ommunity with · 11/12/2017  · quial será el lunes, 20 de noviembre a las 7:30pm en la...

6
63 Monroe Street, Passaic, NJ, 07055 Phone: (973) 779-0427 Fax: (973) 472-5033 Email: [email protected] Pastor’s E-mail: [email protected] Website: www.stmarypassaic.org SUNDAY MASSES Saturday Vigil-Sábado 5:00 PM 7:00 PM (Spanish) Sunday-Domingo 9:00 AM 11:30 AM (Spanish) HOLY DAY MASSES (Días de Obligación) 8:00 AM 7:00 PM (Bilingual) WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA Monday-Saturday (Lun- Sáb) 8:00 AM Tuesday-Martes 7:00 PM (Spanish) Thursday-Jueves 6:00 PM (Exp. del Santísi- mo) 7:00 PM (Misa-Español) First Friday 7:30 PM LEGAL HOLIDAYS (DÍAS FESTIVOS) 8:00 AM BAPTISMS-BAUTIZOS Baptisms are celebrated the 2nd and 4th Saturday of every month at 11 AM. For more information, please contact the parish office. Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma- yor información, favor lla- mar a la oficina parroquial. MARRIAGES - MATRIMONIOS New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding. Las reglas nuevas indican que, se debe llamar a la ofi- cina parroquial con 1 año de anticipación. SACRAMENT OF THE SICK (VISITA A LOS ENFERMOS) Please notify the Rectory in case of illness, or hospitalization. Por favor llámenos a la rectoría y déjenos saber en caso de cualquier enferme- dad u hospitalización. HEALING MASS MISA DE SANACIÓN Every First Saturday of the month at 10:30 AM; hour in preparation begins at 9:30 AM, the same morning. Todos los primeros sába- dos de cada mes, a las 10:30 AM; hora santa de preparación comienza a las 9:30 AM, la misma mañana. PARISH CEMETERY CEMENTERIO PARROQUIAL 1 Outwater Lane Saddle Brook, NJ, 07663 Phone: (201) 843-7179 Fax: (201) 843-2131 PARISH OFFICE HOURS HORARIO DE LA OFICINA Monday-Friday—Lunes-Viernes 8:30 AM-12:30 PM 1:30 PM-5:00 PM CONFESSIONS CONFESIONES Sat-Sáb 3:30pm -4:30pm or by appointment with one of the priests o haciendo una cita con uno de los sacerdotes. SERVED BY: Rev. Jorge I. Rodriguez, Pastor Rev. Jose Miguel Jimenez, Parochial Vicar Rev. Msgr. John Demkovich, Pastor Emeritus Permanent Deacon, Luis Gil, Book Keeper Edward Adzima, Organist Luisa Munster, Music Minister Juan Escate, Music Minister Maria Torres, Religious Education Coordinator & Cemetery Director Janely José, Confirmation Coordinator Gabriela Rodríguez, Secretary Lucia Calixto, Secretary Peter Bakarich, Parish Council President Humberto Díaz, Maintenance Director Proclaiming to the Glory of the Father that JESUS CHRIST IS LORD November 12, 2017 GOD BLESS OUR COMMUNITY WITH HIS LOVE AND HIS PRESENCE ALWAYS.

Upload: others

Post on 17-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OMMUNITY WITH · 11/12/2017  · quial será el lunes, 20 de noviembre a las 7:30pm en la cafetería. Habrá una reunión para los monaguillos (Altar Servers) el sábado, 18 de noviembre

63 Monroe Street, Passaic, NJ, 07055 Phone: (973) 779-0427 Fax: (973) 472-5033

Email: [email protected] Pastor’s E-mail: [email protected]

Website: www.stmarypassaic.org

SUNDAY MASSES

Saturday Vigil-Sábado

5:00 PM 7:00 PM (Spanish)

Sunday-Domingo

9:00 AM 11:30 AM (Spanish)

HOLY DAY MASSES (Días de Obligación)

8:00 AM 7:00 PM (Bilingual)

WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA

Monday-Saturday (Lun-Sáb)

8:00 AM

Tuesday-Martes

7:00 PM (Spanish)

Thursday-Jueves

6:00 PM (Exp. del Santísi-mo) 7:00 PM (Misa-Español)

First Friday 7:30 PM

LEGAL HOLIDAYS (DÍAS FESTIVOS)

8:00 AM

BAPTISMS-BAUTIZOS

Baptisms are celebrated the 2nd and 4th Saturday of every month at 11 AM. For more information, please contact the parish office.

Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma-yor información, favor lla-mar a la oficina parroquial.

MARRIAGES -MATRIMONIOS

New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding.

Las reglas nuevas indican que, se debe llamar a la ofi-cina parroquial con 1 año de anticipación.

SACRAMENT OF THE SICK

(VISITA A LOS ENFERMOS)

Please notify the Rectory in case of illness, or

hospitalization. Por favor llámenos a la

rectoría y déjenos saber en caso de cualquier enferme-

dad u hospitalización.

HEALING MASS MISA DE SANACIÓN

Every First Saturday of the month at 10:30 AM; hour

in preparation begins at 9:30 AM, the same morning.

Todos los primeros sába-dos de cada mes, a las

10:30 AM; hora santa de preparación

comienza a las 9:30 AM, la misma mañana.

PARISH CEMETERY CEMENTERIO PARROQUIAL

1 Outwater Lane Saddle Brook, NJ, 07663

Phone: (201) 843-7179 Fax: (201) 843-2131

PARISH OFFICE HOURS

HORARIO DE LA OFICINA

Monday-Friday—Lunes-Viernes 8:30 AM-12:30 PM

1:30 PM-5:00 PM

CONFESSIONS CONFESIONES

Sat-Sáb 3:30pm -4:30pm or by appointment with

one of the priests o haciendo una cita con

uno de los sacerdotes.

SERVED BY:

Rev. Jorge I. Rodriguez, Pastor Rev. Jose Miguel Jimenez, Parochial Vicar

Rev. Msgr. John Demkovich, Pastor Emeritus Permanent Deacon, Luis Gil, Book Keeper

Edward Adzima, Organist Luisa Munster, Music Minister

Juan Escate, Music Minister Maria Torres, Religious Education Coordinator

& Cemetery Director Janely José, Confirmation Coordinator

Gabriela Rodríguez, Secretary Lucia Calixto, Secretary

Peter Bakarich, Parish Council President Humberto Díaz, Maintenance Director

Proclaiming to the Glory of the Father that JESUS CHRIST IS LORD

November 12, 2017

GOD BLESS OUR COMMUNITY WITH HIS LOVE AND HIS

PRESENCE ALWAYS.

Page 2: OMMUNITY WITH · 11/12/2017  · quial será el lunes, 20 de noviembre a las 7:30pm en la cafetería. Habrá una reunión para los monaguillos (Altar Servers) el sábado, 18 de noviembre

Saturday, November 11th:

7:00am Holy Hour Adoration

8:00am Joseph & Michael Kurnat

5:00pm Joseph R. Levendusky Fernando Marquez-Scacabarrozzi Eva Tavara de Marquez

7:00pm Blanca M. Ortiz Luis Abreu & Mercedes Abreu

Sunday, November 12th: 9:00am Anthony Valentino

11:30am Zinny Rudnicki

Monday, November 13th: 7:45am Novena in honor of Our Lady of the Miraculous Medal

8:00am Joseph & Michael Kurnat

Tuesday, November 14th: 8:00am For all the names written in the Book of Eternal Life

7:00pm Por todos los nombres escritos en el Libro de la Vida

Wednesday, November 15th:

8:00am For all the names written in the Book of Eternal Life

Thursday, November 16th:

8:00am For all the names written in the Book of Eternal Life

7:00pm Por todos los nombres escritos en el Libro de la Vida

Friday, November 17th: 8:00am Elizabeth Filip

Saturday, November 18th:

7:00am Holy Hour Adoration

8:00am For all the names written in the Book of Eternal Life

5:00pm For all the names written in the Book of Eternal Life

7:00pm Por todos los nombres escritos en el Libro de la Vida

Sunday, November 19th: 9:00am Paul Brunciak Eileen Ryaby Wojton

11:30am Por todos los nombres escritos en el Libro de la Vida

Thirty-Second Sunday in Ordinary Time November 12, 2017

Mass Intentions Readings for the Week

Monday: Saint Frances Xavier Cabrini Wis 1:1-7; Lk 17:1-6

Tuesday: Saint Gertrude the Great Wis 2:23—3:9; Lk 17:7-10

Wednesday: Saint Albert the Great Wis 6:1-11; Lk 17:11-19

Thursday: Saint Margaret of Scotland Wis 7:22b—8:1; Lk 17:20-25

Friday: Saint Elizabeth of Hungary Wis 13:1-9; Lk 17:26-37

Saturday: Saint Rose Phillipine Duch-esne Wis 18:14-16;19:6-9; Lk 18:1-8

Sunday: Thirty-Third Sunday in Ordi-nary Time Prv 31:10-13,19-20;30-31; 1 Thes 5:1-6; Mt 25:14-30

Door Restoration Campaign 2017

Campaña para la restauración de la Iglesia 2017.

$7,300.00

$5,750.00

META

Page 3: OMMUNITY WITH · 11/12/2017  · quial será el lunes, 20 de noviembre a las 7:30pm en la cafetería. Habrá una reunión para los monaguillos (Altar Servers) el sábado, 18 de noviembre

642 2

PLEASE PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH

In your prayers, please remember our sick and shut-in brothers and sisters, in particular:

Betty Cargill, Judith Kopchak, Mario Oliveros, Noah Lorencovitz, Rafael Rodriguez, Jose Mendez, Kathleen Levendusky, Helen Kuruc, Robert Taylor, Nabila Kreit, Alberta Valentino, Ivette Chatara, Maria Vega, Adolfo Rivera, Gloria Vaquero, Florence Kopchak, Kimberly Donkersloot, Eduardo Marcos, Carlos Hum-berto Mendoza, Maximiliano Sanchez, Nelva Dominguez

Upcoming Events

The 2018 Mass Intentions book is now open. Please call or visit the Parish office to place your intentions.

The next Parish Council meeting will take place this Monday, November 20, 2017 at 7:30pm in the cafeteria.

The next Parish Food Drive will take place the weekend of November 25th and 26th, and it will be for our own parishioners.

The next Altar Servers meeting will take place on Saturday, November 18, 2017 in the caf-eteria. All Altar Servers must attend!

There will be a Respect Life Mass with Most Rev. Arthur J. Serratelli, Bishop of Pater-son, and Main Celebrant, along with Rev. Jody Baran—Federation Chaplain, Concelebrant on Saturday, November 18, 2017—10am at Saint John the Baptist Cathedral, 381 Grand Street, Paterson, NJ 07505

“Lord Jesus, make me vigilant and attentive to your voice that I may heed your call at all times. May I find joy in your presence and delight in doing your will.”

NOV 4TH—5TH, 2017 WEEKEND COLLECTION

Thank you so much for your generous contributions!

1ST 2ND TOTAL 5pm Mass: $460.00 $252.00 $712.00

7pm Mass: $94.00 $61.00 $155.00

9am Mass: $349.00 $133.00 $482.00

11:30am Mass: $523.00 $207.00 $730.00

First Collections Total: $1,426.00

Second Collections Total: $653.00

Weekday Masses Total: $248.00 All Saints & All Souls Included

Total Collections: $2,327.00

Door Restoration Collection: $150.00

IN GIVING, WE RECEIVE

PRAYER: Give thanks to the LORD for His mercy endures forever, His love is everlasting. Rejoice in the LORD, you just!

IN GRATITUDE: Grace be with all of you.

Thank you!

Dear Parishioners and Friends,

“Ask and ye shall receive.” The needy have asked God for help and they have received their request for food. You have hear the request of the needy. Thank you!

CATHOLIC CHARITIES You Did it For Me

Fatuma Ali Sali is a mother of eight who is facing the worst drought in 50 years in Ethiopia. She is one of nearly half a million

people participating in a CRS project to help ride out the drought. The project helps people use new practices and technologies to counter the devastating effects of higher temperatures, pro-longed drought and soil erosion.

Learn more at: crs.org/you-did-it-for-me

Bishop’s Annual Appeal In-Pew Commitment Weekend

This will take place this weekend, November 11 and 12 during the Masses.

Thank you for your generosity!

Page 4: OMMUNITY WITH · 11/12/2017  · quial será el lunes, 20 de noviembre a las 7:30pm en la cafetería. Habrá una reunión para los monaguillos (Altar Servers) el sábado, 18 de noviembre

642 3

Lecturas de la Semana

Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario 12 de Noviembre 2017

Eventos Parroquiales

EL Libro de las Intenciones de Misa del 2018 ya esta abierto. Para poner Misas para el 2018 por favor llame o visite a la oficina parro-quial.

La próxima reunión del Consejo Parro-quial será el lunes, 20 de noviembre a las 7:30pm en la cafetería.

Habrá una reunión para los monaguillos (Altar Servers) el sábado, 18 de noviembre en la cafetería. Todos tienen que asistir.

La próxima Colecta de Comida Parroquial será el 25 y 26 de noviembre. Esta colecta será para nuestros propios parroquianos.

“Señor Jesús, hazme vigilante y atento a Tu voz para que pueda es-cuchar Tu llamado en todo momen-to. Que pueda encontrar alegría en Tu presencia y en hacer Tu volun-tad.”

Lunes: santa Francisca Javier Cabrini Wis 1:1-7; Lk 17:1-6

Martes: santa Gertrudis de Helfta Wis 2:23—3:9; Lk 17:7-10

Miércoles: san Alberto Magno Wis 6:1-11; Lk 17:11-19

Jueves: santa Margarita de Escocia Wis 7:22b—8:1; Lk 17:20-25

Viernes: santa Isabel de Hungría Wis 13:1-9; Lk 17:26-37

Sábado: santa Rosa Filipina Duchesne Wis 18:14-16;19:6-9; Lk 18:1-8

Domingo: Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario Prv 31:10-13,19-20;30-31; 1 Thes 5:1-6; Mt 25:14-30

AL DAR, RECIBIMOS

ORACIÓN: Dale gracias al SEÑOR por Su mi-sericordia por siempre, Su amor es eterno. ¡Alégrate en el SEÑOR, justo!

EN GRATITUD: La gracia sea con todos uste-des. ¡Gracias!

Campaña anual del Obispo 2017 Fin de semana de compromiso en la banca

Esto tendrá lugar este fin de semana, los días 11 y 12 de noviembre durante las Misas.

¡Gracias por su generosidad!

Estimados parroquianos y amigos,

“Pide y recibirás.” Los necesitados le han pedido ayuda a Dios y han re-

cibido su pedido de comida. Has escuchado la petición de los necesitados. ¡Gracias!

CARIDADES CATOLICAS Tu Lo Hiciste por Mi

Fatuma Ali Sali es una madre de ocho hijos que se en-

frenta a la peor sequía en 50 años en Etiopía. Ella es una de los casi medio millón de perso-nas que participan en un proyecto de CRS para ayudar a sobrellevar la sequía. El proyecto ayu-da a las personas a utilizar nuevas prácticas y tecnologías para contrarrestar los efectos de-vastadores de las temperaturas más altas, la prolongada sequía y la erosión del suelo.

Para obtener más información visite (en in-glés): crs.org/you-did-it-for-me

Page 5: OMMUNITY WITH · 11/12/2017  · quial será el lunes, 20 de noviembre a las 7:30pm en la cafetería. Habrá una reunión para los monaguillos (Altar Servers) el sábado, 18 de noviembre

642 4

Saint Frances Xavier Cabrini’s Story

Frances Xavier Cabrini was the first United States citizen to be canonized. Her deep trust in the loving care of her God gave her the strength to be a valiant woman doing the work of Christ.

Refused admission to the religious order which had educated her to be a teacher, she be-gan charitable work at the House of Providence Orphanage in Cadogno, Italy. In Sep-tember 1877, she made her vows there and took the religious habit.

When the bishop closed the orphanage in 1880, he named Frances prioress of the Mis-sionary Sisters of the Sacred Heart. Seven young women from the orphanage joined her.

Since her early childhood in Italy, Frances had wanted to be a missionary in China but, at the urging of Pope Leo XIII, Frances went west instead of east. She traveled with six sisters to New York City to work with the thousands of Italian immigrants living there.

She found disappointment and difficulties with every step. When she arrived in New York, the house intended to be her first orphanage in the United States was not available. The archbishop ad-vised her to return to Italy. But Frances, truly a valiant woman, departed from the archbishop’s resi-dence all the more determined to establish that orphanage. And she did.

In 35 years, Frances Xavier Cabrini founded 67 institutions dedicated to caring for the poor, the abandoned, the uneducated and the sick. Seeing great need among Italian immigrants who were losing their faith, she organized schools and adult education classes.

As a child, she was always frightened of water, unable to overcome her fear of drowning. Yet, despite this fear, she traveled across the Atlantic Ocean more than 30 times. She died of malaria in her own Columbus Hospital in Chicago.

Reflection

The compassion and dedication of Mother Cabrini is still seen in hundreds of thousands of her fel-low citizens who care for the sick in hospitals, nursing homes, and state institutions. We complain of increased medical costs in an affluent society, but the daily news shows us millions who have lit-tle or no medical care, and who are calling for new Mother Cabrinis to become citizen-servants of their land.

Saint Frances Xavier Cabrini is the Patron Saint of: Hospital Administrators, Immigrants, Impossible Causes, India

A SPECIAL INVITATION TO ALL Next Sunday, November 19, at 3:30pm, the annual Ecumeni-cal Thanksgiving Service sponsored by the Passaic Ecumeni-cal Committee will be held in Our Lady of Mount Carmel Church, 10 St. Francis Way, Passaic.

The homilist will be Rev. Brendan Galvin, Pastor of the First United Methodist Church, Passaic.

“With thankful hearts, we pray for peace,” is the theme of the service. The ecumenical Choir compromised of members of the Passaic churches will lead the con-gregation in song.

All those who attend are asked to bring an offering of non-perishable food items, (canned or packaged) to be distributed to the needy of the Passaic area.

Many clergy and members of churches throughout the city and beyond will join in praising and thanking God for His many blessings and in enjoying each other’s company at a social in the church hall after the service. This is a beautiful a nd uplifting way to begin Thanksgiving week.

Page 6: OMMUNITY WITH · 11/12/2017  · quial será el lunes, 20 de noviembre a las 7:30pm en la cafetería. Habrá una reunión para los monaguillos (Altar Servers) el sábado, 18 de noviembre

5 642

LA HISTORIA DE SANTA FRANCISCA JAVIER CABRINI

Francisca Javier Cabrini fue la primera ciudadana de los Estados Unidos en ser canoni-zada. Su profunda confianza en el cuidado amoroso de su Dios le dio la fuerza para ser una mujer valiente que hace el trabajo de Cristo.

Rechazó la admisión a la orden religiosa que la había educado para ser maestra, y co-menzó una obra de caridad en el Orfanato de la Casa de la Providencia en Cadogno, Ita-lia. En septiembre de 1877, ella hizo sus votos allí y tomó el hábito religioso.

Cuando el obispo cerró el orfanato en 1880, nombró a Francisca priora de las Hermanas Misioneras del Sagrado Corazón. Siete mujeres jóvenes del orfanato se unieron a ella.

Desde su primera infancia en Italia, Francisca había querido ser misionera en China pero, a instan-cias del Papa León XIII, Francisca se dirigió hacia el oeste en lugar de ir hacia el este. Ella viajó con seis hermanas a la ciudad de Nueva York para trabajar con los miles de inmigrantes italianos que viven allí.

Ella encontró decepción y dificultades con cada paso. Cuando llegó a Nueva York, la casa que pre-tendía ser su primer orfanato en los Estados Unidos no estaba disponible. El arzobispo le aconsejó que volviera a Italia. Pero Francisca, una mujer verdaderamente valiente, partió de la residencia del arzobispo más decidida a establecer ese orfanato. Y ella lo hizo.

En 35 años, Francisca Javier Cabrini fundó 67 instituciones dedicadas al cuidado de los pobres, los abandonados, los incultos y los enfermos. Al ver una gran necesidad entre los inmigrantes italianos que estaban perdiendo su fe, ella organizó escuelas y clases de educación para adultos.

De niña, siempre tenía miedo al agua, incapaz de superar su miedo a ahogarse. Sin embargo, a pesar de este miedo, viajó a través del Océano Atlántico más de 30 veces. Murió de malaria en su propio Columbus Hospital en Chicago.

Reflexión

La compasión y la dedicación de la Madre Cabrini todavía se ven en cientos de miles de sus conciu-dadanos que cuidan a los enfermos en hospitales, hogares de ancianos e instituciones estatales. Nos quejamos del aumento de los costos médicos en una sociedad acomodada, pero las noticias diarias nos muestran a millones de personas que tienen poca o ninguna atención médica y que piden que la nueva madre Cabrinis se convierta en ciudadana de su tierra.

Santa Francisca Javier Cabrini es la Santa Patrona de: Administradoras de hospitales, in-migrantes, causas imposibles, India

UNA INVITACIÓN ESPECIAL PARA TODOS

El próximo domingo, 19 de noviembre, a las 3:30 p.m., se lle-vará acabo el Servicio Ecuménico de Acción de Gracias patro-cinado por el Comité Ecuménico de Passaic. Tendrá lugar en la Iglesia de Nuestra Señora del Monte Carmelo, 10 St. Fran-cis Way, Passaic.

El encargado de la Homilia será el Rev. Brendan Galvin, pastor de la Primera Iglesia Metodista Unida, Passaic.

“Con corazones agradecidos, oramos por la paz”, es el tema del servicio. El Coro ecuménico de los miembros de las iglesias de Passaic dirigirá a la congregación.

A todos los que asistan se les pide que traigan una ofrenda de alimentos no perecede-ros, (enlatados o empacados) para ser distribuidos a los necesitados del área de Passaic.

Muchos clérigos y miembros de iglesias de toda la ciudad y más allá se unirán para alabar y agrade-cer a Dios por sus muchas bendiciones y para disfrutar de la compañía de los demás en una reunión social en la sala de la iglesia después del servicio. Esta es una forma hermosa y edificante de comenzar la semana de Acción de Gracias.

¡Todos son bienvenidos! Por favor invite a su familia y amigos y únase a la celebración!