nineteenth-century pacific expansion - welcom to pnc
TRANSCRIPT
Nineteenth-Century Pacific Expansion: Out-Migration of Native Hawaiian and Pacific
Islanders Aboard American WhalersSusan A. LeboBishop Museum
PNC-ECAI-PRDLA ConferenceUniversity of Hawaii, ManoaNov 1-3, 2005 Stranded Pacific Islanders in San Francisco, c1880
Funding Acknowledgements
Hawaii Council for the Humanities (HCH)
Education through Historical and Cultural Organizations (ECHO)
Institute for Museum and Library Services (IMLS)
Institutional Acknowledgements
New Bedford Whaling Museum
Peabody Essex Museum
Nantucket Historical Association
Bishop Museum
eCulture in the Global Community
• Creating Digital collections
•Primary source materials•Secondary source materials
• Hawaiian• Pacific Islander• Native Alaskan• American
Digital Collections
• Historical Images
• Cultural Objects
• Historical Recordings• Oral, Written, Visual
• Contemporary Recordings• Oral, Written, Visual
New Bedford Whaling Museum
CaptainGeorge Gilley
Kanaka captain of Hawaiian whaling & trading vessels
Nantucket Historical Association
Lei Niho Palaoa83.79.1
Acquired by Dr. Benjamin Sharpduring expedition to the Pacific, 1893
Primary Sources of Whaling Materials
Hawaiian-Language English-Language
Native PopulaceMele (songs)Hula (dance) (rare)Mo‘olelo (stories/narratives)‘Olelo No‘eau (sayings/proverbs)Newspapers
Native/Foreign Populace Government records (some bilingual)
Foreign PopulaceNewspapersBusiness recordsPersonal records
Foreign VisitorsPersonal records
Na Mo‘olelo Kahiko o KoholäAncient Whale Traditions
Our ancient stories tell of our connection to koholä, whales. Whales appear in stories, place names, sayings, proverbs, and chants.
Old song about the palaoa or the teeth of sperm whales
I lelo ka niho i kai ai ka palaoaPala mala ia lena keoho kaunoaI po kaunoa i ke kula o MalamanuiUa luluhi wale i ka noenoeMe kela ipo hau o ke moo---aPe la---eO ka moo o ke aloha ke waiho neiO ia ke meheu nei ka hele anaE imi ana au aloaa eha ia---aIa---la---e
Na P.S. Kamae
HI.M.32, Ka hoopaa ana o ko A. Liholiho, Kapiolani-Kalanianaole Collection, Bishop Museum Archives
Makemake na au e ‘ike ia KaleponiI ka ‘aina o ka nani a me ka maika‘i.Maika‘i ‘oko‘a no ke kai kuono o Hukekona.He nani Papine me Kaliona.Ka ‘oi loa aku na o ka lae Hao me Aukaki.Ke home i aloha ‘ia na na holokahikiI aloha ‘ia i ka leo ho‘oholehole o ka hulipahu,I na olelo ke i ke aloha a ke kolomeki.‘A‘aki polo ihola ka maka ua ‘ike ‘ia ka i‘a,Pi‘oloke na li‘i, ‘oehuehu ke kapena,Pinapina i ka leo o ka malama moku,Pau loa na poki i ka la‘i ke ‘ia i ke kai,Kukupa‘u ihola na kela i ka pulaheki,‘Oi lua kekahi ‘o ia i ka ‘ehu kai.A papani, papani ke ‘o holu ka ‘aianaKawewe akula ka laina i ka la’i kuela.
Na Mele Welo: Songs of Our Heritage. Bishop Museum Press, 1995.
Piha ‘oli‘oli na li‘i me na kela,‘A‘aka iki ihola kahi kalina hanaUa piha ka moku.Ku ka moku i ka pea wini O‘ahu ka ihuKu ka lukau, nana i ka puka makani,Ua ‘ike ‘ia ka poe, ua malie ke kai.A ka uka o Nu‘uanuKe lohi ‘ia maila i ka uaAhe nui ka pua o ka ‘ahili.E hana ‘ia maila,Ke hana maiau ‘ia maila,E ka pua o ke kamakahala,A ka la ho‘i keia e ‘ahi ai.Ke kaki ua ‘ike ‘ia ka nele,E aho na ka kahi po‘ola o Honolulu nei.He wahi aloha no na holokahiki.
— Ku, a native of Manoa Valley, O‘ahu
19th century Hawaiian whaling song
Makemake na Au e ‘Ike ia Kaleponi
Saul Enos, 2003
WWhales often carried boys and men on spiritual journeys to become a kahuna or priest.
AArtisans carved our revered lei niho palaoafrom the tooth of a sperm whale (palaoa). The palaoa is a body form of Kanaloa. It brought the mana, spiritual power and knowledge, of Kanaloa to the artisan, the pendant, and the wearer.
OOnly high chiefs and chiefesses wore the palaoa, which gave them authority to speak.
Courtesy of Herb Kane
Names of Native Hawaiian Seamen inHonolulu Harbormaster Records
Hawai‘i State Archives
Document Type Years # Seamen
Port Shipping Records 1842-1867 ~ 5,000 Port Discharging Records 1859-1867 ~ 4,700Shipping Articles 1859-1867 ~ 3,000
Master’s Bonds 1853-1855 ~ 450Death Accounts 1856-1867 ~ 100Marshall’s Records 1897-1899 ~ 20
Whaling Years: 1820 – 1900
Missing data for 1820-1842, 1867-1900 [50 years]
•Ships Hiring Seamen at Honolulu
•Seamen Hiring on in Honolulu
•Ships Discharging Seamen at Honolulu
•Seamen Discharged in Honolulu
http://www2.bishopmuseum.org/whaling/mainscreen.asp
Click on a Ship Name to Learn More Find more ships | A - E | F - L | M - P | Q - ZF - G J K - L
F. Hutchinson (1859)Fabius (1856)Faith (1859)Fanny (1859)Far West (1860)Florence (1859)Florence (1860)Florence (1861)Florence (1864)Florence (1866)Florida (1867)Florida (1861)Florida (1857)Florida (1856)Fortune (1859)Frances Palmer (1858)Gambia (1859)Gay Head I (1859)Gay Head I (1867)Gefoe Berg (1860)General Scott (1860)General Scott (1866)General Teste (1862)General Teste (1864)
Hae Hawaii (1865)Hae Hawaii (1866)Hae Hawaii (1867)Harmony (1859)Harmony (1860)Harmony (1858)Harmony (1856)Harrison (1861)Harvest (1859)Harvest (1860)Harvest (1862)Harvest (1863)Harvest (1864)Hawaii (1856)Hawaii (1859)Helen (1863)Helen (1865)Hercules (1864)Hero (1861)Hero (1860)Hibernia (1859)Hibernia (1856)Hibernia II (1860)Hillman (1859)Hillman (1864)
J. D. Thompson (1867)James Andrews (1856)Japan (1858)Jason (1859)Jason (1860)Jeannette (1860)Jeannette (1861)Jefferson II (1856)Jireh Perry (1867)Jireh Perry (1865)John and Elizabeth (1858)John Carver (1867)John Howland (1856)John Howland (1857)John Howland (1861)John Howland (1866)John P. West (1864)John P. West (1866)John P. West (1861)John Wells (1860)Joseph Hayden (1855)Joseph Maxwell (1866)Joseph Maxwell (1867)Josephine (1865)Josephine (1859)
Kalama (1858)Kamehameha IV (1859)Kamehameha IV (1860)Kamehameha V (1865)Kauai (1858)Kauai (1859)Kauai (1860)Kinoole (1859)Kohola (1863)Kohola (1866)Kohola (1865)Kohola (1861)Kohola (1859)Kohola (1860)Kutusoff (1859)Laanui (1861)Lark (1856)Lark (1859)Levi Starbuck (1859)Lewis (1856)
H - I
Ships Discharging Hawaiian Seamen at Honolulu
Ka (Maunaloa, 1871)Ka (Julian, 1870)Kaaa (Europa, 1868)Kaaa (Onward, 1869)Kaaea (Minerva, 1853)Kaahanui (Ocmulgee, 1859)Kaahu (Florence, 1859)Kaahu (Florence, 1859)Kaahu (Count Bismark, 1868)Kaahu (Citizen, 1853)Kaahualama (South Seaman, 1859)Kaai (Agate, 1859)Kaai (Victoria, 1859)Kaai (Antilla, 1858)Kaai (Antilla, 1859)Kaai (Antilla, 1859)Kaai (Oahu, 1858)Kaaiana (James Allen, 1868)Kaaiavaava (Giovanni Apiani, 1873)Kaaiawa (James Allen, 1868)Kaaihue (Oriole, 1868)Kaaihue (North America, 1853)Kaaihue (Margaret Scott, 1853)Kaaikikaula (Washington III, 1853)Kaailaau (Sea Breeze, 1868)Kaailaau (Isaac Howland, 1863)
Kaia (Count Bismark, 1869)Kaia (Trident, 1867)Kaia (James Allen, 1868)Kaia (Thomas Dickason, 1870)Kaia (Sarah, 1853)Kaia (Almira, 1870)Kaia (Pfeil, 1858)Kaiahua (Courser, 1866)Kaiaiti (Isaac Howland, 1863)Kaiakahi (Vernon, 1859)Kaiakahi (Oahu, 1858)Kaiakahi (Antilla, 1859)Kaiakea (Comet, 1871)Kaialii (Puget Mill Co., 1859)Kaiama (Three Brothers, 1867)Kaiama (John P. West, 1865)Kaiama (Julian, 1869)Kaiama (Elizabeth Swift, 1870)Kaiamawaho (Gambia, 1859)Kaiana (Daniel Webster, 1869)Kaiana (New England, 1859)Kaiana (Metropolis, 1858)Kaianae (Giovanni Apiani, 1873)Kaianai (Pauahi, 1871)Kaiane (Henry Taber, 1869)Kaianui (Pfeil, 1868)
Keaalakaa (Arctic, 1876)Keaauloa (Emily Morgan, 1866)Keaauloa (Wilhelm I, 1869)Keahe (Count Bismark, 1869)Keahe (Progress, 1874)Keahe (Arctic, 1876)Keahe (Daniel Webster, 1870)Keahe (Julian, 1869)Keahe (Josephine, 1873)Keahe (Progress, 1872)Keahe (2nd) (Arctic, 1876)Keahikauole (Oahu, 1859)Keahilele (Mary, 1870)Keaho (Oahu, 1859)Keaho (Oahu, 1858)Keaive (Robert Morrison, 1858)Keaka (Active, 1873)Keaka (Arctic, 1876)Keaka (Illinois, 1873)Keaka (Gambia, 1859)Keaka (Alice, 1858)Keaka (Giovanni Apiani, 1873)Keakahawaii (Helen Snow, 1864)Keakua (Corinthian, 1859)Keala (Alice, 1858)Kealahou (Victoria, 1864)
Native Hawaiian Seamen inHonolulu Harbormaster Records
Hawai‘i State Archives
Seamen WhaleshipHawaiian Name [over 80%] NameStation CaptainLay HomeportPay Advance Length of VoyageDate Signed Aboard DestinationDeparture Date Purpose of VoyageDischarge DatePayDeath, Desertion
Ship: Thomas Dickason Home Port: New Bedford, MA
Captain: James Stewart Discharge Port: Honolulu
Discharge Date: November 8, 1858
Crew Pay Crew PayHailikulani $28.05 Kamakala $39.02
Heenalu $36.94 Kaumoana $34.11
Hilo $24.92 Kuhimanu $22.51
Hilo (2nd aboard) $13.71 Naai $15.04
Kaalu $25.09 Pahi $19.76
Kahalau $42.55 Paku $23.41
Kahimoku $20.28 Papuka $17.21
Kaiki $21.98 Pokini $4.57
Kamai $27.68 Pokini (2nd aboard) $16.43
Pupuka $31.76
Ship: Onward Home Port: New Bedford, MA
Captain: William H. Allen Discharge Port: Honolulu
Discharge Date: November 12, 1866
Crew Pay Remarks Crew Pay Remarks
Amelama in debt died Kuipuke $112.42
Henry Wale $52.62 Mahoe $73.20 joined crew in spring
Kahai $79.42 Maikuli $60.50 joined crew in spring
Kaive $199.50 joined crew in spring Maoiamau $43.37
Kale $114.62 Ninanau $119.07
Kamaau $108.62 Paaiai $141.87
Kanale $75.82 Palahu $150.87
Kane $111.87 Pualoa $50.90 joined crew in spring
Kelia $146.42 Pupule $126.57
Letter to King Kamehameha III
Hong Kong, China
August 8, 1850
Dear Sir
. . . There are now about forty natives of the Islands here neither a penny in their pockets or the means of obtaining a subsistence or of getting away from here in order to return to their native isles.
. . . Upon their arrival in China . . . they are turned on shore without a penny in their pockets and no means of redress. The Government here will have nothing to do with them . . . The remainder that are here are suffering . . . Ships are arriving here every day “nea Oahu” and all have natives of the Islands on board.
. . . I shall strive and hoping at the same time that H. H. M. Government will take some immediate steps in the matter.
. . . H. H. M., Minister of Foreign Relations
Letter about the death of Pupau on the ship “Three Brothers”
Lahaina Nov 18, 1858Spencer, EsquireChief Clerk of Interior DepartmentHonolulu
Sir,
Will you please forward me by first opportunity some blank discharges. Will you also please say to His R. Highness Prince Lot that I have in my possession a chest containing some clothes and the sum of $33.76 – received from Ship Three Brothers - on account of a native Pupau who died at sea – I cannot discover the relatives of the deceased, although I have made every inquiry and advertised in the Ka Hae.
Respectfully yoursL. W. Barton
Hawaiian-Language Newspapers
- Published 1834-1948
- Less than 1% digitized & indexed
- 3 published before start of “The Friend” in 1843- English-Language paper reporting missionary & whaling
news
- Ka Lama Hawaii, started February 14, 1834
- Ke Kumu Hawaii, started January 1, 1841
- Ka Nonanona, started July 6, 1841
Hawaiian-Language Newspapers
Whaling Stories
- Of the < 1% newspaper issues in digitized format
- 166 stories about – Moku ‘o kohola (whaling ships)
- 58 stories (1834 – 1842) predate “The Friend”
- 1st dates 21 March 1834 - “Ka Lama Hawaii”
- 1st story reporting “whaling news”
- 1st story of whaling ships arriving & their cargo
Hawaiian-Language Newspapers
Unique Whaling Stories
- stories written by Native Hawaiian seamen
- 1st stories from Native Hawaiian perspective on whaling issues
* whaling & decline of Native Hawaiian population
* whaling & foreign immigration & loss of sovereignty
* whaling competition to building a plantation economy
Charles Edward Kealoha’s Arctic Whaling Narrative
HE MOOLELO WALOHIA!Ka noho pio ana iwaena o ka Lahui Naguru ma Alika!KA IKE HOU ANA I KA AINA!
E KA LAHUI HAWAII; Aloha oe:—
A STORY OF PATHOS!A Fugitive in the Naguru Tribe of the Arctic!SEEING LAND AGAIN!
TO THE HAWAIIAN PEOPLE, Greetings—
Document: MooleloTitle: He Moolelo Walohia!Author: Kealoha, Charles Edward Publication: Ka Lahui Hawaii, November 8, 1877, Buke III, Helu 45 and November 15, 1877, Buke III, Helu 46. [newspaper]
Charles Edward Kealoha’s Arctic Whaling Narrative
Iñupiat — Hawaiian Glossary
Olelo Naguru Olelo Hawaii Olelo Naguru Olelo Hawaii
Um-ia-pang Moku Cucu Dia
Machuah Pea o ka moku Lahno Bea
Igaru Ia Naitac Ilio Sila
Aipah Ai Aiwa Uwalo
Coicoi Kanaka Cico Hau
Ama’m Wahine Anium Kano (Snow)
Picnini Keiki Cauchu Ike mai
Alacha Hele Ah-pah Makuakane
Mah-ney Noho Ah-ki-lah Kahaha
Nag-guru Aloha Naome Eia ka oe
Conclusions
-Hawaiian, Pacific Islander, and Native Alaskan materials provide uniquedata & native perspective
- Wealth of untapped Hawaiian materials
- Hawaiian-Language newspapers
- Stories by Hawaiian whalers
- Government documents
- Traditional mele & mo‘olelo
- Whaling database/website unique
Saul Enos, 2003
WWhen whales drifted ashore, they became the property of the chief. Skilled artisans fashioned ornaments, weapons, tools, and containers from whale teeth and bone.