ospitalità · vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che...

44
www.veneto.to PROVINCIA DI PADOVA Assessorato all’Agricoltura 2008/09 Ospitalità in agriturismo guida della provincia di Padova Hospitality in farm holidays - The guide to the Province of Padua Agritouristische Unterkünfte - Führer der Provinz Padua Hospitalité en agritourisme - Le guide de la province de Padoue

Upload: others

Post on 14-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

www.veneto.to

PROVINCIA DI PADOVAAssessorato all’Agricoltura

2008/09

Ospitalitàin agriturismoguida della provincia di Padova

Hospitality in farm holidays - The guide to the Province of Padua Agritouristische Unterkünfte - Führer der Provinz Padua Hospitalité en agritourisme - Le guide de la province de Padoue

Page 2: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Piacevole e pratica, questa guida si propone di accompagnare i cittadini padovani e i visitatori in un viaggio nell’ospitalità delle aziende agrituri-stiche del nostro territorio. Realtà immerse nel verde e nella quiete della natura e abbracciate da un’antica tradizione culinaria dai mille sapori. Dall’Alta alla Bassa Padovana, passando per le Terme e la zona dei Colli Euganei, l’ambiente offre panorami da sogno, dai molteplici colori dei frutti e delle produzioni tipiche che nascono dalla nostra generosa terra. Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione provinciale e l’Azienda Turismo Padova Terme Euganee, il GAL Patavino e la CCIAA di Padova hanno sostenuto la realizzazione di questa pubblicazione, che è stata co-finanziata con i fondi FEAOG Sezione Orientamento del Programma Regionale Leader Plus.Una guida dove sarà possibile trovare indicazioni utili per conoscere le aziende agricole, i prodotti e i servizi offerti, rivolta a quella fascia sempre più ampia di turisti alla ricerca di paesaggi particolari, del fascino delle nostre campagne e di prodotti di qualità. Un patrimonio inestimabile che coniuga la nostra tradizione enogastronomica con la vocazione ad un’ospitalità calda e familiare. Un patrimonio che la Provincia di Padova da anni è impegnata a valorizzare e che, attraverso questo opuscolo, intende contribuire a promuovere.

Dieser praktische und hübsche Führer ist ideal, um die Bürger Paduas und Besucher bei ihrer Reise in die agritouristischen Betriebe unseres Gebiets zu begleiten. Eine Reise, die ins Grüne und in die Naturbeschaulichkeit führt, die sich mit alter kulinarischen Tradition verbindet. Von der Alta und Bassa Padovana bis zur Thermenregion und den Hügeln bietet diese Gegend wunderschöne Landschaften, gefärbt durch das Obst und den traditionellen Anbau, die in dieser fruchtbaren Erde gedeihen. Wein, Öl, Fleisch, Gemüse und viele Erzeugnisse, welche Geschichte, Gebräuche, Natur und Kultur eines Ortes in sich bergen.Die Verwaltung der Provinz und die Azienda Turismo Padova Terme Euga-nee, der GAL Patavino und die CCIAA Paduas haben zu dieser Veröffentli-chung beigetragen, welche mitfinanziert wurde durch die Förderungsgelder des FEAOG, Orientierungssektion des Regionalprogramms Leader Plus.Ein Führer mit nützlichen Hinweisen für landwirtschaftliche Betriebe, Produkte und Leistungen, gerade an jene immer größer werdende Gruppe von Personen gerichtet, die auf der Suche nach besonderen Landschaften, der Faszination unseres Landes und Qualitätserzeugnissen sind. Ein nicht einschätzbares Kulturgut, das unsere önogastronomische Tradition mit der Berufung zur herzlichen und familiären Gastfreundschaft verbindet. Ein Kulturgut außerdem, das die Provinz von Padua seit Jahren aufzuwerten bemüht ist und das, nicht zuletzt über diese Broschüre, gefördert werden soll.

Nice and useful, this guide is meant to lead the citizens of Padova and the tourists in a journey across the farmhouses of our region. These places are immersed in the green and quite of the nature and offer an ancient tasteful culinary tradition. The environment that goes from the north to the south part of the province of Padova and includes the spa area and the Euganean hills, offers enchanting and colourful views thanks to the fruits that grow on our rich soil.Wine, oil, meats, vegetables and a lot of natural produce bring along history, habits, nature and culture of a region.The local government and the Tourism assessorship “Turismo Padova Terme Euganee”, the association GAL and the CCIAA of Padova have supported the carrying out of this publication which has been sponsored by the funds of the FEAOG which is a regional programme called “Leader Plus”.The guide can offer useful advice on holiday farms with their produce and facilities, or can help all those people and tuorists who are looking for a contryside with its beautiful landscapes and its high quality products.An inestimable value that combines our culinary traditions with a warm and friendly hospitality. An heritage that the Province of Padova has tried to increase the value of, and that is now trying to promote through this booklet.

Agréable et pratique, cette guide conduitles citoyens et les visiteurs dans un voyage dans les maisons agritouristes de notre territoire. Rèalité immergée dans le vert et dans le calme de la nature et embrassè par une ancienne tradition culinaire avec mille saveurs.De la haute à la basse padouane , à travers les thermes et la region des Monts Euganeéns, le milieu offre des panoramas de reves avec multiples couleurs de fruit et de productions typiques de notre généreuse terre. Vins, huile, viandes fraiche, légumes, beaucoup de produits naturels que gardent l’histoire, les coutumes, la nature et la culture dans un lieu.L’Administration Provincial et le Syndacat du Tourisme Padoue-Thermes Euganéennes, le Gal Padouan et la CCIEA de Padoue ont soutenu la reali-zation de cette publication qui à été financée avec le fonds FEAOG section orientation du programme Regional Leader Plus.C’est un guide où il est possibile de trouver des indications utiles pour connaître les exploitations agricoles, les produits et les services offert. Elle est offerte aux touristes à la recherche de paysages particuliers, du charme de nos campagne et de produits de qualitè. Un patrimoin inestimable qui unit notre tradition gastronommique avec la vocation d’une hospitalité que la Province de Padoue est engagée à valoriser et que à travers cet opuscule elle veut contribuir à promovoir.

Ubaldo LonardiPresidente Turismo Padova Terme Euganee

Eugenio ZaggiaPresidente G.A.L. Patavino S.ca.r.l.

Roberto FurlanPresidente C.C.I.A.A. di Padova

Luciano SalvòAssessore all’Agricoltura della Provincia di Padova

Page 3: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Ospitalitàin agriturismoguida della provincia di Padova

2008/09

2 Pianta stradale Road map Straßenkarte Reseaux de routes

4 Le cinque aree rurali della provincia di Padova The five areas of the Province of Padova Die Provinz von Padua und ihre fünf Gebiete La province de Padoue en cinq zones

14 Le aziende agrituristiche Farm Holidays Bauernhof Gites ruraux

34 Il progetto di cooperazione “Ospitalità rurale” Cooperation Project “Rural Hospitality” Kooperationsprojekt “Ländliche Gastlichkeit” Le projet de coopération “Hospitalité rurale”

36 Associazioni di ospitalità agrituristica Farm holidays Associations Agritouristische Vereine Associations des Agritourismes

37 Riferimenti normativi

40 Simbologia Keys Zeichenerklärung Symboles

Hospitality in farm holidays - The guide to the Province of PaduaAgritouristische Unterkünfte - Führer der Provinz Padua

Hospitalité en agritourisme - Le guide de la province de Padoue

Page 4: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Bacchiglione

Cana

le B

atta

glia

Bacchiglione

Brenta

Brenta

Tergola

Muson Vecchio

PADOVA

CittadellaS. Martinodi Lupari

GallieraVeneta

Piombino Dese

Fontaniva

Tombolo

Onara

Piazzolasul Brenta

VillafrancaPadovana

Villadel Conte

San Giorgioin bosco Trebaseleghe

Camposampiero

Loreggia

BorgoriccoCurtarolo

GrantortoSan Pietro

in Giù

GazzoPadovano

Limena

Campodoro

MestrinoVeggiano

Rubano

CervareseSanta Croce

RovolonFrassanelle

Carmignanodi Brenta

Campodarsego

San Giorgiodelle Pertiche

Santa Giustinain Colle

CampoSan Martino

Arzergrande

Stanghella

CintoEuganeoLozzo

Atestino

Valbona

Castelbaldo

S. Urbano

Agna

Barbona

PonteSan Nicolò

Villanova diCamposampiero

Masi

Teolo

Vo’

BaoneEste

OspedalettoEuganeoSaletto

Vighizzolo

VillaEstense

Vescovana

Granze

Tribano

PozzonovoBagnolidi sopra

Candiana

Pontelongo

Casalserugo

Maseràdi Padova

Cartura

TerrassaPadovana

CodevigoConche diCodevigo

Civè diCorrezzola

AnguillaraVeneta

S. Pietro Viminario

Pernumia

Conselve

Correzzola

Massanzago

Sant’Elena

Solesino

Montagnana

Urbana

Torreglia

GalzignanoTerme

ArquàPetrarca

Monselice

MontegrottoTerme

AbanoTerme

BattagliaTermeValsanzibio

Saccolongo

Praglia

SelvazzanoDentro

Albignasego

Due Carrare

Legnaro

Saonara

Sant’Angelo diPiove di Sacco

Brugine

Arre

Bovolenta

Piovedi Sacco

Vigodarzere

Cadoneghe

NoventaPadovana

Vigonza

Stra

Dolo

Mirano

Mira

PonsoCarceri

Merlara

Casale diScodosia

MegliadinoSan Fidenzio

MegliadinoSan Vitale

Santa Margheritad’Adige

Piacenzad’Adige

Polverara

ValleMillecampi

Grisignano

PADOVAOVEST

PADOVAEST

PADOVAZ.I.PADOVA

SUD

TERMEEUGANEE

MONSELICE

BOARA

MILANOA4

BOLOGNAA13

MESTREVENEZIATRIESTE

Provincia di Treviso

Provincia di Venezia

Provincia di Rovigo

Provincia di Vicenza

Provincia di Verona

Bassanodel Grappa

VICENZA

VICENZA

NoventaVicentina

Legnago

ROVIGO

ROVIGOChioggia

MESTREVENEZIA

MESTREVENEZIA

TREVISO

CastelfrancoVeneto

CastelfrancoVeneto

ScorzèTREVISO

Chioggia

Aeroporti Treviso, Venezia (Tessera), Verona (Villafranca)Airports/Flughäfen/Aéroports

AutostradeMotorways/Autobahnen/Autoroutes

Strade StataliNational Roads/Bundesstraßen/Routes nationales

FiumiRivers/Flüsse/Fleuves

Strade ProvincialiProvincial Roads/Landstraßen/Routes départementales

Linee FerroviarieRailways/Eisenbahnlinien/Lignes de chemin de fer

Page 5: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Bacchiglione

Cana

le B

atta

glia

Bacchiglione

Brenta

Brenta

Tergola

Muson Vecchio

PADOVA

CittadellaS. Martinodi Lupari

GallieraVeneta

Piombino Dese

Fontaniva

Tombolo

Onara

Piazzolasul Brenta

VillafrancaPadovana

Villadel Conte

San Giorgioin bosco Trebaseleghe

Camposampiero

Loreggia

BorgoriccoCurtarolo

GrantortoSan Pietro

in Giù

GazzoPadovano

Limena

Campodoro

MestrinoVeggiano

Rubano

CervareseSanta Croce

RovolonFrassanelle

Carmignanodi Brenta

Campodarsego

San Giorgiodelle Pertiche

Santa Giustinain Colle

CampoSan Martino

Arzergrande

Stanghella

CintoEuganeoLozzo

Atestino

Valbona

Castelbaldo

S. Urbano

Agna

Barbona

PonteSan Nicolò

Villanova diCamposampiero

Masi

Teolo

Vo’

BaoneEste

OspedalettoEuganeoSaletto

Vighizzolo

VillaEstense

Vescovana

Granze

Tribano

PozzonovoBagnolidi sopra

Candiana

Pontelongo

Casalserugo

Maseràdi Padova

Cartura

TerrassaPadovana

CodevigoConche diCodevigo

Civè diCorrezzola

AnguillaraVeneta

S. Pietro Viminario

Pernumia

Conselve

Correzzola

Massanzago

Sant’Elena

Solesino

Montagnana

Urbana

Torreglia

GalzignanoTerme

ArquàPetrarca

Monselice

MontegrottoTerme

AbanoTerme

BattagliaTermeValsanzibio

Saccolongo

Praglia

SelvazzanoDentro

Albignasego

Due Carrare

Legnaro

Saonara

Sant’Angelo diPiove di Sacco

Brugine

Arre

Bovolenta

Piovedi Sacco

Vigodarzere

Cadoneghe

NoventaPadovana

Vigonza

Stra

Dolo

Mirano

Mira

PonsoCarceri

Merlara

Casale diScodosia

MegliadinoSan Fidenzio

MegliadinoSan Vitale

Santa Margheritad’Adige

Piacenzad’Adige

Polverara

ValleMillecampi

Grisignano

PADOVAOVEST

PADOVAEST

PADOVAZ.I.PADOVA

SUD

TERMEEUGANEE

MONSELICE

BOARA

MILANOA4

BOLOGNAA13

MESTREVENEZIATRIESTE

Provincia di Treviso

Provincia di Venezia

Provincia di Rovigo

Provincia di Vicenza

Provincia di Verona

Bassanodel Grappa

VICENZA

VICENZA

NoventaVicentina

Legnago

ROVIGO

ROVIGOChioggia

MESTREVENEZIA

MESTREVENEZIA

TREVISO

CastelfrancoVeneto

CastelfrancoVeneto

ScorzèTREVISO

Chioggia

L’ALTA PADOVANA

FONTANIVA Agriturismo Conte

GAZZO Agriturismo La Prateria

PIAZZOLA SUL BRENTA Agriturismo La Storara

SAN GIORGIO IN BOSCO Agriturismo Sartor

VILLAFRANCA PADOVANA Agriturismo Il Pozzo

VILLA DEL CONTE Agriturismo Ceppo

VILLA DEL CONTE Agriturismo Villa Todesco

PIOMBINO DESE Agriturismo Ca’ De Memi

PIOMBINO DESE Agriturismo Gargan

TOMBOLO Agriturismo Da Beniamino

CAMPO SAN MARTINO Agriturismo Le Risare

MASSANZAGO Agriturismo Alle Rose

PADOVA ED IL PERIURBANO

PADOVA Agriturismo Capeèto

PADOVA Agriturismo Scacchiera

LIMENA Agriturismo Le Rondini

VIGODARZERE Agriturismo Il Calesse

VIGODARZERE Agriturismo El Fio

VIGONZA Agriturismo Villa Selvatico

VIGONZA Agriturismo Il Torchio di Peraga

ALBIGNASEGO Agriturismo Pegaso

ALBIGNASEGO Agriturismo La Corte

SELVAZZANO DENTRO Agriturismo La Montecchia

RUBANO Agriturismo Borgo Borromeo

MESTRINO Agriturismo La Colombara

MESTRINO Agriturismo Gallo Nero

I COLLI EUGANEI

CERVARESE SANTA CROCE Agriturismo La Buona Terra

CERVARESE SANTA CROCE Agriturismo Al Bosco

CERVARESE SANTA CROCE Agriturismo La Bencontenta

ROVOLON Agriturismo Frassanelle

ROVOLON Agriturismo Monte Sereo

ROVOLON Agriturismo Al Colle Dei Ciliegi

ROVOLON Agriturismo La Palazzina

VO’ Agriturismo Il Castagneto

VO’ Agriturismo La Roccia

VO’ Agriturismo Fattoria dell’Eremo

VO’ Agriturismo La Paterna

VO’ Agriturismo Bacco e Arianna

VO’ Agriturismo Ai Colli

VO’ Agriturismo Il Feudo

TEOLO Agriturismo Colle del Barbarossa

TEOLO Agriturismo Acero Campestre

TEOLO Agriturismo Ai Gradoni

TEOLO Agriturismo Terre Bianche

TEOLO Agriturismo Monte Moscalbo’

TORREGLIA Agriturismo Villa Pollini

GALZIGNANO TERME Agriturismo La Scuderia

BATTAGLIA TERME Agriturismo Villa Egizia

BAONE Agriturismo Alba

BAONE Agriturismo Brolo di Ca’ Orologio

BAONE Agriturismo La Luna

BAONE Agriturismo Le Pesare

BAONE Agriturismo Parco Colli

CINTO EUGANEO Agriturismo Villa Alessi

CINTO EUGANEO Agriturismo Alto Venda

CINTO EUGANEO Agriturismo La Campagnola

MONSELICE Agriturismo Lispida

MONSELICE Agriturismo San Bartolomeo

MONSELICE Agriturismo Le Muraglie

MONSELICE Agriturismo Ca’ Rocca

ESTE Agriturismo Fattoria Morlungo

ESTE Agriturismo Barchessa

ESTE Agriturismo Calcatonega

LOZZO ATESTINO Agriturismo Le Pergolette

ARQUA’ PETRARCA Agriturismo Enoteca da Loris

LA BASSA EST

CONSELVE Agriturismo Ca’ Sagredo

SAN PIETRO VIMINARIO Agriturismo Casa Pisani

SAN PIETRO VIMINARIO Agriturismo Rango Loris e Nicola

CASALSERUGO Agriturismo Villa Greggio

BOVOLENTA Agriturismo Venturato

CODEVIGO Agriturismo Frignolo

CORREZZOLA Agriturismo La Rebosola

LA BASSA OVEST

CARCERI Agriturismo Maso del Conte

GRANZE Agriturismo Le Bove

VESCOVANA Agriturismo Le Quattro Rose

SANT’URBANO Agriturismo La Corte del Tiglio

SANT’URBANO Agriturismo Ca’ Valgrande

CASALE DI SCODOSIA Agriturismo Altaura e Monte Ceva

SALETTO Agriturismo Le Do Nogare

La Provincia di Padova e la sua offerta di ospitalità agrituristicaFarm Holidays in the Province of Padova / Das agritouristische Angebot der Provinz Padua / Les gîtes ruraux dela Province de Padoue

Page 6: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

4

La provincia di Padova in cinque grandi aree

L’ALTA PADOVANA

LA HAUTE PADOUEterre de sources résurgentes et prairies

Grands espaces laissés en prairie et abondance

d’eau: ces sont les éléments qui frappent

l’œil immédiatement en traversant la zone

septentrionale de la province de Padoue. Le

paysage rural de la région est très typique et

s’exprime par une succession de prairies stables

et assez étendues, qui présentent surtout dans la

zone des sources résurgentes une présence plus

grande de haies et arbres.

L’ALTA PADOVANAla terra di risorgive e praterie

Ampi spazi lasciati “a prato” ed abbondanza

di acque: questi gli elementi che colpiscono

immediatamente l’occhio nell’attraversare l’area

nord della provincia di Padova. Assolutamente

tipico il paesaggio rurale della zona che si

esprime attraverso le cosiddette “praterie”, cioè

una successione di prati stabili, generalmente

abbastanza estesi, che, soprattutto nell’area a

cavallo delle risorgive, presentano una maggiore

presenza di siepi e alberature.

THE NORTH PART OF PADOVAthe land of resurgences and prairies

Open grasslands with abundance of water: while

crossing the north part of the Padova province

these elements catch immediately people’s eyes.

The prairies are usually wide meadows, typical

of the country landscape of this area and when

found to be close to resurgences they show a

great number of hedgerows.

DIE ALTA PADOVANAGrundwasserquellen und Prärien

Weite Flächen, als Wiesen belassen und

Überfluss an Wasser: das sind die Elemente,

die sofort ins Auge springen, wenn man den

Norden der Provinz Paduas besucht. Sehr

charakteristisch ist die Landschaft des Gebiets,

die sogenannten „Prärien“, d.h. eine Abfolge

von normalerweise weiten Weiden, die, wo viele

Grundwasserquellen sind, eine hohe Anzahl an

Hecken und Bäumen aufweisen.

Page 7: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

5

IL PERIURBANO

IL PERIURBANOun territorio attivo a due passi dalla città

L’area che circonda Padova e i suoi centri

periferici rappresenta un ambito assolutamente

non omogeneo. Unico elemento comune

è l’alta concentrazione demografica che ha

portato alla scomparsa quasi generalizzata

delle caratteristiche del paesaggio agricolo

tradizionale.

L’agricoltura si presenta con un aspetto

decisamente secondario in queste zone dove

ormai sono l’industria e l’artigianato a garantire

il reddito. Tuttavia gran parte del paesaggio

è caratterizzato dalle acque del Brenta e del

Bacchiglione e dai canali da essi derivati lungo i

quali è possibile perciò trovare numerosi ambiti

interessanti dal punto di vista naturalistico e

degni di nota proprio per il loro essere così a

ridosso della città. E’ infatti lungo fiumi e canali

che le più recenti trasformazioni agricole hanno

originato un paesaggio mutevole in cui si

alternano abitazioni, piccole aziende, vigneti e

coltivazioni di cereali.

An active territory just outsidethe urban area

The area that surrounds Padova and its suburbs

represents a not homogeneous one. The only

element in common is the high demographic

concentration that has made to disappear the

peculiarities typical of the rural landscape.

The agriculture is not part of these areas

anymore because superseded by industry and

crafts.

Anyway most of the landscape is characterized

by the Brenta and Bacchiglione rivers and by

their tributaries along which it is possible to

find several interesting naturalistic and very

remarkable places for the peculiarity of being

so close to the city. It is along these canals that

have been taking place the most recent rural

transformations where changeable landscapes

with their houses, small companies, wine yards

and cereal cultivation are found.

The five big areas of the Province of Padova/Die Provinz von Padua und ihre fünf großen Gebiete/ La Province de Padoue en cinq grandes zones

Page 8: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

6

LA BANLIEUEun territoire actif à quelques pas de la ville

La zone qui entoure Padoue et ses centres

périphériques représente un région tout à fait

différente. Le seul élément commun est l’haute

concentration démographique qui a amené à la

disparition presque totale du paysage agricole

typique.

L’agriculture est d’une importance secondaire

dans ces zones où l’industrie et l’artisanat

désormais garantient les revenus. Cependant la

plus grande partie du paysage est caractérisé

par les fleuves Brenta et Bacchiglione et par

les canaux dérivés au long desquels on peut

trouver beaucoup de lieux très intéressants

en ce qui concerne la nature et pour la

position si adossée à la ville. Les plus récentes

transformations agricoles ont créé un paysage

changeant avec habitations, entreprises,

vignobles et cultures de céréales. DIE STADTUMGEBUNGein tätiges Gebiet ganz in der Nähe der Innenstadt

Das Gebiet, das Padua und seine Randzentren

umgibt, ist absolut heterogen. Einziges

Bindeglied ist die hohe demografische

Konzentration, die das beinahe völlige

Verschwinden der traditionellen

landwirtschaftlichen Tätigkeit zur Folge hatte.

Die Landwirtschaft nimmt sicherlich einen

zweitrangigen Platz ein, denn Industrie und

Handwerk garantieren das Einkommen.

Dennoch wird ein großer Teil der Landschaft von

den Gewässern der Brenta, des Bacchiglione und

ihrer Kanäle, die von naturwissenschaftlichen

Interesse sind und nahe an der Stadt liegen,

bestimmt. Längs der Flüsse und Kanäle haben

die unlängst verursachten landwirtschaftlichen

Veränderungen eine Landschaft geschaffen, in

der sich Wohnhäuser, kleine Firmen, Weinreben

und Getreideproduktion abwechseln.

IL PERIURBANO

Page 9: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

7

I COLLI EUGANEI

I COLLI EUGANEIalla ricerca di natura protetta, enogastronomia e cultura

Rispetto al territorio prevalentemente

pianeggiante che troviamo nella maggior parte

della provincia di Padova, l’area dei Colli Euganei

si distacca nettamente. Si tratta di un ambiente

quanto mai piacevole e variegato, in cui si passa

dalla pianura alla zona precollinare fino ad un

dolce ed ondulato paesaggio di collina.

Questo particolarissimo ambiente naturale, la

presenza delle prestigiose terme, le ville e la

vicinanza con la città di Padova, oltre che le

numerose feste e sagre legate alle produzioni

agricole caratteristiche di queste terre, hanno

favorito lo sviluppo dell’attività agrituristica nei

Colli tanto che, in un’area che copre un settimo

della provincia, si concentra quasi la metà degli

agriturismi.

THE EUGAEAN HILLSa protected nature area, food-and-wine connoisseurship and culture

The area of the Euganean hills is completed

different compared to the rest of the province

of Padova. It is a variegated and pleasant

environment that can change from a valley into

a smooth undulating and hilly landscape.

This peculiar natural environment, the spa era,

the villas and closeness to the city of Padova, the

several festivals and village fairs related to the

characteristics of this countryside, have helped

to develop rural activities in the Euganean Hills.

Half of the farm holidays is concentrated in this

area that covers just a seventh of the whole

province.

Page 10: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

8

I COLLI EUGANEI

Die EUGANEISCHEN HÜGELauf der Suche nach geschützter Natur, Önogastronomie und Kultur

Zur vorwiegend eben geprägten Landschaft der

Provinz Paduas heben sich die Euganeischen

Hügel deutlich ab. Ihre Umgebung ist lieblich

und abwechslungsreich und reicht von der

Ebene über eine vorhügelige Landschaft bis hin

zu den weichen und wellenförmigen Hügel.

Dieses landschaftlich besondere Gebiet, die

prestigereiche Thermenregion, die Villen und die

Nähe zu Padua, darüber hinaus die zahlreichen

Feste und Messen, die zur landwirtschaftlichen

Produktion gehören, begünstigten die

agritouristische Aktivität in den Hügeln, so dass

sich die Hälfte der Agritourimusbetriebe dort

befindet, auch wenn das Gebiet ein Siebtel der

Fläche der Provinz einnimmt.

LES MONTS EUGANÉENSà la recherche d’une nature protégé, oeno-gastronomie et culture

La région des collines Euganéennes se détache

nettement du territoire généralement plat que

on trouve dans la plus part de la province de

Padoue. Le milieu est très agréable et varié,

on passe de la prairie à la zone pré-de colline

jusqu’à un doux et onduleux paysage de colline.

Ce milieu naturel très particulier, la présence

des prestigieux thermes, les villas et la voisinage

avec la ville de Padoue, avec différentes fêtes et

fêtes paroissiales liées aux productions agricoles

typiques de ces terres ont favorisés l’activité

agritouristique sur les collines, si bien que dans

une zone qui couvre un septième de la Province,

dont près de la moitié est du tourisme rural.

Page 11: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

9

LA BASSA EST

LA BASSA ESTla pianura che sorride al mare

Il paesaggio della Bassa Padovana

centro - orientale si presenta come

un’area assolutamente pianeggiante, con

un’organizzazione agraria che testimonia la

lotta che si è dovuta sostenere per vincere il

formarsi di paludi ed acquitrini a causa della

scarsissima pendenza del terreno. L’ordinatura

idraulica di questa zona non rappresenta

quindi semplicemente uno dei tanti elementi

paesaggistici ma costituisce una vera e propria

ossatura fatta di canali, scoli e collettori costruiti

per regolamentare le acque, prevenendo

alluvioni e rotte degli argini. Ma Adige, Brenta,

Bacchiglione e tutta la rete di canali e scoli

rappresentano anche delle preziose vie di

comunicazione.

Altro elemento dominante del paesaggio,

soprattutto nella parte più meridionale, è la

sistemazione dei “campi alla ferrarese” e la

presenza di numerose idrovore che rivelano

come il territorio abbia subito in passato vaste

bonifiche.

The south eastern part of Padova

The landscape of the south eastern and mid-

eastern part of Padova is a totally flat area,

with a rural organization that testimonies the

struggle in order to reclaim this marshy land due

to the poor inclination of the terrain. The water-

peculiarity of this area does not represent only

a landscape element but the real framework

made out of canals, catchment basins built to

control waters and to prevent floods. Beside

that, the whole network of canals and channels

represents an important line of communication.

An other important aspect of the landscape,

above all in the southern part, is the “campi

alla ferrarese” (“fields under crop that are

surrounded by drainage ditches”). There are

also draining pumps all over the territory to

testimony that once this land used to be a big

marsh.

Page 12: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

10

LA BASSA EST

DIE ÖSTLICHE BASSAeine Ebene, die schon zum Meer hinlächelt

Die Landschaft der östlichen und inneren

Bassa Padovana ist vollkommen eben und hat

eine Landwirtschaft, die den Kampf um die

Trockenlegung der Sümpfe und Moräste wegen

der fehlenden Schräglage des Landes bezeugt.

Die Wasseradern sind deshalb nicht nur eine

landschaftliche Charakteristik, sondern bilden

ein wahres Skelett, das aus Kanälen, Abzugs- und

Sammelkanälen besteht, welche die Gewässer

regulieren und vor Überschwemmungen und

Dammbrüchen schützt. Darüber hinaus stellen

Etsch, Brenta, Bacchiglione und das ganze

Kanalnetz auch wertvolle Verkehrswege dar.

Andere wichtige Landschaftsmerkmale, vor

allem im südlichen Teil, sind die Anordnung

der „ferraresischen Felder“ und die zahlreichen

Entwässerungsanlagen, die davon zeugen,

wie in der Vergangenheit das Land oftmals

trockengelegt wurde.

LA PLAINE EST DE PADOUEla prairie qui sourit à la mer

Le paysage de la zone méridionale de Padoue

se présent au centre-est comme une région

absolument plate, avec une organisation agraire

qui témoigne la lutte contre la formation

de marécages et mouillères à cause de la

insuffisante pente du terrain. Le rangement

hydraulique de cette zone n’est pas seulement

un élément du paysage, mais une multitude de

canaux, écoulements et collecteurs construits

pour réglementer les eaux, en prévenant

alluvions et ruptures des digues.

Mais les fleuves Adige, Brenta, Bacchiglione

et toute le réseau de canaux et écoulements

représentent aussi des précieuses voies de

communication.

Un autre élément dominant du paysage,

surtout dans la partie la plus méridionale, sont

l’aménagement des champs à la manière de

Ferrara et la présence de nombreux pompes de

drainage qui révèlent que le territoire a subi par

le passé grandes bonifications.

Page 13: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

11

LA BASSA OVEST

PADOVA SOUTH WESTwalking among walled cities, castles and villas

Just like for the south eastern area of Padova,

the western area had been reclaimed in

ancient times in order to obtain healthy air and

cultivable fields. Some historical studies have

brought to light, along the Adige river, the

presence of palaeoriverbeds.

The south eastern area of Padova is a

rectangle of territory that preserves the signs

of a noble past: even though the threaten of

repeated overflows of the Adige river, some

important sites like Este and Montagnana have

aroused. These two towns thanks to efficient

public services and facilities are completely

independent and self-governing from the city of

Padova. They are surrounded by the countryside

which is an under urbanized area with rural

buildings in a nice and quite position.

LA BASSA OVESTa passeggio tra città murate, castelli e ville

Analogamente alla zona orientale della

Bassa Padovana anche quella occidentale si

caratterizza per le opere di bonifica attuate fin

dall’antichità per renderla salubre e coltivabile.

Fu ancora in epoca romana che queste terre

di tipo alluvionale cominciarono ad essere

bonificate. Ma gli storici hanno addirittura

individuato, lungo l’Adige, la presenza di

paleoalvei che segnalerebbero interventi ancora

più antichi da parte dell’uomo.

La Bassa Padovana occidentale è anche un

rettangolo di territorio che conserva i segni di un

nobile passato: infatti, nonostante le frequenti

e periodiche minacce di esondazioni da parte

dell’Adige, sono sorti ed hanno saputo coesistere

importanti siti come Este e Montagnana dalla

suggestiva struttura “murata”. Tali centri, grazie

anche alla presenza di servizi ed attrezzature,

si presentano autonomi da Padova e circondati

da una campagna scarsamente urbanizzata con

nuclei di edifici rurali distanti tra loro.

Page 14: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

12

LA BASSA OVEST

Die WESTLICHE BASSAauf einen Spaziergang bei ummauerten Städten, Burgen und Villen

Analog zum östlichen Gebiet der Bassa Padovana

wird auch jenes westliche seit der Antike durch

Trockenlegungen charakterisiert, um diese Zone

gesund und kultivierbar zu machen. Noch in

römischer Zeit begann man das Schwemmland

trocken zu legen und Historiker fanden sogar

heraus, dass es längs der Etsch Paläoflussbette

gab, die noch ältere Eingriffe durch

Menschenhand bedeuten könnten.Aber die

westliche Bassa Padovana ist auch ein Gebiet, das

Spuren einer adeligen Vergangenheit aufweist:

trotz der häufigen und immer wiederkehrenden

Überschwemmungsgefahr durch die Etsch,

erstanden und existierten nebeneinander Stätten

wie Este und Montagnana mit ihrer suggestiven

„ummauerten“ Stadtstruktur. Solche Zentren

sind dank ihrer Leistungen und Ausstattungen

unabhängig von Padua und werden von

einer kaum städtischen Landschaft und weit

auseinander liegenden Dorfkernen umgeben.

LA RÉGION SUD-OUESTse promener à travers villes murées, châteaux et villas

D’une manière analogue à la zone orientale

de la région au sud de Padoue, aussi la zone

occidentale est caractérisée par les travaux

de bonification qu’ont étés réalisés depuis

l’antiquité pour la rendre salubre et cultivable.

La bonification de ces terres alluviales a

commencé à l époque romaine. Mais les

historiens ont découvert le long du fleuve Adige

des paléo-lits qui signalent des interventions

encore plus antiques. Mais la plaine padouane

occidentale est aussi un rectangle de territoire

qui conserve les signes d’un passé noble : en

effet, malgré les fréquentes et périodiques

menaces de débordements du fleuve Adige

sont bâties d’importantes villes comme Este

et Montagnana qui ont la suggestive structure

murée. Ces centres, aussi grâce à la présence de

services et aménagements, sont autonomes par

rapport à Padoue et entourés d’une campagne

peu urbanisée avec des noyaux d’ édifices ruraux

éloignés entre eux.

Page 15: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

13

Ospitalitàin agriturismo

Hospitality in farm holidaysAgritouristische Unterkünfte

Hospitalité en agritourisme

Page 16: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

14

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

3 2

6 4

3 2

6 5

9 10

6 5

Letti: 4Beds/Betten/Lits

2Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

“La Prateria”di Alfonso Cortese

“Sartor”di Gianni e Luigi Sartor

“La Storara”di Arnaldo Cavinato

Via Cadorna, 535010 GAZZO PADOVANOTel. +39 049 5963065Fax +39 049 5963397 [email protected]

Via Brenta, 4435014 FONTANIVA Tel/Fax +39 049 5940617

Via Calandrine, 232035010 SAN GIORGIO IN BOSCOTel/Fax +39 049 5996794

Via A. Manzoni, 135016 PIAZZOLA SUL BRENTATel/Fax +39 049 5591586

GAZZO PADOVANOZona: L’ALTA PADOVANA

“Conte”di Emanuele Conte

FONTANIVAZona: L’ALTA PADOVANA

PIAZZOLASUL BRENTAZona: L’ALTA PADOVANA

SAN GIORGIOIN BOSCOZona: L’ALTA PADOVANA

25,00 / 30,00

20,00 / 40,00

3,00

3,00

20,00

50,0030,00

GB GB

Page 17: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Piazzole: 19Pitches/Plätze/Emplacements

AgricampeggioAgricamping

15

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

13

30

11

9

6

10

6

15

9

Appartamenti (7gg)Apartments/Ferienwohnungen/Meublés

Letti: 4Beds/Betten/Lits

2Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés

Letti: 20Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 7

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

“Il Pozzo”di Stefano Bison

Via Scalona, 835010 VILLAFRANCA PADOVANALoc. Boschiera Tel. +39 049 9051156Fax +39 049 [email protected]

VILLA DEL CONTEZona: L’ALTA PADOVANA

VILLAFRANCAPADOVANAZona: L’ALTA PADOVANA

“Ceppo”di Rino Salvalaggio

Via Commerciale, 835010 VILLA DEL CONTETel/Fax +39 049 [email protected]

VILLA DEL CONTEZona: L’ALTA PADOVANA

PIOMBINO DESEZona: L’ALTA PADOVANA

“Villa Todesco”di Ernesto Todesco

“Ca’ De Memi”di Ottorino Scquizzato

Via Cà Dolfin, 4235010 VILLA DEL CONTETel. +39 049 9390003Fax +39 049 5744023Cell. +39 335 6196339 [email protected]

Via Roma, 4/b35017 PIOMBINO DESECell. +39 349 6987953Tel/Fax +39 049 9366516 [email protected]

30,00 / 90,0020,00 / 70,00 40,0025,00

45,00 / 70,00

medium

410,00 / 880,00

large

38,00 / 42,00190,00 / 350,00

small

GB

GB F GB F E

Page 18: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

16

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

6

6

3

12

12

6

6

6

3

9

16

9

Chiuso: 01/07 - 31/08closed/geschlossen/fermé

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Marco Polo, 235017 PIOMBINO DESETel. +39 049 9350308Fax +39 049 9350016 [email protected]

Via Stradone, 235010 CAMPO SAN MARTINOTel. +39 049 552460Fax +39 049 9637035Cell. +39 348 [email protected]

Via Roncà, 1535019 TOMBOLOTel. +39 049 5993041+39 049 5993305

“Gargan”di Alessandro Calzavara

“Le Risare”di Giuliana Campagnaro

“Da Beniamino”di Beniamino Zorzo

PIOMBINO DESEZona: L’ALTA PADOVANA

CAMPOSAN MARTINOZona: L’ALTA PADOVANA

TOMBOLOZona: L’ALTA PADOVANA

Via Arzaroni est, 3735010 MASSANZAGOTel. +39 049 5797757Cell. +39 333 6769939 [email protected]

“Alle Rose”di Franca Dussin

MASSANZAGOZona: L’ALTA PADOVANA

65,0020,00

55,00 / 80,00

25,00

35,00

GB F

GB

Page 19: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Letti: 14Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 5

17

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

15

6

14

6

30

8

28

12

15

6

14

6

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

Letti: 3Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 1

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Lago Dolfin, 235124 PADOVA Loc. SalboroTel/Fax +39 049 8010159www.agriturismocapeeto.191.it

Via Pierobon, 12335010 LIMENATel. +39 049 8842331Cell. +39 349 3752068 [email protected]

Via Rovetta, 3835127 PADOVA Loc. San GregorioTel. +39 049 761273Fax +39 049 760696

Via Marconi, 4535010 VIGODARZERECell. +39 340 9823355Fax +39 049 768369

“Capeèto”di Giovanni De Poli e Figli

“Le Rondini”di Masiero Ilaria e

Alessandrina Bano

“Scacchiera”di Richelmo Ravazzolo

“Il Calesse”di Amedeo Cavinato

PADOVAZona: IL PERIURBANO

LIMENAZona: IL PERIURBANO

PADOVAZona: IL PERIURBANO

VIGODARZEREZona: IL PERIURBANO

31,00 / 45,00

30,00 / 35,00 45,00

60,00 / 75,00

50,00 / 55,00

80,00 / 100,00

55,00

medium large

40,00 / 130,00

small

GB D GB F D

GB

Page 20: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Letti: 14Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 5

Letti: 6Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 1

Letti: 4 / 6Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 2

Letti: 21Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 4

18

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

8

5

Appartamenti (1gg)Apartments/Ferienwohnungen/Meublés

Appartamenti (1gg)Apartments/Ferienwohnungen/Meublés

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

5

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Fornace, 135010 VIGODARZERE Tel. +39 049 767647Fax +39 049 [email protected]

Via Buozzi, 4 35010 VIGONZATel/Fax +39 049 8095827www.iltorchiodiperaga.com [email protected]

Via G. Rossini, 3135020 ALBIGNASEGOTel/Fax +39 049 8014002

Via Selvatico, 135010 VIGONZATel. +39 049 646092/8005361 Fax +39 049 646092www.villaselvatico.com [email protected]

“El Fio’”di Eugenia Lucia Veronese

“Il Torchio di Peraga”di Jacopo Bettanini

“Pegaso”di Gabriele Bettio

“Villa Selvatico”di Antonio da Porto

VIGODARZEREZona: IL PERIURBANO

VIGONZAZona: IL PERIURBANO

ALBIGNASEGOZona: IL PERIURBANO

VIGONZAZona: IL PERIURBANO

25,00 / 40,00

35,00 / 40,00 55,00 / 60,00

110,00 / 170,00

medium

130,00 / 240,00

large

70,00 / 120,00

small

100,00 / 110,00

medium

medium

120,00

large

large

40,00 / 80,00

70,00

small

small

GB F RO GB F

GB

GB

Page 21: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Letti: 4Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 2

Letti: 20Beds/Betten/Lits

Case singole:Houses/Häuser/Maisons 4

19

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Case singole (7gg)Houses/Häuser/Maisons

9

12 20

6

7 8

6

7 8

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Marconi, 1335020 ALBIGNASEGOTel. +39 049 8827028

Via San Giovanni Battista, 2935035 - MESTRINO Tel. +39 049 9004648Fax +39 049 9008378Cell. +39 348 3156844www.agriturismolacolombara.itinfo@agriturismolacolombara.it

Via Borromeo, 9135030 RUBANO - Loc. BoscoTel/Fax +39 049 [email protected]

Via Montecchia, 1635030 SELVAZZANO DENTRO Tel. +39 049 637294Fax +39 049 8055826 [email protected]

“La Corte”di Basilio Malachin

“La Colombara”di Furegon Michele

“Borgo Borromeo”di Diego Guardavaglia

“La Montecchia”di Giordano

Emo CapodilistaALBIGNASEGOZona: IL PERIURBANO

MESTRINOZona: IL PERIURBANO

RUBANOZona: IL PERIURBANO

SELVAZZANODENTROZona: IL PERIURBANO

60,00

60,0050,00 / 70,00

1.680,00

max

45,00

35,0035,00 / 50,00

350,00

min

medium

120,00 / 130,00 30,00 / 40,00

small

GB

GB

GB F D

Page 22: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Letti: 4Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 1

20

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

5 3

10 7

5 3

8

10

8

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Kennedy, 1735035 MESTRINO Tel/Fax +39 049 5381221Cell. +39 333 2181381 [email protected]

Via Frassanelle, 3735030 CERVARESE SANTA CROCETel. +39 049 8751234 [email protected]

Via Repoise, 7335030 CERVARESE SANTA CROCETel. +39 049 9915497Fax +39 049 [email protected]

“Gallo Nero”di Girolamo Mario

“La Bencontenta”di Francesca Papafava Antonini dei Carraresi

“La Buona Terra”di Domenico Carpanese

MESTRINOZona: IL PERIURBANO

CERVARESESANTA CROCEZona: I COLLI EUGANEI

CERVARESESANTA CROCEZona: I COLLI EUGANEI

Via Bosco, 2135030 CERVARESE SANTA CROCETel/Fax +39 049 9915532Cell. +39 338 7516668

“Al Bosco”di Carlo Ciniltani

CERVARESESANTA CROCEZona: I COLLI EUGANEI

75,00 / 125,0060,00 / 85,00 40,00 / 50,00

60,00 10,0035,00

Letti: 28Beds/Betten/Lits

Case singole:Houses/Häuser/Maisons 2

Case singole (7gg)Houses/Häuser/Maisons

1.320,00 / 5.950,00

max

900,00 / 3.400,00

min

GB F

GB GB

GB D

Page 23: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Letti: 22Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 5

21

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

4

8 5

16 10

8

8 5

4

Prezzi a settimanaWeekly price / Wochenpreis / Prix par semaine

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Pozzetto, 5835030 ROVOLONTel. +39 049 9915361Fax +39 049 5226058

Via Palazzina, 10835030 ROVOLONTel/Fax +39 049 5227273www.agriturismopalazzina.it

Via Monte Cereo, 71/b35030 ROVOLON Tel/Fax +39 049 9910888Cell. +39 347 [email protected]

Via Frassanelle, 1435030 ROVOLON Tel/Fax +39 049 [email protected]

“Al Colle Dei Ciliegi”di Silvana Penzo

“La Palazzina”di Albano Benato

“Monte Sereo”di Leonardo Granata

“Frassanelle”di Alberto Papafava

dei Carraresi

ROVOLONZona: I COLLI EUGANEI

ROVOLONZona: I COLLI EUGANEI

ROVOLONZona: I COLLI EUGANEI

ROVOLONZona: I COLLI EUGANEI

55,00 50,00 5,0030,00 25,00

50,00 / 110,00890,00 / 1.350,00 470,00 / 650,00

15 gg 30 gg

850,00 / 1.500,00

7 gg

Letti: 4Beds/Betten/Lits

Case singole:Houses/Häuser/Maisons 1

Case singoleHouses/Häuser/Maisons

GB F GB F D

GB

Page 24: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Letti: 8Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 2

Letti: 12Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 3

Letti: 24Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 3

22

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

3

5

3

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Bagnara Alta, 153735030 - VO’Tel/Fax +39 049 9940810Cell. +39 328 7446905 [email protected]

“Il Castagneto”di Lino Zattarin

VO’Zona: I COLLI EUGANEI

Via Bagnara Alta, 125335030 - VO’Tel/Fax +39 049 [email protected]

Via Rovarolla, 19435030 VO’ Tel. +39 049 9940479Cell. +39 338 3390291 www.fattoriadelleremo.it [email protected]

Via San Silvestro, 1616 35030 VO’Tel/Fax +39-049-9940227

“La Roccia”di Enio Martini

“Fattoria Dell’eremo”di Agostino Zavattiero

“La Paterna”di Daniele Pattaro

VO’Zona: I COLLI EUGANEI

VO’Zona: I COLLI EUGANEI

VO’Zona: I COLLI EUGANEI

50,00 / 80,00 30,00 / 50,00

65,00 / 80,00

5,00

70,00

GB D GB F D

GBGB

Page 25: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Letti: 12Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 3

Letti: 4Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 1

23

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

8 1

6 3

16 2

14 6

8 1

6 3

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Cà Sceriman, 78435030 VO’Tel. +39 049 9940187Fax +39 049 9944273 www.baccoearianna.com [email protected]@baccoearianna.com

Via Roda, 151535030 VO’ Tel/Fax +39 049 9940581www.collieuganei.biz/aicolli/it

Via Monte Versa, 100835030 VO’Tel/Fax +39 049 [email protected]

Via Marconi, 4635037 TEOLOTel. +39 049 9130411Cell. +39 335 [email protected]

“Bacco e Arianna”di Catia Calaon

“Ai Colli”di Maria Graziae Savio Toniolo

“Il Feudo”di Fontana s.s.

“Colle Del Barbarossa”di Nellide Tramontan

VO’Zona: I COLLI EUGANEI

VO’Zona: I COLLI EUGANEI

VO’Zona: I COLLI EUGANEI

TEOLOZona: I COLLI EUGANEI

60,0040,00 25,00 / 30,00

72,00 / 102,00 37,00 / 62,00 40,00 / 70,00

medium large

50,00 / 80,00

small

01/03 - 10/07

1/09 - 31/10

DGB GB F

GB F GB F

Page 26: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Letti: 12Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 2

Letti: 9Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 4

Letti: 4Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 2

GB F

24

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

3

6

3

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

Chiuso: 01/01 - 31/01closed/geschlossen/fermé

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

GB

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Calti Pendice, 2935037 TEOLOLoc. CastelnuovoTel. +39 049 [email protected]

Via Pastorie, 23 - 35037 TEOLO (PD)Tel. +39 049 619872Fax +39 049 8764558Cell. +39 349 3612302 [email protected]

Via Boscalbò, 1535037 TEOLOTel/Fax +39 049 9935012Cell. 338 [email protected]

Via Castelnuovo, 1935037 TEOLOLoc. CastelnuovoTel. +39 049 9929161Fax +39 049 [email protected]

“Acero Campestre”di Aldo Guerra

“Terre Bianche”di Angela Castiglioni

“Monte Moscalbó”di Emilio Morpurgo

“Ai Gradoni”di Paola Schiavinotto

TEOLOZona: I COLLI EUGANEI

TEOLOZona: I COLLI EUGANEI

TEOLOZona: I COLLI EUGANEI

TEOLOZona: I COLLI EUGANEI

160,00

50,00 / 80,00

55,00

max

5,00

5,00

90,00

20,00 / 40,00 50,00 / 60,00

min

450,00 / 850,00

7 gg

90,00 / 160,00

1 gg

GB D GB D

Page 27: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Letti: 16Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 4

Letti: 12Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 2

Piazzole: 19Pitches/Plätze/Emplacements

Agricampeggio: € 8,00/12,00Agricamping

25

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

3

2

6

8

3

2

Appartamenti (7 gg)Apartments/Ferienwohnungen/Meublés

4

10

4

10/03 - 10/10

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Via Pollini, 435038 TORREGLIATel. +39 049 5212220Fax +39 049 9903707 [email protected]

Via Galzignana, 4135041 BATTAGLIA TERMETel/Fax +39 049 [email protected]

Via Noiera, 3635030 GALZIGNANO TERMETel. +39 049 9130142Fax +39 049 [email protected]

“Villa Pollini”di Maria Luisa Ghedini

“Villa Egizia”di Stafania Bettanello

“La Scuderia”di Loris e Flavio Sturaro

TORREGLIAZona: I COLLI EUGANEI

BATTAGLIA TERMEZona: I COLLI EUGANEI

GALZIGNANO TERMEZona: I COLLI EUGANEI

Via Madonnetta delle Ave, 14/A35030 - BAONETel/Fax +39 0429 [email protected]

“Alba”di Giorio Donato

BAONEZona: I COLLI EUGANEI

80,00

90,00 / 120,00 7,0075,00

50,00 / 70,00

750,00

max

600,00

min

80,00 / 100,0060,00 / 70,00

GB F D GB D

GB D GB

Page 28: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

26

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

2 3

4

4 6

10

2 3

4

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

Appartamenti (7 gg)Apartments/Ferienwohnungen/Meublés

Letti: 14Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 4

Letti: 8Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 1

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Ca’ Orologio, 7/A35030 BAONETel. +39 0429 50099Cell +39 336 [email protected]

Via Gemola, 1/A35030 BAONECell. 333 3978711Tel/ Fax +39 0429 4397www.agriluna.eu

Via Ca’ Bianche35030 BAONETel/Fax +39 049 8803032Cell. +39 330 524409 [email protected]

Via Monticelli, 835030 BAONETel. +39 0429 [email protected]/parcocolli

“Brolo Di Ca’ Orologio”di Maria Gioia Rosellini

“La Luna”di Maria Teresa Fabbiani

“Le Pesare”di Pietro Fracanzani

“Parco Colli”di Spinato Napoleone

BAONEZona: I COLLI EUGANEI

BAONEZona: I COLLI EUGANEI

BAONEZona: I COLLI EUGANEI

BAONEZona: I COLLI EUGANEI

72,00 60,00 / 70,00

450,00 33,00 / 70,0020,00 90,00 / 110,00350,00

maxmin

12,00

97,00

large

82,00

small

01/03 - 31/10

22/12 - 07/01

GB

NL

F D

E

GB F PL RUS UKR

Page 29: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

27

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

4 3

10 6

4 3

2 3

4 6

2 3

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

Letti: 19Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 4

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via San Pietro, 4/635030 CINTO EUGANEOTel. 0429 634101/94128Fax [email protected] - [email protected]

Via Sassoni, 2635030 CINTO EUGANEOTel/Fax +39 0429 [email protected]

Via San Pietro, 32/a35030 CINTO EUGANEO Tel. +39 0429 94273Fax +39 0429 [email protected]

“Villa AlessiPodere Villa Alessi”

di Cà Lustra s.r.l. Giacomin Ivano

“Alto Venda”di Giuliano Sinigaglia

“La Campagnola”di Famiglia Furlan

CINTO EUGANEOZona: I COLLI EUGANEI

CINTO EUGANEOZona: I COLLI EUGANEI

CINTO EUGANEOZona: I COLLI EUGANEI

Via IV Novembre, 435043 MonseliceTel/Fax +39 0429 [email protected]

“Lispida”di Lispida s.r.l.

MONSELICEZona: I COLLI EUGANEI

60,0085,00 / 95,00 25,00 / 35,00

60,00 90,00 / 130,00

790,00 / 1.700,00

7 gg

190,00 / 310,00

1 gg

10,00/20,00

GB GBF D

GB F GB

Page 30: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

28

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

5 7

2 16

9 12

3 28

5 7

2 16

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

Letti: 4Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 1

Letti: 2Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 1

Letti: 6Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 1

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Chiesetta, 3 35043 MONSELICETel. +39 0429 783676Cell. +39 349 2339072Fax +39 0429 [email protected]

Via Muraglie, 2135043 MONSELICETel. +39 0429 74686Fax +39 0429 701233 [email protected]

Via dei Paleoveneti, 5/A35042 - ESTETel/Fax +39 0429 [email protected]

Via Basse, 235043 MONSELICETel. +39 0429 767151Fax +39 0429 710806Cell. +39 335 [email protected]

“San Bartolomeo”di Lucia Boetto

“Le Muraglie”di Roberto Miotto

“Fattoria Morlungo”di Pierantonio Capodaglio

“Ca’ Rocca”di Cà Rocca S.S.

MONSELICEZona: I COLLI EUGANEI

MONSELICEZona: I COLLI EUGANEI

ESTEZona: I COLLI EUGANEI

MONSELICEZona: I COLLI EUGANEI

40,00 / 45,00 37,00

30,0055,00 / 70,00

70,00 / 80,00 60,00

80,00 / 100,00

80,00 / 100,00

750,00 / 850,00

7 gg

large

115,00 / 140,00

115,00

1 gg

small

GB GB

GB GBD F

Page 31: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

29

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

12

20

10

10

20

10

Letti: 8Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 2

Letti: 18Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 4

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Cappuccini, 935042 ESTETel. +39 0429 603461Cell. +39 333 3914733 www.tiscover.it/[email protected]

“Barchessa”ESTEZona: I COLLI EUGANEI

Via Pergolette, 6735034 LOZZO ATESTINOTel/Fax +39 0429 [email protected]

Via Calcatonega, 19 35042 ESTE Loc. Prà d’EsteTel/Fax +39 0429 99163Fax +39 0429 99049/[email protected]

“Le Pergolette” di Enrico Toniolo

“Calcatonega”di Alberto Marchetto

LOZZO ATESTINOZona: I COLLI EUGANEI

ESTEZona: I COLLI EUGANEI

Via Valleselle, 735032 ARQUA’ PETRARCATel. +39 0429 718188 [email protected]

“Enoteca Da Loris” di Fiammetta Bressanin

ARQUA’ PETRARCAZona: I COLLI EUGANEI

60,00

min

80,00

max

15,00 / 20,00

45,00 / 55,00 75,00 / 85,00

55,00 / 80,00 10,00

GB D

F D

Page 32: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

30

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

2

4 9

4

12 12

2

4 9

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

Prezzi a settimanaWeekly price/Wochenpreis/Prix par semaine

Letti: 2Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 1

Letti: 4Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 1

Letti: 12Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 2

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Matteotti, 18535026 CONSELVETel/Fax +39 049 9500487Cell. +39 340 1028841 [email protected]

Via Levà, 1435020 SAN PIETRO VIMINARIOTel. +39 0429 719222Fax +39 0429 762224

Via San Martino, 935010 CASALSERUGOTel. 049 8741177Cell. 340 3317961/328 [email protected]

Via Ronchi, 635020 SAN PIETRO VIMINARIOTel/Fax +39 0429 719206Cell. +39 348 [email protected]

“Ca’ Sagredo” di Andrea Toderini dei Gagliardis Dalla Volta

“Rango Lorise Nicola”

di Loris e Nicola Rango

“Villa Greggio” di Edvige Ferretto

“Casa Pisani” di Giorgio Giustiniani

CONSELVEZona: LA BASSA EST

SAN PIETRO VIMINARIOZona: LA BASSA EST

SAN PIETRO VIMINARIOZona: LA BASSA EST

CASALSERUGOZona: LA BASSA EST

30,00

40,00 35,00

600,00

min

60,00 / 90,00

95,00

800,00

max

90,00 / 130,0040,00

GB F EGB D

GB F D

Page 33: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Piazzole: 6Pitches/Plätze/Emplacements

Piazzole: 10Pitches/Plätze/Emplacements

Agricampeggio: € 8,00Agricamping

Agricampeggio Agricamping

31

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

3 6

6 18

3 6

10 3

21 6

10 3

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi/prices/preise/prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Frignolo, 2135020 CODEVIGOTel. +39 049 5845190

Via Argine Destro, 2935024 BOVOLENTATel. +39 049 5347010Fax +39 049 5347914Cell. +39 335 [email protected]

“Frignolo” di Cesare Nalin

“Venturato” di Francesco e

Nunzio VenturatoCODEVIGOZona: LA BASSA EST

BOVOLENTAZona: LA BASSA EST

Via Rebosola, 3635020 CORREZZOLATel. +39 049 [email protected]

Via Lenguora, 335040 CARCERITel. +39 389 0779980

“La Rebosola”di Leonardo e Sergio Baldo

“Maso Del Conte”di Lia Roman

CORREZZOLAZona: LA BASSA EST

CARCERIZona: LA BASSA OVEST

35,00 / 40,00 35,00

30,00 / 35,00 35,00 / 45,0035,00 / 45,00 30,00 / 50,0045,00 / 55,00

5,00

GB

GB

Page 34: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

32

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

2 4

4 8

2 4

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

AppartamentiApartments/Ferienwohnungen/Meublés

Letti: 8Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 2

Letti: 12Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 4

Letti: 8Beds/Betten/Lits

Appartamenti:Apartments/Ferienwohnungen/Meublés 2

Prezzi/Prices/Preise/Prixa persona/per person/pro Person/par personne

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Savellon, 135040 GRANZETel. +39 340 7898869Cell. +39 347 9501885 [email protected]

Via Bassa, 6035040 VESCOVANATel. +39 0425 95543Fax +39 049 [email protected]

Via Valgrande, 7935040 SANT’URBANOTel. +39 049 [email protected]

Via Rottella sx, 2435040 SANT’URBANOTel/Fax +39 0429 693111Cell. +39 338 [email protected]

“Le Bove”di Emanuela

Rusconi Camerini

“Le Quattro Rose”di Lina Zanettin

“Ca’ Valgrande” di Azienda Agricola Valgrande

“La Corte Del Tiglio”di Renzo Merlo

GRANZEZona: LA BASSA OVEST

VESCOVANAZona: LA BASSA OVEST

SANT’URBANOZona: LA BASSA OVEST

SANT’URBANOZona: LA BASSA OVEST

25,00 / 35,00 40,00 / 55,00 25,00 / 36,00

40,00 30,00

min min

60,00

max max

50,00 / 85,00

Case singoleHouses/Häuser/Maisons

Case singole:Houses/Häuser/Maisons 1

850,00 / 1.000,00

7 gg1 gg

GB GBF F DE P

GB GB F

Page 35: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

33

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Camere:Rooms/Zimmer/Chambres

Letti:Beds/Betten/Lits

Letti:Beds/Betten/Lits

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

Bagni:Baths/Bäder/Toilettes

4 6

8 9

4 6

F E GR

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Prezzi a camera/Prices/Preise/Prixpernottamento/overnight/Übernachtung/nuitée

Via Correr, 2535040 CASALE DI SCODOSIAVia Catajo, 6835041 BATTAGLIA TERME Tel. +39 049 8752331Fax +39 049 [email protected]

Via Postale Vecchia Est, 235046 SALETTOTel. +39 0429 841255Fax +39 0429 843238

“Altaura eMonte Ceva”

di Maria Dalla Francesca

“Le do Nogare”di Graziano Peruzzi

CASALE DI SCODOSIAZona: LA BASSA OVEST

SALETTOZona: LA BASSA OVEST

70,00 / 100,0040,00 / 50,00 55,00 70,00 / 80,0030,00

Page 36: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

34

Il progetto di cooperazione “Ospitalità rurale”L’ospitalità a Padova e provincia è ricca e diversificata ma gli operatori pongono sempre maggiore attenzione alla qualità ed al rispetto dell’ambiente. Per questo, tramite un progetto di cooperazione finanziato dal Programma Regionale di Sviluppo Rurale Leader plus, abbiamo sperimentato su 33 Agriturismi che hanno dato adesione volontaria, tutti appartenenti all’area della bassa padovana e dei Colli Euganei:

• il livello qualitativo dell'offerta (qualità della struttura e delle dotazioni, accessibilità e servizi minimi garantiti); • il grado di rispetto dell'ambiente e dell’impatto ambientale (tutela del paesaggio, dell’ambiente e delle risorse naturali); • l'integrazione dei prodotti e dei servizi offerti con il patrimonio ambientale, storico e culturale locale (servizi turistici, ristorazione).

Il progetto pilota ha individuato una serie di parametri, successivamente applicati e verificati nelle aziende aderenti, che prevedono dei "Requisiti Obbligatori" e dei "Requisiti Facoltativi, associati entrambi ad un sistema di punteggio che permette di distinguere le strutture ricettive in 3 classi (analogamente a quanto avviene con le "stelle" degli alberghi), contraddistinte da ciliege.La guida, parte conclusiva del progetto, vuole anticipare anche i risultati della sperimentazione effettuata. Pertanto, accanto alle molte informazioni che saranno utili per scegliere l’ospitalità più consona alle esigenze, si troveranno anche le 3 ciliegie, che saranno colorate in base al livello di presenza dei requisiti di:

• qualità dell’offerta e di integrazione della stessa con il patrimonio del territorio; • rispetto dell’ambiente

Hanno collaborato alla realizzazione del progetto i rappresentanti delle Associazioni Agrituristiche provinciali (Agriturist, Terranostra e Turismo Verde), Turismo Padova Terme Euganee, la Provincia di Padova e l’ente di certificazione C.S.Q.A.La guida è stata realizzata grazie anche al cofinanziamento di: C.C.I.A.A. di Padova, Provincia di Padova - Assessorato all’Agricoltura, Turismo Padova Terme Euganee e Banca dei Colli Euganei-Credito Cooperativo di Lozzo Atestino.

Page 37: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

35

Cooperation Project “Rural hospitality” Vorschriften für die Unterkunftsmöglichkeiten

Die Unterkunftsmöglichkeiten in Padua und Provinz sind durchaus reich und unterschiedlich, aber es wird immer mehr Wert auf die Qualität und den Umweltschutz gelegt. Mittels eines Kooperationsprojekts, das durch das Regionalprogramm Sviluppo Rurale Leader plus finanziert wurde, haben wir anhand avon 33 in der Bassa Padovana und den Euganeischen Hügeln gelegenen Agritourismusbetrieben folgende Kriterien gebündelt:

• das Qualitätsniveau des Angebots (Qualität der Struktur und Ausstattung, Zugänglichkeit und Mindestleistungen);• Wichtigkeit des Umweltschutzes und der Umweltauswirkungen (Landschafts-, Umwelt- und Ressourcenschutz);• Integration der Produkte und Leistungen in die Umwelt und das historische und kulturelle Erbe (Gästeleistungen, Gastronomie).

Das Pilotprojekt hat eine Reihe an Parametern ausgemacht, die in den Agritourismusbetrieben angewendet und überprüft werden und die folgendermaßen eingeteilt werden: in „Verpflichtende Eigenschaften“ und „Fakultative Eigenschaften“. Beide sind in einem Punktesystem eingegliedert, das die Strukturen in drei Klassen einteilt und das durch Kirschen gekennzeichnet wird (analog zu den Sternen der Hotels).Der Projektabschluss ist vorliegender Führer, der die Ergebnisse des Versuchs vorwegnimmt. Abseits der vielen Informationen, die notwendig sind, um den geeigneten Gastbetrieb zu finden, gibt es auch die drei Kirschen, die je nach Vorhandensein folgender Eigenschaften gefärbt sind:

• Qualität des Angebots und dessen Integration in das Landschaftserbe;• Umweltschutz

An der Verwirklichung dieses Projekts haben die Vertreter der Associazioni Agrituristiche provinciali (Agriturist, Terranostra und Turismo Verde), Turismo Padova Terme Euganee, die Provinz Padova und das Beurkundungssamt C.S.Q.A. mitgearbeitet.Der Führer wurde dank der Mitfinanzierung durch C.C.I.A.A. Padua, das Landwirtschaftsreferat der Provinz Padua, Turismo Terme Euganee und der Banca die Colli-Euganei-Credito Cooperativo di Lozzo Atestino realisiert.

The hospitality in Padova and its Province is rich and various but the tourism operators pay always more attention to the quality and the respect of the environment. For this reason we tested 33 farm holidays in the south of Padova and in the Euganean Hills which joined this proposal with a Cooperation Project financed by the Regional Rural Development Programme Leader Plus:

• quality standards of the offer (of the minimum granted facilities and services);• respect level of the environment (environment protection and preservation of the landscape and the natural resources);• integration of the offered products and services with the environmental, historical and local cultural heritage (tourist services, restaurant).

The pilot scheme has identified some parameters which are applied and verified in the supporting farms and provide some compulsory and optional requisites. These data are both associated with a score system which divides the accommodation facilities into three different categories (likewise the hotel stars) which are marked by ‘cherries’. This guide completes the project and also aims to anticipate the results of the experiment.

Therefore, besides the information which will be useful in order to find a suitable accommodation, the guest will also consider the three cherries whose different colours represent the relative standard level of:

• quality of the offer and its integration with the territory;• environment preservation

The representatives of the Provincial Agritourism Associations (Agriturist, Terranostra, and Turismo Verde), Turismo Padova Terme Euganee, the Province of Padova , the Certification C.S.Q.A.Company cooperated to the realization of this project. The guide has been realized also with the collaboration of the C.C.I.A.A. of Padova, the Province of Padova - the Agriculture Department - Turismo Padova Terme Euganee and Banca dei Colli Euganei - Credito Cooperativo di Lozzo Atestino.

Page 38: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Associazione Provinciale TERRANOSTRA

Via Croce Rossa, 32 - 35129 (PD)

Tel. 049 8997311- Fax 049 8997345

E-mail: [email protected]

Referente: Cinzia Alicardo

Presidente Provinciale: Giuliano Ravazzolo

www.terranostra.it

TURISMO VERDE

Via della Croce Rossa 112 - 35129 (PD)

Tel. 049 8070011- Fax 049 8070651

E-mail: [email protected]

Referente e Responsabile Provinciale:

Maurizio Guglielmi

www.turismoverde.it

AGRITURIST

Via Martiri della Libertà, 9 - 35137 (PD)

Tel. 049 822 35 11 - Fax 049 822 35 20

E-mail: [email protected]

Referente: Cristina Rosa

Presidente Provinciale: Nunzio Giorio

www.agriturist.it

36

L’hospitalité à Padoue et dans sa province est riche et diversifiée mais les professionnels sont de plus en plus attentifs à la qualité et au respect de l’environnement. C’est pour cela que par le biais d’un projet de coopération financé par le Programme Régional de Développement Rural Leader plus, nous avons expérimenté sur 33 Fermes Auberges qui ont adhéré volontairement, appartenant toutes à la zone de la basse plaine padouane et des Collines Euganéennes:

• le niveau qualitatif de l’offre (qualité de la structure et des équipements, accessibilité et services minimums garantis); • le degré de respect de l’environnement et de l’impact environnemental (protection du paysage, de l’environnement et des ressources naturelles); • l’intégration des produits et des services offerts avec le patrimoine environnemental, historique et culturel local (services touristiques, restauration)

Le projet-pilote a fixé une série de paramètres, qui ont ensuite été appliqués et vérifiés dans les entreprises adhérentes, qui prévoient des “Qualités requises Obligatoires” et des “Qualités requises Facultatives”, toutes deux associées à un système de score qui permet de distinguer les structures d’accueil en 3 classes (comme avec les “étoiles” des hôtels), caractérisées par des cerises.Le guide, qui est la partie conclusive du projet, a également pour but d’anticiper les résultats de l’expérimentation effectuée. Par conséquent, les nombreuses informations qui seront utiles pour choisir l’hospitalité la plus adaptée aux exigences seront accompagnées des 3 cerises, qui seront colorées en fonction du niveau de présence des qualités requises de:

• qualité de l’offre et d’intégration de celle-ci avec le patrimoine du territoire; • respect de l’environnement

Ont collaboré à la réalisation du projet: les représentants des Associations des Fermes Auberges provinciales (Agriturist, Terranostra et Turismo verde), Turismo Padova Terme Euganee, la Province de Padoue, l’organisme de certification C.S.Q.A.Le guide a également été réalisé grâce au cofinancement de: C.C.I.A.A. de Padoue, Province de Padoue - Division de l’Agriculture, Turismo Padova Terme Euganee et Banca dei Colli Euganei-Credito Cooperativo di Lozzo Atestino.

Le projet de coopération “Hospitalité rurale”

Ass

oci

azio

ni d

i osp

ital

ità

agri

turi

stic

a

Farm holidays Associations / Agritouristische Vereine / Associations des Agritourismes

Page 39: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

37

Riferimentinormativi

Page 40: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

38

Riferimenti normativi Legge Regionale Veneto 18.4.1997 n. 9.Nuova disciplina per l’esercizio dell’attività agrituristica - stabilisce i principi, le finalità ed i criteri a cui deve ispirarsi l’agriturismo nella regione Veneto.

Regolamento regionale Veneto 12.9.1997 n. 2.

Regolamento di attuazione della Legge regionale n. 9/97.

Che cos’è Agriturismo può essere svolto soltanto dall’imprenditore agricolo attraverso l’utilizzazione della propria azienda agricola in rapporto di connessione e

complementarità rispetto all’attività agricola.

Rientrano tra le attività agrituristiche:

• dare ospitalità in stanze o in alloggi completi;

• dare ospitalità in spazi aperti;

• somministrare pasti e bevande;

• somministrare spuntini e bevande ricavati prevalentemente da prodotti aziendali;

• organizzare attività ricreative e culturali finalizzate al trattenimento degli ospiti;

• vendere i prodotti aziendali;

• trasformare prodotti derivati dall’azienda da destinare ad uso agrituristico;

• allevare cavalli, per scopi di agriturismo equestre ed altre specie animali a fini di richiamo turistico.

Chi può attivare l’attività agrituristicaL’attività agrituristica può essere attivata dagli imprenditori agricoli definiti ai sensi dell’articolo 2135 del Codice civile singoli od associati che

esercitano, da almeno un biennio, un’impresa agricola (anche se non a titolo principale) ed in qualunque forma (proprietà, affitto).

L’imprenditore agricolo che intende attivare attività agrituristiche deve:

• Iscriversi all’Elenco provinciale degli operatori agrituristici;

• Iscriversi ad un corso formativo di almeno cento ore;

• Presentare il Piano Agrituristico Aziendale;

• Sostenere un colloquio innanzi alla Commissione agrituristica provinciale;

• Chiedere il rilascio dell’autorizzazione al Comune ove vuole intraprendere l’attività.

Obblighi dell’operatore agrituristico Gli operatori agrituristici hanno l’obbligo di:

• esporre al pubblico l’autorizzazione comunale;

• rispettare le tariffe comunicate al Comune;

• comunicazione all’Ufficio IAT competente del movimento degli ospiti e della notifica degli stessi all’autorità di P.S., entro 24 ore dal loro arrivo;

• esporre al pubblico una tabella indicante i piatti tipici;

• apporre all’esterno dell’edificio la targa con la denominazione Azienda Agrituristica.

La qualifica di operatore agrituristico e la denominazione azienda agrituristica o agriturismo devono essere utilizzate esclusivamente dai soggetti

iscritti nell’elenco degli operatori agrituristici.

Page 41: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

39

Enti, Istituzioni e Organismi interessati all’attività agrituristica

RegioneCon delega dello Stato ha compiti di legiferare, di programmare, di coordinare e di promuovere le iniziative rivolte alle attività agrituristiche.

ProvinceAlle Province la Regione ha delegato le funzioni amministrative e di controllo sulle attività agrituristiche.

Commissioni provinciali per l’agriturismoÈ formata da rappresentanti degli Enti e degli Organismi direttamente interessati. Istruisce le domande di iscrizione all’elenco provinciale degli operatori

agrituristici; valuta il Piano Agrituristico Aziendale; valuta, tramite un colloquio, i risultati ottenuti dal futuro operatore agrituristico a seguito della partecipazione al

corso formativo; iscrive l’operatore agrituristico all’elenco provinciale degli operatori agrituristici; comunica al Comune, ove avrà luogo l’attività, gli esiti istruttori.

ComuniIl Comune nella persona del Sindaco, viste le risultanze istruttorie della Commissione Provinciale, nonchè dei pareri rilasciati dalle Unità Sanitarie

Locali, ha il compito di rilasciare l’autorizzazione all’esercizio delle attività agrituristiche.

Associazioni AgrituristicheHanno il compito di assistenza, promozione e tutela dell’attività agrituristica esercitata dai loro associati. Tali Associazioni, emanazione diretta delle

Associazioni agricole, sono così denominate: Agriturist, Agrivacanze, Terranostra e Turismoverde.

Obiettivi La Regione sostiene e disciplina nel proprio territorio l’attività agrituristica, allo scopo di:

• assicurare la permanenza dei produttori singoli ed associati nelle zone rurali;

• salvaguardare e tutelare l’ambiente ed il patrimonio edilizio rurale attraverso un equilibrato rapporto tra città e campagna;

• valorizzare i prodotti tipici e le produzioni locali;

• sviluppare il turismo sociale giovanile;

• favorire lo sviluppo ed il riequilibrio del territorio agricolo;

• favorire la conservazione e la conoscenza delle tradizioni e delle iniziative culturali del mondo agricolo;

• creare nuovi posti di lavoro nell’ambito della famiglia rurale;

• favorire la diversificazione dell’offerta turistica.

(fonte: www.regione.veneto.it - www.provincia.pd.it)

Page 42: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Soggiorno minimo Minimum stay / Mindesthaufenthaltsdauer / Séjour minimun

Aggiunta posti letto Addition beds / zusätzliches Bett / Addition lits

Agricampeggio Agricamping

Fattoria didattica Didactical farm / Didaktische Landgüter / Ferme didactique

L’Alta Padovana The North Part Of Padova / La Haute Padoue / Die Alta Padovana

Il Paesaggio Periurbano An active territory just outside / the urban area / Die Stadtumgebung / La Banlieue

I Colli Euganei The Eugaean Hills / Les Monts Euganéens / Die Euganeischen Hügel

La Bassa Padovana Est The South Eastern Part Of Padova / Die Östliche Bassa / La Plaine Est De Padoue

La Bassa Padovana Ovest Padova South West / Die Westliche Bassa / La Région Sud-Ouest

Camera singola Single room / Einzelzimmer / Chambre à 1 lit

Camera doppia Double room / Doppelzimmer / Chambre à deux lits

Camera a più letti Room with more beds / Mehrbettzimmer / Chambre à trois lits ou plus

Casa singola Detached house / Haus / Maison particulière

Appartamento Apartment / Ferienwohnung /Appartement

Apertura Open / Offen / Ouvert

Alloggio Accomodation / Unterkunft / Hébergements

Colazione Breakfast / Frühstück / Petit déjeuner

Ristorazione Lunch and Dinner facilities / Gastronomie / Restaurant

Spuntini Snacks / Imbiss / Produits à déguster

Vendita prodotti Typical products and produce on sale / Produktverkauf / Vente de produits fermiers

Simbologia Keys/Zeichenerklärung/Symboles

Page 43: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

Hanno collaborato:

AGRITURISTCristina Rosa

TERRANOSTRACinzia Alicardo

TURISMO VERDE Maurizio Guglielmi

PROVINCIA DI PADOVA - ASS.TO AGRICOLTURASonia Bevilacqua

TURISMO PADOVA TERME EUGANEE Stefan MarchioroGabriella Salmaso

GAL PATAVINOLoredana Margutti

Debora CastelloAlessandro Pagnussato

Page 44: Ospitalità · Vini, olio, carni fresche e stagionate, ortaggi, tanti prodotti naturali che custodiscono la storia, le usanze, la natura e la cultura di un luogo. L’Amministrazione

PROVINCIA DI PADOVAAssessorato all’Agricoltura

www.turismopadova.it

PADOVA

Galleria PedrocchiGalleria Cappellato Pedrocchi - 35122 PadovaTel. 049 8767927 - Fax 049 [email protected]: Lunedì-Sabato 9.00-13.30 / 15.00-19.00

Stazione FSAtrio Stazione Ferroviaria - 35131 PadovaTel. 049 8752077 - Fax 049 [email protected]: Lunedì-Sabato 9.15-19.00; Domenica 9.00-12.00

Piazza del SantoPiazza del Santo - 35123 PadovaTel. 049 [email protected] stagionale aperto da Aprile a Ottobre.

ABANO TERMEVia Pietro D’Abano 18 - 35031 Abano Terme (PD)Tel. 049 8669055 - Fax 049 [email protected]: Lunedì-Sabato 8.30-13.00 / 14.30-19.00; Domenica 10.00-13.00 / 15.00-18.00Apertura domenicale in alta stagione

MONTEGROTTO TERMEViale Stazione 60 - 35036 Montegrotto Terme (PD)Tel. 049 8928311 - Fax 049 [email protected]: Lunedì-Sabato 8.30-13.00 / 14.30-19.00; 2ª Domenica del mese 10.00-13.00 / 15.00-18.00

realizzato con la partecipazione della

Bacino Turistico della SaccisicaPiove di SaccoVia Garibaldi, 40 - Tel. 049 [email protected]

Battaglia TermeVia Maggiore, 2 - Tel. 049 526909 - Fax 049 [email protected] stagionale

CittadellaPorta Bassanese - Tel. 049 9404485 - Fax 049 [email protected]

EsteVia G. Negri, 9 - Tel. 0429 600462 - Fax 0429 [email protected]

MonseliceVia del Santuario, 6 - Tel. e Fax 0429 [email protected]

MontagnanaCastel S. Zeno - Tel. e Fax 0429 [email protected]

Teolo - Ufficio Turisticoc/o Palazzetto dei Vicari - Via Marconi, 1Tel. 049 9925680 e Fax 049 [email protected] stagionale

Riviera dei Mugnai, 835137 PadovaTel. +39 049 8767911Fax +39 049 650794info@turismopadova.itwww.turismopadova.itwww.turismotermeeuganee.it

Questa guida è stata realizzata con il Cofinanziamento dell’Unione Europea - FEAOG Sezione Orientamento - P. I. C. Leader pluse con la compartecipazione di: CCIAA di Padova, Provincia di Padova e Turismo Padova Terme Euganee, Banca dei Colli Euganei.

Foto: Archivio Turismo Padova Terme Euganee, Jane Gifford, F. Sabbion, Archivio ADV Solutions, G. Mattoschi Grafica: ADV solutions • Stampa: Grafica Atestina