niỀm hy vỌng - viet-aust bac ai...

44
NIỀM HY VỌNG FRIDAY 31 st OCTOBER 2014 Website: www.vabaa.org.au Tel: 1300 135 297 Email: [email protected]

Upload: others

Post on 04-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

NIỀM HY VỌNGFRIDAY 31st OCTOBER 2014

Website: www.vabaa.org.au Tel: 1300 135 297 Email: [email protected]

2

Pastoral Letter

Dear Friends,

Once again, it is with great joy that I write this annual pastoral letter to the members of Viet-Aust Bac Ai Association and its supporters. I want to start by sincerely thanking VABAA for their wonderful work. I am deeply grateful for the work they have done, and the work they continue to do – bringing hope to those experiencing the worst.

In September this year, Pope Francis canonised a great woman of our time. Great not because she was rich and popular. Great because of her full capacity to love and her compassion towards the poor and disadvantaged. Mother Teresa once said “We have not come into the world to be numbered; we have been created for a purpose; for great things: to love and be loved.” She also said “It’s not how much we give but how much love we put into giving. When we give generously we bring hope to so many people.” In order to bring hope to hopelessness, each of us must first become the people of hope. A good act of charity, as well as be loving and caring to others is the gospel of hope, and demonstrates a relationship with our Creator, God.

Charity is peaceful and humble. It was out of love that Jesus suffered on a cross to bear the weight of our sins, sacrificing his innocence so we could gain ours, if we choose to follow him. That is what true love is: giving ourselves to lift up others, thinking only of their benefit. I wish to congratulate the Viet-Aust Bac Ai Association and the team again on this very special and significant occasion. I also wish to thank the team for giving me the privilege of working with you as your spiritual advisor, and to remind you that true charity cannot go without genuine prayer. I pray for each one of you and the future of this Association.

May your love for the poor and the disadvantaged reveal the face of Jesus and to bring hope to this world.

Sincerely,Rev Liem Duong

3

Lá Thư Linh Hướng

Các bạn thân mến,

Một lần nữa, trong niềm vui và cảm mến, mình viết lá thư mục vụ hàng năm này để gửi đến tất cả các thành viên của Hội Bác Ái Việt Úc, cũng như xin gửi đến quý ân nhân, những mạnh thường quân đã giúp đỡ và cộng tác với Hội VABBA trong công cuộc mang yêu thương và hạnh phúc đến với những mảnh đời cần được sự quan tâm.

Với chủ đề “Vòng Tay Yêu Thương” mà các bạn đã chọn cho sinh hoạt của Hội, đây không những chỉ là chủ đề cho đêm gây quỹ, bên cạnh đó nó như một thông điệp, là kim chỉ nam cho công việc bác ái của Hội trong suốt năm nay. Hai chữ “Vòng tay” nói lên những bàn tay có sự gắng bó, liên kết và nối liền. Còn “yêu thương” tự nó dã nói lên tất cả rồi. Phải chăng các bạn trong Hội đã không ngần ngại mời gọi mọi người cùng nhau xây đắp một nên văn mình tình thương mà nhiều nơi trên thế giới vẫn đang mong chờ.

Trong khi suy tư về chủ đề này mình không ngừng liên tưởng tới một người phụ nữ nhỏ nhắn lưng khòm mà Giáo hội đã phong thánh vào ngày 4 tháng 9 vừa qua. Đó chính là Mẹ Thánh Teresa thành Calcuta Ấn Độ. Với đôi bàn tay nhỏ nhắn của mẹ, mẹ đã làm những việc rất đơn sơ nhưng đầy yêu thương. Cũng với đôi bàn tay ấy cùng một tình yêu dâng trào của Thiên Chúa mà mẹ luôn ủ ấp trong tim, Mẹ thánh Teresa đã nối kết với nhiều bàn

tay khác đễ cùng nhau nâng đỡ những mảnh đời của những con người được cho là bất hạnh nhất. Chính vì vậy mẹ Teresa đã được mang danh hiệu là vị thánh của xóm nghèo.

Chuyện có kể rằng mẹ thường đi bộ đến nơi làm việc trong các xóm ổ chuột nghèo nàn nhất thế giới. Mẹ thường tự nhủ mình và đồng thời bảo các chị em trong dòng rằng: “Mở mắt ra mà nhìn”. Mẹ thường hay nhắc lại câu chuyện này: “Tôi không bao giờ quên, một hôm tôi xuống phố, và chợt thấy vật gì động đậy ở trong rãnh. Tôi gạt bùn đi, và thấy đó là một người. ông ta bị sâu bọ rúc rỉa, và sau khi đem ông về nhà , chúng tôi phải mất 3 tiếng đồng hồ để lau rửa cho ông. Người sống dơ bẩn trong cống rãnh này, sau cùng đã nói:”Tôi đã sống như con vật trên đường phố,nhưng tôi sẽ chết như một thiên thần, được yêu mến và được săn sóc”.

Cho đi không chỉ là hành động của từ thiện,mà nó còn là hành động của tình yêu thương và niềm hy vọng. Mẹ ThánhTeresa đã từng nói: “Mỗi người chúng ta được tạo ra đều có mục đích riêng, cho những điều tuyệt vời: để yêu và được yêu”. Mẹ còn nói “Vấn đề không phải là việc ta đã cho đi bao nhiêu, mà là việc ta đã trút bao nhiêu yêu thương vào sự-cho-đi ấy. Khi chúng ta trao ban một cách quãng đại là chúng ta đã mang lại hy vọng cho rất nhiều người”. Để mang

4

Lá Thư Linh HướngLời Chào Mừng..................................... p.7Mục Đích Của Hội................................ p.9Ban Chấp Hành.................................... p.11Linh Mục Linh Hướng........................... p.15Ban Điều Hành..................................... p.16Người Bảo Trợ & Thiện Nguyện Viên... p.18Đơn Ghi Danh...................................... p.19 Những Nơi Đã Được Giúp Đỡ..............p.21Sinh Hoạt Của Hội............................... p.22Đêm Từ Thiện 2015 .............................p.24Các Dự Án............................................ p.26Lời Càm Ơn ......................................... p.43

Pastoral LetterWelcome Note...................................... p.6Our Mission........................................... p.8Office Bearers....................................... p.10Spiritual Advisor.................................... p.14Management Commitee....................... p.16Sponsors & Volunteers......................... p.17Forms.................................................... p.19Places We Have Donated.....................p.21 Group Activities..................................... p.22Annual Fundraising Dinner 2015 ..........p.24Projects................................................. p.26Thank You Note.....................................p.42

Mục Lục

Contentsniềm hy vọng đến với những nơi tuyệt vọng, trước tiên mỗi người trong chúng ta phải trở thành những con người của hy vọng. Một hành động từ thiện, một hành động yêu thương và giúp đỡ cho những người xung quanh chính là phúc âm hóa của hy vọng và là minh chứng cho sự liên kết với Thiên Chúa - Đấng Tạo Hóa.

Từ thiện là hòa bình và là khiêm nhường. Đó là tình yêu mà Chúa Giêsu phải chịu chết trên thập giá để chuộc tội cho chúng ta. Sự hy sinh đó của Ngài giúp chúng ta chọn cách đi theo Ngài . Đó là tình yêu đích thực, là hy sinh hạ mình xuống để nâng người khác lên, là chỉ nghĩ về lợi ích của người khác mà quên đi thân mình.Nhân cơ hội rất đặc biệt và ý nghĩa này, một lần nữa mình xin chúc mừng Hội Bác Ái Việt-Úc và tất cả những thành viên của Hội. Tôi cũng xin cám ơn Hội đã cho tôi cơ hội được làm việc cùng với các bạn trong vai trò linh hướng.

Mình luôn cầu nguyện cho mỗi người trong các bạn, và cho đường hướng tương lai của Hội . Tình yêu thương mà các bạn mang đến cho những mảnh đời nghèo khổ, bất hạnh là hiện thân cho hình ảnh và lòng thương xót của Chúa Giêsu trong cuộc sống ngày nay, và sẽ mang lại hy vọng cho một thế giới vốn đang mất dần đi niềm tin vào con người lẫn Thượng Đế.

Thân ái,LM. Dương Thanh Liêm

5

Liên Lạc

VABAA sẵn sàng đón nhận những ý kiến và trả lời những thắc mắc cũng như cung cấp tin tức cho quý vị khi được yêu cầu. Xin vui lòng liên lạc với chúng tôi nếu quý vị muốn:

• Có thêm thông tin• Đóng góp về tài chánh• Đóng góp ý kiến• Biết thêm về Hội

Quý vị có thể liên lạc với Hội qua những cách dưới đây:

ĐIỆN THOẠI 1300 135 297Thứ Hai - Thứ Sáu: 8:30am - 5:30pm(Trong trường hợp đường dây đang bận xin vui lòng để lại lời nhắn, chúng tôi sẽ cố gắng trả lời quý vị trong thời gian sớm nhất.) ĐIỆN THƯ [email protected] ĐỊA CHỈVABAA Admin 6 Pylara PlaceBUSBY NSW 2168 Australia

Contact us

VABAA is available to assist you with your queries or requests. For more information, please contact us if you:

• Have an enquiry• Would like to make a donation• Would like to give us feedback• Would like to know more about us

You can contact us through the following methods:

PHONE1300 135 297Monday - Friday: 8:30am - 5:30pm(Please leave us a message if the line is busy and we will get back to you as soon as possible) [email protected] POSTAL ADDRESSVABAA Admin 6 Pylara PlaceBUSBY NSW 2168 Australia

6

Dear friends and supporters of VABAA,

Since the humble beginnings of our organisation in 2012, VABAA has continued its mission to help disadvantaged people regardless of their religion, background, ethnicity, gender, culture and language. Over the past 4 years, we have donated a total of $137,515.60 to both minor and major projects in areas of humanitarian outreach, educational support, disability assistance and natural disaster relief, within Australia as well as across the globe.

Our organisation has been established on the commitment of our team, the support of family, friends and our community and the leadership of my two predecessors whom committed themselves wholeheartedly to build a strong foundation for VABAA. As we move forward, I hope to see a strong committed team, strengthened relationships with our volunteers and supporters and together, the opportunity for growth, to allow us to reach more people who need us.

Over the next two years, our focus will include:

Welcome to Viet-Aus Bac Ai Association

a) Health and humanitarian outreach b) Educational support c) Assistance to refugees and asylum seekers

At this year’s Annual Fundraising Dinner, to be held on Friday 9 September, we will be raising much needed funds to support 2 new project proposals: 1) Educational support to the Anglican Aid Syrian Refugee Appeal and 2) Rebuild the medical facility in Kom Tum, Vietnam, to provide the local community with free medical care.

It is with our compassionate heart and our loving helping hands, that we can reach those in need, to relieve them of their poverty and suffering. As once noted by author Steve Maraboli, “A kind gesture can reach a wound that only compassion can heal.” We thank you for your support over the years and hope that you will continue with us on this journey of love and compassion..

Kindest Regards,

Nathalie Mai(President)

7

Lời Chào Mừng

Kính gửi các bạn hữu của Hội Bác Ái Việt Úc, Từ những ngày Hội mới khởi đầu vào năm 2012, đến nay Hội vẫn tiếp tục với mục đích giúp đỡ những người bất hạnh, kém may mắn, bất kỳ họ thuộc tôn giáo hay văn hóa nào, hoàn cảnh giới tính ra sao hoặc nói bất cứ ngôn ngữ gì. Qua thời gian 4 năm, Hội đã quyên góp tất cả là $137,515.60 cho các dự án lớn nhỏ, trong phương diện nhân đạo, giáo dục, trợ giúp người khuyết tật và các thiên tai trong nước Úc cũng như các quốc giá khác trên thế giới. Hội được tạo nên trên sự nổ lực và cam kết của những thành viên, sự hổ trợ của gia đình, bạn bè, cộng đồng và với sự dìu dắt của hai Hội Trưởng trong nhiệm kỳ trước, đã cống hiến tất cả công sức để tạo nên một nền tảng vững chắc. Đường hướng cho tương lai là sự cam kết và gắn liền hơn nữa giữa thành viên, các tình nguyện viên và cộng đồng để chúng ta cùng nhau phát triển Hội ngày càng lớn mạnh và đưa chúng ta gần với những người bất hạnh đang cần đến sự nâng đở của chúng ta.

Trong 2 năm sau, Hội sẽ tập trung vào những dự án trong lãnh vực:

a) Nhân đạo và Y tế b) Giáo dục c) Trợ giúp những người tỵ nạn

Đêm gây quỹ năm nay của Hội năm nay sẽ được tổ chức vào đêm Thứ sáu, 9 tháng 9 và sẽ xin sự hổ trợ và quyên góp của cộng đồng cho 2 dự án đầy ý nghĩa: 1) Trợ giúp giáo dục cho các em tỵ nạn Syria. 2) Tu sữa phòng khám bệnh Bác Ái tại Kom Tum, Việt nam, cho cư dân nghèo tại đây một cơ sở y tế. Với lòng nhân ái và vòng tay yêu thương, chúng ta sẽ cùng nhau đồng hành với những người kém may mắn, để họ cảm giác được tình thương của chúng ta, hầu nâng đở và giúp họ bớt cảnh nghèo túng, thiếu hụt và đau khổ. Như tác giả ông Steve Maraboli đã từng nói, “Một cử chỉ với lòng hảo tâm có thể đưa đến một vết thương chỉ có lòng nhân ái mới chửa lành được.”

Thân kính

Mai Trinh(Chủ tịch Hội)

8

Our Mission

8

The aims and objectives of the association are to help

seriously disadvantaged people in order to relieve

their poverty, suffering, misfortune and helplessness

regardless of religion, background, ethnicity, gender,

culture and language.

The committee might decide to have focus campaign(s), during any

specific period or on an annual basis, to meet the special needs of any

specific group of beneficiaries as it may consider necessary.

9

Mục đích và đường hướng của Hội là muốn nâng đỡ

tận tình đến những người bất hạnh, mong giúp họ bớt

cảnh nghèo túng, thiếu hụt, đau khổ, không người giúp

đỡ, bất kể họ thuộc tôn giáo hay văn hóa nào, hoàn

cảnh giới tính ra sao, thuộc sắc tộc hay nói bất cứ

ngôn ngữ gì.

Ban điều hành sẽ quyết định để vận động các cuộc lạc quyên hằng

năm hoặc theo nhu cầu của từng thời điểm nhằm đáp ứng và đem lại

lợi ích đến những người đang có nhu cầu cần thiết.

Mục Đích Của Hội

10

PRESIDENT – Nathalie Mai

VICE-PRESIDENT – Ivy Tran

Office Bearers

Nathalie is grateful to have been born and raised in Australia, where she is able to embrace both the Australian and Vietnamese cultures. Nathalie is currently working as an Inventory clerk in the Department of Defence. In 2010, Nathalie became a language teacher at the Vietnamese Cultural Schools Association. Nathalie is passionate about her teaching as she believes it is important to preserve the language and culture for young Vietnamese Australians. Nathalie joined the Viet-Aust Bac Ai Association in 2014 with the passion for charity and community work and is committed to bringing her skills, experience and enthusiasm to help disadvantaged people across the world.

At an early age, Ivy fled Vietnam with her family by boat and arrived at a refugee camp in 1989 where she lived for four years. During this time, she received first-hand experience of life’s hardships. For this reason, in 2007 Ivy joined a non profit organisation with the passion to support missionary work both in Australia and overseas. Ivy is currently working in finance and marketing. In 2012, Ivy enthusiastically became an office bearer with VABAA. She saw this as an opportunity for her to utilise her skills and knowledge to make a difference in society.

11

CHỦ TỊCH– Mai Trinh

Được sinh ra và lớn lên tại nước Úc, Mai Trinh nhận ra mình rất may mắn vì có được một cuộc sống an lành và no ấm. Mai Trinh tự hào là một người Úc gốc Việt và được lớn lên trong cả hai văn hóa và ngôn ngữ. Hiện tại, Mai Trinh đang làm việc tại Bộ Quốc Phòng. Vào năm 2010, Mai Trinh bắt đầu dạy tiếng Việt tại Liên Trường Văn Hóa Việtnam Sydney vào mỗi ngày thứ bảy và mong được đóng góp trong việc duy trì ngôn ngữ và văn hóa Việt cho thế hệ trẻ tại Úc. Mai Trinh hy vọng sẽ mang đến cho Hội Bác Ái Việt Úc tất cả những kiến thức và kinh nghiệm của Mai Trinh để Hội tiếp tục mục đích và đường hướng giúp đở những người bất hạnh trên toàn thế giới.

PHÓ CHỦ TỊCH – Trần Thị Quỳnh Chi (Ivy)

Quỳnh Chi rời Việt Nam khi còn bé, cùng gia đình vượt biên đến trại tỵ nạn năm 1989 và đã sống bốn năm tại đây. Trong thời gian này Quỳnh Chi đã trãi qua những kinh nghiệm khó khăn đầu đời. Đây cũng là lý do để Quỳnh Chi tham gia và làm việc cho cơ quan không vụ lợi vào năm 2007 với mục đích nâng đỡ và hỗ trợ cho những công việc từ thiện trong và ngoài nước Úc. Hiện nay Quỳnh Chi đang làm việc trong lãnh vực tài chánh và tiếp thị.

Năm 2012 Quỳnh Chi đã tích cực tham gia vào ban chấp hành Hội Bác Ái Việt-Úc, Quỳnh Chi nhận thấy đây là cơ hội để Quỳnh Chi đóng góp những khả năng và sự hiểu biết của mình hầu góp phần mang lại sự đổi mới trong xã hội.

Ban Chấp Hành

12

SECRETARY – Van Vu

Van comes from an IT background. Van is grateful for everything he has in his life as he has witnessed so much suffering and helplessness from people around him. Joining VABAA is a stepping stone to achieve one of his life’s goal which is to serve something bigger than himself.

Quynh comes from an accounting background and has been working as a tax accountant in a public practice for over 10 years. He has been an enthusiastic volunteer for several Vietnamese charities and is also a member of the St Theresa’s Church choir. In 2013, Quynh became a member of VABAA and believes his commitment will make a difference to those less fortunate people.

TREASURER – Quynh Nguyen

Office Bearers

13

THƯ KÝ – Vũ Văn Văn

Văn làm việc trong lĩnh vực công nghệ thông tin. Văn luôn thấy mình may mắn với tất cả mọi thứ mình đang có. Văn đã chứng kiến rất nhiều những đau khổ, mất mát của nhiều người xung quanh. Việc tham gia Hội bác ái Việt Úc là một dấu ấn giúp Văn đạt được một trong những mục tiêu của cuộc đời là phục vụ người khác.

THỦ QUỸ – Nguyễn Trọng Quỳnh

Quỳnh xuất thân từ nghành kế toán và đã làm việc về lãnh vực thuế được hơn 10 năm. Quỳnh đã từng là một tình nguyện viên nhiệt tình cho một số tổ chức từ thiện của Việt Nam và cũng là thành viên của dàn hợp xướng nhà thờ St Therea’s. Trong năm 2013, Quỳnh trở thành một thành viên của Hội Bác Ái Việt-Úc, Quỳnh hy vọng rằng sự đóng góp của mình sẽ tạo nên sự khác biệt cho những người kém may mắn.

Ban Chấp Hành

14

Born on the 6th of June 1976 in Vinh Long Vietnam, Fr Liem Duong came to Australia in May 1992 with family and has resided in Sydney since then.

He was accepted by the late Cardinal Edward Clancy and entered the Seminary of the Good Shepherd in 2000.

Bishop Julian Porteous (now Archbishop of Hobart Tasmania) ordain him as Deacon on the 24th September 2005.

Appointed by Cardinal Pell to work and live at Saint Mary’s Cathedral Sydney, on 19th of August 2006 the Cardinal ordained Fr Liem Duong and appointed him as an Assistant Priest as well as the Master of Ceremony for the Cardinal.

He graduated with a Bachelor and Master of Theology at Theological College of Sydney.

In January 2009, the Cardinal appointed Fr Liem Duong as an assistant priest at Sacred Heart Cabramatta, where he is actively involved with the youth ministry and does work for the Archdiocese of Sydney.

In February 2014 before the Cardinal left for Rome, he appointed Fr Liem Duong as a Senior Chaplain to the Vietnamese Catholic Community, one of the largest ethnic community in the Archdiocese of Sydney.

In January 2016 the Archbishop of Sydney His grace Anthony Fisher appionted Fr Liem Duong to the parish of Cabramatta to replace Father Mac the parish priest.

Spiritual Advisor

SPIRITUAL ADVISOR – CATHOLIC PRIEST – Fr Liem DuongPriest of Sacred Heart Cabramatta

15

CHA LINH HƯỚNG – Cha Phêrô Dương Thanh Liêm Cha chánh xứ của Nhà Thờ Cabramatta

Sinh vào ngày 6 tháng 6 năm 1976 tại Vĩnh Long và đến Úc và định cư tại Sydney cùng với gia đình vào tháng 5 năm 1992.

Năm 2000 Cha được ĐHY Edward Clancy nhận vào Đại Chủng Viện Chúa Chiên Lành - Homebush.

Đức Cha Julian Porteous (nay là TGM Giáo Phận Hobart Tasmania) phong chức Phó Tế vào ngày 24 tháng 9 năm 2005. Sau đó Cha đã đươc ĐHY George Pell bổ nhiệm về làm việc tại nhà Thờ Chánh Toà Sydney.

Vào ngày 19 tháng 8 năm 2006 ĐHY George Pell đã phong chức Linh Mục cho Cha và bổ nhiệm cha làm cha phó nhà thờ Chánh Tòa Sydney.

Tốt nghiệp Cử Nhân và Cao Học tại Đại Học Viện Công Giáo Sydney.

Tháng 1 năm 2009, ĐHY bổ nhiệm Cha làm Cha Phó Giáo Xứ Thánh Tâm Cabramatta cũng như trong ban Tuyên Úy đặc trách Thanh Niên Công Giáo, Sinh Viên Việt Nam.

Vào đầu tháng 2 năm 2014 DHY đã bổ nhiệm Cha Dương Thanh Liêm làm Tuyên Úy Trưởng CĐCGVN TGP Sydney.

Từ tháng 1 năm 2016 Đức Tổng Giám Mục Anthony Fish đã bổ nhiệm Cha Dương Thanh Liêm làm quản nhiệm giáo xứ Thánh Tâm Cabramatta thay cho Cha sở đã về hưu

Linh Mục Linh Hướng

16

In addition to the above office bearers, the committee also consists of the following members: Tung Pham, Lai Nguyen, Peter Doan and William Khoa Nguyen who specialise in social services, accounting, information technology, commerce, business analysis and health.

All office bearers and committee members are involved with VABAA on a voluntary basis and receive no remuneration from the association.

Ngoài những thành viên trong ban chấp hành kể trên, hội còn được sự cộng tác của các thành viên khác gồm quý Anh Chị: Tùng Phạm, Nguyễn Thị Lài, Đoàn Minh Thành và Nguyễn Khoa (William). Các thành viên xuất thân từ các nghành nghề khác nhau như: công tác xã hội, kế toán, công nghệ thông tin, ngân hàng, minh họa mẫu trang trí, tiếp thị, thương mại, phân tích thị trường và y tế.

Tất cả những thành viên trong Ban Chấp Hành cũng như Ban Điều Hành đều làm việc tự nguyện vô vị lợi và không nhận bất cứ số tiền thù lao nào từ VABAA.

Management Committee / Ban Điều Hành

17

WHO IS A SPONSOR AND WHAT DOES A SPONSOR DO?

Anyone can be a sponsor for VABAA. A sponsor is someone who contributes financially to VABAA. There are many ways that you can become a sponsor:

• Become a chief sponsor for a project you like

• Donate a prize to be auctioned off in our charity auctions

• Or, simply giving regularly on a periodical basis

Please remember that these are just some examples of how you can give. Your contribution, whether large or small, is greatly appreciated and will be acknowledged.

Sponsors and Volunteers

WHO IS A VOLUNTEER?

Anyone can be a volunteer. A volunteer is a person who gives his or her knowledge, time and skills to assist VABAA.

A senior person asked us this question:

“I am a pensioner. I don’t have much money to be a sponsor and I am not physical fit enough to be a volunteer, yet I want to contribute something to VABAA. What can I do to help?”

We believe that you can help us with your wisdom, experiences, encouragement, good word of mouth and prayers.

We value all your contributions regardless of your age and experience, as without your help VABAA could not provide the range of programs and services we indicated in our mission.

For further information on how you can become a sponsor or a volunteer, please contact our information office on [email protected] or 1300 135 297.

18

Người Bảo Trợ và Thiện Nguyện Viên

NGƯỜI BẢO TRỢ

Ai cũng có thể trở thành người bảo trợ của Hội Bác Ái Việt-Úc. Người bảo trợ là người nâng đỡ Hội qua việc đóng góp về tài chánh qua nhiều hình thức khác nhau như:

• Là người bảo trợ cho các chương trình sinh hoạt của Hội

• Là mạnh thường quân trong các buổi gây quỹ.

• Là người đóng góp tài chánh theo định kỳ cho quỹ của Hội

Tất cả những đóng góp và chia sẻ của bạn dù lớn hay nhỏ, dù ít hay nhiều đều được trân quý và ghi nhận.

THIỆN NGUYỆN VIÊN

Ai cũng có thể trở thành thiện nguyện viên của Hội Bác Ái Việt-Úc. Là thiện nguyện viên bạn có thể đóng góp kiến thức, thời gian và khả năng của bạn khi cho phép.

Có một vị cao niên với một trái tim trẻ trung hỏi rằng

“Sức khỏe của tôi không tốt và tiền thì tôi không có, làm sao tôi có thể đóng góp cho Hội được?”.

Xin thưa rằng với kinh nghiệm sống của bác cũng như những lời khuyến khích, cộng thêm sự cầu nguyện chân thành và những tâm tình của bác là những đóng góp quý báu dành cho Hội.

Bạn có thể email đến [email protected] hoặc gọi số 1300 135 297 để ghi danh và tham gia thành một thiện nguyện viên của Hội Bác Ái Việt-Úc.

If you would like to make a donation please use the following methods:Nếu quý vị muốn quyên góp xin chọn một trong các phương cách dưới đây:

1. DIRECT CREDIT / CHUYỂN KHOẢN Bank Name: ANZ Account Name: Viet-Aust Bac Ai Association BSB: 012-397 Account Number: 2666 87807

2. CHEQUE OR MONEY ORDER/ CHI PHIẾU Enclosed is a cheque or money order payable to VABAA

ĐínhkèmlàchiphiếuchoHộiBácÁiViệt-Úc. If you prefer to give to VABAA by sending a cheque or money order, please use this form and send along with your gift to:

Nếu quý vị muốn gửi bằng chi phiếu, xin vui lòng điền mẫu đơn và gởi về địa chỉ:

VABAA Admin 6 Pylara Place BUSBY NSW 2168 Australia

3. CASH / TIỀN MẶT If you prefer to make your donation by cash please contact: Nếu quý vị quyên góp bằng tiền mặt xin liên lạc:

1300 135 297 [email protected]

Disclaimer / Ghi Chú: Viet-Aust Bac Ai Association Inc. is currently not a Deductible Gift Recipient.(Số tiền quý vị cho vào quỹ của Hội Bác Ái Việt-Úc hiện giờ chưa được trừ thuế theo luật của Úc Châu)

Donation / Quyên Góp

Please tick relevant box(es) / Xin chọn một/những ô thích hợp.

Becoming/Trở Thành VABAA’s...

FORM FOR VOLUNTEER/MEMBER/SPONSOR(ĐƠN THIỆN NGUYỆN / THÀNH VIÊN / NGƯỜI BẢO TRỢ)

I would like to be a volunteer / member / SponsorTôimuốnlàmthiệnnguyệnviên/thànhviên/ngườibàotrợ

Full name/Họ tên:

Company name/Tên công ty: (Optional/Tùy ý)

Postal address/Địa chỉ:

Contact number/Số điện thoại:

Best time for contact/Thời gian liên lạc:

Email/Điện thư:

Skills/Specialties/Kỹ năng/Chuyên môn:

Volunteer (Thiện Nguyện Viên)

Member (Thành Viên)

Sponsor / Supporter (Người Bảo Trợ)

All above (Tất cả)

21

MISSION ACTIVITIES2013 - 2015

Places We Have Donated / Những Nơi Đã Được Giúp Đỡ

21

22

Group Activities / Sinh Hoạt

September 2016: Viet-Aust Bac Ai Association Fundraising DinnerTháng9 Đêm từ thiện của Hội Bác Ái Việt-Úc

August 2016: Help serve food, drinks and clean up at NBN Charity lunch.Tháng8 Giúp chạy bàn và làm Oshin ở Quán Nhớ Bạn Nghèo.

November 2015: Set up an information store at Grand Culture Festival Tháng11 Làm gian hàng thông tin ở ngày hội kỷ niệm 40 năm người Việt định cư ở Úc

October 2015: Viet-Aust Bac Ai Association Fundraising DinnerTháng10 Đêm từ thiện của Hội Bác Ái Việt-Úc

September 2015: Fundraising Event for VABAA’s Natural Disaster Relief Project in Tháng9Quang Ninh Vietnam Chương trình gây quỹ giúp các nạn nhân của cơn bão tại Quãng Ninh Việt Nam

August 2015: Help serve food, drinks and clean up at NBN Charity lunch.Tháng8 Giúp chạy bàn và làm Oshin ở Quán Nhớ Bạn Nghèo.

October 2014: Viet-Aust Bac Ai Association Fundraising DinnerTháng10 Đêm từ thiện của Hội Bác Ái Việt-Úc

May 2014: Visit local nursing home.Tháng5 Viếng thăm viện dưỡng lão trong vùng lân cận.

February 2014: Help serve food, drinks and clean up at NBN Charity lunch.Tháng2 Giúp chạy bàn và làm Oshin ở Quán Nhớ Bạn Nghèo.

23

24

Annual Fundraising Dinner - 2015

VABAA’s annual fundraising dinner for 2015 occurred on Friday, 16th October at Crystal Palace Seafood Restaurant & Function Centre. With over 650 guests, it was one of our biggest fundraisers. The theme chosen for the event was “Sound of love” which was both meaningful as well as being incorporated into the stage decorations and spectacular entertainment program, filled with powerful love ballads and upbeat and youthful songs about love. The year 2015 marked a special anniversary for Vietnamese Australians, it was the 40th anniversary of Vietnamese settlement in Australia after the Vietnam War. To commemorate this event and as a token of appreciation to this great country, the focus of our fundraising dinner was to donate to non profit organisation RACS that provides free legal assistance to refugees and asylum seekers. The total donation VABAA made to RACS came to $34,000.00 Overall, the fundraising dinner was a success in bringing our guests a wonderfully entertaining night as well as raise funds for a great cause. The total donation collected on the night came to $51,233.45.

25

Đêm Từ Thiện - 2015

Đêm gây quỹ của Hội Bác Ái Việt Úc tổ chức hàng năm được tổ chức vào năm ngoái vào đêm thứ sáu, 16 tháng 10 tại Nhà hàng Crystal Palace. Với hơn 650 quan khách, đêm gây quỹ là một trong những đêm dạ tiệc gây quỹ huy mô nhất của Hội. Chủ đề cho đêm, “Dạ khúc yêu thương” nói lên lòng yêu thương nhân loài, tình cha, tình mẹ, tình bạn. Không những mang đến quan khách một thông điệp về tình thương mà cũng là chủ đề cho chương trình văn nghệ của đêm dạ tiệc càng thêm đặc sắc. Năm 2015 đánh dấu 40 năm kỷ niệm người Việt định cư tại nước Úc, là một trong những biến cố lớn nhất trong lịch sử của người Việt chúng ta sau cuộc chiến Việt nam. Để đánh dấu kỷ niệm 40 năm và thay lời cảm tạ nước Úc đã hoan nghinh và chào đón chúng ta vào đất nước tự do này, Hội Bác Ái Việt Úc đã dự định quyên số tiền gôm góp được trong đêm gây quỹ cho Hội RACS – Hội cung cắp những dịch vụ pháp lý miển phí cho người tỵ nạn. Số tiên Hội Bác Ái Việt Úc quyên góp cho RACS tổng cộng là $30,000.00. Tổng số tiền quyên được trong đêm đó là $51,233.45.

26

Projects / Các Dự Án

Natural Disaster Relief / Cứu Trợ Thiên Tai

EARTHQUAKE IN NEPALVABAA has donated funds to support Nepal earthquake emergency relief via Caritas Australia to help disadvantaged victims with their basic needs, such as food, clothing, water and shelter.

BÃO SỐ 10 TẠI QUẢNG BÌNHHội Bác Ái Việt-Úc hiện đã quyên góp để giúp cung cấp cho nạn nhân ở Nepal về những nhu cầu cơ bản như thực phẩm, quần áo, nước và nơi trú ẩn.

27

28

CYCLONE IN FIJIThrough Caritas Australia, VABAA has donated to help relieve the desperate needs of cyclone affected victims with food, water, clothing and shelter.

LŨ LỤT TẠI FIJIHội Bác Ái Việt-Úc hiện đã quyên góp để giúp cung cấp cho nạn nhân ở Fiji về những nhu cầu cơ bản như thực phẩm, quần áo, nước và nơi trú ẩn.

29

30

CHURCH RESTORATION FROM TYPHOON YOLANDAThe funds were used for restoring the roofing of the Parish church damaged by typhoon Yolanda. The expenses incurred during the repairs include materials, labouring, freight and handling.

GÂY QUỸ ĐỂ TU BỔ NHÀ THỜ BỊ CƠN BÃO HẢI YẾN TÀN PHÁ TẠI PHI LUẬT TÂNSố tiền đã này được sử dụng để khôi phục lại mái của nhà thờ giáo xứ bị thiệt hại do cơn bão Yoland. Các chi phí phát sinh trong quá trình sửa chữa bao gồm vật liệu, lao động, xử lý và vận chuyển hàng hóa.

Before/ Trước

After/ Sau

31

32

Educational Scholarships / Học Bổng

SUPPORT EDUCATIONAL NEEDS FOR ETHNIC CHILDRENVABAA has distributed funds to assist Sister Tinh in providing educational essentials for an orphanage centre in Binh Phuoc, Vietnam. The support included purchase of computers, internet installment, and class furniture.

NHÀ LƯU TRÚ SẮC TỘC HÒA BÌNHHội Bác Ái Việt-Úc đã quyên góp để có thể giúp đỡ cho các em mồ côi ở Nhà lưu trú sắc tộc HOÀ BÌNH tại Việt Nam. Số tiền được gởi trực tiếp đến Sơ để cung cấp 10 máy vi tính gồm: lắp ráp, bảo hành, bảo trì, internet, cũng như cung cấp bàn ghế cho các em.

33

34

DISADVANTAGED YOUTHVABAA readily supported the educational needs of the disadvantaged youth in the Philippines as they are the “hope” for the local community. The funds have been used in a variety of ways such as meal expenses when they attend activities and to help buy materials such as crayons, paper etc. to be used during their outreach activities with the young children in the local community.

HỖ TRỢ GIỚI TRẺ PHI LUẬT TÂNVABAA rất quan tâm và đã hỗ trợ việc giáo dục cho các thanh thiếu niên nghèo ở Philipppines bởi vì họ là “niềm hy vọng” cho cộng đồng địa phương. Số quỹ này được sử dụng để giúp mua bút, giấy và thức ăn khi họ giúp những hoạt động từ thiện có tính cách giáo dục cho các trẻ em trong cộng đồng tại địa phương.

35

Humanitarian Outreach / Nhân Đạo

BOAT PEOPLE IN SIEM RIEPThe purpose of the donations was to help towards purchasing basic necessities for disadvantaged boat people in Siem Riep. These people have no other means of income to be able to support and provide basic needs for their family.

THUYỀN NHÂN SIÊM RIỆPHội đã trợ giúp trong việc mua các nhu yếu phẩm cần thiết cho các ‘thuyền nhân’ đang gặp khó khăn ở Siem Reap. Những người thuyền nhân này không nhận được thu nhập nào khác để có thể cung cấp những nhu cầu thiết yếu cho họ và gia đình.

36

CHICKEN POULTRY HOUSE IN KENYABelow are the photos of the “Chicken Project in Kenya” which was proposed and currently overseen by Brother Joseph Mutuse Musa.

From building the “chicken house”, to completing the structure and adding the chicken livestock, it has been a very exciting and rewarding process for the 22 women of the Kithyoko Women Development group.

These 22 women are from the Kithyoko sub county of Masinga district in Kenya. They formed the Women Development group as volunteers to help poverty and disability stricken familes of this region.

Our donation to this project has seen these women improve their economic situation, learn how to generate and sustain income to support themselves and the poor families, and learn about agricultural production, harvesting, storage, etc.

37

TRẠI NUÔI GÀ TẠI KENYADưới đây là những hình ảnh của Dự án xây dựng trại nuôi gà tại Kenya được điều hành bởi anh Joseph Mutuse Musa.

Để xây dựng trại nuôi gà và đóng góp vào đàn gà ở trại, 22 nữ thành viên của nhóm Women Development tại Kithyoko đã rất hăng say và nỗ lực để hòan thành công việc này.

22 nữ thành viên này từ quận Kithyoko của vùng Masinga ở Kenya. Họ đã lập nên nhóm Women Development một cách tự nguyện để giúp đỡ nguời nghèo và nguời khuyết tật của khu vực này.

Sự hỗ trợ của nhóm VABAA cho dự án này sẽ góp phần phát triển tình trạng kinh tế, hỗ trợ và giữ vững thu nhập của họ và những gia đình nghèo, giúp học hỏi thêm về sản xuất nông nghiệp, thu hoạch, dự trữ

38

BOAT PEOPLE IN SIEM REAPThe purpose of the donations is to help towards purchasing basic necessities for disadvantaged boat people in Siem Riep. These people have no other means of income to be able to support and provide basic needs for their family.

DỰ ÁN CHO BIỂN HỒ Ở SIEM REAPHội đã trợ giúp trong việc mua các nhu yếu phẩm cần thiết cho các ‘thuyền nhân’ đang gặp khó khăn ở Siem Reap. Những người thuyền nhân này không nhận được thu nhập nào khác để có thể cung cấp những nhu cầu thiết yếu cho họ và gia đình.

39

40

VIETNAMESE VICTIMS IN THAILANDVABAA, together with other generous sponsors, had raised funds to support the 13 Vietnamese victims who lost their lives during their trip in Thailand. The funds were used to support their families in Vietnam with funeral costs and other related expenses.

NẠN NHÂN VỤ TAI NẠN XE Ở THÁI LANHội cùng với các nhà tài trợ khác đã gây quỹ cho 13 thanh niên Việt Nam đã không may bị chết trong vụ tai nạn xe tại Thái Lan. Số quỹ này đã sử dụng để hỗ trợ cho gia đình của các nạn nhân hiện đang sống ở Việt Nam để giúp trang trãi chi phí tang lễ và những chi phí liên quan khác. Qua sự nâng đỡ này Hội mong là sẽ xoa dịu một phần nào nỗi đau và mất mát của họ

41

42

On behalf of the Viet-Aust Bac Ai Association, I would like to express my sincere gratitude and appreciation to our sponsors and supporters who have helped us achieve so much over the last 4 years. Our sponsors and supporters are the small local businesses, our family, our friends and our community. It is with your support, from monetary donations to moral support and encouragement, that VABAA has been able to help those in need. I would like to extend my appreciation and warm thanks to our members who have committed their time and effort and making sacrifices to help build a stronger VABAA. Our volunteers, thank you for your support. As a small non-profit charity organisation, we would not have the resources to run fundraising events without your help. The successes we achieve, we achieve by working together and towards the great mission of helping disadvantaged people. “Never doubt that a small group of thoughtful committed citizens can change the world; indeed, it is the only thing that ever has” – Margaret Mead. Thank you for joining VABAA on our journey as a small group of Vietnamese Australians who wish to help make the world a better place.

Nathalie Mai(President)

Thank You Note

43

Lời Cám Ơn

Thay lời cho Hội Bác Ái Việt Úc, Mai Trinh xin chân thành cảm tạ tất cả những mạnh thường quân và tất cả những người đã hổ trợ Hội Bác Ái Việt Úc trong 4 năm vừa qua. Những người nhắc đây là các doanh nghiệp, gia đình, thân hữu và cộng đồng đã giúp Hội đi theo đường hướng của Hội, giúp đở những người bất hạnh. Từ các số tiền quyên góp đến sự hổ trợ tinh thần, xin cảm ơn mọi người. Mai Trinh xin nối tiếp lời cảm ơn đến ACE trong Hội đã trao ra nhiều công sức, thời gian và hy sinh để giúp Hội ngày càng lớn mạnh. Và Mai Trinh cũng xin gửi đến các ACE thiện nguyện viên của Hội Bác Ái Việt Úc lời cảm ơn vì không có sự giúp đở và hổ trợ của ACE thì Hội sẽ không thể tiếp tục đống góp cho việc làm từ thiện của Hội. Các thành quả của Hội là thành quả của tất cả mọi người đã cống hiến cho mục đích giúp đở và nâng đở những người kém may mắn hơn chúng ta. “Đừng bao giờ đánh giá thấp về khả năng một số người với lòng thương và cam kết có thể thay đổi được thế giới; quả thật, việc đó luôn là như vậy” – Margaret Mead. Xin chân thành cảm tạ mọi người đã cùng đồng hành với Hội Bác Ái Việt Úc, một nhóm người nho nhỏ, hy vọng giúp ích cho thế gian thêm chút an lành. Mai Trinh(Chủ tịch hội)