our lady of angels parish parroquia de nuestra señora de...

6
Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de los Angeles Saturday - 9:00 AM, 5:00, 6:30 PM (Español) Sunday - 8:00, 11:15 AM (English) 10:00 AM, 12:30 PM (Español) Weekday - 7:30, ( English) - 9:00 AM (Español), 7:30 PM (Miércoles) All Day (Adoration on First Friday Following 9AM Mass and everyday after 7:30 Mass to 8:45 AM ) 2nd Sunday - Filipino Mass - 3:00 PM Saturday 3:45 - 4:45 PM or by appointment in the Rectory. Sábado 3:45 - 4:45 PM o favor de hacer una cita en la Rectoria. Wednesday at 7:00 PM/ Miércoles a las 7:00 PM Antes de la misa. English Class September 17@ 6: 00 PM Baptism September 21 @ 1:30 PM *Please Call the Rectory for Baptism requirements. Clases en Español Septiembre 20 @ 6:00PM Bautizo Septiembre 21 @ 11::00 AM * Favor de llamar a la Rectoria para los requisitos para Bautizar. Please notify the rectory if someone is ill or in the hospital. / Favor de notificar a la rectoria si alguna persona está enferma o en el hospital. Arrangements for weddings should be made six months in advance. / Los arreglos para matrimonio deben hacerse seis meses de anticipación. Served by: Rev. James Benavides Pastor Rev. Alberto Espinal Parochial Vicar Rev. Msgr. Peter ODonnell Weekday Associate Bishop Gerard Walsh Weekend Associate Rev. Mr. Carlos Sanchez Deacon Rev. Mr. Wilson Martinez Deacon Ms. Ingrid Dacosta Office Manager Sr. Lorena Pallares Director of Rel. Ed. Rectory & Mailing Address: 2860 Webb Avenue, Bronx, NY 10468 Rectory Phone 718-548-3005, 3006 Fax 718-884-2450 Email: [email protected] www.ourladyofangelsparish Religious Education Email: [email protected] Rel. Ed. Phone: 646-508-3699 Sr. Lorena RELIGIOUS EDUCATION / CLASES DE CATECISMO Sundays 9:20 AM - 11:00 AM (Grade 2-6) 2nd Year 11:00 AM– 1:30 PM (Grade 1-6 ) Pre-Communion Wednesdays 6:30 PM - 8:00 PM (Grade 7-12) RCIA Adult Sacramental Classes - Monday 7:00 - 8:00 PM (Spanish.) Sunday 10:AM-11:00AM (English) MEETINGS / REUNIONES Altar Rosary Society 1st Sunday of each month - Rectory after 11:15 Mass Damas de la Inmaculada Concepción 4th Domingo de Cada Mes a las 11:00 AM Círculo de Oración - Viernes 7:30 PM - 10:00 PM Ultreya - Domingo 2:00 PM Legion of Mary/Legion de Maria - Every Saturday / Todos los Sábados 10:00 AM - 12:00 PM Comite Altagraciano - Todos los Miercoles a las 8:00 PM Apostolado de la Divina Misericordia – Cada segundo Martes del Mes a las 7:00 PM Comunidad Eamus Hombres & Mujeres -Todos los Mar- tes a las 7:00 PM Society of Saint Vincent de Paul- Every 2 nd Tuesday of each month at 7:00 PM/Segundo martes de cada mes New Parishioners All parishioners should be registered. Registration helps us to serve you more efficiently, especially in matters such as testimonial letters, and sponsorship in Sacraments. Los Nuevos Feligreses Todos los feligreses deben estar inscritos. Esto ayudará especialmente si necesitan cartas de recomendación.

Upload: others

Post on 12-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de ...d2y1pz2y630308.cloudfront.net/6745/bulletins/20190915.pdfSep 15, 2019  · Ciudad de Mexico-Cuernavaca–Taxco-Puebla–

Our Lady of Angels Parish

Parroquia de Nuestra Señora de los

Angeles

Saturday - 9:00 AM, 5:00, 6:30 PM (Español) Sunday - 8:00, 11:15 AM (English) 10:00 AM, 12:30 PM (Español) Weekday - 7:30, ( English) - 9:00 AM (Español), 7:30 PM (Miércoles) All Day (Adoration on First Friday Following 9AM Mass and everyday after 7:30 Mass to 8:45 AM ) 2nd Sunday - Filipino Mass - 3:00 PM

Saturday 3:45 - 4:45 PM or by appointment in the Rectory. Sábado 3:45 - 4:45 PM o favor de hacer una cita en la Rectoria. Wednesday at 7:00 PM/ Miércoles a las 7:00 PM Antes de la misa.

English Class September 17@ 6: 00 PM Baptism September 21 @ 1:30 PM *Please Call the Rectory for Baptism requirements.

Clases en Español Septiembre 20 @ 6:00PM Bautizo Septiembre 21 @ 11::00 AM * Favor de llamar a la Rectoria para los requisitos para Bautizar.

Please notify the rectory if someone is ill or in the hospital. / Favor de notificar a la rectoria si alguna persona está enferma o en el hospital.

Arrangements for weddings should be made six months in advance. / Los arreglos para matrimonio deben hacerse seis meses de anticipación.

Served by:

Rev. James Benavides Pastor

Rev. Alberto Espinal Parochial Vicar

Rev. Msgr. Peter O’Donnell Weekday Associate

Bishop Gerard Walsh Weekend Associate

Rev. Mr. Carlos Sanchez Deacon

Rev. Mr. Wilson Martinez Deacon

Ms. Ingrid Dacosta Office Manager

Sr. Lorena Pallares Director of Rel. Ed.

Rectory & Mailing Address: 2860 Webb Avenue, Bronx, NY 10468

Rectory Phone 718-548-3005, 3006 Fax 718-884-2450

Email: [email protected] www.ourladyofangelsparish

Religious Education Email: [email protected]

Rel. Ed. Phone: 646-508-3699 Sr. Lorena

RELIGIOUS EDUCATION /

CLASES DE CATECISMO

Sundays 9:20 AM - 11:00 AM (Grade 2-6) 2nd Year

11:00 AM– 1:30 PM (Grade 1-6 ) Pre-Communion

Wednesdays 6:30 PM - 8:00 PM (Grade 7-12)

RCIA Adult Sacramental Classes -

Monday 7:00 - 8:00 PM (Spanish.)

Sunday 10:AM-11:00AM (English)

MEETINGS / REUNIONES

Altar Rosary Society

1st Sunday of each month - Rectory after 11:15 Mass

Damas de la Inmaculada Concepción

4th Domingo de Cada Mes a las 11:00 AM

Círculo de Oración - Viernes 7:30 PM - 10:00 PM

Ultreya - Domingo 2:00 PM

Legion of Mary/Legion de Maria - Every Saturday /

Todos los Sábados 10:00 AM - 12:00 PM

Comite Altagraciano - Todos los Miercoles a las 8:00 PM

Apostolado de la Divina Misericordia – Cada segundo Martes del Mes a las 7:00 PM

Comunidad Eamus Hombres & Mujeres -Todos los Mar-

tes a las 7:00 PM

Society of Saint Vincent de Paul- Every 2nd Tuesday

of each month at 7:00 PM/Segundo martes de cada mes

New Parishioners All parishioners should be registered.

Registration helps us to serve you more efficiently,

especially in matters such as testimonial letters, and

sponsorship in Sacraments.

Los Nuevos Feligreses Todos los feligreses deben estar

inscritos. Esto ayudará especialmente si necesitan cartas

de recomendación.

Page 2: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de ...d2y1pz2y630308.cloudfront.net/6745/bulletins/20190915.pdfSep 15, 2019  · Ciudad de Mexico-Cuernavaca–Taxco-Puebla–

Our Lady of Angels Church, Bronx

SEPTEMBER 14TH—SEPTEMBER 21ST

TWENTY– FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Saturday September 14th The Exaltation of the Holy Cross

5:00 PM ………………………………………………….. 6:30 PM Gilda Marina Nuñez (cumpleaños) & Por las almas de Nuris Mercedes Nuñez & Carmen Yvelisse Flanb Sunday September 15th

8:00 AM …………………………………….. 10:00 AM Por las almas de Armando Cirilo Perez, Carmen Quezada & Maria Vargas 11:15 AM For the souls Kristy Morales & Louis Colon 12:30PM Por las almas de Anne Killelea, Daniela Peralta & Victor Blanco Berra Monday September 16th Saint Cornelius, Pope, and Ciprian, Bish-op, Martyrs 7:30 AM ………………………………………………………. 9:00 AM Por las almas de Juan & Jose Antonio Germosen Tuesday September 17th Saint Robert Bellarmine, Bishop and Doctor of the Church 7:30 AM ……………………………………………….. 9:00 AM ……………………………………………….. Wednesday September 18th 7:30 AM ……………………………………………………. 9:00 AM ……………………………………………………... 7:30 PM Por el alma de Gabriel Santos Thursday September 19th Saint Januarius Bishop and Martyrs 7:30 AM For the health of Alberto 9:00 AM …………………………………………………... 7:00 PM Holy Hour Friday September 20th Saint Andrew Kim Tae-Gon, Priest and Paul Chong Ha– Hang , Companions, Martyrs 7:30 AM …………………………………………... 9:00 AM Por el alma de Clodomira Rodriguez Saturday September 21ST Saint Matthew, Apostle and Evangelist 9:00 AM For the Soul of Lazaro Camponiani 5:00 PM ………………………………………….. 6:30 PM Por las almas de Jose Ricardo & Juan Ramon Tejeda

LAST WEEK’ S COLLECTION

Last week's collection amounted to $6,274.00. Last year’s collection mounted to $5,646.95. Thank you for your generosity.

LA COLECTA DE LA SEMANA

PASADA

La colecta de la semana pasada as-cendió a $6,274.00. El año pasado en este tiempo colectamos $5,646.95. Gracias por su generosidad.

Memory Candle/ Vela Memorial If you would like to light the Blessed Sacrament Candle for a week for your personal intentions or in memory of your loved ones, please call the rectory and speak with

the secretary. The donation is $10.00.

Si desea encender una vela del Santísimo por una semana en memoria de sus seres querido o intención personal. Por

favor de llamar a la rectoría y hablar con la secretaria. La donación es $10.00

Visits to the Sick and the Disabled If there is a member of the parish community who is sick, homebound or in a nursing home or hospital, please inform the office of the Rectory so that the priests can visit them. The par ish staff is always looking to update our communion call list so that all can celebrate the sacraments with regular frequency. Please call right away

Visita a los enfermos e Incapacitados Si algún miembro de la Parroquia se encuentra enfer-mo, es mayor de edad, o esta hospitalizado y no pue-de participar de los Sacramentos; por favor informar en la oficina de la Rectoría para visitarlos, llevar-les la comunión y proporcionarles los Sacramentos necesarios. Por favor llame

Readings for the week of September 15, 2019 Sunday: Ex 32:7-11, 13-14/Ps 51 3-4, 12-13, 17, 19 [Lk 15:18]/1 Tm 1:12-17/Lk 15:1-32 or 15:1-10 Monday: 1 Tm 2:1-8/Ps 28:2, 7, 8-9 [6]/Lk 7:1-10 Tuesday: 1 Tm 3:1-13/Ps 101:1b-2ab, 2cd-3ab, 5, 6 [2]/Lk 7:11-17 Wednesday: 1 Tm 3:14-16/Ps 111:1-2, 3-4, 5-6 [2]/Lk 7:31-35 Thursday: 1 Tm 4:12-16/Ps 111:7-8, 9, 10 [2]/Lk 7:36-50 Friday: 1 Tm 6:2c-12/Ps 49:6-7, 8-10, 17-18, 19-20/Lk 8:1-3 Saturday: Eph 4:1-7, 11-13/Ps 19:2-3, 4-5 [5]/Mt 9:9-13 Next Sunday: Am 8:4-7/Ps 113:1-2, 4-6, 7-8 [cf. 1a, 7b]/1 Tm 2:1-8/Lk 16:1-13 or 16:10-13

Page 3: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de ...d2y1pz2y630308.cloudfront.net/6745/bulletins/20190915.pdfSep 15, 2019  · Ciudad de Mexico-Cuernavaca–Taxco-Puebla–

TWENTY– FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

7-Day Pilgrimage | Shrines of Mexico: Fr. James Benavides, Parish Administrator and

Spiritual Director

Our Lady of Guadalupe February 17– 23, 2020

Peregrinacion de 7- Dias a Mexico: Administrador de la parroquia y Director Espirtual,

Fr. James Benavides

Nuestra Señora de Guadalupe del 17 al 23 de febrero, 2020

Ciudad de Mexico-Cuernavaca–Taxco-Puebla– Tulpetlac-eotihuacan (Passport or green card is

needed–pasaporte o tarjeta de residencia es necesario)

7-day package with airfare from New York . $1,795.00/ per person, sharing twin room

(includes breakfast & dinner daily) $350.00 deposit is required to reserve

by September 30, 2019 Final Payment deadline October 30, 2019

Oferta de 7 Dias todo incluido con vuelo desde New York. $1,795.00 precio completo del

viaje por persona, en habitacion doble ( incluye desayuno y cena diaria) .

Fecha de plazo para el deposito es Septiembre 30, 2019 /Fecha para el pago final es el 30 de

Octubre, 2019

For more information, please call the Rectory @ 718-548-3005/06

Para más información por favor contacte a la recto-ría al 718-548-3005/06

TE INVITAMOS A PARTICIPAR DE UN

Fundado por el Padre Ignacio Larrañaga. OFM. Cap.

¿Te gustaria mejorar tu relacion con el Se-ñor?

Ven te invitamos al banquete. A traves del Taller iras superando paso el mundo interior de angustia, ansiedades, miedos y tristeza. Con la vivencia de la fe y el avbandono re-cuperas el encanto de Dios y el encanto de la vida.

Fecha: Todos los martes, comenzando Sep-tiembre 3 hasta Diciembre 10 de 7:00 a 9:00PM Antes de Taller Despues del Taller

“APRENDER A ORAR, PARA APRENDER A

VIVIR”

Para mas informacion contactar a la Rectoria 718-548-3005 o Estervina Torres al 347-360-5216 www.tovil.org

Bless, don’t curse! When you are angry at someone else, don’t judge or criticize him or her. Instead offer a prayer, a Ro-sary or a Mass for his or her intention and ask God to bless you both. It's so much more effective.

¡Bendiga, no maldiga! Cuando se enoje con alguien, no juzgue o critique a esa persona. Ofrezca, en cambio, una ple-garia, una oración o una misa por la intención de esa persona y pídale a Dios que los bendiga a usted y a ellos. Es mucho más eficaz.

Page 4: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de ...d2y1pz2y630308.cloudfront.net/6745/bulletins/20190915.pdfSep 15, 2019  · Ciudad de Mexico-Cuernavaca–Taxco-Puebla–

SEPTEMBER 15, 2019

PRAY FOR THE SICK - RECEN POR LOS ENFERMOS

Eric Rojas, Eric Maldonado, Gregory Darwin, Madeline Gómez, Rose Murray, Inocencia Rodríguez, María Melida Ureña, María Cristina val., Clara Trejo, Don Morgan, Charlisse S. Ruiz, Víctor Claudio, Ana L. Claudio, Efraín López, Mary Patanella, Martha Marreado, Frank Mraz, Luz Rodríguez, Miriam Puello, Antonia Cartel, Rosa Matos, Edith Reyes, Cristina Negrin, Ana Celia Gon-zález, Heráld Matos, Diego Rodríguez, Allane Martínez, Tomas Ortiz, Mariítas Sierra, Cristina Rió, Sirles Núñez, George Strun, Amalia Martínez, Miguelito Portes, Sarah Vale, Carlos & Francis-co Tejada, Paúl Menéndez III, Mary B. Keyes, Rosa Barbosa, Ana María Pichardo, Aida Greer, Casilda Germosen, Teresa Rivera, Ramón Benítez, Auria Pérez, Tempora Paniagua, Francisco Martí-nez, Daysi Esperanza, James Muller, Flor Ibarra, , Nashley Brito, Miguel Reyes, Ana & Ramón Hernández, Maria G. Ortiz, Isabel Domínguez, Gittel Fernández, America Medina, Samira, Georiona Rosario, Kevin Horton, Robert Lapoint, Paúl Menéndez, Eva Báez, Virginia López, Lourdes German, Alicia Salinas. Gloria Marquez, Herman Guy Sr, Jonathan Guy, Maria Arroyo, Venus Charres, Ar-turo Urrutia, Mayra Urrutia, Gerard Matos, Amelia Metodieva Sekoulova, Brian Levy, Alan Leve, Luís Beato, Elizabeth Washing-ton, Ivette Rivera, Isabel Almonte, Raúl Santana, Jenna Vélez, José Antonio, Edward Lebel, María Carmen Collado, Patrick, Jude Evans, Myriam Medina, Luz María Perez, Alejandro Colon, Migda-lia Vásquez, Eduardo Perez, Louis and Modesta Colon, Jayden Mi-randa, Justal Garcia, Peter Burke, David Peña, Felicia Rodriguez, Franciquito Tejada, Juan Luis Martiz, Angel Liz, Ramona Ramos, Jobal Ramos, Josefina Tejada, Katiana Velez, Mary Dussich, Jo-seph Gandia, Irma Quintana, Marina Sanchez, Lidia Roche, Lucy Angulo, Jose Miguel & Guadalupe Guzman, Cassandra Marie Corniel, Anis Morrison, Amanda Alecs, Joel Martinez, Eddie Pe-rez, José Vera, John Kelly, Marcelina & Esther Arana, Angeli Sanchez Hernandez, Porfiria de La Cruz, Hector Pou, Noelia Diaz, Ramon Gutierrez, Martha Moreno, Martin Vasor Martinez, Ana Maria Negron, Diomedes Santana, Alejandra Aguilar, Rodolfo Mo-lina, Lleilani de la Cruz, Jeremy Castro, Adelaida Pereira, Christo-pher Villani, John Perez Valera, Brandon Barbosa, Abad Morel, Ana Patricia Velez, Claudio Marte, Hancy Rodriguez, George Da-vido, Irene Dunne, Pilar Gonzalez, Ashley Caravallo, Robert Rive-ra, Joanna Villani, Josefa Garcia Martinez, Raul Crusado, Juan A. Martinez, Maria Lourdes Cruz, Serafin Saballegue, Jeannette Madera, Candelaria Romero, Ramon A. Martinez, Annie Dussich, Maria & Carlos Ortiz, Michele Grisafi, Raquel Ferrer, Marisol Guzman, Virgin & Victor Gali, Nancy Calderon, Angel Maria Fer-nandez, Fonzo Granville, Gissell Alba, Carlos Jose Santana Perez, Armando Brito, Jose Antonio Ramos, Kassius Sway Lopez, Keaton Storm Lopez, Arthur Dumont, Jenna Velez, Kayla Miranda, Bill Malley, Ramona Carvajal, Julia Diaz, Fernando Garcia, Pura Felipe, Martha Marrero, Kevin Mullin, Adam Jose Richardson, Wilson Naranjo, Lydia Santiago, David Badillo, Ruben Berrios, James Leung, Juan Carlos Escalante, Marcos Tolentino, Gertrudis Rivas, Tamy Ortiz, Luis Ponce, Santo Lebron, Masen Aracena, Juan Gon-zales, Yleisa Brito, Nyeema Muller, Gregory Davis, Felix Navares, Delaida Pereira, Gerri Straws, Florencio Pino, Joel Rivera, Lor-raine Gomez, Migdalia Vasquez, Angels Fernando Mujica Jr., Dan-iel Brennan, Connie Thomas, Christopher Para, Raul Valentin Rose Calvin, Laura Tucci, Jose Natal Jr., Magali Ventura, Jeanne Natley, Lucia Diaz, Herminio Perez, Edwin Perez, Michael Ramos, Jack Abramson, Peter Perez, Narcisa Vasquez, Tomas Perez, Altagarcia Josefina Rodriguez, Melvin Gomez, Ophelia Ray, Miriam Perez, Yvette Ortiz, Frank and Joan De Jesus, Richie Rivera, Luis Gonza-lez, Rosa Maria Roque, Matthew Beehler.

In order to keep this list current, please call the rectory between Monday and Wednesday to keep or add a name.

RELIGIOUS EDUCATION

REGISTRATION for children, teenagers and

adults who need to receive the sacraments of

BAPTISM, COMMUNION, OR CONFIRMATION

Registration for Reli-gious Education

We will continue Registrations in August thru September 2019.

DAYS: Sunday: From 11:00 am-

2:00pm Monday and Tuesday and Friday: from 10:00am –

2:00pm Wednesday from 3PM - 6PM

In the casa Maria

REGISTRACION DE EDUCACIÓN RELIGIOSA

Continuaremos las inscripciones de Agos-to hasta Septiembre, 2019 para niños, ado-lescentes y adultos que necesiten recibir los sacramentos del bautismo, comunión o la con-firmación DÍAS:

Domingo: de 11:00 AM a 2:00PM

Lunes y martes y viernes: de 10:00 AM - 2:00 PM

miércoles 3:PM - 6PM

Youth Group Meeting

Youth group meet every Saturday from 5 to 6:30 PM

In Casa Maria all youth are welcome from age 13 to 18

Page 5: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de ...d2y1pz2y630308.cloudfront.net/6745/bulletins/20190915.pdfSep 15, 2019  · Ciudad de Mexico-Cuernavaca–Taxco-Puebla–

TWENTY– FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

GOSPEL MEDITATION - ENCOURAGE DEEPER UNDERSTANDING OF SCRIPTURE September 15, 2019 24th Sunday in Ordinary Time "Tax collectors and sinners were all drawing near to listen to Jesus, but the Pharisees and scribes began to complain?" In this Sunday's Gospel, we learn the context for the forth-coming parables about the lost and found. A great mixed crowd surrounds Jesus. The religious elite are present, along with all manner of local lowlifes. The Pharisees seem a bit upset that this wasn't the lecture series they were hoping for. Why would Jesus welcome sinners? Jesus responds as if it's the most obvious thing in the world. "Rejoice with me because I have found my lost sheep... rejoice because I have found the coin that I lost ? let us celebrate with a feast, because this son of mine... was lost, and has been found!" Each of the parables fea-tures a dramatic example. Of 99 sheep, one has gone astray. Of 10 coins, one has gone missing. The welcomed son has previously been a covetous scoundrel. Jesus' point to the Pharisees is clear. If the Gospel really is "good news," if our faith really has the power to save, why wouldn't we want everyone drawing near? Why wouldn't we do everything in our power to eke out that possibility for every single person, no matter where they have wan-dered? After all, if this message is not of value to every-one, why is it of value to anyone? Our Christian faith is not a matter of rule adherence for the perfectionist elite. In our own ways, each of us is the lost sheep, the prodigal son. There is no one who "has no need of repentance." The Church is a mixed crowd. And we are mixed people. And the Gospel has good news for each of us today! There is no one Jesus doesn't go after, no one he does not catch sight of "while... still a long way off," no one to whom he does not run to embrace and welcome home. ©LPi

MEDITACION DEL EVANGELIO- ALENTAR UN ENTENDIMIENTO MÁS PROFUNDO DE LAS ES-CRITURAS 15 de septiembre de 2019 24º Domingo del Tiempo Ordinario En este Evangelio, la audiencia de Jesús cambia. El domin-go pasado caminaba con el un gran gentío; hoy los publi-canos y los pecadores se acercaban para escucharle. Los Fariseos y los escribas, por el otro lado, lo observaban y lo criticaban entre sí. Todo su fin era ponerlo aprueba o ten-derle una trampa. Jesús, por su parte, les contesta con tres parábolas: La oveja perdida, la mujer que pierde una moneda de las diez que tiene y el hijo pródigo. Jesús les dramatiza los mensajes con el amor y compasión de Dios hasta lo máximo. Cuando Dios ofrece misericordia, la respuesta es el arrepentimiento del pecador. "Yo les digo que de igual modo habrá más alegría en el cielo por un solo pecador que vuelve a Dios que por noventa y nueve justos que no tienen necesidad de convertirse." (Lucas 15:7). Reflexionando en las parábolas de Jesús, vino a mi mente la siguiente pregunta: ¿Cómo responde ahora la Iglesia a las personas que le siguen? La Constitución Pastoral Gaudium Et Spes, (La Iglesia en el Mundo Actual) da respuesta de la siguiente forma: 1. Los gozos y las esperan-zas, las tristezas y las angustias de los hombres de nuestro tiempo, sobre todo de los pobres y de cuantos sufren, son a la vez gozos y esperanzas, tristezas y angustias de los discípulos de Cristo. Nada hay verdaderamente humano que no encuentre eco en su corazón. La comunidad cristia-na está integrada por hombres que, reunidos en Cristo, son guiados por el Espíritu Santo en su peregrinar hacia el reino del Padre y han recibido la buena nueva de la salvación para comunicarla a todos. ¡La Misericordia de Dios sigue presente en su Iglesia! ©LPi

Why do Catholics use bells during Mass?

The practice of ringing bells during Mass is an old tradition. It is used to mark the crucial

parts of the Mass: the Epiclesis (the prayer in-voking the Holy Spirit to transform the bread and wine into the body and blood of Christ), and after the elevations of the host and the chalice (General Instruction of the Roman Missal, #150). Today, the ringing of bells in-vites us to make a sacred response and reflect on the mysteries of God’s presence.

¿Por qué usan campanas los católicos du-rante la misa? La práctica de tocar campanillas durante la mesa es una Antigua tradición. Se usa para se-ñalar las partes cruciales de la misa: la epícle-sis (la invocación al Espíritu Santo para que transforme el pan y el vino en el cuerpo y la sangre de Cristo) y después de la elevación de la hostia y del cáliz Instrucción General del Misal Romano, #150). Hoy las campanillas nos invitan a re-sponder con santidad y a reflex-ionar en los misterios de la presencia de Dios.

Page 6: Our Lady of Angels Parish Parroquia de Nuestra Señora de ...d2y1pz2y630308.cloudfront.net/6745/bulletins/20190915.pdfSep 15, 2019  · Ciudad de Mexico-Cuernavaca–Taxco-Puebla–

ACCOUNT: 03-0591

CHURCH NAME: Our Lady Of Angels Parish CHURCH CITY: Bronx PHONE NUMBER: 718-548-3005 FAX NUMBER: 718-884-2450 EDITOR/ CONTACT: Ingrid