dell 'obiet t ivo da eventuali danneggiamenti e sporcizia.

    Anch e il cop erch io paraluce aiuta a proteggere l 'ob iet t ivo .

    • Tenere l'obiet t ivo cope r to qu ando n on e in uso .

    40

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    41/44

    LA SERIE DI

    OBIETTIVI

    NIKKOR ED

    La correzione dell 'aberrazione cromatica degli obiettivi e stata

    l imitata, in generale, al l 'applicazione di tecniche intese a mettere

    a fuoco du elu ng he zze d 'o nd ad el la luce: quella blu e quel la rossa.

    Benche gli obiettivi nei quali si sfruttano queste tecniche siano

    det t i "acromat ic i" , ess i presentano sempre une cei ta quant i ta

    residua di dispersione (detta "spettro secondario") la quale ha

    l 'effetto di limitare il co ntra sto e la nitidite zza delle imm agini. I

    teleobiettivi sono piu soggetti a questo effetto negativo dell 'aber

    razione cromatica, perche lo spesttro secondario aumenta con la

    lunghezza focale.

    La serie di obiettivi Nikk or ED con sta di tele obie ttivi e super tele

    obiettivi, fatti di un vetro ottico speciale, sviluppato dalla Nippon

    K ogaku, det to "Extra- low D ispers ion" (ED ). Benche le carat teris-

    t iche ott iche di questo nuovo vetro siano simili a quelle del cris-

    tallo di calcio-fluorite, il vetro E D pres enta u n indice refrattivo

    piu costante su un'ampia gamma di temperature. In pratica ques

    to si risolve in min ori dev iazioni del fuoco . II vetro ED e a nch e

    molto piu duro e molto piu resistente ai graffi, il che consente di

    usarlo per le lenti frontale e posteriore dell 'obiet t iv o, per o tten ere

    una correzione ott imale dell 'aberrazione cromatica sulla gamma

    di lunghezz e d'o nd a della luce il piu ampia possibile. Certi o biet

    tivi delta serie ED presentano una correzione tale, che la nitidez-

    za delle immagini si espande uniformemente fino alia regione

    degli infrarossi. C on q ue sti o biettiv i, no e piu necessaria nessuna

    rimessa a fuoco correttiva, per fotografare agli infrarossi. Gli altri

    obiet tivi , come questo Nikkor 400 m m f /2,8 IF-ED , hann o po tu to

    essere costruit i con forme eccezionalmente compatte, grazie al-

    l 'uso di lenti di vetro ED. Con questi obiettivi la correzione della

    messa a fuoco rimane pero necessaria, fotografando agli infraros

    si.  Indipendentemente dal t ipo, la serie di obiett ivi ED offre una

    nit idezza eccezionale ed un con trasto pien o, per une fotografia

    precisissima nelle piu svariate condizioni.

    41

  • 8/18/2019 Nikkor ED 400mm F-2.8 If

    42/44

    S C H X R F E N T I E N E - T A B E L L E

    PROFONDEUR DE CHAMP

    PROFUNDIDAD DE CAMPO

    PROFUNDITA DI CAMPO

    Eingestellte

    Entfernung

    Distance

     de

    mise

     au

     point

    Distancia

    enfocada

    Distanza messa

    a

      fuoco

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    12

    15

    20

    30

    50

    _

    «¥ffsat

    Scharfentiefe

    Profnndeur

     de

     champ

    Frofundidad  de campo

    Profondita di campo

    r/2.8

    3 . 9 9 -

    4.01

    4 . 9 9 -

    5.01

    5 . 9 8 -

    6.02

    6 . 9 8 -

    7.02

    7 . 9 7 -

    8.03

    9 . 9 5 -

    10.1

    1 1 . 9 -

    12.1

    1 4 . 9 -

    15.1

    1 9 . 8 -

    20.3

    2 9 . 5 -

    30.5

    4 8 . 6 -

    51.5

    1 6 9 8 -

    f/4

    3 . 9 9 -

    4.01

    4 . 9 8 -

    5.02

    5 . 9 8 -

    6.02

    6 . 9 7 -

    7.03

    7 . 9 5 -

    8.05

    9 . 9 3 -

    10.1

    1 1 . 9 -

    12.1

    1 4 . 8 -

    15.2

    1 9 . 7 -

    20.3

    2 9 . 3 -

    30.7

    4 8 . 0 -

    52.1

    1 2 0 1 -

    1/5.6

    3.99

    4.01

    4 . 9 8 -

    5.02

    5 . 9 7 -

    6.04

    6 . 9 5 -

    7.05

    7 . 9 4 -

    8.07

    9 . 9 0 -

    10.1

    1 1 . 8 -

    12.2

    1 4 . 8 -

    15.3

    1 9 . 6 -

    20.5

    29.0

    31.1

    4 7 . 3 -

    53.1

    8 4 9 -

    f/8

    3 . 9 8 -

    4.02

    4 . 9 7 -

    5.03

    5 . 9 5 -

    6.05

    6 . 9 3 -

    7.07

    7 . 9 1 -

    8.09

    9 . 8 5 -

    10.2

    1 1 . 8 -

    12.2

    1 4 . 7 -

    15.4

    1 9 , 4 -

    20.7

    2 8 . 6 -

    31.5

    4 6 . 2 -

    54.4

    6 0 1 -

    f/11

    3 . 9 7 -

    4.03

    4 . 9 5 -

    5.05

    5 . 9 3 -

    6.07

    6 . 9 0 -

    7.10

    7 . 8 7 -

    8.13

    9 . 7 9 -

    10.2

    1 1 . 7 -

    12.3

    1 4 . 5 -

    15.5

    1 9 . 1 -

    20.9

    2 8 . 1 -

    32.2

    4 4 . 8 -

    56.5

    4 2 5 -

    IIU

    3 . 9 6 -

    4.04

    4 . 9 3 -

    5.07

    5 . 9 0 -

    6.10

    6 . 8 6 -

    7.14

    7.82-

    8.19

    9 . 7 1 -

    10.3

    1 1 . 6 -

    12.5

    1 4 . 3 -

    15.7

    1 8 . 8 -

    21.3

    2 7 . 4 -

    33.2

    4 3 . 0 -

    59,8

    3 0 1 -

    f/22

    3 . 9 4 -

    4.06

    4 . 9 1 -

    5.10

    5.86

    6.14

    6 . 8 1 -

    7.20

    7 . 7 5 -

    8.27

    9 . 6 0 -

    10.4

    1 1 .4 -

    12.7

    1 4 . 1 -

    16.1

    1 8 .4 -

    22.0

    2 6 . 4 -

    34.8

    4 0 . 7 -

    65.0

    2 1 3 -

    Vergrofie-

    rungsbereich

    Rapport

     de

    reproduction

    Relacion de

    reproduction

    Rapporto

     di

    tiproduzione

    1/8.3

    1/10.8

    1/13.3

    1/15.8

    1/18.3

    1/23.2

    1/28.3

    1/35.8

    1/48.3

    1/73.3

    1/123.3

    1 / .

    DEPTH

     OF

     FIELD

    Focused

    diatance

    13

    15

    20

    25

    30

    40

    50

    70

    100

    -

    Depth of Field

    f/2.8

    12'11 " —

    13'0"

    H ' l l " -

    15'0"

    19'11 " —

    20 '0"

    2 4 ' 1 0 " -

    2 5 1 "

    2 9 ' 1 0 " -

    30-1"

    3 9 ' 8 " -

    4 0 ' 3 -

    4 9 - 7 " -

    50 '5"

    6 9 ' 2 " -

    7 0 '1 0 -

    9 8 ' 3 " -

    101'

    5571 ' -

    f/4

    1 2 ' 1 1 " -

    13'0"

    1 4 ' M " -

    15'0-

    1 9 -1 0 - -

    20'1"

    2 4 -1 0 "-

    25*1"

    2 9 ' 9 " -

    30'2"

    3 9 -7 " -

    40'4"

    4 9 - 5 " -

    5C7-