november 10, 2019 the voicela adoración nocturna del santísimo sacramento se ve más como una...

8
1709 W. Lunt Ave. • Chicago, IL 60626 • www.sjerome.org @StJerome Parish Tel: (773)262-3170 • Fax: (773)262-2834 • E-mail: [email protected] “Where cultural diversity is a blessing.” THE VOICE St. Jerome Parish Liturgy Schedule Monday—Thursday Mass (English) - 8:15am Friday Mass (English) - 8:15am (Español) - 6:30pm Saturday Bilingual - 5:00pm Sunday English: 7:30am & 11:00am Español: 9:00am, 12:30pm & 6:00pm Lauds Mon. - Fri. 8:00am Visperas Lun. - Sáb. 6:15pm Reconciliation Confesiones Friday | Viernes 5:15pm—6:15pm Saturday | Sábado 4:00pm—4:45pm Thirty-second Sunday in Ordinary Time November 10, 2019 Overnight Adoration Friday, November 15th 9:00pm to 6:00am the following day in the Notre Dame Chapel Adoración Nocturna viernes, 15 de noviembre 9:00pm a 6:00am del siguiente día en la capilla de Notre Dame

Upload: others

Post on 24-Feb-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: November 10, 2019 THE VOICELa adoración nocturna del Santísimo Sacramento se ve más como una expresión de una comunión íntima con Dios en el silencio de la noche. Los himnos

1709 W. Lunt Ave. • Chicago, IL 60626 • www.sjerome.org @StJerome Parish • Tel: (773)262-3170 • Fax: (773)262-2834 • E-mail: [email protected]

“Where cultural diversity is a blessing.”

THE VOICE St. Jerome

Parish

Liturgy Schedule

Monday—Thursday Mass (English) - 8:15am

Friday

Mass (English) - 8:15am (Español) - 6:30pm

Saturday

Bilingual - 5:00pm

Sunday English: 7:30am & 11:00am Español: 9:00am, 12:30pm

& 6:00pm

Lauds Mon. - Fri. 8:00am Visperas Lun. - Sáb. 6:15pm

Reconciliation

Confesiones

Friday | Viernes 5:15pm—6:15pm

Saturday | Sábado 4:00pm—4:45pm

Thirty-second Sunday in Ordinary Time

November 10, 2019

Overnight Adoration Friday, November 15th

9:00pm to 6:00am the following day in the Notre Dame Chapel

Adoración Nocturna

viernes, 15 de noviembre 9:00pm a 6:00am del siguiente día

en la capilla de Notre Dame

Page 2: November 10, 2019 THE VOICELa adoración nocturna del Santísimo Sacramento se ve más como una expresión de una comunión íntima con Dios en el silencio de la noche. Los himnos

Del Párroco From the Pastor 32nd Sunday in Ordinary Time

Dear Parishioners and Friends of St. Jerome,

Pax Christi semper vobiscum! Is everyone aware that the Blessed Sacrament is exposed

in the Notre Dame Chapel from 7:00pm - 9:00pm on weekday evenings? I wonder if everyone is also aware that we have a communal Overnight Adoration of the Blessed Sacrament on the third Friday of each month from 9:00pm until 6:00am of the following day. I ask the question because each time I have had the opportunity to come down to the chapel, I have noticed that it is always the same people who are there to spend their silent time with the Lord. I thought that maybe not many people are aware about this privilege or maybe plenty of our parishioners have not seen the weekday schedule of parish activities.

Just to go back a bit over the history of Adoration of the Holy Eucharist. The Tabernacle that contains the Sacred Hosts is meant to reserve Them for those who are not able to participate in the Sunday Liturgy due to physical illness. As the theology of the Eucharist developed, the diocesan bishops allowed for Adoration of the Holy Eucharist as an extraordinary devotion for the faithful who would like to deepen their encounter with the Lord. The Exposition and Adoration of the Blessed Sacrament became known in the 17th century. The rationale behind the Adoration of the Blessed Sacrament is a communal privilege of the faithful as well an individual encounter of a believer to the Real Presence of Jesus Christ in the Eucharist. The designated time of Exposition is a very important matter of consideration because it is meant to mark the faithful’s unique encounter with Jesus through a profound desire to receive Him spiritually. The experience of the Divine encounter is preceded not so much by having the Blessed Sacrament exposed according to one’s wishes. But rather, it relies on the fact that the consecrated Host is hidden and being seen only at a designated period of time when the community of faith convenes together wherein, they are privileged to worship Jesus in the form of the Consecrated Bread.

In addition, the frequency of the Exposition of the Blessed Sacrament must be an expression also of the faithful’s anticipation of an extraordinary meeting as the day comes to its close. Similar to the meeting of Moses with God on Mount Sinai, the ascent of the soul to one’s spiritual mountain is indicative of a communion that is being ratified during the Mass. It is almost illogical that the faithful would kneel in front of the Tabernacle after receiving Holy Communion. Rather, it is more meaningful if one would contemplate in silence the Presence of Jesus in the Consecrated Bread that the he or she has received sacramentally during Communion at Mass. It is for this reason also that we sing a song of praise so that our voices from our hearts become the voice of Jesus that sings its praises to our God the Father.

The Overnight Adoration of the Blessed Sacrament is more seen as an expression of an intimate communion with God in the silence of the night. The hymns and prayers that are being said in front of the Eucharistic presence should serve as an echo of God’s voice within one’s heart in adoration of the Lord while the world is asleep. One’s

32º Domingo del Tiempo Ordinario Estimados feligreses y amigos de San Jerónimo,

¡Pax Christi semper vobiscum! ¿Sabe usted que el Santísimo Sacramento está expuesto

en la Capilla de Notre Dame de 7:00pm a 9:00pm de lunes a viernes? Me pregunto si todos también son conscientes de que tenemos una Adoración comunitaria del Santísimo Sacramento durante la noche, el tercer viernes de cada mes, de 9:00p.m. a 6:00a.m. del día siguiente. Hago la pregunta porque cada vez que he tenido la oportunidad de bajar a la capilla, me he dado cuenta de que siempre son las mismas personas que están allí para pasar su tiempo en silencio con el Señor. Pensé que tal vez no mucha gente esté al tanto de este privilegio o tal vez muchos de nuestros feligreses no hayan visto el horario de las actividades parroquiales entre semana.

Solo para retroceder un poco sobre la historia de la Adoración de la Sagrada Eucaristía. El Tabernáculo que contiene las Sagradas Hostias está destinado a reservarlas para aquellos que no pueden participar en la Liturgia dominical debido a una enfermedad física. A medida que se desarrolló la teología de la Eucaristía, los obispos diocesanos permitieron la Adoración de la Sagrada Eucaristía como una devoción extraordinaria para los fieles que desean profundizar su encuentro con el Señor. La Exposición y Adoración del Santísimo Sacramento se dio a conocer en el siglo XVII. La razón detrás de la Adoración del Santísimo Sacramento es un privilegio comunitario de los fieles, así como un encuentro individual de un creyente con la Presencia Real de Jesucristo en la Eucaristía. El tiempo designado de Exposición es un asunto muy importante de consideración porque está destinado a marcar el encuentro único de los fieles con Jesús a través de un profundo deseo de recibirlo espiritualmente. La experiencia del encuentro Divino está precedida no tanto por tener el Santísimo Sacramento expuesto de acuerdo con los deseos de uno. Pero, más bien, se basa en el hecho de que la Hostia consagrada está oculta y se la ve solo en un período de tiempo designado cuando la comunidad de fe se reúne, en la que tienen el privilegio de adorar a Jesús en forma de Pan Consagrado.

Además, la frecuencia de la Exposición del Santísimo Sacramento debe ser también una expresión de la anticipación de los fieles de una reunión extraordinaria a medida que se acerca el día. Similar al encuentro de Moisés con Dios en el Monte Sinaí, el ascenso del alma a la montaña espiritual de uno es indicativo de una comunión que se está ratificando durante la Misa. Es casi ilógico que los fieles se arrodillaran frente al Tabernáculo después de recibir Sagrada comunión. Más bien, es más significativo si uno contemplara en silencio la Presencia de Jesús en el Pan Consagrado que él o ella ha recibido sacramentalmente durante la Comunión en la Misa. Es por esta razón también que cantamos una canción de alabanza para que nuestras voces de nuestros corazones se convierten en la voz de Jesús que canta sus alabanzas a nuestro Dios Padre.

La adoración nocturna del Santísimo Sacramento se ve más como una expresión de una comunión íntima con Dios en el silencio de la noche. Los himnos y oraciones que se dicen frente a la presencia eucarística deberían servir como

Page 3: November 10, 2019 THE VOICELa adoración nocturna del Santísimo Sacramento se ve más como una expresión de una comunión íntima con Dios en el silencio de la noche. Los himnos

Mass Intentions | Intenciones de las Misas Monday, November 11th, 2019

8:15am – Nancy Ricafranca (birthday) Tuesday, November 12th, 2019

8:15am – Cora Punzalan (health) Wednesday, November 13th, 2019

8:15am – Ofelia Gomez (personal intention) Thursday, November 14th, 2019

8:15am – for Vocations to the Priesthood & Religious Life Friday, November 15th, 2019

8:15am – †Danny Ribleza 6:30pm – †Romeo Rogelio

Saturday, November 16th, 2019 5:00pm – Teresita Vargas (personal intention), †Alexis Zepeda Sunday, November 17th, 2019 ***Parish Intentions 7:30am – †Msgr. Ralph Salazar 9:00am – †Concepción Alcantar

Daily Readings | Lecturas Diarias Monday Wis 1:1-7; Ps 139:1b-10;

Lk 17:1-6 Tuesday Wis 2:23 -- 3:9; Ps 34:2-3, 16-

19; Lk 17:7-10 Wednesday Wis 6:1-11; Ps 82:3-4, 6-7;

Lk 17:11-19 Thursday Wis 7:22b -- 8:1; Ps 119:89-

91, 130, 135,175; Lk 17:20-25 Friday Wis 13:1-9; Ps 19:2-5ab;

Lk 17:26-37 Saturday Wis 18:14-16; 19:6-9; Ps

105:2-3, 36-37, 42-43; Lk 18:1-8

Sunday Mal 3:19-20a; Ps 98:5-9; 2 Thes 3:7-12; Lk 21:5-19

St. Martin of Tours

St. Josaphat

St. Frances Xavier Cabrini

St. Albert the Great

St. Margaret of Scotland; St. Gertrude; Blessed Virgin Mary

33rd Sunday in Ordinary Time

un eco de la voz de Dios en el corazón de uno en adoración al Señor mientras el mundo está dormido. El sacrificio y la voluntad de tener una conversación tranquila, tranquila e íntima con Jesús mientras el mundo que nos rodea está en reposo es realmente poderoso. Más aún, es en la quietud de la noche que el enemigo penetra clandestinamente en el mundo con su trabajo mientras las almas vulnerables son seducidas por sus promesas vacías. Sacrificamos nuestro sueño para estar en comunión con Dios, para pedir perdón por nuestros pecados, para orar por los más vulnerables y los más débiles de nuestros hermanos, así como para ser conscientes de nuestra gratitud ante el Señor. Seguimos el ejemplo de Jesús cuando San Lucas dice: "Jesús fue a una montaña a orar, y pasó toda la noche orando a Dios" (Lucas 6: 12). Simplemente les recuerdo a nuestros feligreses que consideren hacer algo extra durante la semana que quizás pueda profundizar su amor y devoción a Jesús en la Eucaristía.

Una última cosa, cada primer jueves de cada mes es otra oportunidad para que nuestra parroquia se reúna en oración para pedirle al Señor más vocaciones a la vida sacerdotal y religiosa. Me pregunto si también reconocemos la importancia extrema de un ministro ordenado que preside nuestras comunidades en la celebración de los sacramentos. También me pregunto si todavía vemos la vida de consagración a Dios y la obra misional como un tema que debatiríamos y promocionaríamos entre nuestros hijos. De hecho, esta es la razón principal por la que nos reunimos el primer jueves de cada mes para rezar por las vocaciones santas al ministerio ordenado y la vida de consagración religiosa. Deberíamos pedirle al Señor que nos envíe obreros santos a su viña. Quizás podamos recordarnos constantemente mientras oramos: “ENVÍA, SEÑOR, APÓSTOLES SANTOS A TU IGLESIA”. Quién sabe, nuestras oraciones pueden ser escuchadas. Sin embargo, ¿estamos dispuestos a enviar a nuestros hijos o a ser enviados a nosotros mismos si escuchamos el llamado de Dios para ser colaboradores de Jesús en su ministerio?

Una vez más, si no puede asistir a la misa matutina de lunes a viernes, la Capilla de Notre Dame nos brinda un

acceso privilegiado para conocer a Jesús en el Santísimo Sacramento durante las tardes de los días habiles. Espero que tengan en cuenta este privilegio. Sinceramente,

sacrifice and willingness to have a quiet, calm and intimate conversation with Jesus while the world around us is at rest is truly powerful. More so, it is in the quiet of the night that the enemy clandestinely penetrates the world with his work as vulnerable souls are being seduced to his empty promises. We sacrifice our sleep so as to be in communion with God, to ask for forgiveness of our sins, to pray for the most vulnerable and the weakest of our brethren as well as to be conscious of our gratitude before the Lord. We follow the lead of Jesus as St. Luke says, “Jesus went to a mountain to pray, and he spent the whole night in prayer to God.” (Lk.6:12) I simply remind our parishioners to consider doing something extra during the week that perhaps may deepen your love and devotion to Jesus in the Eucharist.

One last thing, every first Thursday of each month is another opportunity for our parish to be gathered in prayer so to ask the Lord for more vocations to priestly and religious life. I wonder if we also recognize the extreme importance of an ordained minister who presides our communities in the celebration of the Sacraments. I also wonder if we still see the life of consecration to God and missionary work a topic that we would discuss and promote among our children. This indeed is the main reason why we are gathered on the first Thursday of each month to pray for Holy Vocations to ordained ministry and to the life of religious consecration. We should ask the Lord to send us holy workers to His vineyard. Perhaps we may constantly remind ourselves as we pray, “SEND, O LORD, HOLY APOSTLES INTO YOUR CHURCH.” Who knows, our prayers may be heard. Yet, are we willing to send our children or to be sent ourselves if we hear God’s call to become collaborators of Jesus in His ministry?

Once again, if you are not able to come for the morning weekday Mass, Notre Dame Chapel gives us a privileged access to meet Jesus in the Blessed Sacrament during weekday evenings. I hope that you put this privilege into consideration.

Sincerely,

Page 4: November 10, 2019 THE VOICELa adoración nocturna del Santísimo Sacramento se ve más como una expresión de una comunión íntima con Dios en el silencio de la noche. Los himnos

Monday, November 11th

5:00pm—Altar Servers Practice | Ensayo de Monaguillos (church) 5:45pm—Daily Rosary | Rosario (Notre Dame Chapel) 6:30pm—Grupo de Parejas (Salón Sagrada Familia) 7:00pm—Weekday Adoration | Adoración Diaria (Notre Dame Chapel)

Tuesday, November 12th

2:00pm—Tip Toppers (Guadalupe Room) 5:45pm—Daily Rosary | Rosario (Notre Dame Chapel) 7:00pm—Círculo de Oración Servidores (Salón Amor Divino) 7:00pm—CAPS Meeting (Parish Center) 7:00pm—Weekday Adoration | Adoración Diaria (Notre Dame Chapel)

Wednesday, November 13th

12:00pm—Hot Lunch Program (Parish Center) 5:00pm—St. Jerome Choir Practice | Ensayo del Coro San Jerónimo (St. Cecilia Room) 5:45pm—Daily Rosary | Rosario (Notre Dame Chapel) 6:00pm—Ensayo de la Pastorela (Salón Guadalupano & Salón Sagrada Familia) 7:00pm—Danza Group Practice (Parish Center) 7:00pm—Weekday Adoration | Adoración Diaria (Notre Dame Chapel)

Thursday, November 14th

2:30pm—Hora Santa por los Sacerdotes (Notre Dame Chapel) 5:45pm—Daily Rosary | Rosario (Notre Dame Chapel) 7:00pm—Círculo de Oración (iglesia) 7:00pm—Weekday Adoration | Adoración Diaria (Notre Dame Chapel)

Friday, November 15th

5:00pm—St. Jerome Choir Practice | Ensayo del Coro San Jerónimo (St. Cecilia Room) 5:45pm—Daily Rosary | Rosario (Notre Dame Chapel) 6:00pm—Ensayo de la Pastorela (gimnasio) 7:00pm—Mañanitas Practice (Sagrada Familia Room) 7:00pm—Hombres de Fe (Salón Amor Divino) 9:00pm—Overnight Adoration | Adoración Nocturna (Notre Dame Chapel)

Saturday, November 16th

9:00am—Bible Study (Sacred Heart Room) 10:30am—English Choir Practice (St. Cecilia Room) 6:30pm—Daily Rosary | Rosario (Notre Dame Chapel)

Sunday, November 17th

9:00am—Legion of Mary (Sacred Heart Room) 10:15am—All Parish Ministers and Groups Meeting (Parish Center) 10:15am—Pre-Baptismal Class | Platica Pre-Bautismal (Salón Amor Divino) 10:15am—Información sobre las Celebraciones de Quinceaños (Salón Sagrada Familia) 10:30am—Legión de María (Salón Sagrado Corazón) 2:00pm—Ensayo de la Pastorela (gimnasio) 5:00pm—Daily Rosary | Rosario (Notre Dame Chapel)

This Week’s Parish Events | Eventos Parroquiales de Esta Semana

Liturgical Ministers’ Schedule

Sat. 11/16 5:00pm

Sun. 11/17 7:30am

Sun. 11/17 9:00am

Sun. 11/17 11:00am

Sun. 11/17 12:30pm

Sun. 11/17 6:00pm

Presider: Lectors: Mayra C.

Maribel D. Tom S. Margy P.

Imelda S. Gris D.

Jorge Q. Luis D.

Leticia H. Jennifer H.

Carolina S. Sergio M.

Eucharistic Ministers:

Irma M. Juanita Alexa Víctor R.

Sue B. Rita O.

Lupita H. Rosie H. María M. Patricia C. Maximina Martha L. Domitila José Victoria A. Soledad D.

Millienne J. Sr. Lidia

Teresa A. Jesús A. Esperanza M. Angelina M. Amabilia M. Beatriz M. Reyna Guadalupe G. Rosi C. David C.

Ángeles L. Socorro R. Verónica M. Yolotzin M.

Fr. Noel Fr. Joel Fr. Gerardo Fr. Juan Fr. Juan Fr. Gerardo

Page 5: November 10, 2019 THE VOICELa adoración nocturna del Santísimo Sacramento se ve más como una expresión de una comunión íntima con Dios en el silencio de la noche. Los himnos

Maintenance Hiring!

We are currently looking for someone to work as a Maintenance Custodian for the parish.

Please submit your resume to the Business Office during office hours.

WEDDING BANS | AMONESTACIONES

Armando Suarez & Guadalupe Solorzano

Let us pray for them as they prepare to receive

the Sacrament of Matrimony.

Peregrinación al Santuario de Nuestra Señora de Guadalupe organizada por el Grupo de Mujeres

El Grupo de Mujeres de la Parroquia les hace una cordial invitación a una

peregrinación al Santuario de Nuestra Señora de Guadalupe en Des Plaines, IL, el día 11 de diciembre de este año.

Saldremos a las 8:30pm de la parroquia en autobús hacia el Santuario. El costo es de

$12.00 para el transporte; el cupo es limitado y solo para mayores de 18 años. Por favor de vestirse adecuadamente porque la

caminata del Santuario a San Jerónimo es larga.

El propósito de esta peregrinación es para pedir por la paz y justicia, por un fin a la violencia domestica, por una reforma migratoria y por un ¡sí a la vida!

Para más información, comuníquese con Alejandra Silva al 773.656.1969.

Multicultural Festival | Festival Multicultural presented by the 125th Anniversary Committee

Come to a Multicultural Festival on Saturday, November 23rd, in the Parish Center

after the 5:00pm Mass! We invite everyone to wear your traditional clothing as well as bring a traditional dish representing your state or country.

¡Venga el sábado, 23 de noviembre, para nuestra celebración multicultural en

el Centro Parroquial después de la misa de 5:00pm! Se les invita a vestir con trajes típicos y a compartir un platillo representativo de su estado o de su país.

APARTE LA FECHA

Junta General para todos los Ministerios Litúrgicos domingo, 17 de noviembre, a las 10:15am

Centro Parroquial

(esta junta reemplaza la junta general de los ministros del cuarto domingo de este mes)

¿No estoy aquí que soy tu Madre?

Page 6: November 10, 2019 THE VOICELa adoración nocturna del Santísimo Sacramento se ve más como una expresión de una comunión íntima con Dios en el silencio de la noche. Los himnos

Second Collection The second collection for

next weekend is for Extraordinary Parish Expenses.

Segunda Colecta

La segunda colecta del próximo fin de semana será para

los Gastos Extraordinarios de la Parroquia.

Pastor Rev. Noel Reyes

Associate Pastor

Rev. Joel Ricafranca, RCJ

Deacons Mr. Eliseo Ramos

Mr. Francisco Marín Mr. Fritz Jean-Pierre

Business Manager

Màire Duggan

Director of Music and Formation Marieth Quintero

Secretary

Ezequiel Terán

Receptionists Rosie Herrera Bulletin Editor

José Raúl Dugarel Jennifer Domínguez

Religious Education

Coordinators Guadalupe Ochoa & Luz María Cortés

Secretary Dahlia Ybarra

Tel: 773-262-9880 1706 W. Morse, Chicago, IL 60626

Office Hours Monday 5:00pm—9:00pm Tuesday 2:00pm—9:00pm Wednesday 9:00am—9:00pm Thursday 2:00pm—6:00pm Friday 9:00am—9:00pm Saturday 9:00am—1:00pm Sunday 8:30am—1:00pm

Weekly Parish Collection Colecta Semanal de la Parroquia

Parish Stewardship | Corresponsabilidad Parroquial

Parish Information

Average Weekly Operational Budget: Presupuesto promedio semanal Operativo:

Parish Envelopes & Loose Money: Dinero en Sobres y Dinero Suelto: Sat. 5:00pm Mass Sun. 7:30am Mass Sun. 9:00am Mass Sun. 11:00am Mass Sun. 12:30pm Mass Sun. 6:00pm Mass CCD Box Subtotal: Parish Collections c/o the Office Colectas Parroquiales por la Oficina: Total Collection | Colecta Total: Below Budget Amount: Debajo de Presupuesto: Extraordinary Expense Collection: Colecta de Gastos Extraordinarios:

Weekend of: Fin de Semana del:

$ 984 $ 1,005 $ 2,034 $ 753 $ 984 $ 493 $ 2,230 $ 8,483

$ 180

$ 8,663

($ 5,337)

$ 1,400

$14,000

November 3, 2019 3 de noviembre, 2019

Actual Collection

Page 7: November 10, 2019 THE VOICELa adoración nocturna del Santísimo Sacramento se ve más como una expresión de una comunión íntima con Dios en el silencio de la noche. Los himnos
Page 8: November 10, 2019 THE VOICELa adoración nocturna del Santísimo Sacramento se ve más como una expresión de una comunión íntima con Dios en el silencio de la noche. Los himnos

St. Jerome Parking Sticker for Registered Parishioners Starting this month of November, all vehicles that do not have the St. Jerome sticker

displayed on Sundays will be towed at owner’s expense. Please pick up your St. Jerome sticker at the Parish Office.

NO double-parking in the small parking lot; and NO parking in the handicap spaces unless the handicap tag is displayed;

otherwise, vehicles will be towed at owner’s expense.

Calcomanía Vehicular de San Jerónimo para Feligreses Registrados Empezando este mes de noviembre, todo vehículo que no tiene la calcomanía de San Jerónimo visible en su

carro durante los domingos será remolcado a expensas del propietario. Favor de recoger su calcomanía de San Jerónimo en la Oficina Parroquial.

NO se estacione doublé en el estacionamiento pequeño y NO se estacione en los espacios reservados para discapacitados a menos que se muestre la etiqueta para discapacitados;

de lo contrario, los vehículos serán remolcados por expensas del propietario.

Pastorela Venciendo la Tentación 20 de diciembre del 2019

Estimadas familias:

El Ministerio de Música de San Jerónimo está organizando la

Pastorela y queremos invitarlos a que sean parte de ella. Queremos que los padres sean parte del coro y que los niños

sean las ovejitas, angelitos. estrellitas, etc. Estamos en busca también de una María y un José.

LOS INVITAMOS A UN ENSAYO

este miércoles, 13 de noviembre, a las 6:00pm en el Salón de Música (Sta. Cecilia)

Si desean más información, favor de comunicarse con:

Patricia Camarillo al 773.480.5218

Prayer and Breakfast in preparation for Advent Save the Date! The parish ministers and all parishioners are cordially invited to a morning of Prayer and Breakfast on Saturday, November 30th, in the Gym (in Spanish) and in the Guadalupe Room (in English). There is a $10 fee which includes breakfast and stipend to the speaker. Please RSVP to the Parish Office by Monday, November 25th.

Oración y Desayuno en preparación para Adviento ¡Aparte la fecha! Los ministros parroquiales y todos los feligreses están cordialmente invitados a una mañana de Oración y Desayuno el sábado, 30 de noviembre, del presente año a las 7:00am en el Salón Guadalupe (en inglés) y en el Gimnasio (en español). Hay un costo de $10 cual cubre el desayuno y donación para el predicador. Por favor aparte su lugar en la Oficina Parroquial antes del lunes, 25 de noviembre.