onomatopoeia in hebrew by pablo kirtschuk

Upload: targumin

Post on 02-Mar-2018

227 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    1/18

    Onomatopoeia in Hebrew

    Pablo Kirtchuk

    To cite this version:

    Pablo Kirtchuk. Onomatopoeia in Hebrew. 2011.

    HAL Id: hal-00602819

    https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00602819v2

    Submitted on 8 Nov 2011 (v2), last revised 21 Jan 2013 (v4)

    HAL is a multi-disciplinary open accessarchive for the deposit and dissemination of sci-entific research documents, whether they are pub-lished or not. The documents may come fromteaching and research institutions in France orabroad, or from public or private research centers.

    Larchive ouverte pluridisciplinaire HAL, estdestinee au depot et a la diffusion de documentsscientifiques de niveau recherche, publies ou non,emanant des etablissements denseignement et derecherche francais ou etrangers, des laboratoirespublics ou prives.

    https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00602819v2https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00602819v2https://hal.archives-ouvertes.fr/
  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    2/18

    Onomatopoeia in Hebrew

    Onomatopoeia is the well-known cross-linguistic phenomenon by

    which a linguistic element is phonetically inspired by the sound of

    the reality it conveys. Thus, in English metalis said to clank, with the

    latter word based on the actual sound, as it is (1) perceived by the

    speakers and (2) reproduced according to the constraints of English

    phonology. Tsur (2006: 246-7) provides the basic principles

    underlying onomatopoeia: There is an open set of infinite noises in

    the world Nevertheless, we tend to accept many instances of

    onomatopoeia as quite adequate phonetic equivalents of the natural

    noises Behind the rigid categories of speech sounds one can

    discern some rich pre-categorial sound information that may

    resemble natural sounds in one way or other; and it is possible to

    acquire auditory strategies to switch back and forth between

    auditory and phonetic modes of listening; and second, certain natural

    noises have more common features with one speech sound than with

    some others.

    1

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    3/18

    Were onomatopoeia characteristic only of the early stage of

    particularly old languages, we would expect to see it in Biblical

    Hebrew (BH) but not in Modern Hebrew; were it typical of child-

    language, we would expect it to have no significant influence on

    grammatical and lexical structures; were it to reflect only emotional,

    oral and spontaneous imitation of sounds found in trivial situations,

    we would expect it to be absent from grammar and from highly

    systematized, symbolic, context-independent communication in

    general. None of these expectations is fulfilled, however: just like

    intonation-prosody, deixis and iconicity, onomatopoeia too is found

    in all languages, moreover in their very grammar, and in all their

    diachronic stages, synchronic uses and stylistic registers, including

    those of Hebrew. Weinstock (1983) is an important study, though

    one generation later we no longer consider the biological origin of

    language as a taboo. It is a licit question, provided it is explored by

    scientifically accurate methods (Kirtchuk 1993; 2007; forthcoming).

    Moreover, onomatopoeia plays a key role in the discussion.

    Darwin (1872) intuited that the origin of language is in pre-

    linguistic communication founded on prosodic and intonative

    2

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    4/18

    devices based to a large extent on the imitation of natural sounds

    (see more recently Maturana 1978). Fnagy (2000) shows the

    importance of emotional factors in the way language functions at its

    present stage. Bolinger (1949) shows the adequacy found in

    language, to some extent, between content and form, i.e., iconicity,

    whose best exponent is onomatopoeia, which is also its most

    straightforward one as it starts by displaying adequacy between two

    expressions of sheer form extra-linguistic and intra-linguistic form.

    Language originated as the systematization of permanent

    communication in context, in which vocal emissions went along with

    deictic gestures, triggered and guided by desires and emotions and

    characterized by a high degree of onomatopoeia (Kirtchuk 1993;

    2007; forthcoming). Those factors, including onomatopoeia, continue

    to permeate language as such particular languages included at

    their present stage too.

    Hebrew displays onomatopoeia from its oldest layers to the

    present day (Horowitz 1960: 1-10; 220-228). Far from being an

    amusing mechanism with rather limited presence and influence,

    onomatopoeia affects the Hebrew lexicon and grammar deeply,

    3

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    5/18

    widely and consistently. In order to show it, a brief introduction to

    the theory of the root system in Hebrew and beyond is necessary.

    The triliteral (or 3-P=three-phoneme) structure of the Semitic

    root conceived by the Arab grammarians and applied to Hebrew by

    Yehuda Hayyuj (10th century C.E.) levels all roots into a single

    pattern, at the cost of intellectual operations which necessitate a

    high degree of abstraction since theyposit a third consonant when

    only two or even a single one are actually present. An opposite view,

    according to which Hebrew roots are bi-phonemic to begin with, has

    been suggested by Leibniz (1672-76 [1980]), Gesenius (1871

    [1910]), Knig (1881-97), Halevy-Hurwitz (1913), Bergstrer

    (1962), Diakonoff (1965), Ehret (1995) and Bohas (2000). Kirtchuk

    (2007; 2009; i.p.; forthcoming) shows the relevance of this view and

    enlarges its scope from diachrony to synchrony, from semantics to

    cognition and from particular languages to the language faculty.

    Indeed, a proper analysis of the alleged 3-P roots in Biblical Hebrew

    allows recasting them into 2-P groups whose number is reduced by a

    whole order, from 103to 102. Moreover, in this realm lexicon and

    phonology are linked, with certain phonemes or phonemic processes

    4

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    6/18

    frequently used to expand 2-P roots, modulate their basic meaning,

    and restrain their application to a particular context or field. These

    include: a) reduplication of the second phoneme, or of the two core

    phonemes; b) adjunction of a sonorant of the group /l, m, n, r/; c)

    adjunction of vowel length represented in some forms of the

    paradigm by /w, j/; and d) adjunction of an expressive (guttural =

    post-velar) consonant. As the bi-phonemic elements at the basis of

    many tri-phonemic expansions often reproduce a natural sound, they

    reflect onomatopoeia. It follows that the original root-bases included

    a perceived vowel or a sonorant implied by the very process of

    imitation which characterizes onomatopoeia. It is from the syllable

    so formed that the bi-phonemic element was abstracted (Lipiski

    1997: 207-214). A corollary is that the Semitic and indeed the

    Afro-Asiatic and even Indo-European roots have the same structure,

    a point which enhances Greenberg (2000-2002).

    Following is a sample of such bi-phonemic groups whose

    onomatopoetic basis, which probably contained a vowel or a

    sonorant, is easy to grasp even if the Hebrew forms are not always

    those reconstructed for Proto-Semitic (Dolgopolsky 1999), Afro-

    5

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    7/18

    Asiatic, or an even more remote ancestor (Greenberg op. cit. and

    Dolgopolsky 2008). The examples derive mainly from Biblical

    Hebrew, though an occasional lexical item from post-biblical Hebrew

    is included as well. The general sense of the bi-phonemic root is

    given in bold. In some instances, a possible overall sense is added in

    fine.The focus is on verbs, though at times a noun is noted. For a

    more comprehensive study, see Kirtchuk (forthcoming).

    b/p - z/s: sound made by a swift movement(cf. English buzz):

    bzzspoil, plunder, bzydespise, bwzdespise > bzbz

    misspend, throw away, dissipate (Tossefta Pea 4, 18) , pzzbe

    agile, excited,

    pzbe in a hurry,

    pzwanton, reckless.

    b/p - //y : sound made by a springing / boiling/ inflatingfluid

    (cf. English boil, bubble):

    bwboil, bubble, bbspring ; bubble while drowning

    (Yerushalmi Shabbat 14, b), nbspring, brsound made by

    burning matter, bycause to swell or boil up, ,pwblow

    6

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    8/18

    The following is a variant with an occlusive (post-)velar:

    p/b - k/q: sound made by an explosion or aviolent movement

    outwards, including a fluid (liquid or gas) stirring up, flowing,

    blowing, gurgling or whirling intermittently:

    bkycry, * *nebspring (n.) (hapax legomenon in Job 38.16),

    ,pkytrickle pa vial, flask, hpkoverturn, make into a

    shambles, baqbqflask, vessel (Modern Hebrew bottle),

    pwqbring outwards, * *apqwadi, stream, pqopen ones

    eyes, pk become lucid, come out from inebriety, pwg

    burst in fruit unripe as yet (Cant. 2, 12), Modern Hebrew be out of

    validity; ; pagga(Mishnaic Hebrew) a girl not nubile as yet

    pag(Modern Hebrew) a premature newborn.

    p/b - : sound made by a burst / breakingof a solid (cf. English

    burst):

    7

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    9/18

    p break, ,pwdisperse, scatter ,np shatter pp

    break into pieces (Job 16, 12), ,pcause to break ,plpeel

    split,

    pr press,

    pbreak, wound,

    pyopen,

    pm

    split open, bcut off, break off, b, bbbreak out,

    brlop off (grape clusters), br vintage, grape harvest.

    -p: sound made by a dripping liquid(cf. English tap):

    ,npdrip, flow, spill pp drip, ,ppdrip ipp

    drip (n.), ppmarch (with a dripping cadence?) (hapax

    legomenon in Isa. 3.16), prinse, overflow, wash away,

    p overflow (n.) (hapax legomenonin Isa. 54.8, presumably a

    byform of the preceding root).

    k/q/ - t/: sound made by cutting or percuting(cf. English cut):

    kttbeat, crush, ,ktpound ,ktbincise (?) > write

    lq pick, glean,

    qbdestroy,

    qlkill,

    qm lop off,

    cut away, ,qlop off, cut away ,qppluck ,ttbreak

    8

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    10/18

    / - m: sound made in reaction or desire of sensual(gustative,

    tactile, sexual, etc.) pleasure(cf. Englishyum,mmm,Fr. miam) and,

    by extension, the blushing or glowingassociated to it, hence, also,

    red color:

    mm be warm, ,ymsexual heat ,mdcovet, desire

    ompubis (Sam. II 2, 23), ,mauburn ,mrbe red

    ,mrmrredden with sorrow or dismay my heat or

    wrath, hence ,amsun ,emwrath mltake pity,

    have compassion, ,rmshow mercy rm womb, nm

    condole, console, emtwineskin (made of leather, often

    reddish, as the color of the wine itself).

    Onomatopoetic verbs related to body actions include:

    lqq lick,

    lap (water), sneeze. The sound of advancing horses is

    expressed by the phrase dahr dahr (Judg. 5.22; see

    9

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    11/18

    Later stages of Hebrew display onomatopoeia in the roots

    inherited from BH (including most of the above), but they have also

    created their own onomatopoetic elements in the typical domains of

    animal expression, movement, and natural phenomena. They are

    often metaphorized to denote the expression of human emotions (as

    10

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    12/18

    lqlqlick (Yerushalmi Shabbat 11, 3; expanded from (, pkpktrickle

    (Tossefta, Sukka 3, 3; expanded frompky id.),zmzm'buzz,

    ,ppchatter ,(rrrustle, rush (of paper, fabric or leaves

    ,mlmlmumble, murmur ,slsltrill ,ddstamp

    trample, kk / kkclear ones throat, produce a slight

    cough, : qq(variants qq chatter, kkwag the

    tail,krkclatter) clack, clatter > tremble in fear, grgr

    gargle, ,qrqrcackle gg quack, hmhmcoo, sigh,

    grumble (expanded from hmy, id., cf. English hum), tqtq

    tickle (NB : In Modern Hebrew q is always pronounced as k and

    as t while and are pronounced as and [[x

    respectively by most speakers).

    The resemblance of many of the Hebrew items to their English

    counterparts is striking, which corroborates their onomatopoetic

    origin.

    11

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    13/18

    As it can be seen, the verbs created on onomatopoetic roots typically

    are built on the patterns C1C2C1C2. Indeed, reduplication and

    onomatopoeia are often associated, although the scope of

    reduplication is much wider on iconic grounds: it may reflect

    repetition at the semantic or pragmatic level, and not only at the

    phonological level (for a comprehensive bibliography, see Magnus

    1997-2006). It may even be one link between raw and proto-

    grammaticalized communication, as per the following statements:

    Reduplication of the syllable in the [Hebrew] word "letsaftsef"

    relates it to the transition from the child's babbling stage to the []

    use of verbal signs(Tsur op.cit.); By the repetition of the same

    syllable children signal that their phonation is not babbling but a

    verbal message(Jakobson and Waugh, 1979:196; see also Waugh

    1993).

    Onomatopoeia in Hebrew is iconic, not only inasmuch as it

    reflects a direct link between sound and sound and then sound and

    meaning, but also inasmuch as it contains iteration, just like (often)

    nature.

    One cannot refrain from claiming that onomatopoeia helps

    comprehendHomo sapiens sapiensnot as a context-independent,

    12

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    14/18

    symbolic, arbitrary and rational species, but as one whose members

    are capable (as Jonathan Swift had it) of projecting themselves

    beyond immediate context, with access to reason and symbols, and

    yet who are, like the members of any other animal species, anchored

    in emotional, sensitive, iconic, context-dependent representations.

    Pablo Kirtchuk

    Bibliography

    Bergstrer, Gotthelf. 1962.Hebrische Grammatik. Hildesheim:

    Olms.

    Bohas, Georges. 2000. Matrices, racines,tymons. Lausanne: Editions

    de lArbre.

    Bolinger, Dwight L. 1949. The Sign Is Not Arbitrary.Boletn del

    Instituto Caro y Cuervo(= Thesaurus) 5:52-62. Reprinted in Dwight

    L. Bolinger,Forms of English: Accent, Morpheme, Order, ed. by Isamu

    Abe and Tetsuya Kanekiyo. Tokyo: Hokuou, 1965.

    Darwin, Charles. 1872. The Expression of the Emotions in Man and the

    Animals. London, John Murray.

    13

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    15/18

    Diakonoff, Igor. 1965.Hamito-Semitic. An essay in Classification.

    Moscow: Nauka.

    Dolgopolsky, Aharon. 1999.From Proto-Semitic to Hebrew:Phonology.

    Milano: Centro Studi Camito-Semitici.

    Dolgopolsky, Aharon. 2008.Nostratic Dictionary:

    http://www.dspace.cam.ac.uk/handle/1810/196512. McDonald

    Institute for Achaeological Research, Cambridge University.

    Ehret, Christopher. 1995.Reconstructing Proto-Afroasiatic (Proto-

    Afrasian): Vowels, Tone, Consonants, and Vocabulary. Berkeley / Los

    Angeles: University of California Press.

    Fnagy, Ivan. 2000. Vocal Expression of Emotions, inLanguage

    within Language.An evolutive approach, 87-173. Amsterdam /

    Philadelphia:John Benjamins.

    Gesenius, Wilhelm [1817] 1910. Gesenius Hebrew Grammar. Edited

    by Emil Kautzsch and Translated by A. E. Cowley. Oxford:

    Clarendon Press.

    Greenberg, Joseph H. 2000-2002.Indo-European and its Closest

    Relatives. The Eurasiatic Language Family, 2 vols.Stanford: Stanford

    University Press.

    14

    http://www.dspace.cam.ac.uk/handle/1810/http://www.dspace.cam.ac.uk/handle/1810/
  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    16/18

    Halevy-Hurwitz, Solomon T. 1913.Root-Determinatives in Semitic

    Speech. New York: Columbia University Press.

    Horowitz, Edward. 1960.How the Hebrew language grew. New York:

    Barnes & Noble.

    Jakobson, Roman & Linda Waugh. 1979. The Sound Shape of

    Language. Bloomington: Indiana University Press.

    Kirtchuk, Pablo.1993.Deixis, anaphore, accords, classification:

    morphogense et fonctionnement. Essai illustr notamment de donnes

    en Pilag (Gran Chaco, Argentine), ISSN 0294-1767, n

    0347.15273/93. Lille: ANRT.

    ----------.2007. LUIT: Language - a Unified and Integrative Theory.

    Fighting for the Worlds Languages: Hommage Claude Hagge,

    Jocelyne Fernandez-Vest (ed.), 271-282. Paris: LHarmattan.

    ----------.2009. Language: A Typological, Functional, Cognitive,

    Biological and Evolutionary Approach.Proceedings of the

    International Workshop in memory of H. J. Polotsky, Isral National

    Academy of Sciences, Jerusalem 2001.

    ----------. in print. Onomatopoeia and Phono-iconicity in Hebrew and

    beyond. Proceedings of the 14thItalian Meeting on Afro-Asiatic

    15

  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    17/18

    Linguistics, Torino 2011. DOST Critical Studies. Alessandria: Edizioni

    dellOrso.

    ----------. forthcoming.Principia Linguistica. Munich: Lincom Europa.

    Knig, Eduard. 1881-1897.Historisch-kritiches Lehrgebaude der

    hebrischen Sprache, 3 vols. Leipzig: J. C. Hinrichs.

    Leibniz, Gottfried Wilhelm. 1672-1676 [1980].Smtliche Schriften

    und Briefe. Band 3. Berlin, Akademie Verlag.

    Lipiski, Edward. 1997.Semitic Languages: Outline of a Comparative

    Grammar. Leuven: Peeters.

    Magnus, Margaret. 1997-2006.Bibliography on Phonosemantics.

    http://www.trismegistos.com/MagicalLetterPage/Bibliography.html

    Maturana, Humberto R. 1978. Biology of Language: The

    Epistemology of Reality.Psychology and Biology of Language and

    Thought: Essays in Honor of Eric Lenneberg(Miller, George A. and

    Elizabeth Lenneberg, eds.), New York: Academic, 27-63.

    Tsur, Reuven (2006) Constraints of the Semiotic System -

    Onomatopoeia, Expressive Sound Patterns and Poetry Translation,

    in Uta Klein, Katja Mellmann, Steffanie Metzger (Hrsg.) Heuristiken

    der Literaturwissenschaft - Disziplinexterne Perspektiven auf

    16

    http://www.ediorso.it/http://www.ediorso.it/http://www.ediorso.it/http://www.ediorso.it/
  • 7/26/2019 Onomatopoeia in Hebrew by Pablo Kirtschuk

    18/18

    17

    Literatur, 246270. Paderborn: Mentis.

    Waugh, Linda. 1993. Against Arbitrariness: Imitation and

    Motivation Revived, with Consequences for Textual Meaning.

    Diacritics, vol. 23, n 2, 71-87.

    Weinstock, Leo I. 1983. Sound and Meaning in Biblical Hebrew.

    Journal of Semitic Studies 28:49-62.

    http://www.jstor.org/action/showPublication?journalCode=diacriticshttp://www.jstor.org/action/showPublication?journalCode=diacritics