Ånn - ikea · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب...

20
ÅNN

Upload: others

Post on 27-Feb-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

ÅNN

Page 2: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

2

ENGLISHComplete the wall fixture with 4 screws that are suitable for use in the respective wall material, preferably, head screws that can be tightened with an adjustable spanner.

DEUTSCHErgänzen Sie den Wandbeschlag mit 4 Muttern, die für das Wandmaterial geeig-net sind. Muttern lassen sich mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel gut nachziehen.

FRANÇAISCompléter la fixation murale par 4 vis adaptées au matériau de votre mur. Utili-ser des vis à tête pouvant être serrées à l’aide d’une clef à molette.

NEDERLANDSCompleteer de wandbevestiging met 4 schroeven die bij het materiaal van de wand passen. Gebruik schroeven met kop-pen die met een verstelbare schroefsleutel aangedraaid kunnen worden.

DANSKSuppler beslagene med 4 skruer, som pas-ser til vægmaterialet. Brug helst skruer, der kan strammes med en svensknøgle.

ÍSLENSKALjúkið veggfestingunni með 4 skrúfum sem henta veggefninu sem um ræðir, helst skrúfum með stórum haus sem er hægt að herða með skrúflykli.

NORSKSuppler veggfestet med 4 skruer som passer til materialet i veggen. Bruk skruer som kan strammes til med skiftenøkkel.

SUOMITäydennä seinäkiinnike 4:llä seinämate-riaaliin sopivalla ruuvilla. Käytä ruuveja, jotka voidaan kiristää jakoavaimella.

SVENSKAKomplettera väggfästet med 4 skruvar som passar materialet i din vägg. Använd skruvar med skalle som går att dra med skiftnyckel.

ČESKYDoplnit nástěnné kování 4 šrouby, které jsou vhodné pro použití do daného typu stěny. Doporučujeme použít šrouby, které lze utáhnout klíčem na matice.

ESPAÑOLCompleta el herraje de pared con cua-tro tornillos que se adapten a tu tipo de pared. Utiliza tornillos con cabeza que se puedan atornillar con una llave inglesa.

ITALIANOCompleta gli accessori di fissaggio con 4 viti adatte al materiale della tua parete. Scegli delle viti la cui testa può essere stretta con una chiave inglese.

MAGYAREgészítsd ki a fali rögzítő elemeket 4 db, a fal anyagának megfelelő csavarral. Lehe-tőleg olyan csavarokat használj, melyeket jól meg tudsz húzni egy alkalmas csavar-húzóval.

POLSKIUuzpełnij umocowania ścienne 4 śrubami, które pasują do danej ściany, najlepiej śrubami, które można dokręcić odpowied-nim kluczem.

LIETUVIŲ KLB.Pritvirtinkite prie sienos 4 varžtais, pasi-rinktais pagal sienos apdailą. Pageidautina naudoti medvaržčius tvirtinamus reguliuo-jamu raktu varžtams.

PORTUGUÊSComplete a fixação à parede com 4 para-fusos apropriados para o material da sua parede, de preferência parafusos com ca-beça sextavada que possam ser apertados com uma chave inglesa.

ROMÂNAAtaşează dispozitivului de fixare pe perete 4 şuruburi compatibile cu materialul peretelui. Este preferabilă folosirea unor şuruburi cu cap, care se pot strânge cu o cheie ajustabilă.

SLOVENSKYDoplňte 4 skrutkami, ktoré sú vhodné na danú stenu. Skrutky utiahnite vhodným kľúčom.

БЪЛГАРСКИДопълнете закрепващият механизъм с 4 болта, подходящи за съответния стенен материал, за предпочитане са винтовете с глава, които могат да се притегнат с регулиращ се гаечен ключ.

HRVATSKIZavršite pričvršćivanje na zid s 4 vijka koji odgovaraju odnosnoj vrsti zida. Prepo-ručuje se uporaba velikih vijaka koji se mogu zategnuti s odgovarajućim ključem za vijke.

ΕΛΛΗΝΙΚΑΣυμπληρώστε την στερέωση στον τοίχο, με 4 βίδες κατάλληλες για το αντίστοιχο υλικό τοίχου και κατά προτίμηση, βίδες με κεφάλι, τις οποίες μπορεί κανείς να σφίξει με ένα ρυθμιζόμενο γαλλικό κλειδί.

РУССКИЙУкомплектуйте настенные крепления 4 шурупами. Выберите тот тип шурупов, который подходит к материалу Ваших стен. Желательно использовать шурупы с головкой, которые затягиваются с по-мощью разводного ключа.

SRPSKIDovršite pričvršćivanje na zid pomoću 4 tipla pogodna za dati zid, po moguć-nosti tiplovima koji mogu dodatno da se prišrafe.

SLOVENŠČINAMontažo na steno zaključite s 4 vijaki, ki so primerni za uporabo na zidu, na kate-rega nameščate. Vijaki naj imajo šeste-rokotno glavo, ki se jo privija z ustreznim ključem.

TÜRKÇEDuvar bağlantılarını duvar yapı malzeme-nize uygun 4 adet, tercihen ayarlanabilir ingiliz anahtarı ile sıkılaştırılabilen yıldız vida ile tamamlayınız.

中文墙面安装件需配用 4 个螺钉, 要根据墙体材

料选择适用的安装螺钉。 宜选用六棱螺头, 以便使用扳子上紧。

繁中請以4枚適用於牆壁材質的螺絲完成組裝的步驟.建議使用以可調式板鉗鎖緊的螺絲.

한국어벽 재질에 적합한 나사 4개를 사용하여 설치하세요. 조절스패너로 조일 수 있는 머리 나사를 사용하는 것이 좋습니다.

日本語壁の素材に合ったネジ (自在スパナで締めることの出来る六角形の頭付きのネジが望ましい)を4本使用して壁に取り付けます。

AA-804687-1

Page 3: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

3

BAHASA INDONESIALengkapilah pemasangan dinding dengan 4 sekrup yang sesuai dengan bahan dinding, lebih baik, kepala sekrup dapat dikencangkan dengan perpanjangan dapat disetel.

BAHASA MALAYSIASempurnakan kemasan dinding dengan 4 skru yang sesuai untuk digunakan pada bahan dinding masing-masing, adalah lebih baik jika skru boleh diketatkan menggunakan sepana boleh laras.

عربيأكمل مثبتات الجدار بأربعة براغي مناسبة لالستعمال

على نوعية الحائط المراد العمل عليه، من المفضل براغي برؤوس يمكن شدها وتعديلها بمفك.

ไทยใชส้กร ู4 ตวัในการยดึอา่งลา้งหนา้ตดิผนัง โดยเลอืกใช ้สกรชูนดิทีเ่หมาะกบัวสัดผุนัง (แนะนำาใหใ้ชส้กรหูวัหก-เหลีย่มทีใ่ชป้ระแจเลือ่นขนัได)้

Page 4: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

4 AA-804687-1

Page 5: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

117630

117627

121064

5

Page 6: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

6 AA-804687-1

Page 7: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

7

Page 8: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

8

ENGLISHBefore fixing ÅNN wash-basin to the wall, fit on ÅNN wash-basin mixer tap.

DEUTSCHMontieren Sie die ÅNN Mischbatterie, bevor Sie das ÅNN Waschbecken an der Wand befestigen.

FRANÇAISMonter le mitigeur sur le lavabo avant de fixer celui-ci au mur.

NEDERLANDSMonteer de ÅNN wastafelmengkraan op de ÅNN wastafel voordat je de wastafel aan de wand monteert.

DANSKMonter ÅNN blandingsbatteri på vasken, før du monterer vasken på væggen.

ÍSLENSKAÁður en ÅNN vaskur er festur á vegg, skal festa á hann ÅNN blöndunartæki.

NORSKMonter sammen ÅNN blandebatteri med ÅNN servant før du fester servanten på veggen.

SUOMIAsenna ÅNN-hana ja -pesuallas toisiinsa ennen pesualtaan kiinnittämistä seinään.

SVENSKAMontera ihop ÅNN tvättställsblandare med ÅNN tvättställ innan du fäster tvättstället på väggen.

ČESKYPřed upevněním umyvadla ANN na stěnu, připevněte mísíci baterii ANN.

ESPAÑOLDebes montar el grifo ÅNN en el lava-bo ÅNN antes de sujetar el lavabo en la pared.

ITALIANOMonta il miscelatore ÅNN sul lavabo ÅNN prima di fissare quest’ultimo alla parete.

MAGYARMielőtt az ĹNN mosdókagylót a falhoz rög-zíted, illeszd hozzá az ĹNN keverőcsapot.

POLSKIPrzez zamocowaniem umywalki ANN do ściany przmocuj baterię mieszakową umy-walki ANN.

LIETUVIŲ KLB.Prieš tvirtindami praustuvę ÅNN prie sienos, sumontuokite praustuvės ÅNN vandens maišytuvą.

PORTUGUÊSEncaixe a torneira misturadora no la-vatório antes de fixar o lavatório ÅNN à parede.

ROMÂNAÎnainte de a fixa chiuveta ÅNN pe perete, montează bateria ÅNN.

SLOVENSKYPred upevnením umývadla ĂNN na stenu, pripevnite zmiešavaciu batériu ĂNN.

БЪЛГАРСКИПреди да прикрепите мивката ÅNN към стената, монтирайте смесителя за вода към нея.

HRVATSKIPostavite ÅNN miješalicu za toplu i hladnu vodu prije pričvršćivanja ÅNN umivaonika na zid.

AA-804687-1

Page 9: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

9

ΕΛΛΗΝΙΚΑΠριν στερεώσετε τον νιπτήρα ÅΝΝ στον τοίχο, τοποθετήστε πρώτα την μπαταρία νερού ÅNN.

РУССКИЙПеред тем как закрепить раковину ОНН на стене, установите смеситель для раковины ОНН.

SRPSKIPre pričvršćivanja lavaboa ÅNN za zid, podesite bateriju za vodu.

SLOVENŠČINAPreden pritrdite umivalnik ÅNN na steno, namestite kopalniško armaturo ÅNN.

TÜRKÇEÅNN evyeyi duvara monte etmeden önce, ÅNN evye bataryasını monte edin.

中文在墙面上安装水池之前, 先把水龙头安装在

水池上。

繁中ANN洗臉槽上牆前,先將ANN洗臉槽冷熱水龍頭安置上

한국어ÅNN 세면대를 벽에 고정하기 전에 ÅNN 세면대 수도꼭지를 먼저 설치하세요.

日本語ÅNN 洗面台を壁に取り付ける前に、 ÅNN 洗面台専用の混合栓を取り付けてください。

BAHASA INDONESIASebelum memasangkan wastafel ÅNN ke dinding, pasang terlebih dahulu keran campuran pada watafel ÅNN.

BAHASA MALAYSIASebelum memasang besen basuh ÅNN ke dinding, pasang paip campuran pada besen basuh ÅNN.

عربيقبل تثبيت حوض المغسلة ÅNN على الحائط، ركّبي

ÅNN.خالط الحنفية

ไทยใหท้ำาการตดิตัง้กอ๊กผสมรุน่ ÅNN เขา้กบัอา่งลา้งหนา้-กอ่น แลว้จงึยดึอา่งลา้งหนา้ตดิผนัง

Page 10: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

10 AA-804687-1

Page 11: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

11

Page 12: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

12 AA-804687-1

Page 13: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

13

Page 14: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

14

ENGLISHIMPORTANT! Do not tighten too hard: this can damage hoses/pipes and washers.

DEUTSCHVORSICHT! Nie zu fest anziehen; dadurch könnten Schlauch und Dichtungen beschä-digt werden.

FRANÇAISATTENTION ! Ne pas serrer trop fort : cela pourrait abîmer les flexibles/tuyaux et les joints.

NEDERLANDSN.B. Trek nooit te hard aan; slangen en afdichtingen kunnen beschadigen.

DANSKVIGTIGT! Må ikke spændes for hårdt, da det kan beskadige slanger/rør og spæn-deskiver.

ÍSLENSKAMIKILVÆGT! Herðið ekki of fast: það getur skemmt slöngur/leiðslur og skinnur.

NORSKVIKTIG! Må ikke skrus på for hardt, da dette kan skade slanger/rør og pakning.

SUOMITÄRKEÄÄ! Älä kiristä liikaa, etteivät let-kut/putket ja tiivisteet vaurioidu.

SVENSKAOBS! Dra aldrig åt för hårt; slangar och packningar kan skadas.

ČESKYDŮLEŽITÉ! Neutahujte příliš těsně: mohli byste způsobit poškození hadičky/trubičky a těsnění.

ESPAÑOL¡ATENCIÓN! No aprietes demasiado, ya que se pueden dañar las tuberías/conduc-tos y las juntas.

ITALIANOIMPORTANTE! Non stringere troppo: potresti danneggiare i flessibili/tubi e le guarnizioni.

MAGYARFONTOS! Ne szorítsd meg túl erősen, mert a csövek/vezetékek megsérülhetnek.

POLSKIWAŻNE! Nie dokręcaj zbyt mocno: może to spowodować uszkodzenie przewodów/rur oraz nakrętek.

LIETUVIŲ KLB.SVARBU! Neveržkite stipriai, taip galite sugadinti žarnas/vamzdžius ir poveržles.

PORTUGUÊSIMPORTANTE! Não aperte demasiado, pois poderá danificar os tubos/canos e anilhas.

ROMÂNAIMPORTANT! Nu strânge prea tare: poţi strica furtunele/ţevile şi maşinile de spă-lat.

SLOVENSKYVAROVANIE! Nedoťahujte príliš, aby ste nepoškodili potrubie a prívody.

БЪЛГАРСКИВАЖНО! Не затягайте твърде силно: това може да повреди маркучите/тръби-те и шайбите.

HRVATSKIVAŽNO! Ne zatežite previše: možete ošte-titi crijeva/cijevi i brtve.

ΕΛΛΗΝΙΚΑΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μην σφίγγετε πολύ δυνατά: αυτό μπορεί να φθείρει τους σωλήνες και τις ροδέλλες.

AA-804687-1

Page 15: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

15

РУССКИЙВНИМАНИЕ! Не закручивайте слишком плотно, чтобы не повредить шланги/трубы и шайбы.

SRPSKIBITNO! Nemojte previše zatezati: time možete oštetiti crevo/cevi i dihtunge.

SLOVENŠČINAPOMEMBNO! Ne zategnite premočno: to lahko poškoduje cevi in podložke.

TÜRKÇEÖNEMLİ! Çok fazla sıkmayınız: bu işlem hortum/boru ve contalara zarar verebilir.

中文重要!不要拧得太紧, 否则可能损坏软管 /

管道和垫圈。

繁中重要!不可鎖得太緊,否則會損害軟管/管子及封圈

한국어중요! 너무 세게 조이지 마세요: 호스/파이프와 와셔가 고장날 수 있습니다.

日本語重要! レバーはきつく閉め過ぎないでください。 ホースやパイプ、 ワッシャーを傷める原因になります。

BAHASA INDONESIAPENTING! Jangan pasang terlalu ketat: dapat merusak selang/pipa dan cincin penutup.

BAHASA MALAYSIAPENTING! Jangan pasang terlalu ketat: ini boleh merosakkan hos/paip dan sesendal.

عربيهام !ال يجب ربطه بإحكام شديد :يمكن أن يؤدي ذلك

إلى تلف الخراطيم/األنابيب والمغاسل.

ไทยขอ้มลูสำาคญั! ขณะประกอบอยา่ขนัแน่นเกนิไป เพราะ-อาจทำาใหท้อ่ออ่น/ทอ่ หรอืแหวนยางชำารดุเสยีหายได ้

Page 16: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

16

ENGLISHBefore use: unscrew the filter and allow the water to run freely for 5 minutes. Then screw the filter back in place.

DEUTSCHVor der Benutzung: den Filter abschrauben und ca. 5 Min. lang Wasser laufen lassen. Danach den Filter wieder aufschrauben.

FRANÇAISAvant utilisation : dévisser le filtre et lais-ser l’eau couler pendant 5 minutes. Puis revisser le filtre.

NEDERLANDSVoor gebruik: schroef de filter los en laat het water 5 minuten doorstromen. Schroef vervolgens de filter er weer op.

DANSKFør brug: Løsn filtret, og lad vandet løbe i 5 minutter. Skru derefter filteret til igen.

ÍSLENSKAFyrir notkun: Skrúfið sigtið af og látið vatn renna í um 5 mínútur. Skrúfið það svo aftur á.

NORSKFør bruk: Skru av filteret, og la vannet renne i 5 minutter. Skru deretter filteret på igjen.

SUOMIEnnen käyttöä: ruuvaa suodatin irti ja anna veden valua noin viiden minuutin ajan. Ruuvaa sitten suodatin takaisin paikoilleen.

SVENSKAInnan användning: skruva loss filtret och låt vatten rinna igenom 5 minuter. Skruva sedan på filtret igen.

ČESKYPřed použitím: odšroubujte filtr a nechte vodu 5 minut protékat. Poté filtr našrou-bujte zpět.

ESPAÑOLAntes de usar: desenrosca el filtro y deja que corra el agua durante 5 minutos. Lue-go, vuelve a enroscar el filtro.

ITALIANOPrima dell’uso: svita il filtro e lascia scorrere l’acqua liberamente per 5 minuti, dopodiché riavvita il filtro.

MAGYARHasználat előtt csavard le a szűrőt és 5 percig folyasd át rajta a vizet. Ezután csavard vissza rá a szűrőt.

POLSKIPrzed użyciem: odkręć filtr i pozwól wo-dzie przepływać swobodnie przez 5 minut. Następnie przykręć filtr na miejsce.

LIETUVIŲ KLB.Prieš naudojimą: atsukite filtrą ir leiskite vandeniui tekėti apie 5 minutes. Tada vėl prisukite filtrą.

PORTUGUÊSAntes da utilização: desaparafuse o filtro e deixe a água correr livremente durante 5 minutos. Depois, aparafuse novamente o filtro.

ROMÂNAÎnaintea folosirii: deşurubează filtrul şi lasă apa să curgă timp de 5 minute. Apoi înşurubează filtrul la loc.

SLOVENSKYPred použitím: odmontujte filter a 5 minút ho preplachujte pod tečúcou vodou a po-tom ho zase namontujte.

БЪЛГАРСКИПреди употреба: отвъртете филтъра и оставете водата да тече свободно в про-дължение на 5 минути. После го завийте обратно на мястото му.

HRVATSKIPrije uporabe: odvijte filter i pustite vodu da teče oko 5 minuta. Zatim ponovno pričvrstite filter.

ΕΛΛΗΝΙΚΑΠριν από την χρήση: Ξεβιδώστε το φίλτρο και αφήστε το νερό να τρέχει ελεύθερα για 5 λεπτά. Κατόπιν βιδώδτε και πάλι το φίλτρο στην θέση του.

РУССКИЙПеред использованием: открутите фильтр и дайте воде стечь в течение 5 минут. Затем снова закрутите фильтр.

SRPSKIPre upotrebe: odšrafite filter i pustite vodu da curi 5min. Potom, prišrafite filter natrag na mesto.

SLOVENŠČINAPred uporabo: odvijte filter in pustite vodo teči pribl. 5 minut. Potem privijte filter nazaj na svoje mesto.

TÜRKÇEKullanımdan önce: filtreyi çıkartınız ve suyun 5 dakika boyunca rahatça akma-sını sağlayınız. Ardından filtreyi yerine vidalayınız.

中文使用前:拧开过滤器,让水自由流动 5 分钟,

然后再把过滤器拧回原位。

繁中使用前,鬆開過濾器,讓水流動5分鐘,再固定過濾器

한국어사용하기 전에: 필터를 빼고 5분간 물을 통과시키세요. 다시 제자리에 끼우세요.

日本語ご使用になる前に。 フィルターを取り外し、 5分間水を流しっぱなしにしたあと再度フィルターを取り付けてください。

BAHASA INDONESIASebelum menggunakan: lepaskan saringan dan biarkan air mengalir bebas selama 5 menit. Kemudian pasangkan kembali saringan.

AA-804687-1

Page 17: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

17

BAHASA MALAYSIASebelum menggunakannya: buka penapis anda biarkan air mengalir selama 5 minit. Kemudian skrukan penapis semula.

عربيقبل االستخدام :قم بفك الفلتر ودع الماء يتدفق بحرية

لمدة 5 دقائق .بعد ذلك أربط الفلتر في مكانه.

ไทยกอ่นการใชง้าน: หมนุฟิลเตอรอ์อก แลว้เปิดน ้ำาไหลผา่น-กอ๊กเป็นเวลา 5 นาท ีหลงัจากนัน้ใสฟิ่ลเตอรก์ลบัเขา้ไป-ตามเดมิ

Page 18: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

18

ENGLISHCheck at regular intervals to make sure that the installation is not leaking.

DEUTSCHRegelmäßig kontrollieren, dass die Instal-lation dicht ist.

FRANÇAISVérifier à intervalles réguliers que l’instal-lation ne fuit pas.

NEDERLANDSControleer regelmatig of de installatie is afgedicht.

DANSKKontrollér jævnligt for at sikre, at instal-lationen ikke er utæt.

ÍSLENSKAKannið reglulega til að vera viss um að uppsetningin leki ekki.

NORSKSjekk regelmessig for å forsikre deg om at det ikke lekker.

SUOMITarkista säännöllisin väliajoin, että liitok-set eivät vuoda.

SVENSKAKontrollera regelbundet att installationen är tät.

ČESKYPravidelně kontrolujte, abyste se ujistili, že instalace neprosakuje.

ESPAÑOLComprobar a intervalos regulares que la instalación no gotee.

ITALIANOControlla l’installazione a intervalli regolari per assicurarti che non perda.

MAGYARRendszeresen ellenőrizd, hogy nem szivá-rog-e a berendezés.

POLSKIRegularnie sprawdzaj, czy instalacja jest szczelna i nie występują wycieki.

LIETUVIŲ KLB.Pastoviai tikrinkite, ar nėra pratekėjimų.

PORTUGUÊSVerifique regulamente se a instalação não apresenta fugas de água.

ROMÂNAVerifică la intervale de timp regulate pen-tru a fi sigur că instalaţia nu are scurgeri.

SLOVENSKYPravidelne kontrolujte, či niekde nepresa-kuje voda.

БЪЛГАРСКИПроверявайте редовно, за да се увери-те, че няма течове.

HRVATSKIRedovito provjeravajte da instalacija ne propušta vodu.

ΕΛΛΗΝΙΚΑΕλέγχετε κατά τακτά χρονικά διαστήματα, για να βεβαιώνεστε ότι στην εγκατάσταση δεν υπάρχει διαρροή.

РУССКИЙРегулярно проверяйте, не протекает ли конструкция.

SRPSKIRedovno proveravajte da instalacija ne curi.

SLOVENŠČINARedno preverjajte, da vodovodna napelja-va ne pušča.

TÜRKÇETesisatın su sızdırmadığından emin olmak için belirli aralıklarla kontrol ediniz.

中文定期检查, 确保装置没有漏水。

繁中定期檢查,確保裝置不滴漏

한국어정기적으로 누수 점검을 실시하세요.

日本語定期的に水漏れがないか点検してください。

BAHASA INDONESIAPeriksalah secara berkala untuk memastikan pemasangan tidak mengalami kebocoran.

BAHASA MALAYSIAPeriksa secara kerap dan teratur untuk memastikan pemasangan tidak mengalami kebocoran.

عربيافحص على فترات منتظمة للتأكد من عدم حدوث

تسريب بعد التركيب.

ไทยตรวจสอบกอ๊กน ้ำาเป็นประจำาเพือ่ป้องกนัการร่ัวซมึ

AA-804687-1

Page 19: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

19

Page 20: ÅNN - IKEA · menggunakan sepana boleh laras. يبرع لامعتسلال ةبسانم يغارب ةعبرأب رادجلا تاتبثم لمكأ لضفملا نم ،هيلع لمعلا

© Inter IKEA Systems B.V. 200020 2012-08-23 AA-804687-1