olivarama #34

68
34 05 / 2014 www.olivarama.com PALADARES SIBARITAS LOS “IRRESISTIBLES” PARA ESTA NAVIDAD SOPHISTICATED TASTES THE “IRRESISTIBLES” FOR THIS CHRISTMAS DEVOLVER A LA TIERRA TODO LO QUE ELLA NOS BRINDA RETURN TO THE EARTH THAT WHICH IT HAS GIVEN US

Upload: olivarama

Post on 06-Apr-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

¡Pasión por el virgen extra! · Passion for extra virgin olive oil!

TRANSCRIPT

Page 1: Olivarama #34

Nº 3405 / 2014

www.olivarama.com

PALADARES SIBARITAS LOS “IRRESISTIBLES” PARA ESTA NAVIDAD

SOPHISTICATED TASTES THE “IRRESISTIBLES” FOR THIS CHRISTMAS

DEVOLVER A LA TIERRA TODOLO QUE ELLA NOS BRINDA

RETURN TO THE EARTH THATWHICH IT HAS GIVEN US

cubiertas N34_alzadas.qxp_Olivarama 03/12/14 18:09 Página 1

Page 2: Olivarama #34

Más información:Tel.: +34 915 489 651

www.salondegourmets.com

79,959professional visitors

1,192 accredited journalists

Business meetings with international buyers

New Products Exhibition

Bodega, excelente. Foie de oca, excelente. Caviar, excelente. Salmón noruego y jamón ibérico de bellota, excelentes también. Como los quesos. Como todo: 4.000 exquisiteces de aquí y de allá.

cubiertas N34_alzadas.qxp_Olivarama 03/12/14 18:09 Página 2

Page 3: Olivarama #34
Page 4: Olivarama #34
Page 5: Olivarama #34
Page 6: Olivarama #34
Page 7: Olivarama #34
Page 8: Olivarama #34
Page 9: Olivarama #34
Page 10: Olivarama #34
Page 11: Olivarama #34
Page 12: Olivarama #34
Page 13: Olivarama #34
Page 14: Olivarama #34
Page 15: Olivarama #34
Page 16: Olivarama #34
Page 17: Olivarama #34
Page 18: Olivarama #34
Page 19: Olivarama #34
Page 20: Olivarama #34
Page 21: Olivarama #34
Page 22: Olivarama #34
Page 23: Olivarama #34
Page 24: Olivarama #34
Page 25: Olivarama #34
Page 26: Olivarama #34
Page 27: Olivarama #34
Page 28: Olivarama #34
Page 29: Olivarama #34
Page 30: Olivarama #34
Page 31: Olivarama #34
Page 32: Olivarama #34
Page 33: Olivarama #34
Page 34: Olivarama #34
Page 35: Olivarama #34
Page 36: Olivarama #34
Page 37: Olivarama #34
Page 38: Olivarama #34
Page 39: Olivarama #34
Page 40: Olivarama #34
Page 41: Olivarama #34
Page 42: Olivarama #34
Page 43: Olivarama #34
Page 44: Olivarama #34
Page 45: Olivarama #34
Page 46: Olivarama #34
Page 47: Olivarama #34
Page 48: Olivarama #34
Page 49: Olivarama #34
Page 50: Olivarama #34
Page 51: Olivarama #34
Page 52: Olivarama #34
Page 53: Olivarama #34
Page 54: Olivarama #34
Page 55: Olivarama #34
Page 56: Olivarama #34
Page 57: Olivarama #34
Page 58: Olivarama #34
Page 59: Olivarama #34
Page 60: Olivarama #34
Page 61: Olivarama #34
Page 62: Olivarama #34
Page 63: Olivarama #34
Page 64: Olivarama #34

UNA “GÓTICA” SORPRESAEl que no arriesga no gana. Bajo esta premisa y para homenajearsu quinto año en el país del sol naciente, hace unos meses BurgerKing decidió sorprender a los consumidores japoneses con unahamburguesa negra. El secreto de este gótico bocado, de nombre “Kuro” (negro, enjaponés), es su elaboración. Al parecer, el pan adquiere ese colornegro usando carbón vegetal de bambú. La carne es aderezadacon pimienta negra y el ketchup resulta de una salsa de soja ycebolla fusionada con tinta de calamar.La “perla negra” de las hamburguesas está disponible en susversiones “Pearl” y “Diamond” (con vegetales).No es la primera vez que la multinacional norteamericana irrumpeen el mercado con una gama de hamburguesas aparentementecarbonizadas. ¿Estará tan deliciosa como dicen?

A “GOTHIC” SURPRISEWho dares wins. Following this premise and to pay homage to itsfifth year in the country of the rising sun, a few months ago BurgerKing decided to surprise Japanese consumers with a black burger. The secret of this gothic bite, called “Kuro” (black, in Japanese),lies in its elaboration. Apparently, the bread takes on this blackcolour by using bamboo-made vegetal coal. The meat is seasonedwith black pepper and the ketchup is the result of a mix of soysauce and onion mixed with sepia ink. The “black pearl” of the burgers is available in “Pearl” and“Diamond” (with vegetables) versions.It is not the first time that the North American multinational haserupted onto the market with a range of apparently charredburgers. Can it be as delicious as they claim?

Más información / Further information: www.burgerkingjapan.co.jp

DEGUSTANDO EL UNIVERSO ADRIÀ

Si fuiste uno de los que no pudo disfrutar de un almuerzo o cena en elBulli comoconsecuencia de sus interminables listas de espera, el genio de la creatividad ha decididorecompensarte de una manera muy sugerente. Tres años después de cerrar el local de Cala Montjoi y habiendo elevado la disciplinagastronómica a otro nivel, Ferran Adrià te invita a sumergirte en su universo a través de un“menú” muy creativo.Su nombre es Ferran Adrià. Auditando el proceso creativo y responde a la primeraexposición del chef catalán en Madrid. La más grande realizada hasta ahora (1.000 m2) yla primera sobre procesos creativos en la que, hasta el próximo 1 de marzo, el cocineromás internacional desvelará su proceso creativo y las claves del éxito de elBulli.Saboreando grandes murales, centenares de dibujos realizados por el mismo Adrià,objetos y herramientas emblemáticas de elBulli, incluso una recreación del comedor y lacocina donde se elaboraron 1.846 platos en 25 años, el “comensal” descubrirá qué es lacreatividad, qué se necesita para crear o si se puede auditar el proceso creativo.El “postre” se sirve a través de proyecciones audiovisuales inmersivas y animaciones queayudan a interpretar este universo creativo.¡Reserva ya tu cita en el Espacio Fundación Telefónica y goza del universo Adrià!

SAVOURING THE ADRIÀ UNIVERSEIf you were one of those who never managed to enjoy a lunch or dinner at elBulli due toendless waiting lists, the creative genius behind it has decided to compensate you in themost suggestive way. Three years after closing his establishment in Cala Montjoi and having elevatedgastronomy to a new level, Ferran Adrià invites you to immerse yourself in his universethrough a highly creative “menu”.It’s called Ferran Adrià. Auditando el proceso creativo and it responds to the Catalonianchef’s first exhibition in Madrid. His largest to date (1,000 m2) and the first on the creativeprocesses in which, until 1 March, the most international chef will reveal his creativeprocess and the keys to the success of elBulli.Savouring enormous murals, hundreds of drawings by Adrià himself, emblematic objectsand tools from elBulli, even a recreation of the dining-room and the kitchen in which 1,846dishes were made over 25 years, the “diner” will discover what creativity consists of, whatis needed to create or whether the creative process can be audited. The “dessert” is served through immersive audiovisual projections and animations thathelp interpret this creative universe. Book your visit now in the Espacio Fundación Telefónica and enjoy the Adrià universe tothe full!

Más información / Further information: www.elbulli.com / http://espacio.fundaciontelefonica.com/ferran-adria

64 MUNDO SORPRENDENTEA WORLD OF SURPRISES

Nº34 05 / 2014 WWW.OLIVARAMA.COM

POR/BY: VANESA LÓPEZ

64-65 Mundo Sorprendente.qxp_Olivarama 03/12/14 09:38 Página 64

Page 65: Olivarama #34

A PIE DE CAMPOExtraer su propio aceite es una cuestión que se le ha pasado por la cabeza a más de un propietario dealguna pequeña superficie olivarera que, campaña tras campaña, cede su cosecha a grandescooperativas para que molturen la aceituna y extraigan el preciado zumo.Eso mismo se plantearon hace casi un año en Artesanos del Aceite cuando adquirieron “la primeraalmazara móvil de España para el pequeño productor”, relata Antonio Salas, uno de los socios de laempresa familiar ubicada en Morón de la Frontera (Sevilla).Se trata de una máquina italiana que, además de molturar entre 200 y 300 kilos de aceituna por hora,cumple con los exigentes parámetros de trazabilidad necesarios para conseguir exquisitos vírgenes extra“porque el tiempo que transcurre entre la recogida y molturación del fruto es mínimo, evitando así suoxidación”, asegura Salas haciendo alarde de la obtención de la certificación ecológica.Este “invento” pionero, que lleva funcionandodesde el pasado mes de octubre, está causandofuror entre pequeñas empresas y productores deaceites ecológicos de nuestro país porque poseetodas las ventajas de una almazara de grancapacidad y un importante valor añadido: “laposibilidad de disfrutar de tu aceite reciénobtenido”, menciona el propietario de la empresasevillana, muy orgulloso por ver cumplido susueño y el de muchas firmas olivareras.Y si de agronomía hablamos, más de uno se vaa sentir atraído por una nueva versión de Micosecha, una aplicación móvil con la que elpequeño y mediano agricultor puede gestionardiariamente la cosecha de aceituna desde susmartphone. Desarrollada por la firma iAvanza,esta herramienta digital, de descarga gratuita,permite registrar los portes de aceituna a laalmazara de forma diaria, controlar los pagos delos jornales, clasificar los datos según lasdiferentes fincas y obtener una radiografíacompleta de los resultados de la campaña, entreotros aspectos.¡A pie de campo (como manda la tradición), perocon tecnología puntera!

IN THE THICK OF ITTo extract one’s own olive oil is a possibility that more than one owner of small olive groves haveconsidered when, season after season, they have to hand over their harvests to the major cooperatives togrind the olives and extract the prized juice. And this is what Artesanos del Aceite through almost a year ago when they acquired “the first mobile millin Spain for the small producer”, recounts Antonio Salas, one of the partners of the family companylocated in Morón de la Frontera (Seville).It is an Italian machine that, apart from grinding between 200 and 300 kilos of olives per hour, also meetsthe strict traceability parameters needed to obtain exquisite extra virgins “because the time between theharvest and the grinding of the fruit is minimal, thus preventing oxidation”, assures Salas, proudly referringto the organic certification obtained.This pioneering “invention” which has been operative since last October, is creating a sensation amongsmall companies and producers of organic oils in our country as it offers all the advantages of a largecapacity mill with a significant added value: “the possibility of savouring your own freshly made oil”, saysthe owner of this company based in Seville, who is extremely proud of having fulfilled both his dream andthat of many olive producing companies. And while we’re on the subject of farming, more than one member of the community is going to be drawnto a new version of Mi cosecha, mobile application with which the small and medium-sized farmer willdaily manage the olive harvest from their smartphone. Developed by the company called iAvanza, thisdigital tool that can be dowloaded free, allows for the olive loads to the mill to be recorded daily, to controldaily wages, to classify data according to the various estates and to obtain a complete x-ray of theseason’s results, among other aspects.Right in the thick of it (as tradition dictates), but with cutting-edge technology!

Más información / Further information:www.artesanosdelaceite.es / http://micosecha.iavanza.es

65

Nº34 05 / 2014 WWW.OLIVARAMA.COM

¡MI ACEITE SÍ ES FRESCO!Cuando adquirimos una botella de aceite de olivavirgen extra, ¿estamos seguros de que el productoque reside en su interior representa la calidad queanuncia su etiqueta? Evidentemente no. Solo loscatadores profesionales y personas entrenadaspueden averiguarlo. Sin embargo, en muy pocotiempo, los consumidores también podrán conocer siel producto está defectuoso gracias a la pericia deun grupo de estudiantes de la universidad deCalifornia, UC Davis.Los investigadores han desarrollado un biosensorelectroquímico capaz de evaluar de forma “rápida yfácil” el perfil químico del zumo de aceitunas. Bastarácon una gotita para que este “termómetro gigante”,dotado de su correspondiente hardware y software,pueda leer los niveles de rancidez del aceite. A la venta en el mercado norteamericano einternacional a un precio aproximado de 125 dólares,esta máquina también proporcionará a productores,distribuidores y minoristas un modo “eficaz y de bajocoste” para garantizar la calidad del producto.La directora de investigación del UC Davis OliveCenter, Selina Wang, no descarta incorporar unageneración futura de esta tecnología a cada envase.Solo así, los usuarios sabrán si el aceite de oliva quehabita en sus despensas está empezando aenranciarse o se mantiene fresco.

MY OIL REALLY IS FRESH!When we buy a bottle of extra virgin olive oil, are wesure that the product on the inside represents thequality advertised on its label? Obviously not. Onlythe professional tasters and trained people can tell.Yet, very soon, consumers will also be able to tellwhether the product is defective or not thanks to theskill of a group of students from the University ofCalifornia, UC Davis.Researchers have developed an electrochemical bio-sensor capable of “rapidly and easily” assessing thechemical profile of the olive juice. Just a drop will besufficient for this “gigantic thermometer”, fitted with itscorresponding hardware and software, to read therancidity levels of the oil. On sale in the North American and internationalmarket for an approximate price of 125 dollars, thismachine will also provide producers, distributors andretailers with an “effective and low-cost” method ofguaranteeing the product quality. The research director of the UC Davis Olive Center,Selina Wang, has not discarded the possibility ofincorporating a future generation of this technologyinto each packaging. Only thus will users knowwhether the olive oil in their cupboards is beginningto go off or is still fresh.

Más información / Further information:http://www.ucdavis.edu /

http://olivecenter.ucdavis.edu

64-65 Mundo Sorprendente.qxp_Olivarama 03/12/14 09:38 Página 65

Page 66: Olivarama #34
Page 67: Olivarama #34

Más información:Tel.: +34 915 489 651

www.salondegourmets.com

79,959professional visitors

1,192 accredited journalists

Business meetings with international buyers

New Products Exhibition

Bodega, excelente. Foie de oca, excelente. Caviar, excelente. Salmón noruego y jamón ibérico de bellota, excelentes también. Como los quesos. Como todo: 4.000 exquisiteces de aquí y de allá.

cubiertas N34_alzadas.qxp_Olivarama 03/12/14 18:09 Página 2

Page 68: Olivarama #34

Nº 3405 / 2014

www.olivarama.com

PALADARES SIBARITAS LOS “IRRESISTIBLES” PARA ESTA NAVIDAD

SOPHISTICATED TASTES THE “IRRESISTIBLES” FOR THIS CHRISTMAS

DEVOLVER A LA TIERRA TODOLO QUE ELLA NOS BRINDA

RETURN TO THE EARTH THATWHICH IT HAS GIVEN US

cubiertas N34_alzadas.qxp_Olivarama 03/12/14 18:09 Página 1