nueva línea 2008 armarios
DESCRIPTION
Catálogo Nueva LÍnea 2008 ArmariosTRANSCRIPT
“Son los pequeños detalles los que convierten grandes a las piezas. El tacto, las proporciones, los materiales, los acabados... Cuando la armonía de estas cualidades es perfecta, entonces se aprecia la calidad.”
“It is the small details that make great furniture. The feel, the proportions, the materials, the finish...it is only when all these are in perfect harmony that the quality can be appreciated.”
04PRESENTACION / PRESENTATION
Diseño, versatilidad y tecnología
son las premisas con las que
Azcue desarrolla el equipamiento
de sus armarios / Design,
versatility and technology: these
are the basic qualities that Azcue
uses to develop the features of its
wardrobe.
PUERTAS BATIENTES /
HINGED DOORS
La apertura a noventa grados
que ofrecen, te permite acceder
totalmente al interior del armario /
These have a ninety degree
opening which allows you full
access to the interior of the
wardrobe.
PUERTAS PLEGABLES /
FOLDING DOORS
Su sistema de apertura permite
ocupar muy poco sitio cuando
las abres / The opening system
means that it takes up very little
space when they are opened.
PUERTAS CORREDERAS /
SLIDING DOORS
Te facilitan la vista completa del
interior del armario, sin restarle
espacio a la estancia / These
provide you a complete view
of the interior of the wardrobe,
without using up space in the
bedroom.
06 44 56
UNA FORMA DE PENSAR /
A WAY OF THINKING
Distribuir coherentemente los
espacios es posible gracias
al equipo de Abad Diseño /
Abad Diseño units mean that a
consistent layout of space is now
possible.
CONFIGURA TU ARMARIO /
DESIGN YOUR OWN WARDROBE
Azcue pone a tu disposición
una amplia gama de puertas
y tiradores / Azcue has a wide
range of doors and handles for
you to choose from.
96 98
02/0
3In
dic
e /
Ind
ex
72CABINA ARMARIO / DRESSING
Con este sistema lograrás
tener todo el vestuario y los
complementos a la vista / This
system allows you to have a
full view of all your clothes and
accessories.
SOLUCIONES SINGULARES /
SINGULAR SOLUTIONS
Para que puedas sacar el máximo
partido a las estancias, en
cualquier tipo de ambiente /
So that you can make the most of
the room, whatever it is used for.
86
108OPCIONES PARA TODOS LOS
GUSTOS / CHOICES TO SUIT
EVERYONE’S TASTE
Detallamos los armarios
mostrados en este catálogo /
These are details of the wardrobes
shown in this catalogue.
ACABADOS / FINISHES
Despliega la solapa de la
contracubierta y contarás con la
muestra de los acabados en todo
momento / Unfold the flap on the
back of the cover and you will find
a sample of the finishes that are
always available.
120
Arm
ari
os
MÓDULO RINCÓN
CORNER WARDROBE UNIT
Tecnología:
Technology:
Versatilidad:
Versatility:
Diseño:
Design:
Pre
se
nta
ció
n /
Pre
se
nta
tio
nA
rma
rio
sEn la siguiente imagen mostramos de forma esquemática,
las diferentes soluciones constructivas que encontrarás
para plantear tu armario. Diseño, versatilidad y tecnología
son las premisas con las que Nueva Linea desarrolla el
equipamiento de sus armarios
Below is a schematic layout of the various solutions that
you can find when designing your wardrobe. Design,
versatility and technology: these are the basic qualities
that Azcue uses to develop the features of its wardrobe.
04/05
MÓDULO TERMINAL
END WARDROBE UNIT
DRAWER WARDROBE UNIT
MÓDULO ARMARIO DÍA
DAY WARDROBE UNIT
MÓDULO TERMINAL
END WARDROBE UNIT
PUERTAS BATIENTES/HINGED DOORS
La apertura a noventa grados que ofrecen, te permite
acceder totalmente al interior del armario /
These have a ninety degree opening which allows you
full access to the interior of the wardrobe.
06/07
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rsA
rma
rio
s
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rsA
rma
rio
s
Arm
ari
os
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rs
Arm
ari
os
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rs
Arm
ari
os
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rs
Arm
ari
os
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rs
22/2
3A
rma
rio
sP
ue
rta
s b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rs
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rsA
rma
rio
s
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rsA
rma
rio
s
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rsA
rma
rio
s
32/3
3P
ue
rta
s b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rsA
rma
rio
s
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rsA
rma
rio
s
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rsA
rma
rio
s
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rsA
rma
rio
s
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rsA
rma
rio
s
Pu
ert
as b
ati
en
tes /
Hin
ge
d d
oo
rsA
rma
rio
s
PUERTAS PLEGABLES/FOLDING DOORS
Su sistema de apertura permite ocupar muy poco espacio
cuando las abres / The opening system means that it
takes up very little space when they are opened.
44/45
Pu
ert
as p
leg
ab
les /
Fo
ldin
g d
oo
rsA
rma
rio
s
Pu
ert
as p
leg
ab
les /
Fo
ldin
g d
oo
rsA
rma
rio
s
Pu
ert
as p
leg
ab
les /
Fo
ldin
g d
oo
rsA
rma
rio
s
Pu
ert
as p
leg
ab
les /
Fo
ldin
g d
oo
rsA
rma
rio
s
PUERTAS CORRE-DERASSLIDING DOORS
Te facilitan la vista completa del interior del armario,
sin restarle espacio a la estancia / These provide you a
complete view of the interior of the wardrobe, without
using up space in the bedroom.
56/57
Arm
ari
os
Pu
ert
as c
orr
ed
era
s /
Slid
ing
do
ors
Arm
ari
os
Pu
ert
as c
orr
ed
era
s /
Slid
ing
do
ors
Arm
ari
os
Pu
ert
as c
orr
ed
era
s /
Slid
ing
do
ors
Arm
ari
os
Pu
ert
as c
orr
ed
era
s /
Slid
ing
do
ors
Arm
ari
os
Pu
ert
as c
orr
ed
era
s /
Slid
ing
do
ors
Arm
ari
os
Pu
ert
as c
orr
ed
era
s /
Slid
ing
do
ors
Arm
ari
os
Pu
ert
as c
orr
ed
era
s /
Slid
ing
do
ors
CABINAARMARIO/DRESSING
Con este sistema lograrás tener todo el vestuario y los
complementos a la vista / This system allows you to have
a full view of all your clothes and accessories.
72/73
Arm
ari
os
Ca
bin
as a
rma
rio
/
Dre
ssin
g
Arm
ari
os
Ca
bin
as a
rma
rio
/
Dre
ssin
g
Arm
ari
os
Ca
bin
as a
rma
rio
/
Dre
ssin
g
Arm
ari
os
Ca
bin
as a
rma
rio
/
Dre
ssin
g
Ca
bin
as a
rma
rio
/
Dre
ssin
gA
rma
rio
s
Arm
ari
os
Ca
bin
as a
rma
rio
/
Dre
ssin
g
SOLUCIONESSINGULARES/SINGULARSOLUTIONS
Para que puedas sacar el máximo partido a las estancias,
en cualquier tipo de ambiente / So that you can make the
most of the room, whatever it is used for.
86/87
So
luc
ion
es s
ing
ula
res /
Sin
gu
lar
so
luti
on
sA
rma
rio
s
Arm
ari
os
Ca
bin
as a
rma
rio
/
Dre
ssin
g
Arm
ari
os
So
luc
ion
es s
ing
ula
res /
Sin
gu
lar
so
luti
on
s
So
luc
ion
es s
ing
ula
res /
Sin
gu
lar
so
luti
on
sA
rma
rio
s
UNA FORMA DE PENSAR/A WAY OF THINKING
Abad DiseñoEl equipo de diseñadores / The designer equip
Ellos ya forman parte de la historia del diseño español.
Jon Abad Biota se inicia en los años 60 en el campo de
la automoción y posteriormente se centra en el mundo
del mueble de hogar, donde con notable éxito continúa la
segunda generación.
Sus diseños han merecido la atención de los medios
de comunicación y la prensa especializada nacional y
extranjera, y sus productos se ven expuestos en tiendas
de las capitales más importantes de todo el mundo (Milán,
Colonia, New York, Shangai, etc...). Desde 1981 diseña
para Azcue Group.
They are already part of the history of Spanish design.
Jon Abad Biota started in the 1960s in the field of
automobiles and later concentrated on household
furniture, where the second generation continues with
notable success.
His designs have merited the attention of the specialist
media and press both in Spain and abroad, and his
products are on display in the world’s most important
cities (Milan, Cologne, New York, Shanghai, etc...). He has
been designing for the Azcue Group since 1981.
96/97
CONFIGURATU ARMARIO/DESIGN YOUR OWNWARDROBE
98/99
Equipamiento | Tipos de puerta y tiradores /Equipment | Door and handle types Azcue pone a tu disposición una amplia gama de puertas
y tiradores / Azcue has a wide range of doors and handles
for you to choose from.
Arm
ari
os
Tip
os d
e p
ue
rta
s /
Do
or
typ
es
PUERTAS BATIENTES Y PLEGABLES / HINGED AND FOLDING DOORS
ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm
* Sólo plegables / Folding doors only.
ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm
ESPESOR / THICKNESS: 2 mm
ESPECIALES / SPECIALS: Alto, ancho y abuhardillado / Height,
width and angle top cut.
ACABADOS / FINISHES: Maderas, lacas mate, lacas brillo y
melaminas / Woods, matt lacquers, high
gloss lacquers and melamines.
TIRADORES / HANDLES: T1, T2, T3, T5, T6, T7, T8, T9, T10, T12
A PUERTA LISA / FLAT DOOR
C PUERTA PERFIL METÁLICO / METAL FRAME DOOR
PLAFÓN LISO / FLAT INSET PANEL
ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm
* Sólo plegables / Folding doors only.
ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm
ESPESOR / THICKNESS: 2 mm
ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.
ACABADOS / FINISHES: Perfil: anodizados y lacas mate.
Plafones: maderas, lacas mate y
cristales / Frame: anodyzed and matt
lacquers. Inset panels: woods,
matt lacquers and glasses.
TIRADORES / HANDLES: T2, T3, T5*, T6, T7, T8, T9, T12
* Para plafón de madera o laca mate /
On wooden or matt lacquer inset panels.
ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm
* Sólo plegables / Folding doors only.
ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm
ESPESOR / THICKNESS: 2 mm
ESPECIALES / SPECIALS: No.
ACABADOS / FINISHES: Marco: maderas y laca mate. Plafones:
maderas, lacas mate y cristales /
Frame: woods and matt lacquers. Inset
panels: woods, matt lacquers and glasses.
TIRADORES / HANDLES: T1, T2, T3, T5, T6, T7, T8, T9, T10
B PUERTA MARCO MADERA / WOODEN FRAME DOOR
D PUERTA PERFIL MADERA / WOODEN FRAME DOOR
PLAFÓN LISO / FLAT INSET PANEL
ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm
* Sólo plegables / Folding doors only.
ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm
ESPESOR / THICKNESS: 2 mm
ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.
ACABADOS / FINISHES: Perfil: maderas. Plafones: maderas, lacas
mate y cristales / Frame: woods. Inset panels:
woods, matt lacquers and glasses.
TIRADORES / HANDLES: T2, T3, T5*, T6, T7, T8, T9, T12
* Para plafón de madera o laca mate /
On wooden or matt lacquer inset panels.
Tip
os d
e p
ue
rta
s /
Do
or
typ
es
PUERTAS BATIENTES Y PLEGABLES / HINGED AND FOLDING DOORS
G PUERTA TIRADOR EMBUTIDO / ENBEDDED HANDLE DOOR
ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm
* Sólo plegables / Folding doors only.
ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm
ESPESOR / THICKNESS: 2 mm
ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.
ACABADOS / FINISHES: Maderas, lacas mate, lacas brillo y melaminas /
Woods matt lacquers, high gloss lacquers and
melamines.
TIRADORES / HANDLES: Propio mecanizado / Mecanized itself.
E PUERTA PERFIL METÁLICO / METAL FRAME DOOR
PLAFÓN ACANALADO / INSET PANEL WITH GROOVES
ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm
* Sólo plegables / Folding doors only.
ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm
ESPESOR / THICKNESS: 2 mm
ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.
ACABADOS / FINISHES: Perfil: anodizados y lacas mate.
Plafones: maderas, lacas mate y
lacas brillo / Frame: anodyzed and matt
lacquers. Inset panels: woods,
matt lacquers and high gloss lacquers.
TIRADORES / HANDLES: T2, T3, T5, T6, T7, T8, T9, T12
F PUERTA PERFIL MADERA / WOODEN FRAME DOOR
PLAFÓN ACANALADO / INSET PANEL WITH GROOVES
ANCHOS / WIDTHS: 35*, 40, 45, 50, 55 mm
* Sólo plegables / Folding doors only.
ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm
ESPESOR / THICKNESS: 2 mm
ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.
ACABADOS / FINISHES: Perfil: maderas. Plafones: maderas, lacas
mate y lacas brillo / Frame: woods.
Inset panels: woods, matt lacquers and high
gloss lacquers glasses.
TIRADORES / HANDLES: T2, T3, T5, T6, T7, T8, T9, T12
Arm
ari
os
Tip
os d
e p
ue
rta
s /
Do
or
typ
es
PUERTAS CORREDERAS / SLIDING DOORS
PLAFONES “A” EN UN SOLO ACABADO, PLAFONES “B” EN OTRO
ACABADO / “A” INSET PANELS IN THE SAME FINISH, “B” INSET
PANELS IN A DIFFERENT FINISH
ANCHOS / WIDTHS: 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm
ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm
ESPESOR / THICKNESS: 3 mm
ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.
ACABADOS / FINISHES: Perfil: anonizados y lacas mate.
Plafones “A” y “B”: maderas, lacas
mate y cristales / Frame: anodyzed and
matt lacquers. “A” and “B” Inset panels:
woods, matt lacquers and glasses.
TIRADORES / HANDLES: Propio perfil / Frame itself.
H J L PUERTA PERFIL METÁLICO / METAL FRAME DOOR
N PUERTA LISA / FLAT DOOR
ANCHOS / WIDTHS: 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm
ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm
ESPESOR / THICKNESS: 2,5 mm
ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.
ACABADOS / FINISHES: Maderas, lacas mate, lacas brillo y melaminas /
Woods, matt lacquers, high gloss lacquers
and melamines.
TIRADORES / HANDLES: T1, T4, T11
PLAFONES “A” EN UN SOLO ACABADO, PLAFONES “B” EN OTRO
ACABADO / “A” INSET PANELS IN THE SAME FINISH, “B” INSET PANELS
IN A DIFFERENT FINISH
ANCHOS / WIDTHS: 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm
ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm
ESPESOR / THICKNESS: 3 mm
ESPECIALES / SPECIALS: Alto y ancho / Height and width.
ACABADOS / FINISHES: Perfil: maderas. Plafones “A” y “B”:
maderas, lacas mate y cristales /
Frame: woods. “A” and “B” Inset panels:
woods, matt lacquers and glasses.
TIRADORES / HANDLES: Propio perfil / Frame itself.
O PUERTA MARCO MADERA / WOODEN FRAME DOOR
ANCHOS / WIDTHS: 60, 70, 80, 90, 100, 110 mm
ALTURAS / HEIGTHS: 230, 246, 262 mm
ESPESOR / THICKNESS: 2,5 mm
ESPECIALES / SPECIALS: No
ACABADOS / FINISHES: Marco: maderas, lacas mate y lacas brillo.
Plafones: maderas, lacas mate y cristales /
Frame: woods, matt lacquers and high gloss
lacquers. Inset panels: woods, matt lacquers
and glasses.
TIRADORES / HANDLES: T1, T4, T11
I K M PUERTA PERFIL CHAPEADO / VENEERED FRAME DOOR
Arm
ari
os
Tip
os d
e t
ira
do
res /
Ha
nd
le t
yp
es
T2 T3
OPCIONESPARA TODOSLOS GUSTOS/CHOICES TO SUITEVERYONE´STASTE
108/109
Sumario | Sumary Detallamos los armarios mostrados en este catálogo /
These are details of the wardrobes shown in this catalogue.
PAG 08/09
PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORS
PAG 22/23
PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORS
PAG 10/11
PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORS
PAG 20/21
PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORS
PAG 18/19
PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORSPAG 14/17
PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORS
PAG 24/27
PUERTAS BATIENTES / HINGED DOORS
PAG 28-29
PUERTAS BATIENTES + COLUMNA DÍA / HINGED DOORS + DAY UNIT
Su
ma
rio
/
Su
mm
ary
Arm
ari
os
PAG 38-39
PUERTAS BATIENTES + CAJONES / HINGED DOORS + DRAWERS
PAG 30-31
PUERTAS BATIENTES + COLUMNA DÍA / HINGED DOORS + DAY UNIT
PAG 32-33
PUERTAS BATIENTES + COLUMNA DÍA / HINGED DOORS + DAY UNIT
PAG 36-37
PUERTAS BATIENTES + CAJONES / HINGED DOORS + DRAWERS
PAG 40-43
PUERTAS BATIENTES + CORREDERA / SLIDING + HINGED DOORS
PAG 46-47
PUERTAS PLEGABLES / SLIDING DOORS
PAG 50-53
PUERTAS PLEGABLES / SLIDING DOORS
PAG 54-55
PUERTAS PLEGABLES + BATIENTES / SLIDING + HINGED DOORS
Su
ma
rio
/
Su
mm
ary
Arm
ari
os
Su
ma
rio
/
Su
mm
ary
Arm
ari
os
PAG 68-69
PUERTAS CORREDERAS / SLIDING DOORS
PAG 58-61
PUERTAS CORREDERAS / SLIDING DOORS
PAG 70-71
PUERTAS CORREDERAS / SLIDING DOORS
PAG 74-79
CABINA ARMARIO / DRESSING
PAG 80-85
CABINA ARMARIO / DRESSING
PAG 62-63
PUERTAS CORREDERAS / SLIDING DOORS
PAG 64-67
PUERTAS CORREDERAS / SLIDING DOORS
PAG 88-89
SOLUCIONES SINGULARES / SINGULAR SOLUTIONS
Arm
ari
os
Su
ma
rio
/
Su
mm
ary
PAG 90-91
SOLUCIONES SINGULARES / SINGULAR SOLUTIONS
PAG 92-95
SOLUCIONES SINGULARES / SINGULAR SOLUTIONS
Arm
ari
os
Nu
eva L
ínea
Mart
in y
Zen
tol
ww
w.m
yz.e
s
Grá
ficas Z
ub
i
Cré
dit
os
Cre
dit
s
MADERAS / WOODS
LACAS MATE Y BRILLO | CRISTALES / MATT AND GLOSS LACQUERS | GLASSES
OTROS CRISTALES A SU DISPOSICIÓN / OTHER GLASSES AVAILABLE
41 NOGAL / WALNUT
36 CENIZA / CENIZA35 WENGÉ / WENGE
47 TEKA / TEAK
10 BLANCO / WHITE11 NIEVE / SNOW
14 AMARILLO / YELLOW
17 VERDE OSCURO /
DARK GREEN16 OLIVA / OLIVA 25 MUSGO / MUSGO
22 MOSTAZA / MOSTAZA
03 PIEDRA / PIEDRA 04 HOJA / HOJA 05 NEGRO / BLACK
23 BEIGE / BEIGE 02 TÓRTOLA / TORTOLA 24 ARENA / ARENA 12 SOMBRA / SOMBRA 06 CAFÉ / CAFE
26 ROJO / RED 13 QUISQUILLA / QUISQUILLA 07 MANDARINA / MANDARIN
15 GRANATE / GARNET 18 MARINO / NAVY BLUE
30 ROBLE NATURAL
NATURAL OAK
44 CEREZO NATURAL
NATURAL CHERRY
52 HAYA NATURAL
NATURAL BEECH
Ola
lde-
Urr
estil
la20
730
AZ
PE
ITIA
- E
spañ
aTe
l. 9
43 8
14 5
25F
ax. 9
43 8
15 0
16E
xpo
rt T
el.
+34
943
151
510
Exp
ort
Fax
+34
943
151
520
e-m
ail:
info
@nu
eval
inea
.es
ww
w.n
ueva
linea
.es