openair® gnp/gap series rotary fail-safe and fail-in-place ......document no. 129-541 installation...

10
Installation Instructions Notice d’installation Instrucciones de montaje Document No. 129-541 April 2, 2013 OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place Rotatif avec position de repli et sans RAZ A prueba de averías rotatorio y Dejar-en-Lugar A Contents Contenu Contenido a b j e g f d c EA0892R1 a. Actuator b. Self-centering shaft adapter c. Position indicator d. Shaft adapter locking clip e. Position indicator adapter f. Mounting bracket g. Mounting screws j. Auxiliary switch adjustment tool Item Number 129-541, Rev. FA Page 1 of 10 Hints/Warnings Indications/Mises en garde Indicaciones/Consejos Keep this instruction guide together with the actuator or with the plant documentation! ¡Conserve las instrucciones con el accionador o con la documentación de la planta! Cette notice est à conserver avec le servomoteur ou avec la documentation de l’installation! Warning Avertissement ! Precaución Do not open the actuator ! Ne pas ouvrir le servomoteur ! No abra el accionador ! Do not expose the actuator’s connecting cables to water or lay the cables in water. Les câbles de raccordement du servomoteur ne doivent pas entrer en contact avec l'eau. No exponer los cables de conexión del actuador al agua ni dejarlos en contacto con ésta. Device of protection class II (protective insulation) Classe d'isolation II (isolation de protection) Equipo con tipo de protección II (aislamiento protegido) Classe d'isolation III (isolation de protection) Device of protection class III (protective insulation) Equipo con tipo de protección III (aislamiento protegido) Posicionamiento manual del actuador Sólo debe accionarse después del montaje del adaptador del eje y el indicador de posición, según las secciones C1 y C2. Manual override of the actuator Only allowed after mounting of shaft adapter and position indicator, according to section C1 and C2. Positionnement manuel du servomoteur Ne doit être actionné qu’après le montage de l’adaptateur d’axe et de l’indicateur de position, selon les sections C1 et C2. Wiring and commissioning Wiring and commissioning Raccordement et mise en route Para más información, véase la hoja de instrucciones técnicas GNP/GAP 155-771. Additional information is found in Technical Instructions GNP/GAP 155-771. Pour tout renseignement supplémentaire, consulter la fiche technique GNP/GAP 155-771 NOTE: Mark the rotation and power-fail direction of the damper on the ductwork before beginning the installation or removing the existing actuator. NOTE: Marquez la rotation et la direction en cas de panne de courant sur le registre du system de gaines avant de commencer l'installation ou d’enlever le servomoteur existant. NOTA: Marque la rotación y la dirección power-fail del apagador en la canalización antes de comenzar la instalación o de quitar el actuador existente. B Mounting Position Position de montage Posición de montaje EA1045R3 < 45 < 45 90 ASK75.3U ASK75.3U IP 54 NEMA 3R Figure 1.

Upload: others

Post on 20-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place ......Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013 Page 6 of 10 Siemens Industry, Inc. F1 DIP Switches Communtateur

Installation InstructionsNotice d’installation

Instrucciones de montajeDocument No. 129-541

April 2, 2013

OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-PlaceRotatif avec position de repli et sans RAZ

A prueba de averías rotatorio y Dejar-en-Lugar

A Contents Contenu Contenido

� � �

a

b

j

e g

f

d

c

EA

0892

R1

a. Actuator b. Self-centering shaft adapter c. Position indicator d. Shaft adapter locking clip e. Position indicator adapter f. Mounting bracket g. Mounting screws j. Auxiliary switch adjustment tool

Item Number 129-541, Rev. FA Page 1 of 10

Hints/Warnings Indications/Mises en garde Indicaciones/Consejos Keep this instruction guide together with the actuator or with the plant documentation!

¡Conserve las instrucciones con el accionador o con la documentación de la planta!

Cette notice est à conserver avec le servomoteur ou avec la documentation de l’installation!

Warning Avertissement ! Precaución Do not open the actuator ! Ne pas ouvrir le servomoteur ! No abra el accionador ! Do not expose the actuator’s connecting cables to water or lay the cables in water.

Les câbles de raccordement du servomoteur ne doivent pas entrer en contact avec l'eau.

No exponer los cables de conexión del actuador al agua ni dejarlos en contacto con ésta. Device of protection class II

(protective insulation) Classe d'isolation II (isolation de protection) Equipo con tipo de protección II

(aislamiento protegido) Classe d'isolation III (isolation de protection)

Device of protection class III (protective insulation) Equipo con tipo de protección III

(aislamiento protegido) Posicionamiento manual del actuador Sólo debe accionarse después del montaje del adaptador del eje y el indicador de posición, según las secciones C1 y C2.

Manual override of the actuator Only allowed after mounting of shaft adapter and position indicator, according to section C1 and C2.

Positionnement manuel du servomoteur Ne doit être actionné qu’après le montage de l’adaptateur d’axe et de l’indicateur de position, selon les sections C1 et C2.

Wiring and commissioning Wiring and commissioning Raccordement et mise en route Para más información, véase la hoja de instrucciones técnicas GNP/GAP 155-771.

Additional information is found in Technical Instructions GNP/GAP 155-771.

Pour tout renseignement supplémentaire, consulter la fiche technique GNP/GAP 155-771

NOTE: Mark the rotation and power-fail direction of the damper on the ductwork before beginning the installation or removing the existing actuator.

NOTE: Marquez la rotation et la direction en cas de panne de courant sur le registre du system de gaines avant de commencer l'installation ou d’enlever le servomoteur existant.

NOTA: Marque la rotación y la dirección power-fail del apagador en la canalización antes de comenzar la instalación o de quitar el actuador existente.

B Mounting Position Position de montage Posición de montaje

EA

1045

R3

< 45� < 45� 90� ASK75.3U

ASK75.3U

IP 54 NEMA 3R

Figure 1.

Page 2: OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place ......Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013 Page 6 of 10 Siemens Industry, Inc. F1 DIP Switches Communtateur

Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013

Page 2 of 10 Siemens Industry, Inc.

C Adapter Mounting Montage de l’adaptateur Montaje del adaptador

90°90°

1EA

1276

R1

Figure 2. Determine Rotation Direction.

C1 Clockwise to Open Ouvrir dans le sens des Abrir en dirección de las

aiguilles d'une montre agujas del reloj

click !

2, °5

0°6'

7'5'

d

b

e

a90°

90°

90°

90°

8'4'

Marquage de

Marca de Montaje

positionnement

Mounting mark

EA

0894

R2

> 2.44(> 62 mm)

≥ 0.75 ≤ 2.44(≥ 19 mm ≤ 62 mm)

Push Push

PushPush

Figure 3. Clockwise to Open.

Page 3: OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place ......Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013 Page 6 of 10 Siemens Industry, Inc. F1 DIP Switches Communtateur

Document No. 129-541 Installation Instructions

April 2, 2013

Siemens Industry, Inc. Page 3 of 10

C2 Counterclockwise to Open

Ouvrir dans le sens inverse Abrir en dirección con- des aiguilles d'une montre traria a las agujas del reloj

Push

Push

90°

5'

d

7'

d

c

b

6'e

10'

9'

8'

a

ab

c

90°90°

90°

90° 90° 90°

90°

87,5°

2,5°

0°Marquage de positionnement

Mounting mark

Marca de Montaje

EA

0895

R2

> 2.44(> 62 mm)

≥ 0.75 ≤ 2.44(≥ 19 mm ≤ 62 mm)

Push Push

Push Push

Figure 4. Counterclockwise to Open.

C3 Limits for Angular Rotation

Limites de l’angle de rotation Límites de rotación angular

2

1

d

c

...15º10º

5º0º

EA

1282

R1

X=5°X=Steps

Figure 5. Limiting Angular Rotation.

Page 4: OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place ......Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013 Page 6 of 10 Siemens Industry, Inc. F1 DIP Switches Communtateur

Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013

Page 4 of 10 Siemens Industry, Inc.

C4 Shaft Mounting Montage sur l’axe du volet Montaje sobre el eje

f

65

2

3 3'4 4'

1

g

f

EA

0884

R2

10 mm 10 mm

EA

0899

R1

60 - 90 lb-in(7 - 10 Nm)

60 - 90 lb-in(7 - 10 Nm)

Figure 6. Shaft Mounting.

Page 5: OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place ......Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013 Page 6 of 10 Siemens Industry, Inc. F1 DIP Switches Communtateur

Document No. 129-541 Installation Instructions

April 2, 2013

Siemens Industry, Inc. Page 5 of 10

D Manual Override Positionnement manuel Reposición manual

Push Push

3

2 2'

31

EA

0900

R1

Figure 7. Manual Override.

Setting: Auxiliary E Réglage: Contacts Ajuste: Contacto Auxiliar Switches A, B Auxiliaires A, B A, B

EA

1281

R1

AB

b

S1 S1 S4 S4

S2 S3 S2 S3 S5 S6 S5 S6

B

A

Factory settingPréreglé à l'usineAjuste de fábrica

A = 5°B = 85°

(Q11

)

(Q11

)

(Q12

)

(Q14

)

(Q12

)

(Q14

)

(Q11

)

(Q11

)

(Q12

)

(Q14

)

(Q12

)

(Q14

)

Figure 8. Setting Auxiliary Switches. For setting auxiliary switches see Technical Instructions 155-771.

Réglage des contacts auxiliaires : voir la notice technique 155-771.

Para ajustar los conmutadores auxiliares consultar la hoja de Instrucciones Técnicas 155-771.

Page 6: OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place ......Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013 Page 6 of 10 Siemens Industry, Inc. F1 DIP Switches Communtateur

Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013

Page 6 of 10 Siemens Industry, Inc.

F1 DIP Switches Communtateur DIP DIP Contacto

NOTE: ● The black position indicates the active switch setting. ● For Siemens FHC/LRC pulsed control signal applications, see Section F2.

● On initial power-up, and after a power-fail event, the GNP actuators require up to 90 seconds to fully charge their capacitors. During this time the actuator will respond to positioning commands, but will not power-fail until the capacitors are fully charged.

Rotation Direction

EA

1289

R1

Power Fail Direction GNP19.... Only

Modulating Control 2-Position Control Floating Control

0 to 10Vdc 2 to 10Vdc 0 to 20mA 4 to 20mA

Figure 9. Setting.

EA12

91R

1

Figure 10. Siemens Factory Default Setting.

NOTE: An improperly tuned loop will cause excessive repositioning that will shorten the life of the actuator.

NOTE: Une boucle mal réglée va entrainer des repositionnements excessifs qui réduiront la vie du servomoteur.

NOTA: Un circulo entunado incorrectamente causara reposiciones excesivas que acortaran la vida del actuador.

Page 7: OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place ......Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013 Page 6 of 10 Siemens Industry, Inc. F1 DIP Switches Communtateur

Document No. 129-541 Installation Instructions

April 2, 2013

Siemens Industry, Inc. Page 7 of 10

Siemens FHC/LRC Siemens FHC/LRC signal Siemens FHC/LRC pulsó F2 Pulsed Control Signal de commande pulsé senal de control

EA

1294

R1

EA

1295

R1

Actuator Action Wire 7 (Orange) Wire 8 (Gray) Wire 7 (Orange) Wire 8 (Gray)

Rotate clockwise 24V 24V — — Rotate counterclockwise — — 24V 24V Hold position 24V — 24V — Hold position — 24V — 24V

EA

1296

R1

MA B

2 9 S2 S3 S5 S6

1 8 7 S1 S4

Feedback(0 to 10 Vdc)

Common

Control Signal24 Vac/dc

24 Vac to 250 Vac12 to 30 VdcSupply

(24 Vac/dc)

Red

Bla

ck

Gra

y

Pink

Bla

ck/R

edB

lack

/Pin

k

Bla

ck/B

lue

Gra

y/R

edG

ray/

Pink

Gra

y/B

lue

Ora

nge

Figure 11. Pulsed Control Signal.

CAUTION: Unused wires must be properly terminated. Les fils inutilisés doivent être correctement bouclés. Los alambres inusitados deben ser terminados correctamente.

Page 8: OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place ......Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013 Page 6 of 10 Siemens Industry, Inc. F1 DIP Switches Communtateur

Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013

Page 8 of 10 Siemens Industry, Inc.

G Wiring diagrams Schémas de raccordement Diagramas de cableado

CAUTION:

Unused wires must be properly terminated. Les fils inutilisés doivent être correctement bouclés. Los alambres inusitados deben ser terminados correctamente.

E

A12

86R

2

M

Feedback(0 to 10 Vdc)

Common

Control Signal24 Vac/dc

2 9 S2 S3 S5 S6

1 7 S1 S4

24 Vac to 250 Vac12 to 30 VdcSupply

(24 Vac/dc)R

edB

lack

Ora

nge

Pink

Bla

ck/R

edB

lack

/Pin

k

Bla

ck/B

lue

Gra

y/R

edG

ray/

Pink

Gra

y/B

lue

2-position control Commande TOR Control a 2 puntos

NOTE: 2-position control requires three wires.

REMARQUE : La commande TOR exige trois fils.

NOTA : El control de 2 posiciones requiere tres alambres

Figure 12. Two-Position Control.

EA

1278

R1

MA B

2 9 S2 S3 S5 S6

1 8 7 S1 S4

Feedback(0 to 10 Vdc)

Common

Control Signal24 Vac/dc 24 Vac to 250 Vac

12 to 30 VdcSupply(24 Vac/dc)

Red

Bla

ck

Gra

y

Pink

Bla

ck/R

edB

lack

/Pin

k

Bla

ck/B

lue

Gra

y/R

edG

ray/

Pink

Gra

y/B

lue

Ora

nge

Floating control Commande à action flottante Control de flotación

Figure 13. Floating Control.

EA12

79R

1

M

Feedback(0 to 10 Vdc)

Common

0(2) to 10 Vdc0(4) to 20 mA

2 9 S2 S3 S5 S6

1 8 S1 S4

24 Vac to 250 Vac12 to 30 VdcSupply

(24 Vac/dc)

Control Signal

Red

Bla

ck

Gra

yPi

nk

Bla

ck/R

edB

lack

/Pin

k

Bla

ck/B

lue

Gra

y/R

edG

ray/

Pink

Gra

y/B

lue

Modulating control Commande progressive Control continuo

Figure 14. Modulating Control.

Page 9: OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place ......Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013 Page 6 of 10 Siemens Industry, Inc. F1 DIP Switches Communtateur

Document No. 129-541 Installation Instructions

April 2, 2013

Siemens Industry, Inc. Page 9 of 10

G Wiring diagrams, continued Schémas de raccordement, suite Diagramas de

cableado

Table 1. Wire Designations.

Connecting Standard Symbol Function Color Color

Symbol 1 Supply Red RD 2 Common Black BK 7 2-position control signal

Floating (CCW) Control signal Orange OG

8 Modulating: 0(2) to10 Vdc / 0 (4) to 20 mA Floating: (CW) Control signal

Gray GY

24 Vac/dc Actuator

9 Feedback: 0 to 10 Vdc Pink PK S1 Switch A Common Gray/red GYRD S2 Switch A N.C. Gray/blue GYBU S3 Switch A N.O. Gray/pink GYPK S4 Switch B Common Black/red BKRD S5 Switch B N.C. Black/blue BKBU

Auxiliary Switches

S6 Switch B N.O. Black/pink BKPK

Table 2. Désignations de fil.

Câbles de raccordement

Symbole Standard Fonction Couleur Couleur

Abbreviation 1 Alimentation Rouge RD 2 Commun Noir BK 7 Signal de commande TOR

Signal de la commande (CCW) de flottement Orange OG

8 Modulant: Signal de commande 0(2)…10 V / 0 (4) 4 à 20 mA Flottement : (CW) Signal de commande

Gris GY

Servomoteur 24 V~/-

9 Rétrocation: 0…10 V- Rose PK S1 Commutateur A Commun Gris/rouge GYRD S2 Commutateur A N.F. Gris/bleu GYBU S3 Commutateur A N.O. Gris/rose GYPK S4 Commutateur B Commun Noir/rouge BKRD S5 Commutateur B N.F. Noir/bleu BKBU

Commutateurs auxiliaires

S6 Commutateur B N.O. Noir/rose BKPK

Table 3. Designaciones del alambre.

Conexión Símbolo estándar Función Color Color

Abreviatura1 Suministro de corriente Rojo RD 2 Común Negro BK 7 Señal de control - sentido contrario a las agujas del

reloj (para el control de flotación) Orange OG

8 Modulación: Señal de entrada 0(2) a 10 V / 0 (4)4 a 20 mA Control de flotación: Señal de control

Gris GY Accionador 24V ca/cc

9 Feedback: 0 to 10 Vdc Rosado PK S1 Conmutador A Común Gris/rojo GYRD S2 Conmutador A N.C. Gris/azul GYBU S3 Conmutador A N.A. Gris/rosado GYPK S4 Conmutador B Común Negro/rojo BKRD S5 Conmutador B N.C. Negro/azul BKBU

Conmutadores auxiliares

S6 Conmutador B N.A. Negro/rosado BKPK P1 Potenciómetro de realimentación 0 a 100% P1 - P2 Blanco/rojo WHRD P2 Potenciómetro de realimentación común Blanco/azul WHBU Indicador de

posición P3 Potenciómetro de realimentación 100 a 0% P3 - P2 Blanco/rosado WHPK

Page 10: OpenAir® GNP/GAP Series Rotary Fail-Safe and Fail-in-Place ......Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013 Page 6 of 10 Siemens Industry, Inc. F1 DIP Switches Communtateur

Document No. 129-541 Installation Instructions April 2, 2013

Information in this publication is based on current specifications. The company reserves the right to make changes in specifications and models as design improvements are introduced. OpenAir is a registered trademark of Siemens Scheiwz AG. Other product or company names mentioned herein may be the trademarks of their respective owners. © 2012 Siemens Industry, Inc. Les informations contenues dans ce document sont basées sur les caractéristiques les plus récentes. Nous nous réservons le droit de modifier ces caractéristiques, de même que les modèles, en fonction des évolutions techniques. OpenAir est une marque déposée de Siemens Schweiz AG. Tout autre nom de produit ou de société mentionné dans ce document peut être la marque de son propriétaire respectif. ©2012 Siemens Industry, Inc. Este documento ha sido preparado en base a especificaciones actuales. La compañía se reserva el derecho de modificar las especificaciones, así como los modelos, a medida que se incorporen nuevas mejoras técnicas. OpenAir es marca registrada de Siemens Schweiz AG. Los nombres de otros productos o compañías aquí mencionados serán las marcas de sus respectivos propietarios. © 2012 Siemens Industry, Inc.

Siemens Industry, Inc. Building Technologies Division 1000 Deerfield Parkway Buffalo Grove, IL 60089 USA + 1 847-215-1000

Your feedback is important to us. If you have comments about this document, please send them to

[email protected]

Document No. 129-541 Printed in the USA

Page 10 of 10

H Dimensions Encombrement Dimensiones

min. 1/2(12)

5-9/16(141)

8-3/8(212)

1-11/16(42)

1-3/16(30)

1-3/16(30)

1/8(3)

min. 4(100)

min. 6(150)

min.2-3/8(60)

min. 4(100)

EA

0877

R2

3 ft(900)

2-3/8(60)

1/2" NSPT

1/2(12)

3/4(19)

47.5˚ 47.5˚

min. 4(100)

3.25(83)

25/32(20)

7-1/16(180)

Ø 3/16(Ø 5)

EA

0876

R1

Figure 15. GNP/GAP Actuator in Inches (Millimeters).