ommunity with · 2017. 7. 23. · julio, la misa de la 7:30pm ahora será a las 7:00pm, el resto...

6
63 Monroe Street, Passaic, NJ, 07055 Phone: (973) 779-0427 Fax: (973) 472-5033 Email: [email protected] Pastor‟s E-mail: [email protected] Website: www.stmarypassaic.org SUNDAY MASSES Saturday Vigil-Sábado 5:00 PM 7:00 PM (Spanish) Sunday-Domingo 9:00 AM 11:30 AM (Spanish) HOLY DAY MASSES (Días de Obligación) 8:00 AM 7:00 PM (Bilingual) WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA Monday-Saturday (Lun- Sáb) 8:00 AM Tuesday-Martes 7:00 PM (Spanish) Thursday-Jueves 6:00 PM (Exp. del Santísi- mo) 7:00 PM (Misa-Español) First Friday 7:30 PM LEGAL HOLIDAYS (DÍAS FESTIVOS) 8:00 AM BAPTISMS-BAUTIZOS Baptisms are celebrated the 2nd and 4th Saturday of every month at 11 AM. For more information, please contact the parish office. Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma- yor información, favor lla- mar a la oficina parroquial. MARRIAGES - MATRIMONIOS New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding. Las reglas nuevas indican que, se debe llamar a la ofi- cina parroquial con 1 año de anticipación. SACRAMENT OF THE SICK (VISITA A LOS ENFERMOS) Please notify the Rectory in case of illness, or hospitalization. Por favor llámenos a la rectoría y déjenos saber en caso de cualquier enferme- dad u hospitalización. HEALING MASS MISA DE SANACIÓN Every First Saturday of the month at 10:30 AM; hour in preparation begins at 9:30 AM, the same morning. Todos los primeros sába- dos de cada mes, a las 10:30 AM; hora santa de preparación comienza a las 9:30 AM, la misma mañana. PARISH CEMETERY CEMENTERIO PARROQUIAL 1 Outwater Lane Saddle Brook, NJ, 07663 Phone: (201) 843-7179 Fax: (201) 843-2131 PARISH OFFICE HOURS HORARIO DE LA OFICINA Monday-Friday—Lunes-Viernes 8:30 AM-12:30 PM 1:30 PM-5:00 PM CONFESSIONS CONFESIONES Sat-Sáb 3:30pm -4:30pm or by appointment with one of the priests o haciendo una cita con uno de los sacerdotes. SERVED BY: Rev. Jorge I. Rodriguez, Pastor Rev. Jose Miguel Jimenez, Parochial Vicar Rev. Msgr. John Demkovich, Pastor Emeritus Permanent Deacon, Luis Gil, Book Keeper Edward Adzima, Organist Luisa Munster, Music Minister Juan Escate, Music Minister Maria Torres, Religious Education Coordinator & Cemetery Director Janely José, Confirmation Coordinator Gabriela Rodríguez, Secretary Lucia Calixto, Secretary Peter Bakarich, Parish Council President Humberto Díaz, Maintenance Director Proclaiming to the Glory of the Father that JESUS CHRIST IS LORD July 23, 2017 GOD BLESS OUR COMMUNITY WITH HIS LOVE AND HIS PRESENCE ALWAYS.

Upload: others

Post on 18-Aug-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OMMUNITY WITH · 2017. 7. 23. · julio, la Misa de la 7:30pm AHORA será a las 7:00pm, el resto del año. Empezando este lunes, 24 de julio, hasta el miér-coles, 26 de julio, tendremos

63 Monroe Street, Passaic, NJ, 07055 Phone: (973) 779-0427 Fax: (973) 472-5033

Email: [email protected] Pastor‟s E-mail: [email protected]

Website: www.stmarypassaic.org

SUNDAY MASSES

Saturday Vigil-Sábado

5:00 PM 7:00 PM (Spanish)

Sunday-Domingo

9:00 AM 11:30 AM (Spanish)

HOLY DAY MASSES (Días de Obligación)

8:00 AM 7:00 PM (Bilingual)

WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA

Monday-Saturday (Lun-Sáb)

8:00 AM

Tuesday-Martes

7:00 PM (Spanish)

Thursday-Jueves

6:00 PM (Exp. del Santísi-mo) 7:00 PM (Misa-Español)

First Friday 7:30 PM

LEGAL HOLIDAYS (DÍAS FESTIVOS)

8:00 AM

BAPTISMS-BAUTIZOS

Baptisms are celebrated the 2nd and 4th Saturday of every month at 11 AM. For more information, please contact the parish office.

Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma-yor información, favor lla-mar a la oficina parroquial.

MARRIAGES -MATRIMONIOS

New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding.

Las reglas nuevas indican que, se debe llamar a la ofi-cina parroquial con 1 año de anticipación.

SACRAMENT OF THE SICK

(VISITA A LOS ENFERMOS)

Please notify the Rectory in case of illness, or

hospitalization. Por favor llámenos a la

rectoría y déjenos saber en caso de cualquier enferme-

dad u hospitalización.

HEALING MASS MISA DE SANACIÓN

Every First Saturday of the month at 10:30 AM; hour

in preparation begins at 9:30 AM, the same morning.

Todos los primeros sába-dos de cada mes, a las

10:30 AM; hora santa de preparación

comienza a las 9:30 AM, la misma mañana.

PARISH CEMETERY CEMENTERIO PARROQUIAL

1 Outwater Lane Saddle Brook, NJ, 07663

Phone: (201) 843-7179 Fax: (201) 843-2131

PARISH OFFICE HOURS

HORARIO DE LA OFICINA

Monday-Friday—Lunes-Viernes 8:30 AM-12:30 PM

1:30 PM-5:00 PM

CONFESSIONS CONFESIONES

Sat-Sáb 3:30pm -4:30pm or by appointment with

one of the priests o haciendo una cita con

uno de los sacerdotes.

SERVED BY:

Rev. Jorge I. Rodriguez, Pastor Rev. Jose Miguel Jimenez, Parochial Vicar

Rev. Msgr. John Demkovich, Pastor Emeritus Permanent Deacon, Luis Gil, Book Keeper

Edward Adzima, Organist Luisa Munster, Music Minister

Juan Escate, Music Minister Maria Torres, Religious Education Coordinator

& Cemetery Director Janely José, Confirmation Coordinator

Gabriela Rodríguez, Secretary Lucia Calixto, Secretary

Peter Bakarich, Parish Council President Humberto Díaz, Maintenance Director

Proclaiming to the Glory of the Father that JESUS CHRIST IS LORD

July 23, 2017

GOD BLESS OUR COMMUNITY WITH HIS LOVE AND HIS

PRESENCE ALWAYS.

Page 2: OMMUNITY WITH · 2017. 7. 23. · julio, la Misa de la 7:30pm AHORA será a las 7:00pm, el resto del año. Empezando este lunes, 24 de julio, hasta el miér-coles, 26 de julio, tendremos

Saturday, July 22nd:

7:00am Holy Hour Adoration

8:00am Pro Populo

5:00pm Pro Populo

7:00pm Pro Populo

Sunday, July 23rd: 9:00am Mary Ternovay

11:30am En Acción de Gracias a Dios por el Cumpleaños de Elizabeth Méndez

Monday, July 24th: 7:45am Novena in honor of Our Lady of the Miraculous Medal

8:00am Mary Ternovay Butch Wozniak

8:30am Novena in honor Saint Anne

Tuesday, July 25th: 8:00am Kathleen Cowan Sznerch

7:00pm Pro Populo

8:30am Novena in honor Saint Anne

Wednesday, July 26th:

8:00am Pro Populo

8:30am Novena in honor Saint Anne

Thursday, July 27th:

8:00am Pro Populo

7:00pm Pro Populo

Friday, July 28th: 8:00am Paul & Pauline Sondey John & Karol Prelich

Saturday, July 29th:

7:00am Holy Hour Adoration

8:00am Pro Populo

5:00pm Pro Populo

7:00pm Pro Populo

Sunday, July 30th: 9:00am Bires & Ternovay Families

11:30am Pro Populo

Sixteenth Sunday in Ordinary Time July 23, 2017

Mass Intentions Readings for the Week

The St. Mary’s Community would like to welcome all visitors and new parishioners. We invite you to be-

come a parish member, please visit our parish office, email us at

[email protected] or call us at: 973-779-0427.

La Comunidad de Santa María le da la bienvenida a los parroquianos

nuevos y a todos aquellos que nos vi-sitan por primera vez. Los invita-mos a registrarse en nuestra parro-

quia. Por favor visite nuestra oficina parroquial, envíenos un correo elec-trónico al [email protected]

o llámenos al 973-779 0427.

Monday: Saint Sharbel Makhluf, Priest Ex 14:5-18; Mt 12:38-42

Tuesday: Saint James, Apostle 2 Cor 4:7-15; Mt 20:20-28

Wednesday: Saints Joachim and Anne, Parents of the Blessed Virgin Mary Ex 16:1-5,9-15; Mt 13:1-9

Thursday: Blessed Antonio Lucci Ex 19:1-2,9-11,16-20b; Mt 13:10-17

Friday: Saint Leopold Mandic Ex 20:1-17; Mt 13:18-23

Saturday: Saint Martha Ex 24:3-8; Mt 13:24-30

Sunday: Seventeenth Sunday in Ordi-nary Time 1 Kgs 3:5,7-12; Rom 8:28-30; Mt 13:44-52

Page 3: OMMUNITY WITH · 2017. 7. 23. · julio, la Misa de la 7:30pm AHORA será a las 7:00pm, el resto del año. Empezando este lunes, 24 de julio, hasta el miér-coles, 26 de julio, tendremos

642 2

PLEASE PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH

In your prayers, please remember our sick and shut-in brothers and sisters, in particular:

Betty Cargill, Judith Kopchak, Mario Oliveros, Anthony Valentino, Noah Lorencovitz, Rafael Rodriguez, Jose Mendez, Kathleen Levendusky, Helen Kuruc, Robert Taylor, Nabila Kreit, Al-berta Valentino, Ivette Chatara, Maria Vega, Adolfo Rivera, Gloria Vaquero Bello, Florence Kopchak

Upcoming Events

Beginning this Monday, July 24, through Wednes-day July 26, our Parish will be doing a Novena to St. Anne in the morning after the 8am Mass.

PLEASE NOTE that the Thursday evening Mass will now take place at 7:00pm.

The next Parish Council meeting will take place on Monday, August 14, 2017 at 7:30pm in the cafete-ria.

The next Parish Food Drive will take place the week-end of August 26-27 and will be for the Passaic Sal-vation Army.

A special Diocesan dinner in celebration of the Dioce-san 80th Anniversary will be held at the new Lega-cy Castle on Route 23 South in Pequannock, New Jersey on Friday evening, September 8th, 2017 beginning at 6:30 pm. For tickets please got to the website: rcdop.org/80. Thank you!

St. Mary’s Assumption Church is in need of catechists for our religious education program. We will provide the necessary training if needed.

Thank you for your support!

CATHOLIC CHARITIES YOU DID IT FOR ME

Tessa* is a stay-at-home mom of five children without medical insurance. She applied for the insur-ance with the help of Catholic Charities. It‟s a work in progress, but she appreciates the case manager‟s dedi-cation. Tessa‟s children received dental insurance and emergency medical care in less than two weeks. Tessa says, “the case managers are very helpful; sometimes people don‟t know where to go. I got help as soon as I got here.” Catholic Charities is dedicated to helping people access the medical care they need. Catholic Charities agencies assisted 12,528 children in 2014 to enroll in the Children‟s Health In-surance Program. *Name changed to protect privacy

To learn more, visit www.CatholicCharitiesUSA.org

The Bread and Wine for this month is offered in loving memory of:

Mary Ternovay

Requested by Family

The Sanctuary Lamp for this month is offered in loving memory of:

Mary Ternovay

Requested by Family

WEEKEND COLLECTION FOR JULY 15-16, 2017

Thank you so much for your generous contributions!

1ST 2ND TOTAL

5pm Mass: $394.00 $171.00 $565.00

7pm Mass: $222.00 $48.00 $270.00

9am Mass: $208.00 $123.00 $331.00

11:30am Mass: $540.00 $141.00 $681.00

First Collections Total: $1,364.00

Second Collections Total: $483.00

Weekday Masses Total: $63.00

Total Collections: $1,910.00

ITEMS FOR SALE

We have several appliances available for pur-chase if anyone is interested.

The items available are: an industrial sized oven and stove top and a stainless steel industrial sized sink. For more information please contact the parish office.

Embrace the Word!

Below you will find the daily scripture readings for the week. You are invited to read it and em-brace yourself with God‟s love.

July 23: The Book of Jeremiah: Ch. 36

July 24: The Book of Jeremiah: Ch. 37

July 25: The Book of Jeremiah: Ch. 38

July 26: The Book of Jeremiah: Ch. 39

July 27: The Book of Jeremiah: Ch. 40

July 28: The Book of Jeremiah: Ch. 41

July 29: The Book of Jeremiah: Ch. 42

Page 4: OMMUNITY WITH · 2017. 7. 23. · julio, la Misa de la 7:30pm AHORA será a las 7:00pm, el resto del año. Empezando este lunes, 24 de julio, hasta el miér-coles, 26 de julio, tendremos

642 3

Lecturas de la Semana

Decimosexto Domingo del Tiempo Ordinario 23 de Julio 2017

Eventos Parroquiales

POR FAVOR NOTE: A partir de este jueves, 27 de julio, la Misa de la 7:30pm AHORA será a las 7:00pm, el resto del año.

Empezando este lunes, 24 de julio, hasta el miér-coles, 26 de julio, tendremos una novena a Santa Ana después de la Misa de las 8am.

La próxima reunión del Consejo Parroquial será el lunes, 14 de agosto a las 7:30pm en la cafetería.

La próxima Colecta de Comida Parroquial será el 26 y 27 de agosto. Esta colecta será para el Salva-tion Army de Passaic.

Habrá una cena especial diocesana en Celebración del 80 Aniversario Diocesano. Se llevara a cabo en Legacy Castle en la ruta 23 sur en Pequan-nock, New Jersey el viernes 8 de septiembre del 2017 a las 6:30 pm. Para boletas por favor visi-te la pagina de internet: rcdop.org/80.

La Iglesia de la Asunción de María necesita catequistas para nuestro programa de educación reli-giosa. Estaremos dando el entrena-miento necesario.

¡Gracias por su apoyo!

Lunes: san Sharbel Mahkluf Éxodo 14:5-18; Mateo 12:38-42

Martes: Santiago, apóstol 2 Corintios 4:7-15; Mateo 20:20-28

Miércoles: santos Joaquín y Ana Éxodo 16:1-5,9-15; Mateo 13:1-9

Jueves: beato Antonio Lucci Éxodo 19:1-2,9-11,16-20b; Mateo 13:10-17

Viernes: san Leopoldo Mandic Éxodo 20:1-17; Mateo 13:18-23

Sábado: santa Marta Éxodo 24:3-8; Mateo 13:24-30

Domingo: Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario 1 Reyes 3:5,7-12; Romanos 8:28-30; Mt 13:44-52

Acoge la Palabra

A continuación encontrará las lecturas dia-rias de la semana. Le invitamos a leer y lle-narse del amor de Dios.

23 de julio: Libro de Jeremías: cap. 36

24 de julio: Libro de Jeremías: cap. 37

25 de julio: Libro de Jeremías: cap. 38

26 de julio: Libro de Jeremías: cap. 39

27 de julio: Libro de Jeremías: cap. 40

28 de julio: Libro de Jeremías: cap. 41

29 de julio: Libro de Jeremías: cap. 42

CARIDADES CATÓLICAS LO HICISTE POR MÍ

Tessa* es una mamá de cinco hijos sin seguro médico. Ella solicitó el seguro con la ayuda de Catholic Charities. Es un trabajo en progreso, pero ella aprecia la dedicación del administra-dor de casos. Los niños de Tessa recibieron se-guro dental y atención médica de emergencia en menos de dos semanas. Tessa dice, "los admi-nistradores de casos son muy útiles; A veces la gente no sabe a dónde ir. Recibí ayuda tan pron-to como llegué aquí. "Catholic Charities se dedi-ca a ayudar a las personas a acceder a la aten-ción médica que necesitan.

Las agencias de Caridades Católicas asistieron a 12.528 niños en 2014 para inscribirse en el Programa de Seguro de Salud para Niños. *Nombre cambiado para proteger la privacidad

Para obtener más información, visite www.CatholicCharitiesUSA.org

ELECTRODOMÉSTICOS EN VENTA

Tenemos varios aparatos a la venta si alguien está interesado.

Los artículos disponibles son: un horno de tamaño industrial estufa de tamaño industrial un fregadero de acero inoxidable de tama-

ño industrial.

PARA MÁS INFORMACIÓN LLAME A LA OFICINA PARROQUIAL.

Page 5: OMMUNITY WITH · 2017. 7. 23. · julio, la Misa de la 7:30pm AHORA será a las 7:00pm, el resto del año. Empezando este lunes, 24 de julio, hasta el miér-coles, 26 de julio, tendremos

642 4

EL VATICANO PROHIBE LAS HOSTIAS SIN GLUTEN Y EL VINO DE “DUDOSA AUTENCIDAD” PARA LAS MISAS

El pan conocido como hostia, que se utiliza para celebrar las eucaristía no debe estar libre de gluten, sin embargo, puede ser hecho de organismos genéticamente modifi-cados, según la más reciente instrucción emanada desde la Congregación para el Cul-to Divino y la disciplina de los Sacramentos.

Ha sido enviada una carta a todas las Conferencias Episcopales por parte del Carde-nal Robert Sarah donde se hace ver que las hostias pueden tener bajo contenido de gluten, sin embargo, aclaró que deben tener suficiente proteína de trigo para que no necesiten mayores aditivos.

Sobre el vino utilizado debe ser “natural, del fruto de la uva, puro e incorrupto, no mezclado con otras sustancias.” Dijo el Cardenal: “Esta totalmente prohibido utilizar vino de dudosa autenticidad.”

Para las personas que no pueden tolerar el vino, el uso de mustum, o un mosto de uva espero no fermentado, se considera “materia válida” para el sacramento.

Santa Marta-Santa del día del 29 de julio

Santa Marta es la Patrona de: Cocineros Amas de casa Servicio Camareros y camareras

La historia de Santa Marta: Marta, María y su hermano Lázaro eran evi-dentemente amigos íntimos de Jesús. Él vino a su casa simplemente como un huésped bien recibido, en lugar de celebrar la conversión de un pecador como Zaqueo o uno sin ceremonia recibido por un sospechoso fariseo. Las hermanas se sienten libres de invocar a Jesús en la muerte de su hermano, aunque un regreso a Judea en ese momento parece una muerte casi segura.

Sin duda, Marta era una persona activa. En una ocasión, ella prepara la comida para Jesús y, posi-blemente, sus compañeros invitados y afirma directamente el obvio: Todas las manos deben lanzar para ayudar con la cena.

Sin embargo, como señala el estudioso de la Biblia, el Padre John McKenzie, no necesita ser califi-cada como un "activista no recolectado". El evangelista está enfatizando lo que nuestro Señor dijo en varias ocasiones sobre la primacía de lo espiritual: "... no te preocupes Su vida, lo que va a comer [o beber], o sobre su cuerpo, lo que va a usar .... Buscad primero el reino [de Dios] y su justicia "(Mateo 6: 25b, 33a); "Uno no vive de pan solo" (Lucas 4: 4b); "Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia ..." (Mateo 5: 6a).

La gran gloria de Marta es su simple y fuerte declaración de fe en Jesús después de la muerte de su hermano. "Jesús le dijo: 'Yo soy la resurrección y la vida; Todo aquel que cree en mí, aunque muera, vivirá, y todo aquel que vive y cree en mí nunca morirá. ¿Crees esto? "Ella le dijo:" Sí, Señor. He lle-gado a creer que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios, el que viene al mundo '"(Juan 11: 25-27).

Reflexión: Los comentaristas de las Escrituras señalan que, al escribir su relato de la resurrección de Lázaro, San Juan tiene la intención de que veamos las palabras de Marta a María antes de que Lázaro fuera levantado como una invocación que todo cristiano debe obedecer. En su dicho "El maestro está aquí y te está pidiendo", Jesús está llamando a cada uno de nosotros a la resurrección, ahora en la fe bautismal, para siempre compartiendo su victoria sobre la muerte. Y todos nosotros, así como estos tres amigos, somos, a nuestra manera única, llamados a una amistad especial con él.

Page 6: OMMUNITY WITH · 2017. 7. 23. · julio, la Misa de la 7:30pm AHORA será a las 7:00pm, el resto del año. Empezando este lunes, 24 de julio, hasta el miér-coles, 26 de julio, tendremos

5 642

VATICAN PROHIBITS GLUTEN-FREE HOSTS AND WINE OF “DOUBTFUL AUTHENTICITY” FOR MASS

The bread known as the host, which is used to celebrate the Eucharist should not be gluten-free, but can be made from genetically modified organisms, according to the latest instruction emanating from the Congregation for Divine Worship and the disci-pline of the Sacraments .

A letter has been sent to all Episcopal Conferences by Cardinal Robert Sarah where it is made known that the hosts may have low gluten content, however, it clarified that they must have enough wheat protein so that they do not need bigger additives.

Also, the wine used must be “natural, from the fruit of the grape, pure and incorrupt, not mixed with other substances.” The Cardinal said: “It is totally forbidden to use wine of dubious authenticity.”

For people who can not tolerate wine, the use of mustum, or a grape must I expect unfermented, is considered "valid matter" for the sacrament.

Saint Martha—Saint of the Day for July 29

Saint Martha is the Patron Saint of: Cooks Housewives Servants Waiters and Waitresses

Saint Martha’s Story: Martha, Mary, and their brother Lazarus were evi-dently close friends of Jesus. He came to their home simply as a welcomed guest, rather than as one celebrating the conversion of a sinner like Zacchaeus or one unceremoniously received by a suspicious Pharisee. The sisters feel free to call on Jesus at their brother‟s death, even though a return to Judea at that time seems almost certain death.

No doubt Martha was an active sort of person. On one occasion, she prepares the meal for Jesus and possibly his fellow guests and forthrightly states the obvious: All hands should pitch in to help with the dinner.

Yet, as biblical scholar Father John McKenzie points out, she need not be rated as an “unrecollected activist.” The evangelist is emphasizing what our Lord said on several occasions about the primacy of the spiritual: “…[D]o not worry about your life, what you will eat [or drink], or about your body, what you will wear…. But seek first the kingdom [of God] and his righteousness” (Matthew 6:25b, 33a); “One does not live by bread alone” (Luke 4:4b); “Blessed are they who hunger and thirst for righteousness…” (Matthew 5:6a).

Martha‟s great glory is her simple and strong statement of faith in Jesus after her brother‟s death. “Jesus told her, „I am the resurrection and the life; whoever believes in me, even if he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?‟ She said to him, „Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who is coming into the world‟” (John 11:25-27).

Reflection: Scripture commentators point out that in writing his account of the raising of Lazarus, Saint John intends that we should see Martha‟s words to Mary before Lazarus was raised as a sum-mons that every Christian must obey. In her saying “The teacher is here and is asking for you,” Je-sus is calling every one of us to resurrection—now in baptismal faith, forever in sharing his victory over death. And all of us, as well as these three friends, are in our own unique way called to special friendship with him.