operator's manual · operator's manual 2-cycle weedwacker® gas trimmer model no....

40
Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and Operating instructions. * SAFETY * ASSEMBLY * OPERATION * MAINTENANCE . ESPANOL, R 19 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our website: www.craftsman.corn 769-10237 / 00 09/14

Upload: others

Post on 09-Nov-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

Operator's Manual

2-Cycle

WEEDWACKER® GAS TRIMMERModel No. 316.711191

CAUTION: Before using this product,read this manuaJ and follow aJl its SafetyRuJes and Operating instructions.

* SAFETY

* ASSEMBLY

* OPERATION

* MAINTENANCE

. ESPANOL, R 19

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.Visit our website: www.craftsman.corn

769-10237 / 00 09/14

Page 2: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

TABLEOFCONTENTSSafety............................................... 2Warranty............................................. 5KnowYourUnit........................................ 6Specifications......................................... 6Assembly............................................. 7OilandFuel........................................... 9StartingandStopping.................................. 10Operation............................................ 11Maintenance......................................... 13CleaningandStorage.................................. 16Troubleshooting....................................... 17RepairProtectionAgreements........................... 18ServiceNumbers.............................. BackCover

Allinformation,illustrationsandspecificationsinthismanualarebasedonthelatestproductinformationavailableatthetimeofprinting.Wereservetherighttomakechangesatanytimewithoutnotice.

©SeamBrands,LLC

Thepurposeofsafetysymbolsistoattractyourattentiontopossibledangers.Thesafetysymbols,andtheirexplanations,deserveyourcarefulattentionandunderstanding.Thesafetywarningsdonotbythemselveseliminateanydanger.Theinstructionsorwarningstheygivearenotsubstitutesforproperaccidentpreventionmeasures.

i SYMBOL MEANING

•DANGER. Signals an EXTREME hazard.

Failure to obey a safety DANGER signal WILL result inserious injury or death to yourself or to others.

WAR NING: Signals a SERIOUS hazard.Failure to obey a safety WARNING signal CAN result inserious injury to yourself or to others.

.CAUTION. Signals a MODERATE hazard.

Failure to obey a safety CAUTION signal MAY result inproperty damage or injury to yourself or to others.

NOTE: Advises you of information or instructions vital to theoperation or maintenance of the equipment.

SPARK ARRESTOR NOTE

NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states ofCalifornia, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Landand the state of California (Public Resources Codes 4442 and4443), Oregon and Washington require, by law that certain internalcombustion engines operated on forest brush and/or grass-coveredareas be equipped with a spark arrestor, maintained in effectiveworking order, or the engine be constructed, equipped andmaintained for the prevention of fire. Check with your state or localauthorities for regulations pertaining to these requirements. Failureto follow these requirements could subject you to liability or a fine.This unit is factory equipped with a spark arrestor, if it requiresreplacement, contact a Sears Parts & Repair Service Center toinstall the appropriate muffler assembly.

_ CALIFORNIA PROPOSiTiON 65

WARNING: This product contains a chemicalknown to the state of California to cause cancer, birth defectsor other reproductive harm.

Read the operator's manual and follow all warnings and safetyinstructions. Failure to do so can result in serious injury to theoperator and/or bystanders.

Page 3: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

• iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS •

READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING

m

WARNING. When using the unit, all safetyrules must be followed. Please read these instructions

before operating the unit in order to ensure the safety ofthe operator and any bystanders. Please keep theseinstructions for later use.

• Read the instructions carefully. Be familiar with the controls andproper use of the unit.

Do not operate this unit when tired, ill or under the influence ofalcohol, drugs or medication.

Children must not operate the unit. Teens must be accompaniedand guided by an adult.

All guards and safety attachments must be installed properlybefore operating the unit.

Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check forfuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure.Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in anyway. Do not operate the unit with loose or damaged parts.

Only use the trimming line described in the Specifications sectionof this manual. Never use metal-reinforced line, wire, chain orrope. These can break off and become dangerous projectiles.

Do not replace the cutting head with rigid or metal blades. Doingso could result in serious injury.

Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.

Carefully inspect the area before starting the unit. Removerocks, broken glass, nails, wire, string and other objects thatmay be thrown or become entangled with the unit.

Clear the area of children, bystanders and pets; keep themoutside a 50-foot (15 m) radius, at a minimum. Even then, they arestill at risk from thrown objects. Encourage bystanders to weareye protection. If you are approached, stop the unit immediately.

Squeeze the throttle control and check that it returnsautomatically to the idle position. Make all adjustments orrepairs before using the unit.

This unit is intended for occasional, household use only.

SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS

WARNING: Gasoline is highly flammable andits vapors can explode if ignited. Take the followingprecautions:

Store fuel only in containers specifically designed and approvedfor the storage of such materials.

Always stop the engine and allow it to cool before filling thetank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when theengine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieveany pressure in the tank before fueling.

Always mix and add fuel in a clean, well-ventilated outdoor areawhere there are no sparks or flames. DO NOT smoke.

Never operate the unit without the fuel cap securely in place.

Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up anyspilled fuel from the unit immediately, before starting the unit.Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source andsite before starting the engine. DO NOT smoke.

Never start or run the unit inside a closed room or building.Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a wellventilated outdoor area.

3

WHILE OPERATING

Wear safety glasses or goggles that meet current ANSi / ISEAZ87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearingprotection when operating this unit. Wear a face mask or dustmask if the operation is dusty.

Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Donot wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or gobarefoot. Secure hair above shoulder level.

The cutting head shield must always be in place while operatingthe unit. Do not operate the unit without both trimming linesextended and the proper line installed. Do not extend thetrimming line beyond the length of the shield.

The cutting head should remain stationary when the engineidles. If it does not, refer to Adjusting the Idle Speed.

Adjust the handle to provide the best grip, if applicable.

Make sure the attachment is not in contact with anything beforestarting the unit.

Use the unit only in daylight or good artificial light.

Avoid accidental starting. Be in the starting position wheneverpulling the starter rope. The operator and unit must be in a stableposition while starting. Refer to Starting and Stopping.

Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.

Always hold the unit with both hands when operating. Keep afirm grip on both handles or grips.

Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Takeextra care when working on stairs, steep slopes or inclines. Toavoid serious injury, do not operate the unit while on a ladder ora roof.

Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do nottouch or try to stop moving parts.

Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts getextremely hot from operation, even after the unit is turned off.

Do not operate the unit faster than the speed needed to do the job.Do not run the unit at high speed when not in use.

Do not force the unit. It will do a better, safer job when used atthe intended rate.

Always stop the unit when operation is delayed or when walkingfrom one location to another.

Before setting the unit down, always make sure the engine is offand all moving parts have stopped.

If you strike or become entangled with a foreign object, stop theunit immediately and check for damage. Do not operate the unitbefore repairing damage. Do not operate the unit with loose ordamaged parts.

Turn the engine to off and disconnect the spark plug formaintenance or repair.

Use only original equipment manufacturer (OEM) replacementparts and accessories for this unit. Use of any other parts oraccessories could lead to serious injury to the user, or damageto the unit, and void the warranty.

Keep the unit clean. Carefully remove vegetation and otherdebris that could block moving parts.

To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor.Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessivegrease or carbon build up.

If the unit starts to vibrate abnormally, stop the unit immediately.Inspect the unit for the cause of the vibration. Vibration isgenerally an indicator of trouble.

Page 4: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

OTHER SAFETY WARNINGS

• Maintain the unit with care.

All service, other than the maintenance procedures described inthis manual, should be performed by a Sears or other qualifiedservice dealer.

Never remove, modify or make inoperative any safety devicefurnished with the unit.

Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting orreplacing any parts on the unit:

1. Stop the unit.

2. Make sure all moving parts have stopped.3. Allow the unit to cool.

4. Disconnect the spark plug wire.

Secure the unit while transporting.

Never store the unit with fuel in the tank, inside a building wherefumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks(switches, electrical motors, etc.).

Store the unit in a dry place, secured or at a height to preventunauthorized use or damage. Keep the unit out of the reach ofchildren.

Never douse or squirt the unit with water or any other liquid.Keep handles dry and clean (free from debris, oil and grease).Clean the unit after each use. Refer to Cleaning and Storage. Donot use solvents or strong detergents.

Keep these instructions. Refer to them often and use them toinstruct other users. If you loan this unit to others, also loanthem these instructions.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

• SAFETY & iNTERNATiONAL SYMBOLS •

This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator'smanual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.

SYMBOL MEANING

, SAFETY ALERT SYMBOL

_ !ndicates danger I Wain!ng or cauti0n: MaY be used ini ;ira . conjunction with other symbols or pictographs.

o READ OPERATOR'S MANUALWARNING: Readtheoperator's

manual(s) and follow a!! warnings and safetyinstructionsl Failure to do so Can reSult in Serious

. injuryto the operator and/or bystanders.

4tii " WEAR EYE AND HEAR'NG PROTECT'ONoWsiseAccanRcaN!Ngi :!:OuW_ _;:iteS :rid

! n;i ev i Y n] Y cJ aing :Wear eye protection meeting Cur[ent ANSI/ISEAZ871! standa[ds and ear protection when operatingthis unit. Use afull face shield when needed.

%, UNL EDFUELAlwaYs use Clean, fresh unleaded fue!:

_,_,# .

.OIL_L.5/J

. Refer to operator S manual for the proper type of Oil.

• DO NOT USE E85 FUELIN THIS UNIT

WARNIN G::"! has been ploven tha;

c_Onmtaaignieng,g[:ate rnethanndlO:f_ _thhtnwOlrWilnlti_.ke!y

SYMBOL MEANING

...... _ , ON/OFF STOP CONTROL

| oN/START/ RUN

' ON/OFFSTOP CONTROLOFF or STOP

' PRIMER BULBPush primer bulb, fully and slowly, 10 times.

,l® ", THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN/7_ CAUSE SEVERE INJURY

"" "--_'/ Sm o a beWARNING: all bjectscnJ

prope ed at h gh speed, caus ng njury. Keep away. from the rotating rotor.

' KEEP BYSTANDERS AWAY

e_Wpe_ R N !eN rgF:elK:etP,a'abY5tafelt r(1'5m)

. from the operating area.

' HOT SURFACEI

WARN ! NG. Donottouchahotmuff,er,_}t_,,,,q,, or cylinder. You may get burned. These parts get

_1_'_' extremely hot from operation. When turned off theyremain hot for a short time.

._' SHARP BLADE,,_r_,,,,,_• Sharp blade on trimmer

attachment shield. To prevent serious injury, do not• touch the line cutting blade.

Page 5: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

CRAFTSMANLiMiTED WARRANTY

FOR TWO YEARS from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship.

WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller.

ADDITIONAL LIMITED WARRANTY ON TRIMMER SHAFTS

FOR THE THIRD THROUGH TENTH YEAR from the date of sale, the outer metal housing of the upper and lower trimmer shafts is warrantedagainst defects in material or workmanship.

WiTH PROOF OF SALE, a new housing will be supplied free of charge. You are responsible for the labor cost of installation. This additionalcoverage does not apply to inner trimmer shaft components.

For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty

This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:

. Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, spark plugs, or filters.

• Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.

• Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.

• Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.

This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

To order parts or schedule service for this product, call 1-888-331-4569.

5

Page 6: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

APPLiCATiONSAsatrimmer:• Cuttinggrassandlightweeds

EdgingDecorativetrimmingaroundtrees,fences,etc.

Otheroptionalaccessoriesmaybeusedwiththisunit.

Spark PlugMuffler

Starter 1

Ro

Shaft Grip

Choke Lever

ASSEMBLY TOOLS REQUIRED:

= #2 Phillips screwdriver• 3/8" Socket

Handle

On/Off Switch

Fuel Cap

Shaft Housing

ThrottleControl

Coupler Primer Bulb

Line Cutting Blad_

Cutting HeadShield

Cutting Head

Engine Type ........................................................................................ Air-Cooled, 2-Cycle

Displacement ....................................................................................... 25 cc (1.52 cu. in.)

Spark Plug Gap .................................................................................... 0.025 in. (0.635 mm)

Spark Plug .......................................................................... Champion® RDJ7J or equivalent plugLubrication ........................................................................................... Fuel/Oil Mixture

Fuel/Oil Ratio .................................................................................................. 40:1

Fuel Tank Capacity ...................................................................................... 10 oz. (296 ml)

Approximate Unit Weight (No fuel) .................................................................... 10 - 11 Ibs. (4.5 - 5 kg)Trimmer Mechanism ................................................................................. Hassle FreeTM Head

Trimming Line ................................................ 0.110 in. (2.79 mm) Medium Hassle FreeTM XTRA QUIET Spiral Line

Cutting Path Diameter .................................................................................. 14 in. (35.56 cm)

* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at anytime without notice.

Page 7: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

iNSTALLiNG THE CUTTING HEAD SHIELD

_ WARNING: To prevent serious personal injury, never ]operate the unit without the cutting head shield in place.

1. Place the cutting head shield onto the mount bracket. Align theholes in the cutting head shield with the holes in the mountbracket. (Fig. 1)

Screw the 2 screws through the mount bracket and into thecutting head shield until finger tight.

Using a #2 Phillips screwdriver, tighten the screws until thecutting head shield is firmly in place. Tighten the screws equally.The gap between the mount bracket and the cutting head shieldshould be the same on each side.

2,

3.

Screws (2}

Mount Bracket " hield

Fig. 1

iNSTALLiNG AND ADJUSTING THE HANDLE

installing the Handle

1. Push the handle down onto the shaft housing (Fig. 2). The bolthole in the handle should be to the right.

2. Insert the bolt into the bolt hole and push it through (Fig. 2).Tighten the bolt with a 3/8" socket, but do not tighten the boltcompletely.

3. While holding the unit in the operating position (Fig. 10), movethe handle to the location that provides the best grip. Place it aminimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip(Fig. 2).

4. Tighten the bolt with a 3/8" socket until the handle is secure.

Adjusting the Handle

If the handle requires adjustment:

1. Loosen the bolt with a 3/8" socket (Fig. 2).

2. While holding the unit in the operating position (Fig. 10), movethe handle to the location that provides the best grip. Place it aminimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip(Fig. 2).

3. Tighten the bolt with a 3/8" socket until the handle is secure.

Shaft Grip

Minimum 6 in.

(15.24 cm}

Bolt J

Fig. 2

Handle

ShaftHousing

Page 8: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

WARNING: Before using any attachment, read and i

understand the manual that came with the attachment. IFollow all safety information contained within.

WARNING: To avoid serious personal injury and i

damage to the unit, shut the unit off before removing or Iinstalling an attachment.

OPERATING THE COUPLER

The coupler enables the use of various optional attachments.

Installing the Attachment

1. Remove the cap from the attachment. If present, remove thegray spacer from the coupler.

2. Set the unit on a flat, level surface.

3. Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler (Fig. 3).

4. Align the release button with the guide recess (Fig. 5).

5. Push the attachment straight into the coupler (Fig. 4) until therelease button snaps firmly into the primary hole (Fig. 5).

6. Turn the knob clockwise to tighten the coupler (Fig. 3).

CAUTION: Before operating the unit, make sure therelease button is fully snapped into the primary hole and theknob is securely tightened.

CAUTION: Unless specified otherwise, the release

button should be snapped into the primary hole only. Usingthe wrong hole could lead to personal injury or damage tothe unit.

Removing the Attachment

1. Set the unit on a flat, level surface.

2. Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler (Fig. 3).

3. Press and hold the release button (Fig. 5).

4. Pull the attachment straight out of the coupler (Fig. 4).

Tighten

Coupler

Primary Hole

Fig. 3

Fig. 4

Loosen

Knob

Attachment

Release Button

Guide Recess

Fig. 5

Page 9: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

OiL AND FUEL MiXiNG iNSTRUCTiONS FUELING THE UNiT

The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common causeof performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline.Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.

Definition of Blended Fuels

Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such asethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbswater. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oilseparate, forming acids when stored. ALWAYS use fresh fuel (lessthan 30 days old).

NOTE: Dispose of old fuel according to federal, state and localregulations.

Using Blended Fuels

If using a blended fuel:

• Always use the fresh fuel mix explained in your operator's manual

Use the fuel additive STA-BIL® or an equivalent

Always agitate the fuel mix before fueling the unit

Drain the tank and run the engine dry before storing the unit

_WARNING: DO NOT USE E85 FUEL iN THiS UNIT. it |

g

has been proven that fuel containing greater than 10% ]ethanol will likely damage this engine and void the warranty.

Using Fuel Additives

The bottle of 2-cycle oil provided with this unit contains a fueladditive to help inhibit corrosion and minimize gum deposits.Always use the brand of 2-cycle oil that came with this unit. If this isunavailable, use a 2-cycle oil designed for air-cooled engines andmix it with a fuel additive, such as STA-BIL Fuel Stabilizer or anequivalent. Add 0.8 oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel,according to the instructions on the container. NEVER add fueladditives directly to the unit's fuel tank.

WARNING: Gasoline is extremely flammable, ignitedvapors may explode. Always stop the engine and allow itto cool before filling the fuel tank. Do not smoke whilefilling the tank. Keep sparks and open flames at a distancefrom the area.

WARNING: Remove the fuel cap slowly to avoid injuryfrom fuel spray. Never operate the unit without the fuel capsecurely in place.

WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoorarea. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creatinga source of ignition for spilled fuel. Do not start the engineuntil fuel vapors dissipate.

1. Position the unit with the fuel cap facing up.

2. Remove the fuel cap.

3. Place the fuel container spout into the fill hole on the fuel tankand fill the tank.

NOTE: Do not overfill the tank.

4. Wipe up any fuel that may have spilled.

5. Reinstall the fuel cap.

6. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container andthe fueling site before starting the engine.

Mixing the Fuel

NOTE: This unit comes with a 3.2 oz. (95 ml) bottle of 2-cycle oil. Toobtain the correct fuel mixture described below, pour the entirebottle into one gallon of unleaded gasoline.

CAUTION: For proper engine operation and maximumreliability, pay strict attention to the gasoline and oil mixinginstructions on the 2-cycle oil bottle. Using improperlymixed fuel can severely damage the engine.

Thoroughly mix the proper ratio of unleaded gasoline with 2-cycleengine oil. Do not mix them directly in the unit's fuel tank. Use aseparate fuel can. Use a 40:1 gasoline/oil ratio. See the table belowfor specific gasoline and oil mixing ratios.

Unleaded gasoline

1 gallon U.S.(3.8 liters}

1 liter

2=cycle oil

3.2 fL oz.

(95 ml}

25 ml

MIXING RATIO =40:1

9

Page 10: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

I_ I WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated!outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can belethal in a confined area.

[_J WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoidserious injury, the operator and the unit must be in a stable 1position when pulling the starter rope (Fig. 9).

STARTING iNSTRUCTiONS

1. Mix gasoline with oil. Refer to Oil and Fuel Mixing Instructions.

2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in

the ON (I) position at all times (Fig. 6).

3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 7). If fuelcannot be seen in the primer bulb, press and release the primerbulb until fuel is visible.

4. Flip the choke lever clockwise until it clicks (Fig. 8).

5. Crouch in the starting position (Fig. 9).

6. DO NOT squeeze the throttle control (Fig. 6). Pull the starterrope with a controlled and steady motion until the unit starts(Fig. 9).

NOTE: This unit uses the INCREDI-PULL TM starting system, whichsignificantly reduces the effort required to start the engine.

7. Idle the engine for 5 to 10 seconds. If the unit stops during thistime, squeeze the throttle control and pull the starter rope in acontrolled and steady motion until the unit starts.

8. Squeeze and hold the throttle control. Allow the engine to warmup for 30 to 60 seconds.

NOTE: The engine is properly warmed up when it accelerateswithout hesitation.

IF... the engine does not start, begin the starting procedure withstep 3.

IF... the unit is hot and fails to start within 3 pulls of the starter rope,squeeze the throttle control and pull the starter rope with acontrolled and steady motion until the unit starts.

Choke Lever

Fig. 6

Fig. 7

Throttle Control

Primer Bulb

STOPPING iNSTRUCTiONS

1. Release the throttle control and allow the engine to idle.

2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position untilthe engine comes to a complete stop (Fig. 6).

Fig. 8

Starter Rope Grip

(

Fig. 9

StartingPosition

10

Page 11: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

HOLDING THE UNiT

WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and i

body protection to reduce the risk of injury when operating Ithis unit.

WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm I

contact with the engine while operating the unit. The !engine may be extremely hot.

• Stand in the operating position (Fig. 10). Stand up straight. Donot bend over.

Keep feet apart and firmly planted.

Hold the shaft grip with the right hand. Keep the right armslightly bent.

Hold the handle with the left hand. Keep the left arm straight.Hold the unit at waist level.

Position the cutting head a few inches above the ground.

o

o

o

o

o

Fig. lo

TiPS FOR BEST RESULTS

= To direct clippings away from the operator, tilt the cutting headslightly down to the left; cut from right to left whenever possible.

Do not trim wet grass or weeds.

NOTE: Some line breakage will occur from:

Entanglement with foreign matter

Normal line fatigue

Attempting to cut thick vegetation

Forcing the line into objects such as walls or fence posts

DECORATIVE TRiMMiNG

When trimming around trees, posts, fences, etc., rotate the wholeunit so that the cutting head is at a 30 ° angle to the ground (Fig. 11).

Fig. 11

11

Page 12: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

EDGING

The trimmer attachment can be used for edging (Fig. 12).Alternatively, bladed lawn edger attachments can also be purchasedfor use with this unit.

Rotating the Trimmer Attachment

_ WARNING: To avoid serious personal injury and I

I

damage to the unit, shut the unit off before rotating the 1attachment.

When edging around sidewalks, flowerbeds, etc., rotate the trimmerattachment 90° inside the coupler. DO NOT rotate the entire unit 90 °.

1. Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler (Fig. 3).Refer to Operating the Coupler in the Assembly section.

2. Press and hold the release button (Fig. 5).

3. Rotate the attachment until the release button snaps firmly intothe 90° edging hole (Fig. 13).

4. Turn the knob clockwise to tighten the coupler (Fig. 3).

CAUTION: Only snap the release button into the 90°edging hole when edging with the trimmer attachment.Using the 90 ° edging hole with other attachments couldlead to personal injury or damage to the unit.

Maintaining the Trimming Line

Hard surfaces, such as sidewalks, can cause the trimming line towear down quickly or break.

• Frequently check the trimming line length. Replace the trimmingline as needed. Refer to Replacing the Trimming Line.

DO NOT force the unit. Make shallow cuts in as many passes as arenecessary to achieve the desired depth. Cut at a slow, even pace.

Fig. 12

Release

Hole

Fig. 13

12

Page 13: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

WARNING: To prevent serious injury, never performmaintenance or repairs while the unit is running. Alwaysallow the unit to cool before servicing or repairing the unit.Disconnect the spark plug wire to prevent the unit fromstarting accidentally.

MAINTENANCE SCHEDULE

Perform these required maintenance procedures at the frequencystated in the table. These procedures should also be a part of anyseasonal tune-up.

NOTE: Some maintenance procedures may require special tools orskills. If unsure about these procedures, take the unit to a Searsor other qualified service dealer. Call 1-888-331-4569 for moreinformation.

NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission controldevices and system may be performed by a Sears or other qualifiedservice dealer. Call 1-888-331-4569 for more information.

NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the

unit for a complete listing of terms and coverage for theemissions control devices, such as the spark arrestor, muffler,carburetor, etc.

FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED

Every 10 hours Clean and re-oil the air filter. Refer toMaintaining the Air Filter.

Every 25 hours Check the spark plug condition and gap. Referto Maintaining the Spark Plug.

Holes

Fig. 14

Line

Cutting Head

REPLACING THE TRiMMiNG LiNE

Only use the trimming line described in the Specifications section.Other types of trimming line may cause the unit to overheat or fail.

I _ I WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or |

!

rope. These can break off and become dangerous projectiles. J1. Remove the old line from the cutting head. Push one end of the

trimming line into the cutting head until a loop of line protrudesfrom the head. Pull the loop to remove the line.

2. Use a clean cloth to clean the surface of the cutting head.

3. Insert the ends of the new trimming line into the holes in thecutting head (Fig. 14). Push the line through the holes until bothends protrude from the positioning tunnels (Fig. 15).

4. Pull the ends of the line until the line is tight against the cuttinghead. Make sure the ends of the line are of equal length (Fig. 16).If one end is longer than the other, push the longer end backthrough the cutting head partway and pull the shorter end out. Ifnecessary, repeat this process until both ends are of equal length.

5. Press the exposed loop of trimming line until it is tight againstthe cutting head (Fig. 16).

PositioningTunnel

Tunnel

Line

Fig. 15

Loop

Line

Fig. 16

13

Page 14: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

MAiNTAiNiNG THE AiR FILTER

_ WARNING: To avoid serious personal injury, always stopthe engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Jthe unit.

Failure to maintain the air filter can result in poor performance orcan cause permanent damage to the engine. Engine failure due toimproper air filter maintenance is not covered by the product warranty.

Cleaning the Air Filter

1. Open the air filter cover: press in the lock tab and swing the airfilter cover to the right (Fig. 17).

2. Remove the air filter from inside the air filter cover (Fig. 17).

3. Wash the air filter in detergent and water. Rinse the air filterthoroughly and allow it to dry.

4. Lightly coat the air filter with clean SAE 30 oil.

5. Squeeze the air filter to spread and remove excess oil.

6. Reinstall the air filter inside the air filter cover (Fig. 17).

NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter cover willVOID the warranty.

7. Close the air filter cover: swing the air filter cover to the left andpress it closed until the lock tab snaps into place (Fig. 17).

Air Filter

i!!!il "2, ',,

/Lock Tab Air Filter Cover

Fig. 17

ADJUSTING THE iDLE SPEED

_ ARNING: The cutting head may spin during idle speed_adjustments. Wear protective clothing and observe all Jsafety instructions to prevent serious personal injury.

If the engine will not idle properly:

1. Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed fuel. Refer toOil and Fuel.

2. Clean the air filter. Refer to Maintaining the Air Filter.

If the engine still will not idle properly, adjust the idle speed:

1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping.

2. Release the throttle control and let the engine idle.

• If the engine stops, increase the idle speed. Use a smallPhillips screwdriver to turn the idle speed screw clockwise,1/8 of a turn at a time, until the engine idles smoothly (Fig. 18).

If the cutting head spins when the engine idles, reduce the idlespeed. Turn the idle speed screw counterclockwise, 1/8 of aturn at a time, until the cutting head stops moving (Fig. 18).

If the engine still will not idle properly, and any of the followingconditions are true, take the unit to a Sears or other qualified servicedealer:

the engine hesitates or stalls on acceleration

there is a loss of engine power

idle Speed Screw

Fig. 18

14

Page 15: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

MAiNTAiNiNG THE SPARK PLUG

1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the spark plug bootfirmly and pull it from the spark plug.

2. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from thecylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise.

I _ib ! WARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug Ielectrodes. Grit in the engine could damage the cylinder.

3. Inspect the spark plug. If the spark plug is cracked, fouled ordirty, replace it with replacement part #753-06193, a ChampionRDJ7J or an equivalent spark plug.

4. Use a feeler gauge to set the air gap at 0.025 in. (0.635 ram}(Fig. 19).

5. Install the spark plug in the cylinder head. Tighten the spark plugwith a 5/8-inch socket, turning it clockwise until snug.

NOTE: If using a torque wrench, torque to:

110=120 in.olb. (12.3=13.5 Nora). Do not over tighten.

6. Reattach the spark plug boot.

0.025 in.

(0.635 rnrn}

Fig. 19

15

Page 16: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

CLEANING STORAGE

_ WARNING" To avoid serious personal injury, always stopthe engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Jthe unit.

Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strongdetergents. Household cleaners that contain aromatic oils such aspine and lemon, and solvents such as kerosene, can damageplastic. Wipe off any moisture with a soft cloth.

• Never store a fueled unit where fumes may reach an open flameor spark.

Allow the engine to cool before storing.

Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.

Store the unit in a dry, well-ventilated area.Store the unit out of the reach of children.

Short-term Storage (1-2 weeks)

1. Store the unit in a horizontal position. If this is not possible, storethe unit vertically with the engine at the top.

Long-term Storage

1. Remove the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into anapproved container. Reinstall the fuel cap.

2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensuresthat all fuel has been drained from the carburetor.

3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5drops of any high-quality motor oil or 2-cycle oil into thecylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstallthe spark plug.

4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose ordamaged parts. Repair or replace damaged parts and tightenloose screws, nuts or bolts.

Preparing the Unit for Use after Long-term Storage

1. Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder.

NOTE: Do not use fuel that has been stored for more than 30 days.Dispose of old fuel according to federal, state and local regulations.

16

Page 17: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

PROBLEM

The fuel tank is empty

The engine is flooded

The spark plug is fouled

SOLUTION

Fill the fuel tank with properly mixed fuel

iii [ [ """""""""""""""'"""""""""""""""""""""'"'

Squeeze the throttle control and pull the starter rope until the enginestarts

Replace the spark plug

The air filter is dirty

The idle speed is incorrect

The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed

The air filter is dirty

The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed

The spark plug is fouled

Clean or replace the air filter

Adjust the idle speed

Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed fuel

Clean or replace the air filter

Drain the fuel tank and add fresh, properly-mixed fuel

Replace the spark plug

° Find information and tools to help with home projects.

brought to you by Sears

17

Page 18: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is designed and manufactured for years of dependableoperation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save youmoney and aggravation.

Here's what the Repair Protection Agreement* includes:

[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists

[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs

[] Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed

[] Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price ofpreventive maintenance check

[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual."

Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytimeday or night, or schedule a service appointment online.

The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide afull refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!

Some limitations and exclusions appJy. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.

*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.

Sears installation Service

For Sears professional instaflation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. orCanada call 1-800-4-MY-HOME.

18

Page 19: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

Manual del Operador

Motor de 2 tiernpos

RECORTADOR WEEDWACKER_ A GASOLINAModelo No. 316.711191

PRECAUCION: Antes de utilizar, esteproducto lea este manual y siga todaslas reglas de seguridad e instruccionesde operaci6n.

* SEGURIDAD

* ENSAMBLAJE

. OPERACION

* MANTENIMIENTO

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, iL 60179 U.S.A.Visite nuestro sitio web: www.craftsman.com

769-10237 / 00 09/14

Page 20: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

TABLA DE CONTENIDO

Seguridad ........................................... 20Garantia ............................................. 24

Conozca su unidad .................................... 25

Especificaciones ...................................... 25

Ensamblaje .......................................... 26

Aceite y combustible ................................... 28

Arranque y parada ..................................... 29

Operaci6n ........................................... 30Mantenimiento ........................................ 32

Limpieza y almacenamiento ............................. 35

Localizaci6n y soluci6n de problemas ..................... 36

Convenio de protecci6n de reparaci6n ..................... 37

NQmeros de servicio ......................... Contraportada

Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contieneeste manual se basan en la informaci6n mas reciente del producto,existente en el momento de la impresi6n. Nos reservamos el derechode hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso.

© Seam Brands, LLC

El objetivo de los simbolos de seguridad es dirigir su atenci6n haciaposibles peligros. Los simbolos de seguridad, asi como susexplicaciones, necesitan su atenci6n y comprensi6n completas. Lasadvertencias de seguridad no eliminan por si mismas ningQnpeligro. Las instrucciones o advertencias que contienen noreemplazan alas medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes.

SJMBOLOS SlGNIFICADO

PELIGRO: Indica un peligro EXTREMO.

Si no se cumple una advertencia de seguridad dePELIGRO usted mismo u otras personas sufrirAn lesionesgraves o la muerte.

ADVERTENCIA: Indica un peligroGRAVE.

Si no se cumple una ADVERTENClA de seguridad ustedmismo u otras personas PUEDEN sufrir lesiones graves.

r n v,,: ,odioaoope,i0rodeGRAVEDAD MODERADA.Si no se cumple una sedal de seguridad de PRECAUCIONusted mismo o a otras personas PUEDEN sufrir lesiones ose PUEDEN producir dados materiales.

NOTA: Proporciona informaci6n o instrucciones de vital importanciapara el funcionamiento o el mantenimiento del equipo.

NOTA SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISPAS

NOTA: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. yde los estados de California, Maine, Oregon y Washington.Todos los territorios de bosques de EE. UU. y los estados deCalifornia (C6digos de Recursos POblicos 4442 y 4443), Oregon yWashington exigen pot ley, que determinados motores decombusti6n interna que se operan en zonas cubiertas pot malezasde bosque y/o hierbas cuenten con un amortiguador de chispasque se debera mantener en condiciones de uso adecuadas o que elmotor se dise5e, equipe y mantenga para prevenir incendios.Corrobore con las autoridades estatales o locales cuales son lasnormativas correspondientes a dichas exigencias. Elincumplimiento de dichos requerimientos podria generarle unaresponsabilidad o una multa. La presente unidad se equipa en laf_brica con un amortiguador de chispas. Si requiere reemplazo,p6ngase en contacto con un Centro de Servicio de Reparaciones yPiezas Sears para instalar el con junto de silenciador adecuado.

_j ROPOSICI6N 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA: Este producto

contiene una sustancia quimica que segOn el Estado deCalifornia puede producir cancer, defectos de nacimientou otros problemas reproductivos.

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias einstrucciones de seguridad. Si no Io hace, el operador y/o losobservadores pueden sufrir lesiones graves.

20

Page 21: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES •

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LAUNIDAD

ADVERTENCIA: Sedebenrespetartodas las normas de seguridad al usar la unidad. Por favor,lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad paragarantizar la seguridad del operador y los observadores.Por favor, guarde estas instrucciones para su uso posterior.

• Lea las instrucciones con atenci6n. Debe familiarizarse con loscontroles y con el uso apropiado de la unidad.

No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo lainfluencia de alcohol, drogas o medicamentos.

La unidad no debe ser utilizada por ni_os. Los adolescentesdeben contar con la compa_ia y guia de un adulto.

Se deben instalar correctamente todos los protectores yaccesorios de seguridad antes de operar la unidad.

Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezasda_adas. Compruebe si hay perdidas de combustible.Compruebe que todas las sujeciones esten en su lugar y bienajustadas. Reemplace las piezas que esten agrietadas,astilladas o da_adas de cualquier manera. No utilice la unidad sihay piezas sueltas o da_adas.

Use Qnicamente el hilo de recorte que se describe en la secci6nEspecificaciones de este manual. Nunca use un hilo, un cable,una cadena o una cuerda de metal reforzados. Podriansepararse y convertirse en proyectiles peligrosos.

No cambie el cabezal de corte por cuchillas rigidas o de metal.Si Io hace, podria provocar lesiones graves.

Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, las manos ylos pies.

Inspeccione el Area con atenci6n antes de arrancar la unidad.Extraiga las rocas, los vidrios rotos, los clavos, los cables,cordeles y demas objetos que podrian ser arrojados o enredarseen la unidad.

Despeje la zona de ni_os, observadores y mascotas;mantengalos fuera de un radio de 50 pies (15 m), como minimo.Incluso a esa distancia, sigue el riesgo de ser alcanzados porlos objetos arrojados pot el aire. Sugierales a los observadoresque usen protecci6n ocular. Si alguien se le aproxima, detengala unidad de inmediato.

Apriete el control del acelerador y verifique que vuelvaautomaticamente a la posici6n de ralenti. Realice todos losajustes o las reparaciones antes de usar la unidad.

Esta unidad esta dise_ada para uso ocasional, para el hogarQnicamente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADESA GASOUNA

ADVERTENCIA: La gasolina essumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si seencienden. Adopte las siguientes precauciones:

Almacene el combustible Qnicamente en recipientes dise_adosespecificamente y aprobados para el almacenamiento de dichosmateriales.

Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar eldep6sito. Nunca retire la tapa del dep6sito de combustible niagregue combustible cuando el motor este caliente. Afloje siemprelentamente la tapa del dep6sito de combustible para descargar lapresi6n que haya en el dep6sito antes de recargar combustible.

Mezcle o eche siempre el combustible en un Area exterior bienventilada y limpia, donde no haya chispas ni llamas. NO fume.

Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no esta biensujeta en su lugar.

Evite que se genere una fuente de encendido para elcombustible derramado. Limpie de inmediato el combustiblederramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidadal menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitioantes de arrancar el motor. NO fume.

Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitaci6n o deuna construcci6n cerrada. La inhalaci6n de humos de escapepuede ser mortal. Opere esta unidad Qnicamente en una zonabien ventilada, al aire libre.

DURANTE LA OPERACI(_N

Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con lasnormas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y que tengan laidentificaci6n correspondiente. Utilice una protecci6n auditiva aloperar esta unidad. Utilice una mascara facial o para polvos si lamaquina levanta polvo durante su funcionamiento.

Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa demangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalonescortos, sandalias ni ande descalzo. Sujetese el cabello a nivel delos hombros.

El protector del cabezal de corte siempre debe estar colocadomientras se opera la unidad. No utilice la unidad si no estanextendidos ambos hilos de recorte y si no esta instalado el hiloadecuado. No extienda el hilo de recorte mas alia de la Iongituddel protector.

El cabezal de corte debe permanecer fijo cuando el motorfunciona al ralenti. Si no funciona, consulte Ajuste de lavelocidad de ralentL

Ajuste la manija para que brinde el mejor agarre, si corresponde.

Compruebe que el accesorio no este en contacto con nadaantes de poner en marcha la unidad.Use la unidad solamente con luz de dia o con una buena luz artificial.

Evite arranques accidentales. Permanezca en la posici6n dearranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operadory la unidad deben estar en una posici6n estable durante elarranque. Consulte Arranque y Parada.

Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta s61o parael prop6sito para el que fue dise_ada.

Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante laoperaci6n. Sostenga firmemente ambas manijas o empu_aduras.

21

Page 22: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

• Noseextiendademasiado.Siempredebeestarbienafirmadoymantenerelequilibrioadecuado.Tengacuidadoaltrabajarsobreescalinatas,cuestasempinadasopendientes.Paraevitarlesionesgraves,nohagafuncionarlaunidaddesdeunaescalerademanoountecho.Mantengalasmanos,elrostroy lospiesalejadosdetodaslaspiezasm6viles.Notoqueniintentedetenerlaspiezasm6viles.Notoqueelmotor,elalojamientodelengranajenielsilenciador.Estaspartesseponenextremadamentecalientesporelfuncionamiento,inclusodespuesdequeseapagalaunidad.Nooperelaunidadaunavelocidadmayora lanecesariaparalatarea.Nohagafuncionarlaunidadaaltavelocidadcuandonoestaenuso.Noexijademasiadoalaunidad.Siseusaalavelocidadparalaquefuedise_ada,realizarauntrabajomaseficienteyseguro.Detengasiemprelaunidadcuandolaoperaci6nestedemoradaocuandocaminedeunlugaraotro.Antesdeapoyarlaunidad,siempreaseg@esedequeelmotoresteapagadoy quetodaslaspiezasm6vilessehayandetenido.Sigolpeaunobjetoextra_oosiesteseenganchaenlaunidad,detengaladeinmediatoycontrolesiseprodujeronda_os.Noutilicelaunidadhastahaberreparadoelda_o.Noutilicelaunidadsihaypiezassueltasoda_adas.Apagueelmotory desconectelabujiapararealizartareasdemantenimientooreparaci6n.Utilicesolamentelaspiezasderepuestoy accesoriosdelfabricanteoriginal(OEM).Siusacualquierotrapiezaoaccesorio,elusuariopodrialesionarsegravementeolaunidadpodriada_arseyseanularialagarantia.Mantengalimpialaunidad.Quiteconcuidadocualquierrestodevegetaci6nuotrosresiduosquepuedanbloquearlaspiezasm6viles.Afindereducirelriesgodeincendio,reemplaceelsilenciadoryelamortiguadordechispassiestanaveriados.Mantengaelmotory elsilenciadorlibresdehierbas,hojasydelaacumulaci6nexcesivadegrasaodecarbono.Silaunidadcomienzaavibrarenformaanormal,detengaladeinmediato.Inspeccionelaunidadparadeterminarlacausadelavibraci6n.Lavibraci6nporIogeneralindicaquehayalgQnproblema.

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso.

Todos los servicios, que no sean los procedimientos demantenimiento descritos en este manual, deberan realizarse porun centro de Sears u otro centro de servicio calificado.

Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningQn dispositivode seguridad que venga con la unidad.

Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, ode hacer tareas de reparaci6n o mantenimiento o reemplazaralguna de sus piezas:

1. Detenga la unidad.

2. AsegQrese de que se hayan detenido todas las piezas m6viles.

3. Deje que la unidad se enfrie.

4. Desconecte el cable de la bujia.

Sujete la unidad durante el transporte.

Nunca almacene la unidad con combustible en el dep6sito, en elinterior de una construcci6n donde las emanaciones puedanalcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas(interruptores, motores electricos, etc.).

Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una alturaque evite que se la use sin autorizaci6n o se la da_e. Mantengala unidad lejos del alcance de los ni_os.

Nunca rocie ni arroje chorros de agua ni de ningQn otto liquido a launidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceiteni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza yalmacenamiento. No utilice solventes o detergentes fuertes.

Guarde estas instrucciones. ConsQltelas con frecuencia y Qselaspara capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otraspersonas, tambien debe prestarles estas instrucciones.

GUARDE ESTASINSTRUCCIONES

22

Page 23: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

• SiMBOLOSINTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD •

Este manual del operador describe simbolos de seguridad e intemacionales, asi como pictogramas, que pueden aparecer en este producto.Lea el manual del operador para obtener informaci6n completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones.

SIMBOLOS SIGNIFICADO

,sJMBOLODEALERTADESEGUR,DADA _ _ !ndica peligro, adveitenc!a o precauci6n: PuedeI,,_. ut zarse junto con 0b0s s!mb0 os op ctogramas.

_ LEA EL MANUAL DEL OPERADORmanua!(es) de! operador y cumpla todas las

advertenciaS e instrucciones de Seguridad. Si no Iohace; el operador y/o los observadores pueden sufrir

. !esiones grave&

__lJ_ ' UTIL'CE PROTECC'6N OCULAR ¥ AUD'T'VA'' A_l.l_ D.I_h,_,A

m• n-.:,,, ,osobjo,osson arr0jados porel aire y !os ruid0s fuertes puedenprovocar graves lesiones ocuiares y p6rdidas deaudici6n. Cuand0 opere esta unidad, util!ceprotecci6n ocular que cump!a Con las normas ANS!/ISEA Z87:1 Vigentes y protectores aUditivos, utilice

' una mascara que cubratodo el rostro si es necesario.

u_ "COMBUST'BLES'NPLOMOUtilice SiemPre c0mbUstible limpio, nuevo y Sin p!0mo:

, ACEITEconsuite ei manual del operador para Conocer el tip0

. adecuado de aceite:

___ NOUTlUCECOMBUSTIBLEE85ENESTAUNIDAD

.em t e U ! q " emisUn 10% de etanoi es probable que da_e este motor y

. anule !a garant!a:

SJMBOLOS SIGNIFICADO

t APAGADO/ENCENDIDO DE CONTROL DE PARADA

. APAGADO o PARADA

' BULBO DEL CEBADORPresione pot completo el bulbo del cebadorlentamente 10 veces.

__l • mLOS OBJETOS QUE SON ARROJADOS POR EL/#_._ AIREY EL CORTADOR GIRATORIO PUEDEN

/ _/_ PROVOCAR LESIONES GRAVES/;_;_.f_,, ADVERTENCIA. Es pos be que

se arrojen objetos pequeSos por el aire a alta velocidad,, Io cual puede provocar lesiones. Mant_ngase alejado' del rotor giratorio.

, MANTENGA ALEJADOS A LOS OB=SERVADORES

A toAdo£YobEseR_adTorEesNes£[IAmmenManloengnal_as-, p " i_ y

las mascotas, al menos a 50 pies (15 m) de la zona de• trabajo.

' i! nEc_!dVol!!e_lOii_!_c_u and o est6n calient es. Pued eADVERTENCIA. Notoque el

quemarse. Estas piezas se calientan extremadamente" durante el funcionamiento. Una vez apagadas,

: continQan calientes durante un periodo breve.

.._/_ wCUCHILLA AFILADA• ,, .= onacucH,aafilada en el protector del accesorio de recorte. A finde evitar iesiones graves, no toque la cuchilla de cortedel hilo.

23

Page 24: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

GARANTiA LIMITIDA DE CRAFTSMAN

POR DOS ANOS a partir de la fecha de la compra, este producto esta garantizado por defectos en los materiales o la mano de obra.

CON EVIDENCIA DE COMPRA, un producto defectuoso recibira una reparaci6n gratuita o un reemplazo a opci6n del vendedor.

GARANTJA LIMITADA ADICIONAL PARA LOS EJES DEL CORTADOR

A PARTIR DEL TERCER Y HASTA EL DE_CIMOANO desde la fecha de compra, el cuerpo externo de metal de los ejes superior e inferior delcortador estan garantizados contra defectos de materiales o fabricaci6n.

Se proporcionara un cuerpo nuevo gratis con la presentaci6n del COMPROBANTE DE COMPRA. Es su responsabilidad cubrir el costo demano de obra de instalaci6n. Esta cobertura adicional no se aplica a los componentes internos del eje de la cortadora.

Para conocer los detalles de la cobertura de garantia para la reparaci6n o reemplazo gratuitos, visite el sitio web:www.craftsman.com/wa rranty

Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garant{a NO incluye:

• Los componentes consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia como lineas de corte, bujias o filtros.

• Los dados al producto a consecuencia de intentos de modificaci6n o reparaci6n del usuario u ocasionados por accesorios del producto.

• Las reparaciones necesarias por un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.

• El mantenimiento preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustibleviejo o contaminado.

Esta garantia se anula si el producto en algL_nmomento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona.

Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos y usted puede tener, ademas, otros derechos que difieren de un estado a otro.

Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

Para ordenar refacciones o agendar mantenimiento para este producto, llame a 1-888-331-4569.

24

Page 25: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

usos

Como recortadora:

• Cortar cesped y malas hierbas escasas

Orillar (bordear)

Hacer recortes decorativos alrededor de arboles, cercas, etc.

Con esta unidad se pueden utilizar otros accesorios opcionales.

HERRAMIENTAS DE ENSAMBLADOREQUERIDAS:

Destornillador Phillips #2

Llave tubular de 3/8" Manc

Bujia deencendido

SilenciadorPalanca del

Agarre de la obturadorcuerda de arran{

Empufiaduradel eje

Interruptor deEncendido / Apagado _a del

filtro de aire

Tapa del tanquede combustible

Cuchilla de laI{nea de corte

Cuerpo del eje

Protector delcabezal de corte

Acoplador

Control delregulador

Pera delcebador

Cabezal de corte

Tipo de motor ............................................................................. Enfriado pot aire, de 2 tiempos

Cilindrada .................................................................................... 25 cc (1.52 pulg. cQbicas)

Abertura de la bujia ............................................................................ 0.025 pulgadas (0.635 mm)

Bujia de encendido .................................................................. Bujia Champion® RDJ7J o equivalenteLubricaci6n ............................................................................... Mezcla de aceite/combustible

Proporci6n de aceite/combustible .................................................................................. 40:1

Capacidad del tanque de combustible .................................................................... 10 onzas (296 ml)

Peso aproximado de la unidad (sin combustible) ....................................................... 10 - 11 libras (4.5 - 5 kg)Mecanismo de corte .............................................................................. Cabezal Hassle FreeTM

Linea de Corte ..................................... Linea Espiral Mediana Hassle Free TM XTRA QUIET de 0.110 pulgadas (2.79 mm)

Diametro de la senda de corte ...................................................................... 14 pulgadas (35.56 cm)

* Todas las especificaciones se basan en la informaci6n del producto mas reciente disponible en el momento de la impresi6n. Nos reservamosel derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso.

25

Page 26: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

INSTALACK_N DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE

_ ADVERTENClA: Para evitar lesiones personales ]graves, no opere nunca la unidad sin el protector delcabezal de corte colocado.

1. Coloque el protector del cabezal de corte en el soporte demontaje. Alinee los orificios del protector del cabezal de cortecon los del soporte de montaje. (Fig. 1)

2. Enrosque los 2 tornillos en el soporte de montaje y el protectordel cabezal de corte apretandolos con la mano.

3. Apriete los tornillos con un destornillador Phillips #2 hasta que elprotector quede firme en su lugar. Apriete los tornillos con lamisma presi6n. La separaci6n entre el soporte de montaje y elprotector del cabezal de corte debera ser la misma a cada lado.

Tornillos(2)' ' // Protector de,\ _ / oabezal de oorte

Fig. 1

INSTALACION Y AJUSTE DE LA MANIJA

Instalaci6n de la manija

1. Oprima la manija hacia abajo sobre el alojamiento del eje (Fig. 2).El orificio del perno de la manija debe quedar a la derecha.

2. Inserte el perno en el orificio del perno y oprimalo para que pasea traves de 61 (Fig. 2). Apriete el perno con una Ilave tubular de3/8" pero no apriete por completo.

3. Mientras sujeta la unidad en la posici6n de funcionamiento(Fig. 10), desplace la manija hasta la ubicaci6n que le ofrece elmejor agarre. Ubiquela como minimo a 6 pulgadas (15.24 cm)del extreme de la empudadura del eje (Fig. 2).

4. Apriete el perno con una Ilave tubular de 3/8" hasta que lamanija este segura.

Ajuste de la manija

Si la manija requiere ajustes:

1. Afloje el perno con una tubular de 3/8" (Fig. 2).

2. Mientras sujeta la unidad en la posici6n de funcionamiento(Fig. 10), desplace la manija hasta la ubicaci6n que le ofrece elmejor agarre. Ubiquela como minimo a 6 pulgadas (15.24 cm)del extremo de la empudadura del eje (Fig. 2).

3. Apriete el perno con una Ilave tubular de 3/8" hasta que lamanija este segura.

EmpuSaduradel eje

Mango

Minimo 6 pulgadas Cuerpo(15,24 cm) del eje

Perno i_

Fig. 2

26

Page 27: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

ADVERTENClA: Antes de comenzar a utilizar

cualquiera de los accesorios, lea y comprenda el manualque viene con dicho accesorio. Tenga en cuenta toda lainformaci6n de seguridad que incluye.

ADVERTENOIA: A fin de evitar lesiones personales

graves y dar_os a la unidad, apa.guela antes de extraer oinstalar un accesorio.

FUNCIONAMIENTO DEL ACOPLADOR

El acoplador permite el use de varies accesorios opcionales.

Instalaci6n del accesorio

1. Quite la tapa del accesorio. De estar presente, extraiga elespaciador gris del acoplador.

2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.

3. Gire la perilla en el sentido contrario alas agujas del reloj paraaflojar el acoplador (Fig. 3).

4. Alinee el bot6n de liberaci6n con el embutimiento de la guia (Fig. 5).

5. Presione el accesorio directamente dentro del acoplador (Fig. 4)hasta que el bot6n de liberaci6n encaje a presi6n firmemente delorificio principal (Fig. 5).

6. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar elacoplador (Fig. 3).

PRECAUCION: Antes de utilizar esta unidad,asegOrese de que el bot6n de liberaci6n entre a presi6ncompletamente dentro del orificio principal y que la perillaquede bien ajustada.

PRECAUClON: Este bot6n de liberaci6n debe

colocarse a presi6n solamente en el orificio principal amenos que se especifique Io contrario. Si se utiliza unorificio equivocado, se podrian producir lesionespersonales o dar_os a la unidad.

Extracci6n del accesorio

1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.

2. Gire la perilla en el sentido contrario alas agujas del reloj paraaflojar el acoplador (Fig. 3).

3. Oprima y mantenga apretado el bot6n de liberaci6n (Fig. 5).

4. Tire del accesorio directamente hacia fuera del acoplador (Fig. 4).

Apriete t

Fig. 3

Afloje

PeriUa

Acoplador Accesorio

Fig. 4

Orificio principal Botbn de liberacibn

Agujero guia

Fig. 5

27

Page 28: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y ELCOMBUSTIBLE

El uso de un combustible viejo y/o mal mezclado es la causa mascomQn de problemas de funcionamiento. Utilice solamentegasolina fresca, limpia y sin plomo. Siga atentamente lasinstrucciones para mezclar adecuadamente el aceite/combustible.

Definici6n de combustibles mezclados

Los combustibles actuales son con frecuencia una mezcla degasolina e hidrocarburos oxigenados como el etanol, metanol oMTBE (eter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua.Un 1% de agua es suficiente para separar la mezcla de aceite yalcohol o formar acidos al estar guardado. Utilice SlEMPREcombustible fresco (con menos de 30 dias).

NOTA: Deseche el aceite viejo, de conformidad con las regulacionesfederales, estatales y locales.

Uso de combustibles mezclados

Si utiliza un combustible mezclado:

• Utilice siempre la mezcla fresca de combustible indicada en sumanual del operador

Use el aditivo STA-BIL® o un equivalente

Agite siempre la mezcla de combustible antes de abastecer launidad

Vacie el tanque y eche a andar el motor en seco antes deguardar la unidad

ADVERTENCIA: NO USE COMBUSTIBLE E85 ENESTA UNIDAD. Se ha comprobado que es probable que elcombustible con mas de 10% de etanol daSe este motor, Ioque anulara la garantia.

Uso de aditivos para combustible

La botella de aceite para motor de 2 tiempos que viene con estaunidad contiene un aditivo que ayudara a inhibit la corrosi6n yminimizara los dep6sitos de goma. Utilice siempre la marca de aceitepara motor de 2 tiempos que viene con esta unidad. Si no es posible,utilice un buen aceite para motores de 2 tiempos enfriados por aire ymezclelo con un aditivo como el estabilizador de gasolina STA-BIL oun equivalente. Eche 0.8 onzas (23 ml) de aditivo por gal6n decombustible segQn las instrucciones del recipiente. No eche NUNCAlos aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.

Mezclar el combustible

NOTA: Esta unidad trae un frasco de 3.2 onzas (95 ml) de aceitepara motor de 2 tiempos. Para que la mezcla de combustibledescrita anteriormente sea la correcta, echele la botellacompleta a un gal6n de gasolina sin plomo.

_mA_HAm_

I'_HI"L;AUL;IUN: Para el funcionamiento adecuado ymaxima confiabilidad del motor, hay que prestar rigurosaatenci6n a las instrucciones para mezclar el aceite y lagasolina que estan en la botella del aceite para motores de2 tiempos. Usar un combustible real mezclado puededa5ar seriamente el motor.

Mezcle bien la proporci6n adecuada de gasolina sin plomo y aceitepara motor de 2 tiempos. No los mezcle directamente en el tanque decombustible de la unidad. Utilice una lata aparte para combustible.Use una proporci6n de combustible/aceite 40:1. Vea en la tabla acontinuaci6n las proporciones especificas de gasolina y aceite.

Gasolina sin plomo

1 gal6n EE.UU.

(3.8 litros}

1 litro

PROPORClON =40:1

Aceite para motorde 2 tiempos

3.2 onzas fluidas

(95 ml}

25 ml

ABASTECER DE COMBUSTIBLE LA UNIDAD

I'1

I'11.

2.

3.

ADVERTENClA: La gasolina es sumamente inflamable.De prenderse, los vapores pueden hacer explosi6n. Paresiempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanquede combustible. No fume mientras Ilena el tanque. Alejese delos lugares donde haya chispas y llamas expuestas.

ADVERTENClA: Quite lentamente la tapa decombustible a fin de evitar lesiones por salpicaduras. Noopere nunca la unidad si la tapa del combustible no estabien asegurada en su lugar.

ADVERTENClA: Eche el combustible en un Areaexterior bien ventilada y limpia. Limpie de inmediato todo elcombustible derramado. Evite el peligro de incendio debidoa combustible derramado. No arranque el motor hasta queno se hayan disipado los vapores de combustible.

Coloque la unidad con la tapa del tanque de combustiblemirando hacia arriba.

Quitele la tapa al tanque.

Coloque la boquilla del dep6sito de gasolina en el orificio deIlenado del tanque de combustible y Ilenelo.

NOTA: No rebose el tanque.

4. Limpie todo el combustible que pueda haberse derramado.

5. Vuelva a ponerle la tapa al tanque de gasolina.

6. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad a una distancia de 30pies (9.1 m) como minimo del lugar de abasto de combustible.

28

Page 29: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

_ADVERTENCIA: Opere esta unidad Onicamente en una I

zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de Imon6xido de carbono pueden ser mortales en un lugar I

cerrado, j

_ DVERTENOIA" Se debe evitar arrancar accidentalmente

la unidad. A fin de evitar que se produzcan lesiones graves, eloperador y la unidad deben estar en una posici6n establecuando se jala la cuerda de arranque (Fig. 9).

Off (O) / Parada

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

1. Mezcle gasolina con aceite. Consulte las instrucciones para lamezcla de aceite y combustible.

2. Cargue el dep6sito de combustible. Consulte Carga decombustible en la unidad.

NOTA: No es necesario encender la unidad. El interruptor deencendido/apagado esta en la posici6n ON ( I ) (encendido) entodo momento (Fig. 6).

3. Presione y luego suelte el bulbo del cebador lentamente10 veces (Fig. 7). Si no puede ver combustible en el bulbo delcebador, oprima y suelte el bulbo del cebador hasta que se veacombustible.

4. De vuelta la palanca del cebador en el sentido de las agujas delreloj hasta que encaje bien en su lugar (Fig. 8).

5. Agacharse en la posici6n de arranque (Fig. 9).

6. NO apriete el control del acelerador (Fig. 6). Tire de la cuerda dearranque con un movimiento controlado y firme hasta quearranque la unidad (Fig. 9).

NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI-PULL TM,

que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar elmotor.

7. Funcione en vacio el motor durante 5 a 10 segundos. Si launidad se detiene durante este tiempo, apriete el control delacelerador y tire de la cuerda de arranque con un movimientocontrolado y regular hasta que la unidad se ponga en marcha.

8. Apriete y mantenga apretado el control del acelerador. Deje queel motor se caliente durante 30 a 60 segundos.

NOTA: El motor se calent6 adecuadamente cuando acelera sinproblemas.

SL.el motor no arranca, comience el procedimiento de arranquecon el paso 3.

Sl... la unidad esta caliente y no arranca despues de haber tirado dela cuerda de arranque 3 veces, apriete el control del aceleradory tire de la cuerda de arranque con un movimiento controlado yregular hasta que la unidad se ponga en marcha.

INSTRUCCIONES DE PARADA

1. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcioneen ralenti.

2. Optima y mantenga apretado el interruptor deencendido/apagado en la posici6n OFF (O) (apagado) hastaque el motor se pare per completo (Fig. 6).

Fig. 6

Fig. 7

Palanca del

estrangulador

Fig. 8

EmpuSadura cuerdade arranque \

Fig. 9

Bulbo delcebador

29

Page 30: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

C()MO SOSTENER LA UNIDAD

ADVERTENClA: Utilice siempre protecci6n ocular, j

auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo Ide sufrir lesiones durante la operaci6n de esta unidad.

ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales i

graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras Iopere la unidad. El motor puede estar muy caliente.

• Parese en la posici6n de arranque (Fig. 10). Parese derecho. Nose incline sobre el aparato.

Mantenga los pies alejados y apoyados firmemente sobre el suelo.

Sujete la empur_adura del eje con la mano derecha. Mantenga elbrazo derecho ligeramente doblado.

Sostenga la manija con la mano izquierda. Mantenga el brazoizquierdo bien derecho.

Mantenga la unidad al nivel de la cintura.

Coloque el cabezal de corte a algunas pulgadas del suelo.

Fig. 1o

CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS

Para alejar los recortes del operador, incline levemente elcabezal de corte hacia abajo a la izquierda, corte de derecha aizquierda siempre que sea posible.

No recorte cesped o malezas que esten hQmedos.

NOTA: El hilo puede romperse:

Si se enreda con objetos extrados

Pot la fatiga normal del hilo

Si se intenta cortar plantas gruesas

Si se empuja el hilo contra objetos como paredes o cercas

RECORTE DECORATIVO

Para hacer un recorte decorativo alrededor de b.rboles, postes,cercas, etc., gire toda la unidad de manera que el cabezal de cortequede a un a.ngulo de 30° respecto al suelo (Fig. 11). Fig. 11

30

Page 31: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

BORDEADO

El accesorio de la recortadora puede ser utilizado para el bordeado(Fig. 12). De manera alternativa, tambien se pueden compraraccesorios de bordeadora de cesped con cuchillas para utilizar conesta unidad.

Rotaci6n del accesorio de la recortadora

_ADVERTENClA: A fin de evitar lesiones personales |

I

graves y dados a la unidad, apague la unidad antes de Jrotar el accesorio.

Cuando bordee alrededor de aceras, canteros, etc., rote el accesoriode la recortadora 90° dentro del acoplador. NO rote toda la unidad 90°.

1. Gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj paraaflojar el acoplador (Fig. 3). Consulte Funcionamiento delAcoplador en la secci6n Montaje.

2. Oprima y mantenga apretado el bot6n de liberaci6n (Fig. 5).

3. Rote el accesorio hasta que el bot6n de liberaci6n entre a presi6nfirmemente dentro del orificio de rebordes de 90° (Fig. 13).

4. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar elacoplador (Fig. 3).

PRECAUCION: Solamente coloque a presi6n el bot6nde liberaci6n dentro del orificio de rebordes de 90° cuandoeste rebordeando con el accesorio de recorte. Si se utilizaeste orificio de rebordes de 90 ° con otros accesorios, sepodrian producir lesiones personales o dados a la unidad.

Mantenimiento del hilo de recorte

Las superficies duras, tales como aceras pueden hacer que el hilode recorte se desgaste rapidamente o se corte.

• Verifique con frecuencia la Iongitud del hilo de recorte.Reemplace el hilo de recorte segQn sea necesario. ConsulteReemplazo del Hilo de Recorte.

NO fuerce la unidad. Realice cortes poco profundos en tantaspasadas como sea necesario para Iograr la profundidaddeseada. Corte a un ritmo lento, uniforme.

Bot6n de

Fig. 12

de recortede hordes de 90 °

Fig. 13

31

Page 32: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

ADVERTENClA: Para evitar lesiones graves, no haganunca ningQn mantenimiento ni reparaci6n con la unidadfuncionando. Siempre deje que la unidad se enfrie antes dedarle mantenimiento o repararla. Desconecte el cable de labujia para evitar que la unidad arranque per accidente.

PLAN DE MANTENIMIENTO

Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento conla frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberantambien formar parte de cualquier ajuste de temporada.

NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimientorequieran herramientas o habilidades especiales. Si no estaseguro de poder Ilevar a cabo estos procedimientos, Ileve launidad a Sears u otro distribuidor de servicio calificado. Paramas informaci6n, Ilame al 1=888=331=4569.

NOTA: Es conveniente que el mantenimiento, reemplazo oreparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisionesse Ileven a cabo en Sears u otto distribuidor de serviciocalificado. Para mas informaci6n, Ilame al 1=888=331=4589.

NOTA: Para ver la lista completa de terminos y la cobertura de losdispositivos de control de emisiones como parachispas,silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/EPA que viene junto con la unidad.

FRECUENCIA MANTENIMIENTO NECESARIO

Cada 10 horas Limpiar y volver a engrasar el filtro de aire.Consulte Mantenimiento del filtro de aire.

Cada 25 horas Comprobar el estado y abertura de la bujia.Consulte Mantenimiento de la bujfa.

Orificios

Fig. 14

Linea

Cabezalde corte

REEMPLAZO DEL HILO DE RECORTE

Use Qnicamente el hilo de recorte que se describe en la secci6nEspecificaciones. Otros tipos de hilo de recorte pueden causar elrecalentamiento o la falla de la unidad.

I _ I ADVERTENClA: Nunca use un hilo, un cable, unacadena o una cuerda de metal reforzados. Podriansepararse y convertirse en proyectiles peligrosos. 1

1. Retire el hilo viejo del cabezal de corte. Empuje un extremo delhilo de recorte dentro del cabezal de corte hasta que sobresalgaun lazo de hilo del cabezal. Tire del lazo para extraer el hilo.

2. Use una tela limpia para limpiar la superficie del cabezal de corte.3. Inserte los extremes del nuevo hilo de recorte dentro de los

orificios del cabezal de corte (Fig. 14). Empuje el hilo a traves delos orificios hasta que ambos extremos sobresalgan de losconductos de posicionamiento (Fig. 15).

4. Tire de los extremos del hilo hasta que quede tenso contra elcabezal de corte. AsegQrese de que los extremos del hilo seande igual Iongitud (Fig. 16). Si un extremo es mas largo que elotto, empuje el extremo mas largo nuevamente a traves delcabezal de corte parcialmente y tire del extremo mas corto haciaafuera. De ser necesario, repita el proceso hasta que ambosextremos sean de igual Iongitud.

5. Presione el lazo expuesto del hilo de recorte hasta que esteajustado contra el cabezal de corte (Fig. 16).

TQnelde Linea

_ o

Colocaci6n

Fig. 15

Lazo

Lfnea

Fig. 16

32

Page 33: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves,apague siempre el motor y deje que se enfrie antes de

mp ar o dar manten m ento a a un dad. j

No dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer queel motor funcione mal o dafiarlo para siempre. La falla del motordebida al mantenimiento inadecuado del filtro no esta cubierta pot lagarantia del producto.

Limpiar el filtro de aire

1. Abra la tapa del filtro de aire. Presione la lengQeta de de trabahacia adentro y gire la tapa del filtro de aire hacia la derecha(Fig. 17).

2. Saque el filtro de aire del interior de la tapa (Fig. 17).

3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague bien elfiltro y dejelo secar.

4. RecObralo con una ligera capa de aceite SAE 30 limpio.

5. Exprima el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite.

6. Vuelva a porter el filtro dentro de la tapa del filtro de aire (Fig. 17).

NOTA: Operar la unidad sin el filtro de aire, ANULARA la garantia.

7. Cierre la tapa del filtro de aire. Gire la tapa del filtro de aire haciala izquierda y presi6nela hasta que la lengQeta de traba encajeen su lugar (Fig. 17).

LengQetade traba

Fig. 17

Filtro

\Tapa del

filtro de aire

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTi

ADVERTENCIA: El cabezal de corte puede girar durantelos ajustes de la velocidad de ralenti. Utilice vestimenta deprotecci6n y respete todas las instrucciones de seguridadpara evitar que se produzcan lesiones personales graves.

Si el motor no funciona al ralenti correctamente:

1. Drene el dep6sito de combustible y agregue combustible nuevo,que se haya mezclado adecuadamente. Consulte Aceite ycombustible.

2. Limpie el filtro de aire. Consulte Mantenimiento del filtro de aire.

Si el motor no funciona al ralenti correctamente, ajuste la velocidadde ralenti:

1. Arranque el motor. Consulte Arranque y Parada.

2. Suelte el control del acelerador y deje que el motor funcione enralenti.

• Si el motor se para, aumente la velocidad de ralenti. Use undestornillador Phillips pequefio para girar el tornillo develocidad de ralenti en el sentido de las agujas del reloj, 1/8de giro cada vez hasta que el motor funciona al ralenti demanera uniforme (Fig. 18).

Si el cabezal de corte gira cuando el motor funciona al ralenti,reduzca la velocidad de ralenti. Gire el tornillo de velocidad deralenti en el sentido contrario de las agujas del reloj, 1/8 de girocada vez, hasta que se detenga el cabezal de corte (Fig. 18).

Si el motor todavia no funciona al ralenti correctamente y sepresenta alguna de las siguientes condiciones, Ileve la unidad aSears o a otto distribuidor de servicio calificado:

el motor no funciona de manera uniforme o se detiene al acelerar

existe una perdida de potencia del motor

Fig. 18

Tornillo develocidad de ralentf

33

Page 34: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

MANTENIMIENTO DE LA BUJiA

1. Detenga el motor y dejelo enfriar. Agarre firmemente la pipa(capucha) y saquela de la bujia.

2. Limpie alrededor de la bujia. Saque la bujia de la culatagirandola en sentido contrario a la agujas del reloj con una Ilavede bujia de 5/8 de pulgada.

l_l_ lADVERTENCIA: No sople,raspenilimpieloselectrodosIcon arena.La areniscaen elmotor podriada_arelcilindro.

3. Inspeccionelabujia.Silabujiade encendido estarajada,

corroidao sucia,reemplb.celacon una piezade repuesto#753-06193, Champion RDJ7J o una bujia equivalente.

4. Use un calibrador de hoja para ajustar abertura de la bujia a0.025 pulgadas (0.635 ram) (Fig. 19).

5. Instale la bujia en la culata del motor. Apriete la bujia en elsentido de las agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8hasta ajustarla.

NOTA: Si usa una Ilave dinamometrica, use un par de torsi6n de:

110-120 pulgada,libra (12.3=13.5 N=m}. No apriete demasiado.

6. Vuelva a ponerle la pipa (capucha).

I 0.025 pulgadas(0.635 mm)

Fig. 19

34

Page 35: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

LIMPIEZA

ADVERTENClA: A fin de evitar lesiones personales |graves, siempre pare el motor y deje que se enfrie antes de Jlimpiar o mantener la unidad.

Use un cepillo pequer_o para limpiar el exterior de la unidad. Noutilice detergentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogarque contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y losdisolventes como el queroseno, pueden dar_ar el pla,stico. Limpietodo rastro de humedad con una tela suave.

ALMACENAMIENTO

= Nunca almacene la unidad con combustible en lugares dondelas emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas.

• Deje que se enfrie el motor antes de almacenar la unidad.

Trabe la unidad para evitar que se la utilice sin permiso o que seprovoquen da_os.

Almacene la unidad en una zona seca y bien ventilada.

Almacene la unidad lejos del alcance de los ni_os.

Almacenamiento a corto plazo (1-2 semanas}

1. Almacene la unidad en posici6n horizontal. Si esto no es posible,almacene la unidad de manera vertical con el motor arriba.

AIrnacenarniento a largo plazo

1. Retire la tapa de combustible, incline la unidad y drene elcombustible en un recipiente aprobado. Vuelva a colocar la tapadel combustible.

2. Arranque el motor y dejelo correr hasta que se detenga. Estoasegura que todo el combustible se haya drenado del carburador.

3. Espere a que el motor se enfrie. Quitele la bujia y eche 5 gotasde cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en elcilindro. Tire despacio de la cuerda de arranque para distribuir elaceite. Vuelva a porter la bujia.

4. Limpie minuciosamente la unidad e inspeccione si hay algunapieza suelta o dar_ada. Repare o reemplace las piezas dar_adasy ajuste los tornillos, tuercas o pernos que esten flojos.

Preparaci6n de la unidad para su uso luego delalmacenamiento a largo plazo

1. Retire la bujia y drene todo el aceite del cilindro.

NOTA: No use combustible que haya estado guardado durante m_,sde 30 dias. Deseche el combustible usado de acuerdo con lasnormativas federales, estatales y locales.

35

Page 36: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

PROBLEMA

El tanque de combustible esta vacio

El motor esta rebosado

La bujia esta corroida

SOLUCION

Llene el tanque de combustible con la mezcla adecuada

Apriete el control del acelerador y tire de la cuerda de arranquehasta que el motor se ponga en marcha

Reemplace la bujia

El filtro de aire esta sucio

La marcha en vacio no es la correcta

Limpie o cambie el filtro de aire

Ajuste la velocidad de marcha en vacio

El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado

El filtro de aire esta sucio

El combustible esta viejo (tiene mas de 30 dias) y/o mal mezclado

La bujia esta corroida

Vacie el tanque de combustible y eche combustible nuevo bienmezclado

Limpie o cambie el filtro de aire

Vacie el tanque de combustible y eche combustible nuevo bienmezciado

Reemplace la bujia

36

Page 37: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

Felicitaciones pot haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® fue disedado y fabricado con vistas a una operaci6nconfiable pot a_os. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahi es cuando tener un Convenio deProtecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas.

Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*:

[] Servicio de experto pot nuestros 10,000 profesionales, especialistas en reparaciones

[] Servicio ilimitado y sin costo alguno en piezas y mano de obra para todas las reparaciones cubiertas

[] Reemplazo del producto pot otto que cueste hasta $1500 si el producto cubierto no tiene reparaci6n

[] Descuento del 25% del precio normal pot el servicio y las piezas instaladas que no cubra el convenio; asi como tambien el 25% dedescuento pot el mantenimiento preventivo

[] Ayuda rApida pot tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica por telefono de un representante de Sears.Considerenos un "manual de usuario que habla".

Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar elservicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o programar el servicio pot Internet.

El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted Io cancela pot cualquier motivo mientras dure la garantiadel producto, le haremos un reembolso completo. Si Io hace en cualquier momento despues de vencida la garantia, le haremos unreembolso prorrateado, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional en Estados Unidos, Ilame al 1=800=827=6655.

*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para todos los detalles, Ilame a Sears de Canada al 1-800-361-6665.

Servicio de Instalaci6n Sears

Para la instalaci6n de electrodomesticos, abrepuertas de garajes, calentadores de agua, y otros productos para el hogar por profesionalesde Sears, en Estados Unidos o CanadA, Ilame al 1-800-4-MY-HOME.

37

Page 38: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

38

Page 39: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

39

Page 40: Operator's Manual · Operator's Manual 2-Cycle WEEDWACKER® GAS TRIMMER Model No. 316.711191 CAUTION: Before using this product, read this manuaJ and follow aJl its Safety RuJes and

Product questions or problems?

Customer Care ot Line

Get answers to questions, troubleshoot problems,order parts, or schedule repair service.

Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenarpiezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.

To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration

Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration

Join the Craftsman Club todayZ

CRRFT :MRNwww.craftsman.com/signup

Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!

Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectosnuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!

® Registered Trademark /TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marca Registrada/TM Marca de FAbrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises