our lady of fatima catholic church · primera lectura — bernabé explica a los discípulos en ......

6
Our Lady of Fatima Catholic Church 25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370 Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404 Parish Web Site: www.olfatimaparish.org E-mail Address: [email protected] Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 12:00 pm 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm. SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa- ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par- ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program. MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper arrangements for the Sacrament of Matrimony. ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office. RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint- ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm. First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm. Mrs. Cassie Zelic, School Principal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Mr. John Blaney, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 10:30 am Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen- tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece- sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor- mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara- ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con- fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa

Upload: trankhuong

Post on 10-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Our Lady of Fatima Catholic Church

25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370

Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404

Parish Web Site: www.olfatimapar ish.org E-mail Address: [email protected]

Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm

Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm

REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem

Anna Maria Mejia, Par ish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 12:00 pm 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin

INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm.

SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa-ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par-ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program.

MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper ar rangements for the Sacrament of Matrimony.

ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office.

RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint-ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm.

First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm.

Mrs. Cassie Zelic, School Pr incipal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Mr. John Blaney, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 10:30 am Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen-tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece-sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor-mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara-ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con-fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa

SATURDAY, APRIL 28 Ps 98:1-4; Jn 14:7-14

8:30 am - Kathleen Malloy 5:00 pm - Rocco Manniello & Joseph & Rose Avitabile 7:00 pm - Dulce Magaly Polanco

SUNDAY, APRIL 29 Ps 22:26-28; Jn 15:1-8

8:00 am - For the People of the Parish 9:15 am - Karine Ng 10:30 am - Jean Paul Tamayo 12:00 pm - Joseph Scalise 5:30 pm - Angelina Manniello

MONDAY, APRIL 30 Ps 115:1-4, 15-16; Jn 14:21-26

7:00 am - Carlo, Marina & Luca Spani 8:30 am - Carol O’Banion

TUESDAY, MAY 1 Ps 145:10-13ab; Jn 14:27-31a

7:00 am - Rev. John McShane 8:30 am - Rev. Robert Baer C.S.P. (Living)

WEDNESDAY, MAY 2 Ps 122:1-5; Jn 15:1-8

7:00 am - Grace Teresa Colaianni 8:30 pm - Josephine Comia  

THURSDAY, MAY 3 Ps 19:2-5; Jn 14:6-14

7:00 am - Angela & Mary Grilli 8:30 am - Jane F. Blaney 7:30 pm - Misa Comunitaria

FIRST FRIDAY, MAY 4 Ps 57:8-12; Jn 15:12-17

7:00 am - Floriza & Luis Vargas 9:00 pm - Maria & Nazzareno 7:30 pm - Rosemary Sebastian Udoh

SATURDAY, MAY 5 Ps 100:1b-3, 5; Jn 15:18-21

8:30 am - Angelina & Joseph P. Camuso 5:00 pm - Clara Quadara 7:00 pm - En Acción de gracias

SUNDAY, MAY 6 Ps 98:1-4; Jn 4:7-10

8:00 am - For the People of the Parish 9:15 am - Alvaro & Eduardo Garcia 10:30 am - Ena J. Henriquez de Barrios 12:00 pm - Michele Tenebruso 5:30 pm - Michael Ramos

Please Pray For Our Deceased Francisco Espinoza, Brijida Morales, Cirilo Samano, Mazimina Perez, Diego Arturo Yepes,

Roguemos por los Fallecidos

TODAY’S READINGS

First Reading —Thechurchwasbeingbuiltup,andgrewinnumbers(Acts9:26‐31).Psalm —Iwillpraiseyou,Lord,intheassemblyofyourpeople(Psalm22).Second Reading —Letuslovenotinwordorspeech,butindeedandtruth(1John3:18‐24). Gospel —Reamininme,asIremaininyou.Iamthevine,youarethebranches(John15:1‐18)

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Bernabé explica a los discípulos en Jerusalén la conversión de Pablo (Hechos 9:26-31). Salmo — El Señor es mi alabanza en la gran asamblea (Salmo 22 [21]). Segunda lectura — Dios nos ordena que creamos en el nombre de Jesucristo y que nos amemos cómo el nos ama (1 Juan 3:18-24). Evangelio — Los que viven en Jesús y Jesús vive en ellos producen mucho fruto (Juan 15:1-8).

Please Pray For the Sick

Jose Porro, Wilfred Pleau, Jennifer Garcia-Yepes, Alex Aponte, Marco Alvarez, Elizabeth Cortes, Mercedes Irene Caballero, Carmen Corzo, Victoria Lucia Ruiz, Angela Ramirez, Luis Diaz, Helen Curran, Wayne Dyer

Roguemos por los Enfermos

Campaña Generaciones de Fe 2017 Recuerden de mantener sus promesas a la “Campaña Generaciones de Fe”. Todos los ofrecimientos son enviados semanalmente a la diócesis. Tenemos 193 promesas con un total $609,421. Promesas recibidas al momento $205,232. Su participación ayudará a generaciones de fieles que sirvieron en el pasado, aquellos que sirven ahora y jóvenes que son nuestra esperanza en el futuro. Vamos a mantener la fe fuerte para cada generación.

Generations of Faith Campaign 2017 Remember to keep active your pledge to the Genera-tions of Faith Campaign”. All payments received are sent to the Diocese every week. Pledged 193 parish goal $609,421. Total received up to date $205,232. Your participation will help generations of the Faithful who served in the past, those serving now and the youth who are our hope in the future. Let us keep the faith strong for each generation.

Our Lady of Fatima R.C.C. 2502 80th Street East Elmhurst, NY 11370

Our Results

$205,232 - Pledges received

$609,421 - Parish Goal

Nuestros Resultados

$205,232 - Promesas recibidas

$609,421 - Meta Paroquial

Fifth Sunday of Easter April 29, 2018

Let us love not in word or speech but in deed and truth. No amemos solamente de palabra; amemos de verdad y con las obras.

- 1 John 3:18

SPECIAL MEMORIALS INTENCIONES ESPECIALES

The BREAD and WINE for the week of April 29th will be EL PAN Y VINO para la semana de 29 de Abril offered in loving memory of VICTORIA & PETEY SPACEY será ofrecido en memoria de KATHERINE & by LENA RYAN. PETEY SPACEY por LENA RYAN.

ALTAR CANDLES for the week of April 29th will be VELAS PARA EL ALTAR para la semana de 29 de offered in loving memory of VICTORIA & PETEY Abril será ofrecido en memoria de VICTORIA & SPACEY by LENA RYAN. PETER SPACEY por LENA RYAN.

The SANCTUARY LAMP for the week of April 29th will La LAMPARA DEL SANTISIMO para la semana de 29 be offered in loving memory of VICTORIA & PETEY de Abril será ofrecido en memoria de VICTORIA & SPACEY by LENA RYAN. PETER SPACEY por LENA RYAN.

We are most grateful to the following groups for their recent donations to our church. Charismatic Group donated $1,000 from their Lent Retreat.

Our Lady of Fatima Book Store donated $200 AA New Leaf donated $100

Estamos muy agradecidos a los siguientes grupos por sus donaciones a nuestra iglesia:.

Grupo Carísmatico donaron $1,000 del Retiro de la Cuaresma Libreria de Nuestra Sra. De Fátima donaron $200

AA New Leaf donaron $100

FIRST FRIDAY This Friday, May 4th is the First Friday of the month. Mass will be celebrated at 9:00 A.M. rather than 8:30 Following Mass there will be Exposition of the Blessed Sacrament, conclud-ing with a Holy Hour and Benediction at 7:00 P.M., followed by Mass at 7:30 P.M. All are welcome.

PRIMER VIERNES Este viernes, 4 de Mayo es Primer Viernes del mes. La Misa será a las 9:00 A.M. en vez de las 8:30. Despues de Misa seguira la Exposición del Santísimo Sacramento, para concluir con la hora Santa y la Bendición a las 7:00 PM en seguida la Misa a las 7:30 PM. Todos quedan invitados.

FIRST COMMUNION

Students from our Parish School and Religious Education Program will receive First Communion on the following dates: Saturday, April 28th at 10 AM and 1 PM

Sunday, April 29th at 2 PM Saturday, May 19th at 10 AM

Please pray for all the First Communicants and their families.

PRIMERA COMUNIÓN Estudiantes de nuestra Escuela Parroquial y el Programa de Educación Religiosa reci-birán la Primera Comunión en las próximas fechas: Sabado, 28 de abril a las 10 AM y 1 PM.

Domingo, 29 de Abril a las 2 PM Sabado, 19 de mayo a las 10 AM.

Oremos por todos los que recibirán la Primera Comunión y por sus familias.

MOLLOY COLLEGE

Spring Open House for students Sunday, Apr il 29, 2018 Molloy College Rockville Centre, NY 516-323-4000

FROM THE PASTOR’S DESK

Dear Parishioners,

We are in the fifth week of spring and I hear in conversations about the weather the desire for warmer days and chilly days the season. Spring has the promise of warmer weather and the blossoming of floral life. As they say, “April showers bring May flowers.” One can relate the gradual change of our physical cli-mate to our spiritual realities. This weekend we have begun the fifth week of Easter! Alleluia! The Easter Paschal Candle is next to the altar up front in the sanctuary of the church. It represents Christ, the Light of the world. It is the tallest candle in the church. It reminds us of the promise and hope that the light of Christ will touch and brighten our lives more and more. As we now have entered into the second half of the Easter Season, let us ask Jesus to help us to burn with the fire of his love and life. As we hear the gospel today about our call to be branches connected to Christ, the vine; let us ask God to help us to bear the needed fruit and to shine with needed light for our world that constantly suffers from the ravages of sin. This weekend and in the month of May let us pray for all the young people who are receiving First Com-munion and Confirmation. May they set their families on fire with the love of Christ and be inspirations for their family and friends to come to church and receive Eucharist every Sunday. May we become more an Alleluia people who are filled with the Spirit of God and proclaim Christ’s active and saving presence each day of our lives.

Rev. Darrell Da Costa

Queridos Feligreses: Estamos en la quinta semana de la primavera y escucho en conversaciones sobre el clima el deseo de días más cálidos y días fríos de la temporada. La primavera tiene la promesa de un clima más cálido y el florecimiento de la vida floral. Como dicen, "las lluvias de abril traen las flores de mayo". Uno puede relacionar el cambio gradual de nuestro clima físico con nuestras realidades espirituales. ¡Este fin de semana hemos comenzado la quinta semana de Pascua! ¡Aleluya! La Vela Pascual de Pascua está al lado del altar al frente en el santuario de la iglesia. Representa a Cristo, la Luz del mundo. Es la vela más alta de la iglesia. Nos recuerda la promesa y la esperanza de que la luz de Cristo tocará y alegrará nuestras vidas cada vez más. Como ahora hemos entrado en la segunda mitad de la temporada de Pascua, pidamos a Jesús que nos ayude a quemarnos con el fuego de su amor y de su vida. Al escuchar el evangelio de hoy sobre nuestro llamado a ser ramas conectadas con Cristo, la vid; pidamos a Dios que nos ayude a llevar el fruto necesario y a brillar con la luz necesaria para nuestro mundo que constantemente sufre los estra-gos del pecado. Este fin de semana y en el mes de mayo, recemos por todos los jóvenes que reciben la Primera Co-munión y la Confirmación. Que prendan fuego a sus familias con el amor de Cristo y sean inspiradores para que sus familiares y amigos asistan a la iglesia y reciban la Eucaristía todos los domingos. Que podamos convertirnos más en un pueblo de Aleluya que está lleno del Espíritu de Dios y proclamar la presencia activa y salvadora de Cristo cada día de nuestras vidas.

Padre Darrell Da Costa

PRO‐LIFE CORNER ‐  Whether by pill or invasive surgery, abor on is never good for women and it is always certain death for the baby.  

ESQUINA PRO-VIDA -  Ya sea por píldora o cirugía invasiva, el aborto nunca es bueno para las mujeres y siempre es seguro la muerte del bebé.

PLEASE SUPPORT OUR BULLETIN ADVERTISERS! FAVOR APOYAR A NUESTROS PATROCINADORES!

ANNUAL CATHOLIC APPEAL 2018 The 2018 Annual Catholic Appeal began. We thank all who have participated with a gift to the 2017 Appeal and ask that everyone prayerfully consider making a gift to the 2018 Appeal.

The work and services made possible through your donation to the Annual Cath-olic Appeal help people in Brooklyn and Queens in ways that no one parish can alone. We encourage all to watch the brief 2018 ACA Video online at: CFBQ.org/ACAVideo CAMPAÑA CATÓLICA ANUAL 2018 La Campaña Católica Anual 2018 empezo. Agradecemos a todos quiénes han participado con su donación a la Campaña del 2017 y les pedimos a todos en oración considerar hacer una donación a la Campaña del 2018.

Las obras y los servicios que se hacen posible a través de su donación a la Campaña Católica Anual ayuda a la gente de Brooklyn y Queens, en maneras que ninguna parroquia sola pueda hacer. Animamos a todos mirar el breve Vídeo de ACA 2018 en línea en: CFBQ.org/ACAVideo

COLLECTIONS April 22, 2018 - $7,701.00 April 23, 2017 - $5,845.00 Second Collection: $3,100.00 Poor Box - $176.00

THANK YOU FOR YOUR GENEROUS SUPPORT OF THE DIOCESE AND OUR PARISH! GRACIAS POR SU GENEROSO APOYO A LA DIÓCESIS Y A NUESTRA PARROQUIA!

MOTHER’S DAY DINNER DANCE! Gran celebración del Día de las Madres

Our Lady of Fatima School Auditorium - Donnelly Hall

Escuela de Nuestra Señora de Fatima - Donnelly Hall 25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370

Saturday, May 5th – Sábado, 5 de Mayo 8:00 pm - 1:00 am

Includes: Dinner, Dancing & Live DJ Comida, Baile y Musica

Donation $30.00 Donación $30.00

NO children under 12 please Por Favor NO Niños menores de 12 años

MUSICA - Live DJ RAFFLES - RIFAS - 58” SAMSUNG TV

Tickets Sold at the Rectory

Boletos en Venta en la Rectoria

TREASURES FROM OUR TRADITION In medieval times, one country, Scotland, linked its economy to the liturgy. Four holy days of the church calendar were keyed to the legal year. On these days, rents were due, clergy and servants were paid, and contracts and leases would begin or end. The term days were Pentecost (called Whitsunday), the Feast of Saint Martin on November 11 (Martinmas), the Feast of the Presentation on February 2 (Candlemas), and August 2 (Lammas), a harvest festival. On Lammas day, the first loaf of bread from the summer wheat harvest was given to the village priest. After the Refor-mation, which swept the Catholic festivals away, the term days were gradually detached from the old feasts. It was only in 1990 that the term days were anchored on the 28th of February, May, August, and November. Today the old Scottish universities are the last hold-outs, still naming their terms or semesters after the old festivals. Scottish students today may not know about the liturgical year, but they still call the fall term Martinmas, and the spring session Candlemas.

PARISH CALENDAR OF UPCOMING EVENTS

FIRST COMMUNION dates — fechas de PRIMERA COMUNIÓN Saturday, April 28th, Sunday, April 29th and Saturday, May 19th

Sabado, 28 de abril, Domingo 29 de abril y Sabado, 19 de Mayo

MOTHER’S DAY DINNER DANCE — CELEBRACION DEL DIA DE LA MADRE Saturday, May 5 from 8pm-to 1am — Sabado, 5 de Mayo de 8pm-a 1am

Please join us at the Annual Diocesan Wedding Anniversary Celebration

Saturday, June 9, 2018 at 11 AM

For ALL couples celebrating their 25th, 30th, 40th, 50th and above Anniversary. To register, please call the rectory 718-899-2801

Celebración Diocesana Anual de los Aniversarios de Bodas Sabado, 9 de Junio de 2018 a las 11 AM

Para todas las parejas casadas celebrando su 25a, 30a, 40a o 50a aniversario

Registrarse y llame a la rectoria al 718-899-2801

Immaculate Conception Center Inmaculada Concepción 7200 Douglaston Parkway, Douglaston, NY 11362

A special presentation on the Holy Shroud of Turin will be held on : Friday-June 8, 2018 Time: 7:00 pm

Doors open at 6:00pm Location: Our Lady Of Fatima Church 2502 80th St, East Elmhurst, NY 11370

An Evening Like No Other! A relic of the Holy Shroud will be available for veneration! Venerate the Miraculous Holy Face Image which shed blood! New Shroud documentary DVD and other items can be purchased!

TRADICIONES DE NUESTRA FE En el año 1674 una argentina, Doña Ana Mattos de Siqueyras se llevó a su casa una imagen de la Vir-gen María para hacerle una capillita en sus terrenos a un lado del rió Luján. La imagen era de reputación milagrosa y Doña Ana deseaba tenerla cerquita de su hogar. Al día siguiente la imagen se había regresado a un eremitorio donde la cuidaba un esclavo africano llamado Manuel. Esto le pasó un par de veces hasta que se le ocurrió a Doña Ana llevarse en peregrinación a ambos María y Manuel. Desde entonces en una capilla abierta al público María se quedo sin ningún problema. Como muchos ricos, Doña Ana quería echarse a Dios en el bolsillo llevándose para si misma la imagen de María. Pero nuestra Señora de Luján tenia otro plan. Ella deseaba estar con el esclavo Manuel y con el pueblo. En fin, Doña Ana se fijó que a Dios y su madre no los controla nadie y nadie los puede hacer su propiedad, a lo contrario, ellos se entregan a los pobres y desamparados.

VOCATIONS - VOCACIONES You all are invited to pray for vocations. Parishioners will meet before our outdoor statue of Our Lady of Fatima to pray a rosary for a greater response to vocations among the faithful. The Rosary will be prayed in English on Tuesdays at 6:45 p.m.; in Spanish on Saturdays at 9:15 am.; and on the last Sunday of the month at 11:45 a.m. Bilingual rosary. Also our Parish Vocations Committee is Friday, May 4th at 8:10 pm in the Rectory. Let us pray for vocations.

Están invitados a orar por vocaciones. Los feligreses se reunirán al aire libre ante nuestra estatua de Nues-tra Señora de Fátima para rezar un Rosario para una mayor respuesta a las vocaciones entre los fieles. El rosario se rezará en Inglés los martes a las 6:45 p.m.; en Español los sábados a las 9:15 a.m. y el último

domingo de cada mes a las 11:45 a.m., el Rosario será Bilingüe. También está invitado a unirse a nuestro Comité de Vocaciones Parroquial. Nuestra próxima reunión es el viernes, 4 de mayo a las 8:10 p.m. en la

Rectoría. Recemos por las vocaciones.